All language subtitles for Devil.Dog_The.Hound.of.Hell.1978.bdrip_[1.46]_[teko]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,736 --> 00:00:30,183 - Mr. Lundmark. - Come on in. 2 00:00:30,218 --> 00:00:31,820 Good morning. 3 00:00:32,121 --> 00:00:34,892 - How you folks doin' today? - Very well. 4 00:00:37,177 --> 00:00:39,755 You were recommended in the National Breeders Guide. 5 00:00:39,760 --> 00:00:42,386 They said you have some very good dogs. 6 00:00:42,391 --> 00:00:45,357 You won't find any better. What can I show you? 7 00:00:45,358 --> 00:00:47,070 The breed doesn't matter, 8 00:00:47,075 --> 00:00:49,564 but the dog must be very special. 9 00:00:49,599 --> 00:00:53,338 Well, come on back here. Got some exceptional pups. 10 00:00:53,439 --> 00:00:55,339 Show quality. 11 00:01:09,093 --> 00:01:11,463 Come on! Quiet down, fellows! 12 00:01:14,492 --> 00:01:18,612 You mentioned puppies. We're not interested in puppies. 13 00:01:18,816 --> 00:01:21,217 We want a female dog, your very best. 14 00:01:21,222 --> 00:01:22,648 Intelligent, healthy, 15 00:01:22,653 --> 00:01:26,600 one who's already given birth to a litter and proven herself. 16 00:01:26,735 --> 00:01:30,284 And that's in season now, ready to breed. 17 00:01:30,319 --> 00:01:32,199 Well, sure we... 18 00:01:32,400 --> 00:01:35,000 we have animals for breeding. I... 19 00:01:35,001 --> 00:01:37,847 I raise show dogs, but... 20 00:01:37,918 --> 00:01:41,022 champion stock breeder like that... 21 00:01:41,057 --> 00:01:44,666 - It's gonna be expensive. - That doesn't matter. 22 00:01:45,267 --> 00:01:48,507 Alright, let's go back here, take a look at the Lady. 23 00:01:53,030 --> 00:01:54,648 Right over here. 24 00:01:57,353 --> 00:01:59,529 This is Lady. 25 00:02:00,870 --> 00:02:05,225 She is as good as they come. She has had two litters already, 26 00:02:05,230 --> 00:02:07,893 three of her pups are Blue River winners. 27 00:02:07,898 --> 00:02:11,595 She's great around children too. Raised her round my own grandkids. 28 00:02:11,630 --> 00:02:16,061 That isn't necessary. She won't be around children. 29 00:02:18,928 --> 00:02:22,727 That isn't like her at all! She does never shy @@@. 30 00:02:22,762 --> 00:02:24,907 Lady! Come here, baby! 31 00:02:24,942 --> 00:02:26,840 How much? 32 00:02:28,126 --> 00:02:33,480 Well, I was planning on breeding her with my champion stock tomorrow. 33 00:02:33,581 --> 00:02:37,533 Now, I could get... six, eight pups, 34 00:02:37,534 --> 00:02:39,360 and sell'em for $500, $600 each one. 35 00:02:39,365 --> 00:02:41,247 How much? 36 00:02:43,191 --> 00:02:45,426 Well, I don't know... 37 00:02:45,427 --> 00:02:47,467 The truth is... 38 00:02:47,502 --> 00:02:50,036 I'm very fond with Lady. 39 00:02:50,587 --> 00:02:52,476 I'd like to know why you want her. 40 00:02:52,481 --> 00:02:56,898 We're not adopting a child, we're buying a dog. 41 00:02:57,281 --> 00:03:00,169 I'm afraid I'd have to have a minimum of... 42 00:03:00,204 --> 00:03:02,093 $5.000. 43 00:03:02,194 --> 00:03:04,294 She is the one. 44 00:03:40,525 --> 00:03:44,312 1000 years mankind has waited. 45 00:03:46,003 --> 00:03:48,345 1000 years since he were chained 46 00:03:48,350 --> 00:03:51,997 in the bowels of Hell and vanished from the earth. 47 00:03:55,925 --> 00:04:00,135 1000 years since those who call themselves "blessed" 48 00:04:00,140 --> 00:04:02,135 defeated you. 49 00:04:05,847 --> 00:04:10,010 And now, your time has come again, we have prepared. 50 00:04:10,045 --> 00:04:12,210 We have followed the law. 51 00:04:13,760 --> 00:04:18,184 We yearn for you, we lust for you, Father of Darkness. 52 00:04:18,985 --> 00:04:22,465 Send your demon, your son, 53 00:04:22,500 --> 00:04:25,474 your seed, your beast. 54 00:04:25,869 --> 00:04:30,557 And take your rightful place as master of the earth, thru us. 55 00:04:37,029 --> 00:04:40,454 Send him now, for whom we call. 56 00:04:40,489 --> 00:04:41,819 Send the beast... 57 00:04:41,820 --> 00:04:48,492 DEVIL DOG The Hound of Hell 58 00:04:48,496 --> 00:04:51,950 Barghest! Barghest! 59 00:04:51,955 --> 00:04:55,052 Come! Come! 60 00:04:55,087 --> 00:05:00,170 Barghest, Barghest, Come, come... 61 00:05:00,205 --> 00:05:02,463 Barghest, Barghest... 62 00:05:02,498 --> 00:05:04,424 Barghest, Barghest... 63 00:05:04,425 --> 00:05:05,592 Barghest... 64 00:05:05,627 --> 00:05:07,453 Barghest, Barghest... 65 00:05:07,488 --> 00:05:08,282 Barghest... 66 00:05:08,317 --> 00:05:12,965 Barghest, Barghest, Barghest, Barghest... 67 00:06:45,236 --> 00:06:46,453 Good night, Mr. Barry. 68 00:06:46,488 --> 00:06:48,999 Good night, Scottie. See you in the morning. 69 00:07:11,069 --> 00:07:13,145 Hi, gorgeous, How about a lift? 70 00:07:13,180 --> 00:07:15,054 Add only a dinner and a deal. 71 00:07:15,059 --> 00:07:17,610 I'll barbecue the stakes if you do the dishes. 72 00:07:17,615 --> 00:07:19,675 That talk @@@ have all day. 73 00:07:25,283 --> 00:07:26,903 What's that? 74 00:07:27,404 --> 00:07:29,923 Remember that man, Max, I told you about? 75 00:07:29,924 --> 00:07:33,691 You know, the one I said it was a drawn that wouldn't talk to anybody? 76 00:07:33,692 --> 00:07:37,235 This is unbelievable. In only 4 weeks, darling. 77 00:07:37,236 --> 00:07:41,801 He started out just using carbons, then he started getting into line drawing, 78 00:07:42,002 --> 00:07:44,208 It's a memory from his childhood. 79 00:07:44,238 --> 00:07:46,125 - That's wonderfull! - Isn't it? 80 00:07:46,126 --> 00:07:48,827 Do you know he gave it to me for Bonnie's birthday? 81 00:07:48,862 --> 00:07:53,428 Isn't it fantastic to think that only 4 weeks ago he couldn't talk? 82 00:07:54,355 --> 00:07:56,933 And you know I love you? 83 00:08:06,516 --> 00:08:08,597 I have an idea. 84 00:08:08,798 --> 00:08:10,799 Maybe we should stop off. 85 00:08:10,804 --> 00:08:14,536 Dinner for two, a @@@ restaurant, 86 00:08:14,571 --> 00:08:17,444 all dark inside, candles on the table. 87 00:08:17,445 --> 00:08:20,064 Would you believe I had the same idea? 88 00:08:20,065 --> 00:08:22,534 - Except... - No except. 89 00:08:22,535 --> 00:08:25,247 Charlie will be home from basketball practice any minute, 90 00:08:25,252 --> 00:08:27,726 and Bonnie's dance class is over in half an hour 91 00:08:27,761 --> 00:08:30,279 we have to pick her up, I know... 92 00:08:30,580 --> 00:08:35,023 Except that it's monday, and all of the restaurants close on monday. 93 00:08:35,124 --> 00:08:39,157 But it's a date for tomorrow, and don't you forget it! 94 00:08:40,209 --> 00:08:42,158 You got a date. 95 00:08:43,917 --> 00:08:45,745 - Mike! - Yeah. 96 00:08:45,780 --> 00:08:49,723 Oh, my God! Mike, it's Skipper! 97 00:08:56,278 --> 00:08:59,824 Betty, get back in the car. Go on, get back in the car. 98 00:09:00,025 --> 00:09:02,025 Gotta get him out of the street. 99 00:09:05,120 --> 00:09:06,346 Betty! 100 00:09:06,747 --> 00:09:08,667 Betty, I saw the hit. 101 00:09:08,672 --> 00:09:11,134 I didn't think anybody could do a think like that. 102 00:09:11,169 --> 00:09:12,186 Like what? 103 00:09:12,221 --> 00:09:16,258 I was out, watering my lawn, and Skipper came over to play with Prince. 104 00:09:16,259 --> 00:09:18,354 All the sudden, he took off down the street. 105 00:09:18,355 --> 00:09:22,363 I tought maybe was one of those raccoons again so I yell, but he just kept on running. 106 00:09:22,364 --> 00:09:26,043 Then this big black Station Wagon that was parked down by the corner, 107 00:09:26,048 --> 00:09:29,209 started out and I saw it hit him, right here. 108 00:09:29,214 --> 00:09:32,811 I jumped in my car and tried to follow, but I lost it. 109 00:09:33,212 --> 00:09:36,413 Mike... They killed Skipper... 110 00:09:36,418 --> 00:09:38,693 Some people just don't care. 111 00:09:38,694 --> 00:09:40,607 Well, thanks, George. 112 00:09:40,684 --> 00:09:42,044 Did the kids see it? 113 00:09:42,079 --> 00:09:46,020 I don't think so, I saw Charlie come home on his bicycle. He was inside. 