All language subtitles for Elephants.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,828 --> 00:00:31,342 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 2 00:00:31,343 --> 00:00:33,708 ♪ I would sleep all day ♪ 3 00:00:33,709 --> 00:00:38,686 ♪ Wouldn't let your problems get in my way ♪ 4 00:00:38,687 --> 00:00:41,041 ♪ Yeah baby ♪ 5 00:00:41,042 --> 00:00:46,042 ♪ How sweet my life would be ♪ 6 00:00:46,636 --> 00:00:50,007 ♪ Things wouldn't be so bad ♪ 7 00:00:50,008 --> 00:00:55,008 ♪ If only I was a dog ♪ 8 00:00:55,969 --> 00:00:58,303 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 9 00:00:58,304 --> 00:01:00,768 ♪ Wouldn't feel no shame ♪ 10 00:01:00,769 --> 00:01:02,068 ♪ Everything could go wrong ♪ 11 00:01:02,069 --> 00:01:05,414 ♪ But I still wouldn't get blamed ♪ 12 00:01:05,415 --> 00:01:07,950 ♪ Yeah baby ♪ 13 00:01:07,951 --> 00:01:12,951 ♪ How sweet my life would be ♪ 14 00:01:13,591 --> 00:01:16,824 ♪ And you wouldn't get so mad ♪ 15 00:01:16,825 --> 00:01:21,825 ♪ If only I was dog ♪ 16 00:01:22,503 --> 00:01:25,634 ♪ And I'd get all the praise I could want ♪ 17 00:01:25,635 --> 00:01:30,635 ♪ Though I'm just chasin' my tail ♪ 18 00:01:30,861 --> 00:01:34,508 ♪ And I'd get locked up at the pound ♪ 19 00:01:34,509 --> 00:01:39,509 ♪ Don't even have to pay my own bail ♪ 20 00:01:39,890 --> 00:01:44,887 ♪ And the only thing I'd want Is to run around outside ♪ 21 00:01:45,187 --> 00:01:46,220 - Jimmy, Jimmy, 22 00:01:46,221 --> 00:01:47,383 stop dicking me around. 23 00:01:47,384 --> 00:01:48,217 You know they're not gonna go for that. 24 00:01:48,217 --> 00:01:49,165 - Kate, you stop dicking me around. 25 00:01:49,165 --> 00:01:50,076 - It's all or nothing. 26 00:01:50,077 --> 00:01:51,269 We don't need your account, remember that. 27 00:01:51,270 --> 00:01:52,297 - The street says different, Kate. 28 00:01:52,298 --> 00:01:53,936 - Fine, I'll throw in a dinner at Mastro's 29 00:01:53,937 --> 00:01:56,129 and show some extra cleavage for the execs, how's that? 30 00:01:56,130 --> 00:01:57,316 - Great, how low cut are we talking? 31 00:01:57,317 --> 00:01:58,275 - We got a deal, huh? 32 00:01:58,276 --> 00:01:59,616 - Eh, fine. 33 00:01:59,617 --> 00:02:00,700 - Sucker! 34 00:02:00,701 --> 00:02:02,411 Thanks, Jimmy, always a pleasure. 35 00:02:02,412 --> 00:02:03,360 See you Thursday. 36 00:02:03,361 --> 00:02:04,641 - Later, Killer. 37 00:02:05,732 --> 00:02:07,356 - Yes! 38 00:02:08,400 --> 00:02:11,635 ♪ Wouldn't have to keep so clean ♪ 39 00:02:11,636 --> 00:02:15,408 ♪ If only I was a dog ♪ 40 00:02:15,409 --> 00:02:17,313 - Hi, Peggy. 41 00:02:17,314 --> 00:02:20,068 Yeah, you still on for hot yoga? 42 00:02:20,069 --> 00:02:23,262 No, no, you know I can't take Arnold's class. 43 00:02:23,263 --> 00:02:25,349 Every time he does downward dog, I lose focus, 44 00:02:25,350 --> 00:02:26,683 and then he comes over to straighten me out, 45 00:02:26,684 --> 00:02:28,046 it's like fuck me, you know? 46 00:02:28,047 --> 00:02:29,520 Don't be such a prude. 47 00:02:29,521 --> 00:02:31,188 I'll see you this weekend? 48 00:02:31,189 --> 00:02:32,772 All right, goodbye. 49 00:02:34,109 --> 00:02:36,726 Alexis, play nature sounds. 50 00:02:38,992 --> 00:02:39,992 Mmm. 51 00:02:53,945 --> 00:02:58,143 And we couldn't hire a moving company because? 52 00:02:59,784 --> 00:03:00,759 See? 53 00:03:00,760 --> 00:03:02,795 It's a sign, right, Alexis? 54 00:03:02,796 --> 00:03:04,273 - I don't understand. 55 00:03:04,274 --> 00:03:05,491 - Of course you don't. 56 00:03:12,065 --> 00:03:14,232 - Long time, no see, Kate. 57 00:03:15,117 --> 00:03:17,034 Fuckin' not ideal. 58 00:03:18,189 --> 00:03:19,356 Come on, Kate. 59 00:03:20,788 --> 00:03:21,788 Kate? 60 00:03:24,217 --> 00:03:25,217 Kate? 61 00:03:27,198 --> 00:03:28,198 Kate? 62 00:03:34,549 --> 00:03:36,110 - What are you doing here, Lee? 63 00:03:36,111 --> 00:03:38,528 - Look, I-I-I know, I uh... 64 00:03:40,146 --> 00:03:42,274 LA has shit public transportation. 65 00:03:42,275 --> 00:03:44,428 But you'd be surprised where six public buses and one 66 00:03:44,429 --> 00:03:47,402 shifty Mexican fa-- - Don't be cute. 67 00:03:47,403 --> 00:03:48,727 - I can't help it, it's inherent. 68 00:03:48,728 --> 00:03:50,151 - Oh! 69 00:03:50,152 --> 00:03:53,150 It's been three years, not five! 70 00:03:53,151 --> 00:03:55,139 - I'm sensing a little more anger than excitement-- 71 00:03:55,140 --> 00:03:56,854 - Stop being cute. 72 00:03:56,855 --> 00:03:59,224 - I got out early on good behavior, okay? 73 00:03:59,225 --> 00:04:01,486 Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath. 74 00:04:01,487 --> 00:04:02,737 - You sure? 75 00:04:02,738 --> 00:04:06,731 Because a psychopath would do something like, like, 76 00:04:06,732 --> 00:04:08,160 like show up at my house without giving me 77 00:04:08,161 --> 00:04:09,161 a fucking heads up! 78 00:04:09,162 --> 00:04:11,332 Why would you think that's okay? 79 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 - Because it's you. 80 00:04:14,837 --> 00:04:16,920 - Lee, you can't be here. 81 00:04:19,633 --> 00:04:21,550 - Yeah, I know, I know. 82 00:04:26,410 --> 00:04:28,337 Slight problem with that, though. 83 00:04:28,338 --> 00:04:30,456 Uh, see, I may have told my probation officer 84 00:04:30,457 --> 00:04:33,063 I was staying here, so-- - You did what? 85 00:04:33,064 --> 00:04:34,853 - Kate, look, I feel your concern, okay? 86 00:04:34,854 --> 00:04:37,232 Look, I, I really do, just, 87 00:04:37,233 --> 00:04:38,117 just hear me out - 88 00:04:38,117 --> 00:04:39,095 When I was riding on those six 89 00:04:39,096 --> 00:04:42,342 public buses and - and one shifty Mexican farm truck, 90 00:04:42,343 --> 00:04:43,176 you know what I was - 91 00:04:43,177 --> 00:04:44,883 Fuck! 92 00:04:46,845 --> 00:04:48,869 Fuck, Kate! 93 00:04:48,870 --> 00:04:49,870 - Oh, shit. 94 00:05:01,269 --> 00:05:04,127 - So, you seeing anybody? 95 00:05:04,786 --> 00:05:06,536 - Well, that's blunt. 96 00:05:07,593 --> 00:05:09,583 No, not really. 97 00:05:09,584 --> 00:05:11,934 - Bit of a dry spell then, eh? 98 00:05:11,935 --> 00:05:14,599 That's all right, same here. 99 00:05:14,600 --> 00:05:16,281 - Oh, you didn't couple up in prison? 100 00:05:16,282 --> 00:05:17,642 Isn't that how tight little white boys 101 00:05:17,643 --> 00:05:19,730 like you survive in there? 102 00:05:19,731 --> 00:05:21,192 - Well, that's blunt. 103 00:05:21,193 --> 00:05:24,277 - No, did anyone fuck you in the ass is blunt. 104 00:05:24,278 --> 00:05:28,722 - Yeah, yeah, I guess that's a bit more blunt, sure. 105 00:05:28,723 --> 00:05:31,119 - So, did anyone fuck you in the ass? 106 00:05:31,120 --> 00:05:33,547 - Oh, of course, yeah. 107 00:05:33,548 --> 00:05:35,465 Only uh... only twice though. 108 00:05:39,169 --> 00:05:41,516 Oh come on, I'm not dumb, Kate. 109 00:05:41,517 --> 00:05:45,817 I uh... I joined the white supremacists first thing, 110 00:05:46,425 --> 00:05:47,978 right when I got in there. 111 00:05:47,979 --> 00:05:49,772 - Well, I hear their health benefits are just top notch. 112 00:05:49,773 --> 00:05:53,595 - Uh huh, yeah, and they are gonna hook me up 113 00:05:53,596 --> 00:05:56,006 with a sweet gig as uh... 114 00:05:56,007 --> 00:05:58,744 some sort of rally organizer I guess. 115 00:05:58,745 --> 00:06:02,603 A little uh... a little hazy on the details 116 00:06:02,604 --> 00:06:04,354 at the moment though. 117 00:06:07,842 --> 00:06:08,842 And uh... 118 00:06:10,780 --> 00:06:12,030 What about you? 119 00:06:13,013 --> 00:06:15,620 What's uh... What's Ms. Kate Caldwell 120 00:06:15,621 --> 00:06:17,146 doing in the Valley now, huh? 121 00:06:17,525 --> 00:06:18,525 You like it? 122 00:06:20,336 --> 00:06:22,752 - I'm an account manager for a marketing company. 123 00:06:22,753 --> 00:06:23,586 So, yeah. 124 00:06:23,587 --> 00:06:24,880 - The fuck does that mean? 125 00:06:24,881 --> 00:06:27,031 - I take rich white men to dinner. 126 00:06:27,032 --> 00:06:29,425 - Holy shit, what happened? 127 00:06:29,426 --> 00:06:34,009 I mean, you used to be overwhelmed by houses like this. 128 00:06:34,910 --> 00:06:37,012 - It's not exactly a mansion. 129 00:06:37,013 --> 00:06:39,096 - Certainly no Calabasas. 130 00:06:41,130 --> 00:06:42,868 - My mom downsized after dad died, 131 00:06:42,869 --> 00:06:45,286 and now I'm downsizing again. 132 00:06:48,552 --> 00:06:49,885 - Shit, I, uh... 133 00:06:52,354 --> 00:06:54,739 I'm sorry about your mom. 134 00:06:54,740 --> 00:06:55,989 - You're not, but thanks. 135 00:06:58,208 --> 00:07:01,375 - You still see right through me, huh? 136 00:07:03,125 --> 00:07:04,627 I tried though, huh? 137 00:07:04,628 --> 00:07:06,210 You see that, Kate? 138 00:07:06,211 --> 00:07:08,758 That was that was acting right there, 139 00:07:08,759 --> 00:07:13,759 yeah, I did a few stage plays in uh... in uh, in jail. 140 00:07:15,852 --> 00:07:17,936 - Oh, so you're an actor as well as a musician now? 141 00:07:17,937 --> 00:07:19,699 Impressive. - Oh, yeah. 142 00:07:19,700 --> 00:07:21,684 Played Juliet in fact, yeah. 143 00:07:21,685 --> 00:07:24,518 Really uh, pulled from my experiences. 144 00:07:25,485 --> 00:07:30,476 You know, with the whole tragic love story thing? 145 00:07:34,834 --> 00:07:37,084 - Lee, you can't stay here. 146 00:07:38,010 --> 00:07:39,484 - What are you, your fuckin' sister now? 147 00:07:39,485 --> 00:07:40,736 - Do you think Sandra would be as calm as 148 00:07:40,737 --> 00:07:42,569 I am right now? 149 00:07:43,844 --> 00:07:44,844 - Nope. 150 00:07:45,043 --> 00:07:49,068 But, I doubt she'd pepper spray me though. 151 00:07:49,069 --> 00:07:52,261 Speaking of, how is uh Sandra? 152 00:07:53,584 --> 00:07:56,805 - The same, only pregnant, married to a square, John. 153 00:07:56,806 --> 00:07:58,763 - Wow, she certainly doesn't disappoint. 154 00:07:58,764 --> 00:08:01,264 - You're changing the subject. 155 00:08:08,277 --> 00:08:10,860 - I don't have anyone, but you. 156 00:08:14,284 --> 00:08:16,784 - Did you just quote Iron Man? 157 00:08:20,051 --> 00:08:23,416 - It was the only DVD they had in the pen. 158 00:08:23,417 --> 00:08:26,750 I pretty much memorized the whole thing. 159 00:08:28,637 --> 00:08:30,004 - I'm gonna regret this. 160 00:08:30,005 --> 00:08:32,755 Uh, you can sleep here one night. 161 00:08:33,803 --> 00:08:35,401 You got it? 162 00:08:35,402 --> 00:08:36,845 And you sleep on the couch, you got that too? 163 00:08:36,846 --> 00:08:37,991 - Yeah, got it. 164 00:08:37,992 --> 00:08:39,869 Look, I'm a... 165 00:08:39,870 --> 00:08:40,978 I'm gonna be like a mouse, Kate. 166 00:08:40,979 --> 00:08:41,837 - Mm-hmm. 167 00:08:41,838 --> 00:08:43,765 - Like a fuckin', like a sleepy ninja. 168 00:08:43,766 --> 00:08:47,683 Yeah, I'm gonna be the quietest house guest 169 00:08:49,303 --> 00:08:50,327 you have ever seen. 170 00:08:50,328 --> 00:08:52,078 - Yeah, that's what my last Airbnb tenant said before 171 00:08:52,079 --> 00:08:53,162 I booted her. 172 00:08:54,601 --> 00:08:55,750 - What's a... 173 00:08:55,751 --> 00:08:57,258 What's an Airbnb? 174 00:08:57,259 --> 00:08:58,788 - You might have missed a few things while you were away. 175 00:08:58,789 --> 00:09:00,972 Uh, shower's here. 176 00:09:02,133 --> 00:09:03,133 Don't drop the soap. 177 00:09:16,361 --> 00:09:19,009 Alexis, turn off nature sounds. 178 00:09:19,010 --> 00:09:20,010 - The fuck? 179 00:09:20,891 --> 00:09:23,515 Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001? 180 00:09:23,516 --> 00:09:24,683 Or Terminator? 181 00:09:25,531 --> 00:09:27,437 Oh my God, Tron? 182 00:09:27,438 --> 00:09:28,621 Kate, you can't trust machines. 183 00:09:28,622 --> 00:09:30,023 - Okay, John Connor. 184 00:09:30,024 --> 00:09:32,208 Uh, here's some of your old stuff. 185 00:09:32,209 --> 00:09:34,792 I, I figured you might need it. 186 00:09:37,836 --> 00:09:39,586 - Are you kidding me? 187 00:09:41,355 --> 00:09:42,355 Wow, I... 188 00:09:43,691 --> 00:09:46,763 I thought you would have thrown this out by now. 189 00:09:46,764 --> 00:09:49,264 - I would have, I just forgot. 190 00:09:52,323 --> 00:09:54,823 Uh, so I made your bed, there. 191 00:09:56,050 --> 00:09:57,717 - Oh thanks, thanks. 192 00:09:59,694 --> 00:10:03,058 Hey, hey do you have anything to drink? 193 00:10:03,059 --> 00:10:05,061 You know, I was thinking 194 00:10:05,062 --> 00:10:07,248 I was thinking maybe we could crack open a few beers? 195 00:10:07,249 --> 00:10:10,146 You know, reminisce about the good old days? 196 00:10:10,147 --> 00:10:11,221 What do you say? 197 00:10:11,222 --> 00:10:12,972 - Uh... no, I don't, sorry. 198 00:10:14,111 --> 00:10:15,278 - Right, yeah. 199 00:10:16,824 --> 00:10:17,801 Uh, night, Kate. 200 00:10:17,802 --> 00:10:18,884 - Night, Lee. 201 00:10:20,703 --> 00:10:23,120 - Why didn't you come see me? 202 00:10:30,024 --> 00:10:32,404 When I was away, why... 203 00:10:32,405 --> 00:10:34,155 why didn't you visit? 204 00:10:36,483 --> 00:10:38,208 - Because you're bad for me, Lee. 205 00:11:36,884 --> 00:11:38,392 - Oh my God. 206 00:11:59,274 --> 00:12:01,441 - Yeah, just like a ninja. 207 00:12:14,444 --> 00:12:15,603 - How old are these? 208 00:12:15,604 --> 00:12:17,995 - Mmm, I already regret letting you stay here tonight. 209 00:12:17,996 --> 00:12:18,829 Don't push it. 210 00:12:18,830 --> 00:12:20,861 - You said I could sleep here one night. 211 00:12:20,862 --> 00:12:22,197 I mean I haven't slept at all tonight. 212 00:12:22,198 --> 00:12:25,285 So for tomorrow night, I would love it if we could 213 00:12:25,286 --> 00:12:26,947 pick up some butterscotch pudding. 214 00:12:26,948 --> 00:12:27,831 - Mmm. 215 00:12:27,832 --> 00:12:30,692 - I know, it's kind of old school, but uh... 216 00:12:30,693 --> 00:12:32,649 they didn't have any in the pen and fuck me if I didn't 217 00:12:32,650 --> 00:12:33,692 miss it by the end. 218 00:12:33,693 --> 00:12:36,752 - No, no, no, that was not the deal. 219 00:12:36,753 --> 00:12:38,888 - Ah, it's in the details, Kate. 220 00:12:38,889 --> 00:12:40,811 - Oh, I remember the details. 221 00:12:40,812 --> 00:12:42,718 - You don't remember anything. 