Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:41,960 --> 00:00:43,563
Tyler?
3
00:00:43,563 --> 00:00:45,635
Did you feel that?
4
00:00:47,575 --> 00:00:48,676
Tyler!
5
00:00:53,423 --> 00:00:54,591
Yeah, mom?
6
00:00:54,591 --> 00:00:56,730
Yeah, you're in big trouble.
No, huge.
7
00:00:56,730 --> 00:00:59,504
- I'm not kidding.
- Yeah, I know.
8
00:01:14,108 --> 00:01:15,711
Good morning, Roy.
9
00:01:15,711 --> 00:01:17,950
Morning, father Jack.
10
00:01:21,360 --> 00:01:23,298
Foreclosures are on the rise,
11
00:01:23,298 --> 00:01:26,071
Up another 6%
in the last month alone.
12
00:01:26,071 --> 00:01:29,113
And housing prices continue to
fall...
13
00:01:29,113 --> 00:01:32,253
economic stimulus package...
14
00:01:34,092 --> 00:01:36,431
- Thanks for coming in so early.
- Oh, it's a pleasure.
15
00:01:36,431 --> 00:01:38,135
Yeah, you know,
it's the only time
16
00:01:38,135 --> 00:01:41,076
- I could make it down here.
- Ah, don't even mention it.
17
00:01:41,076 --> 00:01:44,117
All right. I'm a little excited.
You got the ring?
18
00:01:44,117 --> 00:01:46,422
Oh, of course I got the ring.
19
00:02:01,228 --> 00:02:03,733
She is gonna like this,
isn't she?
20
00:02:03,733 --> 00:02:05,939
She's gonna love it.
21
00:02:05,939 --> 00:02:08,712
You know, I was gonna do the whole
get down on one knee thing.
22
00:02:08,712 --> 00:02:13,758
- That's not too corny, is it?
- Knee's a classic. Can't go wrong with the knee.
23
00:02:13,758 --> 00:02:16,566
- Knee it is.
- Good.
24
00:02:21,312 --> 00:02:23,383
- What was that?
- I don't know.
25
00:02:24,354 --> 00:02:26,324
Morning, Haley.
26
00:02:26,324 --> 00:02:28,161
Hey! Good morning. Here.
27
00:02:28,161 --> 00:02:30,368
Thank you.
28
00:02:30,368 --> 00:02:32,373
You pitch freddie my idea?
29
00:02:32,373 --> 00:02:34,043
He loved it,
30
00:02:34,043 --> 00:02:36,050
Thought it was a great take
on the vice president.
31
00:02:36,050 --> 00:02:40,059
And let me guess--
he wants martinez to do it.
32
00:02:40,059 --> 00:02:43,066
- They love you and all...
- Hey, it's cool. I get it.
33
00:02:43,066 --> 00:02:46,676
Shut up, Chad,
and read the news.
34
00:02:51,188 --> 00:02:53,994
How exactly
did you get into a fight?
35
00:02:53,994 --> 00:02:56,233
Crashing a party in Soho.
36
00:02:56,233 --> 00:02:59,475
So you snuck out in the middle
of the night to go to a party?
37
00:02:59,475 --> 00:03:01,780
- Well, it was brandon's dumb-ass idea.
- Who's a dumb-ass?
38
00:03:01,780 --> 00:03:03,284
Where are you?
39
00:03:03,284 --> 00:03:05,289
Some clinic off
of bloomfield.
40
00:03:05,289 --> 00:03:07,328
I'm coming to get you.
41
00:03:07,328 --> 00:03:09,300
Yeah, I-I'll just
take my bike home. It's...
42
00:03:13,296 --> 00:03:14,580
What's going on?!
43
00:03:14,580 --> 00:03:16,385
What is this?!
44
00:03:16,385 --> 00:03:18,556
- Tyler!
- Mom, what is this?!
45
00:03:35,434 --> 00:03:36,468
Roy!
46
00:03:53,947 --> 00:03:55,517
Look out!
It's coming down!
47
00:04:11,191 --> 00:04:14,265
Call the paramedics!
48
00:04:32,812 --> 00:04:35,819
- Mom? Mom?!
- Tyler? Stay where you are.
49
00:04:35,819 --> 00:04:37,958
Tyler, are you somewhere safe?
50
00:04:37,958 --> 00:04:40,831
- Mom? Mom! Mom!
- Tyler?
51
00:04:40,831 --> 00:04:44,006
Tyler! Stay where you are!
I'm coming for you! Tyler!
52
00:04:44,006 --> 00:04:45,477
Mom!
53
00:04:45,477 --> 00:04:48,217
Something's wrong, man.
I gotta go.
54
00:04:48,217 --> 00:04:49,887
I'm not going anywhere.
55
00:04:53,565 --> 00:04:56,639
Oh, my god!
56
00:05:38,645 --> 00:05:40,082
Idiot!
57
00:05:55,355 --> 00:05:56,724
Hey!
58
00:05:56,724 --> 00:05:58,729
Let's go, kid!
Let's move it! Come on!
59
00:05:58,729 --> 00:06:00,734
- It's the only way I can get home!
- Let's move!
60
00:06:00,734 --> 00:06:02,739
I mean, all the streets
are blocked, man!
61
00:06:02,739 --> 00:06:05,680
- This area is restricted, kid! Move!
- But w--I mean, what about my bike?!
62
00:06:05,680 --> 00:06:07,685
No more! Let's go!
Move out, people! ! Move!
63
00:06:07,685 --> 00:06:09,390
- Let's go! Let's go!
- What is that?
64
00:06:09,390 --> 00:06:11,395
Since their arrival,
there's been no contact
65
00:06:11,395 --> 00:06:13,400
With any of the 29 ships
66
00:06:13,400 --> 00:06:15,405
Now hovering over
the major cities of the world.
67
00:06:15,405 --> 00:06:17,410
Come on, Ryan, pick up.
68
00:06:17,410 --> 00:06:19,548
Streets are jammed.
People are trying to flee--
69
00:06:19,548 --> 00:06:22,423
The ships
moving through
70
00:06:22,423 --> 00:06:24,963
New York and L.A. Was enough
to rock both cities for miles--
71
00:06:24,963 --> 00:06:27,001
Ann.O.R.A.D.
Is now confirming
72
00:06:27,001 --> 00:06:29,273
The first jet
to encounter the spacecraft
73
00:06:29,273 --> 00:06:31,211
Experienced
full electrical failure.
74
00:06:31,211 --> 00:06:33,049
Dude, this is
"Independence Day"!
75
00:06:33,049 --> 00:06:34,754
Which was a rip-off
76
00:06:34,754 --> 00:06:36,792
Of any number of
alien invasion predecessors.
77
00:06:36,792 --> 00:06:39,131
Oh, thank god!
78
00:06:39,131 --> 00:06:41,872
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
79
00:06:41,872 --> 00:06:43,209
Good.
80
00:06:43,209 --> 00:06:46,182
Oh, thank god!
81
00:06:46,182 --> 00:06:48,722
- I need to get through.
- Nobody is getting through.
82
00:06:48,722 --> 00:06:51,462
Look again, sergeant. I'm FBI.
Counterterrorism Division.
83
00:06:51,462 --> 00:06:53,468
- I can read. You're still not getting past.
- I'm looking for my son.
84
00:06:53,468 --> 00:06:56,175
- Everybody is looking for their son right now.