114 00:09:46,021 --> 00:09:48,487 I don't think Bonnie is home yet. 115 00:09:51,882 --> 00:09:53,854 I loved him... 116 00:09:54,855 --> 00:09:57,250 I loved that little dog. 117 00:10:00,140 --> 00:10:01,648 Well, here we are! 118 00:10:01,683 --> 00:10:05,306 Peppermint, pistaccio, and raspberry as ordered. 119 00:10:05,424 --> 00:10:07,208 Where's the cake? 120 00:10:07,243 --> 00:10:09,375 Mar�a! Bring in the cake! 121 00:10:09,410 --> 00:10:10,575 Mar�a? 122 00:10:10,576 --> 00:10:13,083 Darling, I gave Mar�a the rest of the day off. 123 00:10:13,118 --> 00:10:17,320 Bonnie decided she didn't want a party after all, I've called all the parents. 124 00:10:17,421 --> 00:10:21,139 - That bad? - Just don't wanna see anyone. 125 00:10:26,040 --> 00:10:29,201 Bonnie honey, hey... 126 00:10:30,487 --> 00:10:33,420 How many times you get to be 10 years old? 127 00:10:33,455 --> 00:10:37,275 Look at all the food and the presents and decorations and everything. 128 00:10:37,310 --> 00:10:40,255 Skipper never ran out like that before, daddy. 129 00:10:40,256 --> 00:10:42,742 He never chased cars or anything. 130 00:10:42,877 --> 00:10:46,548 No, but he did chase raccoons. Maybe that's what he did. 131 00:10:46,583 --> 00:10:50,144 Maybe he ran off after a raccoon. 132 00:10:50,445 --> 00:10:54,007 Charlie, how can you eat in a time like this? 133 00:10:54,042 --> 00:10:57,600 Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking. 134 00:10:58,101 --> 00:11:02,607 Sweetheart, you know daddy and I said we'll get you another dog. 135 00:11:02,608 --> 00:11:05,118 I don't want another dog, mommy. 136 00:11:05,919 --> 00:11:08,442 If something happened to me, 137 00:11:08,713 --> 00:11:12,814 would you'd just stay and get another daughter? 138 00:11:12,815 --> 00:11:16,670 - Honey... - Skipper's just special. 139 00:11:18,824 --> 00:11:20,988 She'll be okay, mom. 140 00:11:26,052 --> 00:11:29,095 - Bonnie! - What do you think you're doing? 141 00:11:29,731 --> 00:11:32,734 Bonnie, I miss Skipper too, ok? 142 00:11:33,235 --> 00:11:35,235 Now, can I ride with you? 143 00:11:36,336 --> 00:11:37,952 Yeah. 144 00:11:38,520 --> 00:11:40,409 Yeah, I'd like that. 145 00:11:53,728 --> 00:11:55,177 Hi, kids! 146 00:11:55,178 --> 00:11:57,124 Do you think your mom would like some 147 00:11:57,159 --> 00:12:02,709 nice fresh corn, or cucumbers? 148 00:12:02,854 --> 00:12:04,146 Or maybe... 149 00:12:04,147 --> 00:12:08,402 just maybe, some of my choice apples. 150 00:12:14,978 --> 00:12:16,278 Did you grow this? 151 00:12:16,313 --> 00:12:18,905 Oh, yes. I got my little place just outside the town. 152 00:12:18,940 --> 00:12:21,057 Would you like a free sample? 153 00:12:21,092 --> 00:12:24,174 Yes, sir. My daddy himself planted the tree from which this 154 00:12:24,209 --> 00:12:26,142 choice apples came from. 155 00:12:26,147 --> 00:12:30,592 Here's a couple of real good ones. Full of vitamins. 156 00:12:34,353 --> 00:12:36,758 Look at this puppies! 157 00:12:38,065 --> 00:12:41,160 Bonnie, come over here! 158 00:12:47,214 --> 00:12:49,214 Go ahead, hold it! 159 00:12:49,415 --> 00:12:52,586 Is it okay? I mean, the mother's in there. 160 00:12:52,621 --> 00:12:54,651 Oh, Lady? Don't mind her, 161 00:12:54,686 --> 00:12:58,662 she's a good old girl, she would hurt nobody. 162 00:12:58,697 --> 00:13:02,430 Go ahead, hold one of this puppies if you like. 163 00:13:04,572 --> 00:13:07,235 Oh, he's really cute. 164 00:13:09,766 --> 00:13:11,991 Here. Wanna hold it? 165 00:13:12,827 --> 00:13:16,265 Go ahead, hold it. He won't eat you up. 166 00:13:26,598 --> 00:13:28,794 Maybe you better take him back. 167 00:13:28,829 --> 00:13:31,424 Oh. Hold him a minute. 168 00:13:34,838 --> 00:13:36,311 Well... 169 00:13:36,346 --> 00:13:40,215 I gotta find a home for this new pups before sundown. 170 00:13:40,954 --> 00:13:46,006 Oh, I think that little fellow has already picked you up, sweetheart. 171 00:13:48,235 --> 00:13:51,133 Oh, Charlie, can we? 172 00:13:51,952 --> 00:13:54,874 Well, I don't know. 173 00:13:56,061 --> 00:13:59,538 Mom and dad did say we could have a new dog, but... 174 00:14:00,554 --> 00:14:02,895 I just think we ought to ask them first. 175 00:14:02,896 --> 00:14:05,746 But it's my birthday, Charlie! 176 00:14:06,147 --> 00:14:07,947 And I love him. 177 00:14:09,284 --> 00:14:10,485 Well... 178 00:14:10,520 --> 00:14:12,801 Well if there's gonna be a problem with the folks, 179 00:14:12,836 --> 00:14:14,459 I sure don't wanna cause any trouble. 180 00:14:14,494 --> 00:14:19,502 Don't worry, there'll be plenty of kids who want this little fellow. 181 00:14:19,537 --> 00:14:21,868 No, please! I... 182 00:14:24,173 --> 00:14:26,348 We'll take him. 183 00:14:29,011 --> 00:14:32,782 - I guess it's ok. - Good! 184 00:14:33,030 --> 00:14:37,036 You see that, Lady? They picked your favorite son first. 185 00:14:37,037 --> 00:14:39,443 You lucky kids. He's the best one! 186 00:14:39,478 --> 00:14:42,152 Thank you! Come on, Charlie! 187 00:15:02,371 --> 00:15:05,588 He likes ice cream, just like Skipper did. 188 00:15:05,623 --> 00:15:07,254 What you're gonna name him? 189 00:15:07,289 --> 00:15:10,962 I'm gonna name him: "Lucky". 190 00:15:11,738 --> 00:15:13,403 I'll get it. 191 00:15:15,309 --> 00:15:16,651 He likes it. 192 00:15:19,962 --> 00:15:20,836 George! 193 00:15:20,871 --> 00:15:24,038 I just thought my partner and I might bring a little birthday present over for Bonnie. 194 00:15:24,073 --> 00:15:25,304 How sweet of you! 195 00:15:25,339 --> 00:15:28,643 If it's alright that Prince comes in, he promises not to sit in anybody's lap 196 00:15:28,678 --> 00:15:30,246 or drink all the goldfish's water. 197 00:15:30,281 --> 00:15:31,970 Of course, come on in! 198 00:15:31,971 --> 00:15:33,947 Next to you he's almost a welcome guest. 199 00:15:33,982 --> 00:15:35,879 Well, thank you. 200 00:15:36,379 --> 00:15:39,956 - How's Bonnie feeling today? - Come and see for yourself. 201 00:15:41,550 --> 00:15:44,254 - Look who is here! - Hi, George. 202 00:15:44,255 --> 00:15:45,555 A new puppy! 203 00:15:45,556 --> 00:15:48,549 Bonnie @@@ 204 00:15:48,550 --> 00:15:53,146 Mr. Basket, isn't him something? But I'll like your gift too. 205 00:15:59,898 --> 00:16:01,535 Thank you. 206 00:16:05,707 --> 00:16:08,173 Prince! What's the matter with you? 207 00:16:11,848 --> 00:16:15,472 Mike, Betty, I'm really sorry. He never acted like that before. 208 00:16:15,507 --> 00:16:17,937 I'll pay for the damage, ok? 209 00:16:17,938 --> 00:16:20,095 Don't worry. It's alright, it's alright. 210 00:16:20,096 --> 00:16:23,092 Dad, I never want that awful dog in the house again. 211 00:16:23,127 --> 00:16:23,854 Don't you worry, honey. 212 00:16:23,889 --> 00:16:26,693 I'm sure from now on, George will keep him in the backyard. 213 00:16:26,694 --> 00:16:28,787 But I'm afraid your cake is smashed. 214 00:16:28,822 --> 00:16:32,964 Oh, that's okay. The best birthday I've ever had. 215 00:16:41,639 --> 00:16:44,825 - Mar�a! - Good morning, se�ora. 216 00:16:44,826 --> 00:16:46,032 You skip day off! 217 00:16:46,067 --> 00:16:48,519 I know, but I was thinking on Bonnie all night, 218 00:16:48,554 --> 00:16:51,302 so I thought maybe I come over and take it to the party. 219 00:16:51,337 --> 00:16:53,252 You know how much she loves the parties. 220 00:16:53,287 --> 00:16:55,558 - I know. - Mar�a! 221 00:16:55,859 --> 00:16:58,637 Oh, darling. How are you? 222 00:16:58,672 --> 00:17:01,053 It was the best party! You shouldn't have left! 223 00:17:01,088 --> 00:17:03,332 We ate all the wonderful cakes that you baked, 224 00:17:03,367 --> 00:17:07,895 except that Mr. Basket's dog ran off the table and smashed the whole thing! 225 00:17:07,896 --> 00:17:09,832 @@@ - Oh, yeah. 226 00:17:09,867 --> 00:17:12,488 Wait to see what I got. 227 00:17:12,916 --> 00:17:15,774 It's like a miracle! A man just appeared after you left, 228 00:17:15,809 --> 00:17:18,390 and gave Bonnie a beautiful present. 229 00:17:19,499 --> 00:17:22,449 Another one? @@@ 230 00:17:23,639 --> 00:17:25,792 Isn't it divine? 231 00:17:31,757 --> 00:17:34,853 - What is it, Mar�a? - Oh, nothing, nothing! 232 00:17:34,888 --> 00:17:38,153 Bonnie, take the puppy outside? 