222 00:12:42,719 --> 00:12:46,093 - I remember how uh... you always used to wake up 223 00:12:46,094 --> 00:12:49,430 in the middle of the night, looking for snacks. 224 00:12:49,431 --> 00:12:53,102 And because of that, how I thought our apartment 225 00:12:53,103 --> 00:12:55,433 had mice the whole first month we lived together. 226 00:12:55,434 --> 00:12:56,750 - Mm-hmm, and do you remember what happened 227 00:12:56,751 --> 00:12:58,467 when we actually did have mice? 228 00:12:58,468 --> 00:12:59,784 - We had mice? 229 00:13:04,872 --> 00:13:09,581 - Plus, I don't recall you hating my snack raids back then. 230 00:13:09,582 --> 00:13:12,543 - Yeah, 'cause you'd come in like some sort 231 00:13:12,544 --> 00:13:15,683 of snack genie and wake me up with a little tiny egg 232 00:13:15,684 --> 00:13:17,937 and cheese burrito every night. 233 00:13:17,938 --> 00:13:19,605 Who would hate that? 234 00:13:27,441 --> 00:13:29,691 I'm not hungry, but thanks. 235 00:13:44,444 --> 00:13:45,444 - I, uh... 236 00:13:48,034 --> 00:13:51,034 I also remember 237 00:13:52,243 --> 00:13:55,576 what used to happen after I woke you up. 238 00:13:59,207 --> 00:14:03,975 - Yeah, we didn't get a lot of sleep back then, did we? 239 00:14:03,976 --> 00:14:04,976 - Uh. 240 00:14:06,785 --> 00:14:07,785 No. 241 00:14:10,786 --> 00:14:12,036 No, we did not. 242 00:15:05,790 --> 00:15:06,790 - Fuck. 243 00:15:08,591 --> 00:15:09,591 - Kate! 244 00:15:11,152 --> 00:15:12,402 Kate! 245 00:15:12,403 --> 00:15:15,620 You better be ready to pack, or so help me God! 246 00:15:17,414 --> 00:15:19,705 Screw it, I'm coming in, Kate. 247 00:15:19,706 --> 00:15:21,680 Okay, here is the plan. 248 00:15:21,681 --> 00:15:24,380 I'm gonna pack up the kitchen; Utensils, 249 00:15:24,381 --> 00:15:27,809 appliances, et cetera, and you are gonna bring the boxes 250 00:15:27,810 --> 00:15:30,310 into the garage because A, I'm pregnant, 251 00:15:30,311 --> 00:15:32,895 and B, I'm pregnant. 252 00:15:34,591 --> 00:15:36,536 Of course you're not ready. 253 00:15:36,537 --> 00:15:40,519 Oh, and look, you didn't pack anything last night either. 254 00:15:40,520 --> 00:15:41,771 Fantastic! 255 00:15:41,772 --> 00:15:42,887 - Mm, good morning, Sandra. 256 00:15:42,888 --> 00:15:43,888 - Is it? 257 00:15:45,486 --> 00:15:46,653 - Oh, fuck me! 258 00:15:47,231 --> 00:15:49,665 - Because I woke up, like I do every day now, 259 00:15:49,666 --> 00:15:52,361 and vomited a literal quart size into a convenient 260 00:15:52,362 --> 00:15:55,095 bucket that's next to my bed due to the fact that I can't 261 00:15:55,096 --> 00:15:57,537 make it to the bathroom anymore. 262 00:15:57,538 --> 00:15:59,938 By the way, ants, Kate. 263 00:16:01,107 --> 00:16:04,473 Then, I spent 35 minutes 264 00:16:04,590 --> 00:16:06,331 35 minutes, Kate, 265 00:16:06,337 --> 00:16:08,014 in our local kosher bakery just, 266 00:16:08,015 --> 00:16:10,715 just inhaling because I can't eat chocolate right now. 267 00:16:10,716 --> 00:16:12,410 - For the record, you can eat chocolate cake, 268 00:16:12,411 --> 00:16:13,354 you just choose not to. 269 00:16:13,355 --> 00:16:14,596 - No, chocolate has caffeine, 270 00:16:14,597 --> 00:16:15,447 which is bad for the baby. 271 00:16:15,447 --> 00:16:16,280 - There's such a thing as moderation. 272 00:16:16,281 --> 00:16:19,823 - And then, I come here to find my ever prompt sister 273 00:16:20,173 --> 00:16:22,851 not at all ready for a pre-arranged day of packing, 274 00:16:22,852 --> 00:16:26,059 one of which I took a personal day off of work for, 275 00:16:26,060 --> 00:16:28,887 and I only get five of those. 276 00:16:29,862 --> 00:16:31,067 - Oh, no. 277 00:16:31,068 --> 00:16:32,990 - Yes, Kate, only five. 278 00:16:32,991 --> 00:16:34,991 - When an elephant returns to its herd after 279 00:16:34,992 --> 00:16:38,417 being absent for a long time, the herd will scream, 280 00:16:38,418 --> 00:16:41,750 urinate, and defecate in celebration. 281 00:16:41,751 --> 00:16:43,907 Ah, it's still better than pepper spray, though. 282 00:16:44,382 --> 00:16:45,718 - You know what? 283 00:16:45,719 --> 00:16:47,527 The plan is the same. 284 00:16:47,528 --> 00:16:51,984 I'll pack the kitchen, you lift boxes, okay? 285 00:16:51,985 --> 00:16:54,391 - Can you believe they didn't have Boston creme, huh? 286 00:16:54,392 --> 00:16:56,181 W-what sort of Turkish-owned, 287 00:16:56,182 --> 00:16:58,937 Latino-fuckin'-operated, Jewish bakery doesn't have 288 00:16:58,938 --> 00:17:00,355 an Irish class... 289 00:17:02,906 --> 00:17:04,323 Hey, Sandra. 290 00:17:05,691 --> 00:17:09,274 You are looking lovely for a pregnant lass. 291 00:17:10,277 --> 00:17:12,735 Uh, to be honest, I didn't know you'd be joining us, 292 00:17:12,736 --> 00:17:14,614 so I didn't get you a coffee, I'm, I'm sorry, 293 00:17:14,615 --> 00:17:16,300 but you know what? 294 00:17:16,301 --> 00:17:17,801 You can have mine. 295 00:17:19,580 --> 00:17:21,878 A-actually, I hear caffeine is bad for babies anyways, 296 00:17:21,879 --> 00:17:24,129 so I'll just keep it, okay? 297 00:17:26,913 --> 00:17:28,746 Mmm, it's pretty good. 298 00:17:38,025 --> 00:17:39,398 - What the fuck? 299 00:17:51,112 --> 00:17:52,236 - Nice to see you too, by the way. 300 00:17:52,237 --> 00:17:53,583 - Shut the fuck up, Lee. 301 00:17:53,584 --> 00:17:54,584 - Got it. 302 00:17:58,781 --> 00:18:01,579 So, Sandra, I hear uh... you know I hear you're married 303 00:18:01,580 --> 00:18:02,882 to a square now, how's that? 304 00:18:02,883 --> 00:18:05,633 - So, you're fucking him already? 305 00:18:07,416 --> 00:18:09,224 Oh my God, you are fucking him already! 306 00:18:09,225 --> 00:18:10,392 Kate, come on! 307 00:18:12,102 --> 00:18:13,336 - Good luck. 308 00:18:13,961 --> 00:18:16,631 - What are you thinking, Kate? 309 00:18:16,632 --> 00:18:19,260 What the fuck are you thinking? 310 00:18:19,261 --> 00:18:21,930 - I told him he could stay here for one night, Sandra. 311 00:18:21,931 --> 00:18:23,325 He-he needed a place to sleep, 312 00:18:23,326 --> 00:18:24,641 what was I supposed to do? 313 00:18:24,642 --> 00:18:26,369 - Fucking pepper spray him. 314 00:18:26,370 --> 00:18:27,233 - I fucking did! 315 00:18:27,234 --> 00:18:28,395 - You did what? 316 00:18:28,396 --> 00:18:29,592 - Hey, Sandra? 317 00:18:29,593 --> 00:18:31,375 - Lee, shut up, and stop blowing smoke 318 00:18:31,376 --> 00:18:32,678 into my dead mother's house! 319 00:18:32,679 --> 00:18:34,339 - Shit, yeah I'm real sorry about that. 320 00:18:34,340 --> 00:18:35,877 - Yeah, no you're not, Lee. 321 00:18:35,878 --> 00:18:36,711 - Fair enough. 322 00:18:36,712 --> 00:18:40,544 Uh, you know, since you're pregnant and sober, 323 00:18:41,674 --> 00:18:44,948 yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss. 324 00:18:44,949 --> 00:18:48,958 Only for three to six months though, you know? 325 00:18:48,959 --> 00:18:51,723 Probation and what not, you know? 326 00:18:51,724 --> 00:18:53,672 - You know he's gonna end up back in prison in less than 327 00:18:53,673 --> 00:18:54,779 a year, right? 328 00:18:54,780 --> 00:18:56,965 - That might be a bit optimistic. 329 00:18:56,966 --> 00:18:57,966 - Listen. 330 00:18:58,731 --> 00:19:01,387 You can't make this work. 331 00:19:01,388 --> 00:19:02,368 Okay? 332 00:19:02,369 --> 00:19:05,218 I know, I know you think you can, but you can't. 333 00:19:05,219 --> 00:19:06,249 - Oh, I can make this work. 334 00:19:06,250 --> 00:19:07,682 - No, that's not what I said, I-- 335 00:19:07,683 --> 00:19:09,183 - You literally just said that. 336 00:19:09,184 --> 00:19:11,146 - I didn't say you can't make this work, I said, 337 00:19:11,147 --> 00:19:13,025 you can't make this work. 338 00:19:13,026 --> 00:19:13,859 There is a difference. 339 00:19:13,859 --> 00:19:14,732 - Okay, you know what, Sandra? 340 00:19:14,733 --> 00:19:16,122 Stop playing mom here for a hot second, 341 00:19:16,146 --> 00:19:18,272 and let me worry about what I can and can't do, okay? 342 00:19:18,273 --> 00:19:19,220 Hey, Lee. 343 00:19:19,220 --> 00:19:20,053 - Yeah? 344 00:19:20,054 --> 00:19:23,606 - You can stay here until you find a permanent place. 345 00:19:23,607 --> 00:19:24,774 - Hey, Sandra. 346 00:19:25,877 --> 00:19:28,794 I'm sorry, this is the fun-vee. 347 00:19:28,795 --> 00:19:31,295 The humdrum-vee is back there. 348 00:19:32,905 --> 00:19:34,157 - He's quoting Iron Man. 349 00:19:34,165 --> 00:19:35,165 - Dear God. 350 00:19:38,414 --> 00:19:41,369 ♪ What you gonna do ♪ 351 00:19:41,370 --> 00:19:44,647 - I am taking these bananas with me! 352 00:19:44,648 --> 00:19:45,815 - Bye, Sandra! 353 00:19:47,476 --> 00:19:49,022 Nice. 354 00:19:49,023 --> 00:19:50,650 - You're still sleeping on the couch. 355 00:19:50,651 --> 00:19:52,668 And you're helping me pack up this house while you're here. 356 00:19:52,669 --> 00:19:53,652 Got it? 357 00:19:53,653 --> 00:19:54,918 - Loud and clear. 358 00:19:54,919 --> 00:19:56,771 - And you need to start looking for a place, today. 359 00:19:56,772 --> 00:19:57,828 Got that too? 360 00:19:57,829 --> 00:19:59,579 - Exceptionally loud. 361 00:20:01,859 --> 00:20:03,109 Somewhat clear. 362 00:20:04,454 --> 00:20:07,571 Like I said, somewhat clear. 363 00:20:07,572 --> 00:20:08,920 Oh, jeez. 364 00:20:08,921 --> 00:20:11,882 Yeah, Westside Rentals costs only 69 bucks. 365 00:20:11,883 --> 00:20:14,093 Wow, that's a fuckin' bargain if you ask me. 366 00:20:14,094 --> 00:20:16,256 Oh wait, they only take credit card. 367 00:20:16,257 --> 00:20:17,696 Uh, do you mind if I use yours? 368 00:20:17,697 --> 00:20:18,530 - Fine. 369 00:20:18,530 --> 00:20:19,530 - Great, thank you! 370 00:20:21,713 --> 00:20:23,058 Holy moley! 371 00:20:23,059 --> 00:20:24,244 - Did you just say holy moley? 372 00:20:24,245 --> 00:20:25,078 - Yeah. 373 00:20:25,079 --> 00:20:26,665 - Never say that again. - Okay. 374 00:20:26,666 --> 00:20:28,916 - Kenny, long time no talk. 375 00:20:29,768 --> 00:20:31,419 Did you talk to Sarah? 376 00:20:31,420 --> 00:20:32,420 Go figure. 377 00:20:33,354 --> 00:20:34,501 Couch. 378 00:20:34,502 --> 00:20:35,479 Couch. 379 00:20:35,480 --> 00:20:36,871 Couch! 380 00:20:36,872 --> 00:20:41,502 ♪ Said I'm going to the river and I'll walk it up and down ♪ 381 00:20:41,503 --> 00:20:42,336 ♪ I don't find ♪ 382 00:20:42,337 --> 00:20:44,073 - Did you get any sleep last night? 383 00:20:44,074 --> 00:20:45,946 You're looking a bit haggard. 384 00:20:45,947 --> 00:20:47,917 - Haggard is in, Kate. 385 00:20:47,918 --> 00:20:48,918 Get with it. 386 00:20:54,301 --> 00:20:55,618 Like this? 387 00:20:56,918 --> 00:20:57,751 - Uh-uh. 388 00:20:57,754 --> 00:20:58,917 - Oh, fuck. 389 00:20:58,918 --> 00:21:00,976 - I was thinking about maybe buying a new guitar. 390 00:21:00,977 --> 00:21:03,288 And there's a, there's a great one online for only, 391 00:21:03,289 --> 00:21:05,216 no way, 250 bucks? 392 00:21:05,217 --> 00:21:06,226 Wow! 393 00:21:06,227 --> 00:21:07,927 Uh, can I please use your credit card? 394 00:21:07,928 --> 00:21:10,951 - Don't even think about it. 395 00:21:25,240 --> 00:21:27,575 - Elephants can use their trunks to paint. 396 00:21:27,576 --> 00:21:29,426 And they obviously love it. 397 00:21:29,427 --> 00:21:31,968 Also, when they get tired of holding their trunks up, 398 00:21:31,969 --> 00:21:34,495 they rest them on their tusks. 399 00:21:34,496 --> 00:21:35,929 Fucking adorable. 400 00:21:38,895 --> 00:21:40,630 - Do something with this, please. 401 00:21:40,631 --> 00:21:41,798 Pack it, something. 402 00:21:41,799 --> 00:21:42,799 Oh! 403 00:21:46,680 --> 00:21:48,927 You just hurt my pride. 404 00:21:48,928 --> 00:21:49,819 - What? 405 00:21:49,820 --> 00:21:51,347 What is this stuff doing here, huh? 406 00:21:51,348 --> 00:21:53,150 This should be like, like fuckin' front and center 407 00:21:53,151 --> 00:21:54,820 of the house, Kate. 408 00:21:54,821 --> 00:21:58,193 Oh my God, look at the, you've ruined the paintbrushes. 409 00:21:58,194 --> 00:21:59,027 Why? 410 00:21:59,028 --> 00:22:00,856 - I don't know, I haven't painted in years. 411 00:22:00,857 --> 00:22:01,692 - Why? 412 00:22:01,693 --> 00:22:02,859 You're amazing, Kate. 413 00:22:02,860 --> 00:22:04,253 Huh, why did you stop painting? 414 00:22:04,254 --> 00:22:06,621 Actually, you know, elephants can paint too? 415 00:22:06,622 --> 00:22:07,850 - So I've heard. 416 00:22:07,851 --> 00:22:08,707 - Oh yeah? 417 00:22:08,708 --> 00:22:11,835 - I don't know, I just lost interest I guess, I dunno. 418 00:22:11,836 --> 00:22:13,575 - Well that's a terrible answer. 419 00:22:13,576 --> 00:22:14,409 - Mm-hmm. 420 00:22:14,410 --> 00:22:16,430 - I mean as far as answers, that's probably fucking 421 00:22:16,431 --> 00:22:20,693 subpar, at best. 422 00:22:20,694 --> 00:22:21,777 Unbelievable. 423 00:22:27,309 --> 00:22:28,888 - Hey. 424 00:22:28,889 --> 00:22:30,007 - Hey? 425 00:22:30,008 --> 00:22:30,841 You've been ignoring my calls. 426 00:22:30,841 --> 00:22:31,750 What's going on? 427 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 - Um... 428 00:22:34,102 --> 00:22:35,653 Now's not really a great time. 429 00:22:35,654 --> 00:22:36,487 Can I, can I call you later? 430 00:22:36,488 --> 00:22:37,503 - Now's not a great time? 431 00:22:37,504 --> 00:22:38,531 Okay, awesome. 432 00:22:38,532 --> 00:22:39,674 - Psst, psst. 433 00:22:39,675 --> 00:22:41,110 - What, you have someone else? 434 00:22:41,111 --> 00:22:42,133 You already found another guy? 435 00:22:42,134 --> 00:22:43,406 Who is he? - No, no, no, no. 436 00:22:43,407 --> 00:22:46,906 No, I don't, I just I'll call you later, okay? 437 00:22:46,907 --> 00:22:48,574 - Wow, okay. 438 00:22:49,680 --> 00:22:50,784 - Everything okay? 439 00:22:50,785 --> 00:22:52,044 - Okay. 440 00:22:52,045 --> 00:22:55,079 Yeah, Sandra's just being Sandra. 441 00:22:55,080 --> 00:22:55,913 - Ah, she means well. 442 00:22:55,914 --> 00:22:57,713 - Yeah, right. 443 00:22:57,714 --> 00:22:59,055 Um... 444 00:22:59,056 --> 00:23:02,345 Hey I'm gonna go get changed for work. 445 00:23:02,346 --> 00:23:03,211 - Okay. 446 00:23:03,212 --> 00:23:05,086 - So I'll see you later, okay? 447 00:23:05,087 --> 00:23:06,186 - Yeah. 448 00:23:06,187 --> 00:23:09,461 - I made dinner reservations for tonight. 