Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,741
♪ Meet Rebecca
2
00:00:02,785 --> 00:00:07,224
♪ She's the coolest girl
in the world, wait ♪
3
00:00:07,268 --> 00:00:10,749
♪ Wrong Rebecca
4
00:00:10,793 --> 00:00:13,100
♪ It's this one over here
5
00:00:13,143 --> 00:00:16,016
♪ She's spunky, she's sweet,
a generous friend ♪
6
00:00:16,059 --> 00:00:18,279
♪ Oh, but there
she looks kind of mean ♪
7
00:00:18,322 --> 00:00:20,150
Hmm.♪ Okay, she's snarky
8
00:00:20,194 --> 00:00:22,022
♪ Sarcastic and a...
What? ♪
9
00:00:22,065 --> 00:00:26,113
♪ You know, we're not really
seeing a common theme ♪
10
00:00:26,156 --> 00:00:29,116
♪ Meet Rebecca
11
00:00:29,159 --> 00:00:32,032
♪ She's too hard
to summarize ♪
12
00:00:32,075 --> 00:00:35,078
♪ So let's go back
to Other Rebecca. ♪
13
00:00:35,122 --> 00:00:39,300
I miss the season one
theme song.
14
00:00:40,866 --> 00:00:42,825
[yawns]
Hey.
15
00:00:42,868 --> 00:00:44,783
Good morning.
[gasps]
16
00:00:44,827 --> 00:00:48,048
Is that matzah brei? For me?
17
00:00:48,091 --> 00:00:49,832
Thanks, roomie.
18
00:00:49,875 --> 00:00:52,052
I hope I got it right.Well...
19
00:00:52,095 --> 00:00:54,619
Wait, this is actually perfect.
20
00:00:54,663 --> 00:00:57,405
Yes.Usually, matzah
brei is either
21
00:00:57,448 --> 00:00:59,102
too crunchy or hella soggy.
22
00:00:59,146 --> 00:01:01,104
But you nailed
23
00:01:01,148 --> 00:01:03,454
the perfect
lumpy, gooey texture.
24
00:01:03,498 --> 00:01:06,805
Mmm, mmm, mmm.
25
00:01:06,849 --> 00:01:08,111
Ooh, wow. What are you doing?
26
00:01:08,155 --> 00:01:10,722
I've been training.
Prepping and repping.
27
00:01:10,766 --> 00:01:14,161
My ten-year high school reunion
is coming up, and I'm stoked.
28
00:01:14,204 --> 00:01:17,120
I may not have mentioned,
but I was prom king.
29
00:01:17,164 --> 00:01:20,863
Yeah, no, I think it's, uh,
come up once or twice.
30
00:01:20,906 --> 00:01:23,648
Wait, ten years? Didn't you
graduate 12 years ago?
31
00:01:23,692 --> 00:01:25,128
[sighs]
Yeah, okay. What happened was
32
00:01:25,172 --> 00:01:26,695
the class president
is supposed to plan it,
33
00:01:26,738 --> 00:01:29,089
and our class president
is Hector.
34
00:01:29,132 --> 00:01:30,568
Oh, say no more.
35
00:01:30,612 --> 00:01:32,266
No, follow-through
is not Hector's area.
36
00:01:32,309 --> 00:01:36,139
Anyway, Hector ispresident,
but I'm king.
37
00:01:36,183 --> 00:01:37,227
[chuckles]
38
00:01:37,271 --> 00:01:39,099
I'm good at it, too.
[grunts]
39
00:01:39,142 --> 00:01:42,058
During my rule as prom king,
I ruled.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,147
I believe that.
41
00:01:44,191 --> 00:01:46,367
Ugh, Josh, this is
so good. Mmm.
42
00:01:46,410 --> 00:01:50,284
Uh-oh. Dairy's tough on me, but
you know what? This is worth it.
43
00:01:50,327 --> 00:01:52,155
Oh, I got you covered.
Um, the Poo-Pourri
44
00:01:52,199 --> 00:01:54,157
and the Arts & Leisure section
of The New York Times
45
00:01:54,201 --> 00:01:55,680
are waiting for you
in the bathroom for later.
46
00:01:55,724 --> 00:01:58,944
That is so sweet.
47
00:01:58,988 --> 00:02:00,903
Thank you, and hey,
48
00:02:00,946 --> 00:02:03,427
I'm sorry I stunk up
the toity yesterday.
49
00:02:03,471 --> 00:02:04,907
Oh, no problem.
[chuckles]
50
00:02:04,950 --> 00:02:07,736
Made my eyes tear up,
but, uh, I needed a good cry.
51
00:02:07,779 --> 00:02:09,129
[both laugh]
52
00:02:09,172 --> 00:02:11,087
Oh, man, you're the best.
53
00:02:11,131 --> 00:02:12,349
[chuckles]
54
00:02:12,393 --> 00:02:16,005
[romantic trill]
55
00:02:16,048 --> 00:02:18,616
Stop it.[trilling stops]
56
00:02:18,660 --> 00:02:21,228
AJ,
57
00:02:21,271 --> 00:02:24,056
have you ever felt smitten
by a man doing workouts,
58
00:02:24,100 --> 00:02:27,625
making you Jewish breakfast eggs
and being okay with your poop?
59
00:02:27,669 --> 00:02:29,888
Yes, of course.
60
00:02:29,932 --> 00:02:32,108
NATHANIEL:
Hey, Leonard.
61
00:02:32,152 --> 00:02:33,588
So how'd she do?
Kylee had a big game
62
00:02:33,631 --> 00:02:35,590
this weekend, right?LEONARD:
Scored three goals
63
00:02:35,633 --> 00:02:37,244
and they're in
the county finals.
64
00:02:37,287 --> 00:02:38,854
NATHANIEL: Oh, well,
I'm not missing that.
65
00:02:38,897 --> 00:02:40,421
I'll bring the orange slices.All right.
66
00:02:40,464 --> 00:02:42,205
Oh, hi.
67
00:02:42,249 --> 00:02:45,252
Hi. Are you bringing
orange slices
68
00:02:45,295 --> 00:02:47,297
to that guy's daughter's
soccer game?
69
00:02:47,341 --> 00:02:50,605
The guy who I only
heretofore knew as "that guy"?
70
00:02:50,648 --> 00:02:52,607
Nancy always brings
the wedges room temp.
71
00:02:52,650 --> 00:02:55,479
Everyone knows you got to
slice them and ice them.
72
00:02:55,523 --> 00:02:57,220
Plus, Leonard works
super hard back there.
73
00:02:57,264 --> 00:03:01,355
Wow. You're being so, uh...
74
00:03:01,398 --> 00:03:03,357
I think the word
is "thoughtful."
75
00:03:03,400 --> 00:03:05,359
Dare I say generous.
76
00:03:05,402 --> 00:03:08,231
[laughs softly]
It's good to see you, Rebecca.
77
00:03:08,275 --> 00:03:10,233
[romantic trill]
78
00:03:14,281 --> 00:03:16,326
[trilling stops]Ooh-ooh!
79
00:03:16,370 --> 00:03:17,936
You like Nathaniel.
80
00:03:17,980 --> 00:03:19,329
No, I don't.
81
00:03:19,373 --> 00:03:22,027
[laughs]Shut up. God.
82
00:03:22,071 --> 00:03:25,205
Nathaniel is over. Josh is over.
I'm on my own now.
83
00:03:25,248 --> 00:03:26,902
Mm.
84
00:03:26,945 --> 00:03:28,947
[reading]
85
00:03:37,086 --> 00:03:38,348
PAULA:
So,
86
00:03:38,392 --> 00:03:40,611
in Nix v. Hedden,
the Supreme Court ruled
87
00:03:40,655 --> 00:03:43,048
tomatoes are a vegetable.
[laughs]
88
00:03:43,092 --> 00:03:46,443
Can you believe it,
Kamala Hare-iss?
89
00:03:46,487 --> 00:03:48,837
God, you're the perfect
replacement for Brendan.
90
00:03:48,880 --> 00:03:52,449
A great listener,
and you didn't ruin my vagina.
91
00:03:52,493 --> 00:03:54,190
[clicks tongue]
92
00:03:54,234 --> 00:03:56,236
[indistinct chatter]
93
00:03:56,279 --> 00:03:59,369
[music playing over speakers]
94
00:04:03,417 --> 00:04:05,245
[both squeal]
95
00:04:05,288 --> 00:04:08,291
Ah! You're here. How
long are you here for?
96
00:04:08,335 --> 00:04:09,684
For the rest of the series...
97
00:04:10,685 --> 00:04:12,295
...of holidays, I mean.
98
00:04:12,339 --> 00:04:14,123
Thanksgiving, Christmas.
99
00:04:15,820 --> 00:04:19,084
These decorations are great.
100
00:04:19,128 --> 00:04:20,521
Oh, hey, is that the guest list?
101
00:04:20,564 --> 00:04:22,305
Uh-huh.
Ooh.
102
00:04:22,349 --> 00:04:25,917
Sushi bar. Huh.
Is this the guest list?
103
00:04:25,961 --> 00:04:28,311
And I-I love
these streamers.
104
00:04:28,355 --> 00:04:30,531
So... that's
the guest list, then?
105
00:04:30,574 --> 00:04:32,272
Babe, do you want
to look at the guest list?
106
00:04:32,315 --> 00:04:33,969
I'll check it out.Uh-huh.
107
00:04:39,366 --> 00:04:41,803
What's wrong? What's that face?
108
00:04:41,846 --> 00:04:44,284
What face? There's no face.
109
00:04:44,327 --> 00:04:47,156
There's def a face. Huh.
110
00:04:49,332 --> 00:04:51,291
Great job, Mr. Class President.
111
00:04:51,334 --> 00:04:52,466
This is everything I hoped
my ten-year reunion
112
00:04:52,509 --> 00:04:53,902
would be 12 years later.
113
00:04:53,945 --> 00:04:56,296
Thanks. And now that
this reunion is happening,
114
00:04:56,339 --> 00:04:59,516
I finally delivered on all
the campaign promises I made.
115
00:04:59,560 --> 00:05:02,171
Flip-Flop Fridays,
T-shirt Tuesdays.
116
00:05:02,214 --> 00:05:04,304
Never did get us those
two-hour lunches.
117
00:05:04,347 --> 00:05:05,870
I was 17.
Yeah.
118
00:05:05,914 --> 00:05:08,395
I had no idea that
the school board would bury me
119
00:05:08,438 --> 00:05:10,919
in bureaucracy.Okay, okay.
120
00:05:14,183 --> 00:05:15,967
Okay, you're drinking
like you're on
121
00:05:16,011 --> 00:05:17,360
a Civil War operating table.
122
00:05:17,404 --> 00:05:19,362
Seriously, what's up?