233 00:17:38,154 --> 00:17:44,173 I bet you @@@ broken and he's gonna make me wash the kitchen all over again. 234 00:17:46,252 --> 00:17:49,435 - Darling, take the dog out, would you? - Yeah. 235 00:18:34,715 --> 00:18:37,606 Hello, Mar�a. Everybody tucked in? 236 00:18:37,611 --> 00:18:41,022 I'm sorry to bother you, se�or Barry, but... 237 00:18:41,023 --> 00:18:43,323 Could I talk to you? 238 00:18:43,681 --> 00:18:46,265 Yeah, sure. Come on in. 239 00:18:47,789 --> 00:18:49,466 Sit down. 240 00:18:49,922 --> 00:18:52,309 I don't know what to say, but... 241 00:18:52,344 --> 00:18:56,065 Kids givin' you bad time? I know they never clean their rooms. 242 00:18:56,066 --> 00:18:59,858 No, you know I love Bonnie and Charlie since the first day I worked here 243 00:18:59,893 --> 00:19:02,366 and Charlie was just a little baby. 244 00:19:03,245 --> 00:19:04,752 What is it then? 245 00:19:04,753 --> 00:19:07,436 I don't know what to say. 246 00:19:08,090 --> 00:19:11,676 - Sr. Barry, it's the new dog. - What about him? 247 00:19:11,854 --> 00:19:15,129 I don't know what it is. It's like a chill. 248 00:19:15,164 --> 00:19:18,321 He gives me a scary feeling all over. 249 00:19:18,322 --> 00:19:19,959 Please, Sr. Barry, 250 00:19:19,994 --> 00:19:24,405 get another cute puppy before the kids get too much attached to him. 251 00:19:24,440 --> 00:19:25,886 Mar�a... 252 00:19:25,921 --> 00:19:27,872 That's the sweetest pup in the world! 253 00:19:27,907 --> 00:19:29,384 See the @@@ on him? 254 00:19:29,419 --> 00:19:31,179 It's gonna make a great watch dog when he grows up. 255 00:19:31,214 --> 00:19:33,762 Please, Sr. Barry, trust me. 256 00:19:33,763 --> 00:19:35,755 It's the feeling of evil! 257 00:19:35,790 --> 00:19:39,578 I've felt it before, and I'm never wrong! 258 00:19:42,141 --> 00:19:44,053 I... 259 00:19:44,088 --> 00:19:46,459 I'll certainly think about this, Mar�a. 260 00:19:46,660 --> 00:19:49,023 Thank you, Sr. Barry. 261 00:19:49,058 --> 00:19:51,136 Thank you. 262 00:20:06,281 --> 00:20:07,792 Would you hurry? 263 00:20:07,827 --> 00:20:10,869 @@@ one of these days. 264 00:20:10,904 --> 00:20:15,756 Girls are supposed to spend hours getting ready, not boys. 265 00:20:17,747 --> 00:20:19,780 Daddy, if you don't hurry, we'll miss everything! 266 00:20:19,785 --> 00:20:22,151 Would I miss everything? 267 00:20:22,152 --> 00:20:25,504 - Do you think Lucky will be alright? - Oh, he will be fine. 268 00:20:25,539 --> 00:20:27,718 Mar�a says she'll take care of him. 269 00:20:28,331 --> 00:20:29,963 Mar�a? 270 00:20:29,998 --> 00:20:31,864 Yes, Mr. Barry? 271 00:20:33,890 --> 00:20:35,680 We're leaving to school now. 272 00:20:35,715 --> 00:20:37,796 Don't worry, I'll take care of everything. 273 00:20:37,797 --> 00:20:39,797 Have a good time at that place. 274 00:20:39,798 --> 00:20:41,998 - Bye. - Good night. 275 00:21:30,969 --> 00:21:34,180 Santa Mar�a, madre de Dios, ruega, se�ora, por nosotros, los pecadores, 276 00:21:34,215 --> 00:21:36,653 ahora y en la hora de nuestra muerte, Am�n. 277 00:21:36,688 --> 00:21:39,771 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, el Se�or es contigo... 278 00:21:46,075 --> 00:21:49,558 Santa Mar�a, madre de Dios, ruega, se�ora, por nosotros, los pecadores, 279 00:21:49,593 --> 00:21:52,557 ahora y en la hora de nuestra muerte, Am�n. 280 00:21:52,558 --> 00:21:55,594 Dios te salve Mar�a, llena eres de gracia, el Se�or es contigo. 281 00:21:55,629 --> 00:21:58,273 Bendita t� eres entre todas las mujeres, 282 00:21:58,308 --> 00:22:01,855 bendito es el fruto de tu vientre, Jes�s. 283 00:22:20,107 --> 00:22:22,108 It's almost midnight, kids. Come on, get to bed. 284 00:22:22,143 --> 00:22:25,043 - I gotta have a donut first. - You don't need a donut. Come back here. 285 00:22:25,078 --> 00:22:27,398 I gotta have something after that awful play. 286 00:22:27,403 --> 00:22:29,884 I smell smoke. 287 00:22:29,885 --> 00:22:31,485 Mar�a! 288 00:22:38,748 --> 00:22:40,862 Oh, my God! 289 00:23:00,680 --> 00:23:02,298 Maybe it's the roller. 290 00:23:02,333 --> 00:23:05,198 I think maybe we need to hire a new gardener. 291 00:23:05,199 --> 00:23:08,994 The day I can't cut my own grass, I'm gonna turn in my bed as the handyman. 292 00:23:09,029 --> 00:23:10,661 How do they look, daddy? 293 00:23:10,696 --> 00:23:13,397 Very pretty. 294 00:23:13,432 --> 00:23:15,480 And very grown up. 295 00:23:15,481 --> 00:23:17,272 Hello, my love! 296 00:23:17,307 --> 00:23:18,475 Can you believe her? 297 00:23:18,510 --> 00:23:21,231 Last year she had to have a dog for the birthday, 298 00:23:21,266 --> 00:23:24,115 and this year she could't live without having her ears pierced. 299 00:23:24,150 --> 00:23:26,728 You must be crazy! How could you put yourself thru that? 300 00:23:26,763 --> 00:23:28,104 Oh, it didn't hurt. 301 00:23:28,105 --> 00:23:31,150 And I was the last girl in my bunch to get it done. 302 00:23:31,685 --> 00:23:33,953 And look what I got for Lucky. 303 00:23:33,988 --> 00:23:37,825 An anniversary present. Lucky! Lucky! 304 00:23:37,860 --> 00:23:39,609 Come on, boy! 305 00:23:42,038 --> 00:23:44,401 Come here! Come on, Lucky! 306 00:23:45,080 --> 00:23:48,178 Happy first year, Lucky. 307 00:23:49,325 --> 00:23:51,605 Happy anniversary, boy. 308 00:23:52,680 --> 00:23:55,582 Well, I'm gonna go take a look at this new earrings. 309 00:23:55,617 --> 00:23:58,066 - Why don't you do that? - That is just cutie. 310 00:23:58,101 --> 00:24:00,743 How coud you do such a stupid thing? 311 00:24:02,597 --> 00:24:04,832 - I don't understand that dog. - Lucky? 312 00:24:04,833 --> 00:24:06,958 I've been working for months, he wouldn't let me pat him. 313 00:24:06,993 --> 00:24:09,829 Oh, darling. Lucky loves you! 314 00:24:09,864 --> 00:24:13,114 I've been around dogs ever since I was a kid. It's just that... 315 00:24:13,841 --> 00:24:15,815 I don't know, it's something... 316 00:24:16,301 --> 00:24:18,484 ...something different about him. 317 00:24:18,485 --> 00:24:21,225 I think you're imagining things. Hey, listen... 318 00:24:21,260 --> 00:24:24,961 We're going to dinner, remember? Don't work 'till late. 319 00:24:25,062 --> 00:24:27,362 - Half hour? - Fine. 320 00:26:08,670 --> 00:26:10,405 No, I won't! 321 00:26:36,795 --> 00:26:38,581 Lucky! 322 00:28:18,531 --> 00:28:21,952 I really do hate to work on saturday, honey, but I have to. 323 00:28:21,987 --> 00:28:25,337 - @@@ I'll never catch up. - Don't worry about it! 324 00:28:25,338 --> 00:28:26,555 - What you're gonna do? - I don't know. 325 00:28:26,590 --> 00:28:28,364 I thought I'd spend the day with the children. 326 00:28:28,399 --> 00:28:30,935 There's a marvelous new exhibit of ancient art at the Museum. 327 00:28:30,970 --> 00:28:34,653 They're gonna love it! Anyway, if they don't, I will! 328 00:28:35,268 --> 00:28:37,749 I don't seem to see much of them anymore. 329 00:28:37,784 --> 00:28:41,320 - Well, they do grow up, you know? - I know. 330 00:28:41,455 --> 00:28:42,923 - Darling... - What? 331 00:28:42,928 --> 00:28:46,286 Why don't we do something together, all of us, tonight? 332 00:28:46,918 --> 00:28:48,191 I'll tell you what I'll do. 333 00:28:48,226 --> 00:28:52,344 If I finish early at night, I'll take you all @@@ 334 00:28:52,580 --> 00:28:54,463 Have a good day. 335 00:29:06,886 --> 00:29:10,220 Charlie? Bonnie? 336 00:29:15,623 --> 00:29:19,219 Bonnie! Bonnie? 337 00:29:22,469 --> 00:29:24,281 Charlie? 338 00:29:25,228 --> 00:29:26,982 Charlie... 339 00:30:04,038 --> 00:30:06,140 What are you doing? 340 00:30:06,733 --> 00:30:08,353 Where have you two been? 341 00:30:08,358 --> 00:30:12,450 I said: What are you doing sneaking around in here? 342 00:30:15,174 --> 00:30:18,337 I found this in your room. What is this? 343 00:30:18,472 --> 00:30:20,537 It's just paint. 344 00:30:21,562 --> 00:30:23,598 It looks like blood. 345 00:30:23,633 --> 00:30:26,245 Leave my things alone! 346 00:30:27,256 --> 00:30:31,182 Get out of my room and forget all about this. I mean it. 347 00:30:31,187 --> 00:30:33,412 What's the matter with the two of you? 348 00:30:40,651 --> 00:30:45,364 I'm sorry mom, really. I didn't mean to be rude, honest. It's just that... 349 00:30:45,600 --> 00:30:49,046 - We worked so hard! - We wanted to surprise you, mom! 350 00:30:49,081 --> 00:30:52,109 Come on, let's wash that @@@ of your hands. 