All language subtitles for Braqueurs.2016.FRENCH.WEBRip.XViD-eVe [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:41,960 --> 00:00:43,563
Tyler?
3
00:00:43,563 --> 00:00:45,635
Did you feel that?
4
00:00:47,575 --> 00:00:48,676
Tyler!
5
00:00:53,423 --> 00:00:54,591
Yeah, mom?
6
00:00:54,591 --> 00:00:56,730
Yeah, you're in big trouble.
No, huge.
7
00:00:56,730 --> 00:00:59,504
- I'm not kidding.
- Yeah, I know.
8
00:01:14,108 --> 00:01:15,711
Good morning, Roy.
9
00:01:15,711 --> 00:01:17,950
Morning, father Jack.
10
00:01:21,360 --> 00:01:23,298
Foreclosures are on the rise,
11
00:01:23,298 --> 00:01:26,071
Up another 6%
in the last month alone.
12
00:01:26,071 --> 00:01:29,113
And housing prices continue to
fall...
13
00:01:29,113 --> 00:01:32,253
economic stimulus package...
14
00:01:34,092 --> 00:01:36,431
- Thanks for coming in so early.
- Oh, it's a pleasure.
15
00:01:36,431 --> 00:01:38,135
Yeah, you know,
it's the only time
16
00:01:38,135 --> 00:01:41,076
- I could make it down here.
- Ah, don't even mention it.
17
00:01:41,076 --> 00:01:44,117
All right. I'm a little excited.
You got the ring?
18
00:01:44,117 --> 00:01:46,422
Oh, of course I got the ring.
19
00:02:01,228 --> 00:02:03,733
She is gonna like this,
isn't she?
20
00:02:03,733 --> 00:02:05,939
She's gonna love it.
21
00:02:05,939 --> 00:02:08,712
You know, I was gonna do the whole
get down on one knee thing.
22
00:02:08,712 --> 00:02:13,758
- That's not too corny, is it?
- Knee's a classic. Can't go wrong with the knee.
23
00:02:13,758 --> 00:02:16,566
- Knee it is.
- Good.
24
00:02:21,312 --> 00:02:23,383
- What was that?
- I don't know.
25
00:02:24,354 --> 00:02:26,324
Morning, Haley.
26
00:02:26,324 --> 00:02:28,161
Hey! Good morning. Here.
27
00:02:28,161 --> 00:02:30,368
Thank you.
28
00:02:30,368 --> 00:02:32,373
You pitch freddie my idea?
29
00:02:32,373 --> 00:02:34,043
He loved it,
30
00:02:34,043 --> 00:02:36,050
Thought it was a great take
on the vice president.
31
00:02:36,050 --> 00:02:40,059
And let me guess--
he wants martinez to do it.
32
00:02:40,059 --> 00:02:43,066
- They love you and all...
- Hey, it's cool. I get it.
33
00:02:43,066 --> 00:02:46,676
Shut up, Chad,
and read the news.
34
00:02:51,188 --> 00:02:53,994
How exactly
did you get into a fight?
35
00:02:53,994 --> 00:02:56,233
Crashing a party in Soho.
36
00:02:56,233 --> 00:02:59,475
So you snuck out in the middle
of the night to go to a party?
37
00:02:59,475 --> 00:03:01,780
- Well, it was brandon's dumb-ass idea.
- Who's a dumb-ass?
38
00:03:01,780 --> 00:03:03,284
Where are you?
39
00:03:03,284 --> 00:03:05,289
Some clinic off
of bloomfield.
40
00:03:05,289 --> 00:03:07,328
I'm coming to get you.
41
00:03:07,328 --> 00:03:09,300
Yeah, I-I'll just
take my bike home. It's...
42
00:03:13,296 --> 00:03:14,580
What's going on?!
43
00:03:14,580 --> 00:03:16,385
What is this?!
44
00:03:16,385 --> 00:03:18,556
- Tyler!
- Mom, what is this?!
45
00:03:35,434 --> 00:03:36,468
Roy!
46
00:03:53,947 --> 00:03:55,517
Look out!
