Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,287 --> 00:00:12,994
l would like to close the show today
with a truly inspirational tale.
2
00:00:13,206 --> 00:00:16,953
One year ago,
a very successful friend of mine
3
00:00:17,125 --> 00:00:19,200
was struck by tragedy.
4
00:00:20,169 --> 00:00:24,912
Prognosis: not good. Hope: slim.
5
00:00:25,088 --> 00:00:31,455
But armed with only fortitude,
this friend of mine fought back.
6
00:00:31,633 --> 00:00:35,795
l'm talking about the reopening of
Seattle's finest restaurant, Chez Henri.
7
00:00:36,344 --> 00:00:37,624
Just goes to show you
8
00:00:37,803 --> 00:00:42,547
that a four-alarm fire
is no match for five-star courage.
9
00:00:43,598 --> 00:00:47,843
This is Frasier Crane saying good day
and good mental health.
10
00:00:48,226 --> 00:00:50,134
You still don't have a table
for opening night.
11
00:00:50,310 --> 00:00:51,934
And it's killing me.
12
00:00:52,561 --> 00:00:54,518
Okay, everyone, it's showtime.
13
00:00:54,688 --> 00:00:57,474
The new station owner's
on his way down. So look alive.
14
00:00:57,648 --> 00:00:59,474
Watch what you say,
watch what you don't say.
15
00:00:59,649 --> 00:01:01,557
Don't say too much,
don't say too little.
16
00:01:01,733 --> 00:01:03,891
What the hell's this thermostat
set at anyway?
17
00:01:04,068 --> 00:01:06,474
Good Lord. Kenny, calm down.
18
00:01:06,694 --> 00:01:09,314
We've done the new-owner drill
a million times.
19
00:01:09,487 --> 00:01:10,518
What'll it be today, Roz?
20
00:01:10,696 --> 00:01:13,186
The glad-handing sycophant,
or our salute to teamwork?
21
00:01:13,365 --> 00:01:14,739
Yeah, yeah, very funny.
22
00:01:14,907 --> 00:01:17,658
Come on, Kenny. You know
how these people come and go.
23
00:01:17,825 --> 00:01:19,782
They introduce themselves,
they shake your hand,
24
00:01:19,952 --> 00:01:21,860
tell us they're big fans
and then they're gone.
25
00:01:22,036 --> 00:01:23,944
Nothing every changes.
So don't worry about it.
26
00:01:24,121 --> 00:01:26,408
Well, that's easy for you to say.
You've got a contract.
27
00:01:26,580 --> 00:01:29,035
- Hey, guys.
- Oh, hello, sir.
28
00:01:29,207 --> 00:01:32,788
Ah, Clark Bar. Excellent choice, sir.
29
00:01:33,376 --> 00:01:34,750
You must be the new owner.
30
00:01:34,918 --> 00:01:37,242
Hi, l'm Frasier Crane
and this is my producer, Roz Doyle.
31
00:01:37,420 --> 00:01:38,996
- Hi.
- Hey, Todd Peterson.
32
00:01:39,170 --> 00:01:42,004
Mr. Peterson's one of
the brightest stars of Silicon Valley.
33
00:01:42,172 --> 00:01:43,963
- Thank you.
- And he's one of the youngest
34
00:01:44,132 --> 00:01:45,411
members of the Fortune 500.
35
00:01:45,591 --> 00:01:48,923
- Please, you're embarrassing me.
- And he's a big fan of your show.
36
00:01:49,093 --> 00:01:53,041
Oh, now you're embarrassing me.
Ha-ha. Go on.
37
00:01:53,220 --> 00:01:55,377
lt's true.
l've been listening since college.
38
00:01:55,555 --> 00:01:58,803
l love the theme weeks,
but l was really into Follow-Up Fridays,
39
00:01:58,973 --> 00:02:01,973
when you had previous callers call in
to let you know how they're doing.
40
00:02:02,141 --> 00:02:06,469
- Why did you stop doing that?
- Oh, well, it wasn't my idea.
41
00:02:12,064 --> 00:02:15,348
You know, Todd,
seeing as how you are such a big fan,
42
00:02:15,524 --> 00:02:17,231
perhaps l could bend your ear
sometime
43
00:02:17,400 --> 00:02:19,273
about a few ideas l have
for the show.
