All language subtitles for Grimm - 06x06 - Breakfast in Bed.WEB-DL.RARBG.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,206 --> 00:00:03,739 Previously on "Grimm"... 2 00:00:03,774 --> 00:00:06,063 I keep thinking I need to be carrying that stick, 3 00:00:06,088 --> 00:00:07,938 and I wanna know what's written on that cloth 4 00:00:07,963 --> 00:00:09,423 that's wrapped around it. 5 00:00:11,541 --> 00:00:13,977 - Eve is here. - What? Where? 6 00:00:14,002 --> 00:00:15,212 In the wall. 7 00:00:15,237 --> 00:00:16,752 She was drawing too. 8 00:00:17,315 --> 00:00:18,321 You did this? 9 00:00:18,355 --> 00:00:20,471 I think it's connected to what healed us. 10 00:00:20,519 --> 00:00:21,901 Well, this is a surprise. 11 00:00:21,926 --> 00:00:23,651 There is a third heartbeat. 12 00:00:24,690 --> 00:00:26,657 - I'm being haunted. - Were you responsible 13 00:00:26,691 --> 00:00:28,768 - for the death? - In a way. 14 00:00:29,565 --> 00:00:32,129 A mind is a terrible thing to lose. 15 00:00:37,350 --> 00:00:43,596 _ 16 00:00:53,722 --> 00:00:55,219 17 00:00:57,605 --> 00:01:00,758 Hey, Dan, let's try and keep it down in your room. 18 00:01:00,792 --> 00:01:03,347 I'm tired of getting calls, you hear me? 19 00:01:04,035 --> 00:01:06,605 You hear me, Dan? No more calls. 20 00:01:06,683 --> 00:01:07,816 Oy. 21 00:01:11,668 --> 00:01:14,301 Hey. You did it again. 22 00:01:14,805 --> 00:01:17,740 People are trying to sleep here, Dan. 23 00:01:17,774 --> 00:01:19,441 Yeah, you keep this up, 24 00:01:19,476 --> 00:01:21,972 and you're gonna end up back out on the street. 25 00:01:29,786 --> 00:01:31,558 What are you looking at, old man? 26 00:01:59,387 --> 00:02:00,668 27 00:02:40,794 --> 00:02:41,888 28 00:03:07,239 --> 00:03:08,380 29 00:03:34,091 --> 00:03:35,130 30 00:03:45,560 --> 00:03:46,927 31 00:04:24,961 --> 00:04:26,153 Didn't mean to wake ya. 32 00:04:26,733 --> 00:04:28,310 I didn't sleep that much anyway. 33 00:04:29,052 --> 00:04:30,747 Do you remember why you did this? 34 00:04:31,208 --> 00:04:32,888 I just remember I had to. 35 00:04:33,185 --> 00:04:34,653 Diana could see it too? 36 00:04:35,349 --> 00:04:38,341 Yeah, Diana could see more symbols on the cloth than I could. 37 00:04:38,541 --> 00:04:40,458 This has gotta be related to the stick. 38 00:04:40,872 --> 00:04:43,403 Do you think the seven Grimm crusaders knew what they had? 39 00:04:44,177 --> 00:04:45,700 That's probably why they buried it. 40 00:04:48,497 --> 00:04:50,591 The answers must be right in front of us. 41 00:04:56,461 --> 00:04:59,180 _ 42 00:05:09,539 --> 00:05:11,173 No, no! 43 00:05:11,207 --> 00:05:13,142 No, no-no-no-no-no-no, not again. 44 00:05:13,176 --> 00:05:15,077 Not again, this is impossible. 45 00:05:17,982 --> 00:05:19,005 46 00:05:21,885 --> 00:05:23,685 This is impossible, this is impossible. 47 00:05:23,720 --> 00:05:27,036 I warned you, Dan! I told you what would happen! 48 00:05:32,295 --> 00:05:34,257 How did he get in there? 49 00:05:35,098 --> 00:05:36,732 Maybe it was... 50 00:05:36,766 --> 00:05:39,768 It had to be the door. It had to be the door. 51 00:05:39,803 --> 00:05:41,413 There's no other way, right? 52 00:05:41,438 --> 00:05:43,130 - I mean, there is no other way! - Hey, sir, 53 00:05:43,155 --> 00:05:44,583 - excuse me. - I'm such an idiot. 54 00:05:44,608 --> 00:05:46,041 I should've nailed the door shut. 55 00:05:46,076 --> 00:05:47,577 - Hey, sir. - I should... what... 56 00:05:49,079 --> 00:05:50,233 Do you need help? 57 00:05:50,980 --> 00:05:52,780 Is there someone I could call for you? 58 00:05:53,335 --> 00:05:54,883 Listen, it's gonna be okay. 59 00:05:54,918 --> 00:05:57,186 I work at a shelter. I could take you there. 60 00:05:57,220 --> 00:05:59,741 You could get a warm meal and some sleep. 61 00:06:01,624 --> 00:06:03,014 You want me to sleep? 62 00:06:03,311 --> 00:06:04,858 I want you to be safe. 63 00:06:06,257 --> 00:06:08,225 - It's you, isn't it? - What? 64 00:06:08,832 --> 00:06:10,299 How... how did you get into my room? 65 00:06:10,333 --> 00:06:11,777 - Your room? - How did you get into my room? 66 00:06:11,801 --> 00:06:12,768 What are you doing? 67 00:06:12,802 --> 00:06:14,303 Huh? 68 00:06:14,337 --> 00:06:15,151 How? 69 00:06:29,432 --> 00:06:32,237 synced and corrected by susinz resynced by lonewolf www.addic7ed.com 70 00:06:33,858 --> 00:06:36,326 First time we translated the cloth at least there 71 00:06:36,351 --> 00:06:38,825 were letters with recognizable Latin roots. 72 00:06:38,850 --> 00:06:40,751 And only two words. 73 00:06:40,785 --> 00:06:42,987 You carved all this into the walls? 74 00:06:43,021 --> 00:06:45,340 - Yes. - Okay, I think this one 75 00:06:45,365 --> 00:06:46,365 is Sumerian, 76 00:06:47,170 --> 00:06:51,069 and this one is Aztec... I mean Mayan. 77 00:06:51,563 --> 00:06:53,964 Some of these don't have any correlation to ancient texts. 78 00:06:53,999 --> 00:06:55,699 But it is some kind of language. 79 00:06:55,734 --> 00:06:57,768 - Or languages. - Yeah, 80 00:06:57,802 --> 00:06:59,703 if you speak hodgepodge. 81 00:06:59,738 --> 00:07:02,706 This appears to be alphabetic, logographic, 82 00:07:02,741 --> 00:07:04,975 symbolic, syllabic. I mean, we need our own 83 00:07:05,010 --> 00:07:06,756 Rosetta Stone to crack this mess. 84 00:07:07,579 --> 00:07:09,100 It has to mean something. 85 00:07:11,082 --> 00:07:12,131 Wait a minute. 86 00:07:13,925 --> 00:07:15,561 I think I know this... 87 00:07:17,287 --> 00:07:19,865 Seven. It's ancient. 88 00:07:20,725 --> 00:07:23,727 Seven stars. It's gotta be the Pleiades. 89 00:07:23,762 --> 00:07:25,396 - The constellation. - Yeah. 90 00:07:25,430 --> 00:07:28,165 The Pleiades was a... was a cluster of seven stars 91 00:07:28,199 --> 00:07:29,967 that held significance for literally 92 00:07:30,001 --> 00:07:31,712 every ancient civilization you can think of. 93 00:07:31,736 --> 00:07:33,871 The Aztecs, the Celts, the Greeks, obviously. 