All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s03e13 Nathaniel Is Irrelevant.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,304 --> 00:00:04,178 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:04,203 --> 00:00:05,523 Rebecca. Trent?! 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,882 Oh, my God! What are you doing here?! 4 00:00:07,907 --> 00:00:10,335 I'm gonna have to blackmail you into being my girlfriend again. 5 00:00:10,360 --> 00:00:12,429 You should know by now that I'm not interested. 6 00:00:12,454 --> 00:00:14,029 I thought we were written in the stars, 7 00:00:14,054 --> 00:00:15,757 but I guess I was wrong. 8 00:00:15,782 --> 00:00:18,315 Feeling a little emotional. I think it's 'cause everything 9 00:00:18,317 --> 00:00:19,570 in this town reminds me of Darryl. 10 00:00:19,595 --> 00:00:21,618 The three of us are just gonna have a baby together. 11 00:00:21,620 --> 00:00:22,619 It's no big deal. 12 00:00:22,621 --> 00:00:24,312 PAULA: We don't keep secrets 13 00:00:24,337 --> 00:00:25,875 and we don't lie to each other, okay? 14 00:00:25,906 --> 00:00:27,940 We've discussed it and we don't do it. 15 00:00:27,942 --> 00:00:30,275 Trent doesn't just have dirt on me. 16 00:00:30,277 --> 00:00:32,611 - He has dirt on you, too. - Oh, my God. 17 00:00:32,613 --> 00:00:35,214 REBECCA: Turns out I'm not only good at ruining my own life, 18 00:00:35,216 --> 00:00:38,417 I'm really good at... ruining other people's lives. 19 00:00:38,419 --> 00:00:42,221 I'm gonna mail him my poop, but tell him it's cupcakes. 20 00:00:42,223 --> 00:00:44,205 I slept with my ex-boyfriend's dad. 21 00:00:44,416 --> 00:00:46,057 JOSH: You kidnapped my mother! 22 00:00:46,059 --> 00:00:47,992 REBECCA: I may have ordered a hit 23 00:00:47,994 --> 00:00:49,527 on Nathaniel's girlfriend, Mona. 24 00:00:49,791 --> 00:00:52,663 I mean, sometimes I do things that aren't great. 25 00:00:52,665 --> 00:00:54,131 NATHANIEL: No, you're good. 26 00:00:54,133 --> 00:00:56,414 I know you really well, Rebecca, and you're a good person. 27 00:01:01,705 --> 00:01:04,775 ? Crazy is when I go off the rails ? 28 00:01:04,777 --> 00:01:08,212 ? This is what you've done to me ? 29 00:01:08,214 --> 00:01:10,348 ? Crazy is how your loving makes me feel ? 30 00:01:10,350 --> 00:01:13,807 ? This is what I always want to be ? 31 00:01:13,832 --> 00:01:16,854 ? I like it when a girl gets crazy in bed ? 32 00:01:16,856 --> 00:01:20,057 ? Don't mess with the bitch who's crazy in the head ? 33 00:01:20,059 --> 00:01:22,560 - ? You do ? - ? You don't ? 34 00:01:22,562 --> 00:01:24,061 ? Want to be crazy ? 35 00:01:24,063 --> 00:01:25,763 - ? And you don't ? - ? You do ? 36 00:01:25,765 --> 00:01:27,064 ? Want to be crazy ? 37 00:01:27,066 --> 00:01:30,868 ? To clarify, yes, no on the crazy ? 38 00:01:30,870 --> 00:01:34,205 ? We hope this helps. ? 39 00:01:34,207 --> 00:01:35,838 What? 40 00:01:35,862 --> 00:01:38,252 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 41 00:01:38,284 --> 00:01:40,885 ? ? 42 00:01:47,279 --> 00:01:48,946 (gasps) 43 00:01:49,949 --> 00:01:51,682 Good morning, baby girl. 44 00:01:51,707 --> 00:01:54,374 We look beautiful today. 45 00:01:54,399 --> 00:01:55,899 Why are you here? 46 00:01:56,223 --> 00:01:57,689 You said you went away. 47 00:01:57,691 --> 00:01:59,050 Oh, I'll never leave you. 48 00:01:59,262 --> 00:02:01,829 I will always be by your side. 49 00:02:01,831 --> 00:02:04,031 We're one and the same, me and you. 50 00:02:05,068 --> 00:02:07,101 (howls) 51 00:02:07,103 --> 00:02:08,469 (coyotes howling in distance) 52 00:02:08,759 --> 00:02:10,959 (panting) 53 00:02:30,847 --> 00:02:32,370 MONA: It's a dream. 54 00:02:32,395 --> 00:02:33,828 Don't you like this rug? 55 00:02:33,830 --> 00:02:35,763 - Yeah, it's not bad. - I think it'd be great 56 00:02:35,765 --> 00:02:37,498 for the living room. It's beautiful. 57 00:02:37,500 --> 00:02:40,001 It's tasteful, practical, it's fun. 58 00:02:40,003 --> 00:02:41,679 It's perfect. 59 00:02:42,324 --> 00:02:44,405 Yes, it is, it is. It's perfect. 60 00:02:44,407 --> 00:02:46,040 It literally is perfect. I don't know. 61 00:02:46,042 --> 00:02:48,009 I-I'm just not in love with it. 62 00:02:48,011 --> 00:02:50,411 - Okay. We'll find something else. - Okay. 63 00:02:52,686 --> 00:02:56,041 You know, I think we're the only couple in here not fighting. 64 00:02:56,066 --> 00:02:59,220 Ooh, okay, well, let's find something to fight about. 65 00:02:59,534 --> 00:03:00,988 What do you not like about me? 66 00:03:01,463 --> 00:03:04,191 Ah, well, you cheated on me a ton. 67 00:03:05,097 --> 00:03:06,597 Okay. I should've seen that coming. 68 00:03:06,599 --> 00:03:07,987 - (laughing) - I don't know why 69 00:03:08,019 --> 00:03:09,526 I thought that would be a fun game to play. 70 00:03:09,551 --> 00:03:11,250 - I've made a grave error. - Come on. 71 00:03:14,075 --> 00:03:19,245 Okay, Heather, how are you feeling this morning? 72 00:03:19,864 --> 00:03:22,471 Yeah, it's a lot of people. I know it's weird. 73 00:03:22,473 --> 00:03:23,739 Darryl invited them all. 74 00:03:23,741 --> 00:03:25,674 Well, it's a week until your due date, 75 00:03:25,676 --> 00:03:27,509 so this could be your last appointment. 76 00:03:27,511 --> 00:03:29,348 I want all my loved ones around me. 77 00:03:29,373 --> 00:03:30,990 So, I brought... 78 00:03:31,015 --> 00:03:33,582 Oh, Auntie Paula, two-time mother, birthing sage, 79 00:03:33,584 --> 00:03:36,348 unofficial supervisor of this whole enterprise. 80 00:03:36,373 --> 00:03:37,886 I'm Hector, Heather's boyfriend, 81 00:03:37,888 --> 00:03:40,022 and surprisingly cool with this whole situation. 82 00:03:40,024 --> 00:03:42,691 - He's the only one I invited. - I'm Valencia. 83 00:03:42,693 --> 00:03:45,227 I like to record things for posterity and my own sense of self. 84 00:03:45,229 --> 00:03:46,795 I know what it's about now. 85 00:03:47,631 --> 00:03:49,264 Hey, guys. Sorry I'm late. 86 00:03:49,266 --> 00:03:50,866 There's a long line in the cafeteria. 87 00:03:50,868 --> 00:03:52,201 This is my girlfriend, Beth. 88 00:03:52,203 --> 00:03:54,203 We're in a love bubble, so we always like to be together. 89 00:03:54,205 --> 00:03:55,170 Mwah. 90 00:03:55,172 --> 00:03:56,338 Oh, that was good. 91 00:03:56,340 --> 00:03:58,273 Sorry, guys. Is it too much? 92 00:03:58,275 --> 00:03:59,741 A little. 93 00:04:03,948 --> 00:04:06,421 Oh. I'm Rebecca. 94 00:04:06,446 --> 00:04:07,992 I donated the egg, 95 00:04:08,017 --> 00:04:11,265 so that thing has my DNA in it, so good luck with that. 96 00:04:11,788 --> 00:04:14,756 And I'm Dr. Pratt and I'm gonna be delivering the baby, 97 00:04:14,758 --> 00:04:17,179 so I'm also important. 98 00:04:17,204 --> 00:04:19,304 (yawns): You know what? You got this. 99 00:04:19,329 --> 00:04:20,937 You look, you look like a doctor. 100 00:04:20,962 --> 00:04:23,398 I'm so tired. I'm just gonna take a nap 101 00:04:23,400 --> 00:04:26,668 on, uh, that gurney outside. Yeah. 102 00:04:27,429 --> 00:04:29,304 And the rest of you are just gonna stay? 103 00:04:29,609 --> 00:04:31,146 Oh, yeah. No, it's fine. 104 00:04:31,171 --> 00:04:33,935 I mean, one way or another, we've all seen one, so... 105 00:04:33,960 --> 00:04:35,244 PRATT: All right, let's get started. 106 00:04:35,246 --> 00:04:37,179 Heather, uh, any concerns? 107 00:04:37,204 --> 00:04:39,138 Oh, yeah, um, birth. 108 00:04:39,350 --> 00:04:41,516 So, I agreed to carry this baby for free 109 00:04:41,518 --> 00:04:42,951 because I'm whimsical and random, 110 00:04:42,953 --> 00:04:45,954 but now I have to give birth to a baby... uh, oops. 111 00:04:46,117 --> 00:04:48,457 So, can you just, like, hit me in the head with a hammer 112 00:04:48,459 --> 00:04:50,945 and wake me up when it's over like they did in the '50s? 113 00:04:50,970 --> 00:04:52,437 Oh, honey, no. 114 00:04:52,796 --> 00:04:54,240 No, no, no, no. 115 00:04:54,265 --> 00:04:55,835 You don't want to miss birth. 