44
00:02:19,443 --> 00:02:20,687
Great. l'd love to hear them.
45
00:02:20,860 --> 00:02:22,982
Really?
Well, how about later today, perhaps?
46
00:02:23,153 --> 00:02:24,896
Over cocktails at my place?
47
00:02:25,071 --> 00:02:27,774
- That would be cool.
- Cool indeed.
48
00:02:27,947 --> 00:02:28,978
- Later.
- Right.
49
00:02:29,156 --> 00:02:33,022
And may l say it's truly an honour
to be serving under your leadership.
50
00:02:33,200 --> 00:02:37,659
This is a great day for KACL,
indeed for radio itself.
51
00:02:39,120 --> 00:02:41,278
l see you decided
to skip glad-handing sycophant
52
00:02:41,455 --> 00:02:43,612
and go straight
for bootlicking kiss ass.
53
00:02:48,292 --> 00:02:49,572
[MARTlN MOANS]
54
00:02:49,751 --> 00:02:52,751
- ls that too much?
- Oh, no, it feels great, Daph.
55
00:02:52,920 --> 00:02:55,789
Got a lot of elbow grease there
today.
56
00:02:55,963 --> 00:02:57,789
l suppose l'm a bit wound up.
57
00:02:57,964 --> 00:03:00,632
Niles is out with Mel.
l don't trust that woman.
58
00:03:00,799 --> 00:03:02,257
MARTlN:
Oh, come on.
59
00:03:02,675 --> 00:03:04,797
He's not with her
because he wants to be.
60
00:03:04,968 --> 00:03:06,545
He's just gonna give her
what she wants
61
00:03:06,719 --> 00:03:08,177
so she'll give him the divorce.
62
00:03:08,345 --> 00:03:10,502
He's crazy about you, you know that.
63
00:03:10,679 --> 00:03:14,510
l know. And l'm crazy about him.
64
00:03:17,266 --> 00:03:21,132
Still, Niles has been gone
for a long time.
65
00:03:22,394 --> 00:03:23,473
[DOORBELL RlNGS]
66
00:03:23,645 --> 00:03:25,471
DAPHNE:
lt's open.
67
00:03:25,646 --> 00:03:27,685
- Hello.
- Niles.
68
00:03:27,855 --> 00:03:30,524
Sorry l'm late. Mel picked
a restaurant on the other side of town.
69
00:03:31,024 --> 00:03:32,980
l'm getting so tired
of that woman's antics.
70
00:03:33,150 --> 00:03:35,640
Antics, that's what
they are. Oh!
71
00:03:37,778 --> 00:03:39,152
This whole charade,
72
00:03:39,320 --> 00:03:42,189
making you pretend
you're a happy couple, it's so unfair.
73
00:03:42,363 --> 00:03:46,406
lt's criminal. She won't even allow you
to be seen in public together.
74
00:03:47,783 --> 00:03:48,862
Did you hear that?
75
00:03:49,034 --> 00:03:52,069
Give it up, old man.
The massage is over.
76
00:03:52,494 --> 00:03:54,071
Daphne, l know it's difficult,
77
00:03:54,245 --> 00:03:57,031
but once she gives me that divorce,
we can go anywhere we want.
78
00:03:57,205 --> 00:03:59,873
Paris, Florence, Rio.
79
00:04:00,040 --> 00:04:02,364
How about my room to fold laundry?
80
00:04:02,541 --> 00:04:05,411
NlLES:
l hear it's lovely this time of year.
81
00:04:07,085 --> 00:04:09,492
Oh, uh, Dad, listen, you know,
82
00:04:09,670 --> 00:04:12,504
l've got some company coming over,
so if you don't mind...
83
00:04:12,672 --> 00:04:14,747
Oh, hot date, huh?
84
00:04:14,923 --> 00:04:17,211
Well, actually, Dad,
the new station owner's coming by
85
00:04:17,383 --> 00:04:19,256
to hear some ideas l have
about my show.
86
00:04:19,426 --> 00:04:21,501
Well, it's a woman at least, right?
87
00:04:21,677 --> 00:04:24,048
Whatever gets you
out of the room faster, Dad.
88
00:04:24,220 --> 00:04:26,212
[DOORBELL RlNGS]
89
00:04:29,473 --> 00:04:31,714
- Todd, come on in.
- Hi, Frasier.
