All language subtitles for Chesapeake Shores s01e06 Georgia on My Mind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:01,594 Previously on Chesapeake Shores. 2 00:00:01,614 --> 00:00:02,747 Something's happened to Kevin. 3 00:00:02,782 --> 00:00:04,682 You're both asking for full custody. 4 00:00:04,717 --> 00:00:06,117 This isn't going away Abby. 5 00:00:06,152 --> 00:00:07,752 I want to open a place to hear music, 6 00:00:07,787 --> 00:00:09,253 and a recording studio upstairs. 7 00:00:09,289 --> 00:00:11,489 - Where are you off to? - The bank, to see my father. 8 00:00:11,524 --> 00:00:12,623 Taking out a loan? 9 00:00:12,659 --> 00:00:15,359 So you found him. He's on his way to Craig hospital. 10 00:00:16,095 --> 00:00:20,531 ? ? 11 00:00:37,617 --> 00:00:40,520 Oh, good morning? 12 00:00:40,540 --> 00:00:41,629 Abby? 13 00:00:41,649 --> 00:00:42,935 Yes... 14 00:00:42,970 --> 00:00:44,870 I had a one out of three shot of getting it right. 15 00:00:44,905 --> 00:00:47,106 I'm sorry, who are you? 16 00:00:47,141 --> 00:00:48,807 I'm Georgia. 17 00:00:48,843 --> 00:00:50,075 Hello... Georgia. 18 00:00:50,111 --> 00:00:51,810 Kevin's fiance. 19 00:00:53,848 --> 00:00:56,749 - Kevin's fiance? - Mmm-hmm! 20 00:00:57,089 --> 00:01:00,386 Uh... okay? 21 00:01:00,421 --> 00:01:05,424 You should come... meet my father, and grandmother. 22 00:01:05,459 --> 00:01:07,459 Great. 23 00:01:07,495 --> 00:01:09,695 I stopped in Fayettville last night. 24 00:01:09,730 --> 00:01:11,730 You must've had an early start. 25 00:01:11,766 --> 00:01:13,032 Truthfully? I couldn't sleep. 26 00:01:13,067 --> 00:01:15,567 I just showered and got back in the car. 27 00:01:15,603 --> 00:01:18,103 I would've called to say I was coming, but it was so early... 28 00:01:18,139 --> 00:01:19,405 No apologies necessary. 29 00:01:19,440 --> 00:01:21,006 How about some breakfast? 30 00:01:21,042 --> 00:01:23,308 Just coffee, thank you. 31 00:01:23,344 --> 00:01:25,210 How long have you been engaged? 32 00:01:25,246 --> 00:01:27,646 Since May. I haven't even told my parents. 33 00:01:27,681 --> 00:01:29,648 Kevin didn't say anything when he was home for the Fourth. 34 00:01:29,683 --> 00:01:32,551 That our Kevin. Ever since he was little, 35 00:01:32,586 --> 00:01:34,653 the boy's kept to himself. 36 00:01:34,688 --> 00:01:38,390 Why don't you come in and sit down? Mom will bring the coffee. 37 00:01:38,426 --> 00:01:40,392 When did you two meet? 38 00:01:40,428 --> 00:01:46,068 On his first deployment. We were unloading supplies in the Swat Valley. 39 00:01:46,218 --> 00:01:50,135 Not terribly romantic. Kevin was on his way 40 00:01:50,171 --> 00:01:52,738 into Afghanistan, I was on my way out. 41 00:01:52,773 --> 00:01:58,410 I told him what to expect, we talked into the night, and... 42 00:01:58,446 --> 00:02:02,372 after that... he and I started writing each other, comparing notes, 43 00:02:02,392 --> 00:02:04,817 and things just grew from there. 44 00:02:04,852 --> 00:02:06,782 Were you part of a Forward Surgical Team? 45 00:02:06,802 --> 00:02:09,390 Thank you. I'm retired now, but yes 46 00:02:09,410 --> 00:02:13,292 I'm a trauma doc. I just took an E.R. job at Daytona Beach Hospital. 47 00:02:13,327 --> 00:02:14,693 Is that where you live? 48 00:02:14,728 --> 00:02:17,096 Where we'll both be living. 49 00:02:17,131 --> 00:02:20,265 After Kevin finishes his recovery here. 50 00:02:20,301 --> 00:02:22,101 Here? 51 00:02:24,905 --> 00:02:27,539 Right here? In this house? 52 00:02:27,575 --> 00:02:30,809 He and I spoke before he was transported and agreed, 53 00:02:30,845 --> 00:02:33,879 rather than admit him to a hospital nearby, 54 00:02:33,914 --> 00:02:37,850 this is the best answer. 55 00:02:40,187 --> 00:02:42,888 ? Plane ticket already paid ? 56 00:02:42,923 --> 00:02:45,858 ? I'm gone but it don't mean nothing ? 57 00:02:45,893 --> 00:02:51,893 ? I'm close even though I'm far away ? 58 00:02:51,966 --> 00:02:55,501 ? I'm coming home soon 59 00:02:55,624 --> 00:02:59,733 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 60 00:03:04,712 --> 00:03:06,278 Excuse me. 61 00:03:06,313 --> 00:03:08,280 Pardon me. 62 00:03:09,450 --> 00:03:10,649 When did you get back? 63 00:03:10,684 --> 00:03:12,251 Never mind, it doesn't matter. 64 00:03:12,286 --> 00:03:14,486 What was so important you couldn't tell me on the phone? 65 00:03:14,522 --> 00:03:16,388 Abby called. Kevin's coming home. 66 00:03:16,423 --> 00:03:19,124 - Now? - And he's engaged. 67 00:03:19,521 --> 00:03:20,726 - What? - I know! 68 00:03:20,761 --> 00:03:22,995 - No! - Yeah! Why... 69 00:03:23,030 --> 00:03:24,329 Give you a hand? 70 00:03:24,365 --> 00:03:26,365 Hi! What are you doing in town? 71 00:03:26,400 --> 00:03:28,100 I stopped by the real estate office. 72 00:03:28,135 --> 00:03:29,368 Any news? 73 00:03:29,403 --> 00:03:32,953 The building's still for sale, if that's what you're asking. 74 00:03:34,608 --> 00:03:36,575 - Mr. O'Brien... - Yes? 75 00:03:36,610 --> 00:03:39,811 Would it work for you to turn your dining area into Kevin's recovery room? 76 00:03:39,847 --> 00:03:44,216 Uh... well... uh... sure! Absolutely. 77 00:03:44,251 --> 00:03:46,328 Let's get started. 78 00:03:47,354 --> 00:03:49,755 Thank you, follow me. 79 00:03:54,395 --> 00:03:56,461 I went by the bank last week. 80 00:03:56,497 --> 00:03:57,829 Oh? 81 00:03:57,865 --> 00:03:59,765 I applied for a loan. 82 00:03:59,800 --> 00:04:02,601 How much do you need? 83 00:04:02,636 --> 00:04:04,970 No. 84 00:04:05,005 --> 00:04:07,973 - Maybe I wasn't offering. - No, thank you. 85 00:04:08,008 --> 00:04:09,308 You know I can find out. 86 00:04:09,343 --> 00:04:11,476 I know that we agreed a long time 87 00:04:11,512 --> 00:04:13,312 ago that banking was his business... 