All language subtitles for First.Kill.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,326 --> 00:02:17,596 Give me back that money! 2 00:02:21,995 --> 00:02:23,882 I got you now! 3 00:02:27,466 --> 00:02:28,987 Yeah! 4 00:02:30,471 --> 00:02:33,760 Hey. What's up with the dolls, Beeman? 5 00:02:56,576 --> 00:02:58,472 Here you go. 6 00:02:59,350 --> 00:03:01,770 Hey, I got it right here, right here. 7 00:03:03,537 --> 00:03:05,391 They're waiting for us. 8 00:03:07,841 --> 00:03:11,073 Yeah, you're not listening, okay? I don't know why you're not listening... 9 00:03:11,173 --> 00:03:12,846 ...but you're not listening. 10 00:03:12,946 --> 00:03:16,817 I'm already down eight million on oil today, okay... 11 00:03:16,917 --> 00:03:21,222 ...because some blogger says China's going big on solar. 12 00:03:21,322 --> 00:03:24,925 Will, this is a huge risk. You're overexposed. 13 00:03:25,025 --> 00:03:27,361 - It doesn't matter. - And over-leveraged. 14 00:03:27,461 --> 00:03:30,964 Look, I don't care if it's still decades away from saving the world. 15 00:03:31,064 --> 00:03:34,585 Just add another 150 points to our position and do it fast... 16 00:03:34,685 --> 00:03:36,570 ...before the rest of the street sees a not so sunny light. 17 00:03:36,670 --> 00:03:39,572 - Laura's on the line. - Yeah, thank you. 18 00:03:39,672 --> 00:03:42,045 - Hey, hun. - Danny's in the principal's office. 19 00:03:42,145 --> 00:03:45,403 - What? - He's been hit again. 20 00:03:45,613 --> 00:03:47,248 Is he okay? 21 00:03:47,348 --> 00:03:50,684 Yeah, he's okay, but he really needs his dad. 22 00:03:50,784 --> 00:03:53,264 I mean... right now? 23 00:03:53,364 --> 00:03:56,377 - I've got a kidney removal in an hour. - There's no other doctor on call? 24 00:03:56,477 --> 00:03:59,523 Bill's here, but I'd rather not hit him up again. 25 00:04:01,093 --> 00:04:04,616 All right, yeah, I'll move a few things around, okay? I'll go get him. 26 00:04:04,716 --> 00:04:08,354 - Great. All right, thanks, hun. - Yeah, all right, bye. 27 00:04:13,674 --> 00:04:15,909 Hey, did the meeting with the Saudis get moved to today? 28 00:04:16,009 --> 00:04:17,863 Yes, 3:00 p.m. 29 00:04:22,683 --> 00:04:25,264 - Get Laura back on the phone, please? - Got it. 30 00:05:09,029 --> 00:05:11,317 Fourth time this year, Will. 31 00:06:09,690 --> 00:06:13,378 Will, what are you doing down there? 32 00:06:15,228 --> 00:06:17,065 We're taking a trip. 33 00:06:17,925 --> 00:06:20,468 Great, can you move my call with GE to next week? 34 00:06:20,568 --> 00:06:23,497 - Yes, absolutely, got that taken care of. - Perfect. 35 00:06:23,597 --> 00:06:26,459 - Have a good trip. - See you Monday, then. 36 00:06:30,461 --> 00:06:32,188 You ready for this, kiddo? 37 00:06:37,520 --> 00:06:41,864 You know, my dad took me on my first deer hunt when I was half your age. 38 00:06:42,572 --> 00:06:46,226 - I don't know, Dad. - Come on, buddy, you're gonna love it. 39 00:06:46,326 --> 00:06:49,596 The rush, the feeling of accomplishment. 40 00:06:49,696 --> 00:06:52,433 I told you, we're gonna do everything the right way. 41 00:06:52,533 --> 00:06:54,768 One shot, no pain, no suffering. 42 00:06:54,868 --> 00:06:57,004 How do you know there's no suffering? 43 00:06:57,104 --> 00:07:00,360 When was the last time you got shot with a rifle? 44 00:07:03,224 --> 00:07:05,131 Well, you get to see where I grew up. 45 00:07:07,080 --> 00:07:08,949 First ten years, anyway. 46 00:07:09,149 --> 00:07:13,422 And you'll get to see Aunt Dottie for the first time since you were a baby. 47 00:08:50,618 --> 00:08:53,238 - All set? - Yeah. 48 00:08:57,170 --> 00:09:00,259 Jesus. Man, are you kidding me? 49 00:09:06,033 --> 00:09:09,369 Marvin Howell. That's the chief of police, Danny. 50 00:09:09,469 --> 00:09:12,524 He was even a friend of my dad's before his accident. 51 00:09:13,841 --> 00:09:16,295 Dated Aunt Dottie, too, back in the day. 52 00:09:20,628 --> 00:09:22,657 Let me see your license. 53 00:09:27,621 --> 00:09:30,322 Billy Beeman? That's you? 54 00:09:31,091 --> 00:09:33,214 - Just Will now, sir. - William, right? 55 00:09:33,314 --> 00:09:36,697 Your name is William, but everybody calls you Billy? 56 00:09:36,797 --> 00:09:39,199 - You remember? - I do remember, yes. 57 00:09:39,299 --> 00:09:41,168 Hey, this is my family, this is Laura, my wife. 58 00:09:41,268 --> 00:09:44,472 - How do you do? - My son back there, Danny. 59 00:09:44,572 --> 00:09:46,658 Hey, Danny, how you doing? 60 00:09:53,046 --> 00:09:56,584 - He's a very smart kid. - Hey, look, I'm sorry about that close call. 61 00:09:56,684 --> 00:09:59,803 I... I don't know, I wasn't paying attention. 62 00:09:59,903 --> 00:10:03,358 I'm okay, you're okay, you're okay. 63 00:10:05,158 --> 00:10:06,293 What brings you home? 64 00:10:06,393 --> 00:10:09,262 Actually, we're going for a weekend at Dottie's. 65 00:10:09,362 --> 00:10:11,798 Gonna show Danny where I'm from. 66 00:10:13,333 --> 00:10:15,249 Roughing it? 67 00:10:15,743 --> 00:10:19,339 Well, you're in for a treat, young man. This little town is truly a gem. 68 00:10:19,439 --> 00:10:22,690 You folks have yourself a nice visit. 69 00:10:23,076 --> 00:10:24,945 Hey, thank you. 70 00:10:25,145 --> 00:10:27,202 I'll only ask you for one favor. 71 00:10:27,302 --> 00:10:30,803 I want you to keep your eyes open, okay? We had a little trouble at the bank... 72 00:10:30,903 --> 00:10:34,954 ...and I'm advising everybody to exercise caution till it's resolved. 73 00:10:35,254 --> 00:10:37,290 All right, will do. 74 00:10:37,390 --> 00:10:38,892 And... 75 00:10:39,692 --> 00:10:42,715 - ...drive carefully. - Thank you, sir. 76 00:11:05,485 --> 00:11:07,505 All right, kiddo, come on. 77 00:11:10,157 --> 00:11:12,025 Who's hungry? 78 00:11:12,595 --> 00:11:15,195 The fridge is full, and the place is all ready for you. 79 00:11:15,295 --> 00:11:18,298 Daniel, you come give your great aunt a hug! 80 00:11:18,398 --> 00:11:23,089 - Go on, give her a hug. - There's my little man! 81 00:11:23,904 --> 00:11:26,925 God, it's been so long! 82 00:11:28,421 --> 00:11:31,229 - Laura, honey. - Hi, Dottie. 83 00:11:32,779 --> 00:11:35,915 And there's my favorite nephew! 84 00:11:36,015 --> 00:11:39,279 - Only nephew. - Oh, well, who's counting? 85 00:11:41,488 --> 00:11:43,991 You're not taking that thing out tomorrow? Are you? 86 00:11:44,091 --> 00:11:45,800 Yeah, why not? 87 00:11:46,232 --> 00:11:48,774 That thing's gonna get stuck before you can get started. 88 00:11:48,874 --> 00:11:52,718 You take the Ridgeline. That'll handle anything up there. 89 00:11:59,740 --> 00:12:02,546 - Hey, Marv, what's up? - How you doing? 90 00:12:40,581 --> 00:12:42,468 Do you have anything to tell me? 91 00:12:45,819 --> 00:12:47,988 For thousands of years... 92 00:12:48,088 --> 00:12:51,760 ...men have viewed hunting as something... 93 00:12:52,860 --> 00:12:56,956 ...much more than just a means of survival, Danny. Okay, it's... 94 00:12:57,056 --> 00:13:00,285 ...it's a test of character and courage. 95 00:13:01,569 --> 00:13:06,240 I mean, the singular act of tracking another living creature, Danny... 96 00:13:06,790 --> 00:13:11,029 ...and then possessing the will and the skill to end its life. 97 00:13:15,348 --> 00:13:18,403 All right, maybe this'll help. 98 00:13:21,855 --> 00:13:24,056 Cool! 99 00:13:24,156 --> 00:13:27,780 This was your grandfather's rifle. 100 00:13:29,496 --> 00:13:31,520 He left it to me when he died. 101 00:13:32,632 --> 00:13:35,799 One day, when you're ready, it'll be yours. 102 00:13:35,899 --> 00:13:37,771 Can I hold it? 103 00:13:38,171 --> 00:13:40,240 Of course, kiddo, that's why we're here. 104 00:13:40,340 --> 00:13:44,211 All right, but first, there's some rules, okay? 105 00:13:44,311 --> 00:13:46,179 Well, there's three of 'em. 106 00:13:46,279 --> 00:13:49,738 Safety, safety, and safety... 