94 00:07:33,905 --> 00:07:36,006 It's usually associated with times of mourning. 95 00:07:36,041 --> 00:07:37,741 - Like sunrise morning? - No, no. 96 00:07:37,776 --> 00:07:39,877 Dead mourning, as in, you know, 97 00:07:39,911 --> 00:07:41,912 cemeteries, Halloween, Day of the Dead. 98 00:07:41,947 --> 00:07:45,149 The reason we hold festivals celebrating the dead in the fall 99 00:07:45,183 --> 00:07:48,085 is because between the autumnal equinox and the winter solstice, 100 00:07:48,119 --> 00:07:51,755 these seven stars rise as the sun sets. 101 00:07:51,790 --> 00:07:55,159 Seven stars, seven Grimm crusaders. 102 00:07:55,193 --> 00:07:57,326 - Seven keys. - Lucky seven, 103 00:07:57,762 --> 00:08:00,326 except... I mean, maybe not so much in this case. 104 00:08:00,799 --> 00:08:02,243 You know, when I was a teen, I used to wish upon 105 00:08:02,267 --> 00:08:04,034 the first star I saw at night. 106 00:08:04,069 --> 00:08:05,295 What did you wish for? 107 00:08:05,637 --> 00:08:07,959 Oh, a way out of my messed-up life. 108 00:08:08,540 --> 00:08:10,451 Well, I think we all wished for that. 109 00:08:10,909 --> 00:08:12,231 Didn't do much good, did it? 110 00:08:12,256 --> 00:08:13,944 - Not really. - No. 111 00:08:13,979 --> 00:08:15,748 Well, except for that last wish. 112 00:08:16,047 --> 00:08:17,365 That one came true. 113 00:08:21,820 --> 00:08:25,490 So... we have exactly one symbol that we recognize. 114 00:08:26,483 --> 00:08:28,779 I wouldn't call that much of a translation. 115 00:08:29,961 --> 00:08:31,186 It's a start. 116 00:08:33,498 --> 00:08:35,326 - Hey. - So... 117 00:08:35,607 --> 00:08:37,342 how's it going with the new roommate? 118 00:08:38,003 --> 00:08:40,638 - A little strange. - I can imagine. 119 00:08:40,672 --> 00:08:43,092 That is not what I'm talking about. 120 00:08:44,631 --> 00:08:45,909 She... 121 00:08:45,944 --> 00:08:47,772 she drew this in the tunnels. 122 00:08:53,184 --> 00:08:54,545 Eve drew this? 123 00:08:54,986 --> 00:08:56,887 Scratched it into the wall and ceiling 124 00:08:56,921 --> 00:08:58,822 while in some kind of trance. 125 00:09:00,692 --> 00:09:03,494 Yeah, that's kind of strange. She say why she did that? 126 00:09:03,528 --> 00:09:05,529 She only sort of remembers doing it. 127 00:09:06,326 --> 00:09:08,170 I showed Monroe and Rosalee. 128 00:09:08,800 --> 00:09:12,006 Monroe said this one is the constellation Pleiades. 129 00:09:12,592 --> 00:09:13,971 And what is it? Some kind of map 130 00:09:14,014 --> 00:09:15,782 of the universe? 131 00:09:15,807 --> 00:09:17,842 That's one possibility. 132 00:09:18,467 --> 00:09:19,467 Wu. 133 00:09:20,334 --> 00:09:21,740 Yeah, we're at the precinct. 134 00:09:21,880 --> 00:09:24,314 Northwest Park and Couch. Got it. 135 00:09:24,412 --> 00:09:25,639 Yeah, we'll be there. 136 00:09:26,151 --> 00:09:29,019 Got a fun one. Someone woke up in a bad mood, 137 00:09:29,054 --> 00:09:31,006 smashed a guy's head into the pavement. 138 00:09:31,990 --> 00:09:33,624 You're happy about this? 139 00:09:33,658 --> 00:09:35,993 No, but I'll take a cold-blooded murder 140 00:09:36,027 --> 00:09:37,628 over an unsolvable ancient riddle 141 00:09:37,662 --> 00:09:39,490 about the universe any day. 142 00:09:39,831 --> 00:09:41,699 The only Big Bang Theory I wanna deal with 143 00:09:41,733 --> 00:09:43,201 is the one from a gun. 144 00:09:44,836 --> 00:09:45,836 Hey. 145 00:09:46,162 --> 00:09:47,161 Who's our vic? 146 00:09:47,186 --> 00:09:49,106 The winner for Good Samaritan of the year. 147 00:09:49,140 --> 00:09:52,543 Michael Sobek, 34, volunteers at a nearby shelter. 148 00:09:52,577 --> 00:09:54,221 Eyewitnesses say he was attempting to help a man 149 00:09:54,245 --> 00:09:57,529 in distress, screaming that someone was trying to kill him. 150 00:09:58,037 --> 00:10:02,256 The screamer attacked Mr. Sobek and did, well, that. 151 00:10:06,467 --> 00:10:08,036 We know anything about our killer? 152 00:10:08,061 --> 00:10:09,459 Fled the scene on foot. 153 00:10:09,761 --> 00:10:11,562 Uh, perp is described as white male, 154 00:10:11,596 --> 00:10:13,731 late 30s, early 40s, slender, disheveled, 155 00:10:13,765 --> 00:10:16,294 wearing only a white tank and boxer shorts. 156 00:10:16,319 --> 00:10:17,801 Any idea which way he went? 157 00:10:17,836 --> 00:10:19,580 One of the witnesses followed him around the block, 158 00:10:19,604 --> 00:10:21,382 and down the street, but lost him in the traffic. 159 00:10:21,406 --> 00:10:23,974 - We set up a ten-block perimeter. - He have any weapons on him? 160 00:10:24,008 --> 00:10:27,010 None reported... witnesses say it was all by hand. 161 00:10:27,569 --> 00:10:28,579 We just got a call. 162 00:10:28,613 --> 00:10:30,057 A man matching the suspect's description 163 00:10:30,081 --> 00:10:31,849 was seen entering the Englewood Hotel. 164 00:10:31,883 --> 00:10:33,498 I know it. Four blocks over. 165 00:10:46,569 --> 00:10:48,766 Oh, hey, I was just about to call you guys. 166 00:10:48,800 --> 00:10:50,344 Anybody walk through here just wearing underwear 167 00:10:50,368 --> 00:10:52,715 - in the last 15 minutes? - That would be Dan. 168 00:10:52,740 --> 00:10:54,340 - He's a mess. - Dan have a last name? 169 00:10:54,365 --> 00:10:56,942 Yeah, Wells, he just came in screaming about something, 170 00:10:56,967 --> 00:10:58,435 ran upstairs to his room, and locked the door. 171 00:10:58,459 --> 00:10:59,877 - What's his room number? - 308. 172 00:10:59,911 --> 00:11:02,112 - How man rooms on that floor? - Um, ten. 173 00:11:02,147 --> 00:11:04,348 - How many are occupied? - All of them, 174 00:11:04,456 --> 00:11:06,784 but the guests aren't in at this time of day. 175 00:11:06,818 --> 00:11:08,919 - The hell's going on? - It sounds like a hammering. 176 00:11:09,954 --> 00:11:11,288 Hey, are you the police? 