88 00:04:13,347 --> 00:04:16,148 It's fine, I can handle it. 89 00:04:16,183 --> 00:04:18,617 But I think that having some place in town where people 90 00:04:18,652 --> 00:04:20,586 can listen to music is a wonderful idea. 91 00:04:20,621 --> 00:04:22,754 Yeah well, banks don't deal in wonderful. 92 00:04:22,790 --> 00:04:24,223 Well they should. 93 00:04:24,258 --> 00:04:27,226 You're not going to get an argument from me. 94 00:04:27,261 --> 00:04:29,261 All my paperwork's in order, 95 00:04:29,296 --> 00:04:31,663 I got money coming in from Nashville. 96 00:04:31,699 --> 00:04:34,333 Are you finally recording a new album? 97 00:04:34,368 --> 00:04:36,201 Now you know what to give Dad for Christmas. 98 00:04:36,237 --> 00:04:38,604 [Laughing] 99 00:04:38,639 --> 00:04:42,007 It's nice to hear you laugh, Mom. 100 00:04:42,042 --> 00:04:44,676 So, do you want to come in? 101 00:04:44,712 --> 00:04:47,346 No, I gotta get to work. 102 00:04:49,516 --> 00:04:51,483 Okay. 103 00:04:51,518 --> 00:04:53,055 Hey! 104 00:04:54,521 --> 00:04:56,321 Would you want to have dinner tomorrow night? 105 00:04:56,357 --> 00:04:58,123 I'd love that! 106 00:04:58,457 --> 00:04:59,689 Great! 107 00:05:20,343 --> 00:05:21,507 Abby! 108 00:05:21,543 --> 00:05:23,376 Del, I'm so sorry I'm late. 109 00:05:23,411 --> 00:05:26,679 I was waiting for you, there's someone in your office. 110 00:05:26,714 --> 00:05:28,347 Okay? 111 00:05:28,383 --> 00:05:30,983 I've seen these guys who wear off the rack 112 00:05:31,019 --> 00:05:33,986 suits with brown, longwing brogues... 113 00:05:34,022 --> 00:05:35,354 I don't understand. 114 00:05:35,390 --> 00:05:38,090 He's a Fed. He won't say what's up, just that 115 00:05:38,126 --> 00:05:39,684 he'd like to ask you some questions. 116 00:05:39,704 --> 00:05:42,795 It's okay, I'll answer his questions. 117 00:05:48,703 --> 00:05:52,171 Christopher Whitcomb. Investigator with the DOJ. 118 00:05:52,206 --> 00:05:53,873 The Department of Justice? 119 00:05:53,908 --> 00:05:56,742 I'll try not to take up too much of your time. 120 00:05:56,778 --> 00:05:58,277 Please have a seat. 121 00:05:58,313 --> 00:06:00,746 Miss O'Brien, you recently... 122 00:06:00,782 --> 00:06:02,782 Oh! 123 00:06:02,817 --> 00:06:06,719 I'm sorry, I just moved into this office 124 00:06:06,754 --> 00:06:09,288 and they insist on using these stability balls. 125 00:06:09,324 --> 00:06:10,923 I've asked for a chair... 126 00:06:10,959 --> 00:06:13,180 We can stand. 127 00:06:14,696 --> 00:06:16,696 Alright, okay. 128 00:06:16,731 --> 00:06:19,498 You recently shipped a number of boxes from your New York office. 129 00:06:19,534 --> 00:06:22,268 Can you tell me what those boxes contained? 130 00:06:22,303 --> 00:06:24,837 Mr. Whitcomb, would you mind telling me what this is about? 131 00:06:24,872 --> 00:06:27,139 I'm conducting an investigation concerning possible 132 00:06:27,175 --> 00:06:29,976 Securities and Exchange Commission violations. 133 00:06:30,011 --> 00:06:32,511 Whose violations? 134 00:06:32,547 --> 00:06:36,048 Could you tell me what those boxes contained? 135 00:06:38,019 --> 00:06:41,821 Mr. Whitcomb, would you excuse me for a moment? 136 00:06:41,856 --> 00:06:42,892 Is there a problem? 137 00:06:42,912 --> 00:06:44,991 I think I would like to speak with my attorney. 138 00:06:45,026 --> 00:06:48,060 - Do you think you need an attorney? - I don't know, do I? 139 00:06:50,865 --> 00:06:52,996 Excuse me. 140 00:06:55,103 --> 00:06:59,605 He's with the DOJ and he is investigating an SEC violation. 141 00:06:59,641 --> 00:07:02,742 It was not the best time to fall off the stupid stability ball. 142 00:07:02,777 --> 00:07:04,577 Excuse me. 143 00:07:05,980 --> 00:07:08,180 [Phone dialing] 144 00:07:08,216 --> 00:07:09,348 [Phone ringing] 145 00:07:09,384 --> 00:07:12,263 - Hey Abby, what's up? - Hi, I need your advice. 146 00:07:12,283 --> 00:07:13,683 That's a first. 147 00:07:13,718 --> 00:07:15,618 Connor, this is serious. There is an investigator 148 00:07:15,653 --> 00:07:18,321 from the DOJ asking me questions... 149 00:07:18,356 --> 00:07:21,023 - What did you do? - Nothing that nothing I know of. 150 00:07:21,059 --> 00:07:23,526 Lawyer up, but nobody from Capital Management. 151 00:07:23,561 --> 00:07:26,896 Just tell the investigator you decline to answer any questions. 152 00:07:26,931 --> 00:07:27,897 That's it? 153 00:07:27,932 --> 00:07:31,734 Yeah, that's it. I gotta go, the line's moving. 154 00:07:31,769 --> 00:07:33,002 What line? 155 00:07:33,037 --> 00:07:35,876 Me and 6.000 of my closest friends are about to take the bar. 156 00:07:35,896 --> 00:07:39,108 Oh, I completely forgot. Good luck! 157 00:07:39,143 --> 00:07:41,477 Yeah, thanks. Luck's not going to cut it though. 158 00:07:41,513 --> 00:07:44,480 [Phone hanging up] 159 00:07:49,821 --> 00:07:51,187 Hey. 160 00:07:51,222 --> 00:07:54,290 This is my third time taking the bar. 161 00:07:54,325 --> 00:07:55,758 Oh. Well, third times a charm? 162 00:07:55,793 --> 00:07:57,326 How come you're taking the bar? 163 00:07:57,362 --> 00:07:58,494 Excuse me? 164 00:07:58,530 --> 00:08:01,097 You're already a lawyer. I heard you on the phone. 165 00:08:01,132 --> 00:08:05,067 Oh, no that... was nothing. 166 00:08:05,103 --> 00:08:06,202 Danielle! 167 00:08:06,237 --> 00:08:09,372 Let's hope all those weeks in study group pay off. 168 00:08:09,407 --> 00:08:12,408 Yeah, we'll see. Good luck! 169 00:08:12,443 --> 00:08:14,377 - Good luck. - Thanks. 