- My son is in there.
85
00:06:56,175 --> 00:06:59,182
- If you will let me in there, I can find him.
- I'm not gonna tell you again. Turn around.
86
00:06:59,182 --> 00:07:04,730
- Nobody is getting through. Turn around. Turn!
- Please! He called me an hour ago. He's in there!
87
00:07:04,730 --> 00:07:08,072
Hey! Hey! Hey!
Ow!
88
00:07:11,081 --> 00:07:13,051
Come on, now!
89
00:07:15,091 --> 00:07:15,812
Tyler?
90
00:07:17,597 --> 00:07:18,698
Ty?
91
00:07:18,698 --> 00:07:19,701
Mom?
92
00:07:19,701 --> 00:07:20,838
Tyler!
93
00:07:23,177 --> 00:07:25,015
- Mom!
- Oh!
94
00:07:28,692 --> 00:07:31,398
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm okay.
95
00:07:41,792 --> 00:07:45,634
Oh, god! Oh, god!
96
00:08:09,929 --> 00:08:12,033
Oh, my god.
97
00:08:12,033 --> 00:08:13,872
Yeah.
98
00:08:25,169 --> 00:08:27,072
Don't be frightened.
99
00:08:27,072 --> 00:08:28,743
We mean no harm.
100
00:08:28,743 --> 00:08:31,049
Please accept our apologies.
101
00:08:31,049 --> 00:08:32,719
We're truly anguished
102
00:08:32,719 --> 00:08:36,128
By the turmoil
our arrival has caused.
103
00:08:36,128 --> 00:08:38,099
This is a momentous day.
104
00:08:38,099 --> 00:08:39,671
Until now,
105
00:08:39,671 --> 00:08:42,477
We believed we were
the only intelligent life
106
00:08:42,477 --> 00:08:44,717
In the universe.
107
00:08:44,717 --> 00:08:47,290
We're overjoyed to find
that we're not alone.
108
00:08:47,290 --> 00:08:50,765
My name is Anna, and I am
the leader of my people.
109
00:08:50,765 --> 00:08:53,105
We're delighted to meet you,
110
00:08:53,105 --> 00:08:55,177
But we need your help.
111
00:08:55,177 --> 00:08:58,050
We're far from home...
112
00:09:19,339 --> 00:09:20,941
After we've
replenished ourselves
113
00:09:20,941 --> 00:09:23,081
And shared with you
what we can,
114
00:09:23,081 --> 00:09:24,584
We will leave you,
115
00:09:24,584 --> 00:09:27,526
Hopefully better
than we found you.
116
00:09:27,526 --> 00:09:29,798
We look forward to getting
to know our new friends.
117
00:09:29,798 --> 00:09:31,769
There will be
more communication
118
00:09:31,769 --> 00:09:34,242
With your world's leaders
in the hours to come.
119
00:09:34,242 --> 00:09:36,381
Until then,
120
00:09:36,381 --> 00:09:40,358
We are of peace always.
121
00:10:06,158 --> 00:10:08,128
"We're all god's creatures"?
122
00:10:08,128 --> 00:10:10,701
That's how the vatican explains
the existence of aliens?
123
00:10:10,701 --> 00:10:11,871
Yes.
124
00:10:11,871 --> 00:10:13,876
- They decided that in a day?
- Yes.
125
00:10:13,876 --> 00:10:15,881
Rattlesnakes
are god's creatures, too.
126
00:10:15,881 --> 00:10:17,886
Doesn't mean
they're good for us.
127
00:10:17,886 --> 00:10:20,393
- Have faith in our leaders, Jack.
- I do, father.
128
00:10:20,393 --> 00:10:23,434
It's just that there's not a lot
of scripture on the subject.
129
00:10:23,434 --> 00:10:25,406
- Meaning?
- I'm at a loss to explain
130
00:10:25,406 --> 00:10:27,911
How god and aliens
exist in the same world.
131
00:10:27,911 --> 00:10:30,418
- Aren't you?
- What do you want to do, Jack?
132
00:10:30,418 --> 00:10:33,726
- Call the vatican and question their position?
- No, I just...
133
00:10:33,726 --> 00:10:36,701
- I don't know what to do.
- All we can do is
134
00:10:36,701 --> 00:10:39,207
- Pray and minster to our congregation.
- Our congregation
135
00:10:39,207 --> 00:10:42,582
Amounts to two bag ladies,
a heroin addict and Roy.
136
00:10:42,582 --> 00:10:44,587
That may be, father Landry,
137
00:10:44,587 --> 00:10:47,896
But we will minister
to any size... Congregation.
138
00:11:00,963 --> 00:11:02,867
And it appears there's
some kind of translation...
139
00:11:02,867 --> 00:11:06,242
Look at that. It--it's opening now
Oh! Dude--dude, that is so cool!
140
00:11:06,242 --> 00:11:08,950
I was right there, man. I was
right underneath that thing.
141
00:11:08,950 --> 00:11:11,021
Ohh! Why didn't I
come with you, man?
142
00:11:11,021 --> 00:11:14,496
- They're calling themselves "the visitors."
- You say that like it bothers you.
143
00:11:14,496 --> 00:11:16,468
Visitors are old friends
who drop by for a drink.
144
00:11:16,468 --> 00:11:19,008
Did you see that we got
a comsat alert today?
145
00:11:19,008 --> 00:11:20,913
Uh, no, I was a little busy
146
00:11:20,913 --> 00:11:23,286
Looking at the spaceships
outside my window.
147
00:11:23,286 --> 00:11:26,326
- You're looking at terrorist alerts?
- The chatter among terrorist cells worldwide
148
00:11:26,326 --> 00:11:29,000
Dropped like a rock
when the V's showed up.
149
00:11:29,000 --> 00:11:30,971
Except for one of the cells
we've been tracking.
150
00:11:30,971 --> 00:11:33,378
Their chatter--instead of
falling off, it actually spiked.
151
00:11:33,378 --> 00:11:37,321
- So what, you think there's a connection between the two?
- We intercepted an uncoded message from them.
152
00:11:37,321 --> 00:11:39,393
As of yesterday
153
00:11:39,393 --> 00:11:41,432
They're suddenly looking to
acquire large amounts of c-4.
154
00:11:41,432 --> 00:11:44,039
Why do that unless you're
going after a target?
155
00:11:44,039 --> 00:11:45,575
Like say us
156
00:11:45,575 --> 00:11:48,182
While we're distracted?
157
00:11:48,182 --> 00:11:51,156
I'll run the databases. I'll put
together a profile on them.
158
00:11:51,156 --> 00:11:53,094
Thank you. You watching?
159
00:11:53,094 --> 00:11:54,765
Yeah, I'm watching.
160
00:11:54,765 --> 00:11:56,603
Anna and her entourage
161
00:11:56,603 --> 00:11:58,642
Will be escorted
into the building where she...
162
00:11:58,642 --> 00:12:01,950
Hey, how are you with all
of this? Are you and Tyler okay?
163
00:12:01,950 --> 00:12:04,790
- We're fine.
- Did you hear from the ex?
164
00:12:04,790 --> 00:12:08,133
He, uh, he left a message.
165
00:12:08,133 --> 00:12:11,775
He wanted us to know
he's okay. Um.
166
00:12:11,775 --> 00:12:14,683
I'm not bitter. It's fine.
I feel good, happy.