It's coming down!
47
00:04:11,191 --> 00:04:14,265
Call the paramedics!
48
00:04:32,812 --> 00:04:35,819
- Mom? Mom?!
- Tyler? Stay where you are.
49
00:04:35,819 --> 00:04:37,958
Tyler, are you somewhere safe?
50
00:04:37,958 --> 00:04:40,831
- Mom? Mom! Mom!
- Tyler?
51
00:04:40,831 --> 00:04:44,006
Tyler! Stay where you are!
I'm coming for you! Tyler!
52
00:04:44,006 --> 00:04:45,477
Mom!
53
00:04:45,477 --> 00:04:48,217
Something's wrong, man.
I gotta go.
54
00:04:48,217 --> 00:04:49,887
I'm not going anywhere.
55
00:04:53,565 --> 00:04:56,639
Oh, my god!
56
00:05:38,645 --> 00:05:40,082
Idiot!
57
00:05:55,355 --> 00:05:56,724
Hey!
58
00:05:56,724 --> 00:05:58,729
Let's go, kid!
Let's move it! Come on!
59
00:05:58,729 --> 00:06:00,734
- It's the only way I can get home!
- Let's move!
60
00:06:00,734 --> 00:06:02,739
I mean, all the streets
are blocked, man!
61
00:06:02,739 --> 00:06:05,680
- This area is restricted, kid! Move!
- But w--I mean, what about my bike?!
62
00:06:05,680 --> 00:06:07,685
No more! Let's go!
Move out, people! ! Move!
63
00:06:07,685 --> 00:06:09,390
- Let's go! Let's go!
- What is that?
64
00:06:09,390 --> 00:06:11,395
Since their arrival,
there's been no contact
65
00:06:11,395 --> 00:06:13,400
With any of the 29 ships
66
00:06:13,400 --> 00:06:15,405
Now hovering over
the major cities of the world.
67
00:06:15,405 --> 00:06:17,410
Come on, Ryan, pick up.
68
00:06:17,410 --> 00:06:19,548
Streets are jammed.
People are trying to flee--
69
00:06:19,548 --> 00:06:22,423
The ships
moving through
70
00:06:22,423 --> 00:06:24,963
New York and L.A. Was enough
to rock both cities for miles--
71
00:06:24,963 --> 00:06:27,001
Ann.O.R.A.D.
Is now confirming
72
00:06:27,001 --> 00:06:29,273
The first jet
to encounter the spacecraft
73
00:06:29,273 --> 00:06:31,211
Experienced
full electrical failure.
74
00:06:31,211 --> 00:06:33,049
Dude, this is
"Independence Day"!
75
00:06:33,049 --> 00:06:34,754
Which was a rip-off
76
00:06:34,754 --> 00:06:36,792
Of any number of
alien invasion predecessors.
77
00:06:36,792 --> 00:06:39,131
Oh, thank god!
78
00:06:39,131 --> 00:06:41,872
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
79
00:06:41,872 --> 00:06:43,209
Good.
80
00:06:43,209 --> 00:06:46,182
Oh, thank god!
81
00:06:46,182 --> 00:06:48,722
- I need to get through.
- Nobody is getting through.
82
00:06:48,722 --> 00:06:51,462
Look again, sergeant. I'm FBI.
Counterterrorism Division.
83
00:06:51,462 --> 00:06:53,468
- I can read. You're still not getting past.
- I'm looking for my son.
84
00:06:53,468 --> 00:06:56,175
- Everybody is looking for their son right now.
- My son is in there.
85
00:06:56,175 --> 00:06:59,182
- If you will let me in there, I can find him.
- I'm not gonna tell you again. Turn around.
86
00:06:59,182 --> 00:07:04,730
- Nobody is getting through. Turn around. Turn!
- Please! He called me an hour ago. He's in there!
87
00:07:04,730 --> 00:07:08,072
Hey! Hey! Hey!
Ow!
88
00:07:11,081 --> 00:07:13,051
Come on, now!
89
00:07:15,091 --> 00:07:15,812
Tyler?