449 00:23:09,462 --> 00:23:10,734 I'm feeling Thai. 450 00:23:10,735 --> 00:23:13,594 - You mean like, go out kind of dinner reservations? 451 00:23:13,595 --> 00:23:14,595 - Uh... Yeah? 452 00:23:16,016 --> 00:23:16,849 - Mm-hmm. 453 00:23:16,850 --> 00:23:18,267 - Are you okay? 454 00:23:18,268 --> 00:23:19,689 - Yeah, it's fine. 455 00:23:19,690 --> 00:23:20,810 - Okay. 456 00:23:20,811 --> 00:23:21,811 Ow. 457 00:23:22,983 --> 00:23:24,693 I'll see you later. 458 00:23:24,694 --> 00:23:26,587 Pick that up. 459 00:23:26,588 --> 00:23:27,588 - Okay. 460 00:23:37,922 --> 00:23:38,922 Wow. 461 00:23:40,308 --> 00:23:41,808 - What's going on? 462 00:23:42,917 --> 00:23:46,921 - Well, I uh... I know you made reservations, but, 463 00:23:46,922 --> 00:23:50,198 you know, I was thinking this could be kind of romantic. 464 00:23:50,199 --> 00:23:52,474 Plus, I got Thai food. 465 00:23:54,756 --> 00:23:57,339 - I said I haven't painted in-- 466 00:23:57,743 --> 00:23:59,209 - Okay, no, time out, time out, Kate. 467 00:23:59,210 --> 00:24:01,690 Look, look, I became a bit of Monet when I was in jail. 468 00:24:01,691 --> 00:24:05,730 Okay, so this is just me being selfish. 469 00:24:05,731 --> 00:24:07,231 Please, after you. 470 00:24:10,564 --> 00:24:13,742 - You sure did develop a lot of hobbies in prison. 471 00:24:13,743 --> 00:24:14,602 - Skills, Kate. 472 00:24:14,603 --> 00:24:16,409 Not hobbies, skills. 473 00:24:16,410 --> 00:24:19,747 One of which I'm gonna show you now. 474 00:24:19,748 --> 00:24:20,748 You ready? 475 00:24:21,490 --> 00:24:22,490 - Maybe. 476 00:24:23,542 --> 00:24:24,559 This is going to be terrible, 477 00:24:24,560 --> 00:24:27,006 just so we're both clear on this, right? 478 00:24:27,007 --> 00:24:28,363 - Speak for yourself. 479 00:24:28,364 --> 00:24:30,673 ♪ The sun is down, damn it's cold ♪ 480 00:24:30,674 --> 00:24:33,754 ♪ And I'm waiting for that winter to be done once more ♪ 481 00:24:33,929 --> 00:24:34,762 - Cheers. 482 00:24:34,866 --> 00:24:35,866 - Cheers. 483 00:24:41,597 --> 00:24:43,106 - This one? - Mm-hmm. 484 00:24:43,107 --> 00:24:44,979 - You sure? - Uh huh. 485 00:24:44,980 --> 00:24:48,411 ♪ Wondering if I could talk to anybody I know ♪ 486 00:24:48,412 --> 00:24:49,530 ♪ Another day is done ♪ 487 00:24:49,531 --> 00:24:50,531 - What? 488 00:24:54,239 --> 00:24:56,423 I give up, I'm done. 489 00:24:56,424 --> 00:24:57,424 Fork it is. 490 00:24:58,980 --> 00:25:00,321 - How was your day? 491 00:25:00,322 --> 00:25:01,674 You find a spot? 492 00:25:01,675 --> 00:25:04,701 - You know, a few promising locales. 493 00:25:04,702 --> 00:25:06,369 - Oh yeah? - Mm-hmm. 494 00:25:08,561 --> 00:25:09,864 No. 495 00:25:13,658 --> 00:25:14,491 Uh, what's the matter? 496 00:25:14,491 --> 00:25:15,395 You're not, you're not thirsty? 497 00:25:15,396 --> 00:25:17,159 Come on, you gotta catch up, Kate. 498 00:25:17,160 --> 00:25:19,256 - I um, no I think I had a little too much coffee today. 499 00:25:19,257 --> 00:25:20,475 My stomach's a little off. 500 00:25:20,476 --> 00:25:21,809 - Suit yourself. 501 00:25:23,175 --> 00:25:28,175 ♪ It's two more days and three more, I'm still here ♪ 502 00:25:29,139 --> 00:25:32,070 ♪ And I've been sleeping in my car and I've got no ♪ 503 00:25:32,071 --> 00:25:33,590 - And. 504 00:25:33,591 --> 00:25:34,607 Done. 505 00:25:34,608 --> 00:25:35,447 - Already? 506 00:25:35,447 --> 00:25:36,351 - Okay. 507 00:25:36,352 --> 00:25:38,426 Okay, look, okay. 508 00:25:38,427 --> 00:25:40,784 I don't want you to be disappointed because you 509 00:25:40,785 --> 00:25:43,182 had professional painter training. 510 00:25:43,183 --> 00:25:44,456 - It's not called painter training. 511 00:25:44,457 --> 00:25:47,375 - And-and-and professional horseback riding training, 512 00:25:47,376 --> 00:25:49,920 and professional high diving training. 513 00:25:49,921 --> 00:25:53,227 - Can I see the damn picture or not? 514 00:25:53,228 --> 00:25:57,388 ♪ And I'll tell you what I've been doing all this time ♪ 515 00:25:57,389 --> 00:26:02,139 ♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪ 516 00:26:03,314 --> 00:26:04,740 - Just show me. 517 00:26:04,741 --> 00:26:06,855 ♪ You turned away, when I was asking you please ♪ 518 00:26:06,856 --> 00:26:10,818 ♪ Baby, now I feel like I got some kind of disease ♪ 519 00:26:10,819 --> 00:26:15,819 ♪ Bless your heart, but I'm just falling apart over you ♪ 520 00:26:19,379 --> 00:26:21,046 - It's great. 521 00:26:23,104 --> 00:26:24,437 It's great, Lee. 522 00:26:28,271 --> 00:26:29,708 - It's not bad. 523 00:26:29,709 --> 00:26:31,401 It's okay, you know. - Yeah? 524 00:26:31,402 --> 00:26:33,168 - It's got a little... It's got a little smudge on it-- 525 00:26:33,169 --> 00:26:34,002 - What are you doing? 526 00:26:34,003 --> 00:26:35,226 Stop! - It's kinda fuckin'... 527 00:26:35,235 --> 00:26:39,012 What Kate, it's called, it's called modern art, Kate. 528 00:26:39,013 --> 00:26:40,915 Come on, you gotta get with it. 529 00:26:43,658 --> 00:26:45,146 That was a terrible decision. - You're a dick. 530 00:26:45,147 --> 00:26:46,500 No, no! 531 00:26:46,501 --> 00:26:48,084 No, no, no, no, no! 532 00:26:52,497 --> 00:26:55,526 ♪ Now I'd be fine if I could forget get your name ♪ 533 00:26:55,527 --> 00:26:58,572 ♪ Tryin' to keep my head but I've been goin' insane ♪ 534 00:26:58,573 --> 00:27:03,573 ♪ But that setting sun leaves my heart on that ground ♪ 535 00:27:37,037 --> 00:27:39,420 - Hey, where you going? 536 00:28:42,259 --> 00:28:44,058 - Oh, good morning. 537 00:28:45,980 --> 00:28:46,980 - Oh my God! 538 00:28:47,180 --> 00:28:48,013 - What? 539 00:28:48,013 --> 00:28:48,935 - What the hell are you making? 540 00:28:48,936 --> 00:28:50,398 - Oh, you ever had spread? 541 00:28:50,399 --> 00:28:51,537 - That looks like vomit. 542 00:28:51,538 --> 00:28:54,878 - Well, you are gonna love it, okay? 543 00:28:54,879 --> 00:28:55,712 - Ugh! 544 00:28:55,713 --> 00:28:57,387 - Mmm, oh! 545 00:28:57,479 --> 00:28:58,703 Mmm! 546 00:28:58,704 --> 00:29:00,067 Okay, you might not hate it. 547 00:29:00,068 --> 00:29:02,901 - I am absolutely not eating that. 548 00:29:04,165 --> 00:29:05,397 Ugh. 549 00:29:05,398 --> 00:29:09,704 Come on, we should, we should go for a hike or something. 550 00:29:09,705 --> 00:29:12,272 We'll make fun of people at Runyon. 551 00:29:12,273 --> 00:29:14,922 I'll even be extra Hollywood and buy us juice. 552 00:29:14,923 --> 00:29:16,554 - I think I'm okay, Kate. 553 00:29:16,555 --> 00:29:19,157 I didn't really get into hiking when I was in jail. 554 00:29:19,158 --> 00:29:20,593 - Not one of your new skills? 555 00:29:20,594 --> 00:29:22,538 - The hills were a bit too small there. 556 00:29:24,807 --> 00:29:25,925 - Well, come on. 557 00:29:25,926 --> 00:29:28,059 We should get out of the house. 558 00:29:28,060 --> 00:29:29,591 It'll be good for you. 559 00:29:29,592 --> 00:29:31,675 - I don't wanna go, okay? 560 00:29:34,356 --> 00:29:36,160 - I'll be with you, it's fine. 561 00:29:36,161 --> 00:29:37,389 - Kate, I'm not going. 562 00:29:37,390 --> 00:29:39,021 What are you, deaf? 563 00:29:39,022 --> 00:29:40,816 - Uh... Lee, I heard you. 564 00:29:40,817 --> 00:29:43,595 I-I-I just think you're being stubborn. 565 00:29:43,596 --> 00:29:46,544 - Kate, I'm not fucking going. 566 00:29:46,545 --> 00:29:49,516 - Lee. - Kate, I'm not fucking going! 567 00:29:49,517 --> 00:29:50,876 - What is your problem? 568 00:29:50,877 --> 00:29:51,867 - What is my problem? 569 00:29:51,868 --> 00:29:53,453 Y-you're trying to shove some dumbass hiking trip 570 00:29:53,454 --> 00:29:55,038 down my throat when I already told you, 571 00:29:55,039 --> 00:29:58,442 very politely, that I'm not interested in going, okay? 572 00:29:58,443 --> 00:29:59,473 Thanks for breakfast. 573 00:29:59,474 --> 00:30:03,239 - Holy shit, okay, you need to calm down, okay? 574 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Fucking wow. 575 00:30:06,181 --> 00:30:07,881 When was the last time you decompressed? 576 00:30:07,882 --> 00:30:08,984 Fuck. 577 00:30:08,985 --> 00:30:11,693 - Oh, I don't know three years ago? 578 00:30:15,173 --> 00:30:18,296 This weed is so stale. 579 00:30:18,297 --> 00:30:19,820 - Yeah, I haven't really smoked in a while either. 580 00:30:19,821 --> 00:30:23,191 - Yeah, I'm definitely gonna need your sister's piss now. 581 00:30:23,192 --> 00:30:27,442 No, I'm fuckin' serious. 582 00:30:34,818 --> 00:30:36,318 - I've missed you. 583 00:30:39,958 --> 00:30:42,375 - Why didn't you come see me? 584 00:30:43,385 --> 00:30:44,382 - I told you-- - Kate, Kate, 585 00:30:44,383 --> 00:30:46,771 that was a cop-out, okay? That was a... 586 00:30:46,772 --> 00:30:49,028 That was a fuckin' Hallmark card, okay? 587 00:30:49,029 --> 00:30:51,446 That was, uh-- - Because I... 588 00:30:53,308 --> 00:30:57,245 I was afraid I'd waste my life waiting for you, and, 589 00:30:57,246 --> 00:31:00,064 I knew if I came to see you, even once, 590 00:31:00,065 --> 00:31:02,459 that's exactly what I'd do. 591 00:31:02,460 --> 00:31:04,960 - You never even called, Kate. 592 00:31:07,241 --> 00:31:09,741 For the first few months, I thought we were still dating. 593 00:31:09,742 --> 00:31:13,742 And that maybe, that maybe you were just pissed. 594 00:31:15,119 --> 00:31:18,369 And then I started to buy into this conspiracy 595 00:31:18,370 --> 00:31:21,635 that this warden had it out for me and was stopping me from 596 00:31:21,636 --> 00:31:24,053 contacting the outside world. 597 00:31:26,670 --> 00:31:28,961 - When'd you figure it out? 598 00:31:28,962 --> 00:31:31,918 - My mother called me, asking for money. 599 00:31:31,919 --> 00:31:36,844 So I told her I was away and working for 93 cents a day. 600 00:31:36,845 --> 00:31:38,928 - What'd she say to that? 601 00:31:40,253 --> 00:31:42,023 - "I'll take what I can get." 602 00:31:44,821 --> 00:31:46,200 Oh my God, 603 00:31:46,201 --> 00:31:47,813 you're laughing at my drug-addicted mother? 604 00:31:47,814 --> 00:31:48,647 - I swear, I'm not. 605 00:31:48,648 --> 00:31:50,705 I'm not. - Wow, Kate, wow! 606 00:31:50,706 --> 00:31:52,416 Wow, it shows how much you know a person, huh? 607 00:31:52,417 --> 00:31:54,167 - Seriously, I'm not. 608 00:31:59,103 --> 00:32:00,436 I went to rehab. 609 00:32:02,859 --> 00:32:04,109 After you left. 610 00:32:07,508 --> 00:32:09,175 For alcohol, mostly. 611 00:32:26,847 --> 00:32:28,526 It was the only way I could stop myself 612 00:32:28,527 --> 00:32:30,444 from coming to see you. 613 00:32:36,537 --> 00:32:41,120 It seemed like a good idea, until, you know, it wasn't. 614 00:32:59,809 --> 00:33:03,726 Lee, what I said before, that wasn't a cop-out. 615 00:33:04,728 --> 00:33:06,228 You're bad for me. 616 00:33:09,564 --> 00:33:11,886 It's definitely a dog. - This one? 617 00:33:11,887 --> 00:33:12,887 - Yes. 618 00:33:15,570 --> 00:33:17,127 - Okay. 619 00:33:17,128 --> 00:33:18,514 - Oh my God! - What? 620 00:33:18,515 --> 00:33:19,995 - We should get a dog! 621 00:33:19,996 --> 00:33:20,834 - Fuck yeah! 622 00:33:20,835 --> 00:33:21,999 - We should get a dog. - Really? 623 00:33:22,000 --> 00:33:24,290 - Yes. - I want a dog so bad. 624 00:33:24,291 --> 00:33:26,198 - And we shall name him-- 625 00:33:26,199 --> 00:33:29,807 - Murphy, I wanna call him Murphy. 626 00:33:29,808 --> 00:33:31,192 - Yeah, but maybe-- 627 00:33:31,193 --> 00:33:33,098 - Maybe not that name though. - Yeah, it's a good name. 628 00:33:33,099 --> 00:33:34,099 - Why? 629 00:33:36,297 --> 00:33:39,297 Okay, we can call it something else. 630 00:33:43,946 --> 00:33:46,656 - It looks like a taco, it doesn't really look like 631 00:33:46,657 --> 00:33:47,718 a dog anymore. 632 00:33:47,719 --> 00:33:52,719 ♪ I won't give up 'til you give your love back to me ♪ 633 00:33:53,758 --> 00:33:58,258 ♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪ 634 00:34:18,138 --> 00:34:19,138 - Hey. 635 00:34:20,163 --> 00:34:21,163 - Hey. 636 00:34:28,691 --> 00:34:29,691 Blow. 637 00:34:30,441 --> 00:34:32,178 Just do it, blow. 638 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 Come on. 639 00:34:34,150 --> 00:34:35,275 Harder. 640 00:34:40,210 --> 00:34:41,210 Put it on. 641 00:34:41,245 --> 00:34:42,245 - Thank you. 642 00:34:43,185 --> 00:34:44,435 It's so pretty. 643 00:34:59,077 --> 00:35:00,077 I love you. 644 00:35:03,320 --> 00:35:04,874 - I'm surprised you're keeping up at all 645 00:35:04,875 --> 00:35:06,345 with you in the throes of toxic love. 646 00:35:06,346 --> 00:35:07,567 - You're being dramatic. 647 00:35:07,568 --> 00:35:09,528 - I am not, and you know it. 648 00:35:09,529 --> 00:35:11,935 I assume you're supporting him too? 649 00:35:11,936 --> 00:35:12,769 - No. - No? 650 00:35:12,770 --> 00:35:13,856 Hmm. 651 00:35:13,857 --> 00:35:14,858 - Sometimes. 652 00:35:14,859 --> 00:35:16,868 - Oh, sometimes, hmm. 653 00:35:16,869 --> 00:35:18,111 - I don't need money, Sandra. 654 00:35:18,112 --> 00:35:19,701 - Hey, I don't recall you complaining 655 00:35:19,702 --> 00:35:21,406 when dad used to put money in your account every month. 656 00:35:21,407 --> 00:35:23,577 It's just, you know, did Lee ever wonder 657 00:35:23,578 --> 00:35:25,202 how you two paid rent? 658 00:35:25,203 --> 00:35:27,046 - I told him I sold my body on the streets. 659 00:35:27,047 --> 00:35:28,370 - Kate, come on now. 660 00:35:28,371 --> 00:35:30,454 You guys are spending every day together. 661 00:35:30,455 --> 00:35:32,783 I don't even like to see John that much. 662 00:35:32,784 --> 00:35:33,998 - Well that sounds like a personal problem. 663 00:35:33,999 --> 00:35:35,099 - This isn't a joke, Kate. 664 00:35:35,100 --> 00:35:36,945 This is exactly what happened last time. 665 00:35:36,946 --> 00:35:39,617 Lee Riley came along, and poof, 666 00:35:39,618 --> 00:35:40,920 the world lost Kate Caldwell. 667 00:35:40,921 --> 00:35:42,994 Actually, Peggy called me the other day 668 00:35:42,995 --> 00:35:44,235 to ask where you've been lately. 669 00:35:44,236 --> 00:35:45,455 - Oh, Peggy's a prude. 670 00:35:45,456 --> 00:35:46,289 - Kate! 671 00:35:46,290 --> 00:35:47,691 - I bet her and John would get along. 