Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,828 --> 00:00:31,342
♪ Oh, if I was a dog ♪
2
00:00:31,343 --> 00:00:33,708
♪ I would sleep all day ♪
3
00:00:33,709 --> 00:00:38,686
♪ Wouldn't let your
problems get in my way ♪
4
00:00:38,687 --> 00:00:41,041
♪ Yeah baby ♪
5
00:00:41,042 --> 00:00:46,042
♪ How sweet my life would be ♪
6
00:00:46,636 --> 00:00:50,007
♪ Things wouldn't be so bad ♪
7
00:00:50,008 --> 00:00:55,008
♪ If only I was a dog ♪
8
00:00:55,969 --> 00:00:58,303
♪ Oh, if I was a dog ♪
9
00:00:58,304 --> 00:01:00,768
♪ Wouldn't feel no shame ♪
10
00:01:00,769 --> 00:01:02,068
♪ Everything could go wrong ♪
11
00:01:02,069 --> 00:01:05,414
♪ But I still wouldn't get blamed ♪
12
00:01:05,415 --> 00:01:07,950
♪ Yeah baby ♪
13
00:01:07,951 --> 00:01:12,951
♪ How sweet my life would be ♪
14
00:01:13,591 --> 00:01:16,824
♪ And you wouldn't get so mad ♪
15
00:01:16,825 --> 00:01:21,825
♪ If only I was dog ♪
16
00:01:22,503 --> 00:01:25,634
♪ And I'd get all the
praise I could want ♪
17
00:01:25,635 --> 00:01:30,635
♪ Though I'm just chasin' my tail ♪
18
00:01:30,861 --> 00:01:34,508
♪ And I'd get locked up at the pound ♪
19
00:01:34,509 --> 00:01:39,509
♪ Don't even have to pay my own bail ♪
20
00:01:39,890 --> 00:01:44,887
♪ And the only thing I'd want
Is to run around outside ♪
21
00:01:45,187 --> 00:01:46,220
- Jimmy, Jimmy,
22
00:01:46,221 --> 00:01:47,383
stop dicking me around.
23
00:01:47,384 --> 00:01:48,217
You know they're not gonna go for that.
24
00:01:48,217 --> 00:01:49,165
- Kate, you
stop dicking me around.
25
00:01:49,165 --> 00:01:50,076
- It's all or nothing.
26
00:01:50,077 --> 00:01:51,269
We don't need your account, remember that.
27
00:01:51,270 --> 00:01:52,297
- The street says different, Kate.
28
00:01:52,298 --> 00:01:53,936
- Fine, I'll throw
in a dinner at Mastro's
29
00:01:53,937 --> 00:01:56,129
and show some extra cleavage
for the execs, how's that?
30
00:01:56,130 --> 00:01:57,316
- Great, how
low cut are we talking?
31
00:01:57,317 --> 00:01:58,275
- We got a deal, huh?
32
00:01:58,276 --> 00:01:59,616
- Eh, fine.
33
00:01:59,617 --> 00:02:00,700
- Sucker!
34
00:02:00,701 --> 00:02:02,411
Thanks, Jimmy, always a pleasure.
35
00:02:02,412 --> 00:02:03,360
See you Thursday.
36
00:02:03,361 --> 00:02:04,641
- Later, Killer.
37
00:02:05,732 --> 00:02:07,356
- Yes!
38
00:02:08,400 --> 00:02:11,635
♪ Wouldn't have to keep so clean ♪
39
00:02:11,636 --> 00:02:15,408
♪ If only I was a dog ♪
40
00:02:15,409 --> 00:02:17,313
- Hi, Peggy.
41
00:02:17,314 --> 00:02:20,068
Yeah, you still on for hot yoga?
42
00:02:20,069 --> 00:02:23,262
No, no, you know I can't
take Arnold's class.
43
00:02:23,263 --> 00:02:25,349
Every time he does
downward dog, I lose focus,
44
00:02:25,350 --> 00:02:26,683
and then he comes over
to straighten me out,
45
00:02:26,684 --> 00:02:28,046
it's like fuck me, you know?
46
00:02:28,047 --> 00:02:29,520
Don't be such a prude.
47
00:02:29,521 --> 00:02:31,188
I'll see you this weekend?
48
00:02:31,189 --> 00:02:32,772
All right, goodbye.
49
00:02:34,109 --> 00:02:36,726
Alexis, play nature sounds.
50
00:02:38,992 --> 00:02:39,992
Mmm.
51
00:02:53,945 --> 00:02:58,143
And we couldn't hire a
moving company because?
52
00:02:59,784 --> 00:03:00,759
See?
53
00:03:00,760 --> 00:03:02,795
It's a sign, right, Alexis?
54
00:03:02,796 --> 00:03:04,273
- I don't understand.
55
00:03:04,274 --> 00:03:05,491
- Of course you don't.
56
00:03:12,065 --> 00:03:14,232
- Long time, no see, Kate.
57
00:03:15,117 --> 00:03:17,034
Fuckin' not ideal.
58
00:03:18,189 --> 00:03:19,356
Come on, Kate.
59
00:03:20,788 --> 00:03:21,788
Kate?
60
00:03:24,217 --> 00:03:25,217
Kate?
61
00:03:27,198 --> 00:03:28,198
Kate?
62
00:03:34,549 --> 00:03:36,110
- What are you doing here, Lee?
63
00:03:36,111 --> 00:03:38,528
- Look, I-I-I know, I uh...
64
00:03:40,146 --> 00:03:42,274
LA has shit public transportation.
65
00:03:42,275 --> 00:03:44,428
But you'd be surprised where
six public buses and one
66
00:03:44,429 --> 00:03:47,402
shifty Mexican fa--
- Don't be cute.
67
00:03:47,403 --> 00:03:48,727
- I can't help it, it's inherent.
68
00:03:48,728 --> 00:03:50,151
- Oh!
69
00:03:50,152 --> 00:03:53,150
It's been three years, not five!
70
00:03:53,151 --> 00:03:55,139
- I'm sensing a little
more anger than excitement--
71
00:03:55,140 --> 00:03:56,854
- Stop being cute.
72
00:03:56,855 --> 00:03:59,224
- I got out early on good behavior, okay?
73
00:03:59,225 --> 00:04:01,486
Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath.
74
00:04:01,487 --> 00:04:02,737
- You sure?
75
00:04:02,738 --> 00:04:06,731
Because a psychopath would
do something like, like,
76
00:04:06,732 --> 00:04:08,160
like show up at my house without giving me
77
00:04:08,161 --> 00:04:09,161
a fucking heads up!
78
00:04:09,162 --> 00:04:11,332
Why would you think that's okay?
79
00:04:11,333 --> 00:04:12,833
- Because it's you.
80
00:04:14,837 --> 00:04:16,920
- Lee, you can't be here.
81
00:04:19,633 --> 00:04:21,550
- Yeah, I know, I know.
82
00:04:26,410 --> 00:04:28,337
Slight problem with that, though.
83
00:04:28,338 --> 00:04:30,456
Uh, see, I may have told
my probation officer
84
00:04:30,457 --> 00:04:33,063
I was staying here, so--
- You did what?
85
00:04:33,064 --> 00:04:34,853
- Kate, look, I feel your concern, okay?
86
00:04:34,854 --> 00:04:37,232
Look, I, I really do, just,
87
00:04:37,233 --> 00:04:38,117
just hear me out -
88
00:04:38,117 --> 00:04:39,095
When I was riding on those six
89
00:04:39,096 --> 00:04:42,342
public buses and - and one
shifty Mexican farm truck,
90
00:04:42,343 --> 00:04:43,176
you know what I was -
91
00:04:43,177 --> 00:04:44,883
Fuck!
92
00:04:46,845 --> 00:04:48,869
Fuck, Kate!
93
00:04:48,870 --> 00:04:49,870
- Oh, shit.
94
00:05:01,269 --> 00:05:04,127
- So, you seeing anybody?
95
00:05:04,786 --> 00:05:06,536
- Well, that's blunt.
96
00:05:07,593 --> 00:05:09,583
No, not really.
97
00:05:09,584 --> 00:05:11,934
- Bit of a dry spell then, eh?
98
00:05:11,935 --> 00:05:14,599
That's all right, same here.
99
00:05:14,600 --> 00:05:16,281
- Oh, you didn't couple up in prison?
100
00:05:16,282 --> 00:05:17,642
Isn't that how tight little white boys
101
00:05:17,643 --> 00:05:19,730
like you survive in there?
102
00:05:19,731 --> 00:05:21,192
- Well, that's blunt.
103
00:05:21,193 --> 00:05:24,277
- No, did anyone fuck
you in the ass is blunt.
104
00:05:24,278 --> 00:05:28,722
- Yeah, yeah, I guess that's
a bit more blunt, sure.
105
00:05:28,723 --> 00:05:31,119
- So, did anyone fuck you in the ass?
106
00:05:31,120 --> 00:05:33,547
- Oh, of course, yeah.
107
00:05:33,548 --> 00:05:35,465
Only uh... only twice though.
108
00:05:39,169 --> 00:05:41,516
Oh come on, I'm not dumb, Kate.
109
00:05:41,517 --> 00:05:45,817
I uh... I joined the white
supremacists first thing,
110
00:05:46,425 --> 00:05:47,978
right when I got in there.
111
00:05:47,979 --> 00:05:49,772
- Well, I hear their health
benefits are just top notch.
112
00:05:49,773 --> 00:05:53,595
- Uh huh, yeah, and they
are gonna hook me up
113
00:05:53,596 --> 00:05:56,006
with a sweet gig as uh...
114
00:05:56,007 --> 00:05:58,744
some sort of rally organizer I guess.
115
00:05:58,745 --> 00:06:02,603
A little uh... a little
hazy on the details
116
00:06:02,604 --> 00:06:04,354
at the moment though.
117
00:06:07,842 --> 00:06:08,842
And uh...
118
00:06:10,780 --> 00:06:12,030
What about you?
119
00:06:13,013 --> 00:06:15,620
What's uh... What's Ms. Kate Caldwell
120
00:06:15,621 --> 00:06:17,146
doing in the Valley now, huh?
121
00:06:17,525 --> 00:06:18,525
You like it?
122
00:06:20,336 --> 00:06:22,752
- I'm an account manager
for a marketing company.
123
00:06:22,753 --> 00:06:23,586
So, yeah.
124
00:06:23,587 --> 00:06:24,880
- The fuck does that mean?
125
00:06:24,881 --> 00:06:27,031
- I take rich white men to dinner.
126
00:06:27,032 --> 00:06:29,425
- Holy shit, what happened?
127
00:06:29,426 --> 00:06:34,009
I mean, you used to be
overwhelmed by houses like this.
128
00:06:34,910 --> 00:06:37,012
- It's not exactly a mansion.
129
00:06:37,013 --> 00:06:39,096
- Certainly no Calabasas.
130
00:06:41,130 --> 00:06:42,868
- My mom downsized after dad died,
131
00:06:42,869 --> 00:06:45,286
and now I'm downsizing again.
132
00:06:48,552 --> 00:06:49,885
- Shit, I, uh...
133
00:06:52,354 --> 00:06:54,739
I'm sorry about your mom.
134
00:06:54,740 --> 00:06:55,989
- You're not, but thanks.
135
00:06:58,208 --> 00:07:01,375
- You still see right through me, huh?
136
00:07:03,125 --> 00:07:04,627
I tried though, huh?
137
00:07:04,628 --> 00:07:06,210
You see that, Kate?
138
00:07:06,211 --> 00:07:08,758
That was that was acting right there,
139
00:07:08,759 --> 00:07:13,759
yeah, I did a few stage plays
in uh... in uh, in jail.
140
00:07:15,852 --> 00:07:17,936
- Oh, so you're an actor
as well as a musician now?
141
00:07:17,937 --> 00:07:19,699
Impressive.
- Oh, yeah.
142
00:07:19,700 --> 00:07:21,684
Played Juliet in fact, yeah.
143
00:07:21,685 --> 00:07:24,518
Really uh, pulled from my experiences.
144
00:07:25,485 --> 00:07:30,476
You know, with the whole
tragic love story thing?
145
00:07:34,834 --> 00:07:37,084
- Lee, you can't stay here.
146
00:07:38,010 --> 00:07:39,484
- What are you, your fuckin' sister now?
147
00:07:39,485 --> 00:07:40,736
- Do you think Sandra would be as calm as
148
00:07:40,737 --> 00:07:42,569
I am right now?
149
00:07:43,844 --> 00:07:44,844
- Nope.
150
00:07:45,043 --> 00:07:49,068
But, I doubt she'd pepper spray me though.
151
00:07:49,069 --> 00:07:52,261
Speaking of, how is uh Sandra?
152
00:07:53,584 --> 00:07:56,805
- The same, only pregnant,
married to a square, John.
153
00:07:56,806 --> 00:07:58,763
- Wow, she certainly doesn't disappoint.
154
00:07:58,764 --> 00:08:01,264
- You're changing the subject.
155
00:08:08,277 --> 00:08:10,860
- I don't have anyone, but you.
156
00:08:14,284 --> 00:08:16,784
- Did you just quote Iron Man?
157
00:08:20,051 --> 00:08:23,416
- It was the only DVD they had in the pen.
158
00:08:23,417 --> 00:08:26,750
I pretty much memorized the whole thing.
159
00:08:28,637 --> 00:08:30,004
- I'm gonna regret this.
160
00:08:30,005 --> 00:08:32,755
Uh, you can sleep here one night.
161
00:08:33,803 --> 00:08:35,401
You got it?
162
00:08:35,402 --> 00:08:36,845
And you sleep on the
couch, you got that too?
163
00:08:36,846 --> 00:08:37,991
- Yeah, got it.
164
00:08:37,992 --> 00:08:39,869
Look, I'm a...
165
00:08:39,870 --> 00:08:40,978
I'm gonna be like a mouse, Kate.
166
00:08:40,979 --> 00:08:41,837
- Mm-hmm.
167
00:08:41,838 --> 00:08:43,765
- Like a fuckin', like a sleepy ninja.
168
00:08:43,766 --> 00:08:47,683
Yeah, I'm gonna be the
quietest house guest
169
00:08:49,303 --> 00:08:50,327
you have ever seen.
170
00:08:50,328 --> 00:08:52,078
- Yeah, that's what my last
Airbnb tenant said before
171
00:08:52,079 --> 00:08:53,162
I booted her.
172
00:08:54,601 --> 00:08:55,750
- What's a...
173
00:08:55,751 --> 00:08:57,258
What's an Airbnb?
174
00:08:57,259 --> 00:08:58,788
- You might have missed a few
things while you were away.
175
00:08:58,789 --> 00:09:00,972
Uh, shower's here.
176
00:09:02,133 --> 00:09:03,133
Don't drop the soap.
177
00:09:16,361 --> 00:09:19,009
Alexis, turn off nature sounds.
178
00:09:19,010 --> 00:09:20,010
- The fuck?
179
00:09:20,891 --> 00:09:23,515
Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001?
180
00:09:23,516 --> 00:09:24,683
Or Terminator?
181
00:09:25,531 --> 00:09:27,437
Oh my God, Tron?
182
00:09:27,438 --> 00:09:28,621
Kate, you can't trust machines.
183
00:09:28,622 --> 00:09:30,023
- Okay, John Connor.
184
00:09:30,024 --> 00:09:32,208
Uh, here's some of your old stuff.
185
00:09:32,209 --> 00:09:34,792
I, I figured you might need it.
186
00:09:37,836 --> 00:09:39,586
- Are you kidding me?
187
00:09:41,355 --> 00:09:42,355
Wow, I...
188
00:09:43,691 --> 00:09:46,763
I thought you would have
thrown this out by now.
189
00:09:46,764 --> 00:09:49,264
- I would have, I just forgot.
190
00:09:52,323 --> 00:09:54,823
Uh, so I made your bed, there.
191
00:09:56,050 --> 00:09:57,717
- Oh thanks, thanks.
192
00:09:59,694 --> 00:10:03,058
Hey, hey do you have anything to drink?
193
00:10:03,059 --> 00:10:05,061
You know, I was thinking
194
00:10:05,062 --> 00:10:07,248
I was thinking maybe we
could crack open a few beers?
195
00:10:07,249 --> 00:10:10,146
You know, reminisce
about the good old days?
196
00:10:10,147 --> 00:10:11,221
What do you say?
197
00:10:11,222 --> 00:10:12,972
- Uh... no, I don't, sorry.
198
00:10:14,111 --> 00:10:15,278
- Right, yeah.
199
00:10:16,824 --> 00:10:17,801
Uh, night, Kate.
200
00:10:17,802 --> 00:10:18,884
- Night, Lee.
201
00:10:20,703 --> 00:10:23,120
- Why didn't you come see me?
202
00:10:30,024 --> 00:10:32,404
When I was away, why...
203
00:10:32,405 --> 00:10:34,155
why didn't you visit?
204
00:10:36,483 --> 00:10:38,208
- Because you're bad for me, Lee.
205
00:11:36,884 --> 00:11:38,392
- Oh my God.
206
00:11:59,274 --> 00:12:01,441
- Yeah, just like a ninja.
207
00:12:14,444 --> 00:12:15,603
- How old are these?
208
00:12:15,604 --> 00:12:17,995
- Mmm, I already regret
letting you stay here tonight.
209
00:12:17,996 --> 00:12:18,829
Don't push it.
210
00:12:18,830 --> 00:12:20,861
- You said I could sleep here one night.
211
00:12:20,862 --> 00:12:22,197
I mean I haven't slept at all tonight.
212
00:12:22,198 --> 00:12:25,285
So for tomorrow night, I
would love it if we could
213
00:12:25,286 --> 00:12:26,947
pick up some butterscotch pudding.
214
00:12:26,948 --> 00:12:27,831
- Mmm.
215
00:12:27,832 --> 00:12:30,692
- I know, it's kind of
old school, but uh...
216
00:12:30,693 --> 00:12:32,649
they didn't have any in the
pen and fuck me if I didn't
217
00:12:32,650 --> 00:12:33,692
miss it by the end.
218
00:12:33,693 --> 00:12:36,752
- No, no, no, that was not the deal.
219
00:12:36,753 --> 00:12:38,888
- Ah, it's in the details, Kate.
220
00:12:38,889 --> 00:12:40,811
- Oh, I remember the details.
221
00:12:40,812 --> 00:12:42,718
- You don't remember anything.
222
00:12:42,719 --> 00:12:46,093
- I remember how uh...
you always used to wake up
223
00:12:46,094 --> 00:12:49,430
in the middle of the
night, looking for snacks.