90
00:07:17,597 --> 00:07:18,698
Ty?
91
00:07:18,698 --> 00:07:19,701
Mom?
92
00:07:19,701 --> 00:07:20,838
Tyler!
93
00:07:23,177 --> 00:07:25,015
- Mom!
- Oh!
94
00:07:28,692 --> 00:07:31,398
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm okay.
95
00:07:41,792 --> 00:07:45,634
Oh, god! Oh, god!
96
00:08:09,929 --> 00:08:12,033
Oh, my god.
97
00:08:12,033 --> 00:08:13,872
Yeah.
98
00:08:25,169 --> 00:08:27,072
Don't be frightened.
99
00:08:27,072 --> 00:08:28,743
We mean no harm.
100
00:08:28,743 --> 00:08:31,049
Please accept our apologies.
101
00:08:31,049 --> 00:08:32,719
We're truly anguished
102
00:08:32,719 --> 00:08:36,128
By the turmoil
our arrival has caused.
103
00:08:36,128 --> 00:08:38,099
This is a momentous day.
104
00:08:38,099 --> 00:08:39,671
Until now,
105
00:08:39,671 --> 00:08:42,477
We believed we were
the only intelligent life
106
00:08:42,477 --> 00:08:44,717
In the universe.
107
00:08:44,717 --> 00:08:47,290
We're overjoyed to find
that we're not alone.
108
00:08:47,290 --> 00:08:50,765
My name is Anna, and I am
the leader of my people.
109
00:08:50,765 --> 00:08:53,105
We're delighted to meet you,
110
00:08:53,105 --> 00:08:55,177
But we need your help.
111
00:08:55,177 --> 00:08:58,050
We're far from home...
112
00:09:19,339 --> 00:09:20,941
After we've
replenished ourselves
113
00:09:20,941 --> 00:09:23,081
And shared with you
what we can,
114
00:09:23,081 --> 00:09:24,584
We will leave you,
115
00:09:24,584 --> 00:09:27,526
Hopefully better
than we found you.
116
00:09:27,526 --> 00:09:29,798
We look forward to getting
to know our new friends.
117
00:09:29,798 --> 00:09:31,769
There will be
more communication
118
00:09:31,769 --> 00:09:34,242
With your world's leaders
in the hours to come.
119
00:09:34,242 --> 00:09:36,381
Until then,
120
00:09:36,381 --> 00:09:40,358
We are of peace always.
121
00:10:06,158 --> 00:10:08,128
"We're all god's creatures"?
122
00:10:08,128 --> 00:10:10,701
That's how the vatican explains
the existence of aliens?
123
00:10:10,701 --> 00:10:11,871
Yes.
124
00:10:11,871 --> 00:10:13,876
- They decided that in a day?
- Yes.
125
00:10:13,876 --> 00:10:15,881
Rattlesnakes
are god's creatures, too.
126
00:10:15,881 --> 00:10:17,886
Doesn't mean
they're good for us.
127
00:10:17,886 --> 00:10:20,393
- Have faith in our leaders, Jack.
- I do, father.
128
00:10:20,393 --> 00:10:23,434
It's just that there's not a lot
of scripture on the subject.
129
00:10:23,434 --> 00:10:25,406
- Meaning?
- I'm at a loss to explain
130
00:10:25,406 --> 00:10:27,911
How god and aliens
exist in the same world.
131
00:10:27,911 --> 00:10:30,418
- Aren't you?
- What do you want to do, Jack?
132
00:10:30,418 --> 00:10:33,726
- Call the vatican and question their position?
- No, I just...
133
00:10:33,726 --> 00:10:36,701
- I don't know what to do.
- All we can do is
134
00:10:36,701 --> 00:10:39,207
- Pray and minster to our congregation.
- Our congregation
135
00:10:39,207 --> 00:10:42,582
Amounts to two bag ladies,
a heroin addict and Roy.
136
00:10:42,582 --> 00:10:44,587
That may be, father Landry,
137
00:10:44,587 --> 00:10:47,896
But we will minister
to any size... Congregation.