170 00:08:14,412 --> 00:08:16,553 Okay! I can do this. 171 00:08:23,454 --> 00:08:25,555 You can see Fort McHenry from here. 172 00:08:25,590 --> 00:08:27,209 I know that. 173 00:08:28,693 --> 00:08:31,327 Unless you can give me more information on what 174 00:08:31,362 --> 00:08:33,896 this is about, I'm declining to answer any questions. 175 00:08:33,932 --> 00:08:36,918 That's your right. I'll be in touch. 176 00:08:46,744 --> 00:08:50,346 Wow! O'Brien General. 177 00:08:50,381 --> 00:08:53,015 This is throwing your home into complete chaos, I know... 178 00:08:53,051 --> 00:08:54,784 Whatever Kevin needs. 179 00:08:54,819 --> 00:08:57,286 We're just all glad you say he's doing so well. 180 00:08:57,322 --> 00:08:59,318 This really will be best for him. 181 00:09:00,858 --> 00:09:02,391 Hello? 182 00:09:04,596 --> 00:09:06,038 Hello! 183 00:09:08,903 --> 00:09:10,800 Hey! 184 00:09:10,835 --> 00:09:13,069 What's going on? I was on the way to the hospital and 185 00:09:13,104 --> 00:09:16,272 - Gran called and said to come here. - Yeah. 186 00:09:16,307 --> 00:09:17,707 - Is she okay? - Oh, yeah, Gran's fine. 187 00:09:17,742 --> 00:09:19,642 She didn't have time to explain before she left. 188 00:09:19,677 --> 00:09:22,278 Kevin's coming home... he's coming here. 189 00:09:22,313 --> 00:09:24,036 Why? 190 00:09:24,687 --> 00:09:28,320 Dad? Georgia? The ambulance is here! 191 00:09:35,693 --> 00:09:39,662 Mrs. O'Brien? I'm Georgia. Pleased to meet you. 192 00:09:39,697 --> 00:09:41,631 Kevin's fiance. 193 00:09:41,666 --> 00:09:45,861 Mrs. O'Brien, when you see Kevin? Please, don't cry. 194 00:09:53,044 --> 00:09:54,232 - There he is! - Kevin! 195 00:09:54,252 --> 00:09:56,291 - They take good care of you. - I'm so grateful. 196 00:09:56,581 --> 00:09:58,614 Hey Kev! 197 00:09:58,650 --> 00:10:00,349 Ta-da! 198 00:10:00,385 --> 00:10:01,550 Hi, baby. 199 00:10:01,586 --> 00:10:05,454 We're going to be taking down this driveway right here. 200 00:10:05,490 --> 00:10:07,256 Hi! 201 00:10:07,859 --> 00:10:10,660 Alright, here we go. 202 00:10:16,040 --> 00:10:18,657 Okay, alright, we're going to go right there. 203 00:10:27,797 --> 00:10:29,728 No one knew she was coming? 204 00:10:29,763 --> 00:10:32,364 Or that they're engaged. 205 00:10:39,306 --> 00:10:42,774 I get it. Kevin's always helping everybody else, 206 00:10:42,809 --> 00:10:46,912 he's asking about everyone else. He never talks about himself! 207 00:10:46,947 --> 00:10:49,042 And we don't ask! 208 00:10:51,118 --> 00:10:52,651 Do you think he should be here? 209 00:10:52,686 --> 00:10:54,920 You know as much as I do. 210 00:10:54,955 --> 00:10:57,301 Georgia's his doctor and his fiance. 211 00:10:57,321 --> 00:10:59,387 You have to believe that she and Kevin know what they're doing. 212 00:10:59,423 --> 00:11:02,573 Thank you for your patience while I got him settled. 213 00:11:03,761 --> 00:11:06,027 Hey buddy! 214 00:11:06,063 --> 00:11:08,930 Hey Kevin! How you doing? 215 00:11:08,966 --> 00:11:11,747 Hey!, you look great. 216 00:11:12,770 --> 00:11:15,237 You really do, sweetie. 217 00:11:15,272 --> 00:11:16,671 I did good, right? 218 00:11:16,707 --> 00:11:18,974 Of course! You survived! 219 00:11:19,009 --> 00:11:20,542 No, I mean Georgia. 220 00:11:20,577 --> 00:11:23,278 Oh! Yeah! 221 00:11:23,313 --> 00:11:24,846 Yes you did, yes. 222 00:11:24,882 --> 00:11:27,282 My sisters' said I'd never find someone to marry. 223 00:11:27,317 --> 00:11:29,651 That I was too picky. 224 00:11:29,686 --> 00:11:32,821 I hope you can look past the way I stormed in here... 225 00:11:32,856 --> 00:11:35,303 You outrank us all. 226 00:11:37,494 --> 00:11:39,895 I told her to do whatever she needed. 227 00:11:39,930 --> 00:11:42,697 - Family comes first in this house. - Absolutely. 228 00:11:42,733 --> 00:11:44,649 Of course! 229 00:11:46,336 --> 00:11:49,304 I know you're excited but I need to give you something to rest. 230 00:11:49,339 --> 00:11:50,839 I'm not that tired. 231 00:11:50,874 --> 00:11:53,375 You had a long flight, a bumpy road... 232 00:11:53,410 --> 00:11:55,911 They carried me the whole way. 233 00:11:55,946 --> 00:11:58,046 I also need to check your leg. 234 00:11:58,081 --> 00:12:00,582 - Better listen to the doctor. - Yeah, we'll be back. 235 00:12:00,617 --> 00:12:03,648 - Love you. - Love you, too. 236 00:12:04,288 --> 00:12:06,354 Careful! 237 00:12:36,186 --> 00:12:39,173 Ow! My back is going out. 238 00:12:39,193 --> 00:12:42,757 If I had my Cobra... [Phone ringing] Oh, hold on. 239 00:12:42,793 --> 00:12:44,108 - Hey! - Jack. 240 00:12:44,128 --> 00:12:46,428 I don't think this is the best time to talk right now. 241 00:12:46,463 --> 00:12:47,796 I'm about to tee off. 242 00:12:47,831 --> 00:12:51,733 An investigator from the DOJ just left my office. 243 00:12:51,768 --> 00:12:55,937 Yeah. Someone came by my office yesterday. 244 00:12:55,973 --> 00:12:57,906 What is going on? 245 00:12:57,941 --> 00:13:00,308 I don't know, he wouldn't tell me. 246 00:13:00,328 --> 00:13:02,277 I just answered his questions. 247 00:13:02,312 --> 00:13:03,879 You actually spoke to him? 248 00:13:03,914 --> 00:13:06,548 Abby, these guys do not fool around. 249 00:13:06,583 --> 00:13:08,383 Okay, well... 250 00:13:08,418 --> 00:13:10,452 What kind of questions did he ask? 251 00:13:10,487 --> 00:13:13,588 Random questions. That's why I don't know what he wanted. 252 00:13:13,624 --> 00:13:15,872 He was all over the place. 253 00:13:15,892 --> 00:13:19,694 But then, I hear that's what they do sometimes, to trip you up. 254 00:13:19,730 --> 00:13:21,062 Who else did he talk to? 255 00:13:21,098 --> 00:13:22,731 I know he had questions for Millie. 256 00:13:22,766 --> 00:13:24,466 Millie used to be my assistant. 