116 00:04:55,860 --> 00:05:00,046 It's an awe-inspiring and powerful experience. 117 00:05:00,071 --> 00:05:02,937 Yeah, but, like, does it hurt? 118 00:05:02,962 --> 00:05:04,706 Well, women report different levels 119 00:05:04,708 --> 00:05:05,807 of discomfort depending... 120 00:05:05,809 --> 00:05:08,377 Ah, Ba-Ba-Ba, Dr. No Vagina. 121 00:05:08,379 --> 00:05:11,947 Yes, it hurts, but it is so worth it. 122 00:05:11,949 --> 00:05:13,548 Okay, listen up. 123 00:05:13,550 --> 00:05:18,854 Mama is gonna tell you how wonderful birth really is. 124 00:05:18,856 --> 00:05:20,822 (gentle music playing) 125 00:05:29,633 --> 00:05:33,802 ? Of all the mystery and wonder ? 126 00:05:33,804 --> 00:05:36,832 ? And beauty on this Earth ? 127 00:05:36,857 --> 00:05:39,174 ? Nothing can compare ? 128 00:05:39,176 --> 00:05:43,879 ? To the miracle of birth ? 129 00:05:43,881 --> 00:05:46,448 ? Well, your cervix has been closed ? 130 00:05:46,450 --> 00:05:49,785 ? And plugged with mucus ? 131 00:05:49,787 --> 00:05:54,489 ? But soon that viscous plug will be discharged ? 132 00:05:54,491 --> 00:05:56,158 It's called the bloody show. 133 00:05:56,160 --> 00:05:58,760 ? And explosive diarrhea ? 134 00:05:58,762 --> 00:06:01,897 ? Means that labor's drawing nearer ? 135 00:06:01,899 --> 00:06:04,333 ? And those sharp, painful contractions ? 136 00:06:04,335 --> 00:06:07,569 ? 'Cause your cervix to enlarge ? 137 00:06:07,571 --> 00:06:08,770 - Beautiful. - _ 138 00:06:08,772 --> 00:06:10,906 ? Then you'll race your ass ? 139 00:06:10,908 --> 00:06:13,875 ? Over to the hospital ? 140 00:06:14,497 --> 00:06:19,181 ? Where they'll strap you in for the hell ride of your life ? 141 00:06:19,183 --> 00:06:20,482 It's what your body's made for. 142 00:06:20,895 --> 00:06:23,752 ? You'll soon be in so much pain ? 143 00:06:23,754 --> 00:06:27,289 ? That you'll probably exclaim ? 144 00:06:27,291 --> 00:06:33,328 ? "Please, just kill me now, doctor, doula or midwife" ? 145 00:06:33,330 --> 00:06:37,560 ? Tear, tear, tear goes your vagina ? 146 00:06:38,724 --> 00:06:40,936 ? Never will it be ? 147 00:06:40,938 --> 00:06:44,406 ? Its cute little self again ? 148 00:06:44,408 --> 00:06:47,834 ? But the good news is ? 149 00:06:47,859 --> 00:06:50,962 ? If you have a few more kids ? 150 00:06:51,348 --> 00:06:55,450 ? The rest will basically plop right out ? 151 00:06:56,153 --> 00:06:57,419 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 152 00:06:57,421 --> 00:07:02,564 ? After hours and hours of utter torture ? 153 00:07:03,093 --> 00:07:06,027 ? You may poop yourself and/or throw up ? 154 00:07:06,029 --> 00:07:07,629 ? As you bear down ? 155 00:07:07,631 --> 00:07:09,998 'Cause you're a goddess. 156 00:07:10,000 --> 00:07:12,267 ? And though you've never been this tired ? 157 00:07:12,269 --> 00:07:15,437 ? Wait, here comes the ring of fire ? 158 00:07:15,439 --> 00:07:19,016 ? That's your vagina bursting into flames ? 159 00:07:19,041 --> 00:07:22,144 ? As the head starts to crown ? 160 00:07:22,146 --> 00:07:26,748 ? Burn, burn, burn, goes your vagina ? 161 00:07:26,750 --> 00:07:28,016 Oh... 162 00:07:28,018 --> 00:07:29,751 ? And you'll curse and scream until ? 163 00:07:29,753 --> 00:07:32,254 (gasps) ? You hear a cry ? 164 00:07:32,256 --> 00:07:33,588 It's your baby! 165 00:07:33,816 --> 00:07:36,725 ? And, oops, there it went-a ? 166 00:07:37,136 --> 00:07:39,828 ? That was the placenta ? 167 00:07:39,830 --> 00:07:44,399 ? Which you must expel or you will surely die ? 168 00:07:45,383 --> 00:07:47,035 ? When it's all over ? 169 00:07:47,037 --> 00:07:51,226 ? They'll place the baby on your breast ? 170 00:07:51,406 --> 00:07:54,176 ? You may be happy for a moment ? 171 00:07:54,178 --> 00:07:57,746 ? But then for months you'll be depressed ? 172 00:07:57,748 --> 00:08:00,859 ? 'Cause you've wrecked your life and body ? 173 00:08:00,884 --> 00:08:03,985 ? You'll think, "Was it really worth ? 174 00:08:04,054 --> 00:08:09,724 ? "All that for the miracle ? 175 00:08:09,726 --> 00:08:13,261 ? Of birth?" ? 176 00:08:13,263 --> 00:08:15,487 But of course it was! 177 00:08:18,854 --> 00:08:22,003 Am I right, Dr. Pratt? Isn't it a beautiful... 178 00:08:22,005 --> 00:08:23,605 (vomiting) 179 00:08:29,666 --> 00:08:31,813 So, what was with you back there in the exam room? 180 00:08:31,815 --> 00:08:35,183 Ugh, I'm sorry about that. I just haven't been sleeping. 181 00:08:35,185 --> 00:08:37,252 What? 182 00:08:37,254 --> 00:08:40,255 I keep having nightmares about Trent. 183 00:08:40,257 --> 00:08:42,916 I don't know. He's still in my head. 184 00:08:43,049 --> 00:08:47,162 Yeah. I've been feeling guilty about that a lot lately. 185 00:08:47,549 --> 00:08:49,297 Why are you feeling guilty? 186 00:08:49,299 --> 00:08:52,534 It was, it was my idea to find a fake boyfriend on Facebook 187 00:08:52,536 --> 00:08:53,735 to make Josh jealous, 188 00:08:53,737 --> 00:08:55,437 and I feel terrible 189 00:08:55,439 --> 00:08:57,806 because I brought this monster into your life. 190 00:08:57,808 --> 00:08:59,074 Into our life, so... 191 00:08:59,076 --> 00:09:01,285 No. You have nothing to feel guilty about. 192 00:09:01,310 --> 00:09:02,911 First of all, I was in on that with you, 193 00:09:02,936 --> 00:09:05,680 and then I let him stay with me and cook for me 194 00:09:05,682 --> 00:09:08,383 and clean for me and, I mean, I took his virginity. 195 00:09:08,385 --> 00:09:10,018 (groans, gags) 196 00:09:10,020 --> 00:09:11,319 So, Trent is not your fault. 197 00:09:11,321 --> 00:09:13,755 Well, I mean, regardless, it would make perfect sense 198 00:09:13,757 --> 00:09:15,323 you're having bad dreams about him. 199 00:09:15,325 --> 00:09:17,792 I mean, he tried to blackmail you, and me. 200 00:09:18,139 --> 00:09:19,934 Yes, he tried to... you're right. 201 00:09:19,959 --> 00:09:21,530 He tried to blackmail both of us. 202 00:09:21,532 --> 00:09:23,398 He did. He tried to blackmail us. 203 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Well, listen, don't worry. 204 00:09:25,402 --> 00:09:26,968 He is gone. 205 00:09:26,970 --> 00:09:29,004 (quietly): I still have a tracker on him 206 00:09:29,006 --> 00:09:31,039 and I check his Instagram every day. 207 00:09:31,041 --> 00:09:33,341 He... is in Iowa... 208 00:09:33,670 --> 00:09:36,244 with his mom. 209 00:09:36,246 --> 00:09:37,922 Yeah, you're right. 210 00:09:37,947 --> 00:09:39,381 - He's gone. He's gone. - Yup. 211 00:09:39,383 --> 00:09:40,582 It's-it's in my head. 212 00:09:41,040 --> 00:09:42,584 NATHANIEL: Did you hear what I just said? 213 00:09:43,266 --> 00:09:46,788 - Yeah. - In the, uh, in the Harding case, 214 00:09:46,790 --> 00:09:48,790 we should depose the CEO and CFO. 215 00:09:48,792 --> 00:09:51,016 Exactly. And if... 216 00:09:51,985 --> 00:09:54,696 You don't look great. Are you okay? 217 00:09:54,698 --> 00:09:57,999 Yeah. I, uh, I just haven't been sleeping much. 218 00:09:58,001 --> 00:09:59,668 - Pretty tired. - Ah. 219 00:10:00,927 --> 00:10:03,982 I've been meaning to tell you, um... (clears throat) 220 00:10:04,007 --> 00:10:08,610 I'm having a party Friday night and you are not invited. 221 00:10:10,028 --> 00:10:11,310 Okay. 222 00:10:11,335 --> 00:10:13,979 Yeah. Mona and I are moving in together. 223 00:10:14,654 --> 00:10:16,567 Wow. 224 00:10:17,154 --> 00:10:19,575 Oh. Cool. 225 00:10:19,802 --> 00:10:23,825 We are, um, having a few people over for a little soiree, 226 00:10:23,827 --> 00:10:25,058 and, you know, some of the more 227 00:10:25,083 --> 00:10:27,028 tolerable people from the office are coming. 