224
00:12:49,431 --> 00:12:53,102
And because of that, how
I thought our apartment
225
00:12:53,103 --> 00:12:55,433
had mice the whole first
month we lived together.
226
00:12:55,434 --> 00:12:56,750
- Mm-hmm, and do you
remember what happened
227
00:12:56,751 --> 00:12:58,467
when we actually did have mice?
228
00:12:58,468 --> 00:12:59,784
- We had mice?
229
00:13:04,872 --> 00:13:09,581
- Plus, I don't recall you
hating my snack raids back then.
230
00:13:09,582 --> 00:13:12,543
- Yeah, 'cause you'd
come in like some sort
231
00:13:12,544 --> 00:13:15,683
of snack genie and wake me
up with a little tiny egg
232
00:13:15,684 --> 00:13:17,937
and cheese burrito every night.
233
00:13:17,938 --> 00:13:19,605
Who would hate that?
234
00:13:27,441 --> 00:13:29,691
I'm not hungry, but thanks.
235
00:13:44,444 --> 00:13:45,444
- I, uh...
236
00:13:48,034 --> 00:13:51,034
I also remember
237
00:13:52,243 --> 00:13:55,576
what used to happen after I woke you up.
238
00:13:59,207 --> 00:14:03,975
- Yeah, we didn't get a lot
of sleep back then, did we?
239
00:14:03,976 --> 00:14:04,976
- Uh.
240
00:14:06,785 --> 00:14:07,785
No.
241
00:14:10,786 --> 00:14:12,036
No, we did not.
242
00:15:05,790 --> 00:15:06,790
- Fuck.
243
00:15:08,591 --> 00:15:09,591
- Kate!
244
00:15:11,152 --> 00:15:12,402
Kate!
245
00:15:12,403 --> 00:15:15,620
You better be ready to
pack, or so help me God!
246
00:15:17,414 --> 00:15:19,705
Screw it, I'm coming in, Kate.
247
00:15:19,706 --> 00:15:21,680
Okay, here is the plan.
248
00:15:21,681 --> 00:15:24,380
I'm gonna pack up the kitchen; Utensils,
249
00:15:24,381 --> 00:15:27,809
appliances, et cetera, and
you are gonna bring the boxes
250
00:15:27,810 --> 00:15:30,310
into the garage because A, I'm pregnant,
251
00:15:30,311 --> 00:15:32,895
and B, I'm pregnant.
252
00:15:34,591 --> 00:15:36,536
Of course you're not ready.
253
00:15:36,537 --> 00:15:40,519
Oh, and look, you didn't pack
anything last night either.
254
00:15:40,520 --> 00:15:41,771
Fantastic!
255
00:15:41,772 --> 00:15:42,887
- Mm, good morning, Sandra.
256
00:15:42,888 --> 00:15:43,888
- Is it?
257
00:15:45,486 --> 00:15:46,653
- Oh, fuck me!
258
00:15:47,231 --> 00:15:49,665
- Because I woke up,
like I do every day now,
259
00:15:49,666 --> 00:15:52,361
and vomited a literal quart
size into a convenient
260
00:15:52,362 --> 00:15:55,095
bucket that's next to my bed
due to the fact that I can't
261
00:15:55,096 --> 00:15:57,537
make it to the bathroom anymore.
262
00:15:57,538 --> 00:15:59,938
By the way, ants, Kate.
263
00:16:01,107 --> 00:16:04,473
Then, I spent 35 minutes
264
00:16:04,590 --> 00:16:06,331
35 minutes, Kate,
265
00:16:06,337 --> 00:16:08,014
in our local kosher bakery just,
266
00:16:08,015 --> 00:16:10,715
just inhaling because I can't
eat chocolate right now.
267
00:16:10,716 --> 00:16:12,410
- For the record, you
can eat chocolate cake,
268
00:16:12,411 --> 00:16:13,354
you just choose not to.
269
00:16:13,355 --> 00:16:14,596
- No, chocolate has caffeine,
270
00:16:14,597 --> 00:16:15,447
which is bad for the baby.
271
00:16:15,447 --> 00:16:16,280
- There's such a thing as moderation.
272
00:16:16,281 --> 00:16:19,823
- And then, I come here to
find my ever prompt sister
273
00:16:20,173 --> 00:16:22,851
not at all ready for a
pre-arranged day of packing,
274
00:16:22,852 --> 00:16:26,059
one of which I took a
personal day off of work for,
275
00:16:26,060 --> 00:16:28,887
and I only get five of those.
276
00:16:29,862 --> 00:16:31,067
- Oh, no.
277
00:16:31,068 --> 00:16:32,990
- Yes, Kate, only five.
278
00:16:32,991 --> 00:16:34,991
- When an elephant
returns to its herd after
279
00:16:34,992 --> 00:16:38,417
being absent for a long
time, the herd will scream,
280
00:16:38,418 --> 00:16:41,750
urinate, and defecate in celebration.
281
00:16:41,751 --> 00:16:43,907
Ah, it's still better
than pepper spray, though.
282
00:16:44,382 --> 00:16:45,718
- You know what?
283
00:16:45,719 --> 00:16:47,527
The plan is the same.
284
00:16:47,528 --> 00:16:51,984
I'll pack the kitchen,
you lift boxes, okay?
285
00:16:51,985 --> 00:16:54,391
- Can you believe they didn't
have Boston creme, huh?
286
00:16:54,392 --> 00:16:56,181
W-what sort of Turkish-owned,
287
00:16:56,182 --> 00:16:58,937
Latino-fuckin'-operated,
Jewish bakery doesn't have
288
00:16:58,938 --> 00:17:00,355
an Irish class...
289
00:17:02,906 --> 00:17:04,323
Hey, Sandra.
290
00:17:05,691 --> 00:17:09,274
You are looking lovely
for a pregnant lass.
291
00:17:10,277 --> 00:17:12,735
Uh, to be honest, I didn't
know you'd be joining us,
292
00:17:12,736 --> 00:17:14,614
so I didn't get you a
coffee, I'm, I'm sorry,
293
00:17:14,615 --> 00:17:16,300
but you know what?
294
00:17:16,301 --> 00:17:17,801
You can have mine.
295
00:17:19,580 --> 00:17:21,878
A-actually, I hear caffeine
is bad for babies anyways,
296
00:17:21,879 --> 00:17:24,129
so I'll just keep it, okay?
297
00:17:26,913 --> 00:17:28,746
Mmm, it's pretty good.
298
00:17:38,025 --> 00:17:39,398
- What the fuck?
299
00:17:51,112 --> 00:17:52,236
- Nice to see you too, by the way.
300
00:17:52,237 --> 00:17:53,583
- Shut the fuck up, Lee.
301
00:17:53,584 --> 00:17:54,584
- Got it.
302
00:17:58,781 --> 00:18:01,579
So, Sandra, I hear uh... you
know I hear you're married
303
00:18:01,580 --> 00:18:02,882
to a square now, how's that?
304
00:18:02,883 --> 00:18:05,633
- So, you're fucking him already?
305
00:18:07,416 --> 00:18:09,224
Oh my God, you are fucking him already!
306
00:18:09,225 --> 00:18:10,392
Kate, come on!
307
00:18:12,102 --> 00:18:13,336
- Good luck.
308
00:18:13,961 --> 00:18:16,631
- What are you thinking, Kate?
309
00:18:16,632 --> 00:18:19,260
What the fuck are you thinking?
310
00:18:19,261 --> 00:18:21,930
- I told him he could stay
here for one night, Sandra.
311
00:18:21,931 --> 00:18:23,325
He-he needed a place to sleep,
312
00:18:23,326 --> 00:18:24,641
what was I supposed to do?
313
00:18:24,642 --> 00:18:26,369
- Fucking pepper spray him.
314
00:18:26,370 --> 00:18:27,233
- I fucking did!
315
00:18:27,234 --> 00:18:28,395
- You did what?
316
00:18:28,396 --> 00:18:29,592
- Hey, Sandra?
317
00:18:29,593 --> 00:18:31,375
- Lee, shut up, and stop blowing smoke
318
00:18:31,376 --> 00:18:32,678
into my dead mother's house!
319
00:18:32,679 --> 00:18:34,339
- Shit, yeah I'm real sorry about that.
320
00:18:34,340 --> 00:18:35,877
- Yeah, no you're not, Lee.
321
00:18:35,878 --> 00:18:36,711
- Fair enough.
322
00:18:36,712 --> 00:18:40,544
Uh, you know, since
you're pregnant and sober,
323
00:18:41,674 --> 00:18:44,948
yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss.
324
00:18:44,949 --> 00:18:48,958
Only for three to six
months though, you know?
325
00:18:48,959 --> 00:18:51,723
Probation and what not, you know?
326
00:18:51,724 --> 00:18:53,672
- You know he's gonna end up
back in prison in less than
327
00:18:53,673 --> 00:18:54,779
a year, right?
328
00:18:54,780 --> 00:18:56,965
- That might be a bit optimistic.
329
00:18:56,966 --> 00:18:57,966
- Listen.
330
00:18:58,731 --> 00:19:01,387
You can't make this work.
331
00:19:01,388 --> 00:19:02,368
Okay?
332
00:19:02,369 --> 00:19:05,218
I know, I know you think
you can, but you can't.
333
00:19:05,219 --> 00:19:06,249
- Oh, I can make this work.
334
00:19:06,250 --> 00:19:07,682
- No, that's not what I said, I--
335
00:19:07,683 --> 00:19:09,183
- You literally just said that.
336
00:19:09,184 --> 00:19:11,146
- I didn't say you can't
make this work, I said,
337
00:19:11,147 --> 00:19:13,025
you can't make this work.
338
00:19:13,026 --> 00:19:13,859
There is a difference.
339
00:19:13,859 --> 00:19:14,732
- Okay, you know what, Sandra?
340
00:19:14,733 --> 00:19:16,122
Stop playing mom here for a hot second,
341
00:19:16,146 --> 00:19:18,272
and let me worry about what
I can and can't do, okay?
342
00:19:18,273 --> 00:19:19,220
Hey, Lee.
343
00:19:19,220 --> 00:19:20,053
- Yeah?
344
00:19:20,054 --> 00:19:23,606
- You can stay here until
you find a permanent place.
345
00:19:23,607 --> 00:19:24,774
- Hey, Sandra.
346
00:19:25,877 --> 00:19:28,794
I'm sorry, this is the fun-vee.
347
00:19:28,795 --> 00:19:31,295
The humdrum-vee is back there.
348
00:19:32,905 --> 00:19:34,157
- He's quoting Iron Man.
349
00:19:34,165 --> 00:19:35,165
- Dear God.
350
00:19:38,414 --> 00:19:41,369
♪ What you gonna do ♪
351
00:19:41,370 --> 00:19:44,647
- I am taking these bananas with me!
352
00:19:44,648 --> 00:19:45,815
- Bye, Sandra!
353
00:19:47,476 --> 00:19:49,022
Nice.
354
00:19:49,023 --> 00:19:50,650
- You're still sleeping on the couch.
355
00:19:50,651 --> 00:19:52,668
And you're helping me pack up
this house while you're here.
356
00:19:52,669 --> 00:19:53,652
Got it?
357
00:19:53,653 --> 00:19:54,918
- Loud and clear.
358
00:19:54,919 --> 00:19:56,771
- And you need to start
looking for a place, today.
359
00:19:56,772 --> 00:19:57,828
Got that too?
360
00:19:57,829 --> 00:19:59,579
- Exceptionally loud.
361
00:20:01,859 --> 00:20:03,109
Somewhat clear.
362
00:20:04,454 --> 00:20:07,571
Like I said, somewhat clear.
363
00:20:07,572 --> 00:20:08,920
Oh, jeez.
364
00:20:08,921 --> 00:20:11,882
Yeah, Westside Rentals
costs only 69 bucks.
365
00:20:11,883 --> 00:20:14,093
Wow, that's a fuckin'
bargain if you ask me.
366
00:20:14,094 --> 00:20:16,256
Oh wait, they only take credit card.
367
00:20:16,257 --> 00:20:17,696
Uh, do you mind if I use yours?
368
00:20:17,697 --> 00:20:18,530
- Fine.
369
00:20:18,530 --> 00:20:19,530
- Great, thank you!
370
00:20:21,713 --> 00:20:23,058
Holy moley!
371
00:20:23,059 --> 00:20:24,244
- Did you just say holy moley?
372
00:20:24,245 --> 00:20:25,078
- Yeah.
373
00:20:25,079 --> 00:20:26,665
- Never say that again.
- Okay.
374
00:20:26,666 --> 00:20:28,916
- Kenny, long time no talk.
375
00:20:29,768 --> 00:20:31,419
Did you talk to Sarah?
376
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
Go figure.
377
00:20:33,354 --> 00:20:34,501
Couch.
378
00:20:34,502 --> 00:20:35,479
Couch.
379
00:20:35,480 --> 00:20:36,871
Couch!
380
00:20:36,872 --> 00:20:41,502
♪ Said I'm going to the river
and I'll walk it up and down ♪
381
00:20:41,503 --> 00:20:42,336
♪ I don't find ♪
382
00:20:42,337 --> 00:20:44,073
- Did you get any sleep last night?
383
00:20:44,074 --> 00:20:45,946
You're looking a bit haggard.
384
00:20:45,947 --> 00:20:47,917
- Haggard is in, Kate.
385
00:20:47,918 --> 00:20:48,918
Get with it.
386
00:20:54,301 --> 00:20:55,618
Like this?
387
00:20:56,918 --> 00:20:57,751
- Uh-uh.
388
00:20:57,754 --> 00:20:58,917
- Oh, fuck.
389
00:20:58,918 --> 00:21:00,976
- I was thinking about
maybe buying a new guitar.
390
00:21:00,977 --> 00:21:03,288
And there's a, there's a
great one online for only,
391
00:21:03,289 --> 00:21:05,216
no way, 250 bucks?
392
00:21:05,217 --> 00:21:06,226
Wow!
393
00:21:06,227 --> 00:21:07,927
Uh, can I please use your credit card?
394
00:21:07,928 --> 00:21:10,951
- Don't even think about it.
395
00:21:25,240 --> 00:21:27,575
- Elephants can use
their trunks to paint.
396
00:21:27,576 --> 00:21:29,426
And they obviously love it.
397
00:21:29,427 --> 00:21:31,968
Also, when they get tired
of holding their trunks up,
398
00:21:31,969 --> 00:21:34,495
they rest them on their tusks.
399
00:21:34,496 --> 00:21:35,929
Fucking adorable.
400
00:21:38,895 --> 00:21:40,630
- Do something with this, please.
401
00:21:40,631 --> 00:21:41,798
Pack it, something.
402
00:21:41,799 --> 00:21:42,799
Oh!
403
00:21:46,680 --> 00:21:48,927
You just hurt my pride.
404
00:21:48,928 --> 00:21:49,819
- What?
405
00:21:49,820 --> 00:21:51,347
What is this stuff doing here, huh?
406
00:21:51,348 --> 00:21:53,150
This should be like, like
fuckin' front and center
407
00:21:53,151 --> 00:21:54,820
of the house, Kate.
408
00:21:54,821 --> 00:21:58,193
Oh my God, look at the, you've
ruined the paintbrushes.
409
00:21:58,194 --> 00:21:59,027
Why?
410
00:21:59,028 --> 00:22:00,856
- I don't know, I
haven't painted in years.
411
00:22:00,857 --> 00:22:01,692
- Why?
412
00:22:01,693 --> 00:22:02,859
You're amazing, Kate.
413
00:22:02,860 --> 00:22:04,253
Huh, why did you stop painting?
414
00:22:04,254 --> 00:22:06,621
Actually, you know,
elephants can paint too?
415
00:22:06,622 --> 00:22:07,850
- So I've heard.
416
00:22:07,851 --> 00:22:08,707
- Oh yeah?
417
00:22:08,708 --> 00:22:11,835
- I don't know, I just lost
interest I guess, I dunno.
418
00:22:11,836 --> 00:22:13,575
- Well that's a terrible answer.
419
00:22:13,576 --> 00:22:14,409
- Mm-hmm.
420
00:22:14,410 --> 00:22:16,430
- I mean as far as answers,
that's probably fucking
421
00:22:16,431 --> 00:22:20,693
subpar, at best.
422
00:22:20,694 --> 00:22:21,777
Unbelievable.
423
00:22:27,309 --> 00:22:28,888
- Hey.
424
00:22:28,889 --> 00:22:30,007
- Hey?
425
00:22:30,008 --> 00:22:30,841
You've been ignoring my calls.
426
00:22:30,841 --> 00:22:31,750
What's going on?
427
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
- Um...
428
00:22:34,102 --> 00:22:35,653
Now's not really a great time.
429
00:22:35,654 --> 00:22:36,487
Can I, can I call you later?
430
00:22:36,488 --> 00:22:37,503
- Now's not a great time?
431
00:22:37,504 --> 00:22:38,531
Okay, awesome.
432
00:22:38,532 --> 00:22:39,674
- Psst, psst.
433
00:22:39,675 --> 00:22:41,110
- What, you have someone else?
434
00:22:41,111 --> 00:22:42,133
You already found another guy?
435
00:22:42,134 --> 00:22:43,406
Who is he?
- No, no, no, no.
436
00:22:43,407 --> 00:22:46,906
No, I don't, I just I'll
call you later, okay?
437
00:22:46,907 --> 00:22:48,574
- Wow, okay.
438
00:22:49,680 --> 00:22:50,784
- Everything okay?
439
00:22:50,785 --> 00:22:52,044
- Okay.
440
00:22:52,045 --> 00:22:55,079
Yeah, Sandra's just being Sandra.
441
00:22:55,080 --> 00:22:55,913
- Ah, she means well.
442
00:22:55,914 --> 00:22:57,713
- Yeah, right.
443
00:22:57,714 --> 00:22:59,055
Um...
444
00:22:59,056 --> 00:23:02,345
Hey I'm gonna go get changed for work.
445
00:23:02,346 --> 00:23:03,211
- Okay.
446
00:23:03,212 --> 00:23:05,086
- So I'll see you later, okay?
447
00:23:05,087 --> 00:23:06,186
- Yeah.
448
00:23:06,187 --> 00:23:09,461
- I made dinner reservations for tonight.
449
00:23:09,462 --> 00:23:10,734
I'm feeling Thai.
450
00:23:10,735 --> 00:23:13,594
- You mean like, go out
kind of dinner reservations?