257 00:13:24,501 --> 00:13:26,636 Why wouldn't she give me a heads up about this? 258 00:13:26,656 --> 00:13:29,404 I don't know. Maybe she was afraid of losing her job. 259 00:13:29,439 --> 00:13:32,307 Okay. Jack, if you hear anything at all... 260 00:13:32,342 --> 00:13:34,709 I'll give you a shout. Okay? I promise. 261 00:13:34,745 --> 00:13:37,479 - Jack, you're up! - I gotta go. 262 00:13:37,514 --> 00:13:38,546 Bye. 263 00:13:38,582 --> 00:13:41,616 I hope you can make sense of this... 264 00:13:41,652 --> 00:13:43,919 I've worked on plans roughed out on napkins before. 265 00:13:43,954 --> 00:13:46,421 This is practically a blueprint. 266 00:13:46,456 --> 00:13:48,093 - Come on. - Okay. 267 00:13:48,113 --> 00:13:51,593 Um, how long do you think? A week, or... 268 00:13:51,628 --> 00:13:52,761 Tomorrow okay? 269 00:13:52,796 --> 00:13:54,901 - Really? - Yeah! 270 00:13:54,921 --> 00:13:58,800 That would be amazing! Now, how much do you think... 271 00:13:58,835 --> 00:14:02,370 I'll put it on Jess's tab, since I've pretty much written it off, anyway. 272 00:14:02,406 --> 00:14:05,540 No no. You're not doing this for free. 273 00:14:05,575 --> 00:14:09,019 Bree... we'll work it out. 274 00:14:09,913 --> 00:14:14,249 Okay. Thank you. You're the best. 275 00:14:14,284 --> 00:14:18,486 Kevin's home. You should come by. 276 00:14:18,522 --> 00:14:20,422 Though you're gonna have to be pretty careful. 277 00:14:20,457 --> 00:14:22,924 His fiance runs a pretty tight ship. 278 00:14:22,960 --> 00:14:24,492 Fiance? 279 00:14:24,528 --> 00:14:26,628 Yeah, we just found out. 280 00:14:26,663 --> 00:14:29,030 What does Abby have to say about that? 281 00:14:29,066 --> 00:14:31,733 Are you guys not speaking? 282 00:14:31,768 --> 00:14:36,972 She ran into me and Leigh... Corley. A singer in my band. 283 00:14:37,007 --> 00:14:40,608 I think she believes there's something between us. 284 00:14:40,644 --> 00:14:43,979 - Is there? - No, nothing's going on. 285 00:14:44,014 --> 00:14:45,647 You know what? That is none of my business. 286 00:14:45,682 --> 00:14:48,283 You're Abby's sister, you're looking out for her. 287 00:14:48,318 --> 00:14:51,789 Yeah. Okay. Bye! 288 00:14:53,494 --> 00:14:55,360 - [Dog whining] - Hey boy. 289 00:15:16,389 --> 00:15:18,213 Hey, yo. 290 00:15:18,248 --> 00:15:20,281 - I'm running out of battery. - Sorry, I can't help you. 291 00:15:20,317 --> 00:15:23,351 - I'm gonna lose my work. - Raise your hand! Ask the proctor! 292 00:15:23,387 --> 00:15:26,065 Oh, man. This cannot be happening. 293 00:15:31,595 --> 00:15:33,561 [Typing] 294 00:15:36,199 --> 00:15:39,801 Okay. Alright. Just come home when you finish. 295 00:15:39,836 --> 00:15:42,337 Mom has been volunteering at the rummage round for 296 00:15:42,372 --> 00:15:45,306 20 years. She's the Cal Ripken of that church. 297 00:15:45,342 --> 00:15:47,008 Never mind. 298 00:15:47,044 --> 00:15:48,943 - Would you like to see Kevin again? - (Together) Yes! 299 00:15:48,979 --> 00:15:50,979 He's a little sedated, so don't be surprised. 300 00:15:51,014 --> 00:15:52,447 Alright. 301 00:15:52,482 --> 00:15:54,682 Thank you. 302 00:15:56,042 --> 00:15:57,825 - Hey, Kev! - Let me know if you need anything. 303 00:15:57,845 --> 00:15:59,954 - Hey. - Hey bud! 304 00:15:59,990 --> 00:16:01,056 Hi. 305 00:16:01,091 --> 00:16:02,891 Settling in? 306 00:16:02,926 --> 00:16:05,827 Yeah, pretty much. 307 00:16:08,098 --> 00:16:10,899 It hurts. That's for sure. 308 00:16:12,669 --> 00:16:15,745 - Do you want me to go get Georgia? - No, Mom. 309 00:16:15,860 --> 00:16:18,221 She's done everything that she can. 310 00:16:18,241 --> 00:16:23,411 Pain management is just staying ahead of the pain... I just... I'm... 311 00:16:23,682 --> 00:16:25,447 I'm playing catch-up. 312 00:16:27,096 --> 00:16:28,817 Where is everyone? 313 00:16:28,852 --> 00:16:32,053 I don't know about Jess, but Bree's off running an errand, 314 00:16:32,089 --> 00:16:37,058 Abby's at work, and Connor's taking the bar today. 315 00:16:37,462 --> 00:16:40,395 - Today? - And tomorrow. 316 00:16:40,740 --> 00:16:42,729 What about Bree? 317 00:16:47,690 --> 00:16:50,305 Wait, you said she's uh.... 318 00:16:50,645 --> 00:16:52,674 on an errand. 319 00:16:56,346 --> 00:17:00,467 Georgia and I... we were talking... 320 00:17:04,754 --> 00:17:06,754 [Deep breath] 321 00:17:06,790 --> 00:17:07,956 What'd you say? 322 00:17:07,991 --> 00:17:09,724 Why don't you get some sleep? 323 00:17:09,759 --> 00:17:12,694 No, I'm awake. Uh... what? 324 00:17:12,714 --> 00:17:15,463 There'll be time to talk later. 325 00:17:19,736 --> 00:17:22,604 - Georgia? - I'll get her. 326 00:17:22,639 --> 00:17:24,931 - Georgia! - Honey, what can I do to make you... 327 00:17:24,951 --> 00:17:27,609 Mom, please stop! Don't! 328 00:17:27,978 --> 00:17:29,475 - Georgia! - What is it? 329 00:17:29,495 --> 00:17:34,163 Sorry, my leg's cramping. It hurts! It's cramping. 330 00:17:35,085 --> 00:17:37,039 No, higher. 331 00:17:38,585 --> 00:17:40,978 Megan, would you mind stepping out? 332 00:17:43,586 --> 00:17:45,495 How's that? 333 00:18:08,718 --> 00:18:09,817 [Knocking] 334 00:18:09,853 --> 00:18:10,885 Yes. 335 00:18:10,921 --> 00:18:12,652 May I come in? 336 00:18:14,501 --> 00:18:16,692 Your chair finally arrived. 337 00:18:17,928 --> 00:18:19,727 It's just a chair! 338 00:18:19,763 --> 00:18:21,429 No, I know what it means. 339 00:18:21,464 --> 00:18:23,965 No no. Abby, I'm a good judge of character. 340 00:18:24,000 --> 00:18:26,601 I don't for a minute believe you did anything wrong. 341 00:18:26,636 --> 00:18:28,036 Thank you. 342 00:18:28,071 --> 00:18:33,408 Actually, Del... I was thinking of taking the day. 343 00:18:33,443 --> 00:18:36,578 My brother just got back today 344 00:18:36,613 --> 00:18:39,881 as well and I'd like to clear my head. 345 00:18:39,916 --> 00:18:41,516 Of course. 