138
00:11:00,963 --> 00:11:02,867
And it appears there's
some kind of translation...
139
00:11:02,867 --> 00:11:06,242
Look at that. It--it's opening now
Oh! Dude--dude, that is so cool!
140
00:11:06,242 --> 00:11:08,950
I was right there, man. I was
right underneath that thing.
141
00:11:08,950 --> 00:11:11,021
Ohh! Why didn't I
come with you, man?
142
00:11:11,021 --> 00:11:14,496
- They're calling themselves "the visitors."
- You say that like it bothers you.
143
00:11:14,496 --> 00:11:16,468
Visitors are old friends
who drop by for a drink.
144
00:11:16,468 --> 00:11:19,008
Did you see that we got
a comsat alert today?
145
00:11:19,008 --> 00:11:20,913
Uh, no, I was a little busy
146
00:11:20,913 --> 00:11:23,286
Looking at the spaceships
outside my window.
147
00:11:23,286 --> 00:11:26,326
- You're looking at terrorist alerts?
- The chatter among terrorist cells worldwide
148
00:11:26,326 --> 00:11:29,000
Dropped like a rock
when the V's showed up.
149
00:11:29,000 --> 00:11:30,971
Except for one of the cells
we've been tracking.
150
00:11:30,971 --> 00:11:33,378
Their chatter--instead of
falling off, it actually spiked.
151
00:11:33,378 --> 00:11:37,321
- So what, you think there's a connection between the two?
- We intercepted an uncoded message from them.
152
00:11:37,321 --> 00:11:39,393
As of yesterday
153
00:11:39,393 --> 00:11:41,432
They're suddenly looking to
acquire large amounts of c-4.
154
00:11:41,432 --> 00:11:44,039
Why do that unless you're
going after a target?
155
00:11:44,039 --> 00:11:45,575
Like say us
156
00:11:45,575 --> 00:11:48,182
While we're distracted?
157
00:11:48,182 --> 00:11:51,156
I'll run the databases. I'll put
together a profile on them.
158
00:11:51,156 --> 00:11:53,094
Thank you. You watching?
159
00:11:53,094 --> 00:11:54,765
Yeah, I'm watching.
160
00:11:54,765 --> 00:11:56,603
Anna and her entourage
161
00:11:56,603 --> 00:11:58,642
Will be escorted
into the building where she...
162
00:11:58,642 --> 00:12:01,950
Hey, how are you with all
of this? Are you and Tyler okay?
163
00:12:01,950 --> 00:12:04,790
- We're fine.
- Did you hear from the ex?
164
00:12:04,790 --> 00:12:08,133
He, uh, he left a message.
165
00:12:08,133 --> 00:12:11,775
He wanted us to know
he's okay. Um.
166
00:12:11,775 --> 00:12:14,683
I'm not bitter. It's fine.
I feel good, happy.
167
00:12:14,683 --> 00:12:17,490
Hey, you know that I'm here
for you, anything you need.
168
00:12:17,490 --> 00:12:20,196
Look, we'll hit the ground
running tomorrow.
169
00:12:20,196 --> 00:12:22,135
Go be a mom.
170
00:12:22,135 --> 00:12:23,739
You rock.
171
00:12:23,739 --> 00:12:25,376
These are live pictures
172
00:12:25,376 --> 00:12:27,481
Coming to you from the lobby
of the united nations...
173
00:12:27,481 --> 00:12:30,054
- Hey, mom, it's starting.
- Yeah.
174
00:12:30,054 --> 00:12:31,759
Here--here is Anna.
175
00:12:31,759 --> 00:12:34,332
She is now approaching the mike
for a statement.
176
00:12:34,332 --> 00:12:36,337
Let's listen in.
177
00:12:36,337 --> 00:12:39,011
- Damn, she's hot.
- I know, right?!
178
00:12:39,011 --> 00:12:41,851
Right here, guys.
179
00:12:41,851 --> 00:12:43,890
This is an inspiring moment
180
00:12:43,890 --> 00:12:45,594
For us all--
181
00:12:45,594 --> 00:12:48,702
Mankind and visitors
coming together.