123
00:05:19,406 --> 00:05:21,146
[sighs]
Nothing.
124
00:05:21,190 --> 00:05:23,366
Oh, please.
Okay, based on your face
125
00:05:23,410 --> 00:05:24,802
when you were looking
at the guest list,
126
00:05:24,846 --> 00:05:26,717
my guesses are we're dealing
with a frenemy,
127
00:05:26,761 --> 00:05:28,328
a nemesis or an ex.
128
00:05:29,459 --> 00:05:32,027
So it's an ex. Wait, no.
129
00:05:32,070 --> 00:05:33,420
But you dated Josh
all through high school.
130
00:05:33,463 --> 00:05:35,117
So...
[gasps]
131
00:05:35,160 --> 00:05:37,162
you cheated.
[gasps]
132
00:05:37,206 --> 00:05:38,381
Oh, you really cared
about this person.
133
00:05:38,425 --> 00:05:41,471
Oh, my God, you were in love.
134
00:05:41,515 --> 00:05:42,603
[gasps]
135
00:05:42,646 --> 00:05:45,170
[whispers]:
And nobody knows.
136
00:05:45,214 --> 00:05:48,609
Whoa. This is so juicy.
Wait, wait, was it a girl?
137
00:05:48,652 --> 00:05:50,350
[gasps]
138
00:05:50,393 --> 00:05:51,699
Oh, it was the first girl.
139
00:05:51,742 --> 00:05:54,441
Wait, is she here yet?
Have you seen her?
140
00:05:54,484 --> 00:05:56,530
Oh, okay. So she's not here yet,
but she's on the list.
141
00:05:56,573 --> 00:05:59,533
Okay, I am on it,
I am gonna figure this all out.
142
00:05:59,576 --> 00:06:01,361
You are the worst.
143
00:06:01,404 --> 00:06:03,624
And this is the best.
144
00:06:03,667 --> 00:06:05,060
JOSH:
Hey!
145
00:06:05,103 --> 00:06:06,496
What up, guys?
146
00:06:06,540 --> 00:06:10,587
Hey, Brandon, Kyle,
Jessica, Caitlin,
147
00:06:10,631 --> 00:06:13,155
Marisa, Carlos, Zack,
148
00:06:13,198 --> 00:06:16,506
oh, Parker, Roberto,
Archer, Tran,
149
00:06:16,550 --> 00:06:19,814
oh, Danny, Lindsey, Kristin,
150
00:06:19,857 --> 00:06:21,816
Nestor, Amy, Kelsey,
151
00:06:21,859 --> 00:06:24,035
oh, Jax, Marcus.
152
00:06:24,079 --> 00:06:26,864
You all look amazing.
You're all killing it.
153
00:06:26,908 --> 00:06:28,649
Handstand!
154
00:06:28,692 --> 00:06:30,390
[whooping, applause]
155
00:06:30,433 --> 00:06:31,826
Yes!
156
00:06:34,568 --> 00:06:35,960
Handstand on the entry. Sweet.
157
00:06:36,004 --> 00:06:38,441
We'll be at the full
floor routine within the hour.
158
00:06:38,485 --> 00:06:40,008
[laughs]
Hey, guys.
159
00:06:40,051 --> 00:06:41,401
Don't know if you saw
my handstand...
160
00:06:41,444 --> 00:06:42,750
Yeah....but the king is here.
161
00:06:42,793 --> 00:06:44,534
[imitates trumpet]
162
00:06:44,578 --> 00:06:46,406
Ah.Um, should I make
163
00:06:46,449 --> 00:06:48,712
my welcome speech now or wait
for more people to show up?
164
00:06:48,756 --> 00:06:50,453
Or should I do it twice?
165
00:06:50,497 --> 00:06:52,194
You're not making the speech.
I'm making the speech.
166
00:06:52,237 --> 00:06:53,543
I'm class president.
167
00:06:53,587 --> 00:06:55,240
And Father Brah
is vice president,
168
00:06:55,284 --> 00:06:58,418
so in the unlikely event that
I'm unable to perform my duties,
169
00:06:58,461 --> 00:06:59,767
he's giving the speech.That's a good point.
170
00:06:59,810 --> 00:07:01,508
JOSH:
Mm,
171
00:07:01,551 --> 00:07:04,554
don't you think people want
to hear from me more than you?
172
00:07:04,598 --> 00:07:06,861
The whole class votes
for prom king
173
00:07:06,904 --> 00:07:08,906
because everyone goes to prom,
but barely anyone votes
174
00:07:08,950 --> 00:07:11,082
for president because
the elections were during lunch,
175
00:07:11,126 --> 00:07:12,867
which was only 40 minutes long.
176
00:07:12,910 --> 00:07:14,129
Oh...If you make lunch longer,
177
00:07:14,172 --> 00:07:15,957
you're giving cafeteria
workers a raise.
178
00:07:16,000 --> 00:07:18,263
That's not in the budget.[shushing]
179
00:07:18,307 --> 00:07:21,615
You're gonna have
to let that go. Okay, bud?
180
00:07:25,575 --> 00:07:27,490
Ha ha! She's here.
181
00:07:27,534 --> 00:07:30,362
God, stop.
Why-why do you care?
182
00:07:30,406 --> 00:07:32,800
Because you have some
reunion intrigue happening,
183
00:07:32,843 --> 00:07:34,497
and I am here for it.
184
00:07:34,541 --> 00:07:36,456
I'm an old married lady.
185
00:07:36,499 --> 00:07:39,415
The romantic intrigue part
of my life is over forever.
186
00:07:39,459 --> 00:07:41,504
You've been married
for five minutes.
187
00:07:41,548 --> 00:07:43,637
I know, and I'm so happy,
but there's no drama,
188
00:07:43,680 --> 00:07:45,682
and I love drama.
189
00:07:45,726 --> 00:07:48,468
REBECCA: Everyone, hi.
I made these pretzels
190
00:07:48,511 --> 00:07:50,818
for your reunion. School colors,
worked really hard on them.
191
00:07:50,861 --> 00:07:52,515
Oh, hey, guys.[tray clatters]
192
00:07:52,559 --> 00:07:54,561
Listen, I need
to talk to somebody,
193
00:07:54,604 --> 00:07:55,779
and Paula's MIA
for some reason--
194
00:07:55,823 --> 00:07:57,215
not that you guys
are my second choice.
195
00:07:57,259 --> 00:07:59,174
Welcome back to town,
by the way.VALENCIA: Great.
196
00:07:59,217 --> 00:08:00,610
Yeah, enough about me.
Let's talk about you.
197
00:08:00,654 --> 00:08:02,264
Ugh! Disaster.
I'm having feelings
198
00:08:02,307 --> 00:08:04,527
for both Nathaniel and Josh.
199
00:08:04,571 --> 00:08:08,749
[gasps] What happened? Sex?
Kissing? Jean jamming?
200
00:08:08,792 --> 00:08:11,534
No, nothing like that, I'm just,
I'm having those romantic trills
201
00:08:11,578 --> 00:08:14,102
in my head and then
I shake them off like this.
202
00:08:14,145 --> 00:08:15,886
Anyway, am I-- I can't
believe I'm saying this--
203
00:08:15,930 --> 00:08:20,804
am I meant to be with Nathaniel
or Josh or both or neither?
204
00:08:20,848 --> 00:08:22,806
Neither.
Neither.Right, of course.
205
00:08:22,850 --> 00:08:24,982
Because the idea
of "meant to be" is a lie
206
00:08:25,026 --> 00:08:26,636
perpetuated by Western culture.
207
00:08:26,680 --> 00:08:28,246
No.
208
00:08:28,290 --> 00:08:29,509
You're meant to be with Greg.
209
00:08:29,552 --> 00:08:30,684
Wait, you think that?
210
00:08:30,727 --> 00:08:31,859
I totally think that.
211
00:08:31,902 --> 00:08:33,861
Everyone thinks that. Duh.
212
00:08:36,472 --> 00:08:39,388
Sorry, did you...
did you say Greg?
213
00:08:39,431 --> 00:08:41,695
Greg from two years ago?
214
00:08:41,738 --> 00:08:43,305
Who we all haven't seen and
literally never talk about?
215
00:08:43,348 --> 00:08:44,524
That Greg?
216
00:08:44,567 --> 00:08:46,569
You guys,
that's insane.
217
00:08:46,613 --> 00:08:49,790
Lest you forget,
I slept with his dad.
218
00:08:49,833 --> 00:08:51,618
Guys, I'm not
in touch with Greg.
219
00:08:51,661 --> 00:08:54,925
Our relationship was
terrible and toxic,
220
00:08:54,969 --> 00:08:56,884
we didn't get along,
we fought all the time.
221
00:08:56,927 --> 00:08:58,712
I don't even think
he thought I was pretty.
222
00:08:58,755 --> 00:09:00,409
I mean, he was mean to me
most of the time
223
00:09:00,452 --> 00:09:02,324
and hated himself
for caring about me,
224
00:09:02,367 --> 00:09:04,892
and also, Greg has a serious
girlfriend now, and I know that
225
00:09:04,935 --> 00:09:07,155
because again,
I slept with his dad.
226
00:09:07,198 --> 00:09:09,636
Right.But you're still on
the Greg train. Okay, look,
227
00:09:09,679 --> 00:09:12,726
the only way-- the only way--
the only way
228
00:09:12,769 --> 00:09:16,991
Greg would ever be
my "meant to be" is if we were
229
00:09:17,034 --> 00:09:20,603
in some sort of sci-fi weird
parallel alternate universe
230
00:09:20,647 --> 00:09:23,040
where he was just
a completely different person.
231
00:09:23,084 --> 00:09:26,000
GREG: There you guys are.WHITE JOSH: Buddy.
232
00:09:26,043 --> 00:09:28,176
Hey, buddy.[Heather and Valencia gasp]
233
00:09:28,219 --> 00:09:29,612
HEATHER:
Oh, my God. Oh, my God.
234
00:09:29,656 --> 00:09:30,657
Greg is here?
235
00:09:30,700 --> 00:09:32,267
[indistinct chatter]
236
00:09:32,310 --> 00:09:34,182
Wait, where is Greg?
I don't see him.
237
00:09:34,225 --> 00:09:36,053
What?
238
00:09:36,097 --> 00:09:38,621
He's right there.
239
00:09:38,665 --> 00:09:40,623
[laughter]
240
00:09:40,667 --> 00:09:42,582
That's not Greg, that's
a completely different person.
241
00:09:42,625 --> 00:09:46,629
Wh...Right?
242
00:09:46,673 --> 00:09:47,978
Right?
243
00:09:53,070 --> 00:09:55,029
Serrano. You made it.
I can't believe you're here.
244
00:09:55,072 --> 00:09:58,554
Yeah, you flew all the way
back from Atlanta for this?