107 00:13:49,838 --> 00:13:51,684 ...you got it? 108 00:13:51,784 --> 00:13:55,455 This is a dangerous weapon. I need you to promise me you're gonna be extra careful. 109 00:13:55,555 --> 00:13:56,998 I promise. 110 00:13:57,098 --> 00:13:59,684 - I'm serious. - I am, too. 111 00:13:59,784 --> 00:14:02,847 All right, buddy. Let me show you how to hold it. 112 00:14:05,065 --> 00:14:06,643 Now... 113 00:14:06,743 --> 00:14:09,703 ...you grip it with your left hand here, all right... 114 00:14:09,803 --> 00:14:13,406 ...and you get the butt of the rifle right into your shoulder, just like that. 115 00:14:13,506 --> 00:14:15,923 That's how you brace yourself, okay? 116 00:14:16,023 --> 00:14:19,302 Now, the safety's on, but you never put your finger on the trigger... 117 00:14:19,402 --> 00:14:22,067 ...until you're ready to take your shot, okay? 118 00:14:22,682 --> 00:14:26,352 All right. This right here, this is how you load the cartridge. 119 00:14:26,452 --> 00:14:28,455 It's called bolt action. 120 00:14:28,955 --> 00:14:31,844 See that? There we go. 121 00:14:42,302 --> 00:14:44,268 Now just imagine... 122 00:14:44,368 --> 00:14:47,875 ...a huge whitetail steps out of the brush. 123 00:14:47,975 --> 00:14:52,780 And I'm talking a 12-point, 275 pounds, a real prize animal. 124 00:14:53,380 --> 00:14:57,450 And you got a clear shot, just for a second... 125 00:14:57,550 --> 00:15:01,121 ...so you line him up, you put him dead in your cross hairs... 126 00:15:01,221 --> 00:15:04,267 ...take a deep breath, steady your nerve... 127 00:15:04,767 --> 00:15:06,581 ...and then... 128 00:15:06,860 --> 00:15:08,553 Then what? 129 00:15:10,063 --> 00:15:12,718 Well, then you find out what you're really made of. 130 00:15:15,001 --> 00:15:16,821 Wanna give it a try? 131 00:15:18,538 --> 00:15:19,907 - What do you say? - Yeah. 132 00:15:20,007 --> 00:15:22,460 All right, let's do it. Here. 133 00:15:39,059 --> 00:15:42,147 Now that's a loaded weapon, all right? Safety's still on. 134 00:15:43,523 --> 00:15:45,383 When you're ready. 135 00:15:51,939 --> 00:15:55,193 That's all right. First one's practice, come on. 136 00:16:03,750 --> 00:16:07,793 - Dang it. - It's okay, it's not easy. Try again. 137 00:16:12,025 --> 00:16:15,289 All right, Danny. Just take your time, okay? 138 00:16:16,029 --> 00:16:18,477 Take your time, I want you to focus. 139 00:16:21,965 --> 00:16:23,808 That's my boy! 140 00:16:24,937 --> 00:16:27,140 - Good job, buddy. - Thanks. 141 00:16:27,240 --> 00:16:30,911 All right, let's try again with your eyes open, okay? 142 00:16:31,011 --> 00:16:32,630 Dinner's ready! 143 00:16:35,146 --> 00:16:39,051 Danny. You never point your gun at another person, ever. 144 00:16:39,151 --> 00:16:42,993 - Safety, safety, safety. - Good. Let's go get something to eat. 145 00:16:43,093 --> 00:16:44,609 Okay. 146 00:16:51,424 --> 00:16:53,248 Come on, kiddo. 147 00:17:02,569 --> 00:17:04,391 What's the matter? 148 00:17:04,676 --> 00:17:06,707 You know where I stand. 149 00:17:07,527 --> 00:17:10,850 Danny is who he is, he doesn't need to change. 150 00:17:10,950 --> 00:17:13,753 Him getting bullied doesn't make him weak or inferior. 151 00:17:13,853 --> 00:17:15,989 It's the problem with the bully, not Danny. 152 00:17:16,089 --> 00:17:18,603 Laura, no one's trying to change him... 153 00:17:18,703 --> 00:17:20,818 ...okay? But... 154 00:17:20,918 --> 00:17:24,800 ...I mean, he's gotta learn how to stand up for himself and not be pushed around. 155 00:17:27,300 --> 00:17:32,172 If you get out there, and he doesn't wanna pull the trigger, don't make him. 156 00:17:50,140 --> 00:17:51,960 Hey, kiddo. 157 00:17:52,910 --> 00:17:54,763 Kiddo, time to wake up. 158 00:18:00,267 --> 00:18:02,495 It's not even light out, yet. 159 00:18:03,311 --> 00:18:05,522 Early bird catches the buck. 160 00:18:08,348 --> 00:18:10,161 Come on. 161 00:18:48,481 --> 00:18:51,764 One of my best memories of grandpa is hunting in these woods. 162 00:19:10,503 --> 00:19:13,621 - Hey, check it out. - Cool. 163 00:19:22,482 --> 00:19:24,284 Let's put your hood up. 164 00:19:24,884 --> 00:19:26,619 Oh, I got you! 165 00:19:26,719 --> 00:19:29,941 - I got you. - Come on, Dad. Come on. 166 00:19:31,123 --> 00:19:33,177 Come on. 167 00:19:33,793 --> 00:19:35,613 Keep your hood up. 168 00:19:45,472 --> 00:19:47,273 What's that? 169 00:19:48,073 --> 00:19:49,942 That's a tree blind. 170 00:19:50,042 --> 00:19:55,182 Hunters build them so they have a hidden vantage to gaze down their prey. 171 00:19:55,282 --> 00:19:59,519 Sometimes they'll spend days up in one of those, waiting for just the right buck. 172 00:19:59,619 --> 00:20:01,659 That's not fair. 173 00:20:02,995 --> 00:20:05,344 Danny, fair's got nothin' to do with it. 174 00:20:09,696 --> 00:20:11,516 Now let's hold up here. 175 00:20:19,520 --> 00:20:21,325 Grab a sip. 176 00:20:44,964 --> 00:20:48,035 All right, we're not actually that far from the car. 177 00:20:48,320 --> 00:20:52,569 There's a road right up there that leads back once we bag our deer, all right? 178 00:20:52,669 --> 00:20:57,009 Come on, Dad, we've been here all morning. We haven't seen a thing. 179 00:20:57,109 --> 00:21:00,197 Yeah, well, we're not going anywhere. Patience, buddy. 180 00:21:09,089 --> 00:21:10,688 Dad. 181 00:21:10,788 --> 00:21:13,560 Dad. Dad. 182 00:21:13,660 --> 00:21:15,427 Look. 183 00:21:22,001 --> 00:21:24,456 Get down, get down, get down, get down. 184 00:21:32,312 --> 00:21:34,131 All right. 185 00:21:34,827 --> 00:21:36,502 Chamber your round. 186 00:21:42,522 --> 00:21:45,277 All right, take a deep breath. 187 00:21:47,043 --> 00:21:48,898 And when you're ready... 188 00:21:48,998 --> 00:21:50,920 ...it's all you. 189 00:21:56,536 --> 00:21:58,056 Okay. 190 00:22:04,794 --> 00:22:07,283 It's all right. Here, give me that. 191 00:22:10,733 --> 00:22:13,053 It's probably the guys from that ATV we saw. 192 00:22:13,153 --> 00:22:14,360 Keep walking. 193 00:22:18,725 --> 00:22:20,526 What's going on, Dad? 194 00:22:20,926 --> 00:22:24,528 It's fine, it's nothing, all right? Just stay here, one sec. 195 00:22:36,142 --> 00:22:38,545 I told you, it's in a safe place. 196 00:22:38,645 --> 00:22:43,049 - Fuck you, that wasn't the arrangement. - I know, but there was this car at the drop. 197 00:22:43,149 --> 00:22:46,753 I swear, the guy inside looked right at me. 198 00:22:46,853 --> 00:22:49,162 Looked, I panicked and took off to stash the bag. 199 00:22:49,262 --> 00:22:51,268 Then where, where did the fuck did you put it? 200 00:22:51,758 --> 00:22:53,308 Listen... 201 00:22:54,263 --> 00:22:56,863 ...shouldn't we sit on this a week or two, anyway? 202 00:22:56,963 --> 00:22:58,972 What with all this heat on us now? 203 00:22:59,432 --> 00:23:03,070 You are one stupid motherfucker, you know that? 204 00:23:03,970 --> 00:23:05,722 Fuck you. 205 00:23:17,049 --> 00:23:19,669 I should've known you'd steal it, you fucking hillbilly. 206 00:23:20,119 --> 00:23:22,589 I didn't steal it, man, the drop went bad. 207 00:23:23,489 --> 00:23:25,377 You want it today? 208 00:23:27,290 --> 00:23:29,096 I'll take you there. 209 00:23:30,296 --> 00:23:33,446 You just give me my cut, and we're through. 210 00:23:33,546 --> 00:23:35,368 Just as we planned. 211 00:23:35,868 --> 00:23:37,604 Well, that plan is long gone now. 212 00:23:37,704 --> 00:23:41,760 New plan is you got five seconds to tell me where the fuck that bag is. 213 00:23:51,984 --> 00:23:53,987 Yeah, I'll take you there. 214 00:23:54,537 --> 00:23:56,792 You're just gonna kill me anyway. 215 00:24:10,303 --> 00:24:11,671 Oopsie daisy. 