351 00:30:52,628 --> 00:30:54,854 What you mean surprise me? 352 00:30:54,889 --> 00:30:57,522 Well, it's just some dumb art project, you know. 353 00:30:57,557 --> 00:30:58,851 You'll see it later. 354 00:30:58,886 --> 00:31:01,152 Now, come on, I'm starving. I wanna get some breakfast. 355 00:31:01,157 --> 00:31:02,567 Come on, Lucky. 356 00:31:03,574 --> 00:31:05,335 Come on, mom! 357 00:31:17,180 --> 00:31:19,507 - Hello? - Hi, sweetheart. 358 00:31:19,598 --> 00:31:20,865 Mike! 359 00:31:20,900 --> 00:31:24,023 Yeah, listen, I know I said that we'd go out tonight... 360 00:31:24,058 --> 00:31:26,040 Mike, you're still at the office? 361 00:31:26,075 --> 00:31:28,376 Yeah, it's gonna be late when I can go. 362 00:31:30,559 --> 00:31:34,179 - Mike, I need you here now. - What's the matter? 363 00:31:35,339 --> 00:31:37,417 It's the children. 364 00:31:37,452 --> 00:31:40,981 - Are they ok? - Yes, they're ok, but... 365 00:31:41,016 --> 00:31:43,517 I really can't @@@, I'll tell you what: 366 00:31:43,552 --> 00:31:47,472 I promise @@@ we'll have a drink and a long talk, okay? 367 00:31:47,477 --> 00:31:49,733 Mike, wait, please! 368 00:31:49,768 --> 00:31:51,382 Where are you two going? 369 00:31:51,417 --> 00:31:54,030 You know I said I was goin' to Susan's house down the street. 370 00:31:54,065 --> 00:31:56,004 I got karate class tonight, mom. 371 00:31:56,009 --> 00:31:58,191 - Oh, no, you don't. - I can't miss the first lesson. 372 00:31:58,226 --> 00:32:00,591 Will you wait a minute? Wait! 373 00:32:01,342 --> 00:32:05,135 - Mike! - Look, I gotta go. See you later. 374 00:32:05,170 --> 00:32:08,426 Mike, wait a minute! Hello? 375 00:34:15,055 --> 00:34:16,659 Charlie? 376 00:34:17,512 --> 00:34:19,118 Bonnie? 377 00:34:20,497 --> 00:34:22,135 Bonnie! 378 00:36:40,502 --> 00:36:42,118 Betty? 379 00:36:43,537 --> 00:36:44,939 Betty? 380 00:36:47,573 --> 00:36:49,202 Betty? 381 00:36:51,126 --> 00:36:52,709 Betty? 382 00:36:54,734 --> 00:36:56,438 Michael? 383 00:37:20,300 --> 00:37:22,193 Well... 384 00:37:23,328 --> 00:37:27,407 I wished one apologize for working late, but... 385 00:37:28,344 --> 00:37:30,774 maybe I should work nights more often. 386 00:37:30,809 --> 00:37:33,731 I've been waiting for you all evening. 387 00:37:35,899 --> 00:37:40,423 This does mean that little talk about the kids is going to be postponed? 388 00:37:40,458 --> 00:37:43,268 That was just a misunderstanding. 389 00:37:53,456 --> 00:37:56,145 Maybe we should return at the house. 390 00:37:56,180 --> 00:37:59,274 I have an even better idea. 391 00:38:07,655 --> 00:38:10,099 What? Where are you going? 392 00:38:11,264 --> 00:38:13,288 To swim. 393 00:38:15,222 --> 00:38:18,381 In George's pool at this hour? 394 00:38:22,626 --> 00:38:25,173 What if George wakes up? 395 00:38:40,765 --> 00:38:42,879 Come on in, Mike. 396 00:38:44,368 --> 00:38:46,317 Why not? 397 00:38:47,818 --> 00:38:50,160 Come on in. 398 00:39:10,881 --> 00:39:12,451 Prince! 399 00:39:20,610 --> 00:39:23,584 What is the matter with you, Prince? 400 00:39:33,061 --> 00:39:34,706 George! 401 00:39:35,571 --> 00:39:37,372 Now you keep quiet. 402 00:39:38,831 --> 00:39:40,460 George... 403 00:39:41,631 --> 00:39:43,269 George, that dog of yours... 404 00:39:43,304 --> 00:39:45,502 Betty, I'm sorry. I don't know what I'm going to do. 405 00:39:45,537 --> 00:39:48,266 Well, he's been barking day and night. All the neighbors are complaining. 406 00:39:48,301 --> 00:39:50,428 I know. I can't show my face around here anymore. 407 00:39:50,463 --> 00:39:54,082 Well, that's a real shame, but I @@@ something about it immediately. 408 00:39:54,117 --> 00:39:57,730 Well, what am I goin' to do? I've tried everything. 409 00:39:57,765 --> 00:40:01,529 I've had Prince for 8 years, he's always been well behave. 410 00:40:01,564 --> 00:40:03,913 Maybe he's just getting old and senile. 411 00:40:03,948 --> 00:40:06,257 A vet could put him out of this misery. 412 00:40:06,292 --> 00:40:08,498 Betty, how can you say that? 413 00:40:08,533 --> 00:40:11,242 Specially, since is your dog that's to blame. 414 00:40:11,277 --> 00:40:12,974 Lucky? 415 00:40:14,212 --> 00:40:17,403 Lucky is an angel! Lucky doesn't bother anybody. 416 00:40:17,408 --> 00:40:19,734 Your dog is been getting all the complaints. 417 00:40:19,739 --> 00:40:24,112 Betty, the last thing in the world I'll ever do is put that dog to sleep! 418 00:40:40,123 --> 00:40:43,352 He has no reason to say that @@@ 419 00:40:43,387 --> 00:40:45,824 Crazy old man. Why don't you move out of our neighborhood? 420 00:40:45,859 --> 00:40:49,692 Yeah. @@@ Nobody wants you around here. 421 00:40:50,398 --> 00:40:52,300 I think you'd better get off our property, now. 422 00:40:52,335 --> 00:40:55,151 Don't let them tell you @@@ but it was their dog @@@ 423 00:40:56,313 --> 00:40:58,880 - What's this all about? - I'm glad you're here. 424 00:40:58,915 --> 00:41:01,183 That animal of yours finally killed Prince. 425 00:41:01,188 --> 00:41:02,996 I just found him dead. 426 00:41:03,031 --> 00:41:05,374 Wait just a minute. Lucky killed Prince? 427 00:41:05,409 --> 00:41:07,611 Come and see for yourself. 428 00:41:20,707 --> 00:41:22,545 My God! 429 00:41:23,488 --> 00:41:25,711 He's ripped to pieces. 430 00:41:28,160 --> 00:41:30,089 I want that dog destroyed! 431 00:41:30,124 --> 00:41:32,622 That dog was locked up in the house all night! 432 00:41:32,657 --> 00:41:35,702 Don't you hurt our dog! I'll kill you, you old creep! 433 00:41:35,707 --> 00:41:37,189 Stop it! 434 00:41:37,224 --> 00:41:40,077 Charlie, stay out of this! Stop it, both of you! 435 00:41:43,626 --> 00:41:48,027 George, I'm sorry you lost your dog. I know how much he meant to you, but... 436 00:41:48,062 --> 00:41:52,032 Why don't we let this cool off and just talk about it like friends? 437 00:41:52,067 --> 00:41:54,042 He's not friend of ours, Michael. 438 00:41:54,077 --> 00:41:57,732 Look, folks. You'll have to settle this yourselves. 439 00:41:57,767 --> 00:42:00,609 Without proof, I don't see why this is a police matter, sir. 440 00:42:00,644 --> 00:42:04,711 Well, it will be a police matter when that dog kills a kid or something! 441 00:42:07,679 --> 00:42:11,940 Look, if you don't do your duty and take that dog away, I'll kill it myself! 442 00:42:11,975 --> 00:42:14,409 I swear I will! I'll shoot him! 443 00:42:16,809 --> 00:42:19,111 Come on, kids. Come on. 444 00:42:19,210 --> 00:42:20,607 Come on. 445 00:42:24,353 --> 00:42:26,143 I'm sorry, George. 446 00:42:28,494 --> 00:42:31,909 We'll see how you like it when you find your dog dead. 447 00:42:56,351 --> 00:42:58,887 - You heard that? - No. 448 00:43:12,475 --> 00:43:15,110 You must have been dreaming, darling. 449 00:43:16,110 --> 00:43:20,408 This bed is getting awfully cold. Why don't you come on back? 450 00:43:37,939 --> 00:43:40,384 - Good morning, darling. - Good morning. 451 00:43:41,394 --> 00:43:44,004 You know? I can't get George out of my life. 452 00:43:45,170 --> 00:43:48,555 Honey, maybe we ought to go over there and try to make peace with him. 453 00:43:48,575 --> 00:43:50,948 I have nothing to say to George. 454 00:43:50,983 --> 00:43:55,349 Come on, we do have somethin' to say to him. He has been our friend for 15 years. 455 00:43:55,384 --> 00:43:58,128 That dog was everything to him 456 00:43:58,996 --> 00:44:02,017 - What are you two laughing at? - Nothing. 457 00:44:02,527 --> 00:44:04,331 Well, I think I'm gonna go over. 458 00:44:04,336 --> 00:44:06,562 - What about your breakfast? - I'll have it later. 459 00:44:06,597 --> 00:44:09,988 - You wanna come, Charlie? - I have to take this to the library. 460 00:44:10,023 --> 00:44:11,909 Wait, what's this? 461 00:44:11,914 --> 00:44:14,891 - Politics? - Yeah, the anual elections. 462 00:44:14,926 --> 00:44:16,829 That's great! 