245
00:09:58,598 --> 00:09:59,860
What happened, did you get
kicked out of business school?
246
00:10:00,425 --> 00:10:01,775
GREG: No, I'm-I'm here
on winter break.
247
00:10:01,818 --> 00:10:03,690
I'm actually back for
the whole rest of the series...
248
00:10:03,733 --> 00:10:05,735
of holidays.
249
00:10:05,779 --> 00:10:09,173
Thanksgiving, Christmas,
New Year's and the finale.
250
00:10:09,217 --> 00:10:10,827
Valentine's Day.
251
00:10:10,871 --> 00:10:14,309
Valentine's Day. I guess that is
the logical end of our series...
252
00:10:14,352 --> 00:10:15,702
of holidays.
253
00:10:15,745 --> 00:10:17,268
REBECCA:
Guys, that's not Greg.
254
00:10:17,312 --> 00:10:20,707
Except for the part
where it's Greg.
255
00:10:22,360 --> 00:10:24,841
He doesn't seem totally
different to you guys?
256
00:10:24,885 --> 00:10:27,801
No, but he's
your ex-boyfriend.
257
00:10:27,844 --> 00:10:29,977
You haven't seen him
in a long time.
258
00:10:30,020 --> 00:10:32,719
Of course he seems
different to you.
259
00:10:34,764 --> 00:10:36,418
What?
260
00:10:37,724 --> 00:10:39,987
GREG:
Whoa, Rebecca's here?
261
00:10:40,030 --> 00:10:42,337
At our high school reunion?Yeah, she brought over
262
00:10:42,380 --> 00:10:43,947
pretzels
from her store.
263
00:10:43,991 --> 00:10:45,949
REBECCA: Oh, God, he saw me.
I guess I should go over there.
264
00:10:45,993 --> 00:10:48,822
Whoo, boy,
this is gonna be awkward.
265
00:10:48,865 --> 00:10:52,564
Whoo, boy, this is
gonna be awkward.
266
00:10:59,267 --> 00:11:01,791
Hi...Hi...
267
00:11:01,835 --> 00:11:04,925
BOTH:
Hello... there.
268
00:11:06,491 --> 00:11:08,232
WHITE JOSH:
Hector, maybe we should
269
00:11:08,276 --> 00:11:11,496
go check out the sushi bar
because it is so... over there.
270
00:11:11,540 --> 00:11:12,715
[clears throat]
271
00:11:12,759 --> 00:11:15,892
So, uh, how-how are you?
How've you been?
272
00:11:15,936 --> 00:11:18,242
[laughing]: God, I don't even
know how to answer that.
273
00:11:18,286 --> 00:11:20,854
Right.It's a long story.
274
00:11:20,897 --> 00:11:23,944
Hey, don't take this
the wrong way, but...
275
00:11:23,987 --> 00:11:25,859
Good sentence opener,
always leads to something great.
276
00:11:25,902 --> 00:11:27,730
That's funny. You are Greg.
You're funny. Um...
277
00:11:27,774 --> 00:11:30,080
But you seem really different.
278
00:11:30,124 --> 00:11:31,821
Like, really
different, like...
279
00:11:31,865 --> 00:11:34,606
Well...
Just, like, really, um...
280
00:11:34,650 --> 00:11:36,739
Like, really, like, different?
281
00:11:36,783 --> 00:11:38,741
Yeah! Yeah, man, yeah.Yeah.
282
00:11:38,785 --> 00:11:40,874
Well, I don't know,
a lot of time has passed
283
00:11:40,917 --> 00:11:42,963
since we've last
seen each other.
284
00:11:43,006 --> 00:11:44,965
I also have a long story.
285
00:11:45,008 --> 00:11:48,925
Okay. Okay. That must be it.Yeah.
286
00:11:48,969 --> 00:11:50,710
You know, we should
catch up sometime.
287
00:11:50,753 --> 00:11:53,060
Okay, uh, well, I-I'm here
through the holidays.
288
00:11:53,103 --> 00:11:54,539
So through Valentine's Day?
289
00:11:54,583 --> 00:11:56,585
Yes, through Valentine's Day.Okay.
290
00:11:56,628 --> 00:11:59,631
Well, good, let's catch up and
I can figure out why you're...
291
00:11:59,675 --> 00:12:00,763
[laughs] so different,
292
00:12:00,807 --> 00:12:02,678
and you're good
to catch up with me
293
00:12:02,722 --> 00:12:05,855
in, like, a casual no drama,
294
00:12:05,899 --> 00:12:07,857
no yelling at each other
type way?
295
00:12:07,901 --> 00:12:09,772
Yeah, we can just figure
each other out again.
296
00:12:09,816 --> 00:12:10,860
[laughing]:
Oh, great.
297
00:12:10,904 --> 00:12:14,081
Yeah. Great, yeah.Okay... Greg. Great.
298
00:12:14,124 --> 00:12:16,866
I-I don't want to keep you. This
is your reunion, so reunite.
299
00:12:16,910 --> 00:12:18,825
Yeah, okay.
300
00:12:20,000 --> 00:12:22,263
Wow.
301
00:12:23,960 --> 00:12:26,093
Okay, so that's Greg.
I see it now.
302
00:12:26,136 --> 00:12:27,921
He says he's down
to catch up with me
303
00:12:27,964 --> 00:12:29,966
in a casual, no drama type way,
304
00:12:30,010 --> 00:12:32,490
which means I don't think
he knows about Marco,
305
00:12:32,534 --> 00:12:34,754
which means I got
to tell him, right?
306
00:12:34,797 --> 00:12:37,191
And he's gonna hate me,
but it's the right thing to do.
307
00:12:37,234 --> 00:12:40,063
That is gonna be tough.Mm-hmm.
I know.
308
00:12:40,107 --> 00:12:41,848
Well, at least I have time
309
00:12:41,891 --> 00:12:45,068
to choose my words carefully,
figure out what I'm gonna say.
310
00:12:45,112 --> 00:12:47,462
High school reunion.
Let's do this.
311
00:12:47,505 --> 00:12:49,072
JOSH:
Hey, guys!
312
00:12:49,116 --> 00:12:51,727
Time for the king's speech.
[chuckles]
313
00:12:51,771 --> 00:12:53,947
Not the movie, but, uh,
maybe I'll win an Oscar.
314
00:12:53,990 --> 00:12:54,904
[laughter]
315
00:12:54,948 --> 00:12:57,211
Yeah, I'm gonna go.
316
00:12:57,254 --> 00:13:00,867
Hey, so, uh, turns out
I hate reunions.
317
00:13:00,910 --> 00:13:02,303
You just want
to catch up now?
318
00:13:02,346 --> 00:13:03,870
Now?
Uh-huh.
319
00:13:03,913 --> 00:13:05,306
JOSH: Okay,
p-p-p-panthers,
320
00:13:05,349 --> 00:13:07,874
let's p-p-p-party!
321
00:13:07,917 --> 00:13:10,006
Yeah, let's go now.
Now's good.
322
00:13:10,050 --> 00:13:11,312
JOSH:
King's Speech?
323
00:13:11,355 --> 00:13:13,140
No one's seen it?
Okay.
324
00:13:13,183 --> 00:13:16,926
No one, no one saw it?
Oh, it's really good!
325
00:13:16,970 --> 00:13:19,929
Okay, there is this
king, he stutters,
326
00:13:19,973 --> 00:13:22,932
but he's got to give
this speech.
327
00:13:22,976 --> 00:13:26,022
So there's this other older guy,
he helps him out,
328
00:13:26,066 --> 00:13:28,546
he's also British-- by the way,
the king is British--
329
00:13:28,590 --> 00:13:30,113
so he's like, [British accent]:
"Uh, I can't,
330
00:13:30,157 --> 00:13:31,332
I can't speak." [stammers]
331
00:13:31,375 --> 00:13:32,855
[normal voice]:
And the older guy's like,
332
00:13:32,899 --> 00:13:34,161
[British accent]:
"No, you could do it."
333
00:13:34,204 --> 00:13:36,380
So he gives the speech,
334
00:13:36,424 --> 00:13:39,427
and it k-k-kills.[laughter]
335
00:13:39,470 --> 00:13:41,211
[overlapping chatter]
336
00:13:41,255 --> 00:13:42,822
WHITE JOSH:
Oh, I get it now.
337
00:13:42,865 --> 00:13:44,867
The stutter thing works
when you have the context
338
00:13:44,911 --> 00:13:46,651
of the entire plot
of the movie.
339
00:13:46,695 --> 00:13:49,785
Whoa. Might want to
slow down there, bud.
340
00:13:49,829 --> 00:13:53,876
I need to drink. I'm so annoyed.
Josh is so annoying.
341
00:13:53,920 --> 00:13:58,446
I'm president. I was supposed
to make the speech.
342
00:13:58,489 --> 00:14:00,187
Okay.
343
00:14:00,230 --> 00:14:01,405
Is it this one?
344
00:14:02,406 --> 00:14:04,887
How about this one?Stop it.
345
00:14:04,931 --> 00:14:08,108
This one? Right here? Hmm...
346
00:14:08,151 --> 00:14:11,894
How about this one? [gasps]
Is it her right here? She fine.
347
00:14:11,938 --> 00:14:14,941
Josh, could you do me a favor
348
00:14:14,984 --> 00:14:16,899
and, uh, chill out
with all the "king" crap?
349
00:14:16,943 --> 00:14:18,945
[chuckles]
What? Everyone loves it.
350
00:14:18,988 --> 00:14:20,772
Everyone's having a good time.
351
00:14:20,816 --> 00:14:23,079
I mean, we've been waiting
for this moment for 12 years,
352
00:14:23,123 --> 00:14:26,822
but I didn't want to say
anything, it should've been ten.
353
00:14:26,866 --> 00:14:28,171
You don't want to say anything?Huh, right?
354
00:14:28,215 --> 00:14:29,477
You just said it!Okay, okay.
355
00:14:29,520 --> 00:14:31,131
Let's take it down,
everybody.
356
00:14:31,174 --> 00:14:33,307
Uh, Hector,
you're really doing this?
357
00:14:33,350 --> 00:14:35,048
You coming for the king?
358
00:14:35,091 --> 00:14:37,093
Oh, boy, here we go.Don't push me, Chan.
359
00:14:37,137 --> 00:14:40,488
That's King Chan to you.
360
00:14:40,531 --> 00:14:43,143
Whoa, oh.Oh, my God,
you're not the prom king!
361
00:14:43,186 --> 00:14:44,144
And there it is.
362
00:14:44,187 --> 00:14:46,755
[laughs] What?
363
00:14:46,798 --> 00:14:49,497
Yeah, I am. I-I won.
364
00:14:49,540 --> 00:14:50,933
No, you're not.