177 00:11:11,322 --> 00:11:13,357 Oh, thank God, someone finally called you. 178 00:11:13,391 --> 00:11:15,392 - That man never sleeps! - Ma'am, you need to get 179 00:11:15,426 --> 00:11:17,294 in your apartment and lock the door. 180 00:11:17,328 --> 00:11:19,263 - Ooh, what's happening? - Now, ma'am. 181 00:11:23,168 --> 00:11:25,269 Dan Wells, Portland PD! 182 00:11:25,303 --> 00:11:28,071 We're gonna need you to open the door. 183 00:11:28,106 --> 00:11:29,250 Dan, if you don't open the door, 184 00:11:29,274 --> 00:11:30,774 we're gonna break it down. 185 00:11:30,809 --> 00:11:33,712 If... if I let you in, it'll get me. 186 00:11:34,112 --> 00:11:36,017 Dan, it's just me and my partner. 187 00:11:36,751 --> 00:11:38,816 No-no-no-no-no, I can't open this door. 188 00:11:38,850 --> 00:11:41,540 I-I-I don't know how it gets in, but it does. 189 00:11:43,688 --> 00:11:46,962 Last chance, Dan. Open the door. 190 00:11:47,192 --> 00:11:50,894 You... you... you don't understand, it'll kill me! 191 00:11:53,031 --> 00:11:55,040 Aah. 192 00:11:55,469 --> 00:11:57,086 193 00:12:04,275 --> 00:12:06,070 No-no-no, no, no-no-no-no. 194 00:12:06,095 --> 00:12:08,806 No, he'll come for me! He'll come for you! 195 00:12:09,147 --> 00:12:10,564 He won't let you sleep! 196 00:12:10,589 --> 00:12:12,749 Calm down, calm down. No one's gonna hurt you. 197 00:12:12,784 --> 00:12:14,918 No, you can't hide from him! 198 00:12:14,953 --> 00:12:16,753 He finds you wherever you are! 199 00:12:17,157 --> 00:12:19,022 Please! Please, no! 200 00:12:19,540 --> 00:12:21,491 He's afraid of something getting in here. 201 00:12:21,526 --> 00:12:24,027 I think whatever it is is in his head, 202 00:12:24,062 --> 00:12:27,097 and it may be a little late to nail that shut. 203 00:12:27,131 --> 00:12:29,126 So you're thinking this is just mental? 204 00:12:30,134 --> 00:12:31,501 Nah. 205 00:12:31,903 --> 00:12:33,657 We're never just thinking that. 206 00:12:35,579 --> 00:12:37,032 But one could always hope. 207 00:12:38,376 --> 00:12:39,868 We know he's our killer. 208 00:12:41,212 --> 00:12:42,681 What are we looking for? 209 00:12:44,983 --> 00:12:46,267 A reason. 210 00:12:51,071 --> 00:12:52,290 211 00:13:05,251 --> 00:13:08,032 I don't really know much about anybody that stays here. 212 00:13:08,251 --> 00:13:09,829 I really don't wanna ask. 213 00:13:09,854 --> 00:13:11,322 They really don't wanna tell. 214 00:13:11,356 --> 00:13:13,624 This is not exactly the Deluxe. 215 00:13:14,540 --> 00:13:16,563 Well, how long has Wells stayed here? 216 00:13:16,641 --> 00:13:18,266 Uh, about two months. 217 00:13:18,344 --> 00:13:20,195 You know, I didn't have a problem with him at first, 218 00:13:20,219 --> 00:13:22,618 then he kinda got weirder and weirder. 219 00:13:22,759 --> 00:13:24,516 I think he stopped taking his meds, 220 00:13:24,915 --> 00:13:26,718 or he started taking something he shouldn't. 221 00:13:27,118 --> 00:13:28,696 Do you know if he was using drugs? 222 00:13:28,805 --> 00:13:30,780 Uh, no, I mean, I didn't see it, 223 00:13:30,805 --> 00:13:33,452 but, you know, he acted like he did sometimes. 224 00:13:33,477 --> 00:13:35,039 Do you have that previous address? 225 00:13:35,064 --> 00:13:37,432 Yes, actually I do. Uh, another hotel, 226 00:13:37,466 --> 00:13:41,016 - The Jensen. - Also not the Deluxe. 227 00:13:41,493 --> 00:13:43,454 Do you know if anybody's threatened Wells? 228 00:13:43,876 --> 00:13:45,796 I don't think anybody in the hotel did. 229 00:13:45,821 --> 00:13:48,343 Out... outside, who knows? 230 00:13:48,377 --> 00:13:50,222 Well, did you know that his door and his windows 231 00:13:50,246 --> 00:13:52,305 were completely nailed shut? 232 00:13:52,602 --> 00:13:54,883 Crap, I know he was making a lot of noise. 233 00:13:54,917 --> 00:13:57,118 I didn't know that's what he was doing. 234 00:13:57,152 --> 00:13:59,287 Eddie! Eddie, Eddie, 235 00:13:59,321 --> 00:14:02,390 - get out here, I need you. - Yeah, what is it? 236 00:14:02,424 --> 00:14:04,859 Uh, we got a problem in 308. 237 00:14:04,894 --> 00:14:07,529 The idiot nailed shut his windows and doors. 238 00:14:07,563 --> 00:14:09,531 - Go take care... - Nobody goes in that room 239 00:14:09,565 --> 00:14:11,466 until we're done with the investigation. 240 00:14:11,500 --> 00:14:13,368 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, 241 00:14:13,402 --> 00:14:14,969 um, that's what I meant. 242 00:14:15,004 --> 00:14:17,572 - Thank you. - I'll be around. 243 00:14:17,665 --> 00:14:19,974 Actually, the... the guy in the wheelchair. 244 00:14:20,009 --> 00:14:21,809 - Mm-hmm. - Did he have any contact 245 00:14:21,844 --> 00:14:23,485 with Wells that you know of? 246 00:14:24,179 --> 00:14:28,152 Mr. Lynk? Spelled with a Y, by the way. 247 00:14:28,691 --> 00:14:30,952 First name Charles. Been here since 248 00:14:30,986 --> 00:14:32,887 before anybody can remember. 249 00:14:32,922 --> 00:14:35,574 He don't make contact with anybody, as far as I know. 250 00:14:36,355 --> 00:14:38,746 No one's ever heard him speak. 251 00:14:39,995 --> 00:14:41,051 Thank you. 252 00:15:02,941 --> 00:15:03,996 Meisner? 253 00:15:05,988 --> 00:15:07,277 Meisner, are you here? 254 00:15:07,824 --> 00:15:09,972 Look, don't play games with me. I'm tired of this. 255 00:15:19,597 --> 00:15:21,082 I'm sorry, do I know you? 256 00:15:21,543 --> 00:15:23,113 We've spoken on the phone. 257 00:15:23,480 --> 00:15:25,199 I am Anselmo Baledin. 258 00:15:27,441 --> 00:15:28,582 What are you doing here? 259 00:15:29,426 --> 00:15:33,332 It's important that we talk, now that Bonaparte is dead, 260 00:15:33,847 --> 00:15:35,729 and you've killed your political career. 261 00:15:35,754 --> 00:15:39,113 Look, I told you. The Grimm was responsible. 262 00:15:39,504 --> 00:15:41,636 You also told us you can handle the Grimm. 