672 00:35:47,692 --> 00:35:48,683 Maybe if she's bored, they can hang out. 673 00:35:48,683 --> 00:35:49,635 - You know what? 674 00:35:49,636 --> 00:35:51,082 Do you want me to have a miscarriage? 675 00:35:51,083 --> 00:35:52,113 Is that what you want? 676 00:35:52,114 --> 00:35:53,440 'Cause that's what I think you want. 677 00:35:53,441 --> 00:35:55,221 - No, but if you want one, I can refer you to a few 678 00:35:55,222 --> 00:35:56,570 places that could help you out with that. 679 00:35:56,571 --> 00:36:00,099 - I sincerely hope you're joking. 680 00:36:00,100 --> 00:36:02,433 So, everything's great then? 681 00:36:04,069 --> 00:36:06,436 Lee's a changed man? 682 00:36:06,997 --> 00:36:09,958 You're back to not wearing a bra, like it's fucking 2014? 683 00:36:09,959 --> 00:36:10,896 Fantastic, Kate. 684 00:36:10,897 --> 00:36:12,733 - I am not gonna end up in rehab again, 685 00:36:12,734 --> 00:36:14,732 if that's what you're thinking. 686 00:36:14,733 --> 00:36:16,749 - So you're still sober? 687 00:36:16,750 --> 00:36:17,907 - Of course. 688 00:36:17,908 --> 00:36:21,161 - And you don't need those silly little AA meetings, right? 689 00:36:21,162 --> 00:36:22,757 That's why you haven't been going? 690 00:36:22,758 --> 00:36:24,885 - You shouldn't spy on people, thank you. 691 00:36:24,886 --> 00:36:26,858 - Well, two weeks ago, you would have had that house 692 00:36:26,859 --> 00:36:28,432 packed no problem, Kate. 693 00:36:28,433 --> 00:36:29,812 - Okay, I will get the house packed. 694 00:36:29,813 --> 00:36:30,977 Would you calm down? 695 00:36:30,978 --> 00:36:32,483 Besides. 696 00:36:32,484 --> 00:36:33,724 I don't know, it's not like it used to be. 697 00:36:33,725 --> 00:36:37,162 Lee and I are, we're good, we're better than good. 698 00:36:37,163 --> 00:36:38,830 We're communicating. 699 00:36:40,198 --> 00:36:43,040 - You're communicating? - Mm-hmm. 700 00:36:43,041 --> 00:36:44,677 - Okay. - Yeah. 701 00:36:44,678 --> 00:36:45,678 - Prove it. 702 00:36:46,645 --> 00:36:49,608 I am having my boss over for dinner tomorrow, 703 00:36:49,609 --> 00:36:53,278 and he has specifically asked to meet you. 704 00:36:53,279 --> 00:36:54,446 So! - Okay. 705 00:36:55,318 --> 00:36:59,793 - Bring Lee and we will see how he does. 706 00:37:00,548 --> 00:37:01,548 - Mm-hmm. 707 00:37:03,342 --> 00:37:04,819 - Is he gonna have a problem with that? 708 00:37:04,820 --> 00:37:05,970 - No, not at all. 709 00:37:05,971 --> 00:37:07,060 - No? - Mm-mmm. 710 00:37:07,061 --> 00:37:08,978 - Okay, good. - Mm-hmm. 711 00:37:09,829 --> 00:37:11,811 - Oh God. - Tomorrow. 712 00:37:11,812 --> 00:37:12,830 8:00 p.m. 713 00:37:12,831 --> 00:37:15,172 Don't be late, please. 714 00:37:15,173 --> 00:37:16,006 - I won't. 715 00:37:16,006 --> 00:37:16,839 - Okay. 716 00:37:16,840 --> 00:37:18,083 I'll see you then. 717 00:37:18,084 --> 00:37:20,276 And don't forget to wear a bra, Kate! 718 00:37:20,277 --> 00:37:22,777 - I'll wear a bra. - Love you! 719 00:37:26,871 --> 00:37:28,535 ♪ Oh, if I was dog ♪ 720 00:37:28,536 --> 00:37:30,570 ♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪ 721 00:37:30,571 --> 00:37:31,587 ♪ I'd just spend all my days ♪ 722 00:37:31,588 --> 00:37:33,180 - What the fuck? 723 00:37:33,188 --> 00:37:34,829 ♪ Rollin' round in the dirt ♪ 724 00:37:38,396 --> 00:37:39,531 Okay. 725 00:37:39,532 --> 00:37:41,157 ♪ How sweet my life would be ♪ 726 00:37:41,173 --> 00:37:42,173 - Ah! 727 00:37:43,758 --> 00:37:44,883 Who's a good boy? 728 00:37:44,884 --> 00:37:45,906 Who's a good boy? 729 00:37:45,907 --> 00:37:47,096 Hey, hot stuff. 730 00:37:47,097 --> 00:37:49,313 Meet Murphy. 731 00:37:49,390 --> 00:37:51,756 He kind of he kinda looks a little like Sandra, no? 732 00:37:51,757 --> 00:37:53,307 With the frowning and see? 733 00:37:53,308 --> 00:37:54,464 - What the fuck is that? 734 00:37:54,465 --> 00:37:56,020 - I told you, it's Murphy. 735 00:37:56,021 --> 00:37:57,586 - Please tell me you didn't buy a dog. 736 00:37:57,587 --> 00:37:58,991 - Well, I didn't. I don't have a credit card. 737 00:37:58,992 --> 00:38:00,191 - Why the fuck would you buy a dog? 738 00:38:00,192 --> 00:38:02,221 - Whoa, whoa, whoa, I uh, I thought we were on the same 739 00:38:02,222 --> 00:38:03,335 page here, come on. 740 00:38:03,336 --> 00:38:05,209 I distinctly remember you saying, 741 00:38:05,210 --> 00:38:06,043 "We should get a dog." 742 00:38:06,044 --> 00:38:08,197 - I was high out of my fucking mind. 743 00:38:08,198 --> 00:38:10,525 Why the fuck would you just go and buy a dog? 744 00:38:10,526 --> 00:38:12,061 Oh my God, Lee! 745 00:38:12,062 --> 00:38:13,647 I have a job, okay? 746 00:38:13,648 --> 00:38:15,418 Who's gonna walk it? 747 00:38:15,419 --> 00:38:16,901 I don't know how to take care of something like that! 748 00:38:16,902 --> 00:38:18,581 It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee! 749 00:38:18,582 --> 00:38:19,724 It's gonna fuckin' die! 750 00:38:19,725 --> 00:38:21,324 Look, can't you fuckin' return it? 751 00:38:21,325 --> 00:38:25,908 - He came from a kill shelter, so I mean, that depends. 752 00:38:28,107 --> 00:38:31,058 - I can't deal with this right now. 753 00:38:31,059 --> 00:38:32,668 I cannot deal with this. 754 00:38:32,669 --> 00:38:33,752 - Kate! 755 00:38:35,263 --> 00:38:39,513 - By the way, there's dog shit in the fucking hall. 756 00:38:41,104 --> 00:38:43,937 You should come pick this shit up! 757 00:38:46,820 --> 00:38:47,920 - Slow. 758 00:38:47,921 --> 00:38:48,921 Slow. 759 00:38:49,694 --> 00:38:51,247 Slow, good boy. 760 00:38:51,248 --> 00:38:53,295 Oh, who's a good boy? 761 00:38:53,296 --> 00:38:56,813 Come on, slow, sit aw, you eat so much, Murphy. 762 00:38:56,814 --> 00:38:59,292 - I'm sorry that I freaked out about the dog earlier. 763 00:38:59,293 --> 00:39:01,006 - It's okay, don't worry about it, it's fine. 764 00:39:01,007 --> 00:39:02,460 - Murphy's actually kinda cute, I guess. 765 00:39:02,461 --> 00:39:03,336 - Oh yeah? 766 00:39:03,337 --> 00:39:05,618 Well, he told me the same thing about you, funnily enough. 767 00:39:07,000 --> 00:39:08,179 Innit, Murph? 768 00:39:08,180 --> 00:39:11,344 Aw, good boy, good boy, gimme your paw. 769 00:39:11,345 --> 00:39:12,721 Oh, man. 770 00:39:12,722 --> 00:39:13,907 You know what, Kate? 771 00:39:13,908 --> 00:39:15,685 I can't believe how much junk you've accumulated over 772 00:39:15,686 --> 00:39:17,237 the past three years. 773 00:39:17,238 --> 00:39:19,730 I mean, you used to just have one pair of old combat 774 00:39:19,731 --> 00:39:23,127 boots you wore with every single outfit; Dress, jeans, 775 00:39:23,128 --> 00:39:25,068 sweatpants, didn't matter. 776 00:39:25,069 --> 00:39:26,368 Combat boots. 777 00:39:26,369 --> 00:39:27,439 - It's not all mine. 778 00:39:27,440 --> 00:39:28,463 You knew my mother. 779 00:39:28,464 --> 00:39:29,971 She was a bit overindulgent. 780 00:39:29,972 --> 00:39:34,788 - Understatement of the century right there. 781 00:39:34,789 --> 00:39:36,374 - Oh. 782 00:39:36,375 --> 00:39:37,994 - Oh my God, no way. 783 00:39:37,995 --> 00:39:38,828 - Oh, God. 784 00:39:38,829 --> 00:39:40,503 - Fuck, Stewie Caldwell! 785 00:39:40,504 --> 00:39:42,124 - He despised that name. 786 00:39:42,125 --> 00:39:43,844 Sandra still thinks you caused his heart attack. 787 00:39:43,845 --> 00:39:45,283 - Hey, hey, look, I was already locked up when he 788 00:39:45,284 --> 00:39:46,378 kicked the bucket, okay? 789 00:39:46,379 --> 00:39:47,728 So, not my fault. 790 00:39:47,729 --> 00:39:48,962 - Very true. 791 00:39:48,963 --> 00:39:50,841 But mom told us after the fact that he'd have these 792 00:39:50,842 --> 00:39:53,630 cold sweats and he'd wake up in the middle of the night 793 00:39:53,631 --> 00:39:56,756 with these nightmares that you actually didn't go to prison. 794 00:39:56,757 --> 00:39:58,140 So there. 795 00:39:58,141 --> 00:40:00,301 - Okay, well, for all the worrying your dad did, 796 00:40:00,302 --> 00:40:02,015 mine did the opposite. 797 00:40:02,016 --> 00:40:05,408 That guy didn't care where I was, who I was fucking, 798 00:40:05,409 --> 00:40:07,299 what I was smoking. 799 00:40:07,300 --> 00:40:11,029 I mean, he tried, but ah, maybe he didn't, whatever. 800 00:40:11,030 --> 00:40:14,368 Hopefully I'll be a better father than he was. 801 00:40:14,369 --> 00:40:17,163 - I don't think I ever want kids. 802 00:40:17,164 --> 00:40:18,851 I dunno, the thought of ruining like a real human being-- 803 00:40:18,852 --> 00:40:19,706 - Whoa, whoa, whoa. 804 00:40:19,707 --> 00:40:20,721 What are you talking about, you don't want kids? 805 00:40:20,722 --> 00:40:21,555 You always wanted kids. 806 00:40:21,556 --> 00:40:23,290 - I never wanted kids. 807 00:40:23,291 --> 00:40:25,951 - Uh... Do I need to remind you about the mice, Kate? 808 00:40:25,952 --> 00:40:27,383 - Do I need to remind you that girlfriends 809 00:40:27,384 --> 00:40:29,050 are always right? 810 00:40:29,051 --> 00:40:31,263 - Oh, so you're my girlfriend now, are you? 811 00:40:31,264 --> 00:40:33,519 - Well, I mean... 812 00:40:33,520 --> 00:40:35,049 I would hope so. 813 00:40:35,050 --> 00:40:37,383 It's been a month, you know? 814 00:40:40,529 --> 00:40:41,529 Too soon? 815 00:40:43,224 --> 00:40:45,063 - No fucking way. 816 00:40:45,064 --> 00:40:46,166 "Love Songs From Lee"? 817 00:40:46,167 --> 00:40:47,142 Kate, Kate, we're listening to it. 818 00:40:47,143 --> 00:40:48,535 Watch out, watch, watch out! 819 00:40:48,536 --> 00:40:51,786 We're listening to it! 820 00:40:53,070 --> 00:40:54,570 Come on, let's go! 821 00:40:55,532 --> 00:40:57,482 Come on, come on, come on, come on! 822 00:41:01,247 --> 00:41:04,583 - This song is dedicated to a very special lady, 823 00:41:04,584 --> 00:41:06,879 Miss Kick-Ass Kate Caldwell. 824 00:41:06,880 --> 00:41:07,816 Hit it, boys. 825 00:41:07,817 --> 00:41:09,963 - Lee, you've gotta stop unpacking the boxes! 826 00:41:10,380 --> 00:41:12,163 Sandra's gonna kill me if I don't get this done. 827 00:41:12,164 --> 00:41:13,847 - Okay, Kate, Kate? 828 00:41:13,848 --> 00:41:17,053 Stop worrying, and dance with me, okay? 829 00:41:17,054 --> 00:41:18,054 Up. 830 00:41:22,896 --> 00:41:26,503 ♪ I said I wanted you ♪ 831 00:41:26,504 --> 00:41:29,684 ♪ But baby, I was wrong ♪ 832 00:41:29,685 --> 00:41:32,855 ♪ I really needed you ♪ 833 00:41:32,856 --> 00:41:36,291 ♪ That's why I wrote this song ♪ 834 00:41:36,292 --> 00:41:39,221 ♪ You were working at the bar ♪ 835 00:41:39,222 --> 00:41:40,871 ♪ I was walking over concrete stars ♪ 836 00:41:40,872 --> 00:41:42,005 - Would you take it back? 837 00:41:42,147 --> 00:41:44,370 ♪ The piano took control of me ♪ 838 00:41:44,371 --> 00:41:45,877 If you could? 839 00:41:45,878 --> 00:41:47,961 ♪ And that's when you took a hold of me ♪ 840 00:41:47,962 --> 00:41:51,629 - I can't, why, why would you even say that? 841 00:41:54,030 --> 00:41:56,113 Obviously, I would, Kate. 842 00:41:56,950 --> 00:42:00,283 I spent three fucking years without you. 843 00:42:01,935 --> 00:42:03,935 - I love you, Lee Riley. 844 00:42:04,853 --> 00:42:05,936 I love you. 845 00:42:09,443 --> 00:42:12,774 ♪ To the song I put on repeat ♪ 846 00:42:12,775 --> 00:42:14,641 - We can do it, Kate. 847 00:42:14,642 --> 00:42:15,784 We can do it. 848 00:42:15,785 --> 00:42:16,778 - Again? 849 00:42:16,779 --> 00:42:18,925 I gotta be honest Lee, she's not used to this much action. 850 00:42:18,926 --> 00:42:20,620 - No, no, no, I'm talking about us, Kate. 851 00:42:20,621 --> 00:42:21,946 No, I'm talking about us. 852 00:42:21,947 --> 00:42:23,646 We could, look, we could, 853 00:42:23,647 --> 00:42:25,121 we could fuckin' have a family, 854 00:42:25,122 --> 00:42:26,312 we could have a home, Kate. 855 00:42:26,313 --> 00:42:28,445 We could fuckin' do this. 856 00:42:28,446 --> 00:42:30,374 - Lee-- - No, no, Kate. 857 00:42:30,375 --> 00:42:31,581 Kate. 858 00:42:31,582 --> 00:42:34,141 We can make this work, okay? 859 00:42:34,142 --> 00:42:35,895 You and I, okay? 860 00:42:35,896 --> 00:42:36,979 I mean, look. 861 00:42:38,439 --> 00:42:39,272 Let's do it, okay? 862 00:42:39,273 --> 00:42:42,970 Let's, let's fuckin', let's live here. 863 00:42:42,978 --> 00:42:45,687 Kate, Kate, Kate. 864 00:42:46,979 --> 00:42:51,188 Okay, look, I've been thinking and, look, 865 00:42:54,067 --> 00:42:57,445 I don't want to waste another moment of my life 866 00:42:57,446 --> 00:42:59,196 making wrong choices. 867 00:43:02,827 --> 00:43:04,703 Jesus Christ, you're fuckin' killin' me, Kate. 868 00:43:04,704 --> 00:43:07,393 You're fuckin' killin' me! 869 00:43:07,394 --> 00:43:08,714 I can't breathe! 870 00:43:08,715 --> 00:43:12,047 Do you know how hard it is for a smoker to hold 871 00:43:12,048 --> 00:43:13,345 his breath, Kate? 872 00:43:13,346 --> 00:43:14,506 I can't breathe! 873 00:43:14,507 --> 00:43:15,785 - Okay, fine! 874 00:43:15,786 --> 00:43:17,297 Fuck it, let's do it. 875 00:43:17,298 --> 00:43:19,633 Let's do it, I wanna do it! 876 00:43:19,634 --> 00:43:22,803 ♪ You bring me closer to home ♪ 877 00:43:22,804 --> 00:43:25,728 ♪ A place I've never had ♪ 878 00:43:25,729 --> 00:43:29,186 ♪ But I've always been searching for ♪ 879 00:43:29,187 --> 00:43:32,693 ♪ 'Cause I remember every part ♪ 880 00:43:32,694 --> 00:43:35,992 ♪ From the color of your clothes ♪ 881 00:43:35,993 --> 00:43:39,259 ♪ To the song I put on repeat ♪ 882 00:43:39,260 --> 00:43:43,177 ♪ Your perfume with my cologne ♪ 883 00:43:59,030 --> 00:44:00,314 - Hello? - Hello! 884 00:44:00,315 --> 00:44:03,332 You didn't forget about my dinner party tonight, right? 885 00:44:03,333 --> 00:44:05,237 You told Lee? 886 00:44:05,238 --> 00:44:06,488 - Uh... yep, all set. 887 00:44:07,462 --> 00:44:09,645 - Kate, you forgot. 888 00:44:09,646 --> 00:44:11,327 Hey, I can't believe you're eating that in front 889 00:44:11,328 --> 00:44:12,317 of me right now! 890 00:44:12,318 --> 00:44:14,651 - What, you keep buying it and not touching it. 891 00:44:14,652 --> 00:44:15,731 What am I supposed to do? 892 00:44:15,732 --> 00:44:18,647 - I told you, I just like looking at it, John! 893 00:44:18,648 --> 00:44:20,707 - That doesn't make any sense. 894 00:44:20,708 --> 00:44:21,708 - Feet! 895 00:44:24,059 --> 00:44:25,414 So you haven't told Lee? 896 00:44:25,415 --> 00:44:26,273 - As soon as he's home, 897 00:44:26,274 --> 00:44:29,103 I will, promise. 