167
00:12:14,683 --> 00:12:17,490
Hey, you know that I'm here
for you, anything you need.
168
00:12:17,490 --> 00:12:20,196
Look, we'll hit the ground
running tomorrow.
169
00:12:20,196 --> 00:12:22,135
Go be a mom.
170
00:12:22,135 --> 00:12:23,739
You rock.
171
00:12:23,739 --> 00:12:25,376
These are live pictures
172
00:12:25,376 --> 00:12:27,481
Coming to you from the lobby
of the united nations...
173
00:12:27,481 --> 00:12:30,054
- Hey, mom, it's starting.
- Yeah.
174
00:12:30,054 --> 00:12:31,759
Here--here is Anna.
175
00:12:31,759 --> 00:12:34,332
She is now approaching the mike
for a statement.
176
00:12:34,332 --> 00:12:36,337
Let's listen in.
177
00:12:36,337 --> 00:12:39,011
- Damn, she's hot.
- I know, right?!
178
00:12:39,011 --> 00:12:41,851
Right here, guys.
179
00:12:41,851 --> 00:12:43,890
This is an inspiring moment
180
00:12:43,890 --> 00:12:45,594
For us all--
181
00:12:45,594 --> 00:12:48,702
Mankind and visitors
coming together.
182
00:12:48,702 --> 00:12:51,910
We are honored
by your friendship.
183
00:12:51,910 --> 00:12:54,149
We will cherish it,
184
00:12:54,149 --> 00:12:56,020
Nurture it
185
00:12:56,020 --> 00:12:58,125
And never abandon it.
186
00:12:58,125 --> 00:13:01,835
We are of peace always.
187
00:13:01,835 --> 00:13:03,640
Anna!
188
00:13:07,216 --> 00:13:09,622
Anna,
how long have you been...
189
00:13:09,622 --> 00:13:11,660
Anna, what do you have to say
190
00:13:11,660 --> 00:13:14,635
- About the damage caused by your arrival?
- How do you explain--how do you explain
191
00:13:14,635 --> 00:13:17,608
- The similarities between visitors and humans?
- Our scientists say it's impossible.
192
00:13:17,608 --> 00:13:20,583
- Our scientists can explain it.
- That's not an answer. Why don't you explain it?
193
00:13:20,583 --> 00:13:24,393
Hey, why don't you show
some respect?
194
00:13:24,393 --> 00:13:26,131
Do you have a question?
195
00:13:26,131 --> 00:13:28,469
Yeah. I have a question.
196
00:13:28,469 --> 00:13:31,979
Is there such a thing
as an ugly visitor?
197
00:13:31,979 --> 00:13:34,619
I don't understand.
198
00:13:34,619 --> 00:13:38,662
Oh, you all seem to be
what we consider attractive.
199
00:13:38,662 --> 00:13:41,737
Thank you.
You're not so bad yourself.
200
00:13:43,910 --> 00:13:45,714
Thank you.
lf.
201
00:13:45,714 --> 00:13:48,320
No, I'm sorry.
No one allowed past this point.
202
00:13:48,320 --> 00:13:52,664
- Come back here! Anna!
- No one's allowed past this point.
203
00:13:52,664 --> 00:13:56,140
It was
a truly remarkable moment.
204
00:13:56,140 --> 00:13:58,646
In the midst of all the chaos
and, yes,
205
00:13:58,646 --> 00:14:01,185
Even hostility from some,
came something unexpected
206
00:14:01,185 --> 00:14:04,060
From our new friends--
a sense of humor.
207
00:14:04,060 --> 00:14:06,466
Should the press
be so tough on the V's?
208
00:14:06,466 --> 00:14:08,538
They did just get here,
after all.
209
00:14:08,538 --> 00:14:12,969
When we come back, to discuss that
and much, much more.
210
00:14:13,311 --> 00:14:14,548
Stay with us.
We'll be right back.
211
00:14:16,626 --> 00:14:18,864
I want him.
212
00:14:35,897 --> 00:14:37,834
Yet thousands
are still flocking
213
00:14:37,834 --> 00:14:40,407
To see the mother ships
in person.
214
00:14:40,407 --> 00:14:42,914
As a result, host cities
find themselves in the midst
215
00:14:42,914 --> 00:14:44,919
Of a mini economic boom--
216
00:14:44,919 --> 00:14:47,625
Tourism,
spending on v merchandise--
217
00:14:47,625 --> 00:14:51,302
All a welcome shot in the arm
to local economies.
218
00:14:51,302 --> 00:14:53,273
The newly opened
visitor healing centers
219
00:14:53,273 --> 00:14:54,944
Are drawing huge crowds.
220
00:14:54,944 --> 00:14:56,280
People afflicted
221
00:14:56,280 --> 00:14:58,887
With one of the 65 ailments
the v's can cure
222
00:14:58,887 --> 00:15:02,763
Are jamming the centers, hoping
for their own personal miracle.
223
00:15:02,763 --> 00:15:04,735
And government officials
have begun talks
224
00:15:04,735 --> 00:15:06,673
To open visitor embassies.
225
00:15:06,673 --> 00:15:08,578
But not everyone
likes the idea.
226
00:15:08,578 --> 00:15:11,118
Violent protests
denouncing the v's
227
00:15:11,118 --> 00:15:13,424
Have broken out
in numerous host cities.
228
00:15:13,424 --> 00:15:16,465
And more demonstrations are
planned in the days to come.
229
00:15:16,465 --> 00:15:18,604
More on this...
230
00:15:18,604 --> 00:15:21,177
- We finally got a real lead on our cell.
- Our cell?
231
00:15:21,177 --> 00:15:24,184
- I've heard that one before.
- No, this is a good one.
232
00:15:24,184 --> 00:15:26,089
That's my coffee.
233
00:15:27,627 --> 00:15:29,531
A truck suspected
of hauling drugs
234
00:15:29,531 --> 00:15:31,737
Was impounded by N.Y.P.D.
Last night.
235
00:15:31,737 --> 00:15:34,109
They searched for residue--
no drugs.
236
00:15:34,109 --> 00:15:37,151
But they did find
traces of...
237
00:15:37,151 --> 00:15:38,822
C-4.
238
00:15:38,822 --> 00:15:41,884
Uh-huh. See this? The truck
came from here on long island.
239
00:15:41,884 --> 00:15:42,632
Nice!
240
00:15:42,632 --> 00:15:45,405
- Field trip?
- Can I drive?
241
00:15:45,405 --> 00:15:46,508
No.
242
00:15:50,151 --> 00:15:52,289
Silos are empty.
243
00:15:52,289 --> 00:15:54,260
We're still searching
the grounds,
244
00:15:54,260 --> 00:15:56,767
But I gotta tell you. This
feels like another dead end.
245
00:15:56,767 --> 00:15:59,708
- Yeah.
- What's this, 20 leads we found on this cell so far?
246
00:15:59,708 --> 00:16:01,713
- Every one of them's fallen through.
- Uh-huh.
247
00:16:01,713 --> 00:16:03,585
What?
248
00:16:03,585 --> 00:16:05,590
Look at the sat photo.
249
00:16:05,590 --> 00:16:07,795
- Yeah?
- That's our truck.
250
00:16:07,795 --> 00:16:11,973
What is a white truck doing
parked in front of that shack?
251
00:16:18,957 --> 00:16:19,919
Nothin'.