228 00:10:27,030 --> 00:10:28,730 I didn't want you to get blindsided 229 00:10:28,732 --> 00:10:30,097 if you'd heard about it. 230 00:10:30,534 --> 00:10:32,207 I see, uh... 231 00:10:32,569 --> 00:10:34,754 Congratulations. I'm happy for you. 232 00:10:35,480 --> 00:10:37,072 Well, that's big of you. 233 00:10:37,074 --> 00:10:38,607 I want you to be happy. 234 00:10:38,609 --> 00:10:40,775 I'm the one who broke things off with you. 235 00:10:40,777 --> 00:10:41,843 Like, I'm not insane. 236 00:10:41,845 --> 00:10:43,411 (Rebecca screams) 237 00:10:43,413 --> 00:10:45,447 (panting) The hell? 238 00:10:49,523 --> 00:10:52,779 I... I just... I saw... 239 00:10:55,382 --> 00:10:57,392 (chuckles) Is everything all right? 240 00:10:57,519 --> 00:10:59,219 Are you okay? 241 00:11:00,230 --> 00:11:02,398 REBECCA: So I think I'm losing my mind. 242 00:11:02,423 --> 00:11:04,265 Uh, I might be having dissociative episodes. 243 00:11:04,267 --> 00:11:07,535 So what happened is I hallucinated Trent this morning. 244 00:11:08,006 --> 00:11:10,071 Like, I saw him. 245 00:11:10,073 --> 00:11:12,140 I mean, I've been seeing him in my dreams for days, 246 00:11:12,142 --> 00:11:13,274 which is one thing, 247 00:11:13,276 --> 00:11:15,377 but seeing apparitions of him in real life? 248 00:11:15,379 --> 00:11:16,811 Well, maybe it's not mental illness. 249 00:11:16,813 --> 00:11:18,647 Maybe it's just your imagination. 250 00:11:18,649 --> 00:11:21,049 Our imagination can do crazy things. 251 00:11:21,217 --> 00:11:24,119 Sometimes, I imagine that I'm a pilgrim. 252 00:11:25,322 --> 00:11:26,688 - Okay. Thank you. - Mm. 253 00:11:26,690 --> 00:11:28,523 Thank you for that, Bert. I appreciate that. 254 00:11:28,525 --> 00:11:29,858 And thank you, everyone, 255 00:11:29,860 --> 00:11:32,761 for coming here on such short notice in between sessions. 256 00:11:32,763 --> 00:11:34,996 I just couldn't wait until Monday, you know? 257 00:11:34,998 --> 00:11:37,499 You offered to buy us all crudo, so, yeah, I'm here. 258 00:11:37,501 --> 00:11:38,667 CLARICE: How have you been feeling lately? 259 00:11:38,669 --> 00:11:40,078 Have you scanned 260 00:11:40,103 --> 00:11:43,204 your emotional system, or whatever? 261 00:11:43,206 --> 00:11:45,740 Uh, okay. Uh, let me do a quick scan. 262 00:11:45,742 --> 00:11:47,242 Boop, boop, boop. 263 00:11:47,244 --> 00:11:48,579 Oh, God, I'm so guilty. 264 00:11:48,604 --> 00:11:50,545 I just feel guilt. It's just guilt. 265 00:11:50,547 --> 00:11:52,580 It's crushing, overwhelming amounts of guilt, 266 00:11:52,582 --> 00:11:54,616 for all the things that I've done to people lately. 267 00:11:54,923 --> 00:11:57,152 I mean, not even lately, all the things I've done to people 268 00:11:57,154 --> 00:11:58,326 since I moved here. 269 00:11:58,356 --> 00:12:00,556 And there are things people don't even know about. 270 00:12:00,824 --> 00:12:02,357 Like what? 271 00:12:02,359 --> 00:12:03,558 Eh, I don't really want to talk about it. 272 00:12:03,560 --> 00:12:04,526 Does that really matter? 273 00:12:04,528 --> 00:12:06,528 - Kind of, yeah. Yes. - Of course it does. 274 00:12:06,530 --> 00:12:09,364 Okay, point is, I've done some not great things to people, 275 00:12:09,366 --> 00:12:13,234 and I think what's killing me is I always get away with it. 276 00:12:13,514 --> 00:12:14,769 I don't know why. 277 00:12:15,076 --> 00:12:17,182 Is it because I'm smarter than other people? 278 00:12:17,537 --> 00:12:19,040 Maybe I'm cuter? 279 00:12:19,042 --> 00:12:21,009 Maybe it's 'cause you manipulate people. 280 00:12:21,011 --> 00:12:22,110 Okay, well, stop talking, Rick, 281 00:12:22,112 --> 00:12:24,045 or I'm gonna give your hamachi to Lana. 282 00:12:25,048 --> 00:12:27,782 That proves your point. Yep. I do that. 283 00:12:27,784 --> 00:12:29,317 You know, if you're feeling guilty, 284 00:12:29,319 --> 00:12:31,886 maybe you could confess the bad things you've done. 285 00:12:31,888 --> 00:12:32,954 Like recently, 286 00:12:32,956 --> 00:12:35,156 I apologized to all ten of my children 287 00:12:35,158 --> 00:12:37,659 because I haven't been that present in their lives, 288 00:12:37,661 --> 00:12:39,694 and I feel a lot better. 289 00:12:40,509 --> 00:12:43,031 Oh, Bert, wow. Confess? 290 00:12:43,798 --> 00:12:46,534 Maybe that would make the apparitions or ghosts 291 00:12:46,536 --> 00:12:50,032 or memory of Trent... Whatever it is... go away. 292 00:12:50,274 --> 00:12:52,173 Oof, it's gonna be difficult, 293 00:12:52,175 --> 00:12:54,824 but okay. All right, I'm gonna do it. 294 00:12:54,849 --> 00:12:57,122 I'm gonna get it off my chest. Got it. 295 00:12:57,147 --> 00:12:59,314 So, who called this meeting again? 296 00:12:59,316 --> 00:13:01,683 I don't know. The subject line says "The Purge," 297 00:13:01,685 --> 00:13:04,986 so are we throwing up or watching a horror movie or what? 298 00:13:04,988 --> 00:13:07,669 Oh, good, you got my Google Cal invite. 299 00:13:07,743 --> 00:13:10,010 Honey, what's this about? 300 00:13:10,035 --> 00:13:12,560 I will tell you. I'll tell you everything. 301 00:13:12,562 --> 00:13:15,263 We're just waiting on one more person. 302 00:13:15,265 --> 00:13:16,564 Sorry I'm late. 303 00:13:16,566 --> 00:13:19,234 Someone asked me to change the water cooler on the way in. 304 00:13:19,236 --> 00:13:20,602 PAULA: Rebecca, 305 00:13:20,807 --> 00:13:22,304 what is this? 306 00:13:23,063 --> 00:13:25,970 I have some things to say, and... 307 00:13:26,496 --> 00:13:28,431 it's gonna be brutal. 308 00:13:29,165 --> 00:13:31,365 (exhales) 309 00:13:39,306 --> 00:13:41,695 So, during the birth, in the delivery room, 310 00:13:41,720 --> 00:13:43,366 Valencia will be doing the video. 311 00:13:43,391 --> 00:13:45,844 Hector, snacks, obviously. 312 00:13:45,869 --> 00:13:47,218 Beth, coffee. 313 00:13:47,243 --> 00:13:49,337 Paula, wisdom and ice chips. 314 00:13:49,362 --> 00:13:51,606 And I don't know what Rebecca is gonna do, 315 00:13:51,608 --> 00:13:52,798 so she can be a floater. 316 00:13:52,829 --> 00:13:54,262 So that's everyone. 317 00:13:54,264 --> 00:13:56,886 Yeah. Okay, actually, no one is gonna be 318 00:13:56,911 --> 00:13:58,844 in the delivery room, Darryl, just you. 319 00:13:58,869 --> 00:14:00,936 Okay? We're gonna do this how I want. 320 00:14:00,938 --> 00:14:02,782 It might be your baby, but it's my birth, 321 00:14:02,807 --> 00:14:04,206 and I'm terrified. 322 00:14:04,231 --> 00:14:06,173 I mean, after that talk with Paula, like, 323 00:14:06,198 --> 00:14:07,977 I'm freaking freaked out. 324 00:14:08,438 --> 00:14:11,352 My downstairs is gonna look like beef tartare. 325 00:14:11,377 --> 00:14:12,577 But everybody loves you, 326 00:14:12,602 --> 00:14:14,535 and they all want to be by your side. 327 00:14:14,560 --> 00:14:17,995 Why are you so obsessed with making this birth a group hang? 328 00:14:18,020 --> 00:14:21,755 It is not a group hang; I'm just having a few people over. 329 00:14:22,026 --> 00:14:24,773 - What? - These people are my family, 330 00:14:24,798 --> 00:14:26,764 my support system, my rock. 331 00:14:26,789 --> 00:14:28,155 They love me. 332 00:14:28,571 --> 00:14:31,066 And they love that I look like Tom Selleck. 333 00:14:31,068 --> 00:14:33,502 And they love making me oatmeal in the morning. 334 00:14:33,504 --> 00:14:35,070 Oh. 335 00:14:35,072 --> 00:14:37,099 This is about Tom Selleck. 336 00:14:37,124 --> 00:14:39,318 No, I'm kidding. It's about WiJo. 337 00:14:39,343 --> 00:14:40,755 You miss him. 338 00:14:40,818 --> 00:14:42,451 I would've put that together ages ago, 339 00:14:42,453 --> 00:14:44,220 but I have such major baby brain. 