90
00:04:32,224 --> 00:04:35,805
- Whoa. Sweet view.
- Thank you, thank you.
91
00:04:35,976 --> 00:04:38,597
That's the Space Needle there,
of course, and Elliott Bay.
92
00:04:38,770 --> 00:04:41,853
And actually, on a clear day,
you can see Mount Rainier.
93
00:04:42,021 --> 00:04:44,013
TODD:
Epic.
94
00:04:44,189 --> 00:04:46,347
ls that a Pizza Hut?
95
00:04:47,316 --> 00:04:50,565
- Well, we did start a petition--
- Well, it must've worked.
96
00:04:50,735 --> 00:04:52,442
That is a Pizza Hut.
97
00:04:53,986 --> 00:04:56,654
- You've got a great place here, Fras.
- Oh, thank you.
98
00:04:56,821 --> 00:04:58,019
l like this.
99
00:04:58,489 --> 00:05:00,777
What, did your kid carve it in camp?
100
00:05:00,948 --> 00:05:03,865
Actually, that's a fertility god
from Central Africa.
101
00:05:04,034 --> 00:05:06,903
lt's quite rare. Thank you.
102
00:05:07,452 --> 00:05:09,610
Say, Todd,
can l interest you in a sherry?
103
00:05:09,787 --> 00:05:11,446
No, it would be wasted on me.
104
00:05:11,621 --> 00:05:13,945
l don't know the first thing
about that stuff.
105
00:05:14,122 --> 00:05:16,363
ln the great scheme of things,
it's not very important.
106
00:05:16,540 --> 00:05:19,457
lt kind of is. l mean, ever since
my search engine went public,
107
00:05:19,625 --> 00:05:23,159
people have been inviting me
to fundraisers and banquets.
108
00:05:23,336 --> 00:05:28,494
They expect me to know all sorts
of things about art and music, wine.
109
00:05:29,423 --> 00:05:32,292
l don't know jack. lt's embarrassing.
110
00:05:35,634 --> 00:05:38,041
- l'm sure you're exaggerating.
- No.
111
00:05:38,219 --> 00:05:40,258
l spent my whole life
in front of a computer.
112
00:05:40,429 --> 00:05:42,883
l don't know Beethoven from...
113
00:05:43,514 --> 00:05:46,086
Beethoven's the only one l know.
114
00:05:47,599 --> 00:05:51,346
You know,
it's never too late to learn.
115
00:05:51,518 --> 00:05:53,806
- l'd be glad to give you some pointers.
- Really?
116
00:05:53,978 --> 00:05:59,136
l'd be delighted.
l will play Virgil to your Dante.
117
00:06:02,941 --> 00:06:06,225
ln a few weeks, l guarantee you,
you will find that delightfully droll.
118
00:06:06,735 --> 00:06:09,189
- Say, how about that sherry?
- Oh, yeah.
119
00:06:09,361 --> 00:06:14,815
All right, then. Which you should know
is a fortified wine.
120
00:06:14,989 --> 00:06:17,942
Oh, wow.
Frasier, you really know your stuff.
121
00:06:18,116 --> 00:06:23,986
Look at these. Great paintings,
cool furniture, African sex toys.
122
00:06:27,288 --> 00:06:29,908
This is how l should be living.
123
00:06:30,081 --> 00:06:33,744
- How much you want for the place?
- Excuse me?
124
00:06:33,916 --> 00:06:35,873
l could use a place in town.
Name your price.
125
00:06:36,043 --> 00:06:40,453
Oh, no, Todd.
My humble home is not for sale.
126
00:06:40,628 --> 00:06:41,707
But as luck would have it,
127
00:06:41,879 --> 00:06:44,583
there happens to be a unit available
directly below mine.
128
00:06:44,756 --> 00:06:47,080
This'll be great.
We'll be neighbours.
129
00:06:47,257 --> 00:06:50,506
You can teach me to have
as much taste and style as you.
130
00:06:51,093 --> 00:06:57,175
And l can do everything possible
to make you the biggest star on radio.
131
00:07:03,808 --> 00:07:06,973
l knew one day you'd come.
132
00:07:15,189 --> 00:07:18,189
FRASlER: Niles, mind if l join you?
NlLES: Well, just for a little while.
133
00:07:18,358 --> 00:07:20,100
l'm meeting Mel here.