451
00:23:13,595 --> 00:23:14,595
- Uh... Yeah?
452
00:23:16,016 --> 00:23:16,849
- Mm-hmm.
453
00:23:16,850 --> 00:23:18,267
- Are you okay?
454
00:23:18,268 --> 00:23:19,689
- Yeah, it's fine.
455
00:23:19,690 --> 00:23:20,810
- Okay.
456
00:23:20,811 --> 00:23:21,811
Ow.
457
00:23:22,983 --> 00:23:24,693
I'll see you later.
458
00:23:24,694 --> 00:23:26,587
Pick that up.
459
00:23:26,588 --> 00:23:27,588
- Okay.
460
00:23:37,922 --> 00:23:38,922
Wow.
461
00:23:40,308 --> 00:23:41,808
- What's going on?
462
00:23:42,917 --> 00:23:46,921
- Well, I uh... I know you
made reservations, but,
463
00:23:46,922 --> 00:23:50,198
you know, I was thinking this
could be kind of romantic.
464
00:23:50,199 --> 00:23:52,474
Plus, I got Thai food.
465
00:23:54,756 --> 00:23:57,339
- I said I haven't painted in--
466
00:23:57,743 --> 00:23:59,209
- Okay, no, time out, time out, Kate.
467
00:23:59,210 --> 00:24:01,690
Look, look, I became a bit
of Monet when I was in jail.
468
00:24:01,691 --> 00:24:05,730
Okay, so this is just me being selfish.
469
00:24:05,731 --> 00:24:07,231
Please, after you.
470
00:24:10,564 --> 00:24:13,742
- You sure did develop a
lot of hobbies in prison.
471
00:24:13,743 --> 00:24:14,602
- Skills, Kate.
472
00:24:14,603 --> 00:24:16,409
Not hobbies, skills.
473
00:24:16,410 --> 00:24:19,747
One of which I'm gonna show you now.
474
00:24:19,748 --> 00:24:20,748
You ready?
475
00:24:21,490 --> 00:24:22,490
- Maybe.
476
00:24:23,542 --> 00:24:24,559
This is going to be terrible,
477
00:24:24,560 --> 00:24:27,006
just so we're both clear on this, right?
478
00:24:27,007 --> 00:24:28,363
- Speak for yourself.
479
00:24:28,364 --> 00:24:30,673
♪ The sun is down, damn it's cold ♪
480
00:24:30,674 --> 00:24:33,754
♪ And I'm waiting for that
winter to be done once more ♪
481
00:24:33,929 --> 00:24:34,762
- Cheers.
482
00:24:34,866 --> 00:24:35,866
- Cheers.
483
00:24:41,597 --> 00:24:43,106
- This one?
- Mm-hmm.
484
00:24:43,107 --> 00:24:44,979
- You sure?
- Uh huh.
485
00:24:44,980 --> 00:24:48,411
♪ Wondering if I could
talk to anybody I know ♪
486
00:24:48,412 --> 00:24:49,530
♪ Another day is done ♪
487
00:24:49,531 --> 00:24:50,531
- What?
488
00:24:54,239 --> 00:24:56,423
I give up, I'm done.
489
00:24:56,424 --> 00:24:57,424
Fork it is.
490
00:24:58,980 --> 00:25:00,321
- How was your day?
491
00:25:00,322 --> 00:25:01,674
You find a spot?
492
00:25:01,675 --> 00:25:04,701
- You know, a few promising locales.
493
00:25:04,702 --> 00:25:06,369
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
494
00:25:08,561 --> 00:25:09,864
No.
495
00:25:13,658 --> 00:25:14,491
Uh, what's the matter?
496
00:25:14,491 --> 00:25:15,395
You're not, you're not thirsty?
497
00:25:15,396 --> 00:25:17,159
Come on, you gotta catch up, Kate.
498
00:25:17,160 --> 00:25:19,256
- I um, no I think I had a
little too much coffee today.
499
00:25:19,257 --> 00:25:20,475
My stomach's a little off.
500
00:25:20,476 --> 00:25:21,809
- Suit yourself.
501
00:25:23,175 --> 00:25:28,175
♪ It's two more days and
three more, I'm still here ♪
502
00:25:29,139 --> 00:25:32,070
♪ And I've been sleeping
in my car and I've got no ♪
503
00:25:32,071 --> 00:25:33,590
- And.
504
00:25:33,591 --> 00:25:34,607
Done.
505
00:25:34,608 --> 00:25:35,447
- Already?
506
00:25:35,447 --> 00:25:36,351
- Okay.
507
00:25:36,352 --> 00:25:38,426
Okay, look, okay.
508
00:25:38,427 --> 00:25:40,784
I don't want you to be
disappointed because you
509
00:25:40,785 --> 00:25:43,182
had professional painter training.
510
00:25:43,183 --> 00:25:44,456
- It's not called painter training.
511
00:25:44,457 --> 00:25:47,375
- And-and-and professional
horseback riding training,
512
00:25:47,376 --> 00:25:49,920
and professional high diving training.
513
00:25:49,921 --> 00:25:53,227
- Can I see the damn picture or not?
514
00:25:53,228 --> 00:25:57,388
♪ And I'll tell you what I've
been doing all this time ♪
515
00:25:57,389 --> 00:26:02,139
♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪
516
00:26:03,314 --> 00:26:04,740
- Just show me.
517
00:26:04,741 --> 00:26:06,855
♪ You turned away, when
I was asking you please ♪
518
00:26:06,856 --> 00:26:10,818
♪ Baby, now I feel like I
got some kind of disease ♪
519
00:26:10,819 --> 00:26:15,819
♪ Bless your heart, but I'm
just falling apart over you ♪
520
00:26:19,379 --> 00:26:21,046
- It's great.
521
00:26:23,104 --> 00:26:24,437
It's great, Lee.
522
00:26:28,271 --> 00:26:29,708
- It's not bad.
523
00:26:29,709 --> 00:26:31,401
It's okay, you know.
- Yeah?
524
00:26:31,402 --> 00:26:33,168
- It's got a little... It's
got a little smudge on it--
525
00:26:33,169 --> 00:26:34,002
- What are you doing?
526
00:26:34,003 --> 00:26:35,226
Stop!
- It's kinda fuckin'...
527
00:26:35,235 --> 00:26:39,012
What Kate, it's called, it's
called modern art, Kate.
528
00:26:39,013 --> 00:26:40,915
Come on, you gotta get with it.
529
00:26:43,658 --> 00:26:45,146
That was a terrible decision.
- You're a dick.
530
00:26:45,147 --> 00:26:46,500
No, no!
531
00:26:46,501 --> 00:26:48,084
No, no, no, no, no!
532
00:26:52,497 --> 00:26:55,526
♪ Now I'd be fine if I
could forget get your name ♪
533
00:26:55,527 --> 00:26:58,572
♪ Tryin' to keep my head
but I've been goin' insane ♪
534
00:26:58,573 --> 00:27:03,573
♪ But that setting sun leaves
my heart on that ground ♪
535
00:27:37,037 --> 00:27:39,420
- Hey, where you going?
536
00:28:42,259 --> 00:28:44,058
- Oh, good morning.
537
00:28:45,980 --> 00:28:46,980
- Oh my God!
538
00:28:47,180 --> 00:28:48,013
- What?
539
00:28:48,013 --> 00:28:48,935
- What the hell are you making?
540
00:28:48,936 --> 00:28:50,398
- Oh, you ever had spread?
541
00:28:50,399 --> 00:28:51,537
- That looks like vomit.
542
00:28:51,538 --> 00:28:54,878
- Well, you are gonna love it, okay?
543
00:28:54,879 --> 00:28:55,712
- Ugh!
544
00:28:55,713 --> 00:28:57,387
- Mmm, oh!
545
00:28:57,479 --> 00:28:58,703
Mmm!
546
00:28:58,704 --> 00:29:00,067
Okay, you might not hate it.
547
00:29:00,068 --> 00:29:02,901
- I am absolutely not eating that.
548
00:29:04,165 --> 00:29:05,397
Ugh.
549
00:29:05,398 --> 00:29:09,704
Come on, we should, we should
go for a hike or something.
550
00:29:09,705 --> 00:29:12,272
We'll make fun of people at Runyon.
551
00:29:12,273 --> 00:29:14,922
I'll even be extra
Hollywood and buy us juice.
552
00:29:14,923 --> 00:29:16,554
- I think I'm okay, Kate.
553
00:29:16,555 --> 00:29:19,157
I didn't really get into
hiking when I was in jail.
554
00:29:19,158 --> 00:29:20,593
- Not one of your new skills?
555
00:29:20,594 --> 00:29:22,538
- The hills were a bit too small there.
556
00:29:24,807 --> 00:29:25,925
- Well, come on.
557
00:29:25,926 --> 00:29:28,059
We should get out of the house.
558
00:29:28,060 --> 00:29:29,591
It'll be good for you.
559
00:29:29,592 --> 00:29:31,675
- I don't wanna go, okay?
560
00:29:34,356 --> 00:29:36,160
- I'll be with you, it's fine.
561
00:29:36,161 --> 00:29:37,389
- Kate, I'm not going.
562
00:29:37,390 --> 00:29:39,021
What are you, deaf?
563
00:29:39,022 --> 00:29:40,816
- Uh... Lee, I heard you.
564
00:29:40,817 --> 00:29:43,595
I-I-I just think you're being stubborn.
565
00:29:43,596 --> 00:29:46,544
- Kate, I'm not fucking going.
566
00:29:46,545 --> 00:29:49,516
- Lee.
- Kate, I'm not fucking going!
567
00:29:49,517 --> 00:29:50,876
- What is your problem?
568
00:29:50,877 --> 00:29:51,867
- What is my problem?
569
00:29:51,868 --> 00:29:53,453
Y-you're trying to shove
some dumbass hiking trip
570
00:29:53,454 --> 00:29:55,038
down my throat when I already told you,
571
00:29:55,039 --> 00:29:58,442
very politely, that I'm not
interested in going, okay?
572
00:29:58,443 --> 00:29:59,473
Thanks for breakfast.
573
00:29:59,474 --> 00:30:03,239
- Holy shit, okay, you
need to calm down, okay?
574
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
Fucking wow.
575
00:30:06,181 --> 00:30:07,881
When was the last time you decompressed?
576
00:30:07,882 --> 00:30:08,984
Fuck.
577
00:30:08,985 --> 00:30:11,693
- Oh, I don't know three years ago?
578
00:30:15,173 --> 00:30:18,296
This weed is so stale.
579
00:30:18,297 --> 00:30:19,820
- Yeah, I haven't really
smoked in a while either.
580
00:30:19,821 --> 00:30:23,191
- Yeah, I'm definitely gonna
need your sister's piss now.
581
00:30:23,192 --> 00:30:27,442
No, I'm fuckin' serious.
582
00:30:34,818 --> 00:30:36,318
- I've missed you.
583
00:30:39,958 --> 00:30:42,375
- Why didn't you come see me?
584
00:30:43,385 --> 00:30:44,382
- I told you--
- Kate, Kate,
585
00:30:44,383 --> 00:30:46,771
that was a cop-out, okay? That was a...
586
00:30:46,772 --> 00:30:49,028
That was a fuckin' Hallmark card, okay?
587
00:30:49,029 --> 00:30:51,446
That was, uh--
- Because I...
588
00:30:53,308 --> 00:30:57,245
I was afraid I'd waste my
life waiting for you, and,
589
00:30:57,246 --> 00:31:00,064
I knew if I came to see you, even once,
590
00:31:00,065 --> 00:31:02,459
that's exactly what I'd do.
591
00:31:02,460 --> 00:31:04,960
- You never even called, Kate.
592
00:31:07,241 --> 00:31:09,741
For the first few months, I
thought we were still dating.
593
00:31:09,742 --> 00:31:13,742
And that maybe, that maybe
you were just pissed.
594
00:31:15,119 --> 00:31:18,369
And then I started to
buy into this conspiracy
595
00:31:18,370 --> 00:31:21,635
that this warden had it out
for me and was stopping me from
596
00:31:21,636 --> 00:31:24,053
contacting the outside world.
597
00:31:26,670 --> 00:31:28,961
- When'd you figure it out?
598
00:31:28,962 --> 00:31:31,918
- My mother called me, asking for money.
599
00:31:31,919 --> 00:31:36,844
So I told her I was away and
working for 93 cents a day.
600
00:31:36,845 --> 00:31:38,928
- What'd she say to that?
601
00:31:40,253 --> 00:31:42,023
- "I'll take what I can get."
602
00:31:44,821 --> 00:31:46,200
Oh my God,
603
00:31:46,201 --> 00:31:47,813
you're laughing at my
drug-addicted mother?
604
00:31:47,814 --> 00:31:48,647
- I swear, I'm not.
605
00:31:48,648 --> 00:31:50,705
I'm not.
- Wow, Kate, wow!
606
00:31:50,706 --> 00:31:52,416
Wow, it shows how much
you know a person, huh?
607
00:31:52,417 --> 00:31:54,167
- Seriously, I'm not.
608
00:31:59,103 --> 00:32:00,436
I went to rehab.
609
00:32:02,859 --> 00:32:04,109
After you left.
610
00:32:07,508 --> 00:32:09,175
For alcohol, mostly.
611
00:32:26,847 --> 00:32:28,526
It was the only way I could stop myself
612
00:32:28,527 --> 00:32:30,444
from coming to see you.
613
00:32:36,537 --> 00:32:41,120
It seemed like a good idea,
until, you know, it wasn't.
614
00:32:59,809 --> 00:33:03,726
Lee, what I said before,
that wasn't a cop-out.
615
00:33:04,728 --> 00:33:06,228
You're bad for me.
616
00:33:09,564 --> 00:33:11,886
It's definitely a dog.
- This one?
617
00:33:11,887 --> 00:33:12,887
- Yes.
618
00:33:15,570 --> 00:33:17,127
- Okay.
619
00:33:17,128 --> 00:33:18,514
- Oh my God!
- What?
620
00:33:18,515 --> 00:33:19,995
- We should get a dog!
621
00:33:19,996 --> 00:33:20,834
- Fuck yeah!
622
00:33:20,835 --> 00:33:21,999
- We should get a dog.
- Really?
623
00:33:22,000 --> 00:33:24,290
- Yes.
- I want a dog so bad.
624
00:33:24,291 --> 00:33:26,198
- And we shall name him--
625
00:33:26,199 --> 00:33:29,807
- Murphy, I wanna call him Murphy.
626
00:33:29,808 --> 00:33:31,192
- Yeah, but maybe--
627
00:33:31,193 --> 00:33:33,098
- Maybe not that name though.
- Yeah, it's a good name.
628
00:33:33,099 --> 00:33:34,099
- Why?
629
00:33:36,297 --> 00:33:39,297
Okay, we can call it something else.
630
00:33:43,946 --> 00:33:46,656
- It looks like a taco, it
doesn't really look like
631
00:33:46,657 --> 00:33:47,718
a dog anymore.
632
00:33:47,719 --> 00:33:52,719
♪ I won't give up 'til you
give your love back to me ♪
633
00:33:53,758 --> 00:33:58,258
♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪
634
00:34:18,138 --> 00:34:19,138
- Hey.
635
00:34:20,163 --> 00:34:21,163
- Hey.
636
00:34:28,691 --> 00:34:29,691
Blow.
637
00:34:30,441 --> 00:34:32,178
Just do it, blow.
638
00:34:32,179 --> 00:34:33,179
Come on.
639
00:34:34,150 --> 00:34:35,275
Harder.
640
00:34:40,210 --> 00:34:41,210
Put it on.
641
00:34:41,245 --> 00:34:42,245
- Thank you.
642
00:34:43,185 --> 00:34:44,435
It's so pretty.
643
00:34:59,077 --> 00:35:00,077
I love you.
644
00:35:03,320 --> 00:35:04,874
- I'm surprised you're keeping up at all
645
00:35:04,875 --> 00:35:06,345
with you in the throes of toxic love.
646
00:35:06,346 --> 00:35:07,567
- You're being dramatic.
647
00:35:07,568 --> 00:35:09,528
- I am not, and you know it.
648
00:35:09,529 --> 00:35:11,935
I assume you're supporting him too?
649
00:35:11,936 --> 00:35:12,769
- No.
- No?
650
00:35:12,770 --> 00:35:13,856
Hmm.
651
00:35:13,857 --> 00:35:14,858
- Sometimes.
652
00:35:14,859 --> 00:35:16,868
- Oh, sometimes, hmm.
653
00:35:16,869 --> 00:35:18,111
- I don't need money, Sandra.
654
00:35:18,112 --> 00:35:19,701
- Hey, I don't recall you complaining
655
00:35:19,702 --> 00:35:21,406
when dad used to put money
in your account every month.
656
00:35:21,407 --> 00:35:23,577
It's just, you know, did Lee ever wonder
657
00:35:23,578 --> 00:35:25,202
how you two paid rent?
658
00:35:25,203 --> 00:35:27,046
- I told him I sold my
body on the streets.
659
00:35:27,047 --> 00:35:28,370
- Kate, come on now.
660
00:35:28,371 --> 00:35:30,454
You guys are spending every day together.
661
00:35:30,455 --> 00:35:32,783
I don't even like to see John that much.
662
00:35:32,784 --> 00:35:33,998
- Well that sounds like
a personal problem.
663
00:35:33,999 --> 00:35:35,099
- This isn't a joke, Kate.
664
00:35:35,100 --> 00:35:36,945
This is exactly what happened last time.
665
00:35:36,946 --> 00:35:39,617
Lee Riley came along, and poof,
666
00:35:39,618 --> 00:35:40,920
the world lost Kate Caldwell.
667
00:35:40,921 --> 00:35:42,994
Actually, Peggy called me the other day
668
00:35:42,995 --> 00:35:44,235
to ask where you've been lately.
669
00:35:44,236 --> 00:35:45,455
- Oh, Peggy's a prude.
670
00:35:45,456 --> 00:35:46,289
- Kate!
671
00:35:46,290 --> 00:35:47,691
- I bet her and John would get along.
672
00:35:47,692 --> 00:35:48,683
Maybe if she's bored, they can hang out.
673
00:35:48,683 --> 00:35:49,635
- You know what?
674
00:35:49,636 --> 00:35:51,082
Do you want me to have a miscarriage?
675
00:35:51,083 --> 00:35:52,113
Is that what you want?
676
00:35:52,114 --> 00:35:53,440
'Cause that's what I think you want.