340 00:14:44,222 --> 00:14:45,588 Did you know that brains shrink 341 00:14:45,590 --> 00:14:47,355 three to five percent during pregnancy? 342 00:14:47,380 --> 00:14:49,124 I can't remember who told me that. 343 00:14:49,126 --> 00:14:50,492 Anyway, so, 344 00:14:50,494 --> 00:14:52,695 do you, like, regret breaking up with WiJo? 345 00:14:52,697 --> 00:14:55,097 Do you want to be with him again? 346 00:14:55,099 --> 00:14:57,091 I don't know. 347 00:14:57,501 --> 00:14:59,552 I just miss my friend. 348 00:14:59,971 --> 00:15:01,837 Oh, Darryl, that's sweet. 349 00:15:01,839 --> 00:15:04,907 And I would love to talk with you more about this, 350 00:15:04,909 --> 00:15:07,977 but I am having some wicked Braxton Hicks right now. 351 00:15:07,979 --> 00:15:09,011 Wait, are you okay? 352 00:15:09,013 --> 00:15:10,679 Ooh, yeah, yeah, yeah. 353 00:15:10,681 --> 00:15:12,882 The Braxton Hicks are just the practice contractions, remember? 354 00:15:12,884 --> 00:15:14,049 (sighs): Oh. 355 00:15:14,051 --> 00:15:16,018 Oh, ow. 356 00:15:16,306 --> 00:15:18,406 Tight, tight, tight, tight, tight. 357 00:15:18,431 --> 00:15:20,656 Bowling ball, bowling ball, bowling ball, bowling ball. 358 00:15:20,658 --> 00:15:21,690 Oh, does it hurt? 359 00:15:21,692 --> 00:15:23,225 Maybe it's not a practice contraction. 360 00:15:23,227 --> 00:15:24,693 Maybe this is a real one. 361 00:15:24,695 --> 00:15:26,262 No, I don't think so. 362 00:15:26,264 --> 00:15:29,098 I mean, I did see a bloody clump of mucus fall 363 00:15:29,100 --> 00:15:31,400 into the toilet bowl earlier, but... 364 00:15:31,402 --> 00:15:34,136 (gulp) Wow. The miracle of birth. 365 00:15:34,138 --> 00:15:35,901 - (chuckles) - Mm-hmm. 366 00:15:36,307 --> 00:15:37,950 Ha... man. 367 00:15:38,338 --> 00:15:40,075 Is it another Toni Braxton? 368 00:15:40,077 --> 00:15:41,810 Oh, that unbreaks my heart. 369 00:15:42,197 --> 00:15:45,047 Um, no. I'll-I'll let you know when they get painful. 370 00:15:46,236 --> 00:15:47,470 Oh, it's right now. 371 00:15:47,495 --> 00:15:49,001 - Oh! - Ah, it's right now. 372 00:15:49,026 --> 00:15:51,399 - Oh! - Oh... So get the car. 373 00:15:51,424 --> 00:15:53,095 Get the car right now. It's right now. Okay, thank you. 374 00:15:53,120 --> 00:15:55,431 Oh... Toni Braxton. 375 00:15:55,456 --> 00:15:56,509 (door opens) 376 00:15:56,534 --> 00:15:59,468 Oh... Brandy and Monica. 377 00:15:59,493 --> 00:16:00,759 (door closes) 378 00:16:00,784 --> 00:16:02,751 Aaliyah? 379 00:16:02,776 --> 00:16:04,242 Anybody? 380 00:16:04,260 --> 00:16:05,459 REBECCA: All right. 381 00:16:05,461 --> 00:16:07,061 I knew this was gonna be really hard, 382 00:16:07,063 --> 00:16:08,429 so I made some lists. 383 00:16:08,791 --> 00:16:10,500 So, I have one for each of you. 384 00:16:10,525 --> 00:16:13,775 Uh, and basically this is a-a list of all of the things 385 00:16:13,800 --> 00:16:14,899 that I have done, 386 00:16:14,924 --> 00:16:16,857 that I should have told you all about, um... 387 00:16:16,882 --> 00:16:18,215 It's bad. 388 00:16:18,240 --> 00:16:20,040 It's-it's... just-just to warn you, it's bad. 389 00:16:20,065 --> 00:16:22,065 It's, like, really... it's, like, really bad. 390 00:16:22,090 --> 00:16:26,125 It's bad. So just, uh... look. 391 00:16:26,162 --> 00:16:28,329 You almost had my Lolo killed? 392 00:16:28,354 --> 00:16:29,790 What's a "Lolo"? 393 00:16:29,815 --> 00:16:31,281 Oh. "Lolo" means grandpa. 394 00:16:31,584 --> 00:16:33,759 You didn't notice I was going through an abortion? 395 00:16:33,784 --> 00:16:36,853 Oh, oh. I'm s... I'm s... God. I'm so sorry. Clerical error. 396 00:16:36,878 --> 00:16:39,455 Just, you should have this one, and you should have that one. 397 00:16:39,480 --> 00:16:40,533 Wow, off to a great start. 398 00:16:40,558 --> 00:16:42,800 Well, mine's obviously for me, because it says 399 00:16:42,825 --> 00:16:45,625 you put out a hit on my girlfriend Mona? 400 00:16:45,627 --> 00:16:46,526 Why does it say 401 00:16:46,528 --> 00:16:48,562 "having sex with Greg's dad"? 402 00:16:48,564 --> 00:16:49,963 Ugh. (Paula laughs) 403 00:16:49,965 --> 00:16:51,634 You had sex with Greg's dad. Right. 404 00:16:51,659 --> 00:16:53,392 No you didn't. No. 405 00:16:53,702 --> 00:16:54,790 No way. 406 00:16:54,815 --> 00:16:56,825 - That's on mine, too. - Mine, too. 407 00:16:56,850 --> 00:16:58,438 Yeah, um, so I just... 408 00:16:58,463 --> 00:17:00,430 I didn't know what list to put that on. 409 00:17:00,455 --> 00:17:02,054 I just thought everyone should know. 410 00:17:04,044 --> 00:17:05,727 (sighs) 411 00:17:07,506 --> 00:17:09,056 You lied... 412 00:17:09,967 --> 00:17:13,969 about Trent blackmailing me? 413 00:17:15,112 --> 00:17:17,112 You sent me poop? 414 00:17:17,693 --> 00:17:19,665 - Your poop? - Shut up, Josh. 415 00:17:19,939 --> 00:17:21,399 So-so... 416 00:17:23,077 --> 00:17:25,911 So Trent didn't blackmail me. 417 00:17:26,553 --> 00:17:28,125 And you... 418 00:17:28,734 --> 00:17:31,954 manipulated me and lied to me 419 00:17:32,207 --> 00:17:34,374 to get me to commit federal crimes, 420 00:17:34,376 --> 00:17:35,587 even though I didn't want to? 421 00:17:35,612 --> 00:17:36,485 JOSH: Sorry, back up. 422 00:17:36,510 --> 00:17:39,311 Someone tried to kill my Lolo? 423 00:17:39,336 --> 00:17:41,056 Ah, that was more me. 424 00:17:41,316 --> 00:17:43,583 I like to think I wasn't really gonna go through with it, 425 00:17:43,585 --> 00:17:45,306 but whatever; even if I did, he had a nice long life. 426 00:17:45,331 --> 00:17:46,782 Mona, on the other hand... 427 00:17:46,807 --> 00:17:49,041 This isn't right. This is a mistake. 428 00:17:50,163 --> 00:17:52,149 You promised me so many times 429 00:17:52,174 --> 00:17:54,174 that you wouldn't lie to me anymore. 430 00:17:54,199 --> 00:17:55,884 I trusted you. 431 00:17:55,970 --> 00:17:59,813 I didn't even check on what you told me about Trent, 432 00:17:59,838 --> 00:18:01,524 because I just believed you. 433 00:18:01,549 --> 00:18:03,182 I'm sorry. I'm so sorry. 434 00:18:03,207 --> 00:18:05,440 I told you. I told you, it's bad. 435 00:18:05,465 --> 00:18:07,071 It's really, really bad. 436 00:18:07,109 --> 00:18:08,475 And that's why I just, 437 00:18:08,477 --> 00:18:09,776 I wanted to get it out in the open, 438 00:18:09,778 --> 00:18:11,399 and tell you... no. (sighs) 439 00:18:11,424 --> 00:18:13,384 Paula. Paula. 440 00:18:13,579 --> 00:18:15,679 REBECCA: No, no, no, Paula. Oh, Paula. 441 00:18:15,862 --> 00:18:18,863 Rebecca tried to have my father deported? 442 00:18:18,888 --> 00:18:20,282 (hisses) 443 00:18:20,307 --> 00:18:22,977 Again, that was me. 444 00:18:23,002 --> 00:18:25,563 But to be fair, I was promised sex. 445 00:18:27,321 --> 00:18:29,255 Oh, God. 446 00:18:31,115 --> 00:18:33,008 Okay, I deserve that. 447 00:18:33,382 --> 00:18:35,182 I deserve that. 448 00:18:37,039 --> 00:18:38,572 REBECCA: Hey, hey. 449 00:18:38,574 --> 00:18:40,540 I know, I know, it's bad. 450 00:18:40,542 --> 00:18:43,443 - And I am so sorry if I hurt you. - You're sorry "if"? 451 00:18:43,445 --> 00:18:45,545 I was going through a very tough time. 452 00:18:45,547 --> 00:18:48,548 - I barely remember half those... - It was last week. 453 00:18:48,550 --> 00:18:49,916 That is true, 454 00:18:49,918 --> 00:18:52,552 but it's not representative of the person that I really am. 455 00:18:52,554 --> 00:18:54,588 But it obviously is. I mean, you did it. 456 00:18:54,590 --> 00:18:57,259 I just, I just... I can't believe this. 457 00:18:57,355 --> 00:18:59,422 You have let me down so many times. 458 00:18:59,628 --> 00:19:01,837 And I am such a fool. 459 00:19:02,230 --> 00:19:03,891 I am a sucker. 