365
00:14:50,977 --> 00:14:52,935
The president counts
the votes for prom king.
366
00:14:52,979 --> 00:14:54,371
White Josh won,
367
00:14:54,415 --> 00:14:55,938
but he didn't want it
368
00:14:55,982 --> 00:14:57,070
'cause he thought
it was corny,
369
00:14:57,113 --> 00:15:00,987
so we gave it
to the runner-up, you.
370
00:15:01,030 --> 00:15:05,426
WiJo, is this true?
371
00:15:05,469 --> 00:15:07,950
Uh...
372
00:15:07,994 --> 00:15:09,996
I knew you would
really enjoy it.
373
00:15:10,039 --> 00:15:11,475
And, uh,
374
00:15:11,519 --> 00:15:15,175
you do such
a good j-j-j-job.
375
00:15:24,010 --> 00:15:26,142
Yeah, so, uh,
376
00:15:26,186 --> 00:15:30,320
this is my, uh, salty castle.
377
00:15:30,364 --> 00:15:33,671
Rebetzel's.
378
00:15:33,715 --> 00:15:37,980
Clever. You really twisted
those two words together, huh?
379
00:15:38,024 --> 00:15:40,243
[laughing] That's funny.
Um, will you excuse me?
380
00:15:40,287 --> 00:15:41,723
I just-- I'll be back. Just...
381
00:15:41,766 --> 00:15:44,160
Yeah, sure.Yup.
382
00:15:44,204 --> 00:15:45,814
Paula, Greg's here.
383
00:15:45,857 --> 00:15:47,859
[reading]
384
00:16:01,264 --> 00:16:03,310
[phone chimes]In conclusion, ma'am...
385
00:16:03,353 --> 00:16:05,225
[gasps] Sorry, sorry,
386
00:16:05,268 --> 00:16:06,617
Your Honor.
387
00:16:06,661 --> 00:16:09,620
I believe the facts
stand for themselves.
388
00:16:09,664 --> 00:16:12,145
GREG: So you have
to work at night?
389
00:16:12,188 --> 00:16:15,757
Wow, the pretzel game
is intense.
390
00:16:15,800 --> 00:16:18,499
Yeah. We proof the dough,
pre-braid the pretzels,
391
00:16:18,542 --> 00:16:20,414
and prepare the toppings
for the next day.
392
00:16:20,457 --> 00:16:23,330
And you're really not a lawyer
anymore, that is...
393
00:16:23,373 --> 00:16:25,549
not surprising.
You never did seem to like it
394
00:16:25,593 --> 00:16:28,465
and didn't ever do any work
that I recall.
395
00:16:28,509 --> 00:16:31,077
That's true, that's true.
396
00:16:31,120 --> 00:16:34,341
So, um, this must
be weird for you,
397
00:16:34,384 --> 00:16:36,038
being back
in town after,
398
00:16:36,082 --> 00:16:38,606
what, two years?Actually, I got to confess,
399
00:16:38,649 --> 00:16:40,869
I've been back a few times.
400
00:16:40,912 --> 00:16:42,697
You have?
401
00:16:42,740 --> 00:16:44,612
Yeah, uh, I just thought
it would be best
402
00:16:44,655 --> 00:16:46,135
if you and I
didn't see each other.
403
00:16:46,179 --> 00:16:50,922
So you were back in town
and no one told me?
404
00:16:50,966 --> 00:16:53,099
Well, I may have
asked them not to.
405
00:16:53,142 --> 00:16:55,101
I did. Yeah, I did.
406
00:16:55,144 --> 00:16:58,147
Look, I know that things ended
pretty badly between us,
407
00:16:58,191 --> 00:17:01,020
but I didn't realize that you
felt the need to hide from me.
408
00:17:01,063 --> 00:17:02,891
Well, I wasn't hiding, per se,
409
00:17:02,934 --> 00:17:04,893
although,
now that I describe it,
410
00:17:04,936 --> 00:17:06,938
it bears many
of the hallmarks of hiding.
411
00:17:06,982 --> 00:17:08,418
Look,
412
00:17:08,462 --> 00:17:11,508
you and I had crappy stuff
happen between us, a lot.
413
00:17:11,552 --> 00:17:13,597
Yeah.
414
00:17:13,641 --> 00:17:16,252
But when I saw you
just now, I realized,
415
00:17:16,296 --> 00:17:21,301
we were close, you know,
we used to like each other.
416
00:17:21,344 --> 00:17:22,998
We were friends.
417
00:17:23,042 --> 00:17:26,175
Yeah. We were.
418
00:17:26,219 --> 00:17:28,395
And I would love to
have that again with you.
419
00:17:28,438 --> 00:17:30,092
But...
420
00:17:30,136 --> 00:17:33,008
I'm doing this thing where
I'm taking responsibility
421
00:17:33,052 --> 00:17:35,097
for everything in my life,
tying up loose ends,
422
00:17:35,141 --> 00:17:39,406
making things okay with people
I used to have issues with.
423
00:17:39,449 --> 00:17:43,236
And again, I-I really would love
to be friends with you again
424
00:17:43,279 --> 00:17:45,934
so much, but there's
something I got to tell you.
425
00:17:45,977 --> 00:17:49,198
You know what?
Let's not do that.
426
00:17:49,242 --> 00:17:52,332
[sighs]Let's not tell each other
difficult things.
427
00:17:52,375 --> 00:17:53,724
So much time has gone by.
428
00:17:53,768 --> 00:17:55,335
You said I seem
totally different to you.
429
00:17:55,378 --> 00:17:58,773
You do. I'm still reeling
from it, actually.
430
00:17:58,816 --> 00:18:01,515
So let's move forward.
Fresh start.
431
00:18:03,256 --> 00:18:06,259
Like, pretend we're meeting
for the first time?
432
00:18:06,302 --> 00:18:07,477
Exactly.
433
00:18:07,521 --> 00:18:09,436
You sure?
Yeah.
434
00:18:09,479 --> 00:18:11,220
So clean slate?
435
00:18:11,264 --> 00:18:14,223
Yeah, that's exactly
what I want.
436
00:18:14,267 --> 00:18:16,225
Okay.
437
00:18:16,269 --> 00:18:19,185
Well, in that case...
438
00:18:19,228 --> 00:18:21,230
♪
439
00:18:26,192 --> 00:18:28,977
♪ Hello, nice to meet you
440
00:18:29,020 --> 00:18:31,240
♪ You've been inside of me
441
00:18:33,329 --> 00:18:34,461
♪ Hello
442
00:18:34,504 --> 00:18:36,202
♪ Nice to meet you
443
00:18:36,245 --> 00:18:38,291
♪ You broke my heart
444
00:18:38,334 --> 00:18:40,684
Oh.
445
00:18:40,728 --> 00:18:44,340
BOTH: ♪ Pleased to make
your acquaintance, stranger ♪
446
00:18:44,384 --> 00:18:47,561
♪ I've spent many years
processing my anger ♪
447
00:18:47,604 --> 00:18:51,391
♪ Wouldn't know what to say
to the person I knew ♪
448
00:18:51,434 --> 00:18:54,307
♪ But it's nice to meet you
449
00:18:54,350 --> 00:18:56,439
Oh. Okay.
450
00:19:00,400 --> 00:19:01,879
Oh, ma'am, your baguette.
451
00:19:03,968 --> 00:19:06,580
♪ It's funny, you remind me
of this guy ♪
452
00:19:06,623 --> 00:19:09,974
♪ Whom I labeled
as "toxic" ♪
453
00:19:10,018 --> 00:19:11,280
Yeah.
454
00:19:11,324 --> 00:19:14,065
♪ In a certain light
you look like this girl ♪
455
00:19:14,109 --> 00:19:15,980
♪ Who screwed
my best friend ♪
456
00:19:16,024 --> 00:19:18,548
Oh, she sounds like a bitch.Yeah, she kind of was.
457
00:19:18,592 --> 00:19:20,420
BOTH:
♪ We've met before
458
00:19:20,463 --> 00:19:22,248
♪ But I really can't place it
459
00:19:22,291 --> 00:19:24,119
♪ Oh, was it that time
460
00:19:24,163 --> 00:19:25,686
♪ We ate pizza naked?
461
00:19:25,729 --> 00:19:28,558
Right. That night was sick.
I ate sauce off your...
462
00:19:28,602 --> 00:19:30,386
Yes, and that burned.
Ouch.
463
00:19:30,430 --> 00:19:32,867
BOTH:
♪ It's nice to meet you
464
00:19:34,260 --> 00:19:36,262
Oh.
465
00:19:36,305 --> 00:19:39,656
Oh. Sure.
466
00:19:39,700 --> 00:19:41,745
Excuse me, uh, can I just
get a water, please?
467
00:19:41,789 --> 00:19:43,530
Sir? Sir?
468
00:19:43,573 --> 00:19:47,447
Hi, sir, could I get
a Tequila Sunrise and a water.
469
00:19:47,490 --> 00:19:50,841
Thank you.
Yeah.
470
00:19:50,885 --> 00:19:52,800
Thank you.
471
00:19:52,843 --> 00:19:55,019
Cheers.
Yeah, you, too.
472
00:19:55,063 --> 00:19:56,412
Hi, I'm...
Hi.
473
00:19:56,456 --> 00:19:58,153
I... Oh.
This is me.
474
00:19:58,197 --> 00:20:02,201
BOTH: ♪ I mean, is anyone
we meet really that new to us? ♪
475
00:20:02,244 --> 00:20:05,726
♪ We're all the same species
that grew in a uterus ♪
476
00:20:05,769 --> 00:20:07,467
♪ A kiss is a kiss
477
00:20:07,510 --> 00:20:10,296
♪ But to be fair,
it's not every day ♪
478
00:20:10,339 --> 00:20:13,473
♪ Your doc asks,
"How did sauce get in there?" ♪Ha.
479
00:20:13,516 --> 00:20:15,126
Wee!
480
00:20:17,477 --> 00:20:20,523
♪ Hello, nice to meet you
481
00:20:20,567 --> 00:20:22,264
♪ You seem really cool
482
00:20:22,917 --> 00:20:24,875
Whoa!