677
00:35:53,441 --> 00:35:55,221
- No, but if you want one,
I can refer you to a few
678
00:35:55,222 --> 00:35:56,570
places that could help you out with that.
679
00:35:56,571 --> 00:36:00,099
- I sincerely hope you're joking.
680
00:36:00,100 --> 00:36:02,433
So, everything's great then?
681
00:36:04,069 --> 00:36:06,436
Lee's a changed man?
682
00:36:06,997 --> 00:36:09,958
You're back to not wearing a
bra, like it's fucking 2014?
683
00:36:09,959 --> 00:36:10,896
Fantastic, Kate.
684
00:36:10,897 --> 00:36:12,733
- I am not gonna end up in rehab again,
685
00:36:12,734 --> 00:36:14,732
if that's what you're thinking.
686
00:36:14,733 --> 00:36:16,749
- So you're still sober?
687
00:36:16,750 --> 00:36:17,907
- Of course.
688
00:36:17,908 --> 00:36:21,161
- And you don't need those
silly little AA meetings, right?
689
00:36:21,162 --> 00:36:22,757
That's why you haven't been going?
690
00:36:22,758 --> 00:36:24,885
- You shouldn't spy on people, thank you.
691
00:36:24,886 --> 00:36:26,858
- Well, two weeks ago, you
would have had that house
692
00:36:26,859 --> 00:36:28,432
packed no problem, Kate.
693
00:36:28,433 --> 00:36:29,812
- Okay, I will get the house packed.
694
00:36:29,813 --> 00:36:30,977
Would you calm down?
695
00:36:30,978 --> 00:36:32,483
Besides.
696
00:36:32,484 --> 00:36:33,724
I don't know, it's not like it used to be.
697
00:36:33,725 --> 00:36:37,162
Lee and I are, we're good,
we're better than good.
698
00:36:37,163 --> 00:36:38,830
We're communicating.
699
00:36:40,198 --> 00:36:43,040
- You're communicating?
- Mm-hmm.
700
00:36:43,041 --> 00:36:44,677
- Okay.
- Yeah.
701
00:36:44,678 --> 00:36:45,678
- Prove it.
702
00:36:46,645 --> 00:36:49,608
I am having my boss over
for dinner tomorrow,
703
00:36:49,609 --> 00:36:53,278
and he has specifically asked to meet you.
704
00:36:53,279 --> 00:36:54,446
So!
- Okay.
705
00:36:55,318 --> 00:36:59,793
- Bring Lee and
we will see how he does.
706
00:37:00,548 --> 00:37:01,548
- Mm-hmm.
707
00:37:03,342 --> 00:37:04,819
- Is he gonna have a problem with that?
708
00:37:04,820 --> 00:37:05,970
- No, not at all.
709
00:37:05,971 --> 00:37:07,060
- No?
- Mm-mmm.
710
00:37:07,061 --> 00:37:08,978
- Okay, good.
- Mm-hmm.
711
00:37:09,829 --> 00:37:11,811
- Oh God.
- Tomorrow.
712
00:37:11,812 --> 00:37:12,830
8:00 p.m.
713
00:37:12,831 --> 00:37:15,172
Don't be late, please.
714
00:37:15,173 --> 00:37:16,006
- I won't.
715
00:37:16,006 --> 00:37:16,839
- Okay.
716
00:37:16,840 --> 00:37:18,083
I'll see you then.
717
00:37:18,084 --> 00:37:20,276
And don't forget to wear a bra, Kate!
718
00:37:20,277 --> 00:37:22,777
- I'll wear a bra.
- Love you!
719
00:37:26,871 --> 00:37:28,535
♪ Oh, if I was dog ♪
720
00:37:28,536 --> 00:37:30,570
♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪
721
00:37:30,571 --> 00:37:31,587
♪ I'd just spend all my days ♪
722
00:37:31,588 --> 00:37:33,180
- What the fuck?
723
00:37:33,188 --> 00:37:34,829
♪ Rollin' round in the dirt ♪
724
00:37:38,396 --> 00:37:39,531
Okay.
725
00:37:39,532 --> 00:37:41,157
♪ How sweet my life would be ♪
726
00:37:41,173 --> 00:37:42,173
- Ah!
727
00:37:43,758 --> 00:37:44,883
Who's a good boy?
728
00:37:44,884 --> 00:37:45,906
Who's a good boy?
729
00:37:45,907 --> 00:37:47,096
Hey, hot stuff.
730
00:37:47,097 --> 00:37:49,313
Meet Murphy.
731
00:37:49,390 --> 00:37:51,756
He kind of he kinda looks
a little like Sandra, no?
732
00:37:51,757 --> 00:37:53,307
With the frowning and see?
733
00:37:53,308 --> 00:37:54,464
- What the fuck is that?
734
00:37:54,465 --> 00:37:56,020
- I told you, it's Murphy.
735
00:37:56,021 --> 00:37:57,586
- Please tell me you didn't buy a dog.
736
00:37:57,587 --> 00:37:58,991
- Well, I didn't. I
don't have a credit card.
737
00:37:58,992 --> 00:38:00,191
- Why the fuck would you buy a dog?
738
00:38:00,192 --> 00:38:02,221
- Whoa, whoa, whoa, I uh, I
thought we were on the same
739
00:38:02,222 --> 00:38:03,335
page here, come on.
740
00:38:03,336 --> 00:38:05,209
I distinctly remember you saying,
741
00:38:05,210 --> 00:38:06,043
"We should get a dog."
742
00:38:06,044 --> 00:38:08,197
- I was high out of my fucking mind.
743
00:38:08,198 --> 00:38:10,525
Why the fuck would you
just go and buy a dog?
744
00:38:10,526 --> 00:38:12,061
Oh my God, Lee!
745
00:38:12,062 --> 00:38:13,647
I have a job, okay?
746
00:38:13,648 --> 00:38:15,418
Who's gonna walk it?
747
00:38:15,419 --> 00:38:16,901
I don't know how to take
care of something like that!
748
00:38:16,902 --> 00:38:18,581
It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee!
749
00:38:18,582 --> 00:38:19,724
It's gonna fuckin' die!
750
00:38:19,725 --> 00:38:21,324
Look, can't you fuckin' return it?
751
00:38:21,325 --> 00:38:25,908
- He came from a kill shelter,
so I mean, that depends.
752
00:38:28,107 --> 00:38:31,058
- I can't deal with this right now.
753
00:38:31,059 --> 00:38:32,668
I cannot deal with this.
754
00:38:32,669 --> 00:38:33,752
- Kate!
755
00:38:35,263 --> 00:38:39,513
- By the way, there's dog
shit in the fucking hall.
756
00:38:41,104 --> 00:38:43,937
You should come pick this shit up!
757
00:38:46,820 --> 00:38:47,920
- Slow.
758
00:38:47,921 --> 00:38:48,921
Slow.
759
00:38:49,694 --> 00:38:51,247
Slow, good boy.
760
00:38:51,248 --> 00:38:53,295
Oh, who's a good boy?
761
00:38:53,296 --> 00:38:56,813
Come on, slow, sit aw,
you eat so much, Murphy.
762
00:38:56,814 --> 00:38:59,292
- I'm sorry that I freaked
out about the dog earlier.
763
00:38:59,293 --> 00:39:01,006
- It's okay, don't worry
about it, it's fine.
764
00:39:01,007 --> 00:39:02,460
- Murphy's actually kinda cute, I guess.
765
00:39:02,461 --> 00:39:03,336
- Oh yeah?
766
00:39:03,337 --> 00:39:05,618
Well, he told me the same thing
about you, funnily enough.
767
00:39:07,000 --> 00:39:08,179
Innit, Murph?
768
00:39:08,180 --> 00:39:11,344
Aw, good boy, good boy, gimme your paw.
769
00:39:11,345 --> 00:39:12,721
Oh, man.
770
00:39:12,722 --> 00:39:13,907
You know what, Kate?
771
00:39:13,908 --> 00:39:15,685
I can't believe how much
junk you've accumulated over
772
00:39:15,686 --> 00:39:17,237
the past three years.
773
00:39:17,238 --> 00:39:19,730
I mean, you used to just
have one pair of old combat
774
00:39:19,731 --> 00:39:23,127
boots you wore with every
single outfit; Dress, jeans,
775
00:39:23,128 --> 00:39:25,068
sweatpants, didn't matter.
776
00:39:25,069 --> 00:39:26,368
Combat boots.
777
00:39:26,369 --> 00:39:27,439
- It's not all mine.
778
00:39:27,440 --> 00:39:28,463
You knew my mother.
779
00:39:28,464 --> 00:39:29,971
She was a bit overindulgent.
780
00:39:29,972 --> 00:39:34,788
- Understatement of
the century right there.
781
00:39:34,789 --> 00:39:36,374
- Oh.
782
00:39:36,375 --> 00:39:37,994
- Oh my God, no way.
783
00:39:37,995 --> 00:39:38,828
- Oh, God.
784
00:39:38,829 --> 00:39:40,503
- Fuck, Stewie Caldwell!
785
00:39:40,504 --> 00:39:42,124
- He despised that name.
786
00:39:42,125 --> 00:39:43,844
Sandra still thinks you
caused his heart attack.
787
00:39:43,845 --> 00:39:45,283
- Hey, hey, look, I was
already locked up when he
788
00:39:45,284 --> 00:39:46,378
kicked the bucket, okay?
789
00:39:46,379 --> 00:39:47,728
So, not my fault.
790
00:39:47,729 --> 00:39:48,962
- Very true.
791
00:39:48,963 --> 00:39:50,841
But mom told us after the
fact that he'd have these
792
00:39:50,842 --> 00:39:53,630
cold sweats and he'd wake up
in the middle of the night
793
00:39:53,631 --> 00:39:56,756
with these nightmares that you
actually didn't go to prison.
794
00:39:56,757 --> 00:39:58,140
So there.
795
00:39:58,141 --> 00:40:00,301
- Okay, well, for all the
worrying your dad did,
796
00:40:00,302 --> 00:40:02,015
mine did the opposite.
797
00:40:02,016 --> 00:40:05,408
That guy didn't care where
I was, who I was fucking,
798
00:40:05,409 --> 00:40:07,299
what I was smoking.
799
00:40:07,300 --> 00:40:11,029
I mean, he tried, but ah,
maybe he didn't, whatever.
800
00:40:11,030 --> 00:40:14,368
Hopefully I'll be a
better father than he was.
801
00:40:14,369 --> 00:40:17,163
- I don't think I ever want kids.
802
00:40:17,164 --> 00:40:18,851
I dunno, the thought of ruining
like a real human being--
803
00:40:18,852 --> 00:40:19,706
- Whoa, whoa, whoa.
804
00:40:19,707 --> 00:40:20,721
What are you talking
about, you don't want kids?
805
00:40:20,722 --> 00:40:21,555
You always wanted kids.
806
00:40:21,556 --> 00:40:23,290
- I never wanted kids.
807
00:40:23,291 --> 00:40:25,951
- Uh... Do I need to
remind you about the mice, Kate?
808
00:40:25,952 --> 00:40:27,383
- Do I need to
remind you that girlfriends
809
00:40:27,384 --> 00:40:29,050
are always right?
810
00:40:29,051 --> 00:40:31,263
- Oh, so you're my
girlfriend now, are you?
811
00:40:31,264 --> 00:40:33,519
- Well, I mean...
812
00:40:33,520 --> 00:40:35,049
I would hope so.
813
00:40:35,050 --> 00:40:37,383
It's been a month, you know?
814
00:40:40,529 --> 00:40:41,529
Too soon?
815
00:40:43,224 --> 00:40:45,063
- No fucking way.
816
00:40:45,064 --> 00:40:46,166
"Love Songs From Lee"?
817
00:40:46,167 --> 00:40:47,142
Kate, Kate, we're listening to it.
818
00:40:47,143 --> 00:40:48,535
Watch out, watch, watch out!
819
00:40:48,536 --> 00:40:51,786
We're listening to it!
820
00:40:53,070 --> 00:40:54,570
Come on, let's go!
821
00:40:55,532 --> 00:40:57,482
Come on, come on, come on, come on!
822
00:41:01,247 --> 00:41:04,583
- This song is dedicated
to a very special lady,
823
00:41:04,584 --> 00:41:06,879
Miss Kick-Ass Kate Caldwell.
824
00:41:06,880 --> 00:41:07,816
Hit it, boys.
825
00:41:07,817 --> 00:41:09,963
- Lee, you've gotta
stop unpacking the boxes!
826
00:41:10,380 --> 00:41:12,163
Sandra's gonna kill me
if I don't get this done.
827
00:41:12,164 --> 00:41:13,847
- Okay, Kate, Kate?
828
00:41:13,848 --> 00:41:17,053
Stop worrying, and dance with me, okay?
829
00:41:17,054 --> 00:41:18,054
Up.
830
00:41:22,896 --> 00:41:26,503
♪ I said I wanted you ♪
831
00:41:26,504 --> 00:41:29,684
♪ But baby, I was wrong ♪
832
00:41:29,685 --> 00:41:32,855
♪ I really needed you ♪
833
00:41:32,856 --> 00:41:36,291
♪ That's why I wrote this song ♪
834
00:41:36,292 --> 00:41:39,221
♪ You were working at the bar ♪
835
00:41:39,222 --> 00:41:40,871
♪ I was walking over concrete stars ♪
836
00:41:40,872 --> 00:41:42,005
- Would you take it back?
837
00:41:42,147 --> 00:41:44,370
♪ The piano took control of me ♪
838
00:41:44,371 --> 00:41:45,877
If you could?
839
00:41:45,878 --> 00:41:47,961
♪ And that's when you took a hold of me ♪
840
00:41:47,962 --> 00:41:51,629
- I can't, why, why
would you even say that?
841
00:41:54,030 --> 00:41:56,113
Obviously, I would, Kate.
842
00:41:56,950 --> 00:42:00,283
I spent three fucking years without you.
843
00:42:01,935 --> 00:42:03,935
- I love you, Lee Riley.
844
00:42:04,853 --> 00:42:05,936
I love you.
845
00:42:09,443 --> 00:42:12,774
♪ To the song I put on repeat ♪
846
00:42:12,775 --> 00:42:14,641
- We can do it, Kate.
847
00:42:14,642 --> 00:42:15,784
We can do it.
848
00:42:15,785 --> 00:42:16,778
- Again?
849
00:42:16,779 --> 00:42:18,925
I gotta be honest Lee, she's
not used to this much action.
850
00:42:18,926 --> 00:42:20,620
- No, no, no, I'm talking about us, Kate.
851
00:42:20,621 --> 00:42:21,946
No, I'm talking about us.
852
00:42:21,947 --> 00:42:23,646
We could, look, we could,
853
00:42:23,647 --> 00:42:25,121
we could fuckin' have a family,
854
00:42:25,122 --> 00:42:26,312
we could have a home, Kate.
855
00:42:26,313 --> 00:42:28,445
We could fuckin' do this.
856
00:42:28,446 --> 00:42:30,374
- Lee--
- No, no, Kate.
857
00:42:30,375 --> 00:42:31,581
Kate.
858
00:42:31,582 --> 00:42:34,141
We can make this work, okay?
859
00:42:34,142 --> 00:42:35,895
You and I, okay?
860
00:42:35,896 --> 00:42:36,979
I mean, look.
861
00:42:38,439 --> 00:42:39,272
Let's do it, okay?
862
00:42:39,273 --> 00:42:42,970
Let's, let's fuckin', let's live here.
863
00:42:42,978 --> 00:42:45,687
Kate, Kate, Kate.
864
00:42:46,979 --> 00:42:51,188
Okay, look, I've been thinking and, look,
865
00:42:54,067 --> 00:42:57,445
I don't want to waste
another moment of my life
866
00:42:57,446 --> 00:42:59,196
making wrong choices.
867
00:43:02,827 --> 00:43:04,703
Jesus Christ, you're
fuckin' killin' me, Kate.
868
00:43:04,704 --> 00:43:07,393
You're fuckin' killin' me!
869
00:43:07,394 --> 00:43:08,714
I can't breathe!
870
00:43:08,715 --> 00:43:12,047
Do you know how hard it
is for a smoker to hold
871
00:43:12,048 --> 00:43:13,345
his breath, Kate?
872
00:43:13,346 --> 00:43:14,506
I can't breathe!
873
00:43:14,507 --> 00:43:15,785
- Okay, fine!
874
00:43:15,786 --> 00:43:17,297
Fuck it, let's do it.
875
00:43:17,298 --> 00:43:19,633
Let's do it, I wanna do it!
876
00:43:19,634 --> 00:43:22,803
♪ You bring me closer to home ♪
877
00:43:22,804 --> 00:43:25,728
♪ A place I've never had ♪
878
00:43:25,729 --> 00:43:29,186
♪ But I've always been searching for ♪
879
00:43:29,187 --> 00:43:32,693
♪ 'Cause I remember every part ♪
880
00:43:32,694 --> 00:43:35,992
♪ From the color of your clothes ♪
881
00:43:35,993 --> 00:43:39,259
♪ To the song I put on repeat ♪
882
00:43:39,260 --> 00:43:43,177
♪ Your perfume with my cologne ♪
883
00:43:59,030 --> 00:44:00,314
- Hello?
- Hello!
884
00:44:00,315 --> 00:44:03,332
You didn't forget about my
dinner party tonight, right?
885
00:44:03,333 --> 00:44:05,237
You told Lee?
886
00:44:05,238 --> 00:44:06,488
- Uh... yep, all set.
887
00:44:07,462 --> 00:44:09,645
- Kate, you forgot.
888
00:44:09,646 --> 00:44:11,327
Hey, I can't believe
you're eating that in front
889
00:44:11,328 --> 00:44:12,317
of me right now!
890
00:44:12,318 --> 00:44:14,651
- What, you keep buying
it and not touching it.
891
00:44:14,652 --> 00:44:15,731
What am I supposed to do?
892
00:44:15,732 --> 00:44:18,647
- I told you, I just
like looking at it, John!
893
00:44:18,648 --> 00:44:20,707
- That doesn't make any sense.
894
00:44:20,708 --> 00:44:21,708
- Feet!
895
00:44:24,059 --> 00:44:25,414
So you haven't told Lee?
896
00:44:25,415 --> 00:44:26,273
- As soon as he's home,
897
00:44:26,274 --> 00:44:29,103
I will, promise.
898
00:44:29,104 --> 00:44:30,565
- Is that a dog?