460 00:19:04,097 --> 00:19:06,664 You are never going to be any different. 461 00:19:07,290 --> 00:19:08,750 (sighs) (tapping button rapidly) 462 00:19:08,775 --> 00:19:11,446 Oh, forget it! I am taking the stairs. 463 00:19:12,119 --> 00:19:13,952 (elevator bell dings) 464 00:19:16,378 --> 00:19:17,977 Oh, God! 465 00:19:19,368 --> 00:19:23,641 Leave me alone, you turtlenecked manifestation of my guilt. 466 00:19:23,666 --> 00:19:25,429 I did it. I confessed everything. 467 00:19:25,454 --> 00:19:26,798 So you have no reason to be here anymore. 468 00:19:26,823 --> 00:19:27,765 Leave me alone. 469 00:19:27,790 --> 00:19:29,423 Never, my love. 470 00:19:29,791 --> 00:19:31,454 Okay, seriously? 471 00:19:31,479 --> 00:19:32,766 Go away. 472 00:19:33,529 --> 00:19:35,463 Go away, ghost. 473 00:19:35,488 --> 00:19:37,654 Boo! 474 00:19:39,901 --> 00:19:41,627 Oh, God, you're real. 475 00:19:45,018 --> 00:19:46,471 Trent, what are you doing here? 476 00:19:46,496 --> 00:19:49,964 You said you were leaving. God, I thought you were in Iowa. 477 00:19:49,989 --> 00:19:51,054 Io-was. 478 00:19:51,079 --> 00:19:53,276 But I missed you, and now I'm-a-back. 479 00:19:53,410 --> 00:19:55,143 I have unfinished business here. 480 00:19:55,168 --> 00:19:57,596 What? What could it be? Blackmailing me again? 481 00:19:57,621 --> 00:19:59,455 You can't. I told everyone everything. 482 00:20:00,249 --> 00:20:04,718 God. Trent, I'm never gonna be your girlfriend, ever. 483 00:20:05,127 --> 00:20:07,057 So just get that through your head. 484 00:20:07,146 --> 00:20:09,079 Oh, we're way past that. 485 00:20:09,260 --> 00:20:11,294 I know that's never gonna happen. 486 00:20:11,319 --> 00:20:14,854 Now I just want you to feel as badly as you've made me feel. 487 00:20:14,879 --> 00:20:16,678 So be careful, Rebecca. 488 00:20:16,799 --> 00:20:20,721 Because I'm one scary, scary, sexy man. 489 00:20:22,057 --> 00:20:23,843 Well, what are you gonna do? 490 00:20:23,845 --> 00:20:26,680 Oh. It's no fun if I tell you. 491 00:20:26,791 --> 00:20:28,857 (elevator bell dings, doors open) 492 00:20:42,720 --> 00:20:45,961 _ 493 00:20:45,986 --> 00:20:48,386 (sighs) 494 00:20:52,492 --> 00:20:53,525 (beeps) 495 00:20:53,527 --> 00:20:55,193 (sighs) 496 00:20:55,195 --> 00:20:56,261 (beeps) 497 00:20:56,263 --> 00:20:58,196 (sighs) 498 00:20:59,551 --> 00:21:01,019 Hi, Paula. It's Rebecca. 499 00:21:01,044 --> 00:21:02,527 I know we're in a big fight right now, 500 00:21:02,552 --> 00:21:04,394 but you got to call me back; it's an emergency. 501 00:21:05,271 --> 00:21:07,972 I saw Trent. I saw him. 502 00:21:08,020 --> 00:21:11,054 He was here at the office, and I'm really, really scared. 503 00:21:11,056 --> 00:21:12,756 And I'm trying to use your tracking device, 504 00:21:12,758 --> 00:21:14,224 but I don't know how it works. 505 00:21:14,226 --> 00:21:16,560 So please just give me a call back, okay? 506 00:21:16,562 --> 00:21:19,363 Call me. 507 00:21:19,365 --> 00:21:20,631 Hi, Paula. It's Rebecca. 508 00:21:20,633 --> 00:21:22,266 I know we're in a big fight right now, 509 00:21:22,268 --> 00:21:25,302 but you got to call me back; it's an emergency. 510 00:21:25,304 --> 00:21:27,938 I saw Trent. I saw him. 511 00:21:27,940 --> 00:21:30,741 He was here at the office, and I'm really, really scared. 512 00:21:30,743 --> 00:21:32,676 And I'm trying to use your tracking device, 513 00:21:32,678 --> 00:21:34,278 but I don't know how it works. 514 00:21:34,280 --> 00:21:37,014 So please just give me a call back, okay? Call me. 515 00:21:37,218 --> 00:21:40,753 What's wrong with Rebecca? She sounds really scared. 516 00:21:42,742 --> 00:21:44,411 You gonna call her back? 517 00:21:46,005 --> 00:21:47,607 No, I'm done. 518 00:21:51,764 --> 00:21:53,463 So, what is everybody wearing 519 00:21:53,465 --> 00:21:55,632 to Nathaniel's soiree tonight? 520 00:21:55,634 --> 00:21:56,867 I've got my cocktail suspenders, 521 00:21:56,869 --> 00:21:59,069 I got my lobster pot suspenders, I've got... 522 00:21:59,071 --> 00:22:00,804 Tim, Tim, Tim, Tim, Tim. 523 00:22:00,806 --> 00:22:02,339 Rebecca wasn't invited. 524 00:22:02,341 --> 00:22:05,242 Yeah, have you not been reading the "shhhhh" group text chain? 525 00:22:05,244 --> 00:22:07,277 I wasn't invited to the party, okay, and I'm fine. 526 00:22:07,279 --> 00:22:09,880 Listen, does anybody here know anything about spy trackers? 527 00:22:10,457 --> 00:22:11,848 I'm sorry, I-I don't... 528 00:22:11,850 --> 00:22:15,118 - Spy... detector? - No. Sorry. 529 00:22:15,120 --> 00:22:17,054 That was really awkward turtle. 530 00:22:17,056 --> 00:22:18,722 TIM: What's "awkward turtle"? 531 00:22:21,309 --> 00:22:23,160 I don't know what you need a spy thing for, 532 00:22:23,162 --> 00:22:25,929 but, hey, leave our Nathaniel alone, okay? 533 00:22:25,931 --> 00:22:29,009 He's happy. You're dangerous. 534 00:22:29,500 --> 00:22:31,068 You're a loose cannon, Bunch, 535 00:22:31,070 --> 00:22:32,869 and you hurt everyone around you. 536 00:22:32,871 --> 00:22:34,171 NATHANIEL: Mona? 537 00:22:36,030 --> 00:22:38,931 Mona? Mona? 538 00:22:39,144 --> 00:22:40,510 Mona! 539 00:22:40,512 --> 00:22:42,779 Hey. I was in the shower. 540 00:22:42,781 --> 00:22:44,915 God, I texted you. I even called. 541 00:22:44,917 --> 00:22:46,416 A voice call? What's wrong? 542 00:22:46,620 --> 00:22:50,988 I just... I just... I-I was worried about you today 543 00:22:50,990 --> 00:22:53,799 for-for no reason, regarding nothing and no one. 544 00:22:54,455 --> 00:22:57,394 Oh, Nat, that's weird and cute. 545 00:22:57,396 --> 00:22:59,196 I just needed to see you, and you're fine. 546 00:22:59,198 --> 00:23:00,430 You were in the shower. 547 00:23:00,432 --> 00:23:01,932 Everything's the way it's supposed to be. 548 00:23:01,934 --> 00:23:03,834 All right, the party starts in a couple of hours, 549 00:23:03,836 --> 00:23:05,202 so I have to blow out my hair, 550 00:23:05,204 --> 00:23:07,164 otherwise my secret will be out. 551 00:23:07,640 --> 00:23:08,805 (whispers): I have curly hair. 552 00:23:08,807 --> 00:23:11,118 - (both gasp dramatically) - Come here. 553 00:23:11,594 --> 00:23:13,610 Mm. 554 00:23:13,744 --> 00:23:15,944 (sighing) 555 00:23:19,251 --> 00:23:20,617 (chuckles) 556 00:23:20,619 --> 00:23:23,220 (exhaling slowly) 557 00:23:25,057 --> 00:23:26,957 (groaning) 558 00:23:29,043 --> 00:23:31,028 So, it looks like you're definitely in labor. 559 00:23:31,030 --> 00:23:32,629 Oh, really? Do you think? 560 00:23:32,631 --> 00:23:35,065 No, I know, 'cause I'm a doctor. 561 00:23:35,067 --> 00:23:36,333 Okay. 562 00:23:36,335 --> 00:23:37,868 Now, according to your birth plan, 563 00:23:37,870 --> 00:23:40,801 you want to labor naturally for as long as possible. 564 00:23:40,826 --> 00:23:43,473 Uh, what does that mean? 565 00:23:43,475 --> 00:23:44,908 It means no pain medication. 566 00:23:44,910 --> 00:23:47,244 Oh, no. Wrong. That's wrong. 567 00:23:47,246 --> 00:23:49,146 Wait, where did you get this, anyways? 568 00:23:49,148 --> 00:23:52,349 What man filled this out? Because I did not. 569 00:23:52,351 --> 00:23:54,885 Um, I did that for you. I thought I was helping out. 570 00:23:54,887 --> 00:23:57,287 And I checked "no early pain intervention" 571 00:23:57,289 --> 00:24:00,257 because I read that epidurals can slow down labor. 572 00:24:00,259 --> 00:24:02,592 No, it's true. You and I, 573 00:24:02,594 --> 00:24:05,157 we are gonna breathe through this together, Womb Goddess. 574 00:24:05,964 --> 00:24:08,432 Okay, Doc, look at me. Eyes here. 575 00:24:08,434 --> 00:24:11,234 I want drugs... all of the drugs. 576 00:24:11,236 --> 00:24:13,986 Give them to me now! 577 00:24:14,598 --> 00:24:15,931 Yeah. 578 00:24:16,581 --> 00:24:18,181 Thanks. 