216 00:24:11,771 --> 00:24:14,392 You're a stupid motherfucker, you know that? 217 00:24:16,308 --> 00:24:18,162 Now nobody gets it. 218 00:24:40,733 --> 00:24:42,254 Danny. 219 00:24:45,104 --> 00:24:46,924 Who's there? 220 00:24:50,208 --> 00:24:52,312 I know someone's there, come out! 221 00:24:52,412 --> 00:24:54,265 I said, come out! 222 00:24:55,931 --> 00:24:58,218 Danny, it's okay, all right? 223 00:24:58,618 --> 00:25:00,131 You hear? 224 00:25:07,236 --> 00:25:09,515 I know you're there, come out! 225 00:25:10,751 --> 00:25:12,534 Come out! 226 00:25:50,687 --> 00:25:51,926 Dad! 227 00:25:52,470 --> 00:25:55,855 Danny! Stay there, Danny. 228 00:26:26,205 --> 00:26:27,974 Fuck me. 229 00:26:28,074 --> 00:26:29,294 Dad! 230 00:26:30,610 --> 00:26:32,629 Stay there! 231 00:26:32,729 --> 00:26:34,548 Dad, look! 232 00:26:37,067 --> 00:26:38,953 Look, he's alive! 233 00:26:53,182 --> 00:26:55,403 Danny, come here, now! 234 00:26:57,254 --> 00:27:00,912 Shit. Shit. 235 00:27:02,409 --> 00:27:04,275 Here, take this. 236 00:27:05,928 --> 00:27:08,167 - What are you doing? - Taking him to Mom. 237 00:27:08,267 --> 00:27:11,868 What about that thing he threw over there? I saw where it went. 238 00:27:11,968 --> 00:27:14,601 This man's bleeding to death, come on! 239 00:27:14,701 --> 00:27:16,118 Should we go get it? 240 00:27:16,838 --> 00:27:18,859 Daniel, come on! 241 00:27:23,312 --> 00:27:24,886 Laura! 242 00:27:25,181 --> 00:27:26,768 Guys? 243 00:27:27,650 --> 00:27:29,806 Oh, my God, what happened? 244 00:27:29,906 --> 00:27:32,655 He was shot. Danny, go get some towels. 245 00:27:32,755 --> 00:27:34,571 Who is he? 246 00:27:35,320 --> 00:27:39,482 I have no idea. I... he just appeared in the woods. 247 00:27:40,362 --> 00:27:42,562 Laura, you've gotta do something. He's lost a ton of blood. 248 00:27:42,662 --> 00:27:44,023 Did you shoot him? 249 00:27:44,123 --> 00:27:46,002 - What, no! - Did Danny? 250 00:27:46,102 --> 00:27:48,737 No, no, he was with another guy, all right? 251 00:27:48,837 --> 00:27:52,324 They were arguing about something, and the other guy just fucking shot him... 252 00:27:52,424 --> 00:27:55,046 - ...point blank! - Why? 253 00:27:55,146 --> 00:27:58,881 I don't know, all right? I think he owed him money or something. 254 00:27:58,981 --> 00:28:01,202 Where's the other guy now? 255 00:28:05,554 --> 00:28:07,840 Danny, go play some video games. 256 00:28:07,940 --> 00:28:10,995 Will, where is the other guy now? 257 00:28:12,194 --> 00:28:13,195 I killed him. 258 00:28:13,295 --> 00:28:16,299 - You shot a man in front of our son? - I had no choice, all right? 259 00:28:16,399 --> 00:28:20,316 We'd witnessed what he'd done. He was gonna shoot us next, it was self-defense. 260 00:28:20,416 --> 00:28:23,506 Hey, look, you weren't there, all right? I did what I had to do! 261 00:28:24,206 --> 00:28:27,495 Now can you please fucking help this guy before he dies? 262 00:28:31,814 --> 00:28:35,157 - He needs a hospital. - Yeah, well, there's no time. 263 00:28:35,257 --> 00:28:37,908 - The nearest one's an hour away. - We'll call for an airlift. 264 00:28:38,008 --> 00:28:40,990 Laura, you know better than I do, this guy's running out of time, all right? 265 00:28:41,090 --> 00:28:44,546 Do something. Hey, wake up! 266 00:28:45,121 --> 00:28:46,596 Wake up! 267 00:28:46,696 --> 00:28:49,431 There's bandages and gauze in my bag. 268 00:28:49,531 --> 00:28:51,385 All right. 269 00:29:13,255 --> 00:29:14,869 This is gonna hurt. 270 00:29:50,259 --> 00:29:52,094 He's all right. 271 00:29:52,394 --> 00:29:54,215 How are you doing? 272 00:29:55,464 --> 00:29:57,133 Yeah, all right. 273 00:29:57,433 --> 00:30:00,232 I'm gonna go up to Dottie's and call him an ambulance. 274 00:30:01,871 --> 00:30:04,766 Hey, Laura. Just hold on a second, would you? 275 00:30:04,866 --> 00:30:06,475 What? 276 00:30:06,575 --> 00:30:10,781 Listen, it's just right now, we're the only ones who know about this. 277 00:30:11,981 --> 00:30:14,551 Why don't we just wait for this guy to wake up and tell us what happened? 278 00:30:14,651 --> 00:30:18,154 What are you so worried about? Hun, I mean, if it was really self-defense... 279 00:30:18,254 --> 00:30:20,863 - ...it's not gonna be a problem... - He was a cop. 280 00:30:20,963 --> 00:30:25,246 Laura... the guy I shot was a fucking cop. 281 00:31:48,945 --> 00:31:51,102 You let go of my son right now. 282 00:31:51,948 --> 00:31:54,651 I can't do that, mister. I need him. 283 00:31:55,451 --> 00:31:56,853 What for? 284 00:31:57,153 --> 00:31:58,955 Put the gun down. 285 00:31:59,555 --> 00:32:01,424 Put the gun down! 286 00:32:02,274 --> 00:32:04,696 All right, all right, all right, all right. 287 00:32:11,266 --> 00:32:13,462 He says he knows where my key landed. 288 00:32:13,562 --> 00:32:16,182 I need that key more than you can understand. 289 00:32:16,472 --> 00:32:19,909 There's gonna be cops all over that place any minute now, so I gotta get there. 290 00:32:20,009 --> 00:32:23,612 All right, all right, all right. Why don't you take me instead? 291 00:32:23,712 --> 00:32:25,981 Okay, I saw where it landed, too. 292 00:32:26,681 --> 00:32:30,688 I mean, he's just a kid. You don't expect him to remember the exact spot, do you? 293 00:32:31,988 --> 00:32:33,955 I'll take my chances. 294 00:32:36,692 --> 00:32:38,779 All right, then we all go. 295 00:32:44,266 --> 00:32:45,819 Dottie! 296 00:32:49,005 --> 00:32:50,873 It's okay, buddy. 297 00:32:51,323 --> 00:32:53,578 Just hop in the back seat, okay? 298 00:32:59,064 --> 00:33:01,808 - Buckle up, kiddo. - Okay. 299 00:33:04,020 --> 00:33:05,773 Giddyup, city boy. 300 00:33:16,628 --> 00:33:17,952 Will! 301 00:33:21,170 --> 00:33:24,601 - You all right, Danny? - Yeah, I'm okay, Dad. 302 00:33:29,311 --> 00:33:31,365 Know where you're going? 303 00:33:33,082 --> 00:33:34,668 Yeah. 304 00:33:36,485 --> 00:33:38,948 You wanna tell me what happened back there? 305 00:33:42,909 --> 00:33:44,827 You seem like nice people. 306 00:33:45,327 --> 00:33:48,778 I hope you get back to that cabin before the cops do. 307 00:33:48,878 --> 00:33:51,985 If so, I suggest you head home. 308 00:34:08,450 --> 00:34:12,876 Why don't you let my son stay here? I think he's been through enough for one day. 309 00:34:18,560 --> 00:34:20,596 Come on, man. 310 00:34:20,696 --> 00:34:22,918 I don't need him seeing that body again. 311 00:34:29,038 --> 00:34:30,892 Thank you. 312 00:34:34,210 --> 00:34:37,147 All right, buddy, you're gonna stay here. I'll be right back, okay? 313 00:34:37,247 --> 00:34:39,778 Just keep the doors locked, and if you see anything... 314 00:34:40,078 --> 00:34:42,318 ...honk as loud as you can, okay? 315 00:34:42,838 --> 00:34:44,203 All right. 316 00:34:49,224 --> 00:34:51,448 Can't have you trying to run off, now. 317 00:35:20,789 --> 00:35:22,625 It's just up here. 318 00:35:22,925 --> 00:35:24,412 Take me right there. 319 00:35:28,630 --> 00:35:30,201 Freeze! 320 00:35:38,490 --> 00:35:39,944 Stechel. 321 00:35:43,445 --> 00:35:45,265 Don't do this. 322 00:35:46,582 --> 00:35:48,885 - Don't do it. - Get me that key. 323 00:35:48,985 --> 00:35:50,872 Please, don't do it. 324 00:35:57,366 --> 00:35:58,690 Fuck! 325 00:36:02,331 --> 00:36:06,576 Find the help wanted notice board outside Earl's. Meet me there. 326 00:36:07,703 --> 00:36:09,578 Meet me there! 327 00:36:24,936 --> 00:36:26,664 Damn it, my son's in there! 328 00:36:32,321 --> 00:36:34,531 Dad! Dad! 329 00:36:35,231 --> 00:36:37,083 Buckle up. 330 00:36:46,208 --> 00:36:47,794 Fuck! 331 00:37:47,503 --> 00:37:49,990 Get down and stay down! 332 00:38:04,993 --> 00:38:06,888 Stop that. 333 00:38:07,588 --> 00:38:11,215 We're just gonna play a game. It's called Dukes of Hazard. 