899
00:44:30,566 --> 00:44:33,689
Oh my God, please tell me
you didn't buy a dog, Kate?
900
00:44:33,690 --> 00:44:35,488
- Okay then, I didn't buy a dog.
901
00:44:35,489 --> 00:44:36,322
- Ugh!
902
00:44:36,323 --> 00:44:39,738
Whatever, I'm sure that
was really thought out.
903
00:44:39,739 --> 00:44:41,407
Just don't be late tonight, okay?
904
00:44:41,408 --> 00:44:44,722
And please, make sure Lee wears a tie.
905
00:44:44,723 --> 00:44:46,288
- That might be a problem.
906
00:44:46,289 --> 00:44:48,248
- Kate, are
you fucking kidding me?
907
00:44:48,249 --> 00:44:50,503
Look, if he doesn't have
a tie, I will come over--
908
00:44:50,504 --> 00:44:52,171
- Elephants can
produce up to 300 pounds
909
00:44:52,172 --> 00:44:54,049
of shit a day.
910
00:44:54,050 --> 00:44:56,270
Eh, kind of like Murphy.
911
00:44:56,271 --> 00:44:59,752
- No, we'll be there, on time in a tie.
912
00:44:59,753 --> 00:45:00,863
One of us, at least.
913
00:45:00,864 --> 00:45:02,692
- Kate, if you show
up wearing a tie, I will--
914
00:45:02,693 --> 00:45:04,784
- Good morning, Kick-Ass Kate.
915
00:45:04,785 --> 00:45:06,204
- It is, isn't it?
916
00:45:06,205 --> 00:45:07,205
- Hello?
917
00:45:11,438 --> 00:45:12,938
She hung up on me.
918
00:45:14,454 --> 00:45:16,287
- We should get a dog.
919
00:45:18,432 --> 00:45:19,432
- No.
920
00:45:20,786 --> 00:45:22,297
- So--
- Hmm?
921
00:45:22,298 --> 00:45:25,558
- Tonight, I was thinking we
could go for a little drive
922
00:45:25,559 --> 00:45:26,597
into the desert.
923
00:45:26,598 --> 00:45:27,457
- Mm-hmm?
924
00:45:27,458 --> 00:45:29,374
- Look up at the stars,
925
00:45:30,210 --> 00:45:31,962
and smoke some of that stale weed.
926
00:45:31,963 --> 00:45:33,103
- Oh, that sounds perfect.
927
00:45:33,104 --> 00:45:34,308
Except, we have plans.
928
00:45:34,309 --> 00:45:36,065
Sandra's having a dinner
party tonight and she wants
929
00:45:36,066 --> 00:45:37,187
us both to go.
930
00:45:37,188 --> 00:45:38,730
I'm sorry.
931
00:45:38,731 --> 00:45:39,991
- Kate.
932
00:45:39,992 --> 00:45:41,409
Kate, Kate, Kate.
933
00:45:42,650 --> 00:45:45,572
A human being can do
one of two things, okay?
934
00:45:45,573 --> 00:45:49,411
They can have dinner, or they can party.
935
00:45:49,412 --> 00:45:50,411
They can't do both.
936
00:45:50,412 --> 00:45:52,828
- You bought a dog yesterday.
937
00:45:56,962 --> 00:45:58,495
- So?
938
00:45:59,674 --> 00:46:00,652
What time's the dinner party?
939
00:46:00,652 --> 00:46:01,652
- Thank you.
940
00:46:03,340 --> 00:46:05,398
Uh, also, you need to wear a tie.
941
00:46:09,273 --> 00:46:12,080
It's just a tie, stop
looking so miserable.
942
00:46:12,081 --> 00:46:15,437
- I didn't even wear a tie to
my own father's funeral, okay?
943
00:46:15,438 --> 00:46:18,620
I mean, that was largely
to spite him, but still.
944
00:46:18,621 --> 00:46:20,020
- Lee, grow up, it's a piece of fabric.
945
00:46:20,021 --> 00:46:21,618
- It ain't me.
946
00:46:21,619 --> 00:46:23,317
- If you don't let me
wrap it around your neck,
947
00:46:23,318 --> 00:46:24,448
I'll choke the shit out of you, okay?
948
00:46:24,449 --> 00:46:27,116
- Hey, Kate, I'm not wearing it.
949
00:46:28,903 --> 00:46:31,039
Still think the combat
boots went with the outfit,
950
00:46:31,040 --> 00:46:32,623
but what do I know?
951
00:46:34,921 --> 00:46:37,208
Not even sure why we
even brought this, 'cause
952
00:46:37,209 --> 00:46:38,539
we don't even drink wine anyways, so--
953
00:46:38,540 --> 00:46:40,092
- When you go to someone's house,
954
00:46:40,093 --> 00:46:41,894
you show up with a bottle of wine.
955
00:46:41,895 --> 00:46:43,076
It's called being an adult.
956
00:46:43,077 --> 00:46:43,910
Get with it.
- Says who?
957
00:46:43,910 --> 00:46:44,743
Who made that rule?
958
00:46:44,744 --> 00:46:45,800
- I dunno, people.
959
00:46:45,801 --> 00:46:48,343
- Bullshit.
960
00:46:48,344 --> 00:46:50,141
Plus I'm pretty sure Sandra's
allergic to red wine,
961
00:46:50,142 --> 00:46:52,392
so uh... well done there.
962
00:46:53,762 --> 00:46:54,782
- Crap.
963
00:46:54,783 --> 00:46:56,966
- Look who's only 30 minutes late.
964
00:46:56,967 --> 00:46:58,134
The lovebirds.
965
00:47:00,104 --> 00:47:03,897
Oh um... you brought uh...
you brought red wine.
966
00:47:03,898 --> 00:47:05,620
Hmm, fantastic.
967
00:47:05,621 --> 00:47:08,377
- Yeah, Lee loves red wine.
968
00:47:08,378 --> 00:47:09,977
He insisted.
969
00:47:09,978 --> 00:47:11,217
- Mm-hmm, okay.
970
00:47:11,218 --> 00:47:12,893
Well, come on.
971
00:47:13,948 --> 00:47:14,929
- Dick.
972
00:47:14,930 --> 00:47:16,123
- Everyone's already
seated, ready for dinner,
973
00:47:16,124 --> 00:47:18,041
so job well done there.
974
00:47:19,843 --> 00:47:21,752
I can't believe you
didn't wear a bra, Kate.
975
00:47:21,753 --> 00:47:23,280
- Oh, I'm wearing one,
it's just real thin.
976
00:47:23,281 --> 00:47:24,281
- Nice.
977
00:47:28,312 --> 00:47:32,175
Kate, I want you to meet
my boss, Chuck Sullivan,
978
00:47:32,176 --> 00:47:36,926
and his very, very beautiful
wife, Cassie Sullivan.
979
00:47:36,927 --> 00:47:38,231
- It's a pleasure, Kate.
980
00:47:38,232 --> 00:47:39,587
I've heard so much about you.
981
00:47:39,588 --> 00:47:40,563
- Hi.
982
00:47:40,563 --> 00:47:41,550
- It's so nice to meet you.
983
00:47:41,550 --> 00:47:42,383
- Hi.
984
00:47:42,383 --> 00:47:43,216
- I'm Lee, what's up?
985
00:47:43,216 --> 00:47:44,049
- Pleasure to meet you, Lee.
986
00:47:44,049 --> 00:47:44,882
- Hi, Lee.
987
00:47:44,882 --> 00:47:45,715
- Hey.
988
00:47:45,716 --> 00:47:47,282
Brought wine.
- Thank you.
989
00:47:47,283 --> 00:47:48,260
- It's the good stuff.
990
00:47:48,261 --> 00:47:49,677
- Great!
991
00:47:53,516 --> 00:47:54,516
- Evening.
992
00:47:55,604 --> 00:47:57,115
Kate, you look lovely tonight.
993
00:47:57,116 --> 00:47:58,355
- Thank you, John.
994
00:47:58,356 --> 00:48:01,324
- Lee, long time no see.
995
00:48:01,325 --> 00:48:02,801
- I'm sorry, we've met before?
996
00:48:02,802 --> 00:48:03,802
- Yeah.
997
00:48:04,513 --> 00:48:06,602
Me and Sandra have been
together about five years
998
00:48:06,603 --> 00:48:07,836
now, so I should think so.
999
00:48:07,837 --> 00:48:08,980
- You sure?
1000
00:48:08,981 --> 00:48:10,963
I mean, I because I
think I'd remember a guy
1001
00:48:10,964 --> 00:48:13,530
with a British accent.
1002
00:48:15,472 --> 00:48:17,617
- Well, you was usually high.
1003
00:48:17,618 --> 00:48:19,017
Or drunk.
1004
00:48:19,018 --> 00:48:20,384
Sometimes both.
1005
00:48:20,385 --> 00:48:22,354
- That's probably true.
1006
00:48:22,355 --> 00:48:23,917
- Okay.
1007
00:48:23,918 --> 00:48:25,193
Can you put those there?
1008
00:48:25,194 --> 00:48:28,362
Thank you everyone for coming,
1009
00:48:28,363 --> 00:48:30,282
especially Cassie and Chuck.
1010
00:48:30,283 --> 00:48:34,405
Uh, tonight, we will be having
pan-seared chicken breast,
1011
00:48:34,406 --> 00:48:38,245
organic, obviously, with a side of wilted
1012
00:48:38,246 --> 00:48:42,746
asparagus, also organic, and
John made his very famous
1013
00:48:44,624 --> 00:48:47,691
golden mashed potatoes, which of course,
1014
00:48:47,692 --> 00:48:49,229
goes without saying that they are--
1015
00:48:49,230 --> 00:48:51,234
- Actually, Sandra.
1016
00:48:51,235 --> 00:48:52,235
They're not.
1017
00:48:54,313 --> 00:48:57,230
- Are you fucking kidding me, John?
1018
00:48:59,988 --> 00:49:03,013
- They're organic, everyone.
1019
00:49:03,014 --> 00:49:04,326
- Jokester!
1020
00:49:04,327 --> 00:49:05,784
Bon appetit!
1021
00:49:08,978 --> 00:49:11,105
- Oh, Sandra, should
you really be throwing
1022
00:49:11,106 --> 00:49:12,495
a dinner party in your condition?
1023
00:49:12,496 --> 00:49:15,359
- Thank you for
worrying about me, Lee,
1024
00:49:15,360 --> 00:49:17,072
but I love throwing dinner parties,
1025
00:49:17,073 --> 00:49:18,712
and I am only four months pregnant.
1026
00:49:18,713 --> 00:49:19,713
- Only?
1027
00:49:20,526 --> 00:49:23,841
- You're drinking tonight, Kate?
1028
00:49:23,842 --> 00:49:25,092
- Just a glass.
1029
00:49:27,818 --> 00:49:30,215
So, Chuck, you're Sandra's boss?
1030
00:49:30,216 --> 00:49:31,365
I didn't know that, interesting.
1031
00:49:31,366 --> 00:49:32,683
- Oh, well, why would you?
1032
00:49:32,684 --> 00:49:35,395
Ah, Sandy's the best though, isn't she?
1033
00:49:35,396 --> 00:49:36,588
- Thank you, Chuck.
1034
00:49:36,589 --> 00:49:37,775
Too sweet.
1035
00:49:37,776 --> 00:49:39,507
- Too sweet is right.
1036
00:49:39,508 --> 00:49:42,183
If I don't keep a close eye
on this one at all times,
1037
00:49:42,184 --> 00:49:47,184
who knows what I'll find
sniffing around for a taste?
1038
00:49:47,331 --> 00:49:49,148
- He is a catch!
1039
00:49:49,149 --> 00:49:51,485
- Kate, we've met before, am I right?
1040
00:49:51,486 --> 00:49:52,725
- Don't think so.
1041
00:49:52,726 --> 00:49:56,114
- No, Kate has a terrible
memory, like real bad.
1042
00:49:56,115 --> 00:49:57,491
- That's true.
1043
00:49:57,492 --> 00:50:00,201
- No, it was last year
at the Christmas party.
1044
00:50:00,202 --> 00:50:01,707
- Oh?
- Yeah, I'm sure of it.
1045
00:50:01,708 --> 00:50:03,686
It's just weird I didn't
remember it until right now.
1046
00:50:03,687 --> 00:50:06,268
- I don't think I met
Sandra's boss, that night.
1047
00:50:06,269 --> 00:50:08,054
- Like I said, terrible memory.
1048
00:50:08,055 --> 00:50:10,055
- Well, that was right
before your second medical
1049
00:50:10,056 --> 00:50:11,583
leave from work, right?
1050
00:50:11,584 --> 00:50:12,637
- Second?
1051
00:50:12,638 --> 00:50:14,671
- You know, after our second child,
1052
00:50:14,672 --> 00:50:17,221
I went to the spa for an entire week.
1053
00:50:17,222 --> 00:50:19,175
- Not quite the same thing.
1054
00:50:19,176 --> 00:50:20,424
- A spa, you went to a spa?
1055
00:50:20,425 --> 00:50:21,313
Nice.
1056
00:50:21,314 --> 00:50:22,878
- You've never been to a spa?
1057
00:50:22,879 --> 00:50:24,349
- You mean like a shvitz?
1058
00:50:24,350 --> 00:50:26,335
I saw that on "The Sopranos" once.
1059
00:50:28,424 --> 00:50:30,774
- So, Cassie, what do you do?
1060
00:50:30,775 --> 00:50:33,565
- Well, I'm a stay at home mother.
1061
00:50:33,566 --> 00:50:35,645
- Mm-hmm, yep.
1062
00:50:35,646 --> 00:50:37,602
- That's really rewarding.
1063
00:50:37,603 --> 00:50:38,603
- Quite.
1064
00:50:48,001 --> 00:50:49,628
- Oh, the food's great,
by the way, Sandra.
1065
00:50:49,629 --> 00:50:51,336
Uh, real good, thank you.
1066
00:50:51,337 --> 00:50:53,169
Uh, I mean, you know, the asparagus
1067
00:50:53,170 --> 00:50:55,640
is a little mushy, you know?
1068
00:50:55,641 --> 00:50:56,910
- That's not nice, Lee.
1069
00:50:56,911 --> 00:50:59,025
- Well, you can't fault him
for being honest, can ya?
1070
00:50:59,026 --> 00:51:01,043
- No, no, no, hey come
on, it's probably just me.
1071
00:51:01,044 --> 00:51:03,052
- I think
yours are great, Sandra.
1072
00:51:03,053 --> 00:51:04,042
- It's really excellent, Sandy.
1073
00:51:04,043 --> 00:51:07,348
- Like I said, probably just me.
1074
00:51:07,349 --> 00:51:10,551
- Chuck, did you see the
new numbers that came in?
1075
00:51:10,552 --> 00:51:11,818
- Oh, no, no, no, no work.
1076
00:51:11,819 --> 00:51:13,466
We're all havin' a good time.
1077
00:51:13,467 --> 00:51:14,486
- You're right.
1078
00:51:14,487 --> 00:51:16,621
My dad used to always say the same thing,
1079
00:51:16,622 --> 00:51:18,758
"No work talk at the dinner table."
1080
00:51:18,759 --> 00:51:20,347
- Well, that's a lie.
1081
00:51:20,348 --> 00:51:24,229
Our father never even
made it home for dinner.
1082
00:51:24,230 --> 00:51:26,774
- Well, thank you for that, Kate.
1083
00:51:26,775 --> 00:51:28,775
- I'm just being honest.
1084
00:51:33,132 --> 00:51:35,299
- So, Lee, what do you do?
1085
00:51:36,258 --> 00:51:38,467
- Well, I'm an artist, actually.
1086
00:51:38,468 --> 00:51:39,767
- You're an artist?
- Yeah, yeah, yeah.
1087
00:51:39,768 --> 00:51:41,387
- What kind, are you a painter or--
1088
00:51:41,388 --> 00:51:43,082
- No, no, that's, that's
more Kate's thing.
1089
00:51:43,083 --> 00:51:46,060
I'm a, you know, I'm a musician.
1090
00:51:46,061 --> 00:51:47,666
- A musician?
- Yeah.
1091
00:51:47,667 --> 00:51:49,193
- You got a steady gig somewhere?
1092
00:51:49,194 --> 00:51:51,726
- I mean, you could say I'm
between jobs at the moment.
1093
00:51:51,727 --> 00:51:53,486
- Oh, no.
- Yeah.
1094
00:51:53,487 --> 00:51:55,441
- What happened?
1095
00:51:55,442 --> 00:51:57,486
I mean, if you don't mind me asking.
1096
00:51:57,487 --> 00:51:59,488
- Chuck...
1097
00:51:59,489 --> 00:52:02,489
- I take it you know I went to jail?
1098
00:52:03,491 --> 00:52:05,415
- Well, you know how it is.
1099
00:52:05,416 --> 00:52:07,410
It's best to be notified if
there's gonna be a convict
1100
00:52:07,411 --> 00:52:08,549
at the dinner table.
1101
00:52:08,550 --> 00:52:10,707
Gotta leave the kids at home, right?
1102
00:52:13,337 --> 00:52:15,552
- Nice one.
- Just kidding.
1103
00:52:15,553 --> 00:52:17,366
- And what-what do you do, Chuck?
1104
00:52:17,367 --> 00:52:18,478
- Oh me?
1105
00:52:18,479 --> 00:52:19,312
Accounting.
1106
00:52:19,313 --> 00:52:21,160
Numbers, math.
1107
00:52:21,161 --> 00:52:23,763
It's really quite boring, honestly.
1108
00:52:23,764 --> 00:52:25,417
I make a lot of money.
1109
00:52:25,418 --> 00:52:28,382
But I'm actually more interested in you.
1110
00:52:28,383 --> 00:52:29,437
What was prison like?
1111
00:52:29,438 --> 00:52:30,271
- I don't think Lee wants to
talk about that right now--
1112
00:52:30,272 --> 00:52:31,657
- No, no, it's fine, it's fine, it's fine.
1113
00:52:31,658 --> 00:52:33,701
Uh, you know, three meals a day.
1114
00:52:33,702 --> 00:52:36,162
Uh, plenty of exercise.
1115
00:52:36,163 --> 00:52:38,218
I mean, to be honest with you,
1116
00:52:38,219 --> 00:52:40,610
I just did what I could to,
to get out early and get
1117
00:52:40,611 --> 00:52:41,800
back to Kate.
1118
00:52:41,801 --> 00:52:43,513
- Oh, that's sweet.
- Yeah.
1119
00:52:43,514 --> 00:52:45,395
- What's the next step though?