Oh, reminds me...
134
00:07:20,275 --> 00:07:23,109
Oh, dear. l am sorry to hear that.
135
00:07:23,277 --> 00:07:26,312
Oh, no.
Actually, this is wonderful news.
136
00:07:26,487 --> 00:07:29,321
She called. She said my days
of playing the devoted husband
137
00:07:29,489 --> 00:07:30,651
are coming to an end.
138
00:07:30,823 --> 00:07:35,198
Frasier, l think my wife
is finally going to dump me.
139
00:07:36,034 --> 00:07:37,576
And they said it would last.
140
00:07:37,743 --> 00:07:38,988
[BOTH LAUGHlNG]
141
00:07:39,161 --> 00:07:41,485
You know, actually,
l'm celebrating a bit myself.
142
00:07:41,662 --> 00:07:46,452
You see,
l have just become a mentor.
143
00:07:46,915 --> 00:07:49,831
Good for you, Frasier.
Helping the underprivileged.
144
00:07:51,292 --> 00:07:52,869
Actually, he's a billionaire.
145
00:07:53,335 --> 00:07:56,205
Ah. The forgotten minority.
146
00:07:56,379 --> 00:07:58,370
No, it's the new station owner.
147
00:07:58,546 --> 00:08:00,373
For heaven's sake.
You're mentoring your boss?
148
00:08:00,548 --> 00:08:02,290
How did you flatter your way
into that job?
149
00:08:02,465 --> 00:08:04,540
No, Niles, l didn't.
The boy practically begged me.
150
00:08:04,717 --> 00:08:06,922
l mean, he got rich overnight
151
00:08:07,093 --> 00:08:10,792
and he's hardly had time
to shed his fraternity house ways.
152
00:08:10,970 --> 00:08:12,761
Sounds like an enormous project.
153
00:08:12,929 --> 00:08:16,593
Well, l am a teacher at heart,
after all.
154
00:08:17,182 --> 00:08:20,596
You know, last night,
l took him to Le Caf� de Parade
155
00:08:20,767 --> 00:08:23,850
to practise sending back wine.
156
00:08:24,477 --> 00:08:25,592
[PHONE RlNGlNG]
157
00:08:25,770 --> 00:08:27,429
Excuse me.
158
00:08:29,689 --> 00:08:34,562
Hello? Ah! Todd, yes,
we were just talking about you.
159
00:08:34,733 --> 00:08:36,974
Yes. No, no, no.
160
00:08:37,151 --> 00:08:40,270
Never French cuffs
with a button-down collar.
161
00:08:40,445 --> 00:08:42,650
- He's being fitted by Javier.
- Very nice.
162
00:08:42,821 --> 00:08:47,196
The long collar? Yes.
What sort of stripes?
163
00:08:47,365 --> 00:08:50,530
Don't move, l'll be right down there.
l have got to go.
164
00:08:50,700 --> 00:08:52,822
- Mel.
- Frasier. You're looking--
165
00:08:52,993 --> 00:08:55,565
And you. We must do this again.
166
00:08:57,829 --> 00:09:01,362
- Hello, Niles.
- Mel, hello.
167
00:09:01,540 --> 00:09:05,322
Well, l gather things
are coming to an end.
168
00:09:05,500 --> 00:09:07,705
Thank you
for being true to your word.
169
00:09:07,876 --> 00:09:11,623
And thank you for doing
such a good job in phase one.
170
00:09:11,795 --> 00:09:13,170
Phase one?
171
00:09:13,338 --> 00:09:16,836
Well, Niles, it occurred to me
that if we end things now,
172
00:09:17,006 --> 00:09:20,374
people will wonder why,
when, you know, we've been so happy.
173
00:09:20,884 --> 00:09:23,883
So l've decided that it's not so much
that l'm going to leave you
174
00:09:24,052 --> 00:09:26,802
- as you're going to drive me away.
- How?
175
00:09:26,970 --> 00:09:28,547
Through a series of staged events
176
00:09:28,721 --> 00:09:30,630
in which you will thoroughly
humiliate yourself
177
00:09:30,806 --> 00:09:33,722
by playing the part
of a complete ass.
178
00:09:34,349 --> 00:09:37,432
For instance, this weekend,
we're going to the opera.