334 00:38:46,495 --> 00:38:47,964 Shit. 335 00:38:48,064 --> 00:38:50,867 Don't shoot! Hey! 336 00:38:51,447 --> 00:38:54,789 - Please stop! - Get down, and stay down! 337 00:39:09,268 --> 00:39:10,787 Dad! 338 00:39:36,524 --> 00:39:38,331 Don't fuckin' move! 339 00:39:42,083 --> 00:39:43,937 My son is in that car. 340 00:39:45,587 --> 00:39:49,401 Was there another officer out here with that man? 341 00:39:52,694 --> 00:39:55,949 Yeah. He's dead. 342 00:40:39,074 --> 00:40:40,876 I'm sorry. 343 00:40:42,311 --> 00:40:43,797 Danny. 344 00:41:10,972 --> 00:41:13,059 Goddamn shame. 345 00:41:14,876 --> 00:41:16,897 Laura, come here. 346 00:41:21,550 --> 00:41:23,845 Have you talked to anyone about what happened this morning? 347 00:41:23,945 --> 00:41:26,191 No, Dottie wasn't home, I couldn't call. 348 00:41:26,291 --> 00:41:29,285 Are you sure? What about the cop who drove you here. What'd you tell him? 349 00:41:29,385 --> 00:41:30,978 Nothing. 350 00:41:35,063 --> 00:41:39,371 Nobody else saw this? Nobody else heard this, nobody heard any fuckin' gunshot? 351 00:41:44,890 --> 00:41:46,734 All right, listen. 352 00:41:47,859 --> 00:41:51,513 Danny and I never came back to the cabin this morning, got it? 353 00:41:51,913 --> 00:41:54,450 - Okay. - We went out for our hunt... 354 00:41:55,250 --> 00:41:58,009 ...we went out for our hunt, and this is the first you've seen me since. 355 00:41:58,109 --> 00:42:01,757 You don't know anything about anyone getting shot or stitching up any wounds, okay? 356 00:42:01,857 --> 00:42:04,893 - What are you talking about? - I can get Danny back. 357 00:42:05,593 --> 00:42:08,797 - How? - He offered me an exchange. 358 00:42:08,897 --> 00:42:12,333 - What, like ransom? - Before he was shot... 359 00:42:12,733 --> 00:42:15,827 ...the guy threw a key into a bush. If I get it for him... 360 00:42:15,927 --> 00:42:17,950 - ...Danny goes free. - Then do it! 361 00:42:18,050 --> 00:42:21,907 I'm going to, but it means not a word to the cops until Danny's safe, okay? 362 00:42:22,007 --> 00:42:24,092 Just get him back. 363 00:42:28,266 --> 00:42:29,976 Will Beeman? 364 00:42:30,686 --> 00:42:34,690 Twice in two days? You wanna tell me what's going on here? 365 00:42:34,790 --> 00:42:38,592 Yeah... I was out taking my son for a hunt... 366 00:42:39,194 --> 00:42:41,150 ...when two men appeared out of nowhere. 367 00:42:41,250 --> 00:42:43,699 The first guy caught me by surprise, grabbed my Remington. 368 00:42:43,799 --> 00:42:47,854 Levi Barrett is his name. You've never seen him before? 369 00:42:50,138 --> 00:42:52,459 He say or give anything to you? 370 00:42:53,875 --> 00:42:55,528 Like what? 371 00:42:58,229 --> 00:43:00,834 The Remington isn't your pop's old shooter, is it? 372 00:43:02,351 --> 00:43:06,206 So Levi snatches your stick and turns on my officer. 373 00:43:07,155 --> 00:43:09,558 Yeah, they both fired at the same time. 374 00:43:10,158 --> 00:43:14,513 Officer Stechel got off a few rounds, couple went into the side of that barn over there. 375 00:43:14,713 --> 00:43:17,684 How long was this before Richie arrived? 376 00:43:17,784 --> 00:43:20,085 I don't know, maybe five minutes? 377 00:43:20,335 --> 00:43:23,271 He says the boy was already in the vehicle when he got here. 378 00:43:23,371 --> 00:43:25,225 Doesn't make sense. 379 00:43:26,675 --> 00:43:30,016 Yeah, well, after Levi was shot... 380 00:43:30,116 --> 00:43:34,111 ...he was in pretty rough shape so he went over there to sit down and collect himself... 381 00:43:34,420 --> 00:43:36,551 ...and I sent Danny up to the car to get a first aid kit... 382 00:43:36,651 --> 00:43:39,461 ...and that's what he was doing when Officer Richie arrived. 383 00:43:42,791 --> 00:43:46,488 This is Officer Tom Davies. One of my best and brightest. 384 00:43:46,588 --> 00:43:49,683 He'll take care of anything you need until you find your son. 385 00:43:52,060 --> 00:43:53,603 All right. 386 00:43:58,807 --> 00:44:01,642 How long did it take you to walk up that ridge? 387 00:44:01,742 --> 00:44:03,444 A few minutes. 388 00:44:03,544 --> 00:44:05,799 You hear any shots on the way up? 389 00:44:08,850 --> 00:44:10,886 Something doesn't feel right. 390 00:44:11,406 --> 00:44:14,189 - You think he's working with Levi... - I think he's lying, is what I think... 391 00:44:14,289 --> 00:44:17,162 ...and if he is, I can't figure out why. 392 00:44:18,058 --> 00:44:21,515 You stay on him, I'll handle Levi. 393 00:44:24,866 --> 00:44:27,769 Listen, I'm not gonna hurt you. 394 00:44:27,869 --> 00:44:30,105 That's what all kidnappers say. 395 00:44:30,805 --> 00:44:32,641 How would you know? 396 00:44:32,941 --> 00:44:34,764 Because I watch TV. 397 00:44:36,144 --> 00:44:40,949 - How old are you? - Eleven. Where are you taking me? 398 00:44:41,049 --> 00:44:43,318 I'm not taking you anywhere. 399 00:44:43,518 --> 00:44:47,143 - I'm just trying to stay alive. - Why do you need me? 400 00:44:48,123 --> 00:44:50,992 I made a deal with your dad to get me my key. 401 00:44:51,692 --> 00:44:55,807 If I let you go, he's got no reason to do it. 402 00:44:56,397 --> 00:44:58,434 What if he doesn't bring it? 403 00:44:58,934 --> 00:45:00,736 He will. 404 00:45:01,036 --> 00:45:03,324 Yeah, but what if he doesn't? 405 00:45:05,473 --> 00:45:07,828 Haven't thought that far ahead yet. 406 00:45:09,577 --> 00:45:12,124 That's when you start hurting me. 407 00:45:15,616 --> 00:45:17,671 Why'd that cop shoot you? 408 00:45:21,155 --> 00:45:23,491 It's grown up stuff. 409 00:45:23,591 --> 00:45:25,626 Like making babies? 410 00:45:26,592 --> 00:45:28,126 Yeah. 411 00:45:28,707 --> 00:45:30,563 Like making babies. 412 00:45:45,981 --> 00:45:48,790 - What are we doing? - Here? 413 00:45:49,162 --> 00:45:50,690 Walk. 414 00:46:08,869 --> 00:46:11,127 You better be right about all this. 415 00:46:12,207 --> 00:46:15,461 What'd you want me to do, tell 'em I killed a cop? 416 00:46:18,413 --> 00:46:21,449 Look, as soon as it's dark out... 417 00:46:21,849 --> 00:46:24,841 ...I'm gonna go get that key and find Levi, okay? 418 00:46:25,421 --> 00:46:27,673 He's just a boy, Will. 419 00:46:32,293 --> 00:46:35,315 He's a smart kid, all right? He's gonna be fine. 420 00:46:36,998 --> 00:46:39,220 I'm gonna make it fine, I promise. 421 00:47:02,991 --> 00:47:05,961 You got a favorite game on that thing? 422 00:47:06,061 --> 00:47:08,314 Yeah, I got a lot of games. 423 00:47:08,414 --> 00:47:10,282 What's your favorite? 424 00:47:10,631 --> 00:47:12,452 I don't know. 425 00:47:13,834 --> 00:47:17,438 Well, I got some cool games where we're going. 426 00:47:17,538 --> 00:47:19,774 Killer Instinct's still my favorite. 427 00:47:20,174 --> 00:47:22,410 My parents don't let me play that. 428 00:47:23,910 --> 00:47:25,932 More grown up stuff. 429 00:47:27,382 --> 00:47:29,819 Killer Instinct's one to look forward to. 430 00:47:31,319 --> 00:47:33,406 It's got some crazy shit. 431 00:47:35,090 --> 00:47:38,294 Sorry. Gotta watch my tongue. 432 00:47:39,294 --> 00:47:42,497 - Did it hurt? - What? 433 00:47:42,597 --> 00:47:44,472 Getting shot? 434 00:47:45,433 --> 00:47:47,287 Like a motherfucker. 435 00:47:50,505 --> 00:47:54,360 Sugar snaps, I... did it again. 436 00:48:07,638 --> 00:48:09,708 There you are! 437 00:48:10,028 --> 00:48:11,889 Who the hell is this? 438 00:48:11,989 --> 00:48:15,594 It's Danny. And you're supposed to be watching the TV, keeping tabs. 439 00:48:15,694 --> 00:48:19,267 - I just checked, nothing new. - You sure? 440 00:48:19,367 --> 00:48:22,439 After what I've been through today, I thought Anderson Cooper'd be checked in... 441 00:48:22,539 --> 00:48:25,520 - ...to the Beaumont by now. - Jesus. 