182
00:12:48,702 --> 00:12:51,910
We are honored
by your friendship.
183
00:12:51,910 --> 00:12:54,149
We will cherish it,
184
00:12:54,149 --> 00:12:56,020
Nurture it
185
00:12:56,020 --> 00:12:58,125
And never abandon it.
186
00:12:58,125 --> 00:13:01,835
We are of peace always.
187
00:13:01,835 --> 00:13:03,640
Anna!
188
00:13:07,216 --> 00:13:09,622
Anna,
how long have you been...
189
00:13:09,622 --> 00:13:11,660
Anna, what do you have to say
190
00:13:11,660 --> 00:13:14,635
- About the damage caused by your arrival?
- How do you explain--how do you explain
191
00:13:14,635 --> 00:13:17,608
- The similarities between visitors and humans?
- Our scientists say it's impossible.
192
00:13:17,608 --> 00:13:20,583
- Our scientists can explain it.
- That's not an answer. Why don't you explain it?
193
00:13:20,583 --> 00:13:24,393
Hey, why don't you show
some respect?
194
00:13:24,393 --> 00:13:26,131
Do you have a question?
195
00:13:26,131 --> 00:13:28,469
Yeah. I have a question.
196
00:13:28,469 --> 00:13:31,979
Is there such a thing
as an ugly visitor?
197
00:13:31,979 --> 00:13:34,619
I don't understand.
198
00:13:34,619 --> 00:13:38,662
Oh, you all seem to be
what we consider attractive.
199
00:13:38,662 --> 00:13:41,737
Thank you.
You're not so bad yourself.
200
00:13:43,910 --> 00:13:45,714
Thank you.
lf.
201
00:13:45,714 --> 00:13:48,320
No, I'm sorry.
No one allowed past this point.
202
00:13:48,320 --> 00:13:52,664
- Come back here! Anna!
- No one's allowed past this point.
203
00:13:52,664 --> 00:13:56,140
It was
a truly remarkable moment.
204
00:13:56,140 --> 00:13:58,646
In the midst of all the chaos
and, yes,
205
00:13:58,646 --> 00:14:01,185
Even hostility from some,
came something unexpected
206
00:14:01,185 --> 00:14:04,060
From our new friends--
a sense of humor.
207
00:14:04,060 --> 00:14:06,466
Should the press
be so tough on the V's?
208
00:14:06,466 --> 00:14:08,538
They did just get here,
after all.
209
00:14:08,538 --> 00:14:12,969
When we come back, to discuss that
and much, much more.
210
00:14:13,311 --> 00:14:14,548
Stay with us.
We'll be right back.
211
00:14:16,626 --> 00:14:18,864
I want him.
212
00:14:35,897 --> 00:14:37,834
Yet thousands
are still flocking
213
00:14:37,834 --> 00:14:40,407
To see the mother ships
in person.
214
00:14:40,407 --> 00:14:42,914
As a result, host cities
find themselves in the midst
215
00:14:42,914 --> 00:14:44,919
Of a mini economic boom--
216
00:14:44,919 --> 00:14:47,625
Tourism,
spending on v merchandise--
217
00:14:47,625 --> 00:14:51,302
All a welcome shot in the arm
to local economies.
218
00:14:51,302 --> 00:14:53,273
The newly opened
visitor healing centers
219
00:14:53,273 --> 00:14:54,944
Are drawing huge crowds.
220
00:14:54,944 --> 00:14:56,280
People afflicted
221
00:14:56,280 --> 00:14:58,887
With one of the 65 ailments
the v's can cure
222
00:14:58,887 --> 00:15:02,763
Are jamming the centers, hoping
for their own personal miracle.
223
00:15:02,763 --> 00:15:04,735
And government officials
have begun talks
224
00:15:04,735 --> 00:15:06,673
To open visitor embassies.
225
00:15:06,673 --> 00:15:08,578
But not everyone
likes the idea.