346 00:18:41,551 --> 00:18:43,004 Del... 347 00:18:44,054 --> 00:18:47,155 Do you know anyone who's been through an SEC investigation? 348 00:18:47,190 --> 00:18:50,792 My cousin. He worked at the Chicago Mercantile. 349 00:18:50,827 --> 00:18:53,795 In hindsight, we realized that by the time DOJ started asking 350 00:18:53,830 --> 00:18:57,365 questions, they already had a good idea about the crime 351 00:18:57,400 --> 00:18:58,833 and who they were investigating. 352 00:18:58,868 --> 00:19:00,468 Then why all the secrecy? 353 00:19:00,503 --> 00:19:03,304 They try confirming what they know while getting witnesses 354 00:19:03,340 --> 00:19:06,908 to say something they can use against them in court. 355 00:19:06,943 --> 00:19:09,718 I think it was smart of you not to talk to him. 356 00:19:10,913 --> 00:19:13,684 Now go home. Enjoy your family. 357 00:19:14,417 --> 00:19:17,285 What happened to your cousin? 358 00:19:21,324 --> 00:19:25,093 He's doing 12 years in FCI Greenville. 359 00:19:48,637 --> 00:19:51,738 [Motorcycle accelerating] 360 00:20:10,388 --> 00:20:12,681 Hey. 361 00:20:13,412 --> 00:20:15,594 Do you want half? I couldn't finish. 362 00:20:15,614 --> 00:20:18,282 No thanks, pop, I'm good. 363 00:20:19,206 --> 00:20:21,706 How you been feeling lately? 364 00:20:21,741 --> 00:20:23,619 Nothing to worry about. 365 00:20:24,777 --> 00:20:27,178 I got a voicemail from Maggie Ferguson. 366 00:20:27,213 --> 00:20:30,081 She didn't mention how much the property sold for. 367 00:20:30,522 --> 00:20:32,140 Asking. 368 00:20:34,420 --> 00:20:36,587 You know, it would've been nice to hear that from you. 369 00:20:36,622 --> 00:20:37,955 It wasn't my place. 370 00:20:37,990 --> 00:20:39,957 I put in a loan application at your bank. 371 00:20:39,992 --> 00:20:41,292 Trace, the bank doesn't inform applicants... 372 00:20:41,327 --> 00:20:44,905 I get it. I know how it works. 373 00:20:45,152 --> 00:20:49,533 Look. For what it's worth, your plans for the property were smart. 374 00:20:49,569 --> 00:20:51,327 And wonderful? 375 00:20:52,585 --> 00:20:54,038 Forget it. 376 00:20:54,073 --> 00:20:56,741 It would've been irresponsible for the bank to approve 377 00:20:56,776 --> 00:20:59,803 your loan given your current employment status. 378 00:21:00,313 --> 00:21:01,979 And what about as my father? 379 00:21:02,014 --> 00:21:04,081 That would've been even worse! 380 00:21:04,117 --> 00:21:06,884 Your application was top-heavy. With the mortgage on your house, 381 00:21:06,919 --> 00:21:09,680 the money you send to Nashville every month, 382 00:21:09,700 --> 00:21:11,989 - your financial burden... - Who doesn't have a mortgage? 383 00:21:12,024 --> 00:21:15,503 And as far as the money I send is concerned.. 384 00:21:16,429 --> 00:21:17,999 It's not a burden. 385 00:21:19,499 --> 00:21:22,677 Do you mind my asking why you send that money? 386 00:21:23,236 --> 00:21:24,735 It's just something I have to do. 387 00:21:24,771 --> 00:21:26,904 Yeah, well it adds up to a substantial 388 00:21:26,939 --> 00:21:29,840 amount of your current income, doesn't it? 389 00:21:29,876 --> 00:21:33,196 Look, I filled out an application to keep things impersonal. 390 00:21:33,216 --> 00:21:35,979 But I was emotionally invested in the property. 391 00:21:35,999 --> 00:21:38,349 Can you at least understand that? 392 00:21:43,423 --> 00:21:44,946 I'm sorry. 393 00:21:51,664 --> 00:21:53,431 I didn't run outta battery, after all. 394 00:21:53,466 --> 00:21:54,632 Good, I'm happy for you, dude. 395 00:21:54,667 --> 00:21:56,634 Yeah, this old workhorse kept chuggin', chuggin', chuggin'. 396 00:21:56,669 --> 00:21:59,998 Chuggin', chuggin', chuggin'! Well charge it tonight. Don't forget! 397 00:22:00,018 --> 00:22:01,230 Hey! 398 00:22:02,208 --> 00:22:04,259 - What are you doing? - I'm rescuing you! 399 00:22:04,279 --> 00:22:06,043 Well, thank you. 400 00:22:06,078 --> 00:22:07,244 Who was that guy? 401 00:22:07,280 --> 00:22:10,848 I don't know, he was going about his charger or something. 402 00:22:16,322 --> 00:22:19,790 I've been thinking about doing that since study group. 403 00:22:20,399 --> 00:22:21,959 Wow! 404 00:22:24,764 --> 00:22:26,063 Whoo! 405 00:22:29,969 --> 00:22:32,403 How's Kevin? 406 00:22:32,438 --> 00:22:33,938 He's in some pain. 407 00:22:33,973 --> 00:22:35,406 More than some pain, Mick. 408 00:22:35,441 --> 00:22:37,341 Georgia seems on top of it. 409 00:22:37,376 --> 00:22:41,979 And tell me again, why is the boy not actually in a hospital? 410 00:22:42,014 --> 00:22:43,814 Exactly! I don't know. 411 00:22:43,850 --> 00:22:46,016 We've been through this. Georgia's explained. 412 00:22:46,052 --> 00:22:48,986 Kevin's wounds aren't life threatening and putting him in a hospital increases 413 00:22:49,021 --> 00:22:51,388 the chances for infectious complications. 414 00:22:51,424 --> 00:22:53,290 That doesn't even make sense, Mick. 415 00:22:53,326 --> 00:22:58,395 Alright, you two. This is the last thing we need. 416 00:23:00,399 --> 00:23:02,666 - Excuse me. - Sure. 417 00:23:19,652 --> 00:23:21,285 Hi. 418 00:23:23,022 --> 00:23:24,996 You doing okay? 419 00:23:30,496 --> 00:23:32,630 I was in such a rush to get down from New York. 420 00:23:32,665 --> 00:23:35,566 I completely forgot to make any reservations. 421 00:23:41,807 --> 00:23:45,143 Would it be ok with you if I stayed at the B&B again? 422 00:23:46,512 --> 00:23:48,679 Please? 423 00:23:48,714 --> 00:23:53,050 Take the same room. There are no other guests. 424 00:23:59,825 --> 00:24:01,908 How do you like Georgia? 