263 00:15:42,566 --> 00:15:45,754 Instead he seems to have handled you quite well. 264 00:15:46,095 --> 00:15:48,588 - Well, he had help. - So did you. 265 00:15:48,613 --> 00:15:51,590 Yes, but the help he had was much better than what I had. 266 00:15:52,894 --> 00:15:54,926 I'm here to clean up your mistakes. 267 00:15:55,504 --> 00:15:57,071 What exactly does that mean? 268 00:15:57,363 --> 00:15:59,027 Our goals have not changed. 269 00:15:59,777 --> 00:16:01,738 We want you to pick up where we left off. 270 00:16:02,044 --> 00:16:03,660 You mean with everyone dead? 271 00:16:04,046 --> 00:16:05,160 Except you. 272 00:16:06,629 --> 00:16:08,136 You were the sole survivor. 273 00:16:08,517 --> 00:16:10,518 You said the Grimm killed Bonaparte. 274 00:16:10,668 --> 00:16:13,261 How do you know this? Were you there? 275 00:16:13,511 --> 00:16:14,707 I was there. 276 00:16:16,392 --> 00:16:18,340 The Grimm should be dead, but he's not. 277 00:16:18,863 --> 00:16:20,395 Like I told you, he's being protected 278 00:16:20,429 --> 00:16:22,160 by something very powerful. 279 00:16:22,715 --> 00:16:25,230 And that's the part I'm having a hard time understanding. 280 00:16:27,379 --> 00:16:30,426 Oh, well, maybe you could understand this. 281 00:16:31,394 --> 00:16:33,519 I'm done taking orders, 282 00:16:34,043 --> 00:16:35,730 I'm done with Black Claw, 283 00:16:38,668 --> 00:16:40,027 and I'm done with you. 284 00:16:44,715 --> 00:16:46,254 You were right, it... 285 00:16:46,340 --> 00:16:48,191 it was important that we talk. 286 00:16:50,230 --> 00:16:51,551 287 00:16:56,551 --> 00:16:59,398 If these seven dots represent the constellation Pleiades, 288 00:16:59,433 --> 00:17:01,988 could some of the other symbols represent other constellations? 289 00:17:02,433 --> 00:17:04,303 Okay. 290 00:17:04,338 --> 00:17:06,439 This is the Babylonian symbol for the Pleiades, 291 00:17:06,473 --> 00:17:09,775 which means these two... 292 00:17:09,988 --> 00:17:12,051 would be Taurus and Orion. 293 00:17:13,355 --> 00:17:16,090 Then it's possible this could be some kind of 294 00:17:16,340 --> 00:17:17,583 map of the universe? 295 00:17:17,618 --> 00:17:18,918 I mean, it totally makes sense. 296 00:17:18,952 --> 00:17:20,786 Ancient civilizations charted the stars 297 00:17:20,821 --> 00:17:23,656 for all kinds of reasons. Religion, cartography, 298 00:17:23,690 --> 00:17:25,224 you know, timing the harvest 299 00:17:25,259 --> 00:17:27,207 based on what constellations were visible. 300 00:17:27,761 --> 00:17:29,863 So maybe it could be an ancient calendar. 301 00:17:31,566 --> 00:17:33,207 A calendar of when? 302 00:17:36,928 --> 00:17:39,394 Dan Wells has no criminal record to speak of. 303 00:17:40,007 --> 00:17:41,774 He's been cited for public intoxication 304 00:17:41,808 --> 00:17:44,558 and vagrancy a couple times, but never anything violent. 305 00:17:44,811 --> 00:17:45,980 Yeah, I'm still here. 306 00:17:46,947 --> 00:17:49,285 Uh, how long has Mr. Wells been on welfare? 307 00:17:51,218 --> 00:17:52,218 Uh-huh. 308 00:17:53,152 --> 00:17:55,472 No-no-no, that's good for now. Thank you. 309 00:17:57,355 --> 00:17:59,492 According to Housing Authority, Dan's been living 310 00:17:59,526 --> 00:18:01,738 on general relief and hotel vouchers. 311 00:18:02,254 --> 00:18:05,356 So... Wells didn't know the victim. 312 00:18:05,390 --> 00:18:07,224 There's no motive that we know of. 313 00:18:07,259 --> 00:18:09,160 But he nailed his windows and his doors shut, 314 00:18:09,194 --> 00:18:12,163 because he was scared someone or some thing could break in. 315 00:18:12,197 --> 00:18:15,097 And yet, to date, no record of mental illness? 316 00:18:16,535 --> 00:18:18,785 How does this guy have no record of mental health issues? 317 00:18:19,237 --> 00:18:20,918 Because whatever happened to him 318 00:18:21,173 --> 00:18:22,597 probably just started. 319 00:18:23,508 --> 00:18:25,576 Yeah, people do have breakdowns. 320 00:18:25,610 --> 00:18:28,136 Especially when they first encounter Wesen. 321 00:18:28,699 --> 00:18:30,238 Yeah, let's go ask him. 322 00:18:31,800 --> 00:18:33,683 Do you know why you're here, Dan? 323 00:18:35,420 --> 00:18:36,949 Do you remember being attacked? 324 00:18:38,629 --> 00:18:40,574 Why did you nail the windows and door shut? 325 00:18:43,219 --> 00:18:44,590 What else could I do? 326 00:18:47,965 --> 00:18:49,129 We're here to help. 327 00:18:50,535 --> 00:18:51,933 What are you afraid of? 328 00:18:53,271 --> 00:18:54,418 Sleeping. 329 00:18:56,770 --> 00:18:57,770 Why? 330 00:18:59,090 --> 00:19:00,683 Because that's when it gets me. 331 00:19:01,418 --> 00:19:04,230 That's why you can't sleep. You can never sleep, never. 332 00:19:04,449 --> 00:19:05,707 What gets you, Dan? 333 00:19:08,004 --> 00:19:09,582 I don't know what it is, 334 00:19:11,323 --> 00:19:13,363 but when it's there, I can't move. 335 00:19:14,729 --> 00:19:15,963 You're paralyzed? 336 00:19:15,988 --> 00:19:18,871 I said I can't move... at all. 337 00:19:22,227 --> 00:19:23,379 But I see it, 338 00:19:25,170 --> 00:19:27,316 and... it's big, 339 00:19:28,942 --> 00:19:30,668 and it comes for me 340 00:19:32,215 --> 00:19:33,605 with its disgusting breath, 341 00:19:35,681 --> 00:19:37,402 its huge mouth full of... 342 00:19:40,386 --> 00:19:42,027 not teeth exactly. 343 00:19:43,129 --> 00:19:44,136 Then what? 344 00:19:51,838 --> 00:19:52,979 Hey. Hey, hey. 345 00:19:53,004 --> 00:19:55,441 - Take it easy. - It never can hurt you in here. 346 00:19:55,475 --> 00:19:57,127 Hey. 347 00:19:57,152 --> 00:19:59,411 We're gonna need a chemical restrain in here! 348 00:20:02,449 --> 00:20:03,482 Or that. 349 00:20:07,159 --> 00:20:08,846 I am pretty sure 350 00:20:10,018 --> 00:20:12,229 this is a piece of the Sumerian calendar. 351 00:20:12,542 --> 00:20:15,620 I think this one is associated with the Mayan calendar. 352 00:20:16,112 --> 00:20:18,760 So how did the Sumerians get mixed up with the Mayans? 