252
00:17:19,110 --> 00:17:21,683
I think we can
rule out suicide.
253
00:17:32,545 --> 00:17:33,546
C-4.
254
00:17:42,269 --> 00:17:43,872
Yeah, this is Ryan.
255
00:17:43,872 --> 00:17:46,044
I need your help.
256
00:17:46,044 --> 00:17:48,417
How'd you get this number?
257
00:17:48,417 --> 00:17:50,790
They're here. It's starting.
258
00:17:50,790 --> 00:17:54,767
I'm not that guy anymore.
Don't call me again.
259
00:17:59,146 --> 00:18:00,915
Hey.
260
00:18:00,915 --> 00:18:02,553
Hey.
Ready for lunch?
261
00:18:02,553 --> 00:18:04,558
Oh, yeah. I'm hungry.
Mmm.
262
00:18:06,631 --> 00:18:08,668
What if that was important?
263
00:18:08,668 --> 00:18:11,609
Sw33th34rt, th3r3 1s n0th1ng
m0r3 important than you.
264
00:18:22,538 --> 00:18:24,141
How'd you get tickets?
265
00:18:24,141 --> 00:18:26,813
Dude, I can't believe
we're about to see the inside
266
00:18:26,813 --> 00:18:28,819
- of a freakin' spaceship.
- You rock.
267
00:18:28,819 --> 00:18:30,824
Holy! This is awesome.
268
00:18:30,824 --> 00:18:34,767
Dude! This is incredible, man!
It's like an amusement park.
269
00:18:34,767 --> 00:18:36,840
...To the main
docking station will only take
270
00:18:36,840 --> 00:18:42,120
About two minutes, so hang on
tight and enjoy the ride.
271
00:19:00,434 --> 00:19:01,435
Wow.
272
00:19:08,621 --> 00:19:10,759
Unbelievable, man.
273
00:19:40,936 --> 00:19:42,974
Step this way, please,
274
00:19:42,974 --> 00:19:44,779
And welcome.
275
00:20:07,872 --> 00:20:08,593
Hello.
276
00:20:10,679 --> 00:20:13,118
Welcome to
the New York mother ship.
277
00:20:13,118 --> 00:20:15,056
My name is Lisa.
278
00:20:27,287 --> 00:20:30,194
The examiner says the body's
been dead less than a day,
279
00:20:30,194 --> 00:20:32,700
But he was tortured
before he was killed.
280
00:20:32,700 --> 00:20:35,207
They've been printing
fake docs--passports, I.D's.
281
00:20:35,207 --> 00:20:37,312
Best fakes I've ever seen.
282
00:20:37,312 --> 00:20:40,286
It's a major operation,
but no one was here.
283
00:20:40,286 --> 00:20:43,093
They cleared out
like they knew we were coming.
284
00:20:43,093 --> 00:20:45,098
We'll get the prints
off the victim,
285
00:20:45,098 --> 00:20:47,672
See if we can get his I.D.
286
00:20:55,124 --> 00:20:57,195
Our ability
to manipulate gravity
287
00:20:57,195 --> 00:21:00,103
Is essential
for long-term space travel.
288
00:21:00,103 --> 00:21:02,977
Dude, dude,
check it out.
289
00:21:17,415 --> 00:21:19,419
Oh, dude. That V girl's
coming over here.
290
00:21:19,419 --> 00:21:21,023
Be cool.
291
00:21:21,023 --> 00:21:22,727
Having a good time?
292
00:21:22,727 --> 00:21:24,899
Having a great time.
293
00:21:24,899 --> 00:21:28,609
Good. Have you heard about our
new peace ambassador program?
294
00:21:28,609 --> 00:21:30,313
Peace ambassador program?
295
00:21:30,313 --> 00:21:32,953
Yeah. You sign up,
hang out with V's,
296
00:21:32,953 --> 00:21:34,624
Learn about our culture,
297
00:21:34,624 --> 00:21:36,964
And you act as V ambassadors
to your own communities.
298
00:21:36,964 --> 00:21:38,534
You even get a uniform.
299
00:21:38,534 --> 00:21:41,775
Ah, it sucks. You have to be
18 years old to join.
300
00:21:41,775 --> 00:21:43,413
We're only 17.
301
00:21:43,413 --> 00:21:45,885
You can still join. You just
need your parent's signature.
302
00:21:45,885 --> 00:21:49,963
Yeah. Well, that's, uh,
kind of a tough sell right now.
303
00:21:49,963 --> 00:21:52,937
Our parents don't even know
we're here.
304
00:21:52,937 --> 00:21:56,513
Too bad. I just got assigned
to the New York chapter.
305
00:21:56,513 --> 00:21:58,652
We could've spent
some time together.
306
00:22:13,089 --> 00:22:17,031
We're all so quick
to jump on the bandwagon.
307
00:22:17,031 --> 00:22:19,204
And a ride on the bandwagon,
it's...
308
00:22:19,204 --> 00:22:20,741
It sounds like fun.
309
00:22:24,284 --> 00:22:26,823
But before we get on,
310
00:22:26,823 --> 00:22:30,299
Let us at least make sure
it is sturdy...
311
00:22:30,299 --> 00:22:31,936
And sound.
312
00:22:33,942 --> 00:22:35,612
Let us at least examine it
313
00:22:35,612 --> 00:22:37,116
To really make sure
314
00:22:37,116 --> 00:22:41,025
It is something that we want
to climb aboard.
315
00:22:41,025 --> 00:22:45,872
No one is saying,
"don't trust the visitors."
316
00:22:45,872 --> 00:22:48,378
Don't they need to earn
our trust?
317
00:22:48,378 --> 00:22:51,953
It's something we all need
to think about.
318
00:22:55,831 --> 00:22:58,270
I thought we were clear
about this, Jack.
319
00:22:58,270 --> 00:23:01,043
People need to hear the V's are
part of god's plan.
320
00:23:01,043 --> 00:23:03,081
They hear it from you,
father.
321
00:23:03,081 --> 00:23:05,053
They need to hear it
from you, too.
322
00:23:05,053 --> 00:23:07,894
I thank god for the visitors
every day, Jack.
323
00:23:07,894 --> 00:23:10,968
This church stood empty
for years. Now look at it.
324
00:23:10,968 --> 00:23:13,441
The visitors are not
driving people away from god.
325
00:23:13,441 --> 00:23:16,014
They're driving people
back to god.
326
00:23:16,014 --> 00:23:18,253
People are scared, father.
That's why they come.
327
00:23:18,253 --> 00:23:20,392
But they come, and that's
the blessing in disguise.
328
00:23:20,392 --> 00:23:22,564
It bothers me
that they showed up
329
00:23:22,564 --> 00:23:24,736
Right when we needed them
the most.
330
00:23:24,736 --> 00:23:27,243
The world's in bad shape,
father.
331
00:23:27,243 --> 00:23:29,214
Who wouldn't welcome a savior
right now?
332
00:23:29,214 --> 00:23:32,757
I agree they're a godsend,
and we should be grateful.
333
00:23:32,757 --> 00:23:34,595
But that's the danger.
334
00:23:34,595 --> 00:23:37,402
Under the right conditions
and with enough time,
335
00:23:37,402 --> 00:23:40,175
Gratitude can worth
into worship...
336
00:23:40,175 --> 00:23:43,517
Or worse--devotion.
337
00:23:43,517 --> 00:23:44,519
hey.