442 00:48:25,620 --> 00:48:27,981 His ma's the one who fixed me up. 443 00:48:29,677 --> 00:48:31,446 I gotta go pee. 444 00:48:32,446 --> 00:48:34,934 Be my guest, right through there. 445 00:48:40,688 --> 00:48:42,709 Just don't scare the kid. 446 00:49:08,050 --> 00:49:12,517 Still no suspects in Thursday night's Granville First National heist. 447 00:49:12,617 --> 00:49:16,106 Police say they vow to return all 2.3 million to the bank... 448 00:49:16,206 --> 00:49:18,420 ...despite it being federally insured. 449 00:49:18,520 --> 00:49:20,948 Bailouts are not the Granville way... 450 00:49:21,048 --> 00:49:23,740 ...stressed police chief, Marvin Howell. 451 00:49:39,114 --> 00:49:41,082 No, I ain't nobody's taxi to no place. 452 00:49:41,182 --> 00:49:43,684 But he can't stay here the night, they're gonna find us. 453 00:49:43,784 --> 00:49:46,421 We have to stay here until I get the key. 454 00:49:47,211 --> 00:49:49,909 Just trust me, I know what I'm doing. 455 00:49:54,962 --> 00:49:56,816 You fall in? 456 00:49:59,200 --> 00:50:02,288 Danny, you come on out now. 457 00:50:07,475 --> 00:50:08,721 Danny! 458 00:50:11,746 --> 00:50:13,548 There you are. 459 00:50:13,648 --> 00:50:16,669 I though you might've try to slither down the drain. 460 00:50:21,347 --> 00:50:23,181 That's Adele's mom. 461 00:50:23,281 --> 00:50:25,310 Say hi, Mabel. 462 00:50:28,663 --> 00:50:30,932 What's wrong with her? 463 00:50:31,532 --> 00:50:33,100 What isn't wrong with her? 464 00:50:33,200 --> 00:50:36,671 Diabetes, onset chronic renal failure... 465 00:50:36,771 --> 00:50:38,906 ...80-pound tumor in her gut. 466 00:50:39,006 --> 00:50:42,744 Eighty pounds? That's more than I weigh. 467 00:50:43,244 --> 00:50:47,015 Even with health insurance, she can't afford proper treatment. 468 00:50:47,115 --> 00:50:48,978 All right, yeah... 469 00:50:49,078 --> 00:50:53,173 ...come on. I'll show you them games I was talking about. 470 00:50:58,058 --> 00:51:02,129 Daryl, yeah, it's Levi. Yeah, right, I need a favor. 471 00:51:03,029 --> 00:51:06,241 You know that help wanted notice board outside Earl's? 472 00:51:06,341 --> 00:51:08,403 Yeah, that's the one. 473 00:51:08,503 --> 00:51:10,123 Now write this down. 474 00:51:12,239 --> 00:51:14,609 All right, I think it's dark enough. I'm gonna head off. 475 00:51:14,709 --> 00:51:16,712 Please just bring him home. 476 00:51:17,262 --> 00:51:19,098 I will. 477 00:51:20,548 --> 00:51:24,347 And, Will, if you do encounter Howell... 478 00:51:24,447 --> 00:51:27,720 ...just... be careful. 479 00:51:28,323 --> 00:51:31,419 This heist is the biggest crime to hit Granville in decades, and... 480 00:51:31,519 --> 00:51:35,001 ...he's gonna solve it one way or the other. 481 00:51:36,897 --> 00:51:38,783 Take the jeep. 482 00:51:39,500 --> 00:51:41,353 Thanks, Dottie. 483 00:53:07,188 --> 00:53:08,586 Officer. 484 00:53:08,686 --> 00:53:10,620 Give me the key. 485 00:53:11,605 --> 00:53:12,972 What key? 486 00:53:15,295 --> 00:53:17,516 Oh, yeah, that key. 487 00:53:18,599 --> 00:53:20,152 Okay. 488 00:53:24,305 --> 00:53:25,791 Here you go. 489 00:54:20,327 --> 00:54:22,982 What the... what the fuck? 490 00:54:28,769 --> 00:54:30,121 Beeman. 491 00:54:30,638 --> 00:54:33,092 You're fuckin' dead, Beeman! 492 00:54:36,190 --> 00:54:38,373 You're having bad luck with keys tonight. 493 00:54:38,913 --> 00:54:41,166 Fuckin' dead, Beeman! 494 00:54:43,918 --> 00:54:46,877 Beeman! Beeman! I swear to... 495 00:54:50,391 --> 00:54:52,427 How'd you even do that? 496 00:54:52,927 --> 00:54:55,043 Those are good. 497 00:54:57,047 --> 00:54:58,885 Sugar snaps. 498 00:55:02,055 --> 00:55:03,557 Yes. 499 00:55:05,873 --> 00:55:09,409 - I knew you'd like it. - Just don't tell my dad, okay? 500 00:55:09,509 --> 00:55:11,363 It's our secret. 501 00:55:14,381 --> 00:55:16,602 Why'd you rob that bank anyway? 502 00:55:18,285 --> 00:55:20,540 Same reason anybody does. 503 00:55:21,321 --> 00:55:22,858 Money. 504 00:55:23,858 --> 00:55:27,362 I figured my cut'd be enough to cover Mabel's medical care... 505 00:55:27,462 --> 00:55:30,030 ...till I could put a ring on Adele's finger. 506 00:55:30,530 --> 00:55:32,934 Mabel's all the family she's got. 507 00:55:33,494 --> 00:55:36,922 She matters to Adele, she matters to me. 508 00:55:38,138 --> 00:55:41,594 So, what went wrong with the robbery? 509 00:55:43,711 --> 00:55:45,780 It was wrong from the start. 510 00:55:45,880 --> 00:55:48,621 Should've known I was there only to take the fall. 511 00:55:49,216 --> 00:55:52,298 They told me all I had to do was crawl through that tunnel they dug... 512 00:55:52,398 --> 00:55:56,223 ...and fill the bag. Everything else was already square. 513 00:55:56,323 --> 00:55:59,794 The alarm, security camera, loot itself. 514 00:56:00,294 --> 00:56:03,074 See, there was this armored truck rolls through town every other Thursday... 515 00:56:03,174 --> 00:56:05,466 ...carrying over $2 million. 516 00:56:05,766 --> 00:56:10,089 Feeding the town, two weeks at a time. Been that way fifty years. 517 00:56:12,873 --> 00:56:15,878 So, you got caught? 518 00:56:18,544 --> 00:56:20,925 I got out of the bank just fine, but... 519 00:56:21,025 --> 00:56:24,051 ...when I drove to the old feeder mine to make the drop... 520 00:56:24,151 --> 00:56:26,421 ...there was this car in the lot. 521 00:56:26,521 --> 00:56:30,157 Place has been closed near 10 years. Should've been empty. 522 00:56:30,257 --> 00:56:33,960 It was probably just some driver trying to catch some shut eye, but... 523 00:56:34,060 --> 00:56:37,499 ...he spooked me good. I bolted. 524 00:56:38,699 --> 00:56:41,536 Probably the best thing that's ever happened to me. 525 00:56:41,636 --> 00:56:46,859 'Cause now I know them Stechels would've killed me the second I gave up that bag. 526 00:56:52,463 --> 00:56:56,291 Here, don't worry about that. Rematch. 527 00:57:44,031 --> 00:57:46,233 Place has been tossed, sir. 528 00:57:46,333 --> 00:57:50,905 Yeah, probably by Charlie. The girlfriend's place is empty, too? 529 00:57:51,005 --> 00:57:53,307 No one's seen Adele since Thursday. 530 00:57:53,407 --> 00:57:56,511 Does Levi have any family or friends we can question? 531 00:57:56,811 --> 00:58:01,248 Man likes his solitude. What else I don't get is why he took the boy. 532 00:58:01,348 --> 00:58:03,764 He's already got the money, right? Why take a hostage? 533 00:58:03,864 --> 00:58:08,456 Are you telling me there isn't one usable piece of evidence in that entire apartment? 534 00:58:08,556 --> 00:58:11,493 Not unless Levi's got some cancer we don't know about. 535 00:58:12,893 --> 00:58:16,980 There's a whole stack of tumor removal pamphlets here. 536 00:58:18,365 --> 00:58:19,885 Cancer? 537 00:58:21,802 --> 00:58:24,089 Chief Howell, line one. 538 00:58:26,273 --> 00:58:28,225 Marvin, how can I help you? 539 00:58:28,325 --> 00:58:31,341 Listen, do you have a patient named Levi Barrett... 540 00:58:31,441 --> 00:58:33,914 ...on any tumor patient lists over there? 541 00:58:34,014 --> 00:58:35,916 Now, you know I'm not allowed to tell you that. 542 00:58:36,016 --> 00:58:39,705 Laverne, it's off the record, just like always. 543 00:58:41,487 --> 00:58:43,257 Nope, no Levi Barrett anywhere. 544 00:58:43,357 --> 00:58:47,727 - What about Adele Fantion? - No Adele Fantion either. 545 00:58:47,827 --> 00:58:50,390 Oh, wait. We got a Mabel Fantion. 546 00:58:50,490 --> 00:58:53,389 Her primary contact is daughter, Adele Fantion. 547 00:59:21,161 --> 00:59:22,982 Anybody home? 548 01:00:30,430 --> 01:00:32,251 Drop that gun now. 549 01:00:36,703 --> 01:00:39,792 On the floor, now! 550 01:00:44,579 --> 01:00:46,614 The hell are you doing here? 551 01:00:47,114 --> 01:00:49,202 I was just trying to find my son. 552 01:00:54,038 --> 01:00:56,091 You're here alone? 