353 00:20:19,237 --> 00:20:20,704 That's two different continents, 354 00:20:20,739 --> 00:20:22,106 two very different cultures, 355 00:20:22,140 --> 00:20:24,008 - two different times. - Yeah. 356 00:20:24,042 --> 00:20:25,787 I mean, the Mayans and the Sumerians are, like, 357 00:20:25,811 --> 00:20:29,113 3,000 years apart, give or take a century or two. 358 00:20:29,147 --> 00:20:32,049 Unless they're connected in a way we don't understand. 359 00:20:32,084 --> 00:20:33,818 What do you mean, like wormhole-connected? 360 00:20:33,852 --> 00:20:35,057 Yeah, why not? 361 00:20:36,145 --> 00:20:37,288 - Hey. - Hi. 362 00:20:37,322 --> 00:20:38,495 Having any luck? 363 00:20:39,691 --> 00:20:41,932 We think this might be an ancient calendar. 364 00:20:42,928 --> 00:20:45,018 So... this is a calendar? 365 00:20:45,263 --> 00:20:47,631 Here's the deal. We're thinking that, 366 00:20:47,666 --> 00:20:49,143 if this is a map of the stars, right? 367 00:20:49,167 --> 00:20:51,088 And some of these symbols are constellations, 368 00:20:51,269 --> 00:20:54,042 maybe a reason to map them out this way is to tell time. 369 00:20:54,272 --> 00:20:57,987 What if this was some event a very long time ago? 370 00:20:59,683 --> 00:21:02,184 And that might tell us where the stick came from. 371 00:21:02,414 --> 00:21:03,885 That would be good to know. 372 00:21:04,433 --> 00:21:07,401 That would, but it's not why we're here. 373 00:21:07,704 --> 00:21:10,263 - You looking for a Wesen? - Have you ever heard of a Wesen 374 00:21:10,288 --> 00:21:13,090 with a big mouth, strange teeth? 375 00:21:13,125 --> 00:21:14,825 And it paralyzes you in bed. 376 00:21:14,860 --> 00:21:16,894 Hmm, does it have bad breath? 377 00:21:16,928 --> 00:21:19,196 - That's what he said. - That sounds like an Alpe. 378 00:21:19,231 --> 00:21:21,832 An Alp? Like a Swiss Mountain Alp? 379 00:21:21,867 --> 00:21:24,201 No, different kinda Alp. Alpe, with an E. 380 00:21:24,236 --> 00:21:27,071 I got this in one of my books. According to Germanic folklore, 381 00:21:27,105 --> 00:21:31,643 Alpen are responsible for... sleep paralysis and insomnia. 382 00:21:31,668 --> 00:21:33,702 Here it is. Check this out. 383 00:21:33,727 --> 00:21:35,728 When I was a teenager, a lot of my family 384 00:21:35,753 --> 00:21:37,106 still lived in Germany, 385 00:21:37,544 --> 00:21:39,778 and I was spending the summer with my great-aunt Ada. 386 00:21:39,899 --> 00:21:41,604 She was always a little loopy, which is why 387 00:21:41,629 --> 00:21:43,930 she was my favorite aunt, but her mental state 388 00:21:43,955 --> 00:21:46,056 had begun to seriously decline. 389 00:21:46,291 --> 00:21:48,058 And we didn't know this until later, 390 00:21:48,085 --> 00:21:51,995 but the reason Ada was going mad was because of an Alpe. 391 00:21:55,090 --> 00:21:56,706 These are definitely not teeth. 392 00:21:57,102 --> 00:21:59,436 Yeah, I don't know if there's a word for them, 393 00:21:59,471 --> 00:22:01,745 but, uh, I know what they do. 394 00:22:02,565 --> 00:22:05,242 They get inside your head, and feed. 395 00:22:05,277 --> 00:22:07,940 - On what? - Well, they feed on your sleep. 396 00:22:08,089 --> 00:22:10,724 Basically, they steal it. I mean, with good reason, 397 00:22:10,749 --> 00:22:13,776 because Alpen go insane if they don't feed nightly 398 00:22:13,801 --> 00:22:16,936 on the proteins our brains create during REM sleep. 399 00:22:17,018 --> 00:22:20,182 But if the feeding goes on for, like, a few too many nights, 400 00:22:20,258 --> 00:22:22,893 then it eventually makes their victims go crazy, 401 00:22:22,928 --> 00:22:24,828 - like my Aunt Ada. - How does these Alpen 402 00:22:24,863 --> 00:22:25,823 find their next victims? 403 00:22:25,848 --> 00:22:27,591 Melatonin, lots of it. 404 00:22:28,045 --> 00:22:30,213 And the heavier the sleeper, the more melatonin. 405 00:22:30,238 --> 00:22:32,469 An Alpen can sense that. It's like a drug addict 406 00:22:32,504 --> 00:22:34,238 - with a drug. - Why would an Alpe 407 00:22:34,272 --> 00:22:35,713 keep attacking the same victim? 408 00:22:35,885 --> 00:22:37,942 Because when the body's overcompensating, 409 00:22:37,976 --> 00:22:39,777 the brain produces even more melatonin 410 00:22:39,811 --> 00:22:41,065 when it's not sleeping. 411 00:22:41,546 --> 00:22:44,248 - Where was this victim attacked? - The Englewood Hotel. 412 00:22:44,282 --> 00:22:46,483 And how it got in that room, we know not. 413 00:22:46,518 --> 00:22:48,260 Well, a hotel makes sense. 414 00:22:48,520 --> 00:22:50,421 Lots of sleeping victims to choose from. 415 00:22:50,455 --> 00:22:52,018 So it could be anyone in that hotel. 416 00:22:52,043 --> 00:22:53,792 Or who has access to the rooms. 417 00:22:54,534 --> 00:22:57,194 Over 35 people staying at the Englewood Hotel 418 00:22:57,229 --> 00:22:58,996 the night before Dan attacked our victim, 419 00:22:59,030 --> 00:23:01,832 not including the manager or the maintenance man. 420 00:23:01,866 --> 00:23:03,434 Well, anyone of them can be an Alpe, 421 00:23:03,468 --> 00:23:05,546 but how can we justify dragging them in for questioning 422 00:23:05,570 --> 00:23:07,596 if it's about eating sleep? 423 00:23:08,022 --> 00:23:11,024 But Wells nailed his windows and doors shut. 424 00:23:11,176 --> 00:23:12,443 How did this Alpe get in? 425 00:23:12,477 --> 00:23:14,044 Well, maybe the Alpe was in there, 426 00:23:14,079 --> 00:23:16,346 - and Dan didn't know it. - Not that big a room. 427 00:23:17,724 --> 00:23:19,258 Oh, listen to this. 428 00:23:19,417 --> 00:23:22,432 In 1954, a long-term guest killed a maid. 429 00:23:23,029 --> 00:23:24,763 That one was linked to psychosis, 430 00:23:24,788 --> 00:23:26,656 but there have been several problems since then, 431 00:23:26,680 --> 00:23:29,417 including six suicides and three murders. 