338
00:23:46,860 --> 00:23:51,103
I thought you priest types
would like to see somethin'.
339
00:23:54,446 --> 00:23:56,183
They healed me.
340
00:23:58,724 --> 00:24:01,898
I got no pain.
341
00:24:01,898 --> 00:24:04,303
My god, Roy.
342
00:24:04,303 --> 00:24:05,975
It's amazing.
343
00:24:05,975 --> 00:24:07,227
Yeah.
344
00:24:09,351 --> 00:24:10,102
Ty.
345
00:24:11,322 --> 00:24:13,894
Come here for a second.
346
00:24:16,335 --> 00:24:18,506
Your principal sent me
this link to this...
347
00:24:18,506 --> 00:24:20,912
Awesome video.
348
00:24:24,022 --> 00:24:26,727
- What are you doing on my account?
- Check it out.
349
00:24:26,727 --> 00:24:28,932
More, more, more!
Come on!
350
00:24:28,932 --> 00:24:30,871
V's rule! Come on! Hurry up.
There's gonna be people coming.
351
00:24:30,871 --> 00:24:34,146
V's rule!
V's rule, man!
352
00:24:34,146 --> 00:24:37,622
First and foremost, the fact
that you're tagging now--
353
00:24:37,622 --> 00:24:39,259
So proud.
354
00:24:39,259 --> 00:24:42,634
I called Brandon's folks to kind
of, you know, spread the joy.
355
00:24:42,634 --> 00:24:44,372
They weren't surprised.
356
00:24:44,372 --> 00:24:46,377
They said that you two
are obsessed with the V's.
357
00:24:46,377 --> 00:24:48,382
I'm not obsessed.
358
00:24:48,382 --> 00:24:51,055
Really? Because this looks
very obsessive to me.
359
00:24:51,055 --> 00:24:53,228
Texts, instant messages.
360
00:24:53,228 --> 00:24:56,469
And here's an--an entire page
About how to spread their word
361
00:24:56,469 --> 00:24:58,073
- through tagging.
- Those aren't even my links.
362
00:24:58,073 --> 00:25:00,781
- Brandon sent them to me.
- Oh. Well, that's okay then.
363
00:25:00,781 --> 00:25:03,921
Brandon sent them to you.
So you're gonna do whatever brandon or--or t's
364
00:25:03,921 --> 00:25:06,228
Or who--whoever
tells you to do?
365
00:25:06,228 --> 00:25:09,301
- You have to think for yourself, Tyler.
- I do think for myself!
366
00:25:09,301 --> 00:25:11,541
Tagging someone's property
because a web site tell you to
367
00:25:11,541 --> 00:25:13,278
Is thinking fourself?
368
00:25:13,278 --> 00:25:14,949
You call it tagging.
369
00:25:14,949 --> 00:25:18,391
But you know what? The v's--
they call it spreading hope.
370
00:25:19,930 --> 00:25:22,101
Okay.
371
00:25:22,101 --> 00:25:23,353
Okay.
372
00:25:24,508 --> 00:25:26,746
You have to talk to me.
373
00:25:26,746 --> 00:25:30,389
Come here. You and me, we talk.
What going on with you?
374
00:25:32,228 --> 00:25:34,833
Is it because of your dad?
375
00:25:34,833 --> 00:25:36,905
Is it because he left?
376
00:25:39,045 --> 00:25:41,817
You're blaming him?
377
00:25:43,623 --> 00:25:46,262
At least he has an excuse
378
00:25:46,262 --> 00:25:48,768
To be out of touch
with his kid.
379
00:25:48,768 --> 00:25:51,943
He left me.
380
00:25:51,943 --> 00:25:53,781
I did not leave.
381
00:25:53,781 --> 00:25:56,220
I am here for you.
382
00:25:56,220 --> 00:25:59,195
Oh, when you're here.
383
00:26:17,744 --> 00:26:19,948
There he is--
the man of the hour.
384
00:26:19,948 --> 00:26:21,619
Hello, Mr. Decker.
385
00:26:21,619 --> 00:26:22,340
Hello.
386
00:26:23,859 --> 00:26:26,464
- What's going on, Freddie?
- You've been selected.
387
00:26:26,464 --> 00:26:27,466
For?
388
00:26:28,337 --> 00:26:31,109
Anna would like to do
a live broadcast from the ship,
389
00:26:31,109 --> 00:26:33,950
And intimate one-on-one to help
ease the protests against us.
390
00:26:33,950 --> 00:26:38,495
She'd like you
to do the interview.
391
00:26:48,388 --> 00:26:50,860
I-I-I got it.
392
00:26:52,899 --> 00:26:55,304
Who was that?
393
00:26:55,304 --> 00:26:57,242
It's no one.
394
00:26:57,242 --> 00:26:59,983
- No one?
- Yes. No one.
395
00:26:59,983 --> 00:27:04,862
You've been getting
a lot of calls from "no one."
396
00:27:04,862 --> 00:27:06,500
It's nothing.
397
00:27:06,500 --> 00:27:07,836
Okay?
398
00:27:07,836 --> 00:27:10,409
We don't do this,
you and me--
399
00:27:10,409 --> 00:27:12,414
Keep secrets.
400
00:27:12,414 --> 00:27:14,419
Talk to me.
401
00:27:14,419 --> 00:27:17,160
What's going on?
402
00:27:17,160 --> 00:27:19,866
What's going on? sweetheart...
403
00:27:19,866 --> 00:27:22,908
Just... Don't read things
into things, okay?
404
00:27:22,908 --> 00:27:25,881
It was no one. Really.
405
00:27:25,881 --> 00:27:26,963
So pretty
406
00:27:29,124 --> 00:27:31,162
- I forgot my spoon.
- Yeah.
407
00:27:31,162 --> 00:27:35,306
Uh, can I get
an extra spoon?
408
00:27:35,306 --> 00:27:37,644
Okay. Thank you, sir.
409
00:27:37,644 --> 00:27:40,117
What do you know?
Another fake one.
410
00:27:40,117 --> 00:27:42,156
Others like this.
411
00:27:42,156 --> 00:27:44,195
Solve the case yet,
Sherlock?
412
00:27:44,195 --> 00:27:46,133
Not one name,
not one photo,
413
00:27:46,133 --> 00:27:48,539
Not anything from these passports
Matches anyon our system.
414
00:27:48,539 --> 00:27:51,680
How can you not find this guy?
He's very creepy.
415
00:27:51,680 --> 00:27:54,287
If only "creepy"
were a biometric parameter
416
00:27:54,287 --> 00:27:58,097
- In our facial recognition software.
- You're kind of sexy when you talk all computer-y.
417
00:27:58,097 --> 00:28:00,068
- I am?
- Absolutely.
418
00:28:00,068 --> 00:28:02,675
What's this?
419
00:28:02,675 --> 00:28:05,115
Progress. I I.D.ed
our victim from the silo.
420
00:28:05,115 --> 00:28:07,120
His name is Owen Chapman.
421
00:28:07,120 --> 00:28:09,125
This is a search warrant
for his house.
422
00:28:09,125 --> 00:28:10,762
All right.
423
00:28:26,503 --> 00:28:28,006
Yeah, I'll check...
424
00:28:28,006 --> 00:28:31,615
They knew we were coming again.
Someone tipped them off.
425
00:28:36,094 --> 00:28:38,031
Who are you calling?