483
00:20:24,919 --> 00:20:28,314
♪ Hello, nice to meet you
484
00:20:28,357 --> 00:20:32,448
♪ I am indeed
really cool ♪ [laughs]
485
00:20:32,492 --> 00:20:36,017
BOTH: ♪ If you have a message
for my doppelganger ♪
486
00:20:36,060 --> 00:20:39,281
♪ I'm happy to pass it along
as a favor ♪
487
00:20:39,325 --> 00:20:41,327
♪ Tell her I have
her scrunchie ♪
488
00:20:41,370 --> 00:20:43,329
♪ I still have
his coat ♪
489
00:20:43,372 --> 00:20:45,156
♪ Tell her
she kissed good ♪
490
00:20:45,200 --> 00:20:46,854
♪ Tell him I have notes
491
00:20:46,897 --> 00:20:48,377
Ouch.♪ Tell him it's sad
492
00:20:48,421 --> 00:20:50,292
♪ That he had to hide
493
00:20:50,336 --> 00:20:54,209
♪ Tell her arrabbiata
is not for inside ♪
494
00:20:54,253 --> 00:20:55,863
♪ Tell him I'm sorry
495
00:20:55,906 --> 00:20:58,648
♪ Tell her I am, too
496
00:21:01,564 --> 00:21:04,306
♪ Now that that's settled
497
00:21:04,350 --> 00:21:08,005
♪ It's nice to meet you
498
00:21:08,049 --> 00:21:11,357
♪ It's nice
to meet you ♪
499
00:21:11,400 --> 00:21:14,708
♪ In various meet cutes
500
00:21:14,751 --> 00:21:17,276
♪ It's nice to meet you.
501
00:21:25,675 --> 00:21:27,416
Okay, I'll tell you
what happened.
502
00:21:27,460 --> 00:21:30,114
[gasps] Because I brilliantly
wore you down?
503
00:21:30,158 --> 00:21:31,594
[sighs] No, because
I'm drunk and sad
504
00:21:31,638 --> 00:21:33,117
and I want you to stop
pointing at women.
505
00:21:33,161 --> 00:21:34,336
That's fair.
506
00:21:34,380 --> 00:21:35,946
Okay, hit me.
I'm ready.
507
00:21:35,990 --> 00:21:39,428
Hey, Bart, do we have popcorn
or just these pretzels?
508
00:21:39,472 --> 00:21:41,909
Perf. Okay, go.
509
00:21:41,952 --> 00:21:44,781
Senior year, I started hating
Josh because, you know, Josh.
510
00:21:44,825 --> 00:21:47,044
Then, I was in
chemistry class
511
00:21:47,088 --> 00:21:49,133
and got this super
hot lab partner.
512
00:21:49,177 --> 00:21:50,352
[sighs]Before you know it,
513
00:21:50,396 --> 00:21:52,441
we were full on
sneaking around
514
00:21:52,485 --> 00:21:54,356
and making out, hooking up
all over the school.
515
00:21:54,400 --> 00:21:58,404
Oh, my God,
you guys had chemistry.
516
00:21:58,447 --> 00:22:00,144
Sorry, sorry, go on.
517
00:22:00,188 --> 00:22:04,192
Eventually, Lab Partner
says, "I love you." [gasps]
518
00:22:04,235 --> 00:22:07,326
"You need to choose.
Josh or me."
519
00:22:07,369 --> 00:22:10,111
Is anything hotter
than an ultimatum? No.
520
00:22:10,154 --> 00:22:11,504
So, what'd you do?
521
00:22:11,547 --> 00:22:13,375
On the last day of school
I wrote a letter saying,
522
00:22:13,419 --> 00:22:15,508
"I choose you."
523
00:22:15,551 --> 00:22:17,161
[gasps]"Meet me under the bleachers
524
00:22:17,205 --> 00:22:19,425
so we can figure out
the rest of our lives."
525
00:22:19,468 --> 00:22:21,688
Oh, my God,
that's so intense.
526
00:22:21,731 --> 00:22:23,994
I just got that tattooed
on my ankle.
527
00:22:24,038 --> 00:22:26,170
Bart, bring me a sherry.
528
00:22:26,214 --> 00:22:27,824
[whoops]
529
00:22:27,868 --> 00:22:30,958
Yes, Bart. Mmm.
530
00:22:31,001 --> 00:22:32,525
Ew, that is gross.
531
00:22:32,568 --> 00:22:34,091
That is so gross.
532
00:22:34,135 --> 00:22:35,397
Never ordering that again.
533
00:22:35,441 --> 00:22:36,920
So then what happened?
534
00:22:36,964 --> 00:22:38,922
I went to the lockers,
tucked the letter in the pocket
535
00:22:38,966 --> 00:22:41,577
of their varsity jacket, and
waited under the bleachers.[gasps]
536
00:22:41,621 --> 00:22:42,970
And? And? And?
537
00:22:43,013 --> 00:22:44,406
And nothing.
538
00:22:44,450 --> 00:22:45,973
They never showed up,
we never spoke.
539
00:22:46,016 --> 00:22:47,714
High school ended, we
went our separate ways.
540
00:22:47,757 --> 00:22:48,932
[gasps]
To this day,
541
00:22:48,976 --> 00:22:51,108
we try to avoid each other.
542
00:22:51,152 --> 00:22:53,720
Never more than a hello.
543
00:22:53,763 --> 00:22:56,810
And this was the
person I loved.
544
00:22:56,853 --> 00:22:58,028
Oh, my God.
545
00:22:58,072 --> 00:22:59,290
Wh-What do you think happened?
546
00:22:59,334 --> 00:23:00,422
Why didn't she show up?
547
00:23:00,466 --> 00:23:02,424
I don't know.
548
00:23:02,468 --> 00:23:04,513
I've never known.
549
00:23:04,557 --> 00:23:05,862
Well, what are you
waiting for?
550
00:23:05,906 --> 00:23:07,516
I mean, you have to talk
to her right this second.
551
00:23:07,560 --> 00:23:09,344
Give that to me,
I need it right now.
552
00:23:09,388 --> 00:23:11,085
No.
553
00:23:11,128 --> 00:23:13,653
What's the point?
554
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
What's the point
of anything anymore?
555
00:23:15,350 --> 00:23:17,352
[sighs]
556
00:23:21,530 --> 00:23:23,140
Oh, hey, um,
557
00:23:23,184 --> 00:23:25,055
you're that guy
from Rebecca's office, right?
558
00:23:25,099 --> 00:23:26,883
Yep, it's George.
559
00:23:26,927 --> 00:23:28,885
Also, we went to
high school together.
560
00:23:28,929 --> 00:23:31,322
We did?
561
00:23:31,366 --> 00:23:32,715
And are these your relatives?
562
00:23:32,759 --> 00:23:35,326
Are these my... relatives?
563
00:23:35,370 --> 00:23:36,980
What kind of gene pool we...?
No.
564
00:23:37,024 --> 00:23:38,721
This is the school magic club.
565
00:23:38,765 --> 00:23:40,854
The magic club?
We didn't have a magic club.
566
00:23:40,897 --> 00:23:42,159
But we did.
567
00:23:42,203 --> 00:23:44,553
Meet the Abro-cadabras.
568
00:23:44,597 --> 00:23:48,601
[clears throat]
And one Abro-cadabwoman.
569
00:23:48,644 --> 00:23:49,950
I mean, I love magic.
570
00:23:49,993 --> 00:23:51,517
I-I did little tricks here
and there in high school
571
00:23:51,560 --> 00:23:54,433
for my friends, but they
gave me so much crap for it.
572
00:23:54,476 --> 00:23:56,435
I had no idea
there was a club.
573
00:23:56,478 --> 00:23:58,001
Can I hang with you guys?
574
00:23:58,045 --> 00:23:59,481
Uh, I object.
575
00:23:59,525 --> 00:24:02,092
We've all seen your
handstands; you're popular.
576
00:24:02,136 --> 00:24:03,616
Let us have our thing.
577
00:24:03,659 --> 00:24:05,618
W-W-Wait.
Hang on a second, guys.
578
00:24:05,661 --> 00:24:08,229
I know him; he's not a bad dude.
579
00:24:08,272 --> 00:24:10,666
Can we please break
the abracadabrules
580
00:24:10,710 --> 00:24:12,886
just this one time?
581
00:24:12,929 --> 00:24:15,323
[sighs] Okay.
Sure.
582
00:24:15,366 --> 00:24:16,542
Okay. You're in.
583
00:24:16,585 --> 00:24:18,065
So,
584
00:24:18,108 --> 00:24:20,241
this is Alden, The Great Aldini.
585
00:24:20,284 --> 00:24:23,462
This is Lily,
Assistant to No One,
586
00:24:23,505 --> 00:24:25,289
and this is Magic Mike.
587
00:24:25,333 --> 00:24:27,683
I had the name
before the movie.
588
00:24:27,727 --> 00:24:31,861
And I am, of course...
589
00:24:31,905 --> 00:24:34,211
Raven.
590
00:24:34,255 --> 00:24:36,083
Can I have a magic name?
591
00:24:36,126 --> 00:24:38,259
Why don't we see how this goes
first, okay?
592
00:24:38,302 --> 00:24:39,913
Okay.
593
00:24:39,956 --> 00:24:41,958
[reading]
594
00:24:52,491 --> 00:24:54,449
[sighs]
595
00:24:54,493 --> 00:24:55,668
Everything okay?
596
00:24:55,711 --> 00:24:56,843
Perfect.
597
00:24:56,886 --> 00:24:58,758
Hey, so, I know we said
no recrimination,
598
00:24:58,801 --> 00:25:00,150
but there's one thing
from our past
599
00:25:00,194 --> 00:25:02,762
that I've been
really angry about.
600
00:25:02,805 --> 00:25:04,807
There has been? What?
601
00:25:04,851 --> 00:25:06,679
Yeah. You once said
that your favorite president
602
00:25:06,722 --> 00:25:08,463
was Rutherford B. Hayes.
603
00:25:08,507 --> 00:25:10,030
That has to be explained.
604
00:25:10,073 --> 00:25:11,771
Right. Oh. What?
605
00:25:11,814 --> 00:25:13,686
So you like Lincoln
or Washington,
606
00:25:13,729 --> 00:25:14,948
one of the obviosos?
607
00:25:14,991 --> 00:25:18,038
No. Best president
was James K. Polk.
608
00:25:18,081 --> 00:25:20,257
The only president who said
he needed four years
609
00:25:20,301 --> 00:25:22,433
to complete his goals,
did that,
610
00:25:22,477 --> 00:25:24,740
and then didn't run
for reelection.
611
00:25:24,784 --> 00:25:27,438
Huh. Okay.
What were his goals?
612
00:25:27,482 --> 00:25:30,224
No idea.
[laughs]
613
00:25:30,267 --> 00:25:31,660
Hopefully not racist.
614
00:25:31,704 --> 00:25:32,922
I don't think racist.
615
00:25:32,966 --> 00:25:35,708
Look, the point is
that the man had a goal
616
00:25:35,751 --> 00:25:37,231
and a super cool name.
617
00:25:37,274 --> 00:25:38,667
Polk.
618
00:25:38,711 --> 00:25:39,799
Is it "Poke" or "Polk"?
619
00:25:39,842 --> 00:25:41,844
It's-- well, it's kind
of like "yolk."
620
00:25:41,888 --> 00:25:44,281
Figured, as a pretzel shop
owner, you'd know that.