898 00:44:29,104 --> 00:44:30,565 - Is that a dog? 899 00:44:30,566 --> 00:44:33,689 Oh my God, please tell me you didn't buy a dog, Kate? 900 00:44:33,690 --> 00:44:35,488 - Okay then, I didn't buy a dog. 901 00:44:35,489 --> 00:44:36,322 - Ugh! 902 00:44:36,323 --> 00:44:39,738 Whatever, I'm sure that was really thought out. 903 00:44:39,739 --> 00:44:41,407 Just don't be late tonight, okay? 904 00:44:41,408 --> 00:44:44,722 And please, make sure Lee wears a tie. 905 00:44:44,723 --> 00:44:46,288 - That might be a problem. 906 00:44:46,289 --> 00:44:48,248 - Kate, are you fucking kidding me? 907 00:44:48,249 --> 00:44:50,503 Look, if he doesn't have a tie, I will come over-- 908 00:44:50,504 --> 00:44:52,171 - Elephants can produce up to 300 pounds 909 00:44:52,172 --> 00:44:54,049 of shit a day. 910 00:44:54,050 --> 00:44:56,270 Eh, kind of like Murphy. 911 00:44:56,271 --> 00:44:59,752 - No, we'll be there, on time in a tie. 912 00:44:59,753 --> 00:45:00,863 One of us, at least. 913 00:45:00,864 --> 00:45:02,692 - Kate, if you show up wearing a tie, I will-- 914 00:45:02,693 --> 00:45:04,784 - Good morning, Kick-Ass Kate. 915 00:45:04,785 --> 00:45:06,204 - It is, isn't it? 916 00:45:06,205 --> 00:45:07,205 - Hello? 917 00:45:11,438 --> 00:45:12,938 She hung up on me. 918 00:45:14,454 --> 00:45:16,287 - We should get a dog. 919 00:45:18,432 --> 00:45:19,432 - No. 920 00:45:20,786 --> 00:45:22,297 - So-- - Hmm? 921 00:45:22,298 --> 00:45:25,558 - Tonight, I was thinking we could go for a little drive 922 00:45:25,559 --> 00:45:26,597 into the desert. 923 00:45:26,598 --> 00:45:27,457 - Mm-hmm? 924 00:45:27,458 --> 00:45:29,374 - Look up at the stars, 925 00:45:30,210 --> 00:45:31,962 and smoke some of that stale weed. 926 00:45:31,963 --> 00:45:33,103 - Oh, that sounds perfect. 927 00:45:33,104 --> 00:45:34,308 Except, we have plans. 928 00:45:34,309 --> 00:45:36,065 Sandra's having a dinner party tonight and she wants 929 00:45:36,066 --> 00:45:37,187 us both to go. 930 00:45:37,188 --> 00:45:38,730 I'm sorry. 931 00:45:38,731 --> 00:45:39,991 - Kate. 932 00:45:39,992 --> 00:45:41,409 Kate, Kate, Kate. 933 00:45:42,650 --> 00:45:45,572 A human being can do one of two things, okay? 934 00:45:45,573 --> 00:45:49,411 They can have dinner, or they can party. 935 00:45:49,412 --> 00:45:50,411 They can't do both. 936 00:45:50,412 --> 00:45:52,828 - You bought a dog yesterday. 937 00:45:56,962 --> 00:45:58,495 - So? 938 00:45:59,674 --> 00:46:00,652 What time's the dinner party? 939 00:46:00,652 --> 00:46:01,652 - Thank you. 940 00:46:03,340 --> 00:46:05,398 Uh, also, you need to wear a tie. 941 00:46:09,273 --> 00:46:12,080 It's just a tie, stop looking so miserable. 942 00:46:12,081 --> 00:46:15,437 - I didn't even wear a tie to my own father's funeral, okay? 943 00:46:15,438 --> 00:46:18,620 I mean, that was largely to spite him, but still. 944 00:46:18,621 --> 00:46:20,020 - Lee, grow up, it's a piece of fabric. 945 00:46:20,021 --> 00:46:21,618 - It ain't me. 946 00:46:21,619 --> 00:46:23,317 - If you don't let me wrap it around your neck, 947 00:46:23,318 --> 00:46:24,448 I'll choke the shit out of you, okay? 948 00:46:24,449 --> 00:46:27,116 - Hey, Kate, I'm not wearing it. 949 00:46:28,903 --> 00:46:31,039 Still think the combat boots went with the outfit, 950 00:46:31,040 --> 00:46:32,623 but what do I know? 951 00:46:34,921 --> 00:46:37,208 Not even sure why we even brought this, 'cause 952 00:46:37,209 --> 00:46:38,539 we don't even drink wine anyways, so-- 953 00:46:38,540 --> 00:46:40,092 - When you go to someone's house, 954 00:46:40,093 --> 00:46:41,894 you show up with a bottle of wine. 955 00:46:41,895 --> 00:46:43,076 It's called being an adult. 956 00:46:43,077 --> 00:46:43,910 Get with it. - Says who? 957 00:46:43,910 --> 00:46:44,743 Who made that rule? 958 00:46:44,744 --> 00:46:45,800 - I dunno, people. 959 00:46:45,801 --> 00:46:48,343 - Bullshit. 960 00:46:48,344 --> 00:46:50,141 Plus I'm pretty sure Sandra's allergic to red wine, 961 00:46:50,142 --> 00:46:52,392 so uh... well done there. 962 00:46:53,762 --> 00:46:54,782 - Crap. 963 00:46:54,783 --> 00:46:56,966 - Look who's only 30 minutes late. 964 00:46:56,967 --> 00:46:58,134 The lovebirds. 965 00:47:00,104 --> 00:47:03,897 Oh um... you brought uh... you brought red wine. 966 00:47:03,898 --> 00:47:05,620 Hmm, fantastic. 967 00:47:05,621 --> 00:47:08,377 - Yeah, Lee loves red wine. 968 00:47:08,378 --> 00:47:09,977 He insisted. 969 00:47:09,978 --> 00:47:11,217 - Mm-hmm, okay. 970 00:47:11,218 --> 00:47:12,893 Well, come on. 971 00:47:13,948 --> 00:47:14,929 - Dick. 972 00:47:14,930 --> 00:47:16,123 - Everyone's already seated, ready for dinner, 973 00:47:16,124 --> 00:47:18,041 so job well done there. 974 00:47:19,843 --> 00:47:21,752 I can't believe you didn't wear a bra, Kate. 975 00:47:21,753 --> 00:47:23,280 - Oh, I'm wearing one, it's just real thin. 976 00:47:23,281 --> 00:47:24,281 - Nice. 977 00:47:28,312 --> 00:47:32,175 Kate, I want you to meet my boss, Chuck Sullivan, 978 00:47:32,176 --> 00:47:36,926 and his very, very beautiful wife, Cassie Sullivan. 979 00:47:36,927 --> 00:47:38,231 - It's a pleasure, Kate. 980 00:47:38,232 --> 00:47:39,587 I've heard so much about you. 981 00:47:39,588 --> 00:47:40,563 - Hi. 982 00:47:40,563 --> 00:47:41,550 - It's so nice to meet you. 983 00:47:41,550 --> 00:47:42,383 - Hi. 984 00:47:42,383 --> 00:47:43,216 - I'm Lee, what's up? 985 00:47:43,216 --> 00:47:44,049 - Pleasure to meet you, Lee. 986 00:47:44,049 --> 00:47:44,882 - Hi, Lee. 987 00:47:44,882 --> 00:47:45,715 - Hey. 988 00:47:45,716 --> 00:47:47,282 Brought wine. - Thank you. 989 00:47:47,283 --> 00:47:48,260 - It's the good stuff. 990 00:47:48,261 --> 00:47:49,677 - Great! 991 00:47:53,516 --> 00:47:54,516 - Evening. 992 00:47:55,604 --> 00:47:57,115 Kate, you look lovely tonight. 993 00:47:57,116 --> 00:47:58,355 - Thank you, John. 994 00:47:58,356 --> 00:48:01,324 - Lee, long time no see. 995 00:48:01,325 --> 00:48:02,801 - I'm sorry, we've met before? 996 00:48:02,802 --> 00:48:03,802 - Yeah. 997 00:48:04,513 --> 00:48:06,602 Me and Sandra have been together about five years 998 00:48:06,603 --> 00:48:07,836 now, so I should think so. 999 00:48:07,837 --> 00:48:08,980 - You sure? 1000 00:48:08,981 --> 00:48:10,963 I mean, I because I think I'd remember a guy 1001 00:48:10,964 --> 00:48:13,530 with a British accent. 1002 00:48:15,472 --> 00:48:17,617 - Well, you was usually high. 1003 00:48:17,618 --> 00:48:19,017 Or drunk. 1004 00:48:19,018 --> 00:48:20,384 Sometimes both. 1005 00:48:20,385 --> 00:48:22,354 - That's probably true. 1006 00:48:22,355 --> 00:48:23,917 - Okay. 1007 00:48:23,918 --> 00:48:25,193 Can you put those there? 1008 00:48:25,194 --> 00:48:28,362 Thank you everyone for coming, 1009 00:48:28,363 --> 00:48:30,282 especially Cassie and Chuck. 1010 00:48:30,283 --> 00:48:34,405 Uh, tonight, we will be having pan-seared chicken breast, 1011 00:48:34,406 --> 00:48:38,245 organic, obviously, with a side of wilted 1012 00:48:38,246 --> 00:48:42,746 asparagus, also organic, and John made his very famous 1013 00:48:44,624 --> 00:48:47,691 golden mashed potatoes, which of course, 1014 00:48:47,692 --> 00:48:49,229 goes without saying that they are-- 1015 00:48:49,230 --> 00:48:51,234 - Actually, Sandra. 1016 00:48:51,235 --> 00:48:52,235 They're not. 1017 00:48:54,313 --> 00:48:57,230 - Are you fucking kidding me, John? 1018 00:48:59,988 --> 00:49:03,013 - They're organic, everyone. 1019 00:49:03,014 --> 00:49:04,326 - Jokester! 1020 00:49:04,327 --> 00:49:05,784 Bon appetit! 1021 00:49:08,978 --> 00:49:11,105 - Oh, Sandra, should you really be throwing 1022 00:49:11,106 --> 00:49:12,495 a dinner party in your condition? 1023 00:49:12,496 --> 00:49:15,359 - Thank you for worrying about me, Lee, 1024 00:49:15,360 --> 00:49:17,072 but I love throwing dinner parties, 1025 00:49:17,073 --> 00:49:18,712 and I am only four months pregnant. 1026 00:49:18,713 --> 00:49:19,713 - Only? 1027 00:49:20,526 --> 00:49:23,841 - You're drinking tonight, Kate? 1028 00:49:23,842 --> 00:49:25,092 - Just a glass. 1029 00:49:27,818 --> 00:49:30,215 So, Chuck, you're Sandra's boss? 1030 00:49:30,216 --> 00:49:31,365 I didn't know that, interesting. 1031 00:49:31,366 --> 00:49:32,683 - Oh, well, why would you? 1032 00:49:32,684 --> 00:49:35,395 Ah, Sandy's the best though, isn't she? 1033 00:49:35,396 --> 00:49:36,588 - Thank you, Chuck. 1034 00:49:36,589 --> 00:49:37,775 Too sweet. 1035 00:49:37,776 --> 00:49:39,507 - Too sweet is right. 1036 00:49:39,508 --> 00:49:42,183 If I don't keep a close eye on this one at all times, 1037 00:49:42,184 --> 00:49:47,184 who knows what I'll find sniffing around for a taste? 1038 00:49:47,331 --> 00:49:49,148 - He is a catch! 1039 00:49:49,149 --> 00:49:51,485 - Kate, we've met before, am I right? 1040 00:49:51,486 --> 00:49:52,725 - Don't think so. 1041 00:49:52,726 --> 00:49:56,114 - No, Kate has a terrible memory, like real bad. 1042 00:49:56,115 --> 00:49:57,491 - That's true. 1043 00:49:57,492 --> 00:50:00,201 - No, it was last year at the Christmas party. 1044 00:50:00,202 --> 00:50:01,707 - Oh? - Yeah, I'm sure of it. 1045 00:50:01,708 --> 00:50:03,686 It's just weird I didn't remember it until right now. 1046 00:50:03,687 --> 00:50:06,268 - I don't think I met Sandra's boss, that night. 1047 00:50:06,269 --> 00:50:08,054 - Like I said, terrible memory. 1048 00:50:08,055 --> 00:50:10,055 - Well, that was right before your second medical 1049 00:50:10,056 --> 00:50:11,583 leave from work, right? 1050 00:50:11,584 --> 00:50:12,637 - Second? 1051 00:50:12,638 --> 00:50:14,671 - You know, after our second child, 1052 00:50:14,672 --> 00:50:17,221 I went to the spa for an entire week. 1053 00:50:17,222 --> 00:50:19,175 - Not quite the same thing. 1054 00:50:19,176 --> 00:50:20,424 - A spa, you went to a spa? 1055 00:50:20,425 --> 00:50:21,313 Nice. 1056 00:50:21,314 --> 00:50:22,878 - You've never been to a spa? 1057 00:50:22,879 --> 00:50:24,349 - You mean like a shvitz? 1058 00:50:24,350 --> 00:50:26,335 I saw that on "The Sopranos" once. 1059 00:50:28,424 --> 00:50:30,774 - So, Cassie, what do you do? 1060 00:50:30,775 --> 00:50:33,565 - Well, I'm a stay at home mother. 1061 00:50:33,566 --> 00:50:35,645 - Mm-hmm, yep. 1062 00:50:35,646 --> 00:50:37,602 - That's really rewarding. 1063 00:50:37,603 --> 00:50:38,603 - Quite. 1064 00:50:48,001 --> 00:50:49,628 - Oh, the food's great, by the way, Sandra. 1065 00:50:49,629 --> 00:50:51,336 Uh, real good, thank you. 1066 00:50:51,337 --> 00:50:53,169 Uh, I mean, you know, the asparagus 1067 00:50:53,170 --> 00:50:55,640 is a little mushy, you know? 1068 00:50:55,641 --> 00:50:56,910 - That's not nice, Lee. 1069 00:50:56,911 --> 00:50:59,025 - Well, you can't fault him for being honest, can ya? 1070 00:50:59,026 --> 00:51:01,043 - No, no, no, hey come on, it's probably just me. 1071 00:51:01,044 --> 00:51:03,052 - I think yours are great, Sandra. 1072 00:51:03,053 --> 00:51:04,042 - It's really excellent, Sandy. 1073 00:51:04,043 --> 00:51:07,348 - Like I said, probably just me. 1074 00:51:07,349 --> 00:51:10,551 - Chuck, did you see the new numbers that came in? 1075 00:51:10,552 --> 00:51:11,818 - Oh, no, no, no, no work. 1076 00:51:11,819 --> 00:51:13,466 We're all havin' a good time. 1077 00:51:13,467 --> 00:51:14,486 - You're right. 1078 00:51:14,487 --> 00:51:16,621 My dad used to always say the same thing, 1079 00:51:16,622 --> 00:51:18,758 "No work talk at the dinner table." 1080 00:51:18,759 --> 00:51:20,347 - Well, that's a lie. 1081 00:51:20,348 --> 00:51:24,229 Our father never even made it home for dinner. 1082 00:51:24,230 --> 00:51:26,774 - Well, thank you for that, Kate. 1083 00:51:26,775 --> 00:51:28,775 - I'm just being honest. 1084 00:51:33,132 --> 00:51:35,299 - So, Lee, what do you do? 1085 00:51:36,258 --> 00:51:38,467 - Well, I'm an artist, actually. 1086 00:51:38,468 --> 00:51:39,767 - You're an artist? - Yeah, yeah, yeah. 1087 00:51:39,768 --> 00:51:41,387 - What kind, are you a painter or-- 1088 00:51:41,388 --> 00:51:43,082 - No, no, that's, that's more Kate's thing. 1089 00:51:43,083 --> 00:51:46,060 I'm a, you know, I'm a musician. 1090 00:51:46,061 --> 00:51:47,666 - A musician? - Yeah. 1091 00:51:47,667 --> 00:51:49,193 - You got a steady gig somewhere? 1092 00:51:49,194 --> 00:51:51,726 - I mean, you could say I'm between jobs at the moment. 1093 00:51:51,727 --> 00:51:53,486 - Oh, no. - Yeah. 1094 00:51:53,487 --> 00:51:55,441 - What happened? 1095 00:51:55,442 --> 00:51:57,486 I mean, if you don't mind me asking. 1096 00:51:57,487 --> 00:51:59,488 - Chuck... 1097 00:51:59,489 --> 00:52:02,489 - I take it you know I went to jail? 1098 00:52:03,491 --> 00:52:05,415 - Well, you know how it is. 1099 00:52:05,416 --> 00:52:07,410 It's best to be notified if there's gonna be a convict 1100 00:52:07,411 --> 00:52:08,549 at the dinner table. 1101 00:52:08,550 --> 00:52:10,707 Gotta leave the kids at home, right? 1102 00:52:13,337 --> 00:52:15,552 - Nice one. - Just kidding. 1103 00:52:15,553 --> 00:52:17,366 - And what-what do you do, Chuck? 1104 00:52:17,367 --> 00:52:18,478 - Oh me? 1105 00:52:18,479 --> 00:52:19,312 Accounting. 1106 00:52:19,313 --> 00:52:21,160 Numbers, math. 1107 00:52:21,161 --> 00:52:23,763 It's really quite boring, honestly. 1108 00:52:23,764 --> 00:52:25,417 I make a lot of money. 1109 00:52:25,418 --> 00:52:28,382 But I'm actually more interested in you. 1110 00:52:28,383 --> 00:52:29,437 What was prison like? 1111 00:52:29,438 --> 00:52:30,271 - I don't think Lee wants to talk about that right now-- 1112 00:52:30,272 --> 00:52:31,657 - No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1113 00:52:31,658 --> 00:52:33,701 Uh, you know, three meals a day. 1114 00:52:33,702 --> 00:52:36,162 Uh, plenty of exercise. 1115 00:52:36,163 --> 00:52:38,218 I mean, to be honest with you, 1116 00:52:38,219 --> 00:52:40,610 I just did what I could to, to get out early and get 1117 00:52:40,611 --> 00:52:41,800 back to Kate. 1118 00:52:41,801 --> 00:52:43,513 - Oh, that's sweet. - Yeah. 1119 00:52:43,514 --> 00:52:45,395 - What's the next step though? 