432 00:23:29,442 --> 00:23:30,713 So what are we thinking? 433 00:23:31,219 --> 00:23:33,220 This Alpe has been using the Englewood Hotel 434 00:23:33,245 --> 00:23:35,112 as a buffet for the last 60 years? 435 00:23:35,137 --> 00:23:36,338 Hey, what was the name of the old guy? 436 00:23:36,362 --> 00:23:37,713 The one in the wheelchair? 437 00:23:37,905 --> 00:23:41,932 Lynk, with a Y, Charles. 438 00:23:41,957 --> 00:23:43,841 The... the manager said he had been in the hotel 439 00:23:43,875 --> 00:23:44,878 a long time. 440 00:23:45,885 --> 00:23:47,634 Herring. 441 00:23:47,659 --> 00:23:48,667 No record. 442 00:23:48,692 --> 00:23:50,481 That doesn't mean he's not a Wesen. 443 00:23:50,515 --> 00:23:53,150 Got your info on the once lovely Englewood Hotel, 444 00:23:53,184 --> 00:23:55,052 owned by Beverly Garwood. According to this, 445 00:23:55,086 --> 00:23:56,870 - she lives in L.A. - You have a number? 446 00:23:56,895 --> 00:23:58,596 No, it's my first day on the job. 447 00:24:00,925 --> 00:24:02,924 She is in the 323. 448 00:24:08,963 --> 00:24:10,932 - Hello? - Beverly Garwood. 449 00:24:11,190 --> 00:24:13,037 - Yes? - This is Detective Burkhardt 450 00:24:13,071 --> 00:24:14,505 from the Portland Police. 451 00:24:14,539 --> 00:24:16,440 We're checking on a property you own here, 452 00:24:16,474 --> 00:24:18,971 - The Englewood Hotel. - What's this about? 453 00:24:18,996 --> 00:24:21,354 One of your guests was involved in a murder yesterday. 454 00:24:21,382 --> 00:24:23,448 Oh, my God, on the property? 455 00:24:23,689 --> 00:24:25,987 - No. - Well, how can I help you? 456 00:24:26,473 --> 00:24:28,208 We're looking for a little background information 457 00:24:28,232 --> 00:24:29,878 on a couple of the employees, 458 00:24:30,536 --> 00:24:33,424 Scott Mudgett and Eddie Holmes. You know them? 459 00:24:34,018 --> 00:24:36,901 I don't manage the property on a day-to-day basis. 460 00:24:36,928 --> 00:24:39,174 I inherited it from my grandfather. 461 00:24:39,264 --> 00:24:40,798 I can't tell you much about them, 462 00:24:40,823 --> 00:24:42,491 except that they keep the place running. 463 00:24:42,612 --> 00:24:44,913 It's not what it once was. 464 00:24:44,938 --> 00:24:46,729 Well, have you ever had any problems there? 465 00:24:46,987 --> 00:24:48,754 - What do you mean? - There seem to have been 466 00:24:48,779 --> 00:24:50,980 a few violent incidents over the years. 467 00:24:51,005 --> 00:24:52,473 That happens in every hotel. Is there something 468 00:24:52,497 --> 00:24:54,526 - out of the ordinary? - No. 469 00:24:55,821 --> 00:24:57,356 - Thank you for your time. - Feel free to call me 470 00:24:57,380 --> 00:24:58,792 if there's anything I can do. 471 00:25:01,086 --> 00:25:02,362 She was a big help. 472 00:25:02,585 --> 00:25:05,220 We still don't know how the Alpe got in Dan's room, 473 00:25:05,440 --> 00:25:06,878 'cause his place was a fortress. 474 00:25:06,903 --> 00:25:08,885 These things can't walk through walls... 475 00:25:10,151 --> 00:25:11,182 can they? 476 00:25:38,753 --> 00:25:39,885 477 00:25:54,803 --> 00:25:56,837 - I'm not here to haunt you. - Really? 478 00:25:56,903 --> 00:25:59,037 Then why don't you go wherever it is you go? 479 00:25:59,062 --> 00:26:00,477 Well, you might wanna reconsider 480 00:26:00,512 --> 00:26:02,620 conversing with someone no one else can see. 481 00:26:11,337 --> 00:26:13,104 I believe they're going to kill you. 482 00:26:15,574 --> 00:26:18,095 - Who? - Two men waiting by your car. 483 00:26:21,033 --> 00:26:23,581 - Why you telling me this? - You trust me? 484 00:26:46,635 --> 00:26:47,721 485 00:27:02,640 --> 00:27:05,206 You saved my life. Why? 486 00:27:06,923 --> 00:27:09,713 This time, you chose the right side, Sean. 487 00:27:12,868 --> 00:27:14,417 488 00:27:20,405 --> 00:27:21,721 Are we done? 489 00:27:36,669 --> 00:27:38,177 490 00:27:41,746 --> 00:27:42,847 Oh, my God. 491 00:27:48,808 --> 00:27:49,926 Oh, my God. 492 00:28:01,246 --> 00:28:03,447 It's Laura Driscoll, room 305, 493 00:28:03,482 --> 00:28:05,282 across the hall from Dan Wells. 494 00:28:05,317 --> 00:28:06,717 I don't know what happened. 495 00:28:06,752 --> 00:28:09,120 I really don't know why you guys are here. 496 00:28:09,154 --> 00:28:11,388 I mean, uh, you know, she tripped, she fell. 497 00:28:11,423 --> 00:28:13,824 - These things happen. - What? Nobody saw it? 498 00:28:13,868 --> 00:28:17,070 Uh, no. I mean, we just heard a scream, 499 00:28:17,095 --> 00:28:19,183 - and then she fell. - And who found the body? 500 00:28:19,269 --> 00:28:20,996 Uh, maintenance man, Eddie. 501 00:28:22,205 --> 00:28:24,121 We got him in the office. I'll get him. 502 00:28:25,918 --> 00:28:27,471 She's not dressed to go out. 503 00:28:27,506 --> 00:28:29,607 She ever wander the halls in her pajamas before? 504 00:28:29,641 --> 00:28:31,887 Hey, guys, I don't stay up all night. 505 00:28:32,177 --> 00:28:34,612 The guests are gonna do what they do. 506 00:28:34,646 --> 00:28:36,247 How long has she been staying here? 507 00:28:36,281 --> 00:28:38,449 - About three months. - You found the body? 508 00:28:39,034 --> 00:28:41,315 Yeah, I was, uh, covering the front desk 509 00:28:41,340 --> 00:28:42,627 when I heard the scream. 510 00:28:42,788 --> 00:28:45,189 I didn't think much of it at first, you know. 511 00:28:45,223 --> 00:28:46,472 You get that down here. 512 00:28:47,492 --> 00:28:49,379 - But then... - Anyone else around? 513 00:28:49,855 --> 00:28:51,695 No, it was pretty early. 514 00:28:51,730 --> 00:28:53,644 About 6:00 this morning. 515 00:28:54,174 --> 00:28:55,605 Let's go check out her room. 516 00:29:12,150 --> 00:29:13,697 Other than the bedding on the floor, 517 00:29:13,722 --> 00:29:14,902 no signs of a struggle. 518 00:29:15,687 --> 00:29:17,277 Well, the windows are locked. 