621
00:25:44,325 --> 00:25:45,631
[laughs]
622
00:25:45,674 --> 00:25:47,589
Wow, we are really killing
this friend thing.
623
00:25:47,633 --> 00:25:49,373
Totally.
624
00:25:49,417 --> 00:25:51,898
But, sadly,
I actually have to run.
625
00:25:51,941 --> 00:25:53,073
Oh.
626
00:25:53,116 --> 00:25:54,422
I got to go see my dad.
627
00:25:54,465 --> 00:25:57,077
Oh, your dad.
628
00:25:57,120 --> 00:25:58,252
Yeah, my dad.
629
00:25:58,295 --> 00:26:00,733
Marco. Wait.
Do you know him?
630
00:26:00,776 --> 00:26:01,777
I can't remember.
631
00:26:01,821 --> 00:26:03,649
Nah, I-I-- well,
I can't recall.
632
00:26:03,692 --> 00:26:04,693
No, you would
definitely remember.
633
00:26:04,737 --> 00:26:06,739
The guy is a total character.
634
00:26:06,782 --> 00:26:09,089
Uh, he-he was also
a really bad father,
635
00:26:09,132 --> 00:26:10,569
honestly, but, uh,
636
00:26:10,612 --> 00:26:12,048
no, he's getting
his act together.
637
00:26:12,092 --> 00:26:15,138
You think I've changed,
the guy's a whole new ball game.
638
00:26:15,182 --> 00:26:17,271
He's sober now,
just going to meetings.
639
00:26:17,314 --> 00:26:18,751
Just like me.
640
00:26:18,794 --> 00:26:20,448
Whoa.
Yeah, yeah, yeah.
641
00:26:20,491 --> 00:26:22,406
Apparently we have more
in common than I thought.
642
00:26:22,450 --> 00:26:23,886
[laughs]
643
00:26:23,930 --> 00:26:25,932
That's-- more in common than
you thought, that's funny.
644
00:26:25,975 --> 00:26:27,411
It is?
645
00:26:27,455 --> 00:26:28,717
Ah, it's not.
No, it's not.
646
00:26:28,761 --> 00:26:30,153
Go on.
647
00:26:30,197 --> 00:26:32,112
Yeah, so now he's in
this phase of recovery
648
00:26:32,155 --> 00:26:33,809
where he wants
to unburden himself
649
00:26:33,853 --> 00:26:35,158
from all the bad stuff he did.
650
00:26:35,202 --> 00:26:37,204
[laughing]:
Oh...
651
00:26:37,247 --> 00:26:38,814
Is that also funny?
652
00:26:38,858 --> 00:26:40,555
No, I'm sorry.
It's, um...
653
00:26:40,599 --> 00:26:42,992
a thing I've learned in therapy,
laugh through the emotions.
654
00:26:43,036 --> 00:26:44,864
So I'm moved.
I'm moved by it. Oh.
655
00:26:44,907 --> 00:26:46,692
It's like,
"Ha, ha, ha, ah."
656
00:26:46,735 --> 00:26:48,650
Well, anyway,
he said we need
657
00:26:48,694 --> 00:26:50,870
to have some kind
of brutal conversation tonight
658
00:26:50,913 --> 00:26:53,524
where he, I don't know,
tells me he murdered some people
659
00:26:53,568 --> 00:26:55,657
and buried them in
our old yard or something.
660
00:26:55,701 --> 00:26:57,659
Oh, I'm sure it's not that.
661
00:26:57,703 --> 00:26:59,008
How I wish it were that.
662
00:26:59,052 --> 00:27:01,097
Yeah, well, whatever it is,
it's gonna suck
663
00:27:01,141 --> 00:27:02,969
because neither of us
will be drunk for it.
664
00:27:03,012 --> 00:27:05,885
[laughs] That's funny.
665
00:27:05,928 --> 00:27:09,410
Anyway, um, we should
catch up more later.
666
00:27:09,453 --> 00:27:10,803
Yeah.
667
00:27:10,846 --> 00:27:12,631
After you see your dad.
668
00:27:12,674 --> 00:27:13,806
Yeah.
All right.
669
00:27:13,849 --> 00:27:14,850
Bye, Rebetzel.
670
00:27:14,894 --> 00:27:16,373
Bye.
Bye.
671
00:27:18,375 --> 00:27:20,943
No. Ugh. Butterfingers.
672
00:27:22,249 --> 00:27:23,816
Can you help me?
673
00:27:29,517 --> 00:27:31,084
♪
674
00:27:34,261 --> 00:27:36,263
[reading]
675
00:27:59,286 --> 00:28:01,244
[sighs]
676
00:28:01,288 --> 00:28:02,898
Huh?
677
00:28:02,942 --> 00:28:04,813
Check it out.
678
00:28:04,857 --> 00:28:07,250
Oh, wow.
Look at those
679
00:28:07,294 --> 00:28:11,428
pretzel-adjacent things
that will be sold tomorrow
680
00:28:11,472 --> 00:28:12,952
for a large discount.
681
00:28:12,995 --> 00:28:15,215
Yeah. You know, my girlfriend,
well, my ex, actually,
682
00:28:15,258 --> 00:28:17,434
she loves to buy
discount pastries.
683
00:28:17,478 --> 00:28:19,915
I've actually eaten my share
of stale doughnuts myself.
684
00:28:19,959 --> 00:28:21,308
Sorry, you said
your girlfriend
685
00:28:21,351 --> 00:28:23,179
or your e-- your ex,
you were saying...?
686
00:28:23,223 --> 00:28:24,877
Oh, yeah. I was dating
this girl in Atlanta.
687
00:28:24,920 --> 00:28:26,922
She was great.
Very, very cool person,
688
00:28:26,966 --> 00:28:28,924
but eventually
I just realized that,
689
00:28:28,968 --> 00:28:31,405
you know, I didn't feel
the way I should. Oh.
690
00:28:31,448 --> 00:28:35,278
The way I, um,
have in the past.
691
00:28:37,498 --> 00:28:38,760
Oh. Mm-hmm. Yeah.
Yeah.
692
00:28:38,804 --> 00:28:41,763
I mean, that makes sense.
693
00:28:41,807 --> 00:28:43,765
Hey, have you ever considered
the pretzel stick?
694
00:28:43,809 --> 00:28:45,419
So much easier.
[laughs]
695
00:28:45,462 --> 00:28:46,942
I mean, check this out.
696
00:28:46,986 --> 00:28:48,683
It's done.
697
00:28:48,727 --> 00:28:51,555
That's pretty...
that's pretty great.
698
00:28:54,341 --> 00:28:56,517
[indistinct chatter]
699
00:28:56,560 --> 00:28:58,649
Is... this your card?
700
00:29:00,869 --> 00:29:02,828
This one? This one?
701
00:29:02,871 --> 00:29:04,046
This one?
The red one.
702
00:29:04,090 --> 00:29:05,700
This one.That one. That one right there.
703
00:29:05,744 --> 00:29:07,310
Yeah, I did it.
704
00:29:07,354 --> 00:29:09,356
Oh. I'm a natural.
705
00:29:09,399 --> 00:29:12,054
Why am I dwelling
on this person?
706
00:29:12,098 --> 00:29:15,536
I don't know,
but it's so romantic. Mm.
707
00:29:15,579 --> 00:29:18,321
Okay, everybody,
I was gonna give a speech,
708
00:29:18,365 --> 00:29:21,542
but someone did that.
709
00:29:21,585 --> 00:29:25,764
But I do have something else
that's kind of fun for you guys.
710
00:29:25,807 --> 00:29:26,895
Two-hour lunches?
711
00:29:26,939 --> 00:29:28,070
[laughter]
712
00:29:28,114 --> 00:29:30,464
There are unions
and they have rules.
713
00:29:30,507 --> 00:29:31,813
I can send you links.
714
00:29:31,857 --> 00:29:35,599
What I have is kind
of a fun thing.
715
00:29:35,643 --> 00:29:37,863
Uh, when we graduated,
the custodian gave me
716
00:29:37,906 --> 00:29:40,126
the lost and found
from the senior room,
717
00:29:40,169 --> 00:29:43,129
and it's been, well, it's been
sitting in my trunk since then.
718
00:29:43,172 --> 00:29:44,826
GARY:
You've had our stuff
719
00:29:44,870 --> 00:29:46,915
for 12 years?
720
00:29:46,959 --> 00:29:48,221
[crowd reacting]WHITE JOSH:
All right.
721
00:29:48,264 --> 00:29:50,353
Okay, okay.
Let's take it easy on Hector.
722
00:29:50,397 --> 00:29:54,009
Huh? So what if he's had our
stuff in his trunk for 12 years?
723
00:29:54,053 --> 00:29:55,445
It's kind of fun.
724
00:29:55,489 --> 00:29:57,621
It's like a,
it's like a time capsule.
725
00:29:57,665 --> 00:30:00,624
Huh? It's filled with
sentimental keepsakes.
726
00:30:00,668 --> 00:30:01,930
What you got in there, Hector?
727
00:30:01,974 --> 00:30:03,018
Thank you, WiJo.
728
00:30:03,062 --> 00:30:04,846
Uh, let's see.
729
00:30:04,890 --> 00:30:07,457
Oh, a dusty old retainer.Ooh.
730
00:30:07,501 --> 00:30:09,590
Ah, thanks a lot, Hector.
731
00:30:09,633 --> 00:30:12,071
Uh, a hemp necklace...
toe socks.
732
00:30:12,114 --> 00:30:13,594
Uh, a Zune.
733
00:30:13,637 --> 00:30:14,813
Huh?
734
00:30:14,856 --> 00:30:16,945
I'll just put this stuff
in the trash.
735
00:30:16,989 --> 00:30:18,512
I wish I had never
voted for you.
736
00:30:18,555 --> 00:30:19,992
I should have voted
for Susie Reynolds.
737
00:30:20,035 --> 00:30:22,864
Oh, it's okay.
It drove me to get off meth
738
00:30:22,908 --> 00:30:24,648
and become a state senator.
739
00:30:24,692 --> 00:30:26,476
Okay, everyone, focus.
740
00:30:26,520 --> 00:30:27,608
Ooh, here's a goody.
741
00:30:27,651 --> 00:30:29,001
All right.
742
00:30:29,044 --> 00:30:30,959
A varsity jacket.
743
00:30:31,003 --> 00:30:33,135
Varsity jacket?
744
00:30:35,007 --> 00:30:36,704
"Joseph."
745
00:30:36,747 --> 00:30:38,097
Father Brah,
is this you?
746
00:30:38,140 --> 00:30:41,056
Yeah. That's my jacket.
747
00:30:41,100 --> 00:30:43,058
I thought I lost that
on the last day of school.