579 00:24:22,701 --> 00:24:24,902 (romantic jazz music playing) 580 00:24:43,787 --> 00:24:45,646 I'm early. (chuckles) 581 00:24:45,671 --> 00:24:48,505 And I brought ice, because there is never enough ice. 582 00:24:48,530 --> 00:24:49,537 Wha... 583 00:24:49,562 --> 00:24:51,495 Also, don't worry, I talked to Rebecca, 584 00:24:51,520 --> 00:24:54,289 and she is never gonna bother you again. 585 00:24:54,291 --> 00:24:56,591 I gave her a stern talking-to. 586 00:24:56,593 --> 00:24:58,526 And what happened? Was she upset? 587 00:24:58,528 --> 00:25:00,261 Why would you care if she's upset? 588 00:25:00,482 --> 00:25:03,498 After everything she did for you that you didn't ask for? 589 00:25:03,523 --> 00:25:05,623 Whew, that stupid bitch. 590 00:25:05,670 --> 00:25:06,865 You're right, you're right. 591 00:25:06,890 --> 00:25:09,391 I'm not even thinking about Rebecca. I don't care. 592 00:25:10,037 --> 00:25:11,741 Now, get your gas station ice out of here. 593 00:25:11,743 --> 00:25:13,008 You're embarrassing yourself. 594 00:25:13,010 --> 00:25:14,543 Go on. 595 00:25:14,545 --> 00:25:17,012 (romantic jazz music playing) 596 00:25:19,443 --> 00:25:21,317 HEATHER: Nurse? Nurse? 597 00:25:22,232 --> 00:25:24,059 - Can I help you? - Yeah. 598 00:25:24,084 --> 00:25:27,919 I was wondering, who played Uncle Jesse on Full House? 599 00:25:28,201 --> 00:25:29,988 I think it was John Stamos. 600 00:25:29,990 --> 00:25:32,023 John Stamos. Oh, my God. 601 00:25:32,025 --> 00:25:34,092 My brain has shrunk way more than 5%. 602 00:25:34,094 --> 00:25:36,327 I used to know everything about Full House. 603 00:25:36,329 --> 00:25:37,395 Is that all? 604 00:25:37,397 --> 00:25:38,663 Yeah. Thanks. 605 00:25:40,725 --> 00:25:43,234 John Stamos. I'm so sorry. 606 00:25:44,280 --> 00:25:46,004 I saw the nurse coming in. 607 00:25:46,006 --> 00:25:47,739 What's happening? Are you okay? 608 00:25:47,741 --> 00:25:50,542 No. I forgot who John Stamos was. 609 00:25:51,015 --> 00:25:52,677 I can't believe how calm you are. 610 00:25:52,679 --> 00:25:53,811 On TV shows, 611 00:25:53,813 --> 00:25:55,847 pregnant women, they're always crying 612 00:25:55,849 --> 00:25:58,616 and screaming and punching their husband in the face. 613 00:25:58,618 --> 00:26:00,318 Yeah, well, those shows were written by men. 614 00:26:00,320 --> 00:26:02,787 I got an epidural, remember? I don't feel a thing. 615 00:26:02,789 --> 00:26:03,988 Paula was right, actually. 616 00:26:03,990 --> 00:26:06,257 Birth is beautiful when you get pain relief, 617 00:26:06,259 --> 00:26:07,926 'cause then you just do crossword puzzles 618 00:26:07,928 --> 00:26:09,827 and binge watch Top of the Lake. 619 00:26:11,031 --> 00:26:12,764 You don't look like you're having fun, though. 620 00:26:12,766 --> 00:26:14,124 No, I'm fine. 621 00:26:14,897 --> 00:26:18,169 It's White Josh, huh? You're still missing that guy. 622 00:26:18,960 --> 00:26:21,406 Yeah, kind of. But I'm okay. 623 00:26:21,408 --> 00:26:23,207 Okay, cool. 624 00:26:25,111 --> 00:26:27,645 (rapid typing, computer beeps) 625 00:26:28,448 --> 00:26:30,014 (rapid typing, computer beeps) 626 00:26:30,016 --> 00:26:31,649 (sighs) 627 00:26:31,651 --> 00:26:33,151 (beeps) 628 00:26:35,488 --> 00:26:36,521 (beeps) 629 00:26:36,523 --> 00:26:38,890 (groans, sighs) 630 00:26:43,233 --> 00:26:45,133 (sighs) 631 00:26:51,211 --> 00:26:54,022 _ 632 00:26:54,733 --> 00:26:56,733 _ 633 00:26:56,758 --> 00:26:58,758 _ 634 00:27:02,389 --> 00:27:04,389 _ 635 00:27:04,413 --> 00:27:06,051 _ 636 00:27:06,052 --> 00:27:08,586 TRENT: Adios to Prince Charming. 637 00:27:08,588 --> 00:27:11,327 If I can't have you, no one will. 638 00:27:12,058 --> 00:27:13,825 I saw your face when Nathaniel said 639 00:27:13,827 --> 00:27:17,729 he was moving in with Mona; I know how you feel. 640 00:27:17,731 --> 00:27:20,298 I lost someone I loved. You. 641 00:27:20,300 --> 00:27:22,000 Now you will feel the same. 642 00:27:22,002 --> 00:27:25,976 Nathaniel Plimpton III must be destroyed. 643 00:27:26,922 --> 00:27:28,883 Hashtag: motive. 644 00:27:28,908 --> 00:27:32,310 Oh, my God! Oh, my God, Nathaniel. 645 00:27:32,312 --> 00:27:33,778 (jazz music playing, lively chatter) 646 00:27:34,617 --> 00:27:36,614 NATHANIEL: The roses have really come in well this year. 647 00:27:36,616 --> 00:27:38,650 I've actually never noticed how much of a green thumb... 648 00:27:38,652 --> 00:27:40,184 Sir, there's a problem with the bill. 649 00:27:40,186 --> 00:27:41,969 May I speak with you for a second? 650 00:27:41,994 --> 00:27:44,027 Sure. Excuse me. 651 00:27:46,791 --> 00:27:49,058 ? ? 652 00:27:52,966 --> 00:27:54,932 And just right this way. 653 00:27:54,934 --> 00:27:56,434 I-I don't understand. 654 00:27:56,436 --> 00:27:58,136 I thought everything was taken care of. 655 00:27:58,138 --> 00:28:01,172 Oh, there's just a couple of little extras. 656 00:28:01,174 --> 00:28:02,707 Here. You can see here. 657 00:28:02,709 --> 00:28:04,876 I just need your approval on these little extras. 658 00:28:04,878 --> 00:28:08,713 All right? So that's mustard, mayonnaise, ketchup. 659 00:28:09,319 --> 00:28:11,215 Condiments are extra? 660 00:28:11,593 --> 00:28:13,518 Okay, do you want to be the one to go out there 661 00:28:13,520 --> 00:28:15,053 and tell them there's not any ketchup? 662 00:28:15,055 --> 00:28:16,521 I don't want to be that guy. 663 00:28:16,523 --> 00:28:18,790 So just initial all the condiments. 664 00:28:21,294 --> 00:28:23,628 (quietly): Where are you, Rebecca? 665 00:28:23,630 --> 00:28:25,324 I know you're coming. 666 00:28:26,761 --> 00:28:28,399 I need you to see this. 667 00:28:28,401 --> 00:28:29,370 What? 668 00:28:29,395 --> 00:28:31,495 What? Initial all the condiments. 669 00:28:40,618 --> 00:28:41,851 (groans) 670 00:28:42,389 --> 00:28:44,482 REBECCA: Where is he? Where is he? Where is he? 671 00:28:44,484 --> 00:28:46,017 Where is he? 672 00:28:50,018 --> 00:28:51,517 Where's Nathaniel? 673 00:28:51,542 --> 00:28:53,825 Rebecca, I told you to leave him alone! 674 00:28:53,827 --> 00:28:55,359 Shut up, George! I need to find Nathaniel. 675 00:28:55,361 --> 00:28:57,762 It's so weird that you showed up tonight, right, Rebecca? 676 00:28:57,764 --> 00:28:59,063 Awkward turtle. (chuckles) 677 00:28:59,999 --> 00:29:02,734 - I think he went over there. - Okay. 678 00:29:06,439 --> 00:29:08,439 No. 679 00:29:08,441 --> 00:29:09,974 They say love makes you crazy. 680 00:29:09,976 --> 00:29:11,876 No, no, no, no, no, no, no. Don't. Stop. 681 00:29:11,878 --> 00:29:14,545 - Rebecca, I have to pay the bill. - REBECCA: No! 682 00:29:15,949 --> 00:29:17,248 No! 683 00:29:22,115 --> 00:29:24,522 (screaming) 684 00:29:24,524 --> 00:29:26,224 (baby cries) 685 00:29:28,221 --> 00:29:30,021 Man, I killed that. 686 00:29:34,109 --> 00:29:35,775 Hello. 687 00:29:35,972 --> 00:29:38,039 (baby cooing) 688 00:29:42,607 --> 00:29:44,007 (siren whoops) 689 00:29:45,803 --> 00:29:48,703 Hey, hey! He was going to kill Nathaniel. 690 00:29:48,705 --> 00:29:50,172 Okay? He had a knife. 691 00:29:50,174 --> 00:29:51,810 He's the turkey carver. He had a carving knife. 692 00:29:51,835 --> 00:29:54,553 No, no, no, he wasn't. He was my ex-boyfriend, 693 00:29:54,578 --> 00:29:56,878 and he was dangerous, and he's been stalking me. 694 00:29:56,880 --> 00:29:58,880 He was stalking you by going to a party 695 00:29:58,882 --> 00:30:00,148 you were not invited to? 696 00:30:00,150 --> 00:30:01,450 And so you killed him? 697 00:30:02,404 --> 00:30:04,820 Oh, my God, I killed him? Is he dead? 698 00:30:04,822 --> 00:30:07,422 Well, the cute EMT, whose name is Rufus, 699 00:30:07,424 --> 00:30:09,891 which is so weird because I literally love that baby name, 700 00:30:09,893 --> 00:30:12,513 - Oh! - he said he fell in a swimming pool... 701 00:30:12,538 --> 00:30:14,696 Just missed the diving board. 