1120 00:52:45,396 --> 00:52:46,543 You're a felon now, right? 1121 00:52:46,544 --> 00:52:49,159 - It's not like I'm dangerous or anything. 1122 00:52:49,160 --> 00:52:50,827 - No, no, of course. 1123 00:52:52,096 --> 00:52:54,502 But you're a felon, correct? 1124 00:52:54,503 --> 00:52:57,632 I mean, that's gotta come with a few strings. 1125 00:52:57,633 --> 00:52:59,674 You can't work for the government. 1126 00:52:59,675 --> 00:53:02,136 A private company won't hire you, I mean, 1127 00:53:02,137 --> 00:53:04,137 ours certainly wouldn't. 1128 00:53:05,530 --> 00:53:08,356 You can't work with kids. 1129 00:53:08,357 --> 00:53:09,666 Do you have any laboring skills? 1130 00:53:09,667 --> 00:53:10,518 'Cause I know a lot of those companies 1131 00:53:10,519 --> 00:53:11,812 actually take on ex-cons. 1132 00:53:11,813 --> 00:53:15,149 - I hear there are all sorts of nonprofit programs 1133 00:53:15,150 --> 00:53:18,612 working to help convicts get back on their feet. 1134 00:53:18,613 --> 00:53:20,006 - I heard that too. 1135 00:53:20,007 --> 00:53:22,733 That might be worth looking into, Lee. 1136 00:53:22,734 --> 00:53:24,067 - Yeah, why not? 1137 00:53:26,213 --> 00:53:28,810 - You know, we've got lemon meringue for dessert. 1138 00:53:28,811 --> 00:53:29,828 - Yes! 1139 00:53:29,829 --> 00:53:32,564 - God you know what, I don't mean to pry. 1140 00:53:32,565 --> 00:53:35,913 I just know, if I couldn't support Cassie here, 1141 00:53:35,914 --> 00:53:38,664 and my babies, I would feel like, 1142 00:53:40,172 --> 00:53:41,255 I don't know. 1143 00:53:42,843 --> 00:53:45,088 I guess I would feel like not much of a man. 1144 00:53:45,089 --> 00:53:46,394 - Like I said, I'm a musician. 1145 00:53:46,395 --> 00:53:47,860 - Yeah, that's right. 1146 00:53:47,861 --> 00:53:48,856 What were you guys called? 1147 00:53:48,857 --> 00:53:50,331 Maybe we've heard of you. 1148 00:53:50,332 --> 00:53:51,231 - Probably not. 1149 00:53:51,232 --> 00:53:53,613 Yeah, we cater to a cultured crowd. 1150 00:53:53,614 --> 00:53:54,614 - Ah. 1151 00:53:55,515 --> 00:53:57,317 - Yeah. 1152 00:53:57,318 --> 00:53:58,464 - Hey, Kate. 1153 00:53:58,465 --> 00:53:59,659 What do you think of Lee's music? 1154 00:53:59,660 --> 00:54:00,493 - Well, Chuck-- - She loves it. 1155 00:54:00,493 --> 00:54:01,355 Thanks for asking. 1156 00:54:01,356 --> 00:54:02,792 - I didn't ask you. 1157 00:54:02,793 --> 00:54:03,695 I asked Kate. 1158 00:54:03,696 --> 00:54:04,935 - And I fucking answered. 1159 00:54:04,936 --> 00:54:08,533 - Okay, there is no need to swear at the table, Lee. 1160 00:54:08,534 --> 00:54:12,721 - We're just having a friendly conversation, right, Lee? 1161 00:54:12,722 --> 00:54:14,222 - I didn't notice. 1162 00:54:20,670 --> 00:54:23,503 - Well, nobody asked me what I do. 1163 00:54:24,800 --> 00:54:28,800 I'm a bank teller, in case anyone was wondering. 1164 00:54:34,308 --> 00:54:36,110 - What the fuck is going on, Kate? 1165 00:54:36,111 --> 00:54:37,585 How do you know my boss? 1166 00:54:37,586 --> 00:54:38,615 - I don't know him. 1167 00:54:38,616 --> 00:54:39,837 - Oh, you don't know him? 1168 00:54:39,838 --> 00:54:42,035 Did you fuck him, hmm? 1169 00:54:42,036 --> 00:54:42,985 Were you fucking him? 1170 00:54:42,986 --> 00:54:44,520 Are you fucking him? 1171 00:54:44,521 --> 00:54:45,865 - I am not currently fucking him, no. 1172 00:54:45,866 --> 00:54:48,048 - Oh my God, oh my God. 1173 00:54:48,049 --> 00:54:49,144 Why? 1174 00:54:49,145 --> 00:54:50,486 Why? 1175 00:54:51,499 --> 00:54:53,799 - If it's any consolation, I didn't know he was your boss. 1176 00:54:53,800 --> 00:54:55,161 He told me he didn't even work at the company. 1177 00:54:55,162 --> 00:54:57,474 - That is not a consolation, Kate. 1178 00:54:57,475 --> 00:55:00,376 You are, you are ruining my dinner party! 1179 00:55:00,377 --> 00:55:01,787 - Fine, then I lied about your asparagus 1180 00:55:01,788 --> 00:55:04,170 to make you feel better. 1181 00:55:04,171 --> 00:55:06,130 - What is wrong with you? 1182 00:55:06,131 --> 00:55:08,927 Every single time I think you're growing up just 1183 00:55:08,928 --> 00:55:11,300 a little bit, you go and do something dumb 1184 00:55:11,301 --> 00:55:13,762 and fucked up and ridiculous! 1185 00:55:13,763 --> 00:55:15,517 - Stop trying to stick your perfect little fingers 1186 00:55:15,518 --> 00:55:16,752 in everyone's business. 1187 00:55:16,753 --> 00:55:18,670 I realize you were raised to think the world revolves 1188 00:55:18,671 --> 00:55:20,649 around your eerily symmetrical face, 1189 00:55:20,650 --> 00:55:21,744 but it doesn't. 1190 00:55:21,745 --> 00:55:23,857 - You know what? 1191 00:55:23,858 --> 00:55:25,277 I try. 1192 00:55:25,278 --> 00:55:28,553 I try so hard. 1193 00:55:30,370 --> 00:55:32,208 But you just don't care. 1194 00:55:32,209 --> 00:55:33,238 You don't care. 1195 00:55:33,239 --> 00:55:36,116 You don't care about my well-being. 1196 00:55:36,117 --> 00:55:37,911 You don't care about my happiness. 1197 00:55:37,912 --> 00:55:39,424 You don't care about my life. 1198 00:55:39,425 --> 00:55:40,859 - Mom's dead, Sandra. 1199 00:55:40,860 --> 00:55:43,312 You were at the funeral, we both saw her go in the ground. 1200 00:55:43,313 --> 00:55:45,931 You're not fooling anyone with this little routine here. 1201 00:55:45,932 --> 00:55:46,923 - Really? 1202 00:55:46,924 --> 00:55:49,921 Who paid for rehab when you went away? 1203 00:55:49,922 --> 00:55:51,434 Me. 1204 00:55:51,435 --> 00:55:54,359 Who has set you up with at least a dozen 1205 00:55:54,360 --> 00:55:57,138 handsome, polite suitors? 1206 00:55:57,139 --> 00:55:58,139 That's me. 1207 00:55:59,094 --> 00:56:01,060 Who found your new fucking apartment? 1208 00:56:01,061 --> 00:56:02,688 - Yeah, I forgot to tell you how much I love 1209 00:56:02,689 --> 00:56:03,733 being your guinea pig. 1210 00:56:03,734 --> 00:56:05,904 Let's just test out parenting on Kate before 1211 00:56:05,905 --> 00:56:08,281 baby number one pops out just in case we fuck it up 1212 00:56:08,282 --> 00:56:09,260 the first time. 1213 00:56:09,261 --> 00:56:11,485 Let's, let's make Kate pack the house, make Kate move, 1214 00:56:11,486 --> 00:56:13,275 make Kate come over, make Kate play nice. 1215 00:56:13,276 --> 00:56:14,428 - You don't get it! 1216 00:56:14,429 --> 00:56:16,346 You don't get it, Kate! 1217 00:56:25,187 --> 00:56:26,520 - What the fuck? 1218 00:56:29,497 --> 00:56:30,914 - Oh, goddamn it! 1219 00:56:32,062 --> 00:56:35,017 - You're fucking pregnant, you fucking dumbass! 1220 00:56:59,789 --> 00:57:00,956 - You hate me. 1221 00:57:03,503 --> 00:57:05,003 - I don't mean to. 1222 00:57:23,147 --> 00:57:24,980 - Mind if I steal one? 1223 00:57:26,485 --> 00:57:29,029 - Didn't know you smoked. 1224 00:57:29,030 --> 00:57:31,286 - I haven't in years. 1225 00:57:31,287 --> 00:57:33,033 Sandra made me quit. 1226 00:57:33,034 --> 00:57:34,052 - Oh yeah? 1227 00:57:34,053 --> 00:57:36,720 She make you do a lot of things? 1228 00:57:37,946 --> 00:57:39,434 - Is it that obvious? 1229 00:57:39,435 --> 00:57:40,435 - No. 1230 00:57:42,936 --> 00:57:43,936 Uh, maybe. 1231 00:57:49,224 --> 00:57:50,627 - You know, hats off to you for not cracking 1232 00:57:50,628 --> 00:57:52,295 that guy back there. 1233 00:57:53,886 --> 00:57:57,471 Back in the day, I would have done it myself. 1234 00:57:57,472 --> 00:57:58,693 - Sure. 1235 00:57:58,694 --> 00:58:00,038 Okay. 1236 00:58:00,039 --> 00:58:01,039 - It's true. 1237 00:58:02,321 --> 00:58:07,189 I went to juvie when I was 18 for beating a kid's face in. 1238 00:58:07,190 --> 00:58:08,537 - Does Sandra know? 1239 00:58:08,538 --> 00:58:09,538 - Yeah. 1240 00:58:11,403 --> 00:58:13,026 - Wow. 1241 00:58:13,027 --> 00:58:18,027 - You know, I was still getting in scraps when we first met. 1242 00:58:18,950 --> 00:58:19,950 Eventually... 1243 00:58:21,785 --> 00:58:23,868 she gave me an ultimatum. 1244 00:58:25,363 --> 00:58:30,134 She said, "Either grow up and stop being a punk, 1245 00:58:30,135 --> 00:58:31,552 "or I'm leaving." 1246 00:58:34,232 --> 00:58:35,631 So I did. 1247 00:58:35,632 --> 00:58:37,034 - Congratulations. 1248 00:58:37,035 --> 00:58:38,035 Yeah. 1249 00:58:38,886 --> 00:58:39,969 - My point is 1250 00:58:42,021 --> 00:58:47,021 It's not a question of whether or not you can change. 1251 00:58:47,191 --> 00:58:51,024 It's a question of whether or not you want to. 1252 00:58:55,899 --> 00:58:58,232 - You make the right choice? 1253 00:59:00,771 --> 00:59:02,429 - I'd like to think so. 1254 00:59:26,555 --> 00:59:29,138 - Were you sleeping with Chuck? 1255 00:59:33,966 --> 00:59:34,966 - No. 1256 00:59:38,041 --> 00:59:41,208 - Look, I'm sorry about tonight, okay? 1257 00:59:43,167 --> 00:59:44,417 - Yeah, me too. 1258 01:00:14,088 --> 01:00:16,975 - Elephants can feel a range of human emotions, 1259 01:00:16,976 --> 01:00:19,512 including remorse, which they avail themselves 1260 01:00:19,513 --> 01:00:23,170 of by hugging one another with their trunks. 1261 01:00:23,171 --> 01:00:25,754 I wish I had a trunk sometimes. 1262 01:00:46,240 --> 01:00:47,240 - Hey. 1263 01:00:48,013 --> 01:00:49,596 - Hey, babe. 1264 01:00:50,772 --> 01:00:52,191 - Babe? 1265 01:00:52,192 --> 01:00:53,878 That's new. 1266 01:00:53,879 --> 01:00:57,466 Your old pet names used to be more like asshole, 1267 01:00:57,467 --> 01:00:59,690 fuckface, douchebag. 1268 01:00:59,691 --> 01:01:01,000 - I didn't know you were such a masochist. 1269 01:01:01,001 --> 01:01:04,697 I never would have stopped using those. 1270 01:01:04,698 --> 01:01:06,120 - How's work? 1271 01:01:06,121 --> 01:01:07,320 - Uh... long. 1272 01:01:07,321 --> 01:01:09,592 Just in the office prepping for a meeting tomorrow. 1273 01:01:09,593 --> 01:01:10,823 You? 1274 01:01:10,824 --> 01:01:14,840 - I uh... actually I went to see Russ today. 1275 01:01:14,841 --> 01:01:16,025 About a job. 1276 01:01:16,026 --> 01:01:17,255 - A job? 1277 01:01:17,256 --> 01:01:18,664 - Yeah, a job. 1278 01:01:18,665 --> 01:01:19,731 - Like a criminal job? 1279 01:01:19,732 --> 01:01:21,631 Because it kinda sounds like a criminal job. 1280 01:01:21,632 --> 01:01:24,482 - No, like a real job, at his bar. 1281 01:01:24,483 --> 01:01:26,130 - Doesn't he own a lounge? 1282 01:01:26,131 --> 01:01:27,486 - Seriously? 1283 01:01:27,487 --> 01:01:31,139 - I'm sorry, Lee, that's great. 1284 01:01:31,140 --> 01:01:32,617 - I'm not playing on stage. 1285 01:01:32,618 --> 01:01:35,302 I'm busing tables and mopping floors, but, 1286 01:01:35,303 --> 01:01:36,886 but it's a job, so. 1287 01:01:38,003 --> 01:01:40,420 - Hey, I'll head out now and um... 1288 01:01:41,317 --> 01:01:43,975 I'll try and catch you before you go and maybe give 1289 01:01:43,976 --> 01:01:46,255 you a little good luck action beforehand. 1290 01:01:46,256 --> 01:01:48,441 - Well, don't make promises you can't keep. 1291 01:01:48,442 --> 01:01:50,275 - Leaving as we speak. 1292 01:02:10,708 --> 01:02:12,304 Hey, I'm sorry, I'm sorry. 1293 01:02:12,305 --> 01:02:13,513 Traffic was worse than I thought. 1294 01:02:13,514 --> 01:02:15,398 I had to take like six buses, 1295 01:02:15,399 --> 01:02:17,538 and one shifty Mexican farm truck just to-- 1296 01:02:17,539 --> 01:02:18,693 - Wow! 1297 01:02:18,694 --> 01:02:21,752 You look amazing, Kate. 1298 01:02:21,753 --> 01:02:23,100 - What's going on? 1299 01:02:23,101 --> 01:02:23,957 You're late. 1300 01:02:23,958 --> 01:02:25,436 - Yeah, I just figured I'd, you know, 1301 01:02:25,437 --> 01:02:27,564 soak up a little liquid courage first, that's all, you know. 1302 01:02:27,565 --> 01:02:29,702 - You can't go to work drunk, Lee. 1303 01:02:29,703 --> 01:02:31,663 - Come on, relax, it's a bar, they won't care. 1304 01:02:31,664 --> 01:02:32,997 - It's a lounge. 1305 01:02:34,377 --> 01:02:35,918 - Fuck's sake. 1306 01:02:35,919 --> 01:02:36,943 Okay, Kate? 1307 01:02:36,944 --> 01:02:39,422 Kate, Kate, just have one drink with me please? 1308 01:02:39,423 --> 01:02:40,447 Just one? 1309 01:02:40,448 --> 01:02:41,281 - I have a meeting tomorrow. 1310 01:02:41,282 --> 01:02:42,687 - Well, come on, it's all the better then. 1311 01:02:42,688 --> 01:02:44,327 Just take the, take the edge off, you know, 1312 01:02:44,328 --> 01:02:45,592 help you sleep, just one? 1313 01:02:45,593 --> 01:02:49,222 - Why do you think I bought Nyquil? 1314 01:02:49,223 --> 01:02:50,806 Lee, you have to go to work. 1315 01:02:50,807 --> 01:02:53,350 You promised Russ and, frankly, 1316 01:02:53,351 --> 01:02:55,683 I can't support you anymore, financially, so-- 1317 01:02:55,684 --> 01:02:59,191 - Kate, Kate, I don't have to do anything, okay? 1318 01:02:59,192 --> 01:03:01,984 I have been in captivity for three years, okay? 1319 01:03:01,985 --> 01:03:03,585 There are two things that I wanna do. 1320 01:03:03,586 --> 01:03:07,253 Number one, I want an American cheeseburger. 1321 01:03:08,119 --> 01:03:09,572 Ah, and the other-- 1322 01:03:09,573 --> 01:03:10,573 - Iron Man? 1323 01:03:11,592 --> 01:03:12,675 - Aw, busted. 1324 01:03:14,986 --> 01:03:17,035 - Lee, please be serious here for a second. 1325 01:03:17,036 --> 01:03:18,234 Please? 1326 01:03:18,235 --> 01:03:20,071 - I'm dead serious, Kate. 1327 01:03:20,072 --> 01:03:21,072 Look. 1328 01:03:24,587 --> 01:03:27,170 This is called the coma cocktail, okay? 1329 01:03:27,171 --> 01:03:28,634 Because, uh... 1330 01:03:28,635 --> 01:03:31,875 Whoo! Well, you get the point. 1331 01:03:31,876 --> 01:03:34,725 - There's no way I'm drinking that. 1332 01:03:48,732 --> 01:03:52,421 ♪ Oh, I wish I was a rock ♪ 1333 01:03:52,422 --> 01:03:57,422 ♪ So I could sink on down ♪ 1334 01:03:58,715 --> 01:04:02,125 ♪ To the bottom of the river ♪ 1335 01:04:02,126 --> 01:04:07,126 ♪ Where there's no one around ♪ 1336 01:04:09,300 --> 01:04:13,470 ♪ Now I've been singin' by myself ♪ 1337 01:04:13,471 --> 01:04:18,471 ♪ 'Bout how lonely I must be ♪ 1338 01:04:18,596 --> 01:04:20,815 ♪ It's hard to find that piece ♪ 1339 01:04:20,816 --> 01:04:21,816 - Shit! 1340 01:04:24,315 --> 01:04:25,442 Damn it! 1341 01:04:25,443 --> 01:04:26,443 - Whoa. 1342 01:04:27,354 --> 01:04:28,789 Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling? 1343 01:04:28,790 --> 01:04:29,720 - Shut up, Lee! 1344 01:04:29,721 --> 01:04:31,553 Just shut the fuck up! 1345 01:04:34,501 --> 01:04:36,491 - Morning, Kate. 1346 01:04:36,492 --> 01:04:38,665 - You are fucking shit up, Lee! 1347 01:04:38,666 --> 01:04:39,846 Drive to get to the liquor store drunk. 