426
00:28:38,031 --> 00:28:39,071
Owen.
427
00:28:39,603 --> 00:28:41,540
Owen--our victim Owen?
428
00:28:49,996 --> 00:28:52,200
Text.
429
00:28:52,200 --> 00:28:53,905
"To: All attending tonight.
430
00:28:53,905 --> 00:28:58,015
"Location: 400 Pier Avenue,
Brooklyn, 10:00 P.M. Pass code.
431
00:28:58,015 --> 00:29:00,020
"If you're new,
be prepared for the test.
432
00:29:00,020 --> 00:29:03,328
Any info you can share
about this cell is important."
433
00:29:03,328 --> 00:29:06,704
Owen was going to a meeting
about a sleeper cell?
434
00:29:06,704 --> 00:29:08,709
If you have info
about a sleeper cell,
435
00:29:08,709 --> 00:29:11,850
You call the cops.
You don't go to a meeting.
436
00:29:22,846 --> 00:29:24,382
Ryan.
437
00:29:24,382 --> 00:29:27,388
- Stay away from me, Georgie.
- Ryan, please.
438
00:29:27,388 --> 00:29:29,428
Look, I told you I'm not that
guy anymore, okay?
439
00:29:29,428 --> 00:29:31,399
- Stop calling me.
- We need your help.
440
00:29:31,399 --> 00:29:33,906
- "We"? Who's "we"?
- There's about 25 of us.
441
00:29:33,906 --> 00:29:36,212
We've only met a couple times
but we're still recruiting.
442
00:29:36,212 --> 00:29:38,184
Again?
You're trying that again
443
00:29:38,184 --> 00:29:40,222
After all those people
got killed the last time?
444
00:29:40,222 --> 00:29:42,194
We're being a lot more careful
this time.
445
00:29:42,194 --> 00:29:45,202
- Please, you gotta help us.
- Look, I'm about to get engaged, okay?
446
00:29:45,202 --> 00:29:47,207
I'm not gonna
put my fiancรฉe at risk.
447
00:29:47,207 --> 00:29:49,680
If I get involved,
it puts her at risk,
448
00:29:49,680 --> 00:29:53,223
- And I'not gonna let that happen.
- So you're just gonna sit there
449
00:29:53,223 --> 00:29:56,730
on the sidelines?
You know how many lives are at stake?
450
00:29:56,730 --> 00:29:59,337
She doesn't know
about my past, okay?
451
00:29:59,337 --> 00:30:03,147
I'd like to keep it
that way.
452
00:30:03,147 --> 00:30:06,422
That's where we're meeting
if you change your mind...
453
00:30:06,422 --> 00:30:10,231
Or grow a conscience.
454
00:30:19,189 --> 00:30:22,229
I liked your sermon
the other day.
455
00:30:22,229 --> 00:30:24,368
You're right
to question the V's.
456
00:30:24,368 --> 00:30:26,874
Are you all right?
457
00:30:26,874 --> 00:30:29,381
I know the real reason
they're here, father,
458
00:30:29,381 --> 00:30:31,987
And I am not the only one.
459
00:30:31,987 --> 00:30:33,491
The real reason?
460
00:30:33,491 --> 00:30:35,997
The V's are gonna
obliterate us.
461
00:30:35,997 --> 00:30:37,869
You're bleeding!
462
00:30:37,869 --> 00:30:39,874
I was coming to see you.
The V's did this to me.
463
00:30:39,874 --> 00:30:41,879
Let me get you some help.
No, no, no.
464
00:30:41,879 --> 00:30:44,953
Take this
and go to this address
465
00:30:44,953 --> 00:30:47,159
And give it
to the people there.
466
00:30:47,159 --> 00:30:49,832
All right,
all the information's inside.
467
00:30:49,832 --> 00:30:51,770
- Promise me.
- Okay.
468
00:30:51,770 --> 00:30:53,942
Please, it's important.
469
00:30:53,942 --> 00:30:57,886
Okay. Okay, okay.
I'm gonna get you some help.
470
00:30:57,886 --> 00:31:01,027
I'll be right back.
471
00:31:22,346 --> 00:31:23,815
Thanks again for choosing me
to do this.
472
00:31:23,815 --> 00:31:25,979
- I'm really excited.
- So are we.
473
00:31:26,591 --> 00:31:29,230
Do you have any questions
before we go to air?
474
00:31:29,230 --> 00:31:31,468
No. Just be sure
not to ask anything
475
00:31:31,468 --> 00:31:33,540
That would paint us
in a negative light.
476
00:31:33,540 --> 00:31:35,713
Excuse me?
477
00:31:35,713 --> 00:31:39,054
Don't ask any questions that
would portray us negatively.
478
00:31:39,054 --> 00:31:41,561
Ask ones like you did
when we first met.
479
00:31:41,561 --> 00:31:44,601
Oh, I think
there's a mistake.
480
00:31:44,601 --> 00:31:46,273
I'm a journalist.
481
00:31:46,273 --> 00:31:48,244
It's my job to ask questions
482
00:31:48,244 --> 00:31:51,352
Even if they make
the other person uncomfortable.
483
00:31:51,352 --> 00:31:53,624
That was not
my understanding.
484
00:31:53,624 --> 00:31:55,897
Standing by to go to air.
485
00:31:55,897 --> 00:31:59,472
Afraid I don't have
a choice.
486
00:31:59,472 --> 00:32:01,645
This interview
is now canceled.
487
00:32:01,645 --> 00:32:03,617
Whoa, whoa, whoa,
hang on. Hang on.
488
00:32:07,695 --> 00:32:09,632
Look, this is just
how it's done.
489
00:32:09,632 --> 00:32:11,637
I swear I'll be fair.
490
00:32:11,637 --> 00:32:15,413
You'll need to be more than fair
if you want to proceed.
491
00:32:15,413 --> 00:32:18,822
- Two minutes to air.
- We can't be seen in a negative light.
492
00:32:23,334 --> 00:32:25,271
This interview
would elevate your career,
493
00:32:25,271 --> 00:32:26,943
Wouldn't it, Mr. Decker?
494
00:32:28,848 --> 00:32:32,791
Don't you want
to elevate your career?
495
00:32:44,789 --> 00:32:46,759
You don't even know
what this meeting is,
496
00:32:46,759 --> 00:32:48,731
And you're just gonna
go in like you're invited.
497
00:32:48,731 --> 00:32:51,471
They're expecting people they
haven't met before, so, yeah.
498
00:32:51,471 --> 00:32:54,579
- This is stupid. Why don't we call for backup?
- You know why.
499
00:32:54,579 --> 00:32:56,751
Because you think that there's
a mole tipping off our cell.
500
00:32:56,751 --> 00:33:00,194
- It's a closed loop if it's just you and me.
- All right, then I'm coming in with you.
501
00:33:00,194 --> 00:33:02,199
No. It's a bad idea. I need you
to watch the perimeter.
502
00:33:02,199 --> 00:33:04,204
I will be back in 30 minutes.
503
00:33:04,204 --> 00:33:06,844
If I'm not,
you can call in the cavalry.
504
00:33:17,639 --> 00:33:19,710
I'm here for the meeting.
505
00:33:33,947 --> 00:33:37,221
This is a word-of-mouth group.
506
00:33:37,221 --> 00:33:40,028
You're here because
someone we trust
507
00:33:40,028 --> 00:33:42,033
Personally referred you.