463 00:44:16,864 --> 00:44:19,233 What you think your chances are? 464 00:44:19,494 --> 00:44:21,654 100% 465 00:44:26,615 --> 00:44:29,507 - What about you, Bonnie? - @@@ 466 00:44:30,513 --> 00:44:33,157 - Goodbye, sweetheart. - Bye, mom. Bye, dad. 467 00:44:44,521 --> 00:44:46,229 George? 468 00:44:46,638 --> 00:44:48,496 George! 469 00:45:01,811 --> 00:45:05,468 Mr. Amory, my parents said you were coming by. 470 00:45:05,503 --> 00:45:09,099 - I thought I was getting straight A's. - It's not about your grades, Charlie. 471 00:45:09,134 --> 00:45:11,144 - You've great grades. - Oh, good. 472 00:45:11,179 --> 00:45:15,856 It's real good. You know, you always get a little worried with the council conspiracy... 473 00:45:15,891 --> 00:45:19,776 - I think you know exactly why I'm here. - Miles, good to see you. It's been a long time. 474 00:45:19,811 --> 00:45:21,326 Come on in. 475 00:45:23,337 --> 00:45:25,684 - It's Betty here? - Yes, she's in the desk. 476 00:45:25,719 --> 00:45:27,302 Betty? 477 00:45:28,803 --> 00:45:30,700 Miles. 478 00:45:39,235 --> 00:45:41,421 My son is making straight A's in school, 479 00:45:41,426 --> 00:45:45,652 he's just been elected class president and you say you're worried about him, Miles. 480 00:45:46,791 --> 00:45:49,709 @@@ Cream or sugar? 481 00:45:49,744 --> 00:45:51,332 Not. 482 00:45:51,367 --> 00:45:54,815 This Charlie is so bright and so special that I'm concerned about him. 483 00:45:54,850 --> 00:45:58,946 It's not his grades, it's not he's class president, 484 00:45:58,981 --> 00:46:01,884 but is how he got to be class president. 485 00:46:01,919 --> 00:46:03,845 I don't understand. 486 00:46:03,850 --> 00:46:06,306 Well, it's difficult for me to understand, Mike. 487 00:46:06,341 --> 00:46:10,168 Charlie just seems to be willing to stop at nothing. 488 00:46:10,203 --> 00:46:12,042 @@@, isn't it? 489 00:46:12,077 --> 00:46:14,742 I mean, since when are we rewarded for been bad? 490 00:46:14,777 --> 00:46:18,410 Well, just exactly what has Charlie done? 491 00:46:18,975 --> 00:46:22,623 I think he has hurt someone, very badly. 492 00:46:22,890 --> 00:46:26,543 - Who? - There's this kid, Bobby Affleck. 493 00:46:26,578 --> 00:46:28,923 He was running for class president. 494 00:46:28,958 --> 00:46:32,775 Very bright and dedicated boy, and everybody thought he'd win. 495 00:46:32,810 --> 00:46:35,219 Then the day of the election... 496 00:46:36,309 --> 00:46:39,952 - You must have heard this from Charlie. - No, we didn't. - No. 497 00:46:40,228 --> 00:46:41,995 The day of the election, 498 00:46:42,000 --> 00:46:45,043 Bobby Affleck was found with a stolen watch in his locker. 499 00:46:45,048 --> 00:46:47,993 Very witnesses said they actually saw him take it. 500 00:46:48,028 --> 00:46:53,100 Course, the upshot was that he got suspended and lost the election. 501 00:46:53,552 --> 00:46:55,530 And Charlie won. 502 00:46:55,631 --> 00:46:57,709 You didn't want a thief to win, did you? 503 00:46:57,744 --> 00:47:00,757 Bobby Affleck isn't a thief, Betty. 504 00:47:03,973 --> 00:47:07,959 I think Charlie was behind the whole thing. 505 00:47:07,994 --> 00:47:12,767 That he planted the watch, that he got his friends to lie about Bobby. 506 00:47:12,802 --> 00:47:17,128 Betty, I suspect he destroyed the terrific kid just to win. 507 00:47:17,163 --> 00:47:20,345 You think? You suspect. 508 00:47:21,017 --> 00:47:24,174 Just, what do you think we should do about it, Miles? 509 00:47:24,179 --> 00:47:29,540 I hate to say this, Mike, but I think Charlie needs some professional help. 510 00:47:29,575 --> 00:47:31,941 A psychiatrist maybe. Look, don't jump on that, 511 00:47:31,976 --> 00:47:36,400 it's just simply, his changing is not for the better, 512 00:47:36,635 --> 00:47:42,099 but a kind of corruption is creeping into his personality. 513 00:47:43,573 --> 00:47:45,898 I can't explain it. 514 00:47:45,934 --> 00:47:47,992 Miles, I... 515 00:47:47,993 --> 00:47:51,519 I'd appreciate if you could recommend a doctor. 516 00:47:51,554 --> 00:47:53,966 - Nonsense! - Not just for Charlie, but for Bonnie too. 517 00:47:54,001 --> 00:47:56,860 - The children are not going to... - @@@ hear this, Miles, but 518 00:47:56,865 --> 00:48:01,616 we had a similar report on Bonnie just this last week; in fact, a couple. 519 00:48:01,621 --> 00:48:05,132 - I don't really think is any Miles business... - Yes, I think it is! 520 00:48:05,167 --> 00:48:07,402 Bonnie is fine, there's nothing wrong with Bonnie. 521 00:48:07,437 --> 00:48:11,378 There is something wrong with Bonnie. She's lying, stealing, cheating... 522 00:48:11,413 --> 00:48:15,632 And if she's manipulating them the way she manipulates us now. We've got to stop it. 523 00:48:17,086 --> 00:48:19,035 Well... 524 00:48:19,928 --> 00:48:22,750 I think we've said everything that need saying. 525 00:48:22,785 --> 00:48:24,108 Good night, Miles. 526 00:48:24,143 --> 00:48:27,239 Betty, he's only concerned about the kids! 527 00:48:34,754 --> 00:48:37,451 I said: "good night, Miles". 528 00:48:42,058 --> 00:48:45,557 I'm sorry, but I'm gonna have to look into this further. 529 00:48:45,592 --> 00:48:48,771 If you're not gonna do anything, then I'm gonna have to do it. 530 00:48:49,277 --> 00:48:51,163 Good night, Betty. 531 00:49:06,032 --> 00:49:08,028 Come on, boy. Try here. 532 00:49:08,256 --> 00:49:10,627 Gotta run fast as a @@@ 533 00:49:12,188 --> 00:49:14,478 - Come on, boy. - Go get it. Come on. 534 00:49:16,764 --> 00:49:18,563 Come on, Lucky. 535 00:49:19,670 --> 00:49:22,077 - Hi, kids. - Hi, dad! 536 00:49:22,899 --> 00:49:27,244 Mom said you won't be home for dinner. Said we should order a pizza. 537 00:49:27,547 --> 00:49:30,562 - Where is she? - At the mentals hospital. 538 00:49:30,745 --> 00:49:34,451 - She never goes to the hospital at night. - They are having an art show. 539 00:49:34,486 --> 00:49:37,137 You know, stuff the guys from the therapy class did. 540 00:49:37,172 --> 00:49:40,805 Come on, Lucky! Let me have it! Let me have it, come on! Come on! 541 00:49:40,840 --> 00:49:42,789 Come on, let go! Let go! 542 00:49:42,824 --> 00:49:45,112 Lucky, come on! Come on, Lucky! 543 00:49:46,918 --> 00:49:48,761 Come on, Lucky! 544 00:49:53,317 --> 00:49:55,913 Alright, I'll be the first one to speak. 545 00:49:55,948 --> 00:49:57,614 Speak away. 546 00:49:58,495 --> 00:50:02,367 You weren't at the art show tonight. I call the mental hospital. 547 00:50:02,402 --> 00:50:05,575 Checking up on me? I'm surprised. 548 00:50:06,363 --> 00:50:08,384 Where were you? 549 00:50:08,419 --> 00:50:10,786 Visiting a friend. 550 00:50:12,538 --> 00:50:14,387 Who? 551 00:50:17,224 --> 00:50:19,608 I don't like been given a dirty @@@ 552 00:50:19,643 --> 00:50:22,250 And I don't like been lied too. 553 00:50:22,488 --> 00:50:25,860 What is it, Betty? What's goin' on? You're acting like some kinda stranger. 554 00:50:25,895 --> 00:50:27,683 Will you cut it out? 555 00:50:27,718 --> 00:50:32,748 I went to see Miles, to talk him about Charlie to see if he changed his mind. 556 00:50:33,306 --> 00:50:36,774 At night? In that dress? 557 00:50:36,809 --> 00:50:39,264 Yes, at night in this dress! 558 00:50:39,299 --> 00:50:42,663 It just so happens I tought he might be more persuaded. 559 00:50:42,698 --> 00:50:46,166 - Persuaded? - Yes, persuaded. 560 00:50:46,996 --> 00:50:49,719 You tried to seduce him? 561 00:50:49,754 --> 00:50:52,267 It just so happens that I care about Charlie's future. 562 00:50:52,302 --> 00:50:54,603 I don't wanna see him hurt. 563 00:50:54,638 --> 00:50:56,636 I don't believe that. 564 00:50:56,671 --> 00:50:59,182 You wouldn't do it and even if you did, 565 00:50:59,441 --> 00:51:02,322 Miles would never fall for it. 566 00:51:02,838 --> 00:51:06,255 It's great! Miles wouldn't fall for a thing like that? 567 00:51:06,290 --> 00:51:08,602 Miles did. 568 00:51:14,054 --> 00:51:16,612 Where do you think you're going? 569 00:51:18,385 --> 00:51:22,207 Miles is my friend. Maybe he'll level with me. 570 00:53:26,171 --> 00:53:28,196 I won, I won! 571 00:53:31,403 --> 00:53:34,627 - Miles is dead. - I know, we heard. 572 00:53:34,662 --> 00:53:36,515 Come on, mom. You promised to play the winner. 