519 00:29:17,823 --> 00:29:20,191 At least they're no chains or nails this time. 520 00:29:20,225 --> 00:29:22,560 When I checked the door, no sign of forced entry. 521 00:29:22,594 --> 00:29:24,528 Then why did she run out of her room? 522 00:29:24,563 --> 00:29:26,012 Dan Wells was gone. 523 00:29:26,347 --> 00:29:28,132 Maybe she was the Alpe's next meal. 524 00:29:28,166 --> 00:29:31,637 Well, if she was, how is this Alpe getting in? 525 00:29:31,915 --> 00:29:34,298 I don't know, but I got the manager on my list. 526 00:29:37,576 --> 00:29:39,891 Looks like this window was nailed shut before. 527 00:29:40,112 --> 00:29:41,868 All we got now is an accident. 528 00:29:43,366 --> 00:29:45,571 We need to catch this Alpe in the act. 529 00:29:46,171 --> 00:29:49,373 So, we think the Alpe is using the Englewood Hotel 530 00:29:49,398 --> 00:29:51,499 as its own personal cafeteria. 531 00:29:51,723 --> 00:29:53,657 We need someone to spend one night in there, 532 00:29:53,692 --> 00:29:56,694 so that we can catch it the next time it strikes. 533 00:29:56,728 --> 00:29:58,829 Right, and it can't be either of you guys, 534 00:29:58,864 --> 00:30:00,571 since you've both been there as cops, 535 00:30:01,641 --> 00:30:03,032 which is why you're looking at me. 536 00:30:03,057 --> 00:30:05,669 - I don't want him getting hurt. - I'm in complete agreement 537 00:30:05,704 --> 00:30:07,381 - with her on that. - Well, there will be a camera 538 00:30:07,405 --> 00:30:08,916 inside the room, and he will be wearing a wire. 539 00:30:08,940 --> 00:30:11,105 - And we'll be right outside. - Look, 540 00:30:11,576 --> 00:30:13,849 just think of it as payback for Aunt Ada. 541 00:30:15,547 --> 00:30:17,214 - I guess. - The only problem is, 542 00:30:17,249 --> 00:30:19,750 Alpen are attracted to heavy sleepers, which I am not. 543 00:30:19,784 --> 00:30:21,619 Well, melatonin is the chemical in the brain 544 00:30:21,653 --> 00:30:22,920 that makes you sleep, right? 545 00:30:22,954 --> 00:30:24,544 That's why your brain produces it. 546 00:30:24,646 --> 00:30:26,138 You can take melatonin. 547 00:30:26,630 --> 00:30:28,014 Couldn't you give him a little boost? 548 00:30:28,038 --> 00:30:30,058 I can give him a big boost, but I'm still concerned 549 00:30:30,083 --> 00:30:31,962 about that whole paralysis thing. 550 00:30:31,997 --> 00:30:33,908 It's never gonna get that far. Nick and Hank will be there 551 00:30:33,932 --> 00:30:35,591 the second the Alpe walks in the room. 552 00:30:36,434 --> 00:30:37,935 - Right? - Yes. 553 00:30:37,969 --> 00:30:39,904 We will be monitoring Monroe from the second 554 00:30:39,938 --> 00:30:41,841 he steps foot in that hotel. 555 00:30:43,029 --> 00:30:44,808 I'm not sleeping a wink until you get home. 556 00:30:44,843 --> 00:30:45,958 That's very sweet. 557 00:30:46,443 --> 00:30:48,521 Now how do we get enough melatonin in me? 558 00:30:57,601 --> 00:30:58,606 Okay. 559 00:31:00,193 --> 00:31:01,396 560 00:31:08,732 --> 00:31:09,833 Okay. 561 00:31:10,364 --> 00:31:11,913 Be sure to set up the cameras, so you have a view 562 00:31:11,937 --> 00:31:13,671 - of the whole room. - Got it. 563 00:31:13,705 --> 00:31:15,483 And the only way you're gonna be able to hear us 564 00:31:15,507 --> 00:31:17,274 is with this earbud, but don't put it in 565 00:31:17,309 --> 00:31:18,742 until you're in the room. 566 00:31:18,777 --> 00:31:20,418 And here's your Housing Authority voucher. 567 00:31:21,012 --> 00:31:23,414 We see or hear anything, we're coming in. 568 00:31:23,448 --> 00:31:25,349 - Good. - Sure you're ready? 569 00:31:25,784 --> 00:31:27,495 If I don't get into that hotel room pretty soon, 570 00:31:27,519 --> 00:31:29,091 I'm gonna fall asleep in the lobby. 571 00:31:29,955 --> 00:31:31,161 572 00:31:44,736 --> 00:31:45,857 Need a room? 573 00:31:47,038 --> 00:31:48,154 Yeah. 574 00:31:52,911 --> 00:31:54,169 Just one night? 575 00:31:54,466 --> 00:31:58,782 It's all I need. Just passing through. 576 00:31:58,817 --> 00:32:01,618 Name, previous address if you have one, 577 00:32:01,653 --> 00:32:02,896 checkout's 11:00. 578 00:32:08,760 --> 00:32:09,989 305. 579 00:32:11,510 --> 00:32:14,161 We have an elevator, but it's not working. 580 00:32:15,494 --> 00:32:16,861 Thank you. 581 00:32:37,366 --> 00:32:38,443 Wow. 582 00:32:47,732 --> 00:32:50,100 Well, I'm in room 305. 583 00:32:50,325 --> 00:32:52,102 All right, lock the door and windows, 584 00:32:52,137 --> 00:32:53,338 set the camera, and go to bed. 585 00:32:53,872 --> 00:32:55,138 Doing it now. 586 00:32:57,997 --> 00:32:59,271 Door locked. 587 00:33:02,414 --> 00:33:03,552 Window locked. 588 00:33:05,841 --> 00:33:07,029 Window locked. 589 00:33:14,403 --> 00:33:17,099 All right, so... 590 00:33:18,099 --> 00:33:20,497 this... is the room. 591 00:33:23,372 --> 00:33:27,029 Um, it is... it... I mean, palatial. 592 00:33:29,607 --> 00:33:31,809 I'm gonna put the camera right here on the dresser 593 00:33:31,843 --> 00:33:34,122 across from the bed, so you can't miss me. 594 00:33:39,184 --> 00:33:40,443 Can you see me? 595 00:33:40,468 --> 00:33:41,894 Loud and clear. 596 00:33:41,919 --> 00:33:43,669 I'm going to bed. 597 00:33:48,660 --> 00:33:51,044 Whoa. No, I'm not. 598 00:33:53,314 --> 00:33:54,575 Not in there. 599 00:34:02,107 --> 00:34:03,740 Boy, I hope this works fast, 600 00:34:03,775 --> 00:34:07,091 because this is a really uncomfortable bed. 601 00:34:08,947 --> 00:34:10,147 Can you still see me? 602 00:34:10,181 --> 00:34:11,435 Yeah, we got ya. 603 00:34:11,616 --> 00:34:12,616 All right. 604 00:34:27,911 --> 00:34:29,933 Anything? 605 00:34:29,968 --> 00:34:31,060 Nothing yet. 606 00:34:38,977 --> 00:34:40,130 607 00:34:45,984 --> 00:34:47,551 This reminds me of some foreign films 608 00:34:47,585 --> 00:34:49,553 my second wife used to drag me to, 609 00:34:49,587 --> 00:34:51,200 except this one has a better plot. 610 00:34:55,160 --> 00:34:57,628 - What's going on? - Something's in there. 