179
00:09:37,601 --> 00:09:40,601
l see, l see. So you want me
to hog the opera glasses
180
00:09:40,770 --> 00:09:43,342
and remain seated during the ovation,
something of that nature?
181
00:09:43,521 --> 00:09:46,686
- Well, l suppose l could manage it.
- No, not quite.
182
00:09:46,856 --> 00:09:49,144
At the intermission, invariably,
some board member
183
00:09:49,316 --> 00:09:53,182
will come over to say hello,
and l want you to fly into a jealous rage
184
00:09:53,360 --> 00:09:55,435
and throw a drink at him.
185
00:09:58,446 --> 00:10:00,983
That is unthinkable.
l have a reputation in this town
186
00:10:01,156 --> 00:10:03,397
and nothing will make me
behave that way.
187
00:10:03,574 --> 00:10:07,949
Well, looks like we're
going to be married for a long time.
188
00:10:13,913 --> 00:10:18,205
l'll see you
at Schwande die Dudelsackpfeifer.
189
00:10:26,461 --> 00:10:29,663
Oh. What are you two doing here?
Todd's apartment's one floor down.
190
00:10:29,838 --> 00:10:31,830
We know, but why walk
into his housewarming alone
191
00:10:32,006 --> 00:10:33,879
when we can go in with his idol?
192
00:10:34,049 --> 00:10:37,049
Oh, please. l'm hardly his idol.
193
00:10:37,217 --> 00:10:39,256
- l'm a paragon at best.
- What's that?
194
00:10:39,427 --> 00:10:42,213
Oh, it's just a little something
that Todd admired when he was over.
195
00:10:42,387 --> 00:10:44,343
l didn't know
we were supposed to bring gifts.
196
00:10:44,513 --> 00:10:46,718
Oh, l'm screwed.
197
00:10:47,765 --> 00:10:49,507
l am so fired.
198
00:10:49,683 --> 00:10:52,552
God, why did l give my wife the
go-ahead for that above-ground pool?
199
00:10:52,726 --> 00:10:55,975
Better calm down, Kenny. l gave you
my last pair of dress shields.
200
00:10:56,895 --> 00:11:00,097
Now, remember, Todd has had people
working round the clock
201
00:11:00,272 --> 00:11:04,398
transforming his apartment
into his vision of style and taste.
202
00:11:04,566 --> 00:11:07,400
Now, no matter how primitive
we may think it is, it's best to be kind.
203
00:11:07,567 --> 00:11:10,484
We don't wanna stifle
his budding creativity.
204
00:11:11,361 --> 00:11:13,732
You also don't wanna stifle
that fat syndication deal
205
00:11:13,904 --> 00:11:15,314
he's putting together for you.
206
00:11:15,488 --> 00:11:17,694
Oh, Roz, you are so cynical.
207
00:11:17,865 --> 00:11:19,821
That's why you could never
be a mentor.
208
00:11:19,991 --> 00:11:21,864
[DOORBELL RlNGS]
209
00:11:22,492 --> 00:11:25,942
Hey, guys, come on in.
210
00:11:39,418 --> 00:11:40,912
FRASlER:
Well, hello, Niles.
211
00:11:41,086 --> 00:11:45,662
Say, if memory serves, you went
to the opera with Mel last night.
212
00:11:45,839 --> 00:11:47,332
So did you cause a public spectacle?
213
00:11:47,506 --> 00:11:49,297
l didn't read anything
in the society pages.
214
00:11:49,466 --> 00:11:52,549
No, well,
it didn't go exactly as l expected.
215
00:11:52,717 --> 00:11:54,045
At intermission, l got my drink
216
00:11:54,218 --> 00:11:55,795
and waited for someone
to approach Mel.
217
00:11:55,969 --> 00:11:57,048
And finally someone did.
218
00:11:57,220 --> 00:11:58,761
Founders' Circle stalwart
Ace Lemieux.
219
00:11:59,846 --> 00:12:03,510
l coiled, panther-like, ready
to fling my drink on his shirt front,
220
00:12:03,682 --> 00:12:08,258
when l noticed he was wearing that
wool crepe hand-tailored tuxedo of his.
221
00:12:08,434 --> 00:12:10,343
Well, you know, l--
222
00:12:10,519 --> 00:12:14,385
l couldn't raise my hand
against such a magnificent garment.