573 00:53:36,550 --> 00:53:38,450 You don't think you're gonna beat me, do you? 574 00:53:38,455 --> 00:53:41,781 Don't you know I was girls state champion? 575 00:53:44,000 --> 00:53:46,473 Miles is dead. Don't you got anything to say? 576 00:53:46,508 --> 00:53:50,300 Yeah. Nobodu flungs English now. 577 00:53:51,854 --> 00:53:53,528 Get out. 578 00:53:53,860 --> 00:53:57,547 Get out of here, both of you! Go to your room, now! Get out! 579 00:54:05,165 --> 00:54:07,854 Your lover's killed and you don't bat an eye. 580 00:54:07,859 --> 00:54:09,505 My lover? 581 00:54:09,510 --> 00:54:12,387 What are you talking about, Michael? 582 00:54:12,522 --> 00:54:15,476 Why do you think I went there last night? 583 00:54:18,495 --> 00:54:20,481 I don't honestly know. 584 00:54:20,516 --> 00:54:23,899 And I suppose you honestly don't know why Lucky was there. 585 00:54:23,934 --> 00:54:27,209 Why was sitting there watching Miles die. 586 00:54:27,740 --> 00:54:29,596 Well... 587 00:54:31,652 --> 00:54:35,813 We must train that dog not to chase your car, Michael. 588 00:54:41,760 --> 00:54:44,379 I mean, he could get hurted. 589 00:57:04,537 --> 00:57:06,310 Don't! 590 00:57:17,225 --> 00:57:19,779 What in God's name is this? 591 00:57:20,342 --> 00:57:22,451 It's just a picture. 592 00:57:23,003 --> 00:57:27,157 You were up here 3:00 in the morning, painting that picture? 593 00:57:27,192 --> 00:57:28,636 That's right. 594 00:57:28,671 --> 00:57:32,928 Walking around chanting and burning candles? 595 00:57:33,126 --> 00:57:35,319 Just painting. 596 00:57:36,210 --> 00:57:39,303 - Why? - So we could finish. 597 00:57:40,362 --> 00:57:43,376 It's really rather cute, don't you think, darling? 598 00:57:46,186 --> 00:57:48,267 You're out of your mind? 599 00:57:49,966 --> 00:57:52,861 Children, bedtime! Come on, sweet girl! 600 00:58:01,264 --> 00:58:04,334 Mike, EKG great, 601 00:58:04,369 --> 00:58:07,842 blood is normal, glucose is normal, 602 00:58:07,877 --> 00:58:09,501 urine, chest... 603 00:58:09,535 --> 00:58:11,769 All the rest checks are just fine. 604 00:58:11,804 --> 00:58:15,163 Only wish I could give you the same report when you're back here. 605 00:58:15,933 --> 00:58:19,920 Well, thanks @@@ appreciate. 606 00:58:19,955 --> 00:58:22,961 Mike, you weren't due for a physical for 6 months. 607 00:58:23,195 --> 00:58:25,669 Wanna tell me what you think is wrong? 608 00:58:25,858 --> 00:58:29,188 Well, I just want to make sure I was alright. 609 00:58:29,223 --> 00:58:31,133 I was thinkin' about taking a trip. 610 00:58:31,138 --> 00:58:34,041 A trip? You didn't mention any trip to me. 611 00:58:34,076 --> 00:58:36,905 - Didn't I? - Mike, come on. 612 00:58:36,940 --> 00:58:41,374 You don't call at us for an inmediate appointment, unless there's something more than that. 613 00:58:41,999 --> 00:58:44,061 Look, you got a lot of people waiting for you out there. 614 00:58:44,096 --> 00:58:46,366 Hey, wish to talk a few minutes? 615 00:58:46,401 --> 00:58:50,527 I wanna help. It's what I get paid for. It's good for my ego. 616 00:58:51,397 --> 00:58:53,535 What's the problem, Mike? 617 00:58:58,013 --> 00:59:02,700 I was almost wishing that you find something wrong. 618 00:59:04,012 --> 00:59:07,976 I was hoping an explanation. 619 00:59:08,728 --> 00:59:10,530 For what? 620 00:59:11,955 --> 00:59:14,287 Things that have been happening lately. 621 00:59:15,139 --> 00:59:17,327 Terrible things, I... 622 00:59:19,234 --> 00:59:22,332 I feel foolish of even talkin' about it. 623 00:59:26,832 --> 00:59:29,125 It's as if... 624 00:59:29,160 --> 00:59:34,808 some evil power has moved into my house. 625 00:59:36,669 --> 00:59:39,077 My family has changed. 626 00:59:39,378 --> 00:59:41,967 Charlie and Bonnie... 627 00:59:42,058 --> 00:59:44,405 ...they're different. 628 00:59:45,871 --> 00:59:47,787 And Betty... 629 00:59:48,482 --> 00:59:50,998 ...she's cold... strange. 630 00:59:51,033 --> 00:59:55,743 You wouldn't believe her. She's somebody else. 631 01:00:00,136 --> 01:00:02,619 I can't even recognize her anymore. 632 01:00:03,673 --> 01:00:06,132 The strangest @@@ 633 01:00:08,386 --> 01:00:13,597 there is some kind of conspiracy against me. 634 01:00:15,721 --> 01:00:17,961 How long has this been goin' on? 635 01:00:17,996 --> 01:00:20,588 Ever since we got that new dog. 636 01:00:20,798 --> 01:00:22,837 - Lucky? - Yeah, Lucky. 637 01:00:23,555 --> 01:00:28,360 Before this I couldn't believe that Lucky had anything to do with the... 638 01:00:28,495 --> 01:00:31,377 the deaths of three people, friends. 639 01:00:31,412 --> 01:00:34,413 - You mean Miles Amory? - Yeah. 640 01:00:35,174 --> 01:00:38,220 And my next door neighbour, George, his dog... 641 01:00:43,152 --> 01:00:45,829 Look, I know this all sounds crazy, but... 642 01:00:45,864 --> 01:00:48,087 it's all true. 643 01:00:52,573 --> 01:00:56,075 Things has been @@@ at work? 644 01:00:56,783 --> 01:00:58,866 Oh, no, no. Wait. No, no... 645 01:00:58,901 --> 01:01:01,698 Don't tell me that I'm overworked. 646 01:01:01,733 --> 01:01:04,663 No, I remember on your birthday, when the people down at the play gave you 647 01:01:04,698 --> 01:01:07,713 a clock with no hands, @@@ 648 01:01:08,074 --> 01:01:12,727 Mike, I think you need to stand back and take a good look at the situation. 649 01:01:12,762 --> 01:01:17,071 You know, 2 weeks in Hawaii alone with Betty will do you both a world of good. 650 01:01:17,106 --> 01:01:20,681 And I'm gonna give you this prescription, some tranquilizers. 651 01:01:24,184 --> 01:01:26,357 You haven't believed a word I said! 652 01:01:26,392 --> 01:01:28,105 Course I have, Mike! 653 01:01:28,110 --> 01:01:30,683 Most of all, I believe that you believe it. 654 01:01:30,718 --> 01:01:32,994 But the first one to help you is gotta be yourself. 655 01:01:33,029 --> 01:01:36,537 No, it's not me! It's not me, don't you see? It's them! 656 01:01:36,572 --> 01:01:39,423 It's my wife, my kids, that dog! 657 01:01:41,320 --> 01:01:43,626 Somebody's gotta help me! 658 01:02:01,336 --> 01:02:03,518 Tragedy and terror at the southlands, 659 01:02:03,523 --> 01:02:06,373 as the fire sweeps through an industrial farming... 660 01:02:06,408 --> 01:02:08,434 What are you doin' home? 661 01:02:08,935 --> 01:02:12,089 - I didn't go to work. - Oh, that's obvious! 662 01:02:12,094 --> 01:02:16,005 Since when does Mr. Workoholic miss a day at the office? 663 01:02:16,040 --> 01:02:18,228 You like my new hat? Isn't it heaven? 664 01:02:18,263 --> 01:02:20,013 You know, shopping release tension. 665 01:02:20,018 --> 01:02:23,711 You really owe to try it sometime. It might make you feel better. 666 01:02:23,912 --> 01:02:26,222 I thought this was you day at the mental hospital. 667 01:02:26,227 --> 01:02:28,554 God, those art classes? Not anymore. 668 01:02:28,589 --> 01:02:31,152 - Since when? - A bunch of basket cases. 669 01:02:31,157 --> 01:02:35,231 I wasted enough time on them already. It's all too depressing. 670 01:02:36,065 --> 01:02:39,101 Besides, I've got better things to do with my time. 671 01:02:40,802 --> 01:02:43,847 Betty, what's happening? 672 01:02:44,845 --> 01:02:46,935 Darling, would you like a drink? 673 01:02:46,970 --> 01:02:52,419 First, Mar�a dead, then George, his dog, Miles... 674 01:02:52,720 --> 01:02:55,098 Then the kids change and now you. 675 01:02:56,203 --> 01:03:00,107 - What is it? - You know? I think I will fix you a drink. 676 01:03:00,142 --> 01:03:02,767 Look, I don't want a drink! 677 01:03:02,802 --> 01:03:04,704 I just want you to listen. 678 01:03:04,739 --> 01:03:07,820 I've been thinkin' about this all day and somehow is all... 679 01:03:07,855 --> 01:03:09,846 it all involves Lucky. 680 01:03:09,881 --> 01:03:12,096 - Lucky? - Yes. 681 01:03:12,467 --> 01:03:14,821 Yes, Mar�a tried to worn me about him. 682 01:03:15,165 --> 01:03:19,176 She felt there was something evil in him. 683 01:03:19,473 --> 01:03:21,798 I didn't pay any attention. 684 01:03:23,272 --> 01:03:25,452 You're @@@ crazy? 