553 01:00:57,524 --> 01:00:59,594 Who else would I bring? 554 01:00:59,894 --> 01:01:03,921 Didn't I tell you to wait for my call? You think I'm not doing my job? 555 01:01:04,331 --> 01:01:06,801 No, no, no, that's not what I... 556 01:01:06,901 --> 01:01:09,124 How did you know to come here anyway? 557 01:01:11,833 --> 01:01:14,544 You know, just asking around town about Levi. 558 01:01:15,442 --> 01:01:18,445 Really? Asking around? 559 01:01:18,545 --> 01:01:22,082 Like some sort of door-to-door canvass? 560 01:01:22,582 --> 01:01:25,619 And what exactly were you planning to do when you got here? 561 01:01:25,719 --> 01:01:29,056 Politely request that Levi just give you your son back? 562 01:01:29,156 --> 01:01:31,761 Or maybe you're gonna shoot him first? 563 01:01:33,928 --> 01:01:36,348 Unless you got something else to trade. 564 01:01:38,198 --> 01:01:41,656 That's what's going on here? You have something Levi wants? 565 01:01:41,756 --> 01:01:44,223 No, no, no, no, no, no. 566 01:01:45,639 --> 01:01:50,075 Just like your dad. I see that now. 567 01:01:50,678 --> 01:01:54,175 So I want you to hear me loud and clear, Billy. 568 01:01:55,482 --> 01:01:59,504 Just let me do my job, and this ends well for everyone. 569 01:02:07,962 --> 01:02:10,030 What's wrong with her? 570 01:02:10,330 --> 01:02:14,893 The biggest thing wrong with her right now is how unhelpful that she's being. 571 01:02:17,171 --> 01:02:18,291 What? 572 01:02:21,609 --> 01:02:23,693 One more time a little louder, hun. 573 01:02:24,745 --> 01:02:26,365 Thirsty. 574 01:02:28,548 --> 01:02:30,289 Thirsty. 575 01:02:31,919 --> 01:02:33,772 She's thirsty. 576 01:02:36,023 --> 01:02:37,609 Well... 577 01:02:38,292 --> 01:02:40,127 ...why didn't you say so? 578 01:02:40,727 --> 01:02:42,730 I'll get you some water. 579 01:02:43,430 --> 01:02:45,230 Jesus Christ. 580 01:02:50,337 --> 01:02:53,002 Chief Howell? Peterson, here. 581 01:02:53,909 --> 01:02:57,074 - What is it, Peterson? - It's about Will Beeman, sir. 582 01:02:57,174 --> 01:03:00,247 We think he's lying about the shooting this morning. 583 01:03:01,147 --> 01:03:03,168 Go to secure channel four. 584 01:03:20,535 --> 01:03:22,715 Do you know where my son is? 585 01:03:37,851 --> 01:03:40,454 We found the two shell casings from Charlie's side on 'em. 586 01:03:40,554 --> 01:03:42,990 But one was no where near the other. 587 01:03:43,090 --> 01:03:45,325 We think Charlie shot Levi out in a clearing... 588 01:03:45,425 --> 01:03:47,662 ...then walked over to the barn and fired again. 589 01:03:47,962 --> 01:03:51,198 Making it unlikely that Levi fired that rifle? 590 01:03:51,598 --> 01:03:53,485 Copy that. 591 01:03:56,703 --> 01:03:58,590 Good work, officer. 592 01:04:19,827 --> 01:04:24,188 Here you go, one glass of Granville lager at your service. 593 01:04:28,335 --> 01:04:30,211 Where'd he go? 594 01:04:32,339 --> 01:04:34,156 Where did he go? 595 01:04:38,278 --> 01:04:40,357 It's just up here. 596 01:04:42,669 --> 01:04:46,211 - I lost my iPod. - What? 597 01:04:47,221 --> 01:04:49,688 I think it fell out of my pocket back there. 598 01:04:52,559 --> 01:04:56,511 That's all right, I'm sure your mom and pop will swing for a new one. 599 01:04:56,611 --> 01:04:58,729 I want my mom and dad. 600 01:04:59,299 --> 01:05:02,122 You'll get them real soon, buddy, I promise. 601 01:05:04,471 --> 01:05:06,025 Here. 602 01:05:08,008 --> 01:05:10,344 I barely knew your dad... 603 01:05:10,444 --> 01:05:12,913 ...but what he did to Charlie this morning... 604 01:05:13,513 --> 01:05:15,600 ...that's not easy to do. 605 01:05:16,283 --> 01:05:18,886 And he did it to protect you. 606 01:05:19,386 --> 01:05:22,604 You think he can't handle finding you out in the woods? 607 01:05:23,773 --> 01:05:28,030 Now, as soon as he gets here, this'll all be over. 608 01:05:28,863 --> 01:05:32,733 It'll just be some cool story you can tell your friends back at school. 609 01:05:33,633 --> 01:05:36,236 I don't really have many friends. 610 01:05:38,594 --> 01:05:42,639 Then it will just be some cool story you can use to help you make some. 611 01:05:43,828 --> 01:05:45,337 Believe me. 612 01:05:48,215 --> 01:05:52,504 Hey, who wouldn't wanna be friends with a tough kid like you? 613 01:05:59,593 --> 01:06:02,046 And... look... 614 01:06:02,762 --> 01:06:04,616 ...there's my bunker. 615 01:06:05,799 --> 01:06:07,319 Where? 616 01:06:09,169 --> 01:06:10,689 Exactly. 617 01:06:31,091 --> 01:06:33,545 Oh, here, sit down, Danny. 618 01:06:59,386 --> 01:07:00,906 Fuck! 619 01:07:45,532 --> 01:07:47,421 Drop that bag! 620 01:07:47,735 --> 01:07:49,803 Are you kidding me? 621 01:07:49,903 --> 01:07:53,744 Drop that bag. You're under arrest. 622 01:07:55,375 --> 01:07:59,279 - Oh, yeah, what for? - For murdering an officer of the law. 623 01:07:59,379 --> 01:08:01,849 And aiding a bank heist, you idiot! 624 01:08:03,249 --> 01:08:05,685 Man, you got this all wrong. 625 01:08:05,785 --> 01:08:09,293 All right, I know this doesn't look good, but... 626 01:08:09,997 --> 01:08:12,665 - ...I can explain, all right? - Yeah. 627 01:08:16,128 --> 01:08:19,679 All right, it's true. I killed Charlie Stechel. 628 01:08:19,779 --> 01:08:24,093 But it was self-defense. I was just trying to protect my son. 629 01:08:24,193 --> 01:08:28,051 We saw him shoot Levi without provocation, all right? 630 01:08:28,151 --> 01:08:30,847 And then he turned on me and Danny, he was gonna kill us! 631 01:08:30,947 --> 01:08:33,780 And I'm pretty sure that Charlie and Richie did the bank job with Levi. 632 01:08:33,880 --> 01:08:38,482 Shut up. Highly unlikely, Billy. The Stechel brothers are two of my finest officers. 633 01:08:38,582 --> 01:08:42,105 Yeah, there's no other explanation for why they were all out in the woods like that. 634 01:08:42,205 --> 01:08:45,694 Yes, I'll be sure to look into it as soon as this is all over. 635 01:08:47,044 --> 01:08:50,514 What is this? This looks like a rendezvous map. 636 01:08:50,614 --> 01:08:52,369 No, it's not like that, all right? 637 01:08:52,469 --> 01:08:54,797 Look, Levi told me to come here... 638 01:08:54,897 --> 01:08:57,023 ...and to get the money for him... 639 01:08:57,283 --> 01:09:00,978 ...and... and he insist that I not tell the cops, what was I supposed to do? 640 01:09:01,078 --> 01:09:03,037 - Tell the cops! - Come on, man. 641 01:09:03,137 --> 01:09:05,645 Why would you even attempt something like this? 642 01:09:05,745 --> 01:09:08,982 I didn't attempt anything, all right? I'm just trying to get my son back alive. 643 01:09:09,082 --> 01:09:13,065 - What is it? You need a new rush? - You're not listening. 644 01:09:13,165 --> 01:09:14,944 Levi Barrett... 645 01:09:15,044 --> 01:09:18,414 ...took my son because his accomplices... 646 01:09:18,514 --> 01:09:21,761 ...your fucking officers, were gonna kill him. 647 01:09:21,861 --> 01:09:25,265 All right, I'm begging you, that money is the only way to get Danny back. 648 01:09:25,365 --> 01:09:27,634 Why don't you just pay him out of your own pocket? 649 01:09:27,734 --> 01:09:30,971 Because that's not what he asked for, this isn't a normal ransom situation. 650 01:09:31,071 --> 01:09:34,141 Of course not, you'd rather give him other people's money. 651 01:09:34,541 --> 01:09:38,132 Just let me take this money and go get my kid. 652 01:09:39,012 --> 01:09:40,333 Please. 653 01:09:40,433 --> 01:09:43,837 And then once he's safe, you can do whatever you want with Levi Barrett. 654 01:09:43,937 --> 01:09:47,026 Hey, hey, hey! You do not call the shots. 655 01:10:09,776 --> 01:10:11,631 You ready to get your son? 656 01:10:14,314 --> 01:10:16,350 You're not taking me in? 657 01:10:16,850 --> 01:10:19,319 Levi's expecting you this morning. 