508
00:33:42,033 --> 00:33:44,506
This is how we do things.
509
00:33:44,506 --> 00:33:46,845
This woman is a doctor.
510
00:33:46,845 --> 00:33:50,119
She'll be injecting a small dose
of anesthetic into each of you.
511
00:33:50,119 --> 00:33:52,159
Wait--wait a minute.
512
00:33:52,159 --> 00:33:55,767
Anesthetic for what...
Exactly?
513
00:33:55,767 --> 00:33:58,241
Good evening and welcome.
514
00:33:58,241 --> 00:34:00,614
Tonight,
"prime focus with Chad Decker"
515
00:34:00,614 --> 00:34:02,284
Is proud to present
516
00:34:02,284 --> 00:34:05,125
An up close and personal
interview with Anna,
517
00:34:05,125 --> 00:34:06,862
The visitor high commander.
518
00:34:06,862 --> 00:34:09,904
On behalf of all of us,
I wanna thank you
519
00:34:09,904 --> 00:34:11,911
For this opportunity to get
to know you a little better.
520
00:34:11,911 --> 00:34:13,914
Thank you, Chad,
521
00:34:13,914 --> 00:34:16,420
And please, feel free
to ask anything and everything.
522
00:34:16,420 --> 00:34:19,294
I'm here to discuss all topics
without reserve.
523
00:34:37,875 --> 00:34:41,517
I want you to confirm
that you see skull bone.
524
00:34:41,517 --> 00:34:43,923
Take a good look at it.
525
00:34:43,923 --> 00:34:46,697
It's important.
526
00:34:46,697 --> 00:34:48,969
You're next.
527
00:34:48,969 --> 00:34:51,743
What is life like
where you come from?
528
00:34:51,743 --> 00:34:54,449
We come from a place
of great beauty,
529
00:34:54,449 --> 00:34:56,822
Vast cities, massive oceans.
530
00:34:56,822 --> 00:34:58,326
Much like earth.
531
00:34:58,326 --> 00:34:59,697
Though unlike you,
532
00:34:59,697 --> 00:35:02,404
We don't divide ourselves
into countries.
533
00:35:02,404 --> 00:35:04,107
We're one united people.
534
00:35:04,107 --> 00:35:07,717
- You've all passed the test.
- Test for what?
535
00:35:07,717 --> 00:35:10,190
To ensure
that you're not a visitor.
536
00:35:12,630 --> 00:35:15,002
In order to walk among us,
537
00:35:15,002 --> 00:35:16,673
They disguise their appearance
538
00:35:16,673 --> 00:35:20,282
By cloning human flesh
over their own reptilian skin.
539
00:35:20,282 --> 00:35:23,390
I thought everyone here
was up to speed.
540
00:35:23,390 --> 00:35:25,863
The visitors
didn't just get here.
541
00:35:25,863 --> 00:35:28,068
They've been here for years.
542
00:35:28,068 --> 00:35:30,842
You've said we're
the only other intelligent life
543
00:35:30,842 --> 00:35:33,215
You've encountered
in your travels.
544
00:35:33,215 --> 00:35:35,454
Yes.
Humanity is a rare gift,
545
00:35:35,454 --> 00:35:37,459
One we hold
in the highest regard.
546
00:35:37,459 --> 00:35:39,865
For decades, they've been
implementing a plan
547
00:35:39,865 --> 00:35:41,971
That will result
in the extermination
548
00:35:41,971 --> 00:35:45,981
Of every man, woman and child
on the face of this earth.
549
00:35:45,981 --> 00:35:49,122
We're honored and privileged
to be able to assist mankind
550
00:35:49,122 --> 00:35:51,060
With our knowledge
and technology.
551
00:35:51,060 --> 00:35:55,070
Truth be told,
it stirs great emotion in us.
552
00:35:55,070 --> 00:35:57,009
So you are emotional beings?
553
00:35:57,009 --> 00:35:59,047
we are,
but we've evolved
554
00:35:59,047 --> 00:36:02,489
To quickly process and expel
all negative feelings.
555
00:36:02,489 --> 00:36:04,929
Happiness, we've learned,
556
00:36:04,929 --> 00:36:06,934
Comes from tranquility
and peace.
557
00:36:06,934 --> 00:36:08,571
V's posing as humans
558
00:36:08,571 --> 00:36:12,013
Established themselves
in all facets of life,
559
00:36:12,013 --> 00:36:14,987
Whether it be business,
government,
560
00:36:14,987 --> 00:36:17,060
Religion, the military.
561
00:36:17,060 --> 00:36:18,897
It took years.
562
00:36:18,897 --> 00:36:20,902
And once embedded among us,
563
00:36:20,902 --> 00:36:25,681
They set out to cause
worldwide instability--
564
00:36:25,681 --> 00:36:28,455
Unnecessary wars,
565
00:36:28,455 --> 00:36:30,460
Economic meltdown,
566
00:36:30,460 --> 00:36:33,066
Faith twisted into extremism.
567
00:36:33,066 --> 00:36:35,071
If you could speak
to the protesters,
568
00:36:35,071 --> 00:36:37,344
What would you say?
569
00:36:37,344 --> 00:36:39,750
That embracing change
is never easy,
570
00:36:39,750 --> 00:36:42,424
But the reward for doing so
571
00:36:42,424 --> 00:36:45,064
Can be far greater than
anything you can imagine.
572
00:36:48,407 --> 00:36:50,344
Tonight we're announcing
573
00:36:50,344 --> 00:36:52,516
The expansion
of our healing centers.
574
00:36:52,516 --> 00:36:55,724
The goal is to open one in every
major city across the world.
575
00:36:55,724 --> 00:36:58,699
The final stage
of the visitors' plan
576
00:36:58,699 --> 00:37:02,909
Began with them
revealing themselves to us.
577
00:37:02,909 --> 00:37:05,047
They gain trust
with the promise
578
00:37:05,047 --> 00:37:07,253
Of friendship and technology.
579
00:37:07,253 --> 00:37:09,760
And, of course,
all they're really doing
580
00:37:09,760 --> 00:37:13,569
Is positioning themselves
as the saviors of mankind.
581
00:37:13,569 --> 00:37:16,810
The intent goes beyond
just healing.
582
00:37:16,810 --> 00:37:21,055
We want to provide complete
medical services to all.
583
00:37:21,055 --> 00:37:25,400
You're talking about...
Universal alth care?
584
00:37:25,400 --> 00:37:27,939
I believe that's what
you call it, yes.
585
00:37:30,079 --> 00:37:32,049
By the time
people figure this out,
586
00:37:32,049 --> 00:37:33,720
It'll be too late.
587
00:37:33,720 --> 00:37:36,260
They'll take over
588
00:37:36,260 --> 00:37:39,936
Unless we can stop 'em.
589
00:37:39,936 --> 00:37:43,311
I see the looks.
590
00:37:43,311 --> 00:37:47,188
It's the first time hearing this
for so of you.
591
00:37:47,188 --> 00:37:50,029
You think we're crazy.
592
00:37:50,029 --> 00:37:50,750
Right?
593
00:37:52,101 --> 00:37:54,306
Do you have any proof?
594
00:37:54,306 --> 00:37:56,311
You know,
other than scary stories
595
00:37:56,311 --> 00:37:58,416
Being passed around
the internet.
596
00:37:58,416 --> 00:38:00,522
Who are you?