1120
00:52:45,396 --> 00:52:46,543
You're a felon now, right?
1121
00:52:46,544 --> 00:52:49,159
- It's not like I'm dangerous or anything.
1122
00:52:49,160 --> 00:52:50,827
- No, no, of course.
1123
00:52:52,096 --> 00:52:54,502
But you're a felon, correct?
1124
00:52:54,503 --> 00:52:57,632
I mean, that's gotta
come with a few strings.
1125
00:52:57,633 --> 00:52:59,674
You can't work for the government.
1126
00:52:59,675 --> 00:53:02,136
A private company won't hire you, I mean,
1127
00:53:02,137 --> 00:53:04,137
ours certainly wouldn't.
1128
00:53:05,530 --> 00:53:08,356
You can't work with kids.
1129
00:53:08,357 --> 00:53:09,666
Do you have any laboring skills?
1130
00:53:09,667 --> 00:53:10,518
'Cause I know a lot of those companies
1131
00:53:10,519 --> 00:53:11,812
actually take on ex-cons.
1132
00:53:11,813 --> 00:53:15,149
- I hear there are all
sorts of nonprofit programs
1133
00:53:15,150 --> 00:53:18,612
working to help convicts
get back on their feet.
1134
00:53:18,613 --> 00:53:20,006
- I heard that too.
1135
00:53:20,007 --> 00:53:22,733
That might be worth looking into, Lee.
1136
00:53:22,734 --> 00:53:24,067
- Yeah, why not?
1137
00:53:26,213 --> 00:53:28,810
- You know, we've got
lemon meringue for dessert.
1138
00:53:28,811 --> 00:53:29,828
- Yes!
1139
00:53:29,829 --> 00:53:32,564
- God you know what, I don't mean to pry.
1140
00:53:32,565 --> 00:53:35,913
I just know, if I couldn't
support Cassie here,
1141
00:53:35,914 --> 00:53:38,664
and my babies, I would feel like,
1142
00:53:40,172 --> 00:53:41,255
I don't know.
1143
00:53:42,843 --> 00:53:45,088
I guess I would feel
like not much of a man.
1144
00:53:45,089 --> 00:53:46,394
- Like I said, I'm a musician.
1145
00:53:46,395 --> 00:53:47,860
- Yeah, that's right.
1146
00:53:47,861 --> 00:53:48,856
What were you guys called?
1147
00:53:48,857 --> 00:53:50,331
Maybe we've heard of you.
1148
00:53:50,332 --> 00:53:51,231
- Probably not.
1149
00:53:51,232 --> 00:53:53,613
Yeah, we cater to a cultured crowd.
1150
00:53:53,614 --> 00:53:54,614
- Ah.
1151
00:53:55,515 --> 00:53:57,317
- Yeah.
1152
00:53:57,318 --> 00:53:58,464
- Hey, Kate.
1153
00:53:58,465 --> 00:53:59,659
What do you think of Lee's music?
1154
00:53:59,660 --> 00:54:00,493
- Well, Chuck--
- She loves it.
1155
00:54:00,493 --> 00:54:01,355
Thanks for asking.
1156
00:54:01,356 --> 00:54:02,792
- I didn't ask you.
1157
00:54:02,793 --> 00:54:03,695
I asked Kate.
1158
00:54:03,696 --> 00:54:04,935
- And I fucking answered.
1159
00:54:04,936 --> 00:54:08,533
- Okay, there is no need
to swear at the table, Lee.
1160
00:54:08,534 --> 00:54:12,721
- We're just having a friendly
conversation, right, Lee?
1161
00:54:12,722 --> 00:54:14,222
- I didn't notice.
1162
00:54:20,670 --> 00:54:23,503
- Well, nobody asked me what I do.
1163
00:54:24,800 --> 00:54:28,800
I'm a bank teller, in
case anyone was wondering.
1164
00:54:34,308 --> 00:54:36,110
- What the fuck is going on, Kate?
1165
00:54:36,111 --> 00:54:37,585
How do you know my boss?
1166
00:54:37,586 --> 00:54:38,615
- I don't know him.
1167
00:54:38,616 --> 00:54:39,837
- Oh, you don't know him?
1168
00:54:39,838 --> 00:54:42,035
Did you fuck him, hmm?
1169
00:54:42,036 --> 00:54:42,985
Were you fucking him?
1170
00:54:42,986 --> 00:54:44,520
Are you fucking him?
1171
00:54:44,521 --> 00:54:45,865
- I am not currently fucking him, no.
1172
00:54:45,866 --> 00:54:48,048
- Oh my God, oh my God.
1173
00:54:48,049 --> 00:54:49,144
Why?
1174
00:54:49,145 --> 00:54:50,486
Why?
1175
00:54:51,499 --> 00:54:53,799
- If it's any consolation, I
didn't know he was your boss.
1176
00:54:53,800 --> 00:54:55,161
He told me he didn't
even work at the company.
1177
00:54:55,162 --> 00:54:57,474
- That is not a consolation, Kate.
1178
00:54:57,475 --> 00:55:00,376
You are, you are ruining my dinner party!
1179
00:55:00,377 --> 00:55:01,787
- Fine, then I lied about your asparagus
1180
00:55:01,788 --> 00:55:04,170
to make you feel better.
1181
00:55:04,171 --> 00:55:06,130
- What is wrong with you?
1182
00:55:06,131 --> 00:55:08,927
Every single time I think
you're growing up just
1183
00:55:08,928 --> 00:55:11,300
a little bit, you go and do something dumb
1184
00:55:11,301 --> 00:55:13,762
and fucked up and ridiculous!
1185
00:55:13,763 --> 00:55:15,517
- Stop trying to stick
your perfect little fingers
1186
00:55:15,518 --> 00:55:16,752
in everyone's business.
1187
00:55:16,753 --> 00:55:18,670
I realize you were raised
to think the world revolves
1188
00:55:18,671 --> 00:55:20,649
around your eerily symmetrical face,
1189
00:55:20,650 --> 00:55:21,744
but it doesn't.
1190
00:55:21,745 --> 00:55:23,857
- You know what?
1191
00:55:23,858 --> 00:55:25,277
I try.
1192
00:55:25,278 --> 00:55:28,553
I try so hard.
1193
00:55:30,370 --> 00:55:32,208
But you just don't care.
1194
00:55:32,209 --> 00:55:33,238
You don't care.
1195
00:55:33,239 --> 00:55:36,116
You don't care about my well-being.
1196
00:55:36,117 --> 00:55:37,911
You don't care about my happiness.
1197
00:55:37,912 --> 00:55:39,424
You don't care about my life.
1198
00:55:39,425 --> 00:55:40,859
- Mom's dead, Sandra.
1199
00:55:40,860 --> 00:55:43,312
You were at the funeral, we
both saw her go in the ground.
1200
00:55:43,313 --> 00:55:45,931
You're not fooling anyone
with this little routine here.
1201
00:55:45,932 --> 00:55:46,923
- Really?
1202
00:55:46,924 --> 00:55:49,921
Who paid for rehab when you went away?
1203
00:55:49,922 --> 00:55:51,434
Me.
1204
00:55:51,435 --> 00:55:54,359
Who has set you up with at least a dozen
1205
00:55:54,360 --> 00:55:57,138
handsome, polite suitors?
1206
00:55:57,139 --> 00:55:58,139
That's me.
1207
00:55:59,094 --> 00:56:01,060
Who found your new fucking apartment?
1208
00:56:01,061 --> 00:56:02,688
- Yeah, I forgot to
tell you how much I love
1209
00:56:02,689 --> 00:56:03,733
being your guinea pig.
1210
00:56:03,734 --> 00:56:05,904
Let's just test out
parenting on Kate before
1211
00:56:05,905 --> 00:56:08,281
baby number one pops out
just in case we fuck it up
1212
00:56:08,282 --> 00:56:09,260
the first time.
1213
00:56:09,261 --> 00:56:11,485
Let's, let's make Kate pack
the house, make Kate move,
1214
00:56:11,486 --> 00:56:13,275
make Kate come over, make Kate play nice.
1215
00:56:13,276 --> 00:56:14,428
- You don't get it!
1216
00:56:14,429 --> 00:56:16,346
You don't get it, Kate!
1217
00:56:25,187 --> 00:56:26,520
- What the fuck?
1218
00:56:29,497 --> 00:56:30,914
- Oh, goddamn it!
1219
00:56:32,062 --> 00:56:35,017
- You're fucking pregnant,
you fucking dumbass!
1220
00:56:59,789 --> 00:57:00,956
- You hate me.
1221
00:57:03,503 --> 00:57:05,003
- I don't mean to.
1222
00:57:23,147 --> 00:57:24,980
- Mind if I steal one?
1223
00:57:26,485 --> 00:57:29,029
- Didn't know you smoked.
1224
00:57:29,030 --> 00:57:31,286
- I haven't in years.
1225
00:57:31,287 --> 00:57:33,033
Sandra made me quit.
1226
00:57:33,034 --> 00:57:34,052
- Oh yeah?
1227
00:57:34,053 --> 00:57:36,720
She make you do a lot of things?
1228
00:57:37,946 --> 00:57:39,434
- Is it that obvious?
1229
00:57:39,435 --> 00:57:40,435
- No.
1230
00:57:42,936 --> 00:57:43,936
Uh, maybe.
1231
00:57:49,224 --> 00:57:50,627
- You know, hats off
to you for not cracking
1232
00:57:50,628 --> 00:57:52,295
that guy back there.
1233
00:57:53,886 --> 00:57:57,471
Back in the day, I would
have done it myself.
1234
00:57:57,472 --> 00:57:58,693
- Sure.
1235
00:57:58,694 --> 00:58:00,038
Okay.
1236
00:58:00,039 --> 00:58:01,039
- It's true.
1237
00:58:02,321 --> 00:58:07,189
I went to juvie when I was 18
for beating a kid's face in.
1238
00:58:07,190 --> 00:58:08,537
- Does Sandra know?
1239
00:58:08,538 --> 00:58:09,538
- Yeah.
1240
00:58:11,403 --> 00:58:13,026
- Wow.
1241
00:58:13,027 --> 00:58:18,027
- You know, I was still getting
in scraps when we first met.
1242
00:58:18,950 --> 00:58:19,950
Eventually...
1243
00:58:21,785 --> 00:58:23,868
she gave me an ultimatum.
1244
00:58:25,363 --> 00:58:30,134
She said, "Either grow
up and stop being a punk,
1245
00:58:30,135 --> 00:58:31,552
"or I'm leaving."
1246
00:58:34,232 --> 00:58:35,631
So I did.
1247
00:58:35,632 --> 00:58:37,034
- Congratulations.
1248
00:58:37,035 --> 00:58:38,035
Yeah.
1249
00:58:38,886 --> 00:58:39,969
- My point is
1250
00:58:42,021 --> 00:58:47,021
It's not a question of
whether or not you can change.
1251
00:58:47,191 --> 00:58:51,024
It's a question of whether
or not you want to.
1252
00:58:55,899 --> 00:58:58,232
- You make the right choice?
1253
00:59:00,771 --> 00:59:02,429
- I'd like to think so.
1254
00:59:26,555 --> 00:59:29,138
- Were you sleeping with Chuck?
1255
00:59:33,966 --> 00:59:34,966
- No.
1256
00:59:38,041 --> 00:59:41,208
- Look, I'm sorry about tonight, okay?
1257
00:59:43,167 --> 00:59:44,417
- Yeah, me too.
1258
01:00:14,088 --> 01:00:16,975
- Elephants can feel
a range of human emotions,
1259
01:00:16,976 --> 01:00:19,512
including remorse, which
they avail themselves
1260
01:00:19,513 --> 01:00:23,170
of by hugging one another
with their trunks.
1261
01:00:23,171 --> 01:00:25,754
I wish I had a trunk sometimes.
1262
01:00:46,240 --> 01:00:47,240
- Hey.
1263
01:00:48,013 --> 01:00:49,596
- Hey, babe.
1264
01:00:50,772 --> 01:00:52,191
- Babe?
1265
01:00:52,192 --> 01:00:53,878
That's new.
1266
01:00:53,879 --> 01:00:57,466
Your old pet names used
to be more like asshole,
1267
01:00:57,467 --> 01:00:59,690
fuckface, douchebag.
1268
01:00:59,691 --> 01:01:01,000
- I didn't know you were such a masochist.
1269
01:01:01,001 --> 01:01:04,697
I never would have stopped using those.
1270
01:01:04,698 --> 01:01:06,120
- How's work?
1271
01:01:06,121 --> 01:01:07,320
- Uh... long.
1272
01:01:07,321 --> 01:01:09,592
Just in the office prepping
for a meeting tomorrow.
1273
01:01:09,593 --> 01:01:10,823
You?
1274
01:01:10,824 --> 01:01:14,840
- I uh... actually I
went to see Russ today.
1275
01:01:14,841 --> 01:01:16,025
About a job.
1276
01:01:16,026 --> 01:01:17,255
- A job?
1277
01:01:17,256 --> 01:01:18,664
- Yeah, a job.
1278
01:01:18,665 --> 01:01:19,731
- Like a criminal job?
1279
01:01:19,732 --> 01:01:21,631
Because it kinda sounds
like a criminal job.
1280
01:01:21,632 --> 01:01:24,482
- No, like a real job, at his bar.
1281
01:01:24,483 --> 01:01:26,130
- Doesn't he own a lounge?
1282
01:01:26,131 --> 01:01:27,486
- Seriously?
1283
01:01:27,487 --> 01:01:31,139
- I'm sorry, Lee, that's great.
1284
01:01:31,140 --> 01:01:32,617
- I'm not playing on stage.
1285
01:01:32,618 --> 01:01:35,302
I'm busing tables and mopping floors, but,
1286
01:01:35,303 --> 01:01:36,886
but it's a job, so.
1287
01:01:38,003 --> 01:01:40,420
- Hey, I'll head out now and um...
1288
01:01:41,317 --> 01:01:43,975
I'll try and catch you
before you go and maybe give
1289
01:01:43,976 --> 01:01:46,255
you a little good luck action beforehand.
1290
01:01:46,256 --> 01:01:48,441
- Well, don't make
promises you can't keep.
1291
01:01:48,442 --> 01:01:50,275
- Leaving as we speak.
1292
01:02:10,708 --> 01:02:12,304
Hey, I'm sorry, I'm sorry.
1293
01:02:12,305 --> 01:02:13,513
Traffic was worse than I thought.
1294
01:02:13,514 --> 01:02:15,398
I had to take like six buses,
1295
01:02:15,399 --> 01:02:17,538
and one shifty Mexican
farm truck just to--
1296
01:02:17,539 --> 01:02:18,693
- Wow!
1297
01:02:18,694 --> 01:02:21,752
You look amazing, Kate.
1298
01:02:21,753 --> 01:02:23,100
- What's going on?
1299
01:02:23,101 --> 01:02:23,957
You're late.
1300
01:02:23,958 --> 01:02:25,436
- Yeah, I just figured I'd, you know,
1301
01:02:25,437 --> 01:02:27,564
soak up a little liquid courage
first, that's all, you know.
1302
01:02:27,565 --> 01:02:29,702
- You can't go to work drunk, Lee.
1303
01:02:29,703 --> 01:02:31,663
- Come on, relax,
it's a bar, they won't care.
1304
01:02:31,664 --> 01:02:32,997
- It's a lounge.
1305
01:02:34,377 --> 01:02:35,918
- Fuck's sake.
1306
01:02:35,919 --> 01:02:36,943
Okay, Kate?
1307
01:02:36,944 --> 01:02:39,422
Kate, Kate, just have
one drink with me please?
1308
01:02:39,423 --> 01:02:40,447
Just one?
1309
01:02:40,448 --> 01:02:41,281
- I have a meeting tomorrow.
1310
01:02:41,282 --> 01:02:42,687
- Well, come on,
it's all the better then.
1311
01:02:42,688 --> 01:02:44,327
Just take the, take
the edge off, you know,
1312
01:02:44,328 --> 01:02:45,592
help you sleep, just one?
1313
01:02:45,593 --> 01:02:49,222
- Why do you think I bought Nyquil?
1314
01:02:49,223 --> 01:02:50,806
Lee, you have to go to work.
1315
01:02:50,807 --> 01:02:53,350
You promised Russ and, frankly,
1316
01:02:53,351 --> 01:02:55,683
I can't support you
anymore, financially, so--
1317
01:02:55,684 --> 01:02:59,191
- Kate, Kate, I don't
have to do anything, okay?
1318
01:02:59,192 --> 01:03:01,984
I have been in captivity
for three years, okay?
1319
01:03:01,985 --> 01:03:03,585
There are two things that I wanna do.
1320
01:03:03,586 --> 01:03:07,253
Number one, I want an
American cheeseburger.
1321
01:03:08,119 --> 01:03:09,572
Ah, and the other--
1322
01:03:09,573 --> 01:03:10,573
- Iron Man?
1323
01:03:11,592 --> 01:03:12,675
- Aw, busted.
1324
01:03:14,986 --> 01:03:17,035
- Lee, please be serious
here for a second.
1325
01:03:17,036 --> 01:03:18,234
Please?
1326
01:03:18,235 --> 01:03:20,071
- I'm dead serious, Kate.
1327
01:03:20,072 --> 01:03:21,072
Look.
1328
01:03:24,587 --> 01:03:27,170
This is called the coma cocktail, okay?
1329
01:03:27,171 --> 01:03:28,634
Because, uh...
1330
01:03:28,635 --> 01:03:31,875
Whoo! Well, you get the point.
1331
01:03:31,876 --> 01:03:34,725
- There's no way I'm drinking that.
1332
01:03:48,732 --> 01:03:52,421
♪ Oh, I wish I was a rock ♪
1333
01:03:52,422 --> 01:03:57,422
♪ So I could sink on down ♪
1334
01:03:58,715 --> 01:04:02,125
♪ To the bottom of the river ♪
1335
01:04:02,126 --> 01:04:07,126
♪ Where there's no one around ♪
1336
01:04:09,300 --> 01:04:13,470
♪ Now I've been singin' by myself ♪
1337
01:04:13,471 --> 01:04:18,471
♪ 'Bout how lonely I must be ♪
1338
01:04:18,596 --> 01:04:20,815
♪ It's hard to find that piece ♪
1339
01:04:20,816 --> 01:04:21,816
- Shit!
1340
01:04:24,315 --> 01:04:25,442
Damn it!
1341
01:04:25,443 --> 01:04:26,443
- Whoa.