223
00:12:14,563 --> 00:12:18,606
Niles, that tux is a blend
and you know it.
224
00:12:18,815 --> 00:12:21,566
Yes, yes, of course l know it.
225
00:12:22,776 --> 00:12:24,732
Frasier, l just couldn't do it.
226
00:12:24,902 --> 00:12:27,308
That kind of loutish behaviour,
it's just not in my nature.
227
00:12:27,487 --> 00:12:29,811
Of course, Niles.
That goes without saying.
228
00:12:29,988 --> 00:12:33,521
Just remember
for whom you're doing all this.
229
00:12:33,698 --> 00:12:35,571
Believe me, Daphne is the only thing
230
00:12:35,741 --> 00:12:37,567
that is keeping me going
through all of this.
231
00:12:38,242 --> 00:12:41,028
Tonight l'm supposed to meet Mel
for dinner at Chez Henri
232
00:12:41,202 --> 00:12:44,368
and make an ass of myself
in front of her society friends.
233
00:12:44,538 --> 00:12:46,778
Oh, Lord. Chez Henri.
234
00:12:46,956 --> 00:12:53,157
Their menu is just the culinary
minefield to test Todd's mettle.
235
00:12:53,334 --> 00:12:56,583
Oh, your young prot�g�.
How's that coming along?
236
00:12:57,086 --> 00:12:59,078
Actually, things have taken
a bit of an odd turn.
237
00:12:59,254 --> 00:13:02,005
You see, yesterday,
l went to his housewarming party.
238
00:13:03,006 --> 00:13:05,626
As it turns out, to my surprise...
239
00:13:05,799 --> 00:13:10,091
...he has duplicated
my apartment exactly.
240
00:13:10,260 --> 00:13:11,718
Exactly?
241
00:13:12,428 --> 00:13:15,297
The only thing missing
is an old man and a little dog.
242
00:13:17,431 --> 00:13:18,510
l was beside myself.
243
00:13:18,681 --> 00:13:21,171
Well, of course you were.
l assume you read him the riot act.
244
00:13:21,350 --> 00:13:26,305
Well, he is my boss.
He has big plans for my show.
245
00:13:26,477 --> 00:13:28,350
Do l really wanna jeopardise that?
246
00:13:29,354 --> 00:13:31,642
There's Todd now.
Uh, Todd, over here.
247
00:13:31,814 --> 00:13:34,055
l'd like you to meet my brother,
Niles Crane.
248
00:13:34,232 --> 00:13:36,140
- Niles, this is Todd Peterson.
NlLES: Hello.
249
00:13:36,316 --> 00:13:40,526
Oh, and may l say,
what a lovely outfit.
250
00:13:40,694 --> 00:13:42,934
Hope you got the volume discount.
251
00:13:46,572 --> 00:13:48,314
Guess who's officially hooked
on classics?
252
00:13:48,490 --> 00:13:52,071
Oh, well, good for you.
Good for you.
253
00:13:52,242 --> 00:13:55,823
Now, Todd, l'd like to talk to you
about your apartment.
254
00:13:56,160 --> 00:13:57,951
- You don't like it.
- No, no, l do like it.
255
00:13:58,120 --> 00:14:01,950
- l've liked it for eight years.
- So, what's the problem?
256
00:14:02,122 --> 00:14:06,200
Well, l was hoping that my influence
would help you to find your own style,
257
00:14:06,374 --> 00:14:10,750
not that you would simply
duplicate mine.
258
00:14:12,545 --> 00:14:14,702
What am l doing?
259
00:14:14,879 --> 00:14:16,705
l'm in way over my head here--
Let's admit it.
260
00:14:16,880 --> 00:14:18,623
--with all this culture stuff.
261
00:14:18,798 --> 00:14:21,798
l should just stick to what l know,
computers. l'm a computer guy.
262
00:14:21,966 --> 00:14:24,836
No, Todd, you know, perhaps we just
took on a bit too much too soon.
263
00:14:25,010 --> 00:14:26,384
l need to move back to San Jose,
264
00:14:26,552 --> 00:14:28,461
sell the apartment,
sell the radio station--
265
00:14:28,637 --> 00:14:31,589
Steady at the wheel, Todd.
266
00:14:31,763 --> 00:14:33,506
Now, listen.