425 00:24:03,629 --> 00:24:06,835 I haven't spent much time getting to know her, so I can't really say. 426 00:24:06,855 --> 00:24:08,497 I don't like her. 427 00:24:10,202 --> 00:24:11,869 I think she's cold. 428 00:24:11,904 --> 00:24:15,272 Shouldn't we just be glad Kevin's alive? 429 00:24:32,258 --> 00:24:35,292 - How's Kevin? - About the same. 430 00:24:35,328 --> 00:24:38,696 - Can I see him? - Well, he's sleeping, I just peeked in. 431 00:24:38,731 --> 00:24:40,364 Are you worried? 432 00:24:40,399 --> 00:24:43,334 I'm concerned. But a good friend of mine, a surgeon at 433 00:24:43,369 --> 00:24:46,437 Johns Hopkins, says that having Kevin recover at home 434 00:24:46,472 --> 00:24:48,890 might not be as crazy at it seems. 435 00:24:48,910 --> 00:24:51,575 You're home early, why? 436 00:24:51,611 --> 00:24:53,092 I need an attorney. 437 00:24:53,112 --> 00:24:55,179 Are you having problems with Wes again? 438 00:24:55,214 --> 00:24:57,982 No, the DOJ's asking questions. 439 00:24:58,017 --> 00:25:00,284 - About? - It's find dad, I... 440 00:25:00,319 --> 00:25:01,652 [Phone ringing] 441 00:25:01,687 --> 00:25:03,721 - Wh... - Hello? 442 00:25:03,756 --> 00:25:06,790 Oh yes, thank you for calling. Gotta take this Mom, business. 443 00:25:06,810 --> 00:25:08,255 Wha... 444 00:25:09,362 --> 00:25:11,495 [Door opening] 445 00:25:11,530 --> 00:25:13,909 Hey, can I borrow something warm? 446 00:25:13,929 --> 00:25:16,567 Yeah, sure. Go ahead. 447 00:25:18,771 --> 00:25:22,351 I left my favorite cozy sweater in Chicago. 448 00:25:24,377 --> 00:25:26,092 How was Martin? 449 00:25:29,248 --> 00:25:31,290 Not so great... 450 00:25:33,146 --> 00:25:35,636 Hey, I saw Trace. 451 00:25:36,322 --> 00:25:38,928 He's doing some woodworking for me. 452 00:25:41,927 --> 00:25:44,294 I guess nothing is going on between 453 00:25:44,330 --> 00:25:46,930 him and Leigh Corley after all. 454 00:25:46,966 --> 00:25:49,188 Oh, okay. Thanks. 455 00:25:49,848 --> 00:25:51,168 What are you doin'? 456 00:25:51,203 --> 00:25:54,905 I'm trying to figure out what I might've done wrong. 457 00:25:54,940 --> 00:25:57,074 It's probably something you had no clue about. 458 00:25:57,109 --> 00:25:58,976 Don't you hate being blindsided? 459 00:25:59,011 --> 00:26:01,567 - When you should've seen it coming? - You feel stupid. 460 00:26:01,587 --> 00:26:02,886 Humiliated. 461 00:26:02,906 --> 00:26:04,948 Missing something you should've caught sooner. 462 00:26:04,984 --> 00:26:06,617 When all the warning signs were right there. 463 00:26:06,652 --> 00:26:08,018 Probably right in front of your nose. 464 00:26:08,054 --> 00:26:10,020 Then when you finally realize what's going on, you can't 465 00:26:10,056 --> 00:26:13,057 but help wonder "Did I do something wrong?" 466 00:26:13,092 --> 00:26:16,460 I think might be talking about two different things. 467 00:26:17,630 --> 00:26:19,751 Martin has another girlfriend. 468 00:26:24,937 --> 00:26:27,237 Come here. 469 00:26:27,273 --> 00:26:29,143 Oh sweetie. It's okay. 470 00:26:30,309 --> 00:26:32,489 I feel so stupid. 471 00:26:32,912 --> 00:26:34,678 It's okay. 472 00:26:58,204 --> 00:27:00,241 I didn't mean to wake you. 473 00:27:00,276 --> 00:27:01,742 Black? 474 00:27:01,778 --> 00:27:04,240 Yes, ma'am. Thank you. 475 00:27:25,368 --> 00:27:27,768 You and I didn't get off to a very good start. 476 00:27:27,804 --> 00:27:29,220 No. 477 00:27:31,340 --> 00:27:33,407 But I appreciate the honesty. 478 00:27:33,443 --> 00:27:37,912 This must be hard for you, almost losing your son. 479 00:27:37,947 --> 00:27:40,781 And gaining a daughter-in-law. 480 00:27:40,817 --> 00:27:43,818 I appreciate the honesty. 481 00:27:43,853 --> 00:27:47,922 Why'd you tell me not to cry when I saw Kevin? 482 00:27:47,957 --> 00:27:50,445 He needs us all to be strong right now. 483 00:27:51,227 --> 00:27:53,660 You think crying is weakness? 484 00:27:55,919 --> 00:27:58,981 Kevin has always felt responsible for you. 485 00:27:59,802 --> 00:28:01,035 I would never do that to him... 486 00:28:01,070 --> 00:28:05,072 Kevin was 15 during the 9/11 attacks. 487 00:28:05,107 --> 00:28:09,477 When he called you in New York, you were crying, uncontrollably. 488 00:28:09,512 --> 00:28:13,347 - I had friends who... - What about your son? 489 00:28:13,382 --> 00:28:15,683 While that horrible tragedy was going on in lower Manhattan, 490 00:28:15,718 --> 00:28:19,320 you were safe on the Upper East Side 491 00:28:19,355 --> 00:28:21,655 while your son was fighting with his father telling 492 00:28:21,691 --> 00:28:24,091 him he had to get to you to protect you. 493 00:28:24,126 --> 00:28:27,525 It made Kevin feel like he had to save you. 494 00:28:33,102 --> 00:28:35,669 I'll always tell you the truth. 495 00:28:35,705 --> 00:28:38,939 You may not like it, but that's who I am. 496 00:28:40,710 --> 00:28:42,568 I love your son. 497 00:28:45,147 --> 00:28:47,414 Trust him enough and believe that 498 00:28:47,450 --> 00:28:50,651 his love for me isn't misplaced. 499 00:29:11,046 --> 00:29:14,241 No! No, no, no, no! 500 00:29:14,277 --> 00:29:17,545 Hold on! Just give me a second, hold on! 501 00:29:17,580 --> 00:29:20,714 Hold on! I just need a charger! I need a charger! 502 00:29:20,750 --> 00:29:24,251 Please, please, please! 503 00:29:32,562 --> 00:29:35,296 - You finished? - There was nothing to it. 504 00:29:35,331 --> 00:29:37,498 The painting is what'll take you time. 505 00:29:38,537 --> 00:29:42,136 Wow! You did such a great job! 506 00:29:42,171 --> 00:29:44,471 This is exactly what was in my head! 507 00:29:44,507 --> 00:29:47,296 - I'm glad you like it. - No! I love it. 508 00:29:47,316 --> 00:29:50,120 - You have to let me pay you. - Bree, forget it. 509 00:29:50,140 --> 00:29:51,779 I even had the materials. 