1342
01:04:27,354 --> 01:04:28,789
Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling?
1343
01:04:28,790 --> 01:04:29,720
- Shut up, Lee!
1344
01:04:29,721 --> 01:04:31,553
Just shut the fuck up!
1345
01:04:34,501 --> 01:04:36,491
- Morning, Kate.
1346
01:04:36,492 --> 01:04:38,665
- You are fucking shit up, Lee!
1347
01:04:38,666 --> 01:04:39,846
Drive to get to the liquor store drunk.
1348
01:04:39,847 --> 01:04:41,216
Fucking idiot.
1349
01:04:41,217 --> 01:04:43,300
- Yeah, it was your idea.
1350
01:04:47,423 --> 01:04:48,756
- What the fuck?
1351
01:04:49,485 --> 01:04:50,792
Fucking...
1352
01:04:50,793 --> 01:04:52,592
Fucking surge charge?
1353
01:04:52,626 --> 01:04:54,138
Fuck, it's 10:00 a.m.!
1354
01:04:54,139 --> 01:04:56,580
What the fuck, Uber?
1355
01:05:02,169 --> 01:05:03,169
Goddamn it!
1356
01:05:04,228 --> 01:05:05,228
Fuck!
1357
01:05:06,328 --> 01:05:08,095
Fuck, shit!
1358
01:05:08,287 --> 01:05:09,287
No!
1359
01:05:11,280 --> 01:05:14,907
♪ On my feet but don't
know where to begin ♪
1360
01:05:14,908 --> 01:05:17,748
♪ I wish I was a rock ♪
1361
01:05:17,749 --> 01:05:21,834
♪ So I could sink on down ♪
1362
01:05:21,835 --> 01:05:23,752
- Uh... Did you call an Uber?
1363
01:05:32,464 --> 01:05:33,964
- Ralph's, please.
1364
01:05:58,570 --> 01:06:00,704
- Morning, Murphy.
1365
01:06:00,705 --> 01:06:02,122
What's up, buddy?
1366
01:06:13,801 --> 01:06:14,801
Ouch.
1367
01:06:15,929 --> 01:06:16,929
Ow, Murphy!
1368
01:06:19,960 --> 01:06:21,226
Hey, shhh.
1369
01:06:22,520 --> 01:06:24,722
- You have two new messages.
1370
01:06:24,723 --> 01:06:26,158
First message.
1371
01:06:26,159 --> 01:06:27,394
- Lee.
1372
01:06:27,395 --> 01:06:29,329
You asked for a second chance.
1373
01:06:29,330 --> 01:06:32,106
You didn't show up for work.
1374
01:06:32,107 --> 01:06:33,962
You're dead, you understand?
1375
01:06:33,963 --> 01:06:35,644
- Oh.
- You're dead, motherfucker.
1376
01:06:35,645 --> 01:06:37,071
- Next message.
1377
01:06:37,072 --> 01:06:38,924
- Hey Lee, it's Sandra.
1378
01:06:38,925 --> 01:06:39,808
So Kate and I are coming over--
1379
01:06:39,809 --> 01:06:41,949
- Oh Murph, come on, buddy.
1380
01:06:41,950 --> 01:06:43,924
- To clean up the
mess you made last night,
1381
01:06:43,925 --> 01:06:46,033
but don't worry about
leaving that little mess.
1382
01:06:46,034 --> 01:06:47,650
We'll handle it.
1383
01:06:47,651 --> 01:06:49,393
- End of messages.
1384
01:06:56,577 --> 01:06:57,716
- Hey Sandra, what's going on?
1385
01:06:57,717 --> 01:06:59,827
Murphy, get in, in!
1386
01:06:59,828 --> 01:07:00,828
Huh?
1387
01:07:03,741 --> 01:07:05,686
Hey Sandra, what's Kate doing, huh?
1388
01:07:05,687 --> 01:07:06,946
Why is she packing?
1389
01:07:06,947 --> 01:07:09,061
We're not moving, she's not moving.
1390
01:07:09,062 --> 01:07:10,062
Hello, what?
1391
01:07:11,315 --> 01:07:12,290
Why is Kate packing?
1392
01:07:12,291 --> 01:07:13,707
She's not moving.
1393
01:07:15,777 --> 01:07:16,758
What?
1394
01:07:16,759 --> 01:07:18,364
- What are you doing, Lee?
1395
01:07:18,365 --> 01:07:19,511
- W-what do you
mean, what am I doing?
1396
01:07:19,512 --> 01:07:21,262
- What are you doing?
1397
01:07:31,043 --> 01:07:32,293
- I don't know.
1398
01:07:35,184 --> 01:07:38,033
- You made me a promise, Lee.
1399
01:07:38,034 --> 01:07:41,617
You promised you would
stay away from Kate.
1400
01:07:43,026 --> 01:07:46,587
Right I, I wrote at least
a dozen letters to help get
1401
01:07:46,588 --> 01:07:49,047
you released early, and the first thing,
1402
01:07:49,048 --> 01:07:50,460
the first thing you do--
1403
01:07:50,461 --> 01:07:52,750
- Who else do I have, Sandra?
1404
01:07:52,751 --> 01:07:54,750
Come on, tell me.
1405
01:07:54,751 --> 01:07:56,358
- So that's it?
1406
01:07:56,359 --> 01:07:58,694
You just came running back
to Kate because you knew she
1407
01:07:58,695 --> 01:08:02,073
would be here like, like a loyal puppy?
1408
01:08:02,074 --> 01:08:04,037
- No, I came became I love her.
1409
01:08:04,038 --> 01:08:06,398
- Really?
- Yeah, really.
1410
01:08:06,399 --> 01:08:09,316
- Well, you've never told her that.
1411
01:08:15,885 --> 01:08:16,885
Look.
1412
01:08:19,886 --> 01:08:22,219
I know you think I hate you.
1413
01:08:23,842 --> 01:08:24,842
But I don't.
1414
01:08:25,744 --> 01:08:27,051
I really don't, okay?
1415
01:08:27,052 --> 01:08:28,052
You're just...
1416
01:08:29,440 --> 01:08:31,936
You're not good for Kate.
1417
01:08:31,937 --> 01:08:34,270
And she is not good for you.
1418
01:08:36,551 --> 01:08:38,884
She'll never leave you, Lee.
1419
01:08:40,155 --> 01:08:43,488
So, if that is what you want, then fine.
1420
01:08:48,205 --> 01:08:50,538
But if you love my sister...
1421
01:08:52,148 --> 01:08:54,731
Then you'll do the right thing.
1422
01:09:00,331 --> 01:09:03,800
Um... also, Chuck is having
a party tonight and he wants
1423
01:09:03,801 --> 01:09:05,330
you and Kate there so he can apologize.
1424
01:09:05,331 --> 01:09:06,164
- It's not a good idea.
1425
01:09:06,165 --> 01:09:07,938
- Yeah, no shit, I know
it's not a good idea, Lee,
1426
01:09:07,939 --> 01:09:09,969
but you're going to show up,
and you're gonna accept his
1427
01:09:09,970 --> 01:09:12,970
apology because I am telling you to.
1428
01:09:14,896 --> 01:09:15,896
Got it?
1429
01:09:24,116 --> 01:09:27,699
I gotta get ready, so
see you guys tonight.
1430
01:09:40,031 --> 01:09:43,884
- I'm making some hangover
food, you want anything?
1431
01:09:43,885 --> 01:09:44,885
Okay.
1432
01:09:50,743 --> 01:09:52,243
Same fuckin' eggs.
1433
01:09:53,104 --> 01:09:53,937
What happened, Kate?
1434
01:09:53,938 --> 01:09:55,486
They're spoiled, huh?
1435
01:09:55,487 --> 01:09:58,281
You used to love eating eggs.
1436
01:09:58,282 --> 01:10:00,060
- I can't anymore,
they make me sick.
1437
01:10:00,061 --> 01:10:00,998
- Well, then the logical thing to do
1438
01:10:00,999 --> 01:10:02,111
would be to throw them out, wouldn't it?
1439
01:10:02,112 --> 01:10:03,445
- Stop it.
1440
01:10:03,446 --> 01:10:04,315
- Why?
1441
01:10:04,316 --> 01:10:05,909
- Because I don't know,
I might start eating them
1442
01:10:05,910 --> 01:10:07,188
again, down the road.
1443
01:10:07,189 --> 01:10:09,118
- That makes no sense-- - I said stop it.
1444
01:10:09,119 --> 01:10:10,113
- What is your problem?
1445
01:10:10,114 --> 01:10:11,294
- I don't want you to
throw out the fucking eggs.
1446
01:10:11,295 --> 01:10:13,052
I want the fucking eggs
to stay right here,
1447
01:10:13,053 --> 01:10:15,187
so that they'll be there
if I want them, okay?
1448
01:10:15,188 --> 01:10:16,040
- You're being ridiculous.
1449
01:10:16,041 --> 01:10:17,708
- When I'm done with the eggs,
I will throw them out, Lee.
1450
01:10:17,709 --> 01:10:18,754
You got that?
1451
01:10:18,755 --> 01:10:20,254
I will throw the fucking eggs out.
1452
01:10:20,255 --> 01:10:21,455
- You know what, I'm not
gonna argue with someone who
1453
01:10:21,456 --> 01:10:22,757
makes no fucking sense, so whatever, okay?
1454
01:10:22,758 --> 01:10:25,886
I gotta buy cigarettes anyway, fuck you.
1455
01:10:25,887 --> 01:10:27,497
Hey, what the fuck?
1456
01:10:27,498 --> 01:10:28,973
- You want me to get
rid of the fucking eggs?
1457
01:10:28,974 --> 01:10:30,659
You want me to forget about
the fucking eggs, Lee?
1458
01:10:30,660 --> 01:10:32,351
- What is wrong with you?
- Huh, huh?
1459
01:10:32,352 --> 01:10:33,725
This is what you want, right?
1460
01:10:33,726 --> 01:10:34,602
Right?
- Kate, hey!
1461
01:10:34,603 --> 01:10:36,941
- Fine, fucking--
- Would you, would you,
1462
01:10:36,942 --> 01:10:39,229
would you stop it?
1463
01:10:39,230 --> 01:10:40,230
Jesus Chr--
1464
01:10:54,079 --> 01:10:56,412
What is wrong with you, huh?
1465
01:11:00,247 --> 01:11:02,697
- I'm fine, just forget it!
1466
01:11:02,698 --> 01:11:03,948
Just forget it.
1467
01:11:05,837 --> 01:11:10,608
- You wanna talk about
what just happened, maybe?
1468
01:11:10,609 --> 01:11:11,609
Hello, Kate?
1469
01:11:13,765 --> 01:11:15,515
- No, I don't.
1470
01:11:17,868 --> 01:11:19,550
You can put on your own tie tonight.
1471
01:11:42,422 --> 01:11:43,505
- Nice boots.
1472
01:12:10,075 --> 01:12:12,257
Look, Kate, uh...
1473
01:12:12,258 --> 01:12:14,018
Look I'm sorry, okay?
1474
01:12:14,019 --> 01:12:16,484
I shouldn't have made
you drink last night.
1475
01:12:16,485 --> 01:12:19,944
I should have just--
- You don't get it, Lee.
1476
01:12:19,945 --> 01:12:22,124
You didn't make me do anything.
1477
01:12:22,125 --> 01:12:25,792
I did it because I
wanted to do it with you.
1478
01:12:29,676 --> 01:12:30,759
We should go.
1479
01:12:41,811 --> 01:12:42,825
- I'll be back.
1480
01:12:42,826 --> 01:12:43,939
Hello, hello, hello!
1481
01:12:43,940 --> 01:12:45,022
- Hey.
1482
01:12:45,023 --> 01:12:46,669
- You look beautiful.
1483
01:12:46,670 --> 01:12:47,503
- Thank you.
1484
01:12:47,504 --> 01:12:49,874
- And, Kate, I like your boots.
1485
01:12:51,281 --> 01:12:55,101
Lee. Come with me, I'll
introduce you to some people.
1486
01:13:11,469 --> 01:13:12,554
- I'm a producer.
- Wow.
1487
01:13:12,555 --> 01:13:14,048
- Oh, wow, that's great.
1488
01:13:14,049 --> 01:13:15,293
- Yeah.
1489
01:13:15,294 --> 01:13:16,127
- Should we get a drink?
- Yeah.
1490
01:13:16,127 --> 01:13:17,069
- We're gonna get a drink.
1491
01:13:17,069 --> 01:13:17,902
- All right, see you later.
1492
01:13:17,902 --> 01:13:18,735
- What's the matter?
1493
01:13:18,736 --> 01:13:20,505
You should be thanking this
man, he's made a lot of movies.
1494
01:13:20,506 --> 01:13:21,697
- Entertainment, what was that?
1495
01:13:21,698 --> 01:13:22,660
- It's called networking.
1496
01:13:22,661 --> 01:13:24,314
Didn't you, like, network in prison
1497
01:13:24,315 --> 01:13:25,604
to get ramen noodles or shivs?
1498
01:13:25,605 --> 01:13:27,088
- No, I remember when
networking was about buying
1499
01:13:27,089 --> 01:13:29,113
a round of shots for somebody at the bar.
1500
01:13:29,114 --> 01:13:32,141
- Yeah, 'cause that'll get you the job.
1501
01:13:32,142 --> 01:13:33,142
- Kate!
1502
01:13:34,154 --> 01:13:34,987
Lee!
1503
01:13:34,987 --> 01:13:35,820
- No fucking tie.
1504
01:13:35,820 --> 01:13:36,653
I can't believe this fucking guy.
1505
01:13:36,654 --> 01:13:39,238
- It's fine, just leave it.
1506
01:13:39,239 --> 01:13:40,657
- So nice of you guys to join us.
1507
01:13:40,658 --> 01:13:41,789
- Thank you.
1508
01:13:41,790 --> 01:13:43,050
- Mmm.
1509
01:13:43,051 --> 01:13:44,149
So what do you guys think?
1510
01:13:44,150 --> 01:13:45,137
How do you like the place?
1511
01:13:45,138 --> 01:13:46,152
- It's gorgeous,
1512
01:13:46,153 --> 01:13:46,986
thank you for inviting us.
1513
01:13:46,986 --> 01:13:47,819
- Yeah.
1514
01:13:47,820 --> 01:13:49,550
I mean, it's a little
too open for my taste,
1515
01:13:49,551 --> 01:13:50,661
but, I mean, it's not bad.
1516
01:13:50,662 --> 01:13:52,381
- So where's Cassie tonight?
1517
01:13:52,382 --> 01:13:53,215
- Cassie?
1518
01:13:53,216 --> 01:13:54,927
She went to Bali for the month.
1519
01:13:54,928 --> 01:13:55,841
- Oh!
- With the gals.
1520
01:13:55,841 --> 01:13:56,745
- Wow.
1521
01:13:56,746 --> 01:13:58,389
- Well, I hear Bali's
supposed to be great this
1522
01:13:58,390 --> 01:13:59,223
time of year, you know?
1523
01:13:59,224 --> 01:14:00,306
- Yeah, yeah.
1524
01:14:01,436 --> 01:14:03,976
Hey, I just wanted to apologize
about the other night.
1525
01:14:03,977 --> 01:14:06,139
I had one too many scotches.
1526
01:14:06,140 --> 01:14:08,107
Gets me buckin' like a
bull, you know how it is.
1527
01:14:08,108 --> 01:14:10,691
- You were drinking Merlot, no?
1528
01:14:14,169 --> 01:14:16,169
Uh, yeah, I'm sorry too.
1529
01:14:17,067 --> 01:14:18,076
- All right.
1530
01:14:18,077 --> 01:14:19,379
Well you guys enjoy
yourselves, it's a party.
1531
01:14:19,380 --> 01:14:20,558
Grab a drink.
1532
01:14:20,559 --> 01:14:22,720
There's a bartender floatin'
around here somewhere.
1533
01:14:22,721 --> 01:14:23,993
At least, I paid for one. So...
1534
01:14:26,109 --> 01:14:26,942
Kate.
1535
01:14:26,949 --> 01:14:27,949
- Chuck.
1536
01:14:29,503 --> 01:14:31,120
Oh uh... Sandy's over there.
- Kate, come here!
1537
01:14:31,121 --> 01:14:31,954
I want you to meet Joan!
1538
01:14:31,955 --> 01:14:33,875
- I'm gonna go smoke.
- She's in advertising too!
1539
01:15:02,330 --> 01:15:03,330
- Evening.
1540
01:15:09,588 --> 01:15:10,588
Oh, no.
1541
01:15:12,628 --> 01:15:13,795
Sandra'll see.
1542
01:15:14,916 --> 01:15:16,249
- Suit yourself.
1543
01:15:23,056 --> 01:15:26,406
You know, I've been thinking
about what you said, and,
1544
01:15:26,407 --> 01:15:28,824
I don't know if you're right.
1545
01:15:29,746 --> 01:15:30,913
- What's that?
1546
01:15:32,981 --> 01:15:35,398
- I don't think I can change.
1547
01:15:37,532 --> 01:15:39,237
It's like some part of me just knows
1548
01:15:39,238 --> 01:15:42,982
I'm not gonna be any
better than Albany fuck up,
1549
01:15:42,983 --> 01:15:44,733
Jake Riley, you know?
1550
01:15:46,914 --> 01:15:49,833
- Can I assume that's your father?
1551
01:15:49,834 --> 01:15:51,751
- Yeah, you can assume.
1552
01:15:53,048 --> 01:15:56,072
I dunno, it's just, look, it's like,
1553
01:15:56,073 --> 01:15:58,980
I'm gonna go home tonight,
and there's gonna be dog
1554
01:15:58,981 --> 01:16:02,160
vomit all over the fuckin'
house you know, 'cause uh...
1555
01:16:02,161 --> 01:16:06,328
'cause I let this poor,
dumb dog eat spoiled eggs.
1556
01:16:07,227 --> 01:16:11,394
You know, and I dunno,
it's, it's on me, you know?
1557
01:16:14,317 --> 01:16:16,319
- Gonna be honest with you, mate.
1558
01:16:16,320 --> 01:16:17,903
I fuckin' lost you.
1559
01:16:19,657 --> 01:16:23,407
- It just doesn't matter
how bad you want it.
1560
01:16:25,574 --> 01:16:28,048
- If you wanted it bad enough,
1561
01:16:28,049 --> 01:16:30,382
you wouldn't be saying that.
1562
01:16:44,762 --> 01:16:48,262
Drink, please.