267
00:14:33,681 --> 00:14:37,891
All we're really talking about is a couple
of couches and some coffee tables.
268
00:14:38,059 --> 00:14:40,050
But you said we shouldn't have
the same apartment.
269
00:14:40,226 --> 00:14:41,969
Yes, and we shouldn't.
270
00:14:43,353 --> 00:14:46,057
But perhaps l'm being too hasty
271
00:14:46,230 --> 00:14:49,977
about which of us
should be doing the changing.
272
00:14:50,732 --> 00:14:54,680
Perhaps l'm holding on too tight
to my possessions.
273
00:14:54,860 --> 00:14:57,943
D�cor is, after all, a fluid art.
274
00:14:58,111 --> 00:15:00,815
- Should l be writing this down?
- No, no, Todd, no.
275
00:15:00,988 --> 00:15:02,565
Listen, Todd.
276
00:15:02,739 --> 00:15:05,489
l want you to keep the apartment
the way it is.
277
00:15:05,657 --> 00:15:08,989
After all, it's a look
that has served me well,
278
00:15:09,159 --> 00:15:10,985
but it's time that l move on.
279
00:15:11,869 --> 00:15:15,450
- Thank you, Frasier.
- No, thank you, Todd.
280
00:15:15,621 --> 00:15:17,743
Hey, you wanna come see
my new car?
281
00:15:17,914 --> 00:15:19,906
l have a feeling you're gonna like it.
282
00:15:20,749 --> 00:15:23,452
l have a feeling l will.
283
00:15:27,753 --> 00:15:30,871
Niles, you have been behaving
like a perfect gentleman all night.
284
00:15:31,046 --> 00:15:33,962
Now, cut it out,
and do something offensive.
285
00:15:34,131 --> 00:15:36,289
l don't know at which table
you've been sitting.
286
00:15:36,466 --> 00:15:39,668
Did you not just see me
unapologetically take the last roll?
287
00:15:39,843 --> 00:15:42,214
l need more than that
and you know it.
288
00:15:42,386 --> 00:15:45,302
Now, my friends are giving you
plenty to work with.
289
00:15:45,471 --> 00:15:47,379
Andrew has been drinking like a fish,
290
00:15:47,555 --> 00:15:50,839
and Margaret is wearing
that revolting dress again.
291
00:15:51,016 --> 00:15:53,766
Yow. l'm glad you're on my side.
292
00:15:54,184 --> 00:15:55,927
l can do this.
293
00:15:56,268 --> 00:15:58,889
- Sorry, everyone.
- Sorry, sorry.
294
00:15:59,062 --> 00:16:03,887
Oh, you newlyweds.
Just can't be apart for one second.
295
00:16:04,064 --> 00:16:07,266
Oh, the bill. Well, we're not finished.
296
00:16:07,441 --> 00:16:09,978
We still have wine.
Would anyone like a refill?
297
00:16:10,151 --> 00:16:12,024
l'm a little dry.
298
00:16:12,194 --> 00:16:13,391
[CLEARS THROAT]
299
00:16:13,570 --> 00:16:17,862
Dry?
l know that's not your liver speaking.
300
00:16:20,824 --> 00:16:24,820
Niles, we just discussed
you were not going to bring that up.
301
00:16:24,993 --> 00:16:29,403
Well, l did, so there.
And l'll say it again.
302
00:16:29,578 --> 00:16:33,444
You're probably seeing two of me,
so you might as well hear me twice.
303
00:16:34,915 --> 00:16:38,448
You, sir, are a complete drunk.
304
00:16:39,876 --> 00:16:42,448
- Niles, how could you--?
- Well...
305
00:16:43,419 --> 00:16:45,127
How could you know?
306
00:16:46,504 --> 00:16:49,041
l thought l was hiding it so well.
307
00:16:51,090 --> 00:16:53,876
l have a problem. lt's time l face it.
308
00:16:54,509 --> 00:16:58,421
l've been meaning to say something,
but l didn't have the courage.
309
00:16:58,594 --> 00:17:02,637
Not like Niles.
You're a good person.
310
00:17:04,306 --> 00:17:06,926
l'm getting help first thing tomorrow.
311
00:17:07,099 --> 00:17:09,387
l'm so sorry, baby.
312
00:17:10,601 --> 00:17:13,173
Thank you
for giving me my husband back.