510 00:29:51,814 --> 00:29:53,414 You still haven't told me what this thing is... 511 00:29:53,449 --> 00:29:55,583 Well, you'll have to wait and see. 512 00:29:55,618 --> 00:29:58,719 Alright! Let's get it in the car. 513 00:29:58,754 --> 00:30:01,088 If you won't take money, I do owe you an apology. 514 00:30:01,123 --> 00:30:03,257 For sticking my nose into yours and Abby's business. 515 00:30:03,292 --> 00:30:06,560 - It's fine. - No, it was none of my business. 516 00:30:06,596 --> 00:30:09,663 Like I said, you were just looking out for your sister. 517 00:30:09,699 --> 00:30:13,033 Okay, thanks. I'll probably do it again. 518 00:30:13,069 --> 00:30:15,202 - Bree? - Yeah? 519 00:30:15,237 --> 00:30:19,607 - This thing is getting kind of heavy. - Oh! I'm sorry, this way! 520 00:30:26,828 --> 00:30:28,949 - Hello? - Danielle, it's Connor. 521 00:30:28,985 --> 00:30:30,150 Hey. 522 00:30:30,186 --> 00:30:32,019 Was that you freaking out in there? 523 00:30:32,054 --> 00:30:33,687 No, but you heard him? 524 00:30:33,723 --> 00:30:36,991 Well, I was in the other room, but I think everybody heard him. 525 00:30:37,026 --> 00:30:40,694 I know, it was crazy. I guess the guy's not cut out to be a lawyer. 526 00:30:40,730 --> 00:30:42,469 - Hey, where are ya? - Here. 527 00:30:42,489 --> 00:30:43,771 Where's here? 528 00:30:45,001 --> 00:30:47,768 - Hey! - Oh, here! 529 00:30:47,803 --> 00:30:49,096 Let's celebrate. 530 00:30:49,116 --> 00:30:53,273 I'd like to, but my brother just came back and I want to see him. 531 00:30:59,915 --> 00:31:02,282 You are not making this easy... 532 00:31:02,318 --> 00:31:04,284 I like you. 533 00:31:05,488 --> 00:31:08,255 Um... so... 534 00:31:08,290 --> 00:31:10,424 Call me when you're back? 535 00:31:10,459 --> 00:31:11,759 Sure. 536 00:31:11,794 --> 00:31:13,590 Okay. 537 00:31:26,442 --> 00:31:29,376 [Deep breath] 538 00:31:32,381 --> 00:31:34,481 You giving me last rites? 539 00:31:34,501 --> 00:31:36,080 Quiet. 540 00:31:40,056 --> 00:31:43,957 I was giving thanks for having you home safe. 541 00:31:43,993 --> 00:31:45,793 If you want to know, 542 00:31:45,828 --> 00:31:48,328 I wish my return home was a little safer. 543 00:31:48,364 --> 00:31:49,997 You're home in one piece. 544 00:31:50,032 --> 00:31:52,433 More or less. 545 00:31:54,036 --> 00:31:56,870 I'm thankful, Gran. I am. 546 00:31:59,175 --> 00:32:03,315 I was watching you sleep. You're very restless. 547 00:32:04,747 --> 00:32:07,270 I'm having all kinds of dreams. 548 00:32:07,290 --> 00:32:09,434 About what happened? 549 00:32:10,219 --> 00:32:11,952 No. 550 00:32:13,422 --> 00:32:16,397 About Connor and me when we were kids. 551 00:32:17,560 --> 00:32:19,460 And Grandpa. 552 00:32:20,596 --> 00:32:23,530 I haven't dreamed of Grandpa in years. 553 00:32:25,868 --> 00:32:29,503 He was telling me that he was going to die but... 554 00:32:29,538 --> 00:32:31,864 it was all going to be ok. 555 00:32:31,884 --> 00:32:33,974 Would've been nice if he'd paid a visit to me 556 00:32:34,009 --> 00:32:35,876 and got my opinion before he did so. 557 00:32:35,911 --> 00:32:39,213 [Coughing] 558 00:32:43,419 --> 00:32:44,918 I miss him. 559 00:32:44,954 --> 00:32:46,507 Me too. 560 00:32:47,562 --> 00:32:50,858 I think it's because Dad's been talking about him... 561 00:32:50,893 --> 00:32:53,227 - Oh, here. - Where's Georgia? 562 00:32:53,247 --> 00:32:57,831 I made her some lunch. Do you want me to go get her? 563 00:32:57,867 --> 00:33:00,000 Give her a break. 564 00:33:00,035 --> 00:33:02,886 She sat up with me all night. 565 00:33:02,906 --> 00:33:04,522 Gentle. 566 00:33:11,013 --> 00:33:14,148 Do you know Dillon O'Malley? 567 00:33:17,153 --> 00:33:19,887 Am I supposed to know this Dillon O'Malley? 568 00:33:19,922 --> 00:33:24,084 It's just in my head. Grandpa said he needed to speak with Dillon. 569 00:33:28,864 --> 00:33:31,039 Isn't that funny? 570 00:33:32,166 --> 00:33:34,092 You get some rest now. 571 00:33:59,428 --> 00:34:02,667 Dillon O'Malley. Where are you now? 572 00:34:08,686 --> 00:34:10,992 [Coughing] 573 00:34:11,662 --> 00:34:13,947 - Fever came on fast... - I know. 574 00:34:13,967 --> 00:34:16,965 You're not due for your next round of antibiotics. 575 00:34:19,236 --> 00:34:20,769 Hey. 576 00:34:29,780 --> 00:34:32,914 Feeling any better? Or is that a stupid question? 577 00:34:32,950 --> 00:34:35,474 No and no. 578 00:34:35,494 --> 00:34:37,434 [Coughing] 579 00:34:37,454 --> 00:34:39,821 - That sounds deep in your chest. - I'll go. 580 00:34:39,857 --> 00:34:40,989 No, stay. 581 00:34:41,024 --> 00:34:43,558 If that cough gets worse, I'm gonna piggyback your IV. 582 00:34:43,594 --> 00:34:45,026 In the meantime... 583 00:34:45,062 --> 00:34:48,312 - This'll dry out my nose. - You need to wear it. 584 00:34:51,835 --> 00:34:53,573 I'm sorry baby. 585 00:34:58,041 --> 00:35:00,421 How did you get through it? 586 00:35:04,715 --> 00:35:07,439 I came home. 587 00:35:08,986 --> 00:35:10,781 This place... 588 00:35:11,247 --> 00:35:13,473 Chesapeake is healing. 589 00:35:14,091 --> 00:35:16,626 I didn't understand that growing up. 590 00:35:17,470 --> 00:35:19,546 It's why I'm still here. 591 00:35:23,767 --> 00:35:27,570 First thing? You need to know you're safe. 592 00:35:31,275 --> 00:35:33,121 I don't feel safe! 593 00:35:36,713 --> 00:35:40,215 [Fire crackling] 594 00:35:44,259 --> 00:35:47,856 Mom, I may have to fly to Boston. 595 00:35:47,891 --> 00:35:50,458 The project in Sudbury's a total mess. 596 00:35:50,494 --> 00:35:54,496 Kevin doesn't look well to me. 597 00:35:54,531 --> 00:35:58,066 Georgia said that he'd get worse before he got better. 