1563
01:17:04,257 --> 01:17:06,434
- No tip?
1564
01:17:06,435 --> 01:17:08,284
- You want a tip?
1565
01:17:08,285 --> 01:17:09,681
- Well, if you
don't have any cash,
1566
01:17:09,682 --> 01:17:10,515
you could give me a check.
1567
01:17:10,516 --> 01:17:11,746
- Okay, I'll give you a tip.
1568
01:17:11,747 --> 01:17:12,747
Okay...
1569
01:17:13,626 --> 01:17:14,626
Come here.
1570
01:17:15,648 --> 01:17:20,123
Stay as far away from these
fuckin' people as you can?
1571
01:17:20,124 --> 01:17:21,223
Okay?
1572
01:17:21,224 --> 01:17:22,974
Good chat, good chat.
1573
01:17:24,275 --> 01:17:25,275
- Thanks.
1574
01:17:26,280 --> 01:17:27,363
- Hey, Chuck.
1575
01:17:28,246 --> 01:17:29,841
Chuck.
1576
01:17:29,842 --> 01:17:31,448
Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay?
1577
01:17:31,449 --> 01:17:32,851
Not even a little bit.
1578
01:17:32,852 --> 01:17:34,112
- Excuse me?
1579
01:17:34,113 --> 01:17:38,900
- Before, I said I was
sorry, and I'm not, okay?
1580
01:17:38,901 --> 01:17:42,506
And that is the difference
between you and me, okay?
1581
01:17:42,507 --> 01:17:45,199
At least I can acknowledge
that I'm a piece of shit.
1582
01:17:45,200 --> 01:17:46,660
- You're gonna come into my house,
1583
01:17:46,661 --> 01:17:47,706
you're gonna eat my food,
you're gonna drink--
1584
01:17:47,707 --> 01:17:48,557
- Yeah, I haven't eaten anything,
1585
01:17:48,557 --> 01:17:49,540
you know why?
1586
01:17:49,541 --> 01:17:51,672
Because I made better guac
when I was in fuckin' jail.
1587
01:17:51,673 --> 01:17:52,784
- All right, guys?
1588
01:17:52,785 --> 01:17:54,538
Guys, get this asshole out of here.
1589
01:17:54,539 --> 01:17:56,380
- You have bodyguards at
a fuckin' house party?
1590
01:17:56,381 --> 01:17:57,893
You fucking pansy.
1591
01:17:57,894 --> 01:17:58,891
- What's going on, what's going on?
1592
01:17:58,892 --> 01:18:00,572
- What's going on is
your convict boyfriend here
1593
01:18:00,573 --> 01:18:02,003
wants to square up against
me in my own house.
1594
01:18:02,004 --> 01:18:03,175
- Oh, fuckin' square up, really?
1595
01:18:03,176 --> 01:18:04,009
Huh, is that it?
1596
01:18:04,009 --> 01:18:04,913
- Come on Lee I'm
calling an Uber, come on.
1597
01:18:04,913 --> 01:18:05,852
- Yeah have her call you an Uber,
1598
01:18:05,853 --> 01:18:07,832
'cause you can't afford an
Uber, you piece of shit.
1599
01:18:07,833 --> 01:18:09,055
Good pick, Kate.
1600
01:18:09,056 --> 01:18:09,948
Good luck with that one.
1601
01:18:09,949 --> 01:18:11,210
- Hey, you know what?
1602
01:18:11,211 --> 01:18:12,980
I'm sorry, you know what?
1603
01:18:12,981 --> 01:18:14,351
I am so fuckin' stupid.
1604
01:18:14,352 --> 01:18:16,270
You know, I almost went
off with your glass.
1605
01:18:16,271 --> 01:18:17,207
Here, Chuck.
1606
01:18:17,208 --> 01:18:18,289
- Oh, God--
- Here, take it.
1607
01:18:18,290 --> 01:18:19,311
- Fuck!
1608
01:18:19,312 --> 01:18:20,410
- My hand slipped.
1609
01:18:20,411 --> 01:18:21,403
I'm sorry, Chuck.
1610
01:18:21,404 --> 01:18:23,002
- I'm gonna sue your ass, motherfucker!
1611
01:18:23,003 --> 01:18:24,739
All $10 you're worth!
1612
01:18:24,740 --> 01:18:25,871
- I'm fuckin' sorry.
- I'm suing your dumb ass.
1613
01:18:25,872 --> 01:18:27,223
- Yeah okay fuckin' enjoy it.
- You fucking idiot, come on!
1614
01:18:27,224 --> 01:18:29,891
- Fuckin' asshole, fuck!
1615
01:19:05,867 --> 01:19:08,415
- Kate, would you stop?
1616
01:19:08,416 --> 01:19:10,300
Kate, would you stop
and talk to me please?
1617
01:19:10,301 --> 01:19:11,459
- What's the fuckin' point?
1618
01:19:11,460 --> 01:19:12,418
- Oh, you're right, whatever, okay.
1619
01:19:12,419 --> 01:19:13,744
Go on, good night, go.
1620
01:19:13,745 --> 01:19:15,625
- Well, it's gonna be the
same conversation we always
1621
01:19:15,626 --> 01:19:17,290
have, so what's the fucking point?
1622
01:19:17,291 --> 01:19:18,290
- What are you talking about?
1623
01:19:18,291 --> 01:19:19,979
We haven't been together in
three fuckin' years, Kate.
1624
01:19:19,980 --> 01:19:23,176
- And we were arguing about
the same exact shit back then.
1625
01:19:23,177 --> 01:19:25,589
Three years in a fucking 10
by 10 cell did absolutely
1626
01:19:25,590 --> 01:19:26,923
nothing for you?
1627
01:19:28,596 --> 01:19:30,477
- The best night's sleep
I've gotten in a month--
1628
01:19:30,478 --> 01:19:31,474
- Oh.
1629
01:19:31,475 --> 01:19:33,148
- Was in a fucking closet, okay?
1630
01:19:33,149 --> 01:19:35,113
It did plenty.
1631
01:19:35,114 --> 01:19:36,652
- Do you remember what
we were fighting about,
1632
01:19:36,653 --> 01:19:38,498
when you hit that guy?
1633
01:19:38,499 --> 01:19:39,699
Do you remember what he said?
1634
01:19:39,700 --> 01:19:40,533
- Yeah, I remember everything.
1635
01:19:40,534 --> 01:19:42,042
- Like how you wouldn't
amount to anything?
1636
01:19:42,043 --> 01:19:43,897
That you weren't good enough for me,
1637
01:19:43,898 --> 01:19:47,232
right before you smashed a
bottle over his skull, huh?
1638
01:19:47,233 --> 01:19:50,372
How is that any different
from tonight, Lee?
1639
01:19:50,373 --> 01:19:52,212
- Well, I didn't use a bottle.
1640
01:19:52,213 --> 01:19:53,522
- Oh, you're always so cute.
1641
01:19:53,523 --> 01:19:55,858
You're so fucking cute.
1642
01:19:55,859 --> 01:19:56,692
- Oh, yeah?
1643
01:19:56,693 --> 01:19:58,075
Yeah, I look fucking cute?
1644
01:19:58,076 --> 01:19:59,299
I look real fuckin' cute in this,
1645
01:19:59,300 --> 01:20:01,069
this fuckin' ironed shirt and this,
1646
01:20:01,070 --> 01:20:04,392
this nice fuckin' jacket,
and this fancy fuckin' tie?
1647
01:20:04,393 --> 01:20:07,216
Who the fuck do you think I am, huh?
1648
01:20:07,217 --> 01:20:09,340
Who the fuck do you think you are?
1649
01:20:09,341 --> 01:20:10,551
- What does that mean?
- What does that mean?
1650
01:20:10,552 --> 01:20:12,182
Well, one second, you're
all about getting high,
1651
01:20:12,183 --> 01:20:14,928
and skipping work, and
fucking my brains out,
1652
01:20:14,929 --> 01:20:16,037
and the next, huh?
1653
01:20:16,038 --> 01:20:18,666
The next, you wanna, you
wanna fuckin' dress me up,
1654
01:20:18,667 --> 01:20:20,308
you wanna take me to a
fucking fancy dinner party
1655
01:20:20,309 --> 01:20:22,430
and tell people I am in entertainment?
1656
01:20:22,431 --> 01:20:23,657
"Oh, Lee is in entertainment."
1657
01:20:23,658 --> 01:20:25,249
What the fuck does that mean, huh?
1658
01:20:25,250 --> 01:20:26,276
That's cute.
1659
01:20:26,277 --> 01:20:28,317
- It's called growing up, Lee.
1660
01:20:28,318 --> 01:20:29,811
It's called being a fucking adult.
1661
01:20:29,812 --> 01:20:30,812
Why is it.
1662
01:20:32,072 --> 01:20:34,745
Why is it that you can't accept
anything good in your life?
1663
01:20:34,746 --> 01:20:36,870
Are you that much of a
fucking cynic that you just
1664
01:20:36,871 --> 01:20:39,499
have to rip it all apart the
minute things start to work?
1665
01:20:39,500 --> 01:20:41,039
- Well maybe it's because
you tell me I'm bad for you
1666
01:20:41,040 --> 01:20:43,011
every five fuckin' minutes.
1667
01:20:43,012 --> 01:20:44,012
Yeah.
1668
01:20:44,923 --> 01:20:46,924
And I know about Chuck.
1669
01:20:46,925 --> 01:20:49,135
I'm not an idiot.
1670
01:20:49,136 --> 01:20:50,796
- Lee.
1671
01:20:51,121 --> 01:20:52,455
I love you.
1672
01:20:53,579 --> 01:20:56,912
I love you more than you can understand.
1673
01:20:59,325 --> 01:21:03,468
Which is why I need to tell
you you're not gonna make it
1674
01:21:03,469 --> 01:21:04,636
as a musician.
1675
01:21:06,817 --> 01:21:08,902
You're just not.
1676
01:21:08,903 --> 01:21:11,489
And I don't say that out of spite.
1677
01:21:11,490 --> 01:21:14,993
I say that because I care about you.
1678
01:21:14,994 --> 01:21:17,161
And I want you to move on.
1679
01:21:18,875 --> 01:21:20,535
You're passionate.
1680
01:21:20,536 --> 01:21:21,618
And you're sweet--
- Save it.
1681
01:21:21,619 --> 01:21:23,137
- I know if you put that--
- Fuckin' save it, Kate!
1682
01:21:23,138 --> 01:21:26,707
- Into something else, if you
put that into something else,
1683
01:21:26,708 --> 01:21:31,421
we might actually be able
to have a life together.
1684
01:21:31,422 --> 01:21:34,964
We might actually be able
to go inside that house rip
1685
01:21:34,965 --> 01:21:37,382
every box open, and be happy.
1686
01:21:39,886 --> 01:21:41,136
I'm sorry, Lee.
1687
01:21:44,145 --> 01:21:45,312
Say something.
1688
01:21:46,774 --> 01:21:48,409
Say something, Lee.
1689
01:21:48,410 --> 01:21:49,243
Come on, say something!
1690
01:21:49,244 --> 01:21:50,440
Fuckin' yell at me, hit me!
1691
01:21:50,441 --> 01:21:51,503
- Come on, shove me!
1692
01:21:51,504 --> 01:21:53,457
- Call me cunt, yell at me!
- Come on, hit me, come on.
1693
01:21:53,458 --> 01:21:54,399
Hit me all you want, come on.
1694
01:21:54,400 --> 01:21:56,972
Hit me all you want
Kate, because that shit,
1695
01:21:56,973 --> 01:21:59,733
that shit fucking heals, okay?
1696
01:21:59,734 --> 01:22:03,567
But I already told you,
I remember everything.
1697
01:22:07,850 --> 01:22:09,933
And for the record, Kate.
1698
01:22:13,385 --> 01:22:16,013
I wouldn't take it back.
1699
01:22:16,014 --> 01:22:17,847
Take your fuckin' tie.
1700
01:23:59,251 --> 01:24:02,168
- Do you remember the night we met?
1701
01:24:04,740 --> 01:24:07,557
It was August, I think.
1702
01:24:09,096 --> 01:24:10,096
And um...
1703
01:24:11,625 --> 01:24:16,400
I was working at that
bar, fucking Piano Bar.
1704
01:24:21,313 --> 01:24:25,874
I don't even know if
it's still there anymore.
1705
01:24:25,875 --> 01:24:28,992
Anyway it was hot as hell,
1706
01:24:29,126 --> 01:24:32,543
and uh... my hair was
all fucked up and frizzy.
1707
01:24:33,577 --> 01:24:37,553
And I was just in this shit
mood 'cause it was loud
1708
01:24:37,554 --> 01:24:42,554
and cramped and it was
like, two for one Bud night.
1709
01:24:42,629 --> 01:24:44,589
And so I'm like slinging
these things left and right,
1710
01:24:44,590 --> 01:24:47,423
but no one's tipping, like at all.
1711
01:24:48,376 --> 01:24:52,057
And, to top it off, this
asshole in the back starts
1712
01:24:52,058 --> 01:24:55,211
banging on the fucking piano,
1713
01:24:55,212 --> 01:24:57,683
singing to whatever the
hell they were playing, and,
1714
01:24:57,684 --> 01:25:01,010
and he keeps fucking
throwing 20s in the basket,
1715
01:25:01,011 --> 01:25:04,014
making them play the same song again and,
1716
01:25:04,015 --> 01:25:05,348
again and again.
1717
01:25:06,307 --> 01:25:10,307
And he's banging like a
fucking idiot each time.
1718
01:25:14,615 --> 01:25:19,532
After like the sixth repeat,
I've had it, I'm done.
1719
01:25:19,956 --> 01:25:23,615
And I walk over to kick him out,
1720
01:25:24,056 --> 01:25:25,042
and I say--
1721
01:25:25,043 --> 01:25:28,375
- "Does being an asshole come naturally?
1722
01:25:29,750 --> 01:25:32,500
"Or do you actually have to try?"
1723
01:25:36,878 --> 01:25:39,295
I turned around and saw you.
1724
01:25:40,424 --> 01:25:42,507
Your hair was all frizzy.
1725
01:25:44,102 --> 01:25:46,852
And I thought you were beautiful.
1726
01:25:49,400 --> 01:25:52,567
And I know it sounds stupid, but uh...
1727
01:25:54,601 --> 01:25:56,351
Man I was speechless.
1728
01:25:59,904 --> 01:26:01,612
So, you said,
1729
01:26:05,238 --> 01:26:09,405
"You gotta go buddy, you're
pissing everyone off."
1730
01:26:14,301 --> 01:26:16,862
And I said, "That's fine.
1731
01:26:16,863 --> 01:26:20,946
"I was just about ready
to take you home anyway."
1732
01:26:27,554 --> 01:26:29,221
I do love you, Kate.
1733
01:26:31,349 --> 01:26:32,349
I really do.
1734
01:26:37,900 --> 01:26:42,567
And I do understand because
I remember it was July 28th.
1735
01:26:44,491 --> 01:26:46,408
The song was "Piano Man".
1736
01:26:47,721 --> 01:26:50,221
And you weren't slinging Buds.
1737
01:26:52,257 --> 01:26:54,590
They were Miller High Lifes.
1738
01:26:58,181 --> 01:27:01,142
I must have replayed that memory 100 times
1739
01:27:01,143 --> 01:27:02,476
when I was away.
1740
01:27:05,647 --> 01:27:10,456
And if I could relive one night again,
1741
01:27:13,624 --> 01:27:15,374
It would be that one.
1742
01:27:16,670 --> 01:27:19,420
Every time, it would be that one.
1743
01:27:55,921 --> 01:27:59,991
♪ Just looking up the
street when I saw you ♪
1744
01:27:59,992 --> 01:28:04,220
♪ Didn't even see me as I walked on by ♪
1745
01:28:04,221 --> 01:28:08,399
♪ It's been a few long
months since I've seen you ♪
1746
01:28:08,400 --> 01:28:12,553
♪ You had to let me go ♪
1747
01:28:12,554 --> 01:28:17,064
♪ Well, I've been fine doing
the things that I wanted to ♪
1748
01:28:17,065 --> 01:28:21,779
♪ Trying to forget that
didn't last too long ♪
1749
01:28:21,780 --> 01:28:25,794
♪ I didn't know how much I loved you ♪
1750
01:28:25,795 --> 01:28:29,005
♪ Until you let me go ♪
1751
01:28:29,006 --> 01:28:33,238
♪ And now we're silent eyes ♪
1752
01:28:33,239 --> 01:28:37,768
♪ On one another's faces ♪
1753
01:28:37,769 --> 01:28:40,856
♪ As the rain ♪
1754
01:28:40,857 --> 01:28:45,857
♪ Aw it poured on down ♪
1755
01:28:46,150 --> 01:28:50,234
♪ And now we had to cry ♪
1756
01:28:50,235 --> 01:28:54,591
♪ As I left for other places ♪
1757
01:28:54,592 --> 01:28:57,848
♪ And you said ♪
1758
01:28:57,849 --> 01:29:02,849
♪ Maybe I'll see you around ♪
1759
01:29:04,476 --> 01:29:07,842
♪ So we sat down by that riverside ♪
1760
01:29:07,843 --> 01:29:12,716
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1761
01:29:12,717 --> 01:29:17,112
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1762
01:29:17,113 --> 01:29:20,613
♪ But still you let me go ♪
1763
01:30:43,797 --> 01:30:48,146
♪ And now we're silent eyes ♪
1764
01:30:48,147 --> 01:30:52,319
♪ On one another's faces ♪
1765
01:30:52,320 --> 01:30:55,488
♪ As the rain ♪
1766
01:30:55,489 --> 01:31:00,489
♪ Baby, it poured on down ♪
1767
01:31:00,536 --> 01:31:04,749
♪ And now we had to cry ♪
1768
01:31:04,750 --> 01:31:08,880
♪ As I left for other places ♪
1769
01:31:08,881 --> 01:31:11,955
♪ And you said ♪
1770
01:31:11,956 --> 01:31:16,956
♪ Maybe I'll see you around ♪
1771
01:31:18,537 --> 01:31:21,749
♪ So we sat down by that riverside ♪
1772
01:31:21,750 --> 01:31:26,520
♪ Watching all of those
fireworks lighting up that sky ♪
1773
01:31:26,521 --> 01:31:30,860
♪ You said it hurt so much to lose you ♪
1774
01:31:30,861 --> 01:31:32,817
♪ But still you let me go ♪
123429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.