748
00:30:43,102 --> 00:30:43,929
[chuckles]
749
00:30:43,972 --> 00:30:45,408
What?WOMAN: What?
750
00:30:45,452 --> 00:30:47,236
It was Father Brah?
751
00:30:47,280 --> 00:30:49,108
Joseph.
752
00:30:49,151 --> 00:30:50,631
He never got the letter.
753
00:30:50,674 --> 00:30:53,982
My love letter was in his jacket
754
00:30:54,026 --> 00:30:56,028
in Hector's trunk
755
00:30:56,071 --> 00:30:57,986
for 12 years?!
756
00:30:58,030 --> 00:30:59,727
Bart!
757
00:30:59,770 --> 00:31:01,076
[exhales]
758
00:31:08,127 --> 00:31:10,042
He never got the letter.
759
00:31:10,085 --> 00:31:11,652
He never knew.
760
00:31:11,695 --> 00:31:13,828
He never knew
how I felt.
761
00:31:13,872 --> 00:31:16,483
I drove him into
the arms of Jesus.
762
00:31:16,526 --> 00:31:18,920
Well, I don't think
that's how that works.
763
00:31:18,964 --> 00:31:21,705
Also, using your sexual fluidity
as a red herring?
764
00:31:21,749 --> 00:31:22,968
Baller move.
765
00:31:23,011 --> 00:31:24,883
Uh, my pronouns tracked.
766
00:31:24,926 --> 00:31:26,580
That was you;
check your assumptions.
767
00:31:26,623 --> 00:31:28,756
That's amazing.
I thought I...
768
00:31:28,799 --> 00:31:30,062
I thought I'd never
see this again.
769
00:31:30,105 --> 00:31:32,368
I've got to get
the letter, Heather.
770
00:31:32,412 --> 00:31:34,109
He can't read it.
It will destroy everything.
771
00:31:34,153 --> 00:31:35,981
It's taken me 12 years,
772
00:31:36,024 --> 00:31:37,243
and I'm barely over it.
773
00:31:37,286 --> 00:31:38,679
I can't go back to that place.
774
00:31:38,722 --> 00:31:40,942
I'm in love with Beth,
and I can't ruin the career
775
00:31:40,986 --> 00:31:42,988
of the only non-creepy priest
I've ever met.
776
00:31:43,031 --> 00:31:45,991
Come on, let's get that letter.
777
00:31:46,034 --> 00:31:49,342
Oh, my God,
this night includes a heist?
778
00:31:49,385 --> 00:31:51,474
Yeah.We're gonna Ocean's Eight
this thing.
779
00:31:51,518 --> 00:31:53,085
Oh, no, wait, we're doing
2006 vibes tonight.
780
00:31:53,128 --> 00:31:55,957
We are gonna Da Vinci Code
this thing.
781
00:31:56,001 --> 00:31:56,827
Bart!
782
00:31:56,871 --> 00:32:00,483
Espresso.
783
00:32:00,527 --> 00:32:01,615
Your staff is amazing.
784
00:32:01,658 --> 00:32:02,572
I know. Right?
785
00:32:02,616 --> 00:32:04,661
Cinnamon.
786
00:32:04,705 --> 00:32:05,662
Mm-hmm.
787
00:32:05,706 --> 00:32:08,143
No way. What?
788
00:32:08,187 --> 00:32:10,189
[laughs]
789
00:32:10,232 --> 00:32:12,191
Oh, man, I can't believe
I didn't know about this club
790
00:32:12,234 --> 00:32:13,148
in high school.
791
00:32:13,192 --> 00:32:14,149
I love you guys,
792
00:32:14,193 --> 00:32:16,021
and, like, I could have been
793
00:32:16,064 --> 00:32:17,718
the Great Chantini earlier.
794
00:32:17,761 --> 00:32:18,980
Where you guys been?
795
00:32:19,024 --> 00:32:20,503
You guys were, like, hiding.
796
00:32:20,547 --> 00:32:22,331
We weren't hiding;
you just didn't notice us
797
00:32:22,375 --> 00:32:25,769
because you were
too busy doing this.
798
00:32:25,813 --> 00:32:27,162
And then a little
bit of this.
799
00:32:27,206 --> 00:32:28,859
[grunting softly]
800
00:32:28,903 --> 00:32:30,035
And then a whole
lot of this.
801
00:32:31,732 --> 00:32:34,517
God, I missed so much
in high school.
802
00:32:34,561 --> 00:32:37,303
Yeah. Yeah, you did.
803
00:32:39,044 --> 00:32:42,612
[rhythmic drumbeat playing]
804
00:32:44,266 --> 00:32:46,268
♪ We weren't cool
back in high school ♪
805
00:32:46,312 --> 00:32:48,444
♪ But we partied, too,
and it's time you knew ♪
806
00:32:48,488 --> 00:32:50,229
♪ What you missed
while you were popular ♪
807
00:32:50,272 --> 00:32:53,145
♪ What you missed while
you were popular ♪
808
00:32:53,188 --> 00:32:55,016
♪ Yeah, we weren't cool
back in high school ♪
809
00:32:55,060 --> 00:32:57,279
♪ But we partied, too,
and it's time you knew ♪
810
00:32:57,323 --> 00:32:59,238
♪ What you missed
while you were popular ♪
811
00:32:59,281 --> 00:33:01,153
♪ What you missed while
you were popular ♪
812
00:33:01,196 --> 00:33:03,242
♪ Check the morning news team
813
00:33:03,285 --> 00:33:06,027
♪ With their sassy muttonchops
814
00:33:06,071 --> 00:33:08,116
♪ They reported on a local
embezzlement scandal ♪
815
00:33:08,160 --> 00:33:10,075
♪ Till the principal
made them stop ♪♪ Hard-core
816
00:33:10,118 --> 00:33:12,207
♪ Yeah, they weren't cool
back in high school ♪
817
00:33:12,251 --> 00:33:13,165
♪ But they partied, too
818
00:33:13,208 --> 00:33:14,427
♪ And it's time you knew
819
00:33:14,470 --> 00:33:16,516
♪ What you missed
while you were popular ♪
820
00:33:16,559 --> 00:33:18,518
♪ What you missed while
you were popular ♪
821
00:33:18,561 --> 00:33:21,173
♪ Not all kids are athletes
822
00:33:21,216 --> 00:33:22,870
♪ Some kids join band instead
823
00:33:22,913 --> 00:33:25,742
♪ While you played
all those gendered sports ♪
824
00:33:25,786 --> 00:33:27,309
♪ They all got very co-ed
825
00:33:27,353 --> 00:33:29,529
♪ Sports are overrated
826
00:33:29,572 --> 00:33:31,357
♪ They leave you red
in the face ♪
827
00:33:31,400 --> 00:33:34,273
♪ While you were sliding
into first ♪
828
00:33:34,316 --> 00:33:36,275
♪ The band kids rounded
third base... Bass! ♪
829
00:33:36,318 --> 00:33:38,538
♪
830
00:33:38,581 --> 00:33:39,930
♪ We weren't cool
back in high school ♪
831
00:33:39,974 --> 00:33:42,107
♪ But we partied, too,
and it's time you knew ♪
832
00:33:42,150 --> 00:33:44,109
♪ What you missed
while you were popular ♪
833
00:33:44,152 --> 00:33:46,894
♪ What you missed while
you were popular ♪
834
00:33:46,937 --> 00:33:49,418
♪ Right over here
are the arty goths ♪
835
00:33:49,462 --> 00:33:51,594
♪ A real tight-knit pack
836
00:33:51,638 --> 00:33:53,770
♪ While you were
wearing tank tops ♪
837
00:33:53,814 --> 00:33:55,642
♪ We were wearing black
838
00:33:55,685 --> 00:33:58,079
♪ While you were wearing
cargo shorts ♪
839
00:33:58,123 --> 00:33:59,428
♪ We were wearing black
840
00:33:59,472 --> 00:34:02,475
♪ While you were
wearing flip-flops ♪
841
00:34:02,518 --> 00:34:04,172
♪ We were wearing
black flip-flops ♪
842
00:34:04,216 --> 00:34:06,044
♪ The biggest thing you missed
843
00:34:06,087 --> 00:34:08,089
♪ While you were having
a good time ♪
844
00:34:08,133 --> 00:34:11,092
♪ Is experiencing shame,
misery, and depression ♪
845
00:34:11,136 --> 00:34:12,354
♪ For the very first time
846
00:34:12,398 --> 00:34:14,791
♪ Now, you might find it hard
847
00:34:14,835 --> 00:34:17,098
♪ That adulthood gets so real
848
00:34:17,142 --> 00:34:19,274
♪ While the nerdy kids
from high school are like ♪
849
00:34:19,318 --> 00:34:21,363
♪ I got this, no big deal [music stops]
850
00:34:21,407 --> 00:34:25,063
Actually, my parents
got divorced when I was 14,
851
00:34:25,106 --> 00:34:27,239
and it really destroyed me.
852
00:34:27,282 --> 00:34:28,892
I just acted super confident
to cover
853
00:34:28,936 --> 00:34:30,329
the unbearable flood
of emotions
854
00:34:30,372 --> 00:34:32,809
I wasn't prepared to handle.
855
00:34:32,853 --> 00:34:34,333
I'm sorry I made fun
of your ska band.
856
00:34:34,376 --> 00:34:37,249
Thank you so much, Zack.
857
00:34:37,292 --> 00:34:38,424
Yeah.
858
00:34:38,467 --> 00:34:40,904
♪ No one's saying
you weren't fly ♪
859
00:34:40,948 --> 00:34:43,298
♪ But did poetry night
make you cry? ♪
860
00:34:43,342 --> 00:34:45,474
♪ We learned to cry
while you were popular ♪
861
00:34:45,518 --> 00:34:47,215
♪ Grew emotionally while
you were popular ♪
862
00:34:47,259 --> 00:34:49,348
♪ You were cool
while we were not ♪
863
00:34:49,391 --> 00:34:51,567
♪ But our massage circles
were super hot ♪
864
00:34:51,611 --> 00:34:53,874
♪ We massaged
while you were popular ♪
865
00:34:53,917 --> 00:34:57,138
♪ And got massaged while
you were popular. ♪
866
00:34:57,182 --> 00:35:01,142
Oh, that isnice.
867
00:35:01,186 --> 00:35:02,622
And that's what you
missed out on.
868
00:35:02,665 --> 00:35:04,450
Huh.
869
00:35:07,366 --> 00:35:09,194
Well, that's it.
870
00:35:09,237 --> 00:35:11,674
Yep, nothing more
to do here.
871
00:35:13,676 --> 00:35:15,330
Well, I should go.
872
00:35:15,374 --> 00:35:17,332
Yeah. Yeah.
Yeah.
873
00:35:17,376 --> 00:35:19,769
Wait.