226
00:15:08,578 --> 00:15:11,118
Violent protests
denouncing the v's
227
00:15:11,118 --> 00:15:13,424
Have broken out
in numerous host cities.
228
00:15:13,424 --> 00:15:16,465
And more demonstrations are
planned in the days to come.
229
00:15:16,465 --> 00:15:18,604
More on this...
230
00:15:18,604 --> 00:15:21,177
- We finally got a real lead on our cell.
- Our cell?
231
00:15:21,177 --> 00:15:24,184
- I've heard that one before.
- No, this is a good one.
232
00:15:24,184 --> 00:15:26,089
That's my coffee.
233
00:15:27,627 --> 00:15:29,531
A truck suspected
of hauling drugs
234
00:15:29,531 --> 00:15:31,737
Was impounded by N.Y.P.D.
Last night.
235
00:15:31,737 --> 00:15:34,109
They searched for residue--
no drugs.
236
00:15:34,109 --> 00:15:37,151
But they did find
traces of...
237
00:15:37,151 --> 00:15:38,822
C-4.
238
00:15:38,822 --> 00:15:41,884
Uh-huh. See this? The truck
came from here on long island.
239
00:15:41,884 --> 00:15:42,632
Nice!
240
00:15:42,632 --> 00:15:45,405
- Field trip?
- Can I drive?
241
00:15:45,405 --> 00:15:46,508
No.
242
00:15:50,151 --> 00:15:52,289
Silos are empty.
243
00:15:52,289 --> 00:15:54,260
We're still searching
the grounds,
244
00:15:54,260 --> 00:15:56,767
But I gotta tell you. This
feels like another dead end.
245
00:15:56,767 --> 00:15:59,708
- Yeah.
- What's this, 20 leads we found on this cell so far?
246
00:15:59,708 --> 00:16:01,713
- Every one of them's fallen through.
- Uh-huh.
247
00:16:01,713 --> 00:16:03,585
What?
248
00:16:03,585 --> 00:16:05,590
Look at the sat photo.
249
00:16:05,590 --> 00:16:07,795
- Yeah?
- That's our truck.
250
00:16:07,795 --> 00:16:11,973
What is a white truck doing
parked in front of that shack?
251
00:16:18,957 --> 00:16:19,919
Nothin'.
252
00:17:19,110 --> 00:17:21,683
I think we can
rule out suicide.
253
00:17:32,545 --> 00:17:33,546
C-4.
254
00:17:42,269 --> 00:17:43,872
Yeah, this is Ryan.
255
00:17:43,872 --> 00:17:46,044
I need your help.
256
00:17:46,044 --> 00:17:48,417
How'd you get this number?
257
00:17:48,417 --> 00:17:50,790
They're here. It's starting.
258
00:17:50,790 --> 00:17:54,767
I'm not that guy anymore.
Don't call me again.
259
00:17:59,146 --> 00:18:00,915
Hey.
260
00:18:00,915 --> 00:18:02,553
Hey.
Ready for lunch?
261
00:18:02,553 --> 00:18:04,558
Oh, yeah. I'm hungry.
Mmm.
262
00:18:06,631 --> 00:18:08,668
What if that was important?
263
00:18:08,668 --> 00:18:11,609
Sw33th34rt, th3r3 1s n0th1ng
m0r3 important than you.
264
00:18:22,538 --> 00:18:24,141
How'd you get tickets?
265
00:18:24,141 --> 00:18:26,813
Dude, I can't believe
we're about to see the inside
266
00:18:26,813 --> 00:18:28,819
- of a freakin' spaceship.
- You rock.
267
00:18:28,819 --> 00:18:30,824
Holy! This is awesome.
268
00:18:30,824 --> 00:18:34,767
Dude! This is incredible, man!
It's like an amusement park.
269
00:18:34,767 --> 00:18:36,840
...To the main
docking station will only take
270
00:18:36,840 --> 00:18:42,120
About two minutes, so hang on
tight and enjoy the ride.
271
00:19:00,434 --> 00:19:01,435
Wow.
272
00:19:08,621 --> 00:19:10,759
Unbelievable, man.