1348 01:04:39,847 --> 01:04:41,216 Fucking idiot. 1349 01:04:41,217 --> 01:04:43,300 - Yeah, it was your idea. 1350 01:04:47,423 --> 01:04:48,756 - What the fuck? 1351 01:04:49,485 --> 01:04:50,792 Fucking... 1352 01:04:50,793 --> 01:04:52,592 Fucking surge charge? 1353 01:04:52,626 --> 01:04:54,138 Fuck, it's 10:00 a.m.! 1354 01:04:54,139 --> 01:04:56,580 What the fuck, Uber? 1355 01:05:02,169 --> 01:05:03,169 Goddamn it! 1356 01:05:04,228 --> 01:05:05,228 Fuck! 1357 01:05:06,328 --> 01:05:08,095 Fuck, shit! 1358 01:05:08,287 --> 01:05:09,287 No! 1359 01:05:11,280 --> 01:05:14,907 ♪ On my feet but don't know where to begin ♪ 1360 01:05:14,908 --> 01:05:17,748 ♪ I wish I was a rock ♪ 1361 01:05:17,749 --> 01:05:21,834 ♪ So I could sink on down ♪ 1362 01:05:21,835 --> 01:05:23,752 - Uh... Did you call an Uber? 1363 01:05:32,464 --> 01:05:33,964 - Ralph's, please. 1364 01:05:58,570 --> 01:06:00,704 - Morning, Murphy. 1365 01:06:00,705 --> 01:06:02,122 What's up, buddy? 1366 01:06:13,801 --> 01:06:14,801 Ouch. 1367 01:06:15,929 --> 01:06:16,929 Ow, Murphy! 1368 01:06:19,960 --> 01:06:21,226 Hey, shhh. 1369 01:06:22,520 --> 01:06:24,722 - You have two new messages. 1370 01:06:24,723 --> 01:06:26,158 First message. 1371 01:06:26,159 --> 01:06:27,394 - Lee. 1372 01:06:27,395 --> 01:06:29,329 You asked for a second chance. 1373 01:06:29,330 --> 01:06:32,106 You didn't show up for work. 1374 01:06:32,107 --> 01:06:33,962 You're dead, you understand? 1375 01:06:33,963 --> 01:06:35,644 - Oh. - You're dead, motherfucker. 1376 01:06:35,645 --> 01:06:37,071 - Next message. 1377 01:06:37,072 --> 01:06:38,924 - Hey Lee, it's Sandra. 1378 01:06:38,925 --> 01:06:39,808 So Kate and I are coming over-- 1379 01:06:39,809 --> 01:06:41,949 - Oh Murph, come on, buddy. 1380 01:06:41,950 --> 01:06:43,924 - To clean up the mess you made last night, 1381 01:06:43,925 --> 01:06:46,033 but don't worry about leaving that little mess. 1382 01:06:46,034 --> 01:06:47,650 We'll handle it. 1383 01:06:47,651 --> 01:06:49,393 - End of messages. 1384 01:06:56,577 --> 01:06:57,716 - Hey Sandra, what's going on? 1385 01:06:57,717 --> 01:06:59,827 Murphy, get in, in! 1386 01:06:59,828 --> 01:07:00,828 Huh? 1387 01:07:03,741 --> 01:07:05,686 Hey Sandra, what's Kate doing, huh? 1388 01:07:05,687 --> 01:07:06,946 Why is she packing? 1389 01:07:06,947 --> 01:07:09,061 We're not moving, she's not moving. 1390 01:07:09,062 --> 01:07:10,062 Hello, what? 1391 01:07:11,315 --> 01:07:12,290 Why is Kate packing? 1392 01:07:12,291 --> 01:07:13,707 She's not moving. 1393 01:07:15,777 --> 01:07:16,758 What? 1394 01:07:16,759 --> 01:07:18,364 - What are you doing, Lee? 1395 01:07:18,365 --> 01:07:19,511 - W-what do you mean, what am I doing? 1396 01:07:19,512 --> 01:07:21,262 - What are you doing? 1397 01:07:31,043 --> 01:07:32,293 - I don't know. 1398 01:07:35,184 --> 01:07:38,033 - You made me a promise, Lee. 1399 01:07:38,034 --> 01:07:41,617 You promised you would stay away from Kate. 1400 01:07:43,026 --> 01:07:46,587 Right I, I wrote at least a dozen letters to help get 1401 01:07:46,588 --> 01:07:49,047 you released early, and the first thing, 1402 01:07:49,048 --> 01:07:50,460 the first thing you do-- 1403 01:07:50,461 --> 01:07:52,750 - Who else do I have, Sandra? 1404 01:07:52,751 --> 01:07:54,750 Come on, tell me. 1405 01:07:54,751 --> 01:07:56,358 - So that's it? 1406 01:07:56,359 --> 01:07:58,694 You just came running back to Kate because you knew she 1407 01:07:58,695 --> 01:08:02,073 would be here like, like a loyal puppy? 1408 01:08:02,074 --> 01:08:04,037 - No, I came became I love her. 1409 01:08:04,038 --> 01:08:06,398 - Really? - Yeah, really. 1410 01:08:06,399 --> 01:08:09,316 - Well, you've never told her that. 1411 01:08:15,885 --> 01:08:16,885 Look. 1412 01:08:19,886 --> 01:08:22,219 I know you think I hate you. 1413 01:08:23,842 --> 01:08:24,842 But I don't. 1414 01:08:25,744 --> 01:08:27,051 I really don't, okay? 1415 01:08:27,052 --> 01:08:28,052 You're just... 1416 01:08:29,440 --> 01:08:31,936 You're not good for Kate. 1417 01:08:31,937 --> 01:08:34,270 And she is not good for you. 1418 01:08:36,551 --> 01:08:38,884 She'll never leave you, Lee. 1419 01:08:40,155 --> 01:08:43,488 So, if that is what you want, then fine. 1420 01:08:48,205 --> 01:08:50,538 But if you love my sister... 1421 01:08:52,148 --> 01:08:54,731 Then you'll do the right thing. 1422 01:09:00,331 --> 01:09:03,800 Um... also, Chuck is having a party tonight and he wants 1423 01:09:03,801 --> 01:09:05,330 you and Kate there so he can apologize. 1424 01:09:05,331 --> 01:09:06,164 - It's not a good idea. 1425 01:09:06,165 --> 01:09:07,938 - Yeah, no shit, I know it's not a good idea, Lee, 1426 01:09:07,939 --> 01:09:09,969 but you're going to show up, and you're gonna accept his 1427 01:09:09,970 --> 01:09:12,970 apology because I am telling you to. 1428 01:09:14,896 --> 01:09:15,896 Got it? 1429 01:09:24,116 --> 01:09:27,699 I gotta get ready, so see you guys tonight. 1430 01:09:40,031 --> 01:09:43,884 - I'm making some hangover food, you want anything? 1431 01:09:43,885 --> 01:09:44,885 Okay. 1432 01:09:50,743 --> 01:09:52,243 Same fuckin' eggs. 1433 01:09:53,104 --> 01:09:53,937 What happened, Kate? 1434 01:09:53,938 --> 01:09:55,486 They're spoiled, huh? 1435 01:09:55,487 --> 01:09:58,281 You used to love eating eggs. 1436 01:09:58,282 --> 01:10:00,060 - I can't anymore, they make me sick. 1437 01:10:00,061 --> 01:10:00,998 - Well, then the logical thing to do 1438 01:10:00,999 --> 01:10:02,111 would be to throw them out, wouldn't it? 1439 01:10:02,112 --> 01:10:03,445 - Stop it. 1440 01:10:03,446 --> 01:10:04,315 - Why? 1441 01:10:04,316 --> 01:10:05,909 - Because I don't know, I might start eating them 1442 01:10:05,910 --> 01:10:07,188 again, down the road. 1443 01:10:07,189 --> 01:10:09,118 - That makes no sense-- - I said stop it. 1444 01:10:09,119 --> 01:10:10,113 - What is your problem? 1445 01:10:10,114 --> 01:10:11,294 - I don't want you to throw out the fucking eggs. 1446 01:10:11,295 --> 01:10:13,052 I want the fucking eggs to stay right here, 1447 01:10:13,053 --> 01:10:15,187 so that they'll be there if I want them, okay? 1448 01:10:15,188 --> 01:10:16,040 - You're being ridiculous. 1449 01:10:16,041 --> 01:10:17,708 - When I'm done with the eggs, I will throw them out, Lee. 1450 01:10:17,709 --> 01:10:18,754 You got that? 1451 01:10:18,755 --> 01:10:20,254 I will throw the fucking eggs out. 1452 01:10:20,255 --> 01:10:21,455 - You know what, I'm not gonna argue with someone who 1453 01:10:21,456 --> 01:10:22,757 makes no fucking sense, so whatever, okay? 1454 01:10:22,758 --> 01:10:25,886 I gotta buy cigarettes anyway, fuck you. 1455 01:10:25,887 --> 01:10:27,497 Hey, what the fuck? 1456 01:10:27,498 --> 01:10:28,973 - You want me to get rid of the fucking eggs? 1457 01:10:28,974 --> 01:10:30,659 You want me to forget about the fucking eggs, Lee? 1458 01:10:30,660 --> 01:10:32,351 - What is wrong with you? - Huh, huh? 1459 01:10:32,352 --> 01:10:33,725 This is what you want, right? 1460 01:10:33,726 --> 01:10:34,602 Right? - Kate, hey! 1461 01:10:34,603 --> 01:10:36,941 - Fine, fucking-- - Would you, would you, 1462 01:10:36,942 --> 01:10:39,229 would you stop it? 1463 01:10:39,230 --> 01:10:40,230 Jesus Chr-- 1464 01:10:54,079 --> 01:10:56,412 What is wrong with you, huh? 1465 01:11:00,247 --> 01:11:02,697 - I'm fine, just forget it! 1466 01:11:02,698 --> 01:11:03,948 Just forget it. 1467 01:11:05,837 --> 01:11:10,608 - You wanna talk about what just happened, maybe? 1468 01:11:10,609 --> 01:11:11,609 Hello, Kate? 1469 01:11:13,765 --> 01:11:15,515 - No, I don't. 1470 01:11:17,868 --> 01:11:19,550 You can put on your own tie tonight. 1471 01:11:42,422 --> 01:11:43,505 - Nice boots. 1472 01:12:10,075 --> 01:12:12,257 Look, Kate, uh... 1473 01:12:12,258 --> 01:12:14,018 Look I'm sorry, okay? 1474 01:12:14,019 --> 01:12:16,484 I shouldn't have made you drink last night. 1475 01:12:16,485 --> 01:12:19,944 I should have just-- - You don't get it, Lee. 1476 01:12:19,945 --> 01:12:22,124 You didn't make me do anything. 1477 01:12:22,125 --> 01:12:25,792 I did it because I wanted to do it with you. 1478 01:12:29,676 --> 01:12:30,759 We should go. 1479 01:12:41,811 --> 01:12:42,825 - I'll be back. 1480 01:12:42,826 --> 01:12:43,939 Hello, hello, hello! 1481 01:12:43,940 --> 01:12:45,022 - Hey. 1482 01:12:45,023 --> 01:12:46,669 - You look beautiful. 1483 01:12:46,670 --> 01:12:47,503 - Thank you. 1484 01:12:47,504 --> 01:12:49,874 - And, Kate, I like your boots. 1485 01:12:51,281 --> 01:12:55,101 Lee. Come with me, I'll introduce you to some people. 1486 01:13:11,469 --> 01:13:12,554 - I'm a producer. - Wow. 1487 01:13:12,555 --> 01:13:14,048 - Oh, wow, that's great. 1488 01:13:14,049 --> 01:13:15,293 - Yeah. 1489 01:13:15,294 --> 01:13:16,127 - Should we get a drink? - Yeah. 1490 01:13:16,127 --> 01:13:17,069 - We're gonna get a drink. 1491 01:13:17,069 --> 01:13:17,902 - All right, see you later. 1492 01:13:17,902 --> 01:13:18,735 - What's the matter? 1493 01:13:18,736 --> 01:13:20,505 You should be thanking this man, he's made a lot of movies. 1494 01:13:20,506 --> 01:13:21,697 - Entertainment, what was that? 1495 01:13:21,698 --> 01:13:22,660 - It's called networking. 1496 01:13:22,661 --> 01:13:24,314 Didn't you, like, network in prison 1497 01:13:24,315 --> 01:13:25,604 to get ramen noodles or shivs? 1498 01:13:25,605 --> 01:13:27,088 - No, I remember when networking was about buying 1499 01:13:27,089 --> 01:13:29,113 a round of shots for somebody at the bar. 1500 01:13:29,114 --> 01:13:32,141 - Yeah, 'cause that'll get you the job. 1501 01:13:32,142 --> 01:13:33,142 - Kate! 1502 01:13:34,154 --> 01:13:34,987 Lee! 1503 01:13:34,987 --> 01:13:35,820 - No fucking tie. 1504 01:13:35,820 --> 01:13:36,653 I can't believe this fucking guy. 1505 01:13:36,654 --> 01:13:39,238 - It's fine, just leave it. 1506 01:13:39,239 --> 01:13:40,657 - So nice of you guys to join us. 1507 01:13:40,658 --> 01:13:41,789 - Thank you. 1508 01:13:41,790 --> 01:13:43,050 - Mmm. 1509 01:13:43,051 --> 01:13:44,149 So what do you guys think? 1510 01:13:44,150 --> 01:13:45,137 How do you like the place? 1511 01:13:45,138 --> 01:13:46,152 - It's gorgeous, 1512 01:13:46,153 --> 01:13:46,986 thank you for inviting us. 1513 01:13:46,986 --> 01:13:47,819 - Yeah. 1514 01:13:47,820 --> 01:13:49,550 I mean, it's a little too open for my taste, 1515 01:13:49,551 --> 01:13:50,661 but, I mean, it's not bad. 1516 01:13:50,662 --> 01:13:52,381 - So where's Cassie tonight? 1517 01:13:52,382 --> 01:13:53,215 - Cassie? 1518 01:13:53,216 --> 01:13:54,927 She went to Bali for the month. 1519 01:13:54,928 --> 01:13:55,841 - Oh! - With the gals. 1520 01:13:55,841 --> 01:13:56,745 - Wow. 1521 01:13:56,746 --> 01:13:58,389 - Well, I hear Bali's supposed to be great this 1522 01:13:58,390 --> 01:13:59,223 time of year, you know? 1523 01:13:59,224 --> 01:14:00,306 - Yeah, yeah. 1524 01:14:01,436 --> 01:14:03,976 Hey, I just wanted to apologize about the other night. 1525 01:14:03,977 --> 01:14:06,139 I had one too many scotches. 1526 01:14:06,140 --> 01:14:08,107 Gets me buckin' like a bull, you know how it is. 1527 01:14:08,108 --> 01:14:10,691 - You were drinking Merlot, no? 1528 01:14:14,169 --> 01:14:16,169 Uh, yeah, I'm sorry too. 1529 01:14:17,067 --> 01:14:18,076 - All right. 1530 01:14:18,077 --> 01:14:19,379 Well you guys enjoy yourselves, it's a party. 1531 01:14:19,380 --> 01:14:20,558 Grab a drink. 1532 01:14:20,559 --> 01:14:22,720 There's a bartender floatin' around here somewhere. 1533 01:14:22,721 --> 01:14:23,993 At least, I paid for one. So... 1534 01:14:26,109 --> 01:14:26,942 Kate. 1535 01:14:26,949 --> 01:14:27,949 - Chuck. 1536 01:14:29,503 --> 01:14:31,120 Oh uh... Sandy's over there. - Kate, come here! 1537 01:14:31,121 --> 01:14:31,954 I want you to meet Joan! 1538 01:14:31,955 --> 01:14:33,875 - I'm gonna go smoke. - She's in advertising too! 1539 01:15:02,330 --> 01:15:03,330 - Evening. 1540 01:15:09,588 --> 01:15:10,588 Oh, no. 1541 01:15:12,628 --> 01:15:13,795 Sandra'll see. 1542 01:15:14,916 --> 01:15:16,249 - Suit yourself. 1543 01:15:23,056 --> 01:15:26,406 You know, I've been thinking about what you said, and, 1544 01:15:26,407 --> 01:15:28,824 I don't know if you're right. 1545 01:15:29,746 --> 01:15:30,913 - What's that? 1546 01:15:32,981 --> 01:15:35,398 - I don't think I can change. 1547 01:15:37,532 --> 01:15:39,237 It's like some part of me just knows 1548 01:15:39,238 --> 01:15:42,982 I'm not gonna be any better than Albany fuck up, 1549 01:15:42,983 --> 01:15:44,733 Jake Riley, you know? 1550 01:15:46,914 --> 01:15:49,833 - Can I assume that's your father? 1551 01:15:49,834 --> 01:15:51,751 - Yeah, you can assume. 1552 01:15:53,048 --> 01:15:56,072 I dunno, it's just, look, it's like, 1553 01:15:56,073 --> 01:15:58,980 I'm gonna go home tonight, and there's gonna be dog 1554 01:15:58,981 --> 01:16:02,160 vomit all over the fuckin' house you know, 'cause uh... 1555 01:16:02,161 --> 01:16:06,328 'cause I let this poor, dumb dog eat spoiled eggs. 1556 01:16:07,227 --> 01:16:11,394 You know, and I dunno, it's, it's on me, you know? 1557 01:16:14,317 --> 01:16:16,319 - Gonna be honest with you, mate. 1558 01:16:16,320 --> 01:16:17,903 I fuckin' lost you. 1559 01:16:19,657 --> 01:16:23,407 - It just doesn't matter how bad you want it. 1560 01:16:25,574 --> 01:16:28,048 - If you wanted it bad enough, 1561 01:16:28,049 --> 01:16:30,382 you wouldn't be saying that. 1562 01:16:44,762 --> 01:16:48,262 Drink, please. 1563 01:17:04,257 --> 01:17:06,434 - No tip? 1564 01:17:06,435 --> 01:17:08,284 - You want a tip? 1565 01:17:08,285 --> 01:17:09,681 - Well, if you don't have any cash, 1566 01:17:09,682 --> 01:17:10,515 you could give me a check. 