685 01:03:27,099 --> 01:03:30,466 There's nothing odd with Lucky, Lucky is a marvelous dog. 686 01:03:30,501 --> 01:03:33,582 - Marvelous? - He wouldn't hurt a fly. 687 01:03:33,617 --> 01:03:37,040 Well, that damn dog tried to force me to put my hand on a lawnmower 688 01:03:37,075 --> 01:03:41,371 Yeah, I know, I didn't allow myself to believe it at the time. But it happened! 689 01:03:42,842 --> 01:03:46,708 You know? If I weren't worried about you I'd think you ain't joking. 690 01:03:47,233 --> 01:03:49,049 No, Michael. 691 01:03:49,085 --> 01:03:52,832 If there's anything wrong with this family, If there's anyone who has changed, it's you! 692 01:03:52,867 --> 01:03:54,809 You know it well. 693 01:03:56,278 --> 01:03:59,117 I thought myself maybe I was sick, 694 01:03:59,152 --> 01:04:02,146 in fact, I hoped so. That's why I stayed home today. 695 01:04:02,181 --> 01:04:05,469 I went out to the medical center and I had @@@ give me a physical. 696 01:04:05,661 --> 01:04:07,744 I'm in perfect health. 697 01:04:08,737 --> 01:04:11,484 And you told him about this thing? 698 01:04:11,519 --> 01:04:16,978 Yes, so he prescribed 2 weeks in Hawaii and tranquilizers. 699 01:04:17,013 --> 01:04:18,879 He said I've been working too hard 700 01:04:18,914 --> 01:04:22,524 and he took me down the hall to meet a colleague of his, 701 01:04:22,559 --> 01:04:24,570 - a psychiatrist - Oh, and you told him? 702 01:04:24,605 --> 01:04:26,289 Oh, yes, told him everything. He was very interested. 703 01:04:26,294 --> 01:04:28,443 He said we had to get together more often 704 01:04:28,478 --> 01:04:30,168 in analysis. 705 01:04:30,203 --> 01:04:32,038 And I said "no". 706 01:04:32,073 --> 01:04:34,601 I'm not about to spend months on a damn couch! 707 01:04:34,636 --> 01:04:36,440 There isn't time, Betty. 708 01:04:36,475 --> 01:04:39,327 Not while there's a danger in this house. There is not time! 709 01:04:39,362 --> 01:04:42,216 What are you talking about? 710 01:04:42,351 --> 01:04:44,226 Look, I... 711 01:04:45,301 --> 01:04:47,812 I wanna get rid of the dog. 712 01:04:49,932 --> 01:04:52,406 And break your children's hearts. They're crazy about that dog! 713 01:04:52,441 --> 01:04:55,470 I'm telling you he's evil! That he is evil! 714 01:04:57,774 --> 01:05:00,100 I think I'll change. 715 01:05:01,264 --> 01:05:04,916 - And then make dinner. - Bett... 716 01:05:04,951 --> 01:05:08,260 ...barricated against the police after an wild rampage, 717 01:05:08,295 --> 01:05:11,392 during which he allegedly shot and killed 3 of his neighbours 718 01:05:11,427 --> 01:05:15,367 I'm Bob Navarro. I'm near a man barricated in his home 719 01:05:15,402 --> 01:05:17,220 You can hear the gunfires. 720 01:05:17,255 --> 01:05:19,455 Mrs. Hadley, I know this is a difficult time for you, 721 01:05:19,460 --> 01:05:21,568 but please, can you tell us what's happening here? 722 01:05:21,603 --> 01:05:25,801 I don't know. My husband never did anything like this before. 723 01:05:25,836 --> 01:05:28,782 Never! I keep telling them that! 724 01:05:28,817 --> 01:05:31,114 Mrs. Hadley, how did this started? 725 01:05:31,149 --> 01:05:33,297 It was the dog! 726 01:05:33,876 --> 01:05:36,609 He kept saying it was the dog. 727 01:05:36,644 --> 01:05:40,753 The dog next door that forced him to kill all those people! 728 01:05:40,788 --> 01:05:43,768 - I don't know. - What dog? 729 01:05:43,803 --> 01:05:46,831 The dog that @@@ over there! 730 01:05:46,832 --> 01:05:49,591 Mrs. Hadley, has your husband ever had a history of mental illness? 731 01:05:49,626 --> 01:05:51,821 No, no! Never! No, really! 732 01:05:51,856 --> 01:05:54,498 He has never had any problem, never. 733 01:05:54,533 --> 01:05:56,325 - How long...? - Leave! Leave! 734 01:05:56,360 --> 01:05:59,001 I don't wanna talk about it anymore! 735 01:05:59,036 --> 01:06:00,253 Thank you. 736 01:06:00,288 --> 01:06:01,832 You've been listening to Mrs. Gloria Hadley, 737 01:06:01,867 --> 01:06:04,761 the wife of the man who's barricated in that house back there. 738 01:06:04,796 --> 01:06:09,692 I'm Bob Navarro, in Maple avenue, returning now to the KVDX feature. 739 01:06:37,551 --> 01:06:38,999 Dad? 740 01:06:39,034 --> 01:06:41,956 - Dad, what are you doing? - I'm sorry, children, but he has to go. 741 01:06:41,991 --> 01:06:44,431 - Why, dad? Why? - Just because! 742 01:06:44,466 --> 01:06:47,297 Come on, boy, get in there! Go on, get in there, go on! 743 01:06:47,671 --> 01:06:49,810 Why are you doin' this? 744 01:06:49,845 --> 01:06:52,259 Because I'm afraid of him. 745 01:06:52,567 --> 01:06:54,629 I hate you! 746 01:06:55,797 --> 01:06:57,825 Don't you hurt our dog! 747 01:06:57,860 --> 01:07:00,613 Don't you ever come back here again! 748 01:07:01,443 --> 01:07:04,489 You'll never forgive yourself for this. 749 01:07:05,182 --> 01:07:07,051 I'm sorry, Bonnie. Now, get away from the car! 750 01:07:07,086 --> 01:07:09,301 - Please, dad, no! - Please! 751 01:07:51,006 --> 01:07:52,807 I'm sorry, boy. 752 01:07:53,670 --> 01:07:56,277 I'm sorry if I'm wrong, 753 01:07:56,682 --> 01:07:58,999 but I gotta do it. 754 01:09:27,652 --> 01:09:30,246 Hi, dad. Where have you been? 755 01:09:30,281 --> 01:09:32,671 We've all been so worried about you. 756 01:09:32,672 --> 01:09:35,171 Lucky's been home for hours. 757 01:09:40,718 --> 01:09:42,955 Have you ever heard of the Barghest? 758 01:09:42,990 --> 01:09:45,260 The Barghest? No, what is it? 759 01:09:45,295 --> 01:09:49,058 A creature of another world and another time. 760 01:09:49,093 --> 01:09:51,659 According to those who believe. 761 01:09:52,224 --> 01:09:55,645 The demon, who appears in the form of a dog. 762 01:09:55,680 --> 01:09:57,896 Is Lucky a Barghest? 763 01:09:57,931 --> 01:10:01,918 It's possible, but there's no way to really knowing. 764 01:10:01,953 --> 01:10:06,682 You gotta see the Barghest in it's true form to be certain. 765 01:10:06,717 --> 01:10:10,370 Perhaps you've heard him in the night. 766 01:10:10,571 --> 01:10:15,279 Is a sound that's just not of this earth. 767 01:10:15,380 --> 01:10:19,623 A sort of hi pitch shriek. 768 01:10:20,572 --> 01:10:22,228 Yes. 769 01:10:22,529 --> 01:10:24,737 Yes, I have heard it. 770 01:10:24,772 --> 01:10:27,597 The night my neighbour's dog was killed. 771 01:10:28,210 --> 01:10:32,882 I really want to help you, but I only run a shop. 772 01:10:32,917 --> 01:10:35,158 I'm not a practitioner. 773 01:10:35,163 --> 01:10:38,616 Why has it picked my family? 774 01:10:38,917 --> 01:10:40,973 I don't know that either. 775 01:10:41,008 --> 01:10:44,850 But, there must be some design. 776 01:10:45,251 --> 01:10:48,927 And course, it could simply be my imagination, you know. 777 01:10:48,962 --> 01:10:51,532 I could be cracking up, a classic case of paranoia, 778 01:10:51,567 --> 01:10:54,878 a man haunted by his dog. 779 01:10:55,279 --> 01:10:57,922 You will have to decide that. 780 01:10:59,920 --> 01:11:03,576 This... Barghest. 781 01:11:04,377 --> 01:11:06,385 What does it look like? 782 01:11:06,420 --> 01:11:10,439 It's a monstruous thing, a goblin-dog, 783 01:11:10,787 --> 01:11:15,067 with huge teeth and claws. 784 01:11:15,541 --> 01:11:17,330 Monstruous. 785 01:11:17,812 --> 01:11:20,599 It only appears at night. 786 01:11:22,327 --> 01:11:23,829 Wait. 787 01:11:23,830 --> 01:11:25,741 Think I can show you about it. 788 01:11:41,010 --> 01:11:42,579 Ah, here. 789 01:11:43,097 --> 01:11:46,301 The demon dog, the black dog, 790 01:11:46,336 --> 01:11:48,457 the dog of darkness, 791 01:11:48,492 --> 01:11:52,153 sometimes he runs with backward pointed feet, 792 01:11:52,188 --> 01:11:57,231 sometimes he has a blaze, sometimes he is headless. 793 01:11:57,332 --> 01:12:02,061 But, even a glimpse of the beast in it's true form 794 01:12:02,096 --> 01:12:06,179 would send a man to hell. 795 01:12:10,781 --> 01:12:13,105 You've gotta help me. 796 01:12:15,364 --> 01:12:17,298 Oh, dear... 797 01:12:17,932 --> 01:12:21,461 Let me see that painting again you said your children made. 798 01:12:21,496 --> 01:12:23,729 Perhaps it can tell us something. 799 01:12:26,284 --> 01:12:29,056 It's a pity it isn't a one-eyed devil, 800 01:12:29,267 --> 01:12:31,303 one-eyed devil is not your brightest. 