313
00:17:15,896 --> 00:17:18,599
Mel, darling, you married an angel.
314
00:17:19,815 --> 00:17:22,055
Don't l know it.
315
00:17:28,361 --> 00:17:32,357
Ah. Dad, what do you think
of the new look?
316
00:17:32,780 --> 00:17:37,357
Nice stuff.
You really tied the flow to the motif.
317
00:17:39,242 --> 00:17:40,486
Thanks for trying.
318
00:17:41,451 --> 00:17:43,443
- Well, shall we give it a test run?
- Yeah.
319
00:17:43,619 --> 00:17:44,781
A little music.
320
00:17:44,953 --> 00:17:48,155
[lNSTRUMENTAL GUlTAR MUSlC
PLAYS ON STEREO]
321
00:18:40,692 --> 00:18:42,435
Dad.
322
00:18:42,610 --> 00:18:44,851
Looks great, son.
323
00:18:46,154 --> 00:18:49,272
- There's nothing here.
- l know.
324
00:18:50,740 --> 00:18:54,403
l give up.
l've tried a million combinations.
325
00:18:55,201 --> 00:19:00,359
l even had early Byzantine
mingling with mid-century Danish.
326
00:19:00,537 --> 00:19:03,536
Will they ever get along?
327
00:19:03,705 --> 00:19:07,404
The only furniture that looks good
in my apartment is my own.
328
00:19:07,582 --> 00:19:09,740
Well, l could have told you that
three love seats ago.
329
00:19:09,917 --> 00:19:12,703
So what are you waiting for?
Go bring it back.
330
00:19:16,546 --> 00:19:18,751
Well, l'm glad l went
to three different stores
331
00:19:18,922 --> 00:19:20,914
to find your organic furniture polish.
332
00:19:21,090 --> 00:19:23,758
Well, Daphne, chin up. You can
always use it to polish the floors.
333
00:19:23,925 --> 00:19:28,134
Oh, yes. When God closes a door,
he opens a window.
334
00:19:29,886 --> 00:19:31,878
You know, Dad,
even if l do get my furniture back,
335
00:19:32,054 --> 00:19:33,382
it doesn't solve anything.
336
00:19:33,555 --> 00:19:37,218
There's still someone downstairs
with my apartment.
337
00:19:37,390 --> 00:19:39,797
That's not your apartment.
This is your apartment.
338
00:19:39,975 --> 00:19:42,430
And if every stooge
in the building rips you off,
339
00:19:42,602 --> 00:19:45,969
it doesn't take anything away from you,
because you were the original.
340
00:19:52,274 --> 00:19:53,767
l am, aren't l?
341
00:19:54,817 --> 00:19:56,773
And l did, after all, create that look,
342
00:19:56,943 --> 00:19:59,018
and that should be
gratification enough.
343
00:19:59,194 --> 00:20:00,273
Good for you, son.
344
00:20:00,445 --> 00:20:01,820
[DOORBELL RlNGS]
345
00:20:01,987 --> 00:20:04,062
l mean, besides, you know,
Todd's hardly ever here.
346
00:20:04,239 --> 00:20:05,732
He doesn't have very many friends.
347
00:20:05,906 --> 00:20:07,981
The only person who's ever gonna see
that apartment
348
00:20:08,157 --> 00:20:10,647
is probably the Pizza Hut
delivery boy.
349
00:20:12,868 --> 00:20:14,777
- Todd, come on in.
- Hey, Fras.
350
00:20:14,953 --> 00:20:18,071
l just need to know the name
of the chick who made our couch.
351
00:20:18,580 --> 00:20:21,829
Oh, right. lt's a reproduction
of the one Coco Chanel had
352
00:20:21,998 --> 00:20:24,832
in her Paris atelier. But why?
353
00:20:25,000 --> 00:20:27,288
The writer from Architectural Digest
wants to know.
354
00:20:28,294 --> 00:20:29,538
Architectural Digest?
355
00:20:29,711 --> 00:20:32,580
They're doing a huge cover story
on my apartment.
356
00:20:32,754 --> 00:20:34,331
And l have you to thank for it, buddy.
357
00:20:35,172 --> 00:20:39,583
Well, l gotta go.
The photographer's waiting. Later.
358
00:20:55,100 --> 00:20:56,926
l need to sit down.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
29543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.