1567 01:17:10,516 --> 01:17:11,746 - Okay, I'll give you a tip. 1568 01:17:11,747 --> 01:17:12,747 Okay... 1569 01:17:13,626 --> 01:17:14,626 Come here. 1570 01:17:15,648 --> 01:17:20,123 Stay as far away from these fuckin' people as you can? 1571 01:17:20,124 --> 01:17:21,223 Okay? 1572 01:17:21,224 --> 01:17:22,974 Good chat, good chat. 1573 01:17:24,275 --> 01:17:25,275 - Thanks. 1574 01:17:26,280 --> 01:17:27,363 - Hey, Chuck. 1575 01:17:28,246 --> 01:17:29,841 Chuck. 1576 01:17:29,842 --> 01:17:31,448 Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay? 1577 01:17:31,449 --> 01:17:32,851 Not even a little bit. 1578 01:17:32,852 --> 01:17:34,112 - Excuse me? 1579 01:17:34,113 --> 01:17:38,900 - Before, I said I was sorry, and I'm not, okay? 1580 01:17:38,901 --> 01:17:42,506 And that is the difference between you and me, okay? 1581 01:17:42,507 --> 01:17:45,199 At least I can acknowledge that I'm a piece of shit. 1582 01:17:45,200 --> 01:17:46,660 - You're gonna come into my house, 1583 01:17:46,661 --> 01:17:47,706 you're gonna eat my food, you're gonna drink-- 1584 01:17:47,707 --> 01:17:48,557 - Yeah, I haven't eaten anything, 1585 01:17:48,557 --> 01:17:49,540 you know why? 1586 01:17:49,541 --> 01:17:51,672 Because I made better guac when I was in fuckin' jail. 1587 01:17:51,673 --> 01:17:52,784 - All right, guys? 1588 01:17:52,785 --> 01:17:54,538 Guys, get this asshole out of here. 1589 01:17:54,539 --> 01:17:56,380 - You have bodyguards at a fuckin' house party? 1590 01:17:56,381 --> 01:17:57,893 You fucking pansy. 1591 01:17:57,894 --> 01:17:58,891 - What's going on, what's going on? 1592 01:17:58,892 --> 01:18:00,572 - What's going on is your convict boyfriend here 1593 01:18:00,573 --> 01:18:02,003 wants to square up against me in my own house. 1594 01:18:02,004 --> 01:18:03,175 - Oh, fuckin' square up, really? 1595 01:18:03,176 --> 01:18:04,009 Huh, is that it? 1596 01:18:04,009 --> 01:18:04,913 - Come on Lee I'm calling an Uber, come on. 1597 01:18:04,913 --> 01:18:05,852 - Yeah have her call you an Uber, 1598 01:18:05,853 --> 01:18:07,832 'cause you can't afford an Uber, you piece of shit. 1599 01:18:07,833 --> 01:18:09,055 Good pick, Kate. 1600 01:18:09,056 --> 01:18:09,948 Good luck with that one. 1601 01:18:09,949 --> 01:18:11,210 - Hey, you know what? 1602 01:18:11,211 --> 01:18:12,980 I'm sorry, you know what? 1603 01:18:12,981 --> 01:18:14,351 I am so fuckin' stupid. 1604 01:18:14,352 --> 01:18:16,270 You know, I almost went off with your glass. 1605 01:18:16,271 --> 01:18:17,207 Here, Chuck. 1606 01:18:17,208 --> 01:18:18,289 - Oh, God-- - Here, take it. 1607 01:18:18,290 --> 01:18:19,311 - Fuck! 1608 01:18:19,312 --> 01:18:20,410 - My hand slipped. 1609 01:18:20,411 --> 01:18:21,403 I'm sorry, Chuck. 1610 01:18:21,404 --> 01:18:23,002 - I'm gonna sue your ass, motherfucker! 1611 01:18:23,003 --> 01:18:24,739 All $10 you're worth! 1612 01:18:24,740 --> 01:18:25,871 - I'm fuckin' sorry. - I'm suing your dumb ass. 1613 01:18:25,872 --> 01:18:27,223 - Yeah okay fuckin' enjoy it. - You fucking idiot, come on! 1614 01:18:27,224 --> 01:18:29,891 - Fuckin' asshole, fuck! 1615 01:19:05,867 --> 01:19:08,415 - Kate, would you stop? 1616 01:19:08,416 --> 01:19:10,300 Kate, would you stop and talk to me please? 1617 01:19:10,301 --> 01:19:11,459 - What's the fuckin' point? 1618 01:19:11,460 --> 01:19:12,418 - Oh, you're right, whatever, okay. 1619 01:19:12,419 --> 01:19:13,744 Go on, good night, go. 1620 01:19:13,745 --> 01:19:15,625 - Well, it's gonna be the same conversation we always 1621 01:19:15,626 --> 01:19:17,290 have, so what's the fucking point? 1622 01:19:17,291 --> 01:19:18,290 - What are you talking about? 1623 01:19:18,291 --> 01:19:19,979 We haven't been together in three fuckin' years, Kate. 1624 01:19:19,980 --> 01:19:23,176 - And we were arguing about the same exact shit back then. 1625 01:19:23,177 --> 01:19:25,589 Three years in a fucking 10 by 10 cell did absolutely 1626 01:19:25,590 --> 01:19:26,923 nothing for you? 1627 01:19:28,596 --> 01:19:30,477 - The best night's sleep I've gotten in a month-- 1628 01:19:30,478 --> 01:19:31,474 - Oh. 1629 01:19:31,475 --> 01:19:33,148 - Was in a fucking closet, okay? 1630 01:19:33,149 --> 01:19:35,113 It did plenty. 1631 01:19:35,114 --> 01:19:36,652 - Do you remember what we were fighting about, 1632 01:19:36,653 --> 01:19:38,498 when you hit that guy? 1633 01:19:38,499 --> 01:19:39,699 Do you remember what he said? 1634 01:19:39,700 --> 01:19:40,533 - Yeah, I remember everything. 1635 01:19:40,534 --> 01:19:42,042 - Like how you wouldn't amount to anything? 1636 01:19:42,043 --> 01:19:43,897 That you weren't good enough for me, 1637 01:19:43,898 --> 01:19:47,232 right before you smashed a bottle over his skull, huh? 1638 01:19:47,233 --> 01:19:50,372 How is that any different from tonight, Lee? 1639 01:19:50,373 --> 01:19:52,212 - Well, I didn't use a bottle. 1640 01:19:52,213 --> 01:19:53,522 - Oh, you're always so cute. 1641 01:19:53,523 --> 01:19:55,858 You're so fucking cute. 1642 01:19:55,859 --> 01:19:56,692 - Oh, yeah? 1643 01:19:56,693 --> 01:19:58,075 Yeah, I look fucking cute? 1644 01:19:58,076 --> 01:19:59,299 I look real fuckin' cute in this, 1645 01:19:59,300 --> 01:20:01,069 this fuckin' ironed shirt and this, 1646 01:20:01,070 --> 01:20:04,392 this nice fuckin' jacket, and this fancy fuckin' tie? 1647 01:20:04,393 --> 01:20:07,216 Who the fuck do you think I am, huh? 1648 01:20:07,217 --> 01:20:09,340 Who the fuck do you think you are? 1649 01:20:09,341 --> 01:20:10,551 - What does that mean? - What does that mean? 1650 01:20:10,552 --> 01:20:12,182 Well, one second, you're all about getting high, 1651 01:20:12,183 --> 01:20:14,928 and skipping work, and fucking my brains out, 1652 01:20:14,929 --> 01:20:16,037 and the next, huh? 1653 01:20:16,038 --> 01:20:18,666 The next, you wanna, you wanna fuckin' dress me up, 1654 01:20:18,667 --> 01:20:20,308 you wanna take me to a fucking fancy dinner party 1655 01:20:20,309 --> 01:20:22,430 and tell people I am in entertainment? 1656 01:20:22,431 --> 01:20:23,657 "Oh, Lee is in entertainment." 1657 01:20:23,658 --> 01:20:25,249 What the fuck does that mean, huh? 1658 01:20:25,250 --> 01:20:26,276 That's cute. 1659 01:20:26,277 --> 01:20:28,317 - It's called growing up, Lee. 1660 01:20:28,318 --> 01:20:29,811 It's called being a fucking adult. 1661 01:20:29,812 --> 01:20:30,812 Why is it. 1662 01:20:32,072 --> 01:20:34,745 Why is it that you can't accept anything good in your life? 1663 01:20:34,746 --> 01:20:36,870 Are you that much of a fucking cynic that you just 1664 01:20:36,871 --> 01:20:39,499 have to rip it all apart the minute things start to work? 1665 01:20:39,500 --> 01:20:41,039 - Well maybe it's because you tell me I'm bad for you 1666 01:20:41,040 --> 01:20:43,011 every five fuckin' minutes. 1667 01:20:43,012 --> 01:20:44,012 Yeah. 1668 01:20:44,923 --> 01:20:46,924 And I know about Chuck. 1669 01:20:46,925 --> 01:20:49,135 I'm not an idiot. 1670 01:20:49,136 --> 01:20:50,796 - Lee. 1671 01:20:51,121 --> 01:20:52,455 I love you. 1672 01:20:53,579 --> 01:20:56,912 I love you more than you can understand. 1673 01:20:59,325 --> 01:21:03,468 Which is why I need to tell you you're not gonna make it 1674 01:21:03,469 --> 01:21:04,636 as a musician. 1675 01:21:06,817 --> 01:21:08,902 You're just not. 1676 01:21:08,903 --> 01:21:11,489 And I don't say that out of spite. 1677 01:21:11,490 --> 01:21:14,993 I say that because I care about you. 1678 01:21:14,994 --> 01:21:17,161 And I want you to move on. 1679 01:21:18,875 --> 01:21:20,535 You're passionate. 1680 01:21:20,536 --> 01:21:21,618 And you're sweet-- - Save it. 1681 01:21:21,619 --> 01:21:23,137 - I know if you put that-- - Fuckin' save it, Kate! 1682 01:21:23,138 --> 01:21:26,707 - Into something else, if you put that into something else, 1683 01:21:26,708 --> 01:21:31,421 we might actually be able to have a life together. 1684 01:21:31,422 --> 01:21:34,964 We might actually be able to go inside that house rip 1685 01:21:34,965 --> 01:21:37,382 every box open, and be happy. 1686 01:21:39,886 --> 01:21:41,136 I'm sorry, Lee. 1687 01:21:44,145 --> 01:21:45,312 Say something. 1688 01:21:46,774 --> 01:21:48,409 Say something, Lee. 1689 01:21:48,410 --> 01:21:49,243 Come on, say something! 1690 01:21:49,244 --> 01:21:50,440 Fuckin' yell at me, hit me! 1691 01:21:50,441 --> 01:21:51,503 - Come on, shove me! 1692 01:21:51,504 --> 01:21:53,457 - Call me cunt, yell at me! - Come on, hit me, come on. 1693 01:21:53,458 --> 01:21:54,399 Hit me all you want, come on. 1694 01:21:54,400 --> 01:21:56,972 Hit me all you want Kate, because that shit, 1695 01:21:56,973 --> 01:21:59,733 that shit fucking heals, okay? 1696 01:21:59,734 --> 01:22:03,567 But I already told you, I remember everything. 1697 01:22:07,850 --> 01:22:09,933 And for the record, Kate. 1698 01:22:13,385 --> 01:22:16,013 I wouldn't take it back. 1699 01:22:16,014 --> 01:22:17,847 Take your fuckin' tie. 1700 01:23:59,251 --> 01:24:02,168 - Do you remember the night we met? 1701 01:24:04,740 --> 01:24:07,557 It was August, I think. 1702 01:24:09,096 --> 01:24:10,096 And um... 1703 01:24:11,625 --> 01:24:16,400 I was working at that bar, fucking Piano Bar. 1704 01:24:21,313 --> 01:24:25,874 I don't even know if it's still there anymore. 1705 01:24:25,875 --> 01:24:28,992 Anyway it was hot as hell, 1706 01:24:29,126 --> 01:24:32,543 and uh... my hair was all fucked up and frizzy. 1707 01:24:33,577 --> 01:24:37,553 And I was just in this shit mood 'cause it was loud 1708 01:24:37,554 --> 01:24:42,554 and cramped and it was like, two for one Bud night. 1709 01:24:42,629 --> 01:24:44,589 And so I'm like slinging these things left and right, 1710 01:24:44,590 --> 01:24:47,423 but no one's tipping, like at all. 1711 01:24:48,376 --> 01:24:52,057 And, to top it off, this asshole in the back starts 1712 01:24:52,058 --> 01:24:55,211 banging on the fucking piano, 1713 01:24:55,212 --> 01:24:57,683 singing to whatever the hell they were playing, and, 1714 01:24:57,684 --> 01:25:01,010 and he keeps fucking throwing 20s in the basket, 1715 01:25:01,011 --> 01:25:04,014 making them play the same song again and, 1716 01:25:04,015 --> 01:25:05,348 again and again. 1717 01:25:06,307 --> 01:25:10,307 And he's banging like a fucking idiot each time. 1718 01:25:14,615 --> 01:25:19,532 After like the sixth repeat, I've had it, I'm done. 1719 01:25:19,956 --> 01:25:23,615 And I walk over to kick him out, 1720 01:25:24,056 --> 01:25:25,042 and I say-- 1721 01:25:25,043 --> 01:25:28,375 - "Does being an asshole come naturally? 1722 01:25:29,750 --> 01:25:32,500 "Or do you actually have to try?" 1723 01:25:36,878 --> 01:25:39,295 I turned around and saw you. 1724 01:25:40,424 --> 01:25:42,507 Your hair was all frizzy. 1725 01:25:44,102 --> 01:25:46,852 And I thought you were beautiful. 1726 01:25:49,400 --> 01:25:52,567 And I know it sounds stupid, but uh... 1727 01:25:54,601 --> 01:25:56,351 Man I was speechless. 1728 01:25:59,904 --> 01:26:01,612 So, you said, 1729 01:26:05,238 --> 01:26:09,405 "You gotta go buddy, you're pissing everyone off." 1730 01:26:14,301 --> 01:26:16,862 And I said, "That's fine. 1731 01:26:16,863 --> 01:26:20,946 "I was just about ready to take you home anyway." 1732 01:26:27,554 --> 01:26:29,221 I do love you, Kate. 1733 01:26:31,349 --> 01:26:32,349 I really do. 1734 01:26:37,900 --> 01:26:42,567 And I do understand because I remember it was July 28th. 1735 01:26:44,491 --> 01:26:46,408 The song was "Piano Man". 1736 01:26:47,721 --> 01:26:50,221 And you weren't slinging Buds. 1737 01:26:52,257 --> 01:26:54,590 They were Miller High Lifes. 1738 01:26:58,181 --> 01:27:01,142 I must have replayed that memory 100 times 1739 01:27:01,143 --> 01:27:02,476 when I was away. 1740 01:27:05,647 --> 01:27:10,456 And if I could relive one night again, 1741 01:27:13,624 --> 01:27:15,374 It would be that one. 1742 01:27:16,670 --> 01:27:19,420 Every time, it would be that one. 1743 01:27:55,921 --> 01:27:59,991 ♪ Just looking up the street when I saw you ♪ 1744 01:27:59,992 --> 01:28:04,220 ♪ Didn't even see me as I walked on by ♪ 1745 01:28:04,221 --> 01:28:08,399 ♪ It's been a few long months since I've seen you ♪ 1746 01:28:08,400 --> 01:28:12,553 ♪ You had to let me go ♪ 1747 01:28:12,554 --> 01:28:17,064 ♪ Well, I've been fine doing the things that I wanted to ♪ 1748 01:28:17,065 --> 01:28:21,779 ♪ Trying to forget that didn't last too long ♪ 1749 01:28:21,780 --> 01:28:25,794 ♪ I didn't know how much I loved you ♪ 1750 01:28:25,795 --> 01:28:29,005 ♪ Until you let me go ♪ 1751 01:28:29,006 --> 01:28:33,238 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1752 01:28:33,239 --> 01:28:37,768 ♪ On one another's faces ♪ 1753 01:28:37,769 --> 01:28:40,856 ♪ As the rain ♪ 1754 01:28:40,857 --> 01:28:45,857 ♪ Aw it poured on down ♪ 1755 01:28:46,150 --> 01:28:50,234 ♪ And now we had to cry ♪ 1756 01:28:50,235 --> 01:28:54,591 ♪ As I left for other places ♪ 1757 01:28:54,592 --> 01:28:57,848 ♪ And you said ♪ 1758 01:28:57,849 --> 01:29:02,849 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1759 01:29:04,476 --> 01:29:07,842 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1760 01:29:07,843 --> 01:29:12,716 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1761 01:29:12,717 --> 01:29:17,112 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1762 01:29:17,113 --> 01:29:20,613 ♪ But still you let me go ♪ 1763 01:30:43,797 --> 01:30:48,146 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1764 01:30:48,147 --> 01:30:52,319 ♪ On one another's faces ♪ 1765 01:30:52,320 --> 01:30:55,488 ♪ As the rain ♪ 1766 01:30:55,489 --> 01:31:00,489 ♪ Baby, it poured on down ♪ 1767 01:31:00,536 --> 01:31:04,749 ♪ And now we had to cry ♪ 1768 01:31:04,750 --> 01:31:08,880 ♪ As I left for other places ♪ 1769 01:31:08,881 --> 01:31:11,955 ♪ And you said ♪ 1770 01:31:11,956 --> 01:31:16,956 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1771 01:31:18,537 --> 01:31:21,749 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1772 01:31:21,750 --> 01:31:26,520 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1773 01:31:26,521 --> 01:31:30,860 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1774 01:31:30,861 --> 01:31:32,817 ♪ But still you let me go ♪ 123429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.