597
00:38:00,522 --> 00:38:02,192
Who referred you?
598
00:38:02,192 --> 00:38:04,565
It doesn't matter.
I'm leaving.
599
00:38:04,565 --> 00:38:07,305
Wait, wait. I have proof...
I think.
600
00:38:07,305 --> 00:38:09,310
It's a bunch of photos--
601
00:38:09,310 --> 00:38:11,450
Supposedly
visitors living on earth.
602
00:38:26,622 --> 00:38:29,461
- This guy is a visitor?
- Yeah.
603
00:38:29,461 --> 00:38:32,201
This guy is
a terrorist.
604
00:38:32,201 --> 00:38:34,274
He's part of a sleeper cell.
605
00:38:34,274 --> 00:38:36,881
That's what I've been
trying to tell you.
606
00:38:38,552 --> 00:38:40,256
A sleeper cell of visitors.
607
00:38:40,256 --> 00:38:43,464
Yeah, a sleeper cell
of visitors.
608
00:38:50,213 --> 00:38:52,852
You did a brave thing
coming here tonight.
609
00:38:52,852 --> 00:38:56,528
Well, if I'm so brave,
why am I scared to death?
610
00:38:56,528 --> 00:38:59,368
I think
that makes you human.
611
00:39:00,940 --> 00:39:02,108
I'm Erica.
612
00:39:02,108 --> 00:39:03,679
Jack.
613
00:39:16,012 --> 00:39:17,147
Get down!
614
00:40:07,843 --> 00:40:09,746
Ryan!
615
00:40:31,135 --> 00:40:33,507
What the hell, Dale?!
616
00:40:51,186 --> 00:40:52,789
Aah! Aah!
617
00:41:00,176 --> 00:41:02,681
No, Erica!
618
00:41:04,085 --> 00:41:07,259
Let's get out of here.
Come on. Get out of here!
619
00:41:07,259 --> 00:41:09,398
Come on! Come on!
620
00:41:12,574 --> 00:41:13,943
Let's go!
621
00:41:19,960 --> 00:41:22,297
Where the hell
did they come from?
622
00:41:22,297 --> 00:41:24,369
- We were so careful this time.
- Georgie--
623
00:41:24,369 --> 00:41:26,675
No. You were right
to walk away.
624
00:41:26,675 --> 00:41:29,349
- What hope do we have?
- There is hope.
625
00:41:29,349 --> 00:41:31,020
But they are animals!
626
00:41:31,020 --> 00:41:32,824
No. No.
627
00:41:32,824 --> 00:41:34,895
Not all of them.
628
00:41:44,054 --> 00:41:47,295
I was wrong to walk away
from this, Georgie.
629
00:41:47,295 --> 00:41:50,068
You were right to fight.
630
00:41:50,068 --> 00:41:52,541
There's others out there
like me,
631
00:41:52,541 --> 00:41:55,816
Other traitors, deserters.
632
00:41:57,354 --> 00:41:59,626
We'll help.
633
00:41:59,626 --> 00:42:00,877
Ryan.
634
00:42:03,035 --> 00:42:06,643
Where you going?
635
00:42:06,643 --> 00:42:11,254
I gotta go tell Val
I'm leaving.
636
00:42:11,254 --> 00:42:14,062
It's not safe for her
to be around me anymore.
637
00:42:15,767 --> 00:42:17,671
Mr. Decker?
638
00:42:17,671 --> 00:42:22,182
Mr. Decker, may I have
a word with you, please?
639
00:42:22,182 --> 00:42:24,689
Anna loved you.
640
00:42:24,689 --> 00:42:26,494
I'm sure she did.
641
00:42:26,494 --> 00:42:29,535
She wants you to know we intend
to call on you again.
642
00:42:29,535 --> 00:42:31,874
She trusts you.
643
00:42:31,874 --> 00:42:34,547
Yeah, I'm not so sure
I trust her.
644
00:42:34,547 --> 00:42:36,853
Look, I'm sorry for
the misunderstanding tonight,
645
00:42:36,853 --> 00:42:39,393
But you did the right thing.
646
00:42:39,393 --> 00:42:41,432
Compromising one's principles
for the greater good
647
00:42:41,432 --> 00:42:43,804
Is not a shameful act.
It's a noble one.
648
00:42:43,804 --> 00:42:46,912
Really?
I find that hard to believe.
649
00:42:46,912 --> 00:42:48,883
Your people
are easily threatened.
650
00:42:48,883 --> 00:42:50,555
What you did tonight
651
00:42:50,555 --> 00:42:53,361
Went a long way
toward reassuring them.
652
00:42:53,361 --> 00:42:56,135
- What's the harm?
- She backed me into a corner.
653
00:42:56,135 --> 00:42:58,741
She could've chosen anyone
to interview her.
654
00:42:58,741 --> 00:43:00,680
She chose you.
655
00:43:00,680 --> 00:43:03,721
We would like to continue
with the arrangement.
656
00:43:03,721 --> 00:43:05,927
Whenever Anna has something
significant to say,
657
00:43:05,927 --> 00:43:08,534
We would like her
to say it through you.
658
00:43:10,473 --> 00:43:12,409
Unless you have an aversion
659
00:43:12,409 --> 00:43:15,084
To a worldwide audience
hanging on your every word.
660
00:43:51,844 --> 00:43:53,414
Val?
661
00:43:58,227 --> 00:44:00,298
I hate myself.
662
00:44:03,407 --> 00:44:08,719
You just--you kept getting
these call from "no one," and...
663
00:44:08,719 --> 00:44:12,229
I thought there was
somebody else.
664
00:44:12,229 --> 00:44:15,737
I-I looked around
and I found this.
665
00:44:15,737 --> 00:44:18,377
You were gonna ask me
to marry you.
666
00:44:22,121 --> 00:44:24,559
I was even gonna
get down on one knee.
667
00:44:28,504 --> 00:44:30,575
Do you still love me?
668
00:44:32,581 --> 00:44:34,752
More than
you'll ever know.
669
00:44:39,431 --> 00:44:42,205
I don't know
who to trust anymore.
670
00:44:42,205 --> 00:44:44,210
I can't get the image
671
00:44:44,210 --> 00:44:47,016
Of dale just lying there
out of my head.
672
00:44:55,672 --> 00:44:57,744
What do we do now?
673
00:45:01,688 --> 00:45:04,828
We help build a resistance.
674
00:45:04,828 --> 00:45:06,967
We recruit...
675
00:45:06,967 --> 00:45:10,643
Bring more into the fold.
676
00:45:12,883 --> 00:45:14,821
We have to be careful.
677
00:45:14,821 --> 00:45:18,062
We'll be careful,
but we have to fight.
678
00:45:18,062 --> 00:45:19,632
Oh, we'll fight.
679
00:45:21,873 --> 00:45:25,012
They have a big head start.
680
00:45:25,012 --> 00:45:28,455
They're arming themselves
with the most...
681
00:45:28,455 --> 00:45:31,495
Powerful weapon out there.
682
00:45:31,495 --> 00:45:33,033
Yeah? What's that?
683
00:45:39,149 --> 00:45:42,290
Erica, what big weapon?
684
00:45:42,290 --> 00:45:44,529
Devotion.
685
00:45:49,309 --> 00:45:51,346
To the dawn of a new day.
686
00:45:51,346 --> 00:45:54,655
We are of peace always.
50562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.