702 00:30:14,698 --> 00:30:16,031 Oh, thank God. 703 00:30:16,033 --> 00:30:17,999 'Cause I really, I really didn't mean to kill him. 704 00:30:18,001 --> 00:30:20,302 Okay, Rebecca, stop. Don't say anything. 705 00:30:20,304 --> 00:30:22,137 Anything you say can be admissible. 706 00:30:22,139 --> 00:30:25,023 Call Paula. Someone call Paula. 707 00:30:25,048 --> 00:30:27,409 But she's not a lawyer. I'm a lawyer! 708 00:30:27,411 --> 00:30:28,910 (engine starts) 709 00:30:29,980 --> 00:30:32,250 (mouthing): Call Paula. 710 00:30:35,185 --> 00:30:36,718 She's in big trouble. 711 00:30:36,720 --> 00:30:38,119 Huge. 712 00:30:38,121 --> 00:30:39,671 Hundo P. 713 00:30:41,992 --> 00:30:44,426 (baby cooing) 714 00:30:45,691 --> 00:30:47,123 Oh. 715 00:30:49,533 --> 00:30:50,932 What are you doing here? 716 00:30:50,934 --> 00:30:52,901 Heather texted me. She asked me to come. 717 00:30:52,903 --> 00:30:54,766 - She did? - Yeah. 718 00:30:54,791 --> 00:30:57,339 Why? I thought you hated babies. 719 00:30:57,341 --> 00:30:59,741 People got to stop saying that. (chuckles) 720 00:30:59,743 --> 00:31:01,243 She, uh... 721 00:31:01,245 --> 00:31:03,445 She said you wanted to see me. 722 00:31:03,447 --> 00:31:06,181 She also wanted to know who starred in School of Rock, 723 00:31:06,183 --> 00:31:07,649 "blank Black"" 724 00:31:07,651 --> 00:31:09,499 I did want to see you. 725 00:31:10,420 --> 00:31:12,120 I wanted to see my friend. 726 00:31:12,489 --> 00:31:15,423 We're, uh, we're friends? 727 00:31:15,819 --> 00:31:17,259 I thought you didn't want to be. 728 00:31:17,261 --> 00:31:18,393 I thought you didn't want to be. 729 00:31:18,395 --> 00:31:20,569 (chuckles): Okay. 730 00:31:21,711 --> 00:31:23,077 I missed you. 731 00:31:23,538 --> 00:31:24,866 Me, too. 732 00:31:24,868 --> 00:31:27,269 I mean, I didn't miss myself, I missed you. 733 00:31:27,271 --> 00:31:28,303 Yeah, right. Right, right, right. 734 00:31:28,305 --> 00:31:29,657 (chuckles) I got it. 735 00:31:31,475 --> 00:31:35,143 Can I, uh... Can I hold her? 736 00:31:35,332 --> 00:31:37,196 - You want to? - Yeah. 737 00:31:37,221 --> 00:31:38,774 Okay. 738 00:31:39,678 --> 00:31:41,878 - Now, just support her head. - All right. 739 00:31:41,903 --> 00:31:44,203 Aw. 740 00:31:44,228 --> 00:31:45,520 Oh, God, okay. 741 00:31:45,522 --> 00:31:47,896 Okay. I named her Hebecca. 742 00:31:48,874 --> 00:31:50,974 It's a combination of Heather and Rebecca. 743 00:31:52,867 --> 00:31:54,973 Oh. Mm-hmm. 744 00:31:54,998 --> 00:31:56,398 - Yeah? - Okay. 745 00:31:56,400 --> 00:31:58,500 Well, they said I had 24 hours if I wanted to change it. 746 00:31:58,502 --> 00:31:59,768 Oh, thank God. 747 00:31:59,770 --> 00:32:01,603 (both laugh) 748 00:32:01,605 --> 00:32:03,071 - It is a bad name. - Really? 749 00:32:03,073 --> 00:32:04,639 Objectively just very bad. 750 00:32:06,310 --> 00:32:07,372 She's perfect. 751 00:32:08,912 --> 00:32:10,445 You did good. 752 00:32:10,447 --> 00:32:11,645 Yeah. 753 00:32:14,276 --> 00:32:15,849 I think we all did. 754 00:32:17,364 --> 00:32:18,797 Hello there. 755 00:32:18,822 --> 00:32:21,022 (panting, muttering quietly) 756 00:32:23,093 --> 00:32:26,361 (door buzzes) 757 00:32:26,363 --> 00:32:27,662 Is he gonna pull through? 758 00:32:27,664 --> 00:32:30,264 Yeah. Broke every bone in his body, though. 759 00:32:30,289 --> 00:32:32,224 When you hit a pool from that height, 760 00:32:32,249 --> 00:32:33,648 it's like getting hit by a bus. 761 00:32:33,650 --> 00:32:36,117 He's gonna be in a full-body cast for quite some time. 762 00:32:36,119 --> 00:32:37,452 Oh, my God. 763 00:32:37,454 --> 00:32:39,608 So, um... 764 00:32:39,633 --> 00:32:42,366 they're gonna charge you with attempted second-degree murder. 765 00:32:42,391 --> 00:32:45,404 What?! No! No. Hey, I was saving your life. 766 00:32:45,429 --> 00:32:47,483 Trent has been stalking me and blackmailing me 767 00:32:47,508 --> 00:32:49,007 practically since the second we met, 768 00:32:49,032 --> 00:32:50,123 and he was trying to hurt you. 769 00:32:50,147 --> 00:32:52,241 - I know. I believe you. - You believe me?! 770 00:32:52,266 --> 00:32:54,666 Yes, I do, but I don't know if anyone else will. 771 00:32:54,691 --> 00:32:56,361 To the cops and a jury, 772 00:32:56,386 --> 00:32:58,553 it looks like you crashed your ex-boyfriend's party, 773 00:32:58,555 --> 00:33:01,222 and then pushed another ex-boyfriend off of the roof, 774 00:33:01,224 --> 00:33:03,525 who was working there completely legally as a waiter. 775 00:33:03,527 --> 00:33:05,460 No, uh-uh-uh, but I told the cops 776 00:33:05,462 --> 00:33:07,062 that he sent me those Instagram stories. 777 00:33:07,064 --> 00:33:09,097 I had to. Yes, but they already disappeared. 778 00:33:09,099 --> 00:33:10,758 We couldn't find anything. 779 00:33:19,091 --> 00:33:21,289 I'm going to prison. 780 00:33:22,758 --> 00:33:24,512 For a long time. 781 00:33:24,514 --> 00:33:26,881 Maybe not. I have a plan. 782 00:33:26,883 --> 00:33:28,305 You have a plan? 783 00:33:29,553 --> 00:33:31,319 Wait, are you representing me? 784 00:33:31,876 --> 00:33:34,623 After what I almost did to Mona? Why? 785 00:33:34,625 --> 00:33:37,484 I don't know, honestly. I can't explain why I'm here. 786 00:33:37,509 --> 00:33:39,094 I can't explain why I'm going to help you. 787 00:33:39,096 --> 00:33:41,262 I can't explain why I just broke up with Mona. 788 00:33:42,259 --> 00:33:43,498 What? 789 00:33:43,500 --> 00:33:45,978 Yeah. I don't love her. 790 00:33:46,688 --> 00:33:48,136 I love someone else. 791 00:33:48,138 --> 00:33:50,163 Oh, God, there's another girl? 792 00:33:52,171 --> 00:33:53,508 Me, you're talking about me. 793 00:33:53,510 --> 00:33:54,809 Yeah. (chuckles) 794 00:33:54,811 --> 00:33:56,778 And I think you love me, too. 795 00:33:58,615 --> 00:34:00,482 Nathaniel, of course I do. 796 00:34:00,484 --> 00:34:02,817 Okay. I'm gonna get you out of here, 797 00:34:02,819 --> 00:34:04,219 and we're gonna be together, all right? 798 00:34:04,221 --> 00:34:06,588 Okay. There's just one thing you have to do. 799 00:34:06,590 --> 00:34:07,555 The next hearing 800 00:34:07,557 --> 00:34:09,057 is about entering your plea. 801 00:34:09,059 --> 00:34:10,992 And I want you to plead not guilty... 802 00:34:10,994 --> 00:34:12,060 Okay, not guilty. 803 00:34:12,062 --> 00:34:13,559 ... by reason of insanity. 804 00:34:15,639 --> 00:34:18,309 - Plead insanity? - Mm. 805 00:34:23,692 --> 00:34:25,503 You want me to plead insanity? 806 00:34:25,528 --> 00:34:26,894 Yes, think about it. It'll work. 807 00:34:26,896 --> 00:34:28,562 To a judge, it'll make absolute sense. 808 00:34:28,564 --> 00:34:30,331 You have a history of mental instability, 809 00:34:30,333 --> 00:34:33,801 you've been in an institution before, you have BPD. 810 00:34:33,803 --> 00:34:35,035 None of this is your fault. 811 00:34:35,037 --> 00:34:36,770 No... No, but I put you in danger. 812 00:34:36,772 --> 00:34:39,106 I brought Trent into your life. He tried to hurt you. 813 00:34:39,108 --> 00:34:40,074 It is my fault. 814 00:34:40,076 --> 00:34:41,408 No, it's not. 815 00:34:41,410 --> 00:34:43,644 You-you don't deserve blame for any of this 816 00:34:43,646 --> 00:34:45,012 or what led to this. 817 00:34:45,014 --> 00:34:46,580 You've had a really tough time in your life. 818 00:34:46,582 --> 00:34:49,516 We all have. You've shown me that I have, too. 819 00:34:50,064 --> 00:34:51,352 What do you mean? 820 00:34:51,354 --> 00:34:52,720 Take me for example. 