658 01:10:19,719 --> 01:10:22,789 The longer we wait, the more suspicious he becomes. 659 01:10:22,889 --> 01:10:26,372 He'll think either you're not coming, or you went to the police. 660 01:10:27,827 --> 01:10:30,087 You're just gonna do this alone, no back up? 661 01:10:30,597 --> 01:10:34,149 I got you and the money. What else do I need? 662 01:10:41,641 --> 01:10:43,494 Let's go. 663 01:11:44,270 --> 01:11:46,875 I don't blame you for not grabbing 'em. 664 01:11:48,475 --> 01:11:51,530 Never easy being the one holding all the cards. 665 01:11:53,047 --> 01:11:55,415 You're lucky I didn't run away. 666 01:11:55,515 --> 01:11:57,612 Where would you have gone? 667 01:11:58,140 --> 01:12:00,356 We're miles from anywhere, kid? 668 01:12:01,797 --> 01:12:03,390 My back. 669 01:12:03,490 --> 01:12:07,901 Here, why don't you go grab us some firewood. I packed breakfast. 670 01:12:09,929 --> 01:12:11,516 Laura! 671 01:12:13,733 --> 01:12:16,359 Laura, honey, breakfast is ready. 672 01:12:19,506 --> 01:12:21,092 Laura? 673 01:12:23,042 --> 01:12:24,595 Lau... 674 01:12:34,538 --> 01:12:36,074 Hello? 675 01:12:37,541 --> 01:12:39,409 She what? 676 01:12:40,159 --> 01:12:42,047 I'll be right there. 677 01:12:46,923 --> 01:12:49,909 So this is where Levi hid all that time? 678 01:12:50,504 --> 01:12:53,006 We combed this area a dozen times. 679 01:12:53,106 --> 01:12:54,709 You know the story? 680 01:12:55,409 --> 01:12:57,944 He sat up there close to a half a year. 681 01:12:58,044 --> 01:13:00,379 Got me all kinds of bad press... 682 01:13:00,479 --> 01:13:03,082 ...nearly had the town rooting for him. 683 01:13:03,482 --> 01:13:05,308 Truth is... 684 01:13:05,927 --> 01:13:08,206 ...I enjoyed every minute of it. 685 01:13:08,788 --> 01:13:12,043 Exhilaration, tracking your prey. 686 01:13:13,260 --> 01:13:15,029 Hemingway said it best. 687 01:13:15,129 --> 01:13:20,185 "There is no hunting like the hunting of man." 688 01:13:22,236 --> 01:13:25,021 I guess maybe you got a little taste of that now, huh? 689 01:13:25,121 --> 01:13:26,991 After killing Charlie. 690 01:13:31,977 --> 01:13:33,797 Fuckin' A. 691 01:13:41,755 --> 01:13:44,291 Richie, this is Tom, come in, over. 692 01:13:45,661 --> 01:13:48,029 Stechel, what's your 20? 693 01:13:50,627 --> 01:13:51,953 Shut up, bitch! 694 01:13:52,053 --> 01:13:55,254 Richie, this is Tom, come in, over. 695 01:13:59,172 --> 01:14:02,072 What were you and your dad doing out in the woods anyway? 696 01:14:02,542 --> 01:14:04,791 Took me on a hunting trip. 697 01:14:05,645 --> 01:14:07,196 Whitetail. 698 01:14:08,615 --> 01:14:11,607 You wanted to be a big man hunter, huh? 699 01:14:11,707 --> 01:14:13,204 No. 700 01:14:13,887 --> 01:14:15,406 Well... 701 01:14:16,355 --> 01:14:18,177 ...why was he teaching you? 702 01:14:20,157 --> 01:14:23,815 Little city boy and his son bonding, huh? 703 01:14:28,568 --> 01:14:31,821 There... there's this kid at school that... 704 01:14:31,921 --> 01:14:33,931 ...keeps beating me up... 705 01:14:34,774 --> 01:14:37,986 ...and he thought that hunting would... 706 01:14:39,126 --> 01:14:40,799 ...I don't know. 707 01:14:41,915 --> 01:14:45,404 I tried to tell him it was a stupid idea, but he wouldn't listen. 708 01:14:46,986 --> 01:14:48,540 Well, hell... 709 01:14:50,189 --> 01:14:53,812 ...especially since you already got what it takes to handle a bully. 710 01:14:55,795 --> 01:14:57,665 It's true. 711 01:14:58,565 --> 01:15:01,774 See, bullies are about one thing... 712 01:15:02,474 --> 01:15:04,152 ...intimidation. 713 01:15:04,871 --> 01:15:06,958 And they feed off fear. 714 01:15:08,374 --> 01:15:10,789 You take that away from 'em... 715 01:15:10,889 --> 01:15:12,763 ...you stop 'em cold. 716 01:15:14,531 --> 01:15:17,973 And I seen you not be intimidated in spades. 717 01:15:21,821 --> 01:15:25,611 You know when you're playing your video games and you're fully into it... 718 01:15:25,711 --> 01:15:28,929 ...and focused, ready for anything? 719 01:15:30,169 --> 01:15:34,194 It's like you're outside of yourself, but in control of this warrior. 720 01:15:35,835 --> 01:15:38,671 That's the attitude you gotta give a bully. 721 01:15:39,883 --> 01:15:41,535 Completely still. 722 01:15:41,635 --> 01:15:45,997 In your mind, you're able to change what's about to happen. 723 01:15:46,546 --> 01:15:48,494 In your heart... 724 01:15:48,594 --> 01:15:50,419 ...there's no fear. 725 01:15:52,451 --> 01:15:56,105 There is nothing he can do to you that you can't overcome. 726 01:15:58,892 --> 01:16:00,700 You stare at him... 727 01:16:01,489 --> 01:16:03,490 ...think you're unstoppable. 728 01:16:03,930 --> 01:16:05,950 You shake your head. 729 01:16:08,934 --> 01:16:10,721 No more. 730 01:16:14,924 --> 01:16:18,378 That'll back 'em down, 99 times out of 100. 731 01:16:19,746 --> 01:16:22,164 What about that one time it doesn't? 732 01:16:22,920 --> 01:16:24,384 Well... 733 01:16:24,784 --> 01:16:26,852 ...in that case, son... 734 01:16:28,419 --> 01:16:30,640 ...you just hit 'em with all you got. 735 01:16:32,091 --> 01:16:33,860 Or run. 736 01:16:33,960 --> 01:16:35,436 Hey... 737 01:16:36,020 --> 01:16:38,004 ...no shame in either. 738 01:16:38,397 --> 01:16:40,641 Just like you did with Charlie... 739 01:16:41,275 --> 01:16:43,277 ...before you threw that key. 740 01:16:44,965 --> 01:16:47,425 Yeah, something like that. 741 01:16:47,841 --> 01:16:49,307 Danny. 742 01:16:51,978 --> 01:16:54,225 I'm sorry I put you through all this. 743 01:16:57,984 --> 01:16:59,803 It's okay. 744 01:17:18,337 --> 01:17:20,158 You remind me of him. 745 01:17:24,110 --> 01:17:26,180 I always liked your pop. 746 01:17:26,680 --> 01:17:28,566 Your mom, too. 747 01:17:29,315 --> 01:17:31,770 Very special woman, your mom. 748 01:17:32,852 --> 01:17:35,306 I think about her sometimes. 749 01:17:38,057 --> 01:17:41,593 When I was young, I remember thinking I was gonna grow old with these people. 750 01:17:42,896 --> 01:17:44,498 Jesus. 751 01:17:44,598 --> 01:17:48,417 Now, here I am, about to retire, and I feel like... 752 01:17:49,617 --> 01:17:51,822 ...like it's a different life. 753 01:17:54,273 --> 01:17:56,734 It's tragic what happened that day. 754 01:17:57,643 --> 01:18:00,274 I couldn't believe when I came around that bend and saw him at the bottom... 755 01:18:00,374 --> 01:18:02,201 ...of that ravine. 756 01:18:06,519 --> 01:18:09,222 I scrambled down the cliff as fast as I could. 757 01:18:09,322 --> 01:18:11,358 I thought you heard him fall. 758 01:18:11,828 --> 01:18:15,013 His yell, that's what it said in the paper, that's what Dottie told me. 759 01:18:18,697 --> 01:18:20,518 Good memory. 760 01:18:21,667 --> 01:18:23,537 I guess you're right. 761 01:18:24,537 --> 01:18:27,484 It's been a long time since I thought about that day. 762 01:18:28,924 --> 01:18:30,864 All I'm trying to say is, you were... 763 01:18:31,744 --> 01:18:34,269 ...you were just lucky to have really good parents. 764 01:18:35,749 --> 01:18:39,170 Yeah, well, I just wish I'd gotten to know him as well as you had. 765 01:18:51,865 --> 01:18:53,685 What are you waiting for? 766 01:19:07,146 --> 01:19:08,560 Geez... 767 01:19:09,019 --> 01:19:11,113 ...where is she with that firewood? 768 01:19:13,486 --> 01:19:15,315 You know, I... 769 01:19:16,099 --> 01:19:18,310 ...also brought some of this. 770 01:19:20,359 --> 01:19:22,647 Who doesn't love those little marshmallows? 771 01:19:25,765 --> 01:19:27,185 Levi! 772 01:19:38,411 --> 01:19:40,231 It's Will Beeman! 773 01:19:46,119 --> 01:19:47,938 Come on. 774 01:20:01,490 --> 01:20:03,151 It's all here! 775 01:20:08,041 --> 01:20:09,927 You come alone? 776 01:20:14,647 --> 01:20:15,967 Yeah. 777 01:20:18,985 --> 01:20:20,737 You got the money? 