Yeah? [Muzak playing]
874
00:35:19,813 --> 00:35:21,031
You hear that?
875
00:35:21,075 --> 00:35:22,903
What?
876
00:35:22,946 --> 00:35:24,948
Do you hear that terrible,
877
00:35:24,992 --> 00:35:27,168
wonderful corporate
music playing?
878
00:35:27,212 --> 00:35:28,213
Uh-huh.
879
00:35:28,256 --> 00:35:31,346
Mm, so good.
[laughs]
880
00:35:31,390 --> 00:35:34,132
You know, I owe you a dance.
881
00:35:34,175 --> 00:35:35,785
When we went
to that wedding together,
882
00:35:35,829 --> 00:35:38,397
I acted like a horse's ass and
wouldn't even dance with you.
883
00:35:38,440 --> 00:35:42,966
Yeah. No, that's true.
That's very true.
884
00:35:43,010 --> 00:35:45,273
How about you give me
a second chance?
885
00:35:45,317 --> 00:35:48,363
To this?
Mm, to this.
886
00:35:49,321 --> 00:35:50,931
[chuckling]
887
00:35:53,238 --> 00:35:54,848
GREG: It really is
such terrible music.
888
00:35:54,891 --> 00:35:56,197
[Rebecca laughs]
889
00:35:56,241 --> 00:35:57,590
[indistinct chatter]
890
00:36:04,640 --> 00:36:07,208
I got the decoy.Okay, I just talked
to the DJ.
891
00:36:07,252 --> 00:36:09,732
He's gonna put "Like a Prayer"
on the karaoke machine.
892
00:36:09,776 --> 00:36:11,212
That's Father Brah's song.
893
00:36:11,256 --> 00:36:12,387
I've seen him do it
at parties.
894
00:36:12,431 --> 00:36:13,867
He thinks it's funny
for a priest to do it.
895
00:36:13,910 --> 00:36:15,521
He'll get right up.And while he's doing that,
896
00:36:15,564 --> 00:36:17,000
I'll replace his jacket
with this. Mm-hmm.
897
00:36:17,044 --> 00:36:18,915
Okay, we got to get
a move on, because if we...
898
00:36:18,959 --> 00:36:21,527
Oh, shoot, we spent
too much time planning.[gasps]
899
00:36:21,570 --> 00:36:22,963
Look.
900
00:36:24,921 --> 00:36:26,271
Oh, dang.
901
00:36:32,668 --> 00:36:34,670
[soft instrumental music
playing]
902
00:36:52,384 --> 00:36:54,821
♪
903
00:37:03,482 --> 00:37:06,398
[whispering]:
Take me somewhere.
904
00:37:09,488 --> 00:37:13,274
I'm not notgonna spy on that.
905
00:37:14,493 --> 00:37:16,582
♪
906
00:37:27,897 --> 00:37:32,641
I, um... I got your
letter, finally.
907
00:37:32,685 --> 00:37:35,601
Hey, it took you
long enough.[both chuckle]
908
00:37:35,644 --> 00:37:37,342
Uh, I read it,
and-and it was like
909
00:37:37,385 --> 00:37:38,821
no time had gone by.
910
00:37:38,865 --> 00:37:40,954
Like, I, um... like I was
right back in high school.
911
00:37:40,997 --> 00:37:43,609
VALENCIA:
Really?Yeah. Like I was standing
912
00:37:43,652 --> 00:37:48,091
at my locker watching the most
beautiful girl I'd ever seen...
913
00:37:48,135 --> 00:37:50,180
kissing Josh.
914
00:37:50,224 --> 00:37:52,792
Oh, but it was you.
I loved you.
915
00:37:52,835 --> 00:37:55,403
BRAH:
Yeah, I... I know that now.
916
00:37:55,447 --> 00:37:57,536
So where does this leave us--
917
00:37:57,579 --> 00:38:00,278
a priest and a party planner?
918
00:38:00,321 --> 00:38:02,758
Well, um,
919
00:38:02,802 --> 00:38:06,284
I'm in a bit of a serious
relationship right now.
920
00:38:06,327 --> 00:38:08,329
As are you.
921
00:38:08,373 --> 00:38:11,376
A-And you seem happy.
922
00:38:11,419 --> 00:38:13,639
Very happy.
923
00:38:13,682 --> 00:38:15,858
Good.
924
00:38:19,558 --> 00:38:21,473
We missed our shot, V.
925
00:38:21,516 --> 00:38:24,998
Yeah, I guess we did.
926
00:38:25,041 --> 00:38:28,175
And that's okay
because now we know
927
00:38:28,218 --> 00:38:31,047
that we felt the same
way about each other,
928
00:38:31,091 --> 00:38:33,572
and we can finally have
that moment back.
929
00:38:34,964 --> 00:38:37,445
And what a moment it was.
930
00:38:41,580 --> 00:38:43,538
[sighs]
931
00:38:43,582 --> 00:38:45,410
[whispering]:
That... was...
932
00:38:45,453 --> 00:38:48,021
everything I wanted.
933
00:38:48,064 --> 00:38:50,371
[soft instrumental music
playing]
934
00:39:01,251 --> 00:39:03,558
I had sex with your dad.
935
00:39:03,602 --> 00:39:06,822
What?It was one time.
936
00:39:06,866 --> 00:39:09,390
And you had just butt-dialed me.
937
00:39:09,434 --> 00:39:11,523
Um, that has nothing
to do with anything,
938
00:39:11,566 --> 00:39:13,612
and I was in a really low place,
like, the lowest place
939
00:39:13,655 --> 00:39:15,701
I've ever been in my life,
but that's not an excuse.
940
00:39:15,744 --> 00:39:17,050
I am not excusing what happened.
941
00:39:17,093 --> 00:39:19,487
Uh, I'm gonna
stop dancing. Yeah.
942
00:39:19,531 --> 00:39:21,968
I think I need
to sit down,
943
00:39:22,011 --> 00:39:24,840
or-or-or maybe I should
stand, actually, or-or...
944
00:39:24,884 --> 00:39:26,886
Do you have, like,
a cot or, like, a hammock?
945
00:39:26,929 --> 00:39:29,149
We were in the same bar, and
he said something nice to me,
946
00:39:29,192 --> 00:39:30,977
and the next thing I
know, I was in his room,
947
00:39:31,020 --> 00:39:32,935
and there was an oxygen
tank and the macaws.
948
00:39:32,979 --> 00:39:34,850
And there was this woman
Gladys, and she was snoring
949
00:39:34,894 --> 00:39:36,939
in the next room because
of her sleep apnea.No! No!
950
00:39:36,983 --> 00:39:38,550
No details.
Please. Please.
951
00:39:38,593 --> 00:39:39,899
Why details?
Sorry. Sorry.
952
00:39:39,942 --> 00:39:41,814
Sorry. Sorry.
953
00:39:41,857 --> 00:39:44,251
[both panting]Just...
954
00:39:44,294 --> 00:39:47,428
You can yell at me or
you can punch a wall.
955
00:39:47,472 --> 00:39:49,474
You can punch any
wall in here.
956
00:39:51,476 --> 00:39:53,826
Oh, God, you're not
saying anything.
957
00:39:53,869 --> 00:39:56,524
I...
958
00:39:56,568 --> 00:39:58,570
I can't believe it.
959
00:40:00,441 --> 00:40:02,487
I can't believe that happened.
Why did you do that?
960
00:40:02,530 --> 00:40:05,620
And I can't believe...
961
00:40:05,664 --> 00:40:08,536
that you told me.
962
00:40:08,580 --> 00:40:11,757
It needed to be me.
963
00:40:11,800 --> 00:40:14,194
It was just the right thing
to do.
964
00:40:15,195 --> 00:40:17,197
Yeah.
965
00:40:17,240 --> 00:40:19,242
Um...
966
00:40:21,419 --> 00:40:23,421
That must have been hard.
967
00:40:25,640 --> 00:40:27,555
It was kind of brave, actually.
968
00:40:29,775 --> 00:40:32,473
And again, Greg, I-I...
969
00:40:32,517 --> 00:40:35,345
I'm just really sorry.
970
00:40:39,567 --> 00:40:41,656
You know what?
971
00:40:41,700 --> 00:40:44,050
You think I've changed.
972
00:40:45,225 --> 00:40:48,576
Maybe we both have.
973
00:40:58,847 --> 00:41:01,328
All right, Kamala, time for bed.
974
00:41:01,371 --> 00:41:03,243
Oh, my God.
975
00:41:06,638 --> 00:41:08,640
That's a lot of alerts.
976
00:41:08,683 --> 00:41:11,686
And they're all from Rebecca.
977
00:41:11,730 --> 00:41:14,559
Oh, God, you're having Josh
and Nathaniel feels?
978
00:41:14,602 --> 00:41:17,344
Oh, Kamala.
979
00:41:17,387 --> 00:41:19,781
And Greg's back? What?
Tell him about Marco?
980
00:41:19,825 --> 00:41:23,524
No! No, no, no, no. What do you
mean, Greg seems different?
981
00:41:23,568 --> 00:41:24,917
Uh... oh. Oh, okay,
you're nottelling Marco.
982
00:41:24,960 --> 00:41:26,179
Yeah, yeah, that makes sense.
983
00:41:26,222 --> 00:41:27,659
Start fresh. Good idea.
984
00:41:27,702 --> 00:41:30,139
Oh, wow. And if Marco's
gonna tell him, yeah, yeah,
985
00:41:30,183 --> 00:41:31,924
you got to tell him. That's
right. You have no choice.
986
00:41:31,967 --> 00:41:33,708
And, yeah,
he has that girlfriend,
987
00:41:33,752 --> 00:41:36,494
so meant-to-be is not
on the table!
988
00:41:36,537 --> 00:41:39,845
Nebber what? You're not telling
Jim about your change of pans?
989
00:41:39,888 --> 00:41:43,805
Oh, my, you're dancing,
and about to kibs... kiss?
990
00:41:43,849 --> 00:41:45,546
Uh, oh, my God, what happened?
991
00:41:45,590 --> 00:41:47,330
Rebecca, what happened?!
992
00:41:47,374 --> 00:41:49,071
Kamala, this is insane.
993
00:41:49,115 --> 00:41:50,812
[clears throat]
994
00:41:50,856 --> 00:41:54,337
Rebecca, comma,
text me back right away, period.
995
00:41:54,381 --> 00:41:57,602
If you don't, comma, I will have
to get all the deets
996
00:41:57,645 --> 00:42:00,735
about your pans from Jim.
Period. Wait. Period.
997
00:42:05,261 --> 00:42:06,262
Captioning sponsored by
CBS
998
00:42:11,267 --> 00:42:12,878
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
999
00:42:12,928 --> 00:42:17,478
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.