821 00:34:53,025 --> 00:34:56,290 I have issues with my father. I have issues with my mother. 822 00:34:56,292 --> 00:34:58,359 Those things made me kind of a jerk. 823 00:34:58,361 --> 00:34:59,793 You helped me realize that. 824 00:34:59,795 --> 00:35:01,528 You helped me to see that sometimes 825 00:35:01,530 --> 00:35:02,885 we can't control how we act. 826 00:35:03,499 --> 00:35:05,532 I mean, everyone has their reasons, right? 827 00:35:05,534 --> 00:35:08,135 ? ? 828 00:35:09,372 --> 00:35:12,106 ? Before I knew you ? 829 00:35:12,108 --> 00:35:15,876 ? I did bad things and didn't know why ? 830 00:35:17,575 --> 00:35:20,414 ? But now I know you ? 831 00:35:20,416 --> 00:35:24,646 ? And I've learned to look inside ? 832 00:35:24,825 --> 00:35:28,622 ? I understand what makes me frightened and sad ? 833 00:35:28,624 --> 00:35:31,925 ? So, yes, I still do bad things ? 834 00:35:31,927 --> 00:35:34,646 ? But are they actually bad? ? 835 00:35:34,930 --> 00:35:36,730 ? No! ? 836 00:35:36,732 --> 00:35:40,975 ? Because nothing is ever anyone's fault ? 837 00:35:41,370 --> 00:35:45,305 ? We're all just products of childhood trauma ? 838 00:35:45,307 --> 00:35:49,061 ? Nothing is ever anyone's fault ? 839 00:35:49,712 --> 00:35:53,914 ? Pain causes anger and fear causes drama ? 840 00:35:53,916 --> 00:35:57,684 ? We can't control the things we do, just like ? 841 00:35:57,686 --> 00:35:59,520 ? I can't control ? 842 00:35:59,522 --> 00:36:03,123 ? That I'm in love with you ? 843 00:36:03,125 --> 00:36:05,859 Wow, the first part was kind of amoral, 844 00:36:05,861 --> 00:36:08,162 but that last thing was really sweet. 845 00:36:08,164 --> 00:36:10,397 - Thanks. - What else? 846 00:36:12,568 --> 00:36:15,569 ? I was raised to believe ? 847 00:36:15,571 --> 00:36:18,939 ? That every person's in charge of their fate ? 848 00:36:20,543 --> 00:36:23,529 ? But now I clearly see ? 849 00:36:23,693 --> 00:36:28,182 ? That my father's a dick, and he filled me with hate ? 850 00:36:28,184 --> 00:36:30,350 You were the first person who told me that. 851 00:36:30,352 --> 00:36:31,718 Maybe you have a point. 852 00:36:31,720 --> 00:36:35,589 ? I was brought up by a fat-shaming mom ? 853 00:36:35,591 --> 00:36:39,093 ? Who made me take laxatives the week before prom ? 854 00:36:39,095 --> 00:36:43,197 Yup. ? Now I overeat ever since that abuse ? 855 00:36:43,199 --> 00:36:44,198 See? 856 00:36:44,200 --> 00:36:48,135 ? Psychology is a great excuse ? 857 00:36:48,137 --> 00:36:50,237 ? Nothing is ever anyone's fault ? 858 00:36:50,239 --> 00:36:52,372 ? Nothing is ever anyone's fault ? 859 00:36:52,374 --> 00:36:55,509 ? John Wayne Gacy was hit by his dad ? 860 00:36:55,511 --> 00:36:58,579 Exactly. ? It wasn't technically Hitler's fault ? 861 00:36:58,581 --> 00:37:00,414 ? Wasn't technically Hitler's fault ? 862 00:37:00,416 --> 00:37:01,782 ? Hitler's brother died ? 863 00:37:01,784 --> 00:37:04,118 BOTH: ? And that made him super sad ? 864 00:37:04,120 --> 00:37:08,188 ? It's hard to paint people with evil or glory ? 865 00:37:08,190 --> 00:37:12,226 ? When you know that everyone's got a tragic backstory ? 866 00:37:12,228 --> 00:37:16,330 ? Free will's an illusion, morality is, too ? 867 00:37:16,332 --> 00:37:18,432 ? So it's not my fault ? 868 00:37:18,434 --> 00:37:22,236 ? That my parents messed me up ? 869 00:37:22,238 --> 00:37:26,273 ? 'Cause their parents messed them up ? 870 00:37:26,275 --> 00:37:30,344 ? And Adam and Eve were messed up by God ? 871 00:37:30,346 --> 00:37:34,904 ? Who was messed up originally by the Big Bang ? 872 00:37:35,351 --> 00:37:38,886 ? Everything is the Big Bang's fault ? 873 00:37:38,888 --> 00:37:40,320 Good point! 874 00:37:40,322 --> 00:37:43,957 ? Energy in space was the ultimate bad father ? 875 00:37:43,959 --> 00:37:46,560 ? Nothing is nobody's fault ? 876 00:37:46,562 --> 00:37:48,262 ? Nothing is nobody's ? 877 00:37:48,264 --> 00:37:50,030 ? Is that a double negative? ? 878 00:37:50,032 --> 00:37:52,777 ? Eh, it sounds good, why bother? ? 879 00:37:54,069 --> 00:37:56,737 ? But I'm glad for the trauma ? 880 00:37:56,739 --> 00:37:58,672 ? I'm glad for it, too ? 881 00:37:58,674 --> 00:38:01,275 BOTH: ? 'Cause my past is what led me ? 882 00:38:01,277 --> 00:38:04,778 ? To fall in love ? 883 00:38:04,780 --> 00:38:09,316 ? With you. ? 884 00:38:22,893 --> 00:38:24,436 Oh. 885 00:38:30,491 --> 00:38:32,673 Is Paula coming? Did you call her? 886 00:38:32,675 --> 00:38:35,200 I called her, and I don't know. 887 00:38:35,225 --> 00:38:37,344 Look, Rebecca, all you have to do now 888 00:38:37,346 --> 00:38:39,713 is plead not guilty by reason of insanity. 889 00:38:39,715 --> 00:38:40,814 It's that's simple. 890 00:38:40,941 --> 00:38:43,639 Okay. Okay. 891 00:38:43,664 --> 00:38:46,865 Hey. You can do this. 892 00:38:48,381 --> 00:38:49,723 All rise. 893 00:38:49,725 --> 00:38:52,159 (sighs) 894 00:38:54,964 --> 00:38:56,530 You may be seated. 895 00:38:56,952 --> 00:39:00,634 This is Criminal Case Number 15-4270, 896 00:39:00,636 --> 00:39:04,303 The People of Los Angeles County v. Rebecca Nora Bunch. 897 00:39:04,829 --> 00:39:07,630 Miss Bunch, how do you plead? 898 00:39:11,247 --> 00:39:15,282 Your Honor, I plead not guilty by reason of... 899 00:39:16,191 --> 00:39:18,458 ? ? 900 00:39:32,449 --> 00:39:34,783 By reason of, um... 901 00:39:34,808 --> 00:39:36,908 (mouthing): Insanity. 902 00:39:38,552 --> 00:39:40,407 Wow, I'm sorry, I can't do this. 903 00:39:42,810 --> 00:39:46,780 I may have borderline, but I'm not insane. 904 00:39:46,782 --> 00:39:48,724 (groans) 905 00:39:48,749 --> 00:39:51,683 I'm responsible for everything that happened, all of it. 906 00:39:55,564 --> 00:39:57,224 As long as I can remember, 907 00:39:57,226 --> 00:39:59,900 I've let some other force control my life. 908 00:40:01,781 --> 00:40:03,728 My mother told me who to be. 909 00:40:05,001 --> 00:40:07,369 Love told me where to go. 910 00:40:08,611 --> 00:40:10,114 And I went along with it all 911 00:40:10,139 --> 00:40:13,877 because I told myself that they weren't my choices. 912 00:40:14,552 --> 00:40:17,753 That somehow the choices were being made for me. 913 00:40:19,748 --> 00:40:23,750 But that's just not true. They were my choices. 914 00:40:23,752 --> 00:40:25,886 It's my life, and I'm responsible 915 00:40:25,888 --> 00:40:29,323 no matter what illness I have or what my parents were like. 916 00:40:29,325 --> 00:40:31,325 And let's be clear, they suck. 917 00:40:36,999 --> 00:40:38,917 I didn't mean to hurt Trent. 918 00:40:40,803 --> 00:40:42,526 But I did hurt him. 919 00:40:44,057 --> 00:40:46,206 And I want to face the consequences 920 00:40:46,208 --> 00:40:49,886 of what happened on that roof, and of everything in my life. 921 00:40:53,015 --> 00:40:54,357 I have to. 922 00:40:57,857 --> 00:40:59,404 I'm so sorry. 923 00:41:02,286 --> 00:41:05,087 I want to change, Paula. 924 00:41:06,707 --> 00:41:08,646 And I swear, I'm gonna try. 925 00:41:10,315 --> 00:41:11,873 You don't have to believe me. 926 00:41:13,318 --> 00:41:15,068 I mean, I wouldn't if I were you. 927 00:41:15,147 --> 00:41:17,895 I've broken so many promises. 928 00:41:18,732 --> 00:41:21,214 But I hope that this time is gonna be different, 929 00:41:23,278 --> 00:41:24,730 because this time 930 00:41:25,820 --> 00:41:28,988 I truly want to be held responsible for my actions. 931 00:41:31,523 --> 00:41:33,526 So I plead responsible. 932 00:41:35,324 --> 00:41:38,759 I mean... guilty. 933 00:41:38,761 --> 00:41:40,761 (all gasp) 934 00:41:44,500 --> 00:41:46,066 I plead guilty. 935 00:41:57,012 --> 00:42:01,315 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 936 00:42:01,365 --> 00:42:05,915 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.