801 01:12:31,338 --> 01:12:36,718 But the three-eyed devils are all-seeing, the cleverest. 802 01:12:38,032 --> 01:12:41,851 I have never seen one like this before. 803 01:12:52,924 --> 01:12:54,439 Here! 804 01:12:54,492 --> 01:12:58,059 Here, look! I found something! 805 01:12:58,094 --> 01:12:59,816 Let me see. 806 01:13:04,169 --> 01:13:07,521 The demon of unknown origin 807 01:13:07,556 --> 01:13:11,188 painted on a cliff, outside the city of Quito, Ecuador. 808 01:13:11,999 --> 01:13:13,501 @@@ 809 01:13:13,702 --> 01:13:15,830 But it's all there is, isn't anymore. 810 01:13:15,865 --> 01:13:19,741 I'm afraid this book is rather incomplete, but it's a start. 811 01:13:20,611 --> 01:13:22,444 Yes, it is. 812 01:13:23,585 --> 01:13:25,621 It is a start. 813 01:13:28,457 --> 01:13:30,182 Thank you. 814 01:13:31,092 --> 01:13:33,141 Thank you very much. 815 01:13:34,040 --> 01:13:37,323 I really, really want to help you, 816 01:13:37,891 --> 01:13:39,893 Perhaps I can. 817 01:13:40,449 --> 01:13:42,512 Your children... 818 01:13:42,547 --> 01:13:45,347 They say, if you are one of the blessed, 819 01:13:45,382 --> 01:13:50,346 one of the selected few who can oppose the forces of darkness, 820 01:13:50,447 --> 01:13:56,162 you may hold a mirror to the face of a sleeping person 821 01:13:56,297 --> 01:13:59,145 and look at the reflection. 822 01:13:59,709 --> 01:14:04,383 You then can see the true state of the soul, 823 01:14:04,418 --> 01:14:07,199 if you dare. 824 01:15:14,262 --> 01:15:18,138 Ladies and gentlemen. We will be arriving in Quito, Ecuador, 825 01:15:18,173 --> 01:15:21,237 in approximately 15 minutes. 826 01:15:56,267 --> 01:15:58,222 Mr. Barry! 827 01:16:07,394 --> 01:16:09,644 You want to go now? 828 01:16:13,645 --> 01:16:15,491 No, not yet! 829 01:16:21,438 --> 01:16:26,063 Mr. Barry, you've been here all the afternoon! 830 01:16:30,325 --> 01:16:32,408 It's getting late. 831 01:16:34,248 --> 01:16:39,330 Mr. Barry, this is not gonna wake up and talk to you. 832 01:16:39,904 --> 01:16:42,924 It's only paint and stone. 833 01:16:43,316 --> 01:16:48,388 The people that painted this had been dead for over 1000 years. 834 01:16:50,310 --> 01:16:52,839 I came all this way. 835 01:16:53,438 --> 01:16:56,094 There must be somebody who can help me. 836 01:16:57,122 --> 01:16:58,762 Maybe. 837 01:17:00,551 --> 01:17:02,747 - Who? - I... 838 01:17:03,817 --> 01:17:08,546 I left that a long time ago, Mr. Barry, and I came down from the mountains. 839 01:17:08,581 --> 01:17:10,882 I don't believe that old stuff anymore, 840 01:17:10,917 --> 01:17:15,169 and I don't see how a man like you is going to believe. 841 01:17:18,266 --> 01:17:20,435 I have to believe. 842 01:17:22,166 --> 01:17:24,318 Is my great-grandfather. 843 01:17:24,353 --> 01:17:27,887 But is a long way. A long, long way. 844 01:17:27,922 --> 01:17:30,430 Two days drive, maybe. 845 01:18:06,024 --> 01:18:08,438 This is as far as I can go. 846 01:18:09,030 --> 01:18:12,366 He is up there... somewhere. 847 01:18:16,107 --> 01:18:19,197 Wait a minute. Where are you going? 848 01:18:19,232 --> 01:18:23,260 - I'm going back to the last village. - How will I find the old man? 849 01:18:23,936 --> 01:18:25,775 He will find you. 850 01:18:25,876 --> 01:18:29,480 Don't worry. He will find you. 851 01:20:09,870 --> 01:20:11,458 Sit. 852 01:20:16,672 --> 01:20:19,180 I know who you are. 853 01:20:23,035 --> 01:20:26,900 This circle is a (target) 854 01:20:27,001 --> 01:20:30,994 the point to which they @@@ 855 01:20:31,633 --> 01:20:34,800 The eye here, all-seeing, 856 01:20:34,835 --> 01:20:37,091 all penetrating. 857 01:20:37,292 --> 01:20:42,695 He is protection from the great evil one. 858 01:20:44,436 --> 01:20:47,055 How has he come to you? 859 01:20:48,653 --> 01:20:50,571 My dog. 860 01:20:51,069 --> 01:20:54,050 He's taken over my wife and my children 861 01:20:54,085 --> 01:20:56,738 and somehow, he kills anybody who tries to stop him. 862 01:20:56,773 --> 01:20:58,156 Not all. 863 01:20:59,589 --> 01:21:02,210 He has not killed you. 864 01:21:02,771 --> 01:21:04,222 He tried. 865 01:21:04,257 --> 01:21:06,969 You are among the blessed. 866 01:21:07,004 --> 01:21:13,098 You have the special strenght to resist the beast. 867 01:21:13,558 --> 01:21:16,832 - The beast? - (Textual) words. 868 01:21:17,818 --> 01:21:20,964 - Where? - In your Bible. 869 01:21:21,165 --> 01:21:24,323 Read about the thousand years. 870 01:21:24,358 --> 01:21:27,383 At the end of the thousand years, 871 01:21:27,418 --> 01:21:30,506 the beast can be brought back by the evil of the earth, 872 01:21:30,541 --> 01:21:35,779 brought back from the deepest depths of Hell. 873 01:21:37,557 --> 01:21:39,918 He is here now. 874 01:21:41,339 --> 01:21:44,412 You know what this thing is then? 875 01:21:45,186 --> 01:21:46,230 Yes. 876 01:21:46,265 --> 01:21:48,496 Then you must know how to kill it. 877 01:21:48,531 --> 01:21:51,329 The beast cannot be killed. 878 01:21:51,364 --> 01:21:52,986 There must be a way. 879 01:21:53,021 --> 01:21:56,036 I can't let him have my wife and my children. 880 01:21:56,658 --> 01:22:02,082 You could leave his presence and be safe. 881 01:22:02,609 --> 01:22:04,235 No. 882 01:22:04,684 --> 01:22:06,983 I have to destroy it. 883 01:22:08,119 --> 01:22:12,770 It can be locked away for another 1000 years, but... 884 01:22:13,428 --> 01:22:17,092 Perhaps, at the price of your own soul. 885 01:22:17,500 --> 01:22:19,451 Tell me how. 886 01:22:21,131 --> 01:22:23,612 I wanted to be sure 887 01:22:23,647 --> 01:22:28,748 I will give my great gift to the right man. 888 01:22:39,455 --> 01:22:43,622 It steals the souls of those we love 889 01:22:43,792 --> 01:22:47,679 and turns them against what is right. 890 01:22:48,460 --> 01:22:52,038 They no longer @@@ 891 01:22:52,073 --> 01:22:54,628 @@@ 892 01:22:58,560 --> 01:23:01,263 To look into his eye 893 01:23:01,462 --> 01:23:03,826 is to see the netherworld. 894 01:23:03,861 --> 01:23:09,103 Do not look into his eye or you'll die too. 895 01:23:09,649 --> 01:23:13,536 And tumble to the depths of Hell forever. 896 01:23:14,179 --> 01:23:18,513 He fears this sign for is his undoing. 897 01:23:18,548 --> 01:23:22,203 Hold this against the vision of the netherworld, 898 01:23:22,338 --> 01:23:24,471 against his eye, 899 01:23:24,506 --> 01:23:27,566 and he will be consumed in his own fire 900 01:23:27,601 --> 01:23:31,175 and called back to his master. 901 01:24:21,532 --> 01:24:23,660 I pick the place. 902 01:24:38,128 --> 01:24:40,223 Mr. Barry? 903 01:24:40,315 --> 01:24:44,124 - Just let me in, Scottie. - Oh, sure thing, Mr. Barry. 904 01:25:26,537 --> 01:25:29,208 Alright, I'm here. 905 01:32:18,892 --> 01:32:21,441 Thank God you're here! 906 01:32:26,541 --> 01:32:28,920 He's dead, isn't it? 907 01:32:29,191 --> 01:32:32,872 Yes, he's dead. 908 01:32:42,260 --> 01:32:44,872 - There you go. - Ok, I got it. 909 01:32:48,987 --> 01:32:50,889 Oh, Betty. What in the world did you got there? 910 01:32:50,924 --> 01:32:52,504 Look at them! I'm not gonna leave 'em home. 911 01:32:52,539 --> 01:32:54,987 - Oh, come on! - May need some @@@ air. 912 01:32:55,022 --> 01:32:56,467 I don't believe you, mother. 913 01:32:56,502 --> 01:32:59,186 - Will you close it, sweetheart? - Yeah, sure. 914 01:33:03,557 --> 01:33:08,365 It's over, forever, isn't it? 915 01:33:09,594 --> 01:33:11,737 Don't you worry, baby. It is over. 916 01:33:11,772 --> 01:33:15,066 It is over and you're safe. 917 01:33:17,665 --> 01:33:20,590 This is gonna be the best vacation ever. 918 01:33:20,625 --> 01:33:22,611 Come on, let's go! 919 01:33:24,105 --> 01:33:25,722 Dad? 920 01:33:27,892 --> 01:33:32,261 About what Bonnie said, about it been over, 921 01:33:32,550 --> 01:33:35,443 well, there were 10 pups in that litter. 922 01:33:36,014 --> 01:33:38,896 Where you suppose the other 9 are? 923 01:33:45,509 --> 01:33:47,147 Come on. 924 01:34:10,020 --> 01:34:18,020 Shub-Niggurath - Vi�a del Mar, Chile70278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.