778 01:20:21,187 --> 01:20:23,543 I got your money, you got my son? 779 01:20:26,993 --> 01:20:29,860 - Should we let him in? - Yeah! 780 01:20:45,845 --> 01:20:47,665 I'm coming in. 781 01:20:55,521 --> 01:20:58,376 - That full? - It's all here. 782 01:21:15,741 --> 01:21:17,628 I'm sorry. 783 01:21:18,978 --> 01:21:20,999 I'm so sorry, kiddo. 784 01:21:23,216 --> 01:21:25,508 Are you okay? He didn't hurt you, did he? 785 01:21:25,608 --> 01:21:27,438 No, no, no. 786 01:21:28,454 --> 01:21:31,357 He's not the real robber, Dad. 787 01:21:31,457 --> 01:21:34,370 Well, he is, but... 788 01:21:34,470 --> 01:21:36,020 I know. 789 01:21:45,304 --> 01:21:47,125 You got the money? 790 01:21:49,042 --> 01:21:50,794 Possibly. 791 01:21:51,027 --> 01:21:52,875 Are we good? 792 01:21:53,763 --> 01:21:55,635 Can we go? 793 01:22:08,161 --> 01:22:09,713 Levi. 794 01:22:13,131 --> 01:22:15,569 Any chance I can get my rifle back? 795 01:22:16,069 --> 01:22:17,888 Kinda special to me. 796 01:22:42,478 --> 01:22:44,148 Come on, let's go. 797 01:23:05,534 --> 01:23:08,825 - Good luck, Danny. - Good luck, Levi. 798 01:23:15,661 --> 01:23:18,153 Who is that? Who is that? 799 01:23:18,253 --> 01:23:21,377 - I tried. I tried to come alone... - Okay, you tried? Who is that? 800 01:23:21,477 --> 01:23:23,372 - It's Howell. - You brought Howell? 801 01:23:23,472 --> 01:23:26,006 - Look, I tried, all right? - He's behind the robbery. 802 01:23:26,106 --> 01:23:29,202 - Hey, Danny, you just stay back there. - The mastermind of the whole goddamn thing. 803 01:23:29,302 --> 01:23:30,736 What? 804 01:23:30,836 --> 01:23:33,263 I told you not to bring any cops! 805 01:23:35,214 --> 01:23:37,435 God damn you, city boy. 806 01:23:42,555 --> 01:23:44,591 Come on out, now! 807 01:23:45,791 --> 01:23:48,813 There's some bad news about your girlfriend! 808 01:23:52,999 --> 01:23:54,852 She's dead! 809 01:23:59,465 --> 01:24:02,090 Hey! You hear me? 810 01:24:03,576 --> 01:24:05,389 Come on! 811 01:24:05,701 --> 01:24:07,536 It's all over! 812 01:24:08,981 --> 01:24:10,834 Don't do it, man. 813 01:24:20,243 --> 01:24:21,593 Come on, let's go. 814 01:24:33,439 --> 01:24:35,408 Hey, hey, look at me. 815 01:24:35,708 --> 01:24:38,031 Danny, Danny, look at me. 816 01:24:38,311 --> 01:24:42,408 It's okay, all right? Hey, we got this, all right? 817 01:24:42,748 --> 01:24:44,634 Come on. 818 01:24:51,490 --> 01:24:53,708 Give me my fuckin' money! 819 01:24:54,927 --> 01:24:56,795 Come on, let's go! 820 01:24:57,195 --> 01:25:00,084 Let's go! Let's go. 821 01:25:03,921 --> 01:25:05,470 All right, let's go. 822 01:25:24,991 --> 01:25:26,687 Come on, Dad! 823 01:25:29,329 --> 01:25:30,897 Fuck. 824 01:25:30,997 --> 01:25:33,017 On the ground, bitch. 825 01:25:35,951 --> 01:25:37,536 Shit. 826 01:25:37,936 --> 01:25:40,339 No one can find Richie anywhere. 827 01:25:40,639 --> 01:25:44,991 Laura knew that Will was at the post office, which means Richie probably knows now, too. 828 01:25:45,311 --> 01:25:47,921 - So is that where we should go? - No, look, look, look. 829 01:25:48,021 --> 01:25:52,820 One mile due north of the mill run and Grugen Hollow intersection... 830 01:25:52,920 --> 01:25:54,953 - ...we go here. - Okay. 831 01:26:04,663 --> 01:26:06,100 How's that? 832 01:26:27,120 --> 01:26:29,722 Come on, Tom, we ain't got all day! 833 01:26:29,822 --> 01:26:31,709 Move it! 834 01:26:35,328 --> 01:26:37,931 All right, here it is, come on. 835 01:26:40,966 --> 01:26:43,236 All right, I need you climb up there and wait for me, okay? 836 01:26:43,336 --> 01:26:44,939 - Yeah. - You're gonna get your body flat... 837 01:26:45,039 --> 01:26:48,774 ...on the floor, and don't make a sound or move a muscle until I get back. You got it? 838 01:26:48,874 --> 01:26:51,370 - Got it. - All right, I love you, kiddo. 839 01:26:51,470 --> 01:26:54,738 - Love you, too. - Go do it. 840 01:27:15,768 --> 01:27:18,256 Come on, let's go, now! 841 01:27:28,877 --> 01:27:31,016 All right, now lay down. 842 01:27:31,116 --> 01:27:32,836 Okay. 843 01:27:36,822 --> 01:27:38,464 Richie, get that kid! 844 01:27:38,724 --> 01:27:41,622 - Okay! - No! No! 845 01:27:41,722 --> 01:27:44,848 No! No! No! 846 01:28:11,890 --> 01:28:13,944 Room for two up there? 847 01:28:35,414 --> 01:28:37,075 You let her go! 848 01:28:37,838 --> 01:28:41,444 That's my money! I'm not letting her go! 849 01:28:41,544 --> 01:28:43,356 This is over, Howell! 850 01:28:43,956 --> 01:28:46,124 What are you some kind of hero, now? 851 01:28:46,224 --> 01:28:49,695 I got news for you, Billy. It doesn't work that way! 852 01:28:50,295 --> 01:28:54,160 See, I know about heroes, I protect this entire community. 853 01:28:55,050 --> 01:28:58,837 - You fucking steal from it. - It's federally insured, you idiot. 854 01:28:58,937 --> 01:29:01,406 The bank will give you back every last cent. 855 01:29:01,506 --> 01:29:05,130 What's a lousy two million for all I've done for the people of Granville? 856 01:29:05,230 --> 01:29:07,399 Now throw that fuckin' bag over here? 857 01:29:12,525 --> 01:29:14,034 No more. 858 01:29:28,233 --> 01:29:30,436 I'm gonna count to three. 859 01:29:30,736 --> 01:29:34,207 - You need to let her go. - You can count to three? 860 01:29:34,907 --> 01:29:37,288 Who the fuck do you think you are? 861 01:29:40,078 --> 01:29:42,838 Now get the fuck out of here before I put one in your fuckin' head. 862 01:29:42,938 --> 01:29:44,417 One. 863 01:29:44,517 --> 01:29:46,885 I gave my life to this town... 864 01:29:46,985 --> 01:29:49,248 ...and what thanks do I get? 865 01:29:49,348 --> 01:29:50,556 Two. 866 01:29:50,656 --> 01:29:53,084 I'm gonna put two in her fuckin' head, right now. 867 01:29:53,184 --> 01:29:57,487 Let's see if you got the precision to splatter my brains and not hers. 868 01:30:00,866 --> 01:30:03,428 Go ahead, you're a killer now, right? 869 01:30:03,528 --> 01:30:05,704 Since you shot Charlie yesterday? 870 01:30:05,904 --> 01:30:08,574 You got all that juice flowing through you? 871 01:30:09,274 --> 01:30:11,844 I remember how that felt, the first time. 872 01:30:12,344 --> 01:30:14,929 Right after I pushed your dad off that cliff. 873 01:30:28,026 --> 01:30:29,613 Three. 874 01:30:31,964 --> 01:30:33,952 Put the gun down! 875 01:30:34,322 --> 01:30:37,087 Danny! Danny, no! 876 01:30:39,941 --> 01:30:42,959 Oh, my God, isn't this precious? 877 01:30:43,069 --> 01:30:46,044 - Danny! - I got the shot, Dad. 878 01:30:46,144 --> 01:30:49,362 No! Danny, no! 879 01:30:49,582 --> 01:30:52,351 You know what they say about women and children first. 880 01:30:52,451 --> 01:30:55,105 Danny, no, no! 881 01:30:56,121 --> 01:30:57,923 I can do it! 882 01:30:58,323 --> 01:30:59,858 Put the gun down, son. 883 01:30:59,958 --> 01:31:02,657 Danny, Danny! 884 01:31:06,465 --> 01:31:08,422 Danny, no! 885 01:31:34,883 --> 01:31:36,426 Levi! 886 01:31:45,003 --> 01:31:47,024 Levi, come on! 887 01:31:48,043 --> 01:31:50,661 Danny, Danny! 888 01:32:06,892 --> 01:32:09,512 - Mom! - Danny! 889 01:32:15,700 --> 01:32:17,151 Are you okay? 890 01:32:18,236 --> 01:32:20,090 I'm okay. 891 01:32:27,846 --> 01:32:29,667 My goodness. 892 01:33:32,144 --> 01:33:35,833 It's pretty exciting, we were able to recover all the money... 893 01:33:54,933 --> 01:33:57,169 Why don't you add this to your collection? 894 01:33:57,569 --> 01:33:59,585 Think it belongs here anyways. 895 01:34:00,405 --> 01:34:02,109 Besides... 896 01:34:02,209 --> 01:34:04,920 ...Danny doesn't need to shoot anything to prove how tough he is. 897 01:34:05,020 --> 01:34:07,671 He's already more of a man than most. 898 01:34:39,444 --> 01:34:41,458 You good, kiddo? 899 01:34:41,558 --> 01:34:43,379 I'm good, Dad. 900 01:34:46,985 --> 01:34:48,532 That's my boy. 67085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.