611 00:35:34,907 --> 00:35:35,949 Back up! 612 00:35:51,724 --> 00:35:53,825 Monroe! Where'd it go? 613 00:35:53,860 --> 00:35:56,988 Monroe, can you move? 614 00:35:57,597 --> 00:35:59,030 Camera got knocked over. 615 00:35:59,065 --> 00:36:00,899 They had to have come from behind the dresser. 616 00:36:00,933 --> 00:36:01,967 Check behind it. 617 00:36:02,001 --> 00:36:03,869 It's hollow. 618 00:36:03,903 --> 00:36:05,537 Looks like it's attached to the wall. 619 00:36:08,274 --> 00:36:10,041 Some kind of passage way. 620 00:36:10,076 --> 00:36:12,242 If he went out this way, we've gotta go in. 621 00:36:12,612 --> 00:36:15,406 We'll be back. 622 00:36:15,813 --> 00:36:17,772 It's getting away. We gotta go. 623 00:36:19,359 --> 00:36:21,242 Ah! 624 00:36:21,921 --> 00:36:23,755 Don't leave me like this! 625 00:36:55,821 --> 00:36:57,689 Yeah, Hundjager. 626 00:36:57,723 --> 00:36:58,781 Huh? 627 00:37:13,806 --> 00:37:15,050 Correct me if I'm wrong, but I thought 628 00:37:15,074 --> 00:37:16,233 we were after an Alpe. 629 00:37:16,258 --> 00:37:17,609 Hank. Hank! 630 00:37:17,643 --> 00:37:18,695 In here. 631 00:37:20,195 --> 00:37:22,734 So I guess you were trying to tell us that he was a Hundjager. 632 00:37:23,306 --> 00:37:24,727 - What? - Scott. 633 00:37:25,678 --> 00:37:26,805 The manager. 634 00:37:27,221 --> 00:37:29,022 I didn't see any Hundjager. 635 00:37:29,109 --> 00:37:31,172 Dude, I saw an Alpe. 636 00:37:31,739 --> 00:37:34,391 God. Where is he? 637 00:37:34,703 --> 00:37:36,578 There's gotta be another passageway. 638 00:37:55,581 --> 00:37:56,747 I hear him. 639 00:38:07,117 --> 00:38:09,594 Well, we've come this far. 640 00:38:22,918 --> 00:38:24,852 This is a welfare hotel? 641 00:38:28,204 --> 00:38:29,571 Oh, my God. Who are you? 642 00:38:29,606 --> 00:38:31,883 What are you doing here? I'm calling the police. 643 00:38:35,288 --> 00:38:36,969 I left mine at home. 644 00:38:37,410 --> 00:38:39,011 - Beverly Garwood. - So you don't live 645 00:38:39,036 --> 00:38:42,180 - in Los Angles after all. - What do you want? 646 00:38:42,273 --> 00:38:44,519 Little payback for my Great Aunt Ada. 647 00:38:44,554 --> 00:38:46,578 Huh? 648 00:38:47,203 --> 00:38:49,867 Oh, yeah. You're the Alpe. 649 00:39:00,603 --> 00:39:03,117 Oh, my God, you're a Grimm. 650 00:39:03,371 --> 00:39:06,439 So you can see. We kinda have a problem 651 00:39:06,506 --> 00:39:08,766 Don't talk to me about problems. 652 00:39:08,807 --> 00:39:11,055 You don't know what it's like to live without any sleep. 653 00:39:12,445 --> 00:39:15,367 Besides, what would you charge me with? 654 00:39:16,019 --> 00:39:19,117 Being an Alpe? I didn't kill anyone. 655 00:39:19,763 --> 00:39:21,266 I suggest you leave. 656 00:39:22,233 --> 00:39:24,078 The way I see it, Beverly, 657 00:39:25,016 --> 00:39:26,641 you have two choices. 658 00:39:28,064 --> 00:39:31,117 One, you sell the hotel, 659 00:39:31,701 --> 00:39:34,383 you give all the proceeds to local homeless shelters, 660 00:39:34,477 --> 00:39:36,605 and you leave Portland forever. 661 00:39:36,639 --> 00:39:39,344 I don't think so. What's the other? 662 00:39:39,921 --> 00:39:43,953 As you said, I am a Grimm. 663 00:39:45,481 --> 00:39:47,117 One less Alpe in the world? 664 00:39:50,381 --> 00:39:52,414 Who's gonna lose any sleep over that? 665 00:39:54,741 --> 00:39:56,170 666 00:40:01,731 --> 00:40:04,428 I'll call my real estate agent first thing in the morning. 667 00:40:16,679 --> 00:40:17,779 Hmm. 668 00:40:27,217 --> 00:40:30,279 Well, like the man said, 669 00:40:30,946 --> 00:40:33,670 life is a nightmare that prevents one from sleeping, 670 00:40:34,397 --> 00:40:37,349 so... sleep well. 671 00:40:54,202 --> 00:40:56,661 You know how the Mayan calendar ended in 2012? 672 00:40:56,686 --> 00:40:58,487 - Mm-hmm. - Well, the problem is, 673 00:40:58,521 --> 00:41:01,156 you can't predict specific years from the stars, 674 00:41:01,190 --> 00:41:02,657 because they don't actually move, 675 00:41:02,692 --> 00:41:05,160 but if we could map the position of the planets 676 00:41:05,194 --> 00:41:07,881 in our solar system, wouldn't we be able to figure it out? 677 00:41:08,731 --> 00:41:11,199 You mean, because our planets will never be 678 00:41:11,234 --> 00:41:13,123 in the exact same alignment ever again? 679 00:41:13,649 --> 00:41:16,117 You know, I actually have a program that could 680 00:41:16,142 --> 00:41:19,678 roughly calculate the date... based on planet position. 681 00:41:21,951 --> 00:41:24,513 Okay. Cool, that's our solar system. 682 00:41:24,547 --> 00:41:26,681 There's Earth. Now if we can just 683 00:41:26,716 --> 00:41:29,384 try to match... the drawing on the cloth 684 00:41:29,419 --> 00:41:31,029 with our planet's position. 685 00:41:31,821 --> 00:41:35,498 I'll match it with today's date, and work backwards from there. 686 00:41:39,329 --> 00:41:40,553 Is it working? 687 00:41:42,398 --> 00:41:44,199 Not really. The farther back I go, 688 00:41:44,233 --> 00:41:45,959 the more out of alignment it gets. 689 00:41:46,459 --> 00:41:48,203 Maybe it isn't a calendar after all. 690 00:41:48,237 --> 00:41:49,959 Wait, hold up, let me try it again. 691 00:41:50,770 --> 00:41:51,896 That looks right. 692 00:41:53,743 --> 00:41:56,478 Oh. No, I went way too far forward. 693 00:41:56,512 --> 00:41:58,113 No, what do you mean? It matches. 694 00:41:58,147 --> 00:41:59,458 Yeah, but that's not in the past, 695 00:41:59,482 --> 00:42:00,693 that's in the future. 696 00:42:01,693 --> 00:42:03,661 March 24th. 697 00:42:07,457 --> 00:42:08,911 So it is a calendar. 698 00:42:09,692 --> 00:42:10,935 I think it is. 699 00:42:12,762 --> 00:42:14,749 Over something that hasn't happened yet? 700 00:42:15,233 --> 00:42:19,367 synced and corrected by susinz resynced by lonewolf www.addic7ed.com 51187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.