598 00:35:58,101 --> 00:35:59,935 But whatever you do, I'd like you not 599 00:35:59,970 --> 00:36:01,369 to talk like this in front of Megan, okay? 600 00:36:01,405 --> 00:36:02,938 She's the boy's mother. 601 00:36:02,973 --> 00:36:06,274 And I'm the boy's father. 602 00:36:06,310 --> 00:36:09,477 I know she's understandably rattled by all this. 603 00:36:09,513 --> 00:36:11,112 We all want Kevin to be up and dancing. 604 00:36:11,148 --> 00:36:14,182 That boy never could dance... 605 00:36:15,360 --> 00:36:17,118 What's all this? 606 00:36:17,138 --> 00:36:18,421 I... 607 00:36:19,609 --> 00:36:24,192 wanted to finish the fairy garden before I left. 608 00:36:24,528 --> 00:36:25,969 Where're you going? 609 00:36:25,989 --> 00:36:28,732 I'm thinking of taking a little trip. 610 00:36:29,251 --> 00:36:33,301 There's someone I want to talk to you about. 611 00:36:33,337 --> 00:36:36,137 His name is Dillon O'Malley, 612 00:36:36,173 --> 00:36:38,340 and I knew him when I met your father. 613 00:36:38,375 --> 00:36:39,548 [Phone ringing] 614 00:36:39,568 --> 00:36:43,278 I'm sorry Mom, Sudbury. I've got to take this. 615 00:36:43,313 --> 00:36:44,808 Hello. 616 00:37:03,887 --> 00:37:08,058 You invited Dad. That's why you wanted me to come here. 617 00:37:08,078 --> 00:37:11,506 He eats a brown bag lunch every day in the park, he... 618 00:37:11,541 --> 00:37:14,691 buys the same model car every five years, 619 00:37:14,711 --> 00:37:18,613 and if it's Friday, it's meatloaf at Sally's. 620 00:37:18,648 --> 00:37:20,661 Don't be angry with your father. 621 00:37:22,694 --> 00:37:25,587 I'm so sorry about your loan. 622 00:37:25,622 --> 00:37:27,905 - You talked to him about it? - Of course. 623 00:37:27,925 --> 00:37:30,971 - After I asked you not to? - Honey, I'm your mother. 624 00:37:32,329 --> 00:37:35,296 How did you two end up together? 625 00:37:39,136 --> 00:37:43,161 When people hurt us, we have three choices: 626 00:37:43,181 --> 00:37:48,427 We can hurt them back, we can avoid them, or love them. 627 00:37:51,603 --> 00:37:52,949 So... 628 00:37:54,251 --> 00:37:55,884 - what're you gonna have? - Hey, Steve. 629 00:37:55,919 --> 00:37:58,420 - Not the meatloaf. - Arthur! 630 00:38:00,424 --> 00:38:03,165 Oh, good, you haven't started. 631 00:38:08,532 --> 00:38:10,104 Son. 632 00:38:14,304 --> 00:38:17,639 Last minute haggling on a loan. I don't like that. 633 00:38:17,674 --> 00:38:19,216 Excuse me. 634 00:38:20,677 --> 00:38:22,612 Abby's father. 635 00:38:23,844 --> 00:38:25,980 Mick's usually a straight shooter. 636 00:38:26,016 --> 00:38:31,171 Not this time. That property you wanted? He's the one buying it. 637 00:38:32,923 --> 00:38:37,125 ? Shine the light ? 638 00:38:37,160 --> 00:38:40,095 ? Guide me in ? 639 00:38:44,454 --> 00:38:47,569 I can't just sit here, I have to do something. 640 00:38:48,061 --> 00:38:50,438 I'm going to start dinner. 641 00:38:50,474 --> 00:38:52,040 We should order take out. 642 00:38:52,075 --> 00:38:54,109 [Laughing] 643 00:38:54,144 --> 00:38:55,755 What? 644 00:39:02,352 --> 00:39:05,053 Who wants more, Connor of the shore! 645 00:39:05,088 --> 00:39:06,521 (Together) Yeah! 646 00:39:06,556 --> 00:39:09,023 - You made it! - I made it! 647 00:39:09,059 --> 00:39:11,793 - I missed you! - I missed you too, sis. 648 00:39:11,828 --> 00:39:13,280 Hey! 649 00:39:14,731 --> 00:39:16,865 So, how's Kevin? 650 00:39:16,900 --> 00:39:18,051 He's sleeping. 651 00:39:18,071 --> 00:39:19,415 - Yeah? - How was the bar? 652 00:39:19,435 --> 00:39:21,183 - I aced it. - I knew you would! 653 00:39:21,203 --> 00:39:23,204 I won't find out till October, you ding dong. 654 00:39:23,240 --> 00:39:25,285 How was it anyway, was it scary? 655 00:39:25,305 --> 00:39:27,442 It was good, except this guy totally freaked out 656 00:39:27,477 --> 00:39:28,876 - in the middle of the exam. - What? 657 00:39:28,896 --> 00:39:30,393 - He went nuts! - What do you mean? 658 00:39:30,413 --> 00:39:33,648 He didn't have a charger, and then a security guard threw him out. 659 00:39:33,683 --> 00:39:35,216 What? 660 00:39:35,986 --> 00:39:38,520 [Typing] 661 00:40:02,746 --> 00:40:06,714 [Crowd cheering] 662 00:40:12,722 --> 00:40:15,023 I think it's time we ask Leigh to step forward 663 00:40:15,058 --> 00:40:16,375 and join us on keys. 664 00:40:16,395 --> 00:40:20,495 - What do you say? - [Crowd cheering] 665 00:40:20,530 --> 00:40:23,109 Leigh Corley, everybody! 666 00:40:24,334 --> 00:40:27,214 How's it going, Louisville? 667 00:40:28,071 --> 00:40:32,540 ? ? 668 00:40:36,646 --> 00:40:39,280 ? I know your heart's broken ? 669 00:40:39,316 --> 00:40:42,050 ? you're keeping to yourself and ? 670 00:40:42,085 --> 00:40:44,886 ? I know that it's scary ? 671 00:40:44,921 --> 00:40:47,455 ? to try with someone else ? 672 00:40:47,490 --> 00:40:50,225 ? I know that you can stand ? 673 00:40:50,260 --> 00:40:53,928 ? up on your own two feet ? 674 00:40:53,964 --> 00:40:56,531 ? but I'm right here ? 675 00:40:56,566 --> 00:40:58,833 ? if you need to leave ? 676 00:40:58,868 --> 00:41:02,170 ? Don't ask me I'm not ready. My heart's still on the mend ? 677 00:41:02,205 --> 00:41:04,239 ? If you need to leave ? 678 00:41:04,274 --> 00:41:07,508 ? Can't even think about love, right now I need a friend ? 679 00:41:07,544 --> 00:41:09,777 ? If you need to leave ? 680 00:41:09,813 --> 00:41:13,081 ? I ain't ready to fall ? 681 00:41:13,116 --> 00:41:15,463 (Together) ? But I could leave... ? 682 00:41:16,392 --> 00:41:21,349 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 683 00:41:21,399 --> 00:41:25,949 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.