273
00:19:40,936 --> 00:19:42,974
Step this way, please,
274
00:19:42,974 --> 00:19:44,779
And welcome.
275
00:20:07,872 --> 00:20:08,593
Hello.
276
00:20:10,679 --> 00:20:13,118
Welcome to
the New York mother ship.
277
00:20:13,118 --> 00:20:15,056
My name is Lisa.
278
00:20:27,287 --> 00:20:30,194
The examiner says the body's
been dead less than a day,
279
00:20:30,194 --> 00:20:32,700
But he was tortured
before he was killed.
280
00:20:32,700 --> 00:20:35,207
They've been printing
fake docs--passports, I.D's.
281
00:20:35,207 --> 00:20:37,312
Best fakes I've ever seen.
282
00:20:37,312 --> 00:20:40,286
It's a major operation,
but no one was here.
283
00:20:40,286 --> 00:20:43,093
They cleared out
like they knew we were coming.
284
00:20:43,093 --> 00:20:45,098
We'll get the prints
off the victim,
285
00:20:45,098 --> 00:20:47,672
See if we can get his I.D.
286
00:20:55,124 --> 00:20:57,195
Our ability
to manipulate gravity
287
00:20:57,195 --> 00:21:00,103
Is essential
for long-term space travel.
288
00:21:00,103 --> 00:21:02,977
Dude, dude,
check it out.
289
00:21:17,415 --> 00:21:19,419
Oh, dude. That V girl's
coming over here.
290
00:21:19,419 --> 00:21:21,023
Be cool.
291
00:21:21,023 --> 00:21:22,727
Having a good time?
292
00:21:22,727 --> 00:21:24,899
Having a great time.
293
00:21:24,899 --> 00:21:28,609
Good. Have you heard about our
new peace ambassador program?
294
00:21:28,609 --> 00:21:30,313
Peace ambassador program?
295
00:21:30,313 --> 00:21:32,953
Yeah. You sign up,
hang out with V's,
296
00:21:32,953 --> 00:21:34,624
Learn about our culture,
297
00:21:34,624 --> 00:21:36,964
And you act as V ambassadors
to your own communities.
298
00:21:36,964 --> 00:21:38,534
You even get a uniform.
299
00:21:38,534 --> 00:21:41,775
Ah, it sucks. You have to be
18 years old to join.
300
00:21:41,775 --> 00:21:43,413
We're only 17.
301
00:21:43,413 --> 00:21:45,885
You can still join. You just
need your parent's signature.
302
00:21:45,885 --> 00:21:49,963
Yeah. Well, that's, uh,
kind of a tough sell right now.
303
00:21:49,963 --> 00:21:52,937
Our parents don't even know
we're here.
304
00:21:52,937 --> 00:21:56,513
Too bad. I just got assigned
to the New York chapter.
305
00:21:56,513 --> 00:21:58,652
We could've spent
some time together.
306
00:22:13,089 --> 00:22:17,031
We're all so quick
to jump on the bandwagon.
307
00:22:17,031 --> 00:22:19,204
And a ride on the bandwagon,
it's...
308
00:22:19,204 --> 00:22:20,741
It sounds like fun.
309
00:22:24,284 --> 00:22:26,823
But before we get on,
310
00:22:26,823 --> 00:22:30,299
Let us at least make sure
it is sturdy...
311
00:22:30,299 --> 00:22:31,936
And sound.
312
00:22:33,942 --> 00:22:35,612
Let us at least examine it
313
00:22:35,612 --> 00:22:37,116
To really make sure
314
00:22:37,116 --> 00:22:41,025
It is something that we want
to climb aboard.
315
00:22:41,025 --> 00:22:45,872
No one is saying,
"don't trust the visitors."
316
00:22:45,872 --> 00:22:48,378
Don't they need to earn
our trust?
317
00:22:48,378 --> 00:22:51,953
It's something we all need
to think about.
318
00:22:55,831 --> 00:22:58,270
I thought we were clear
about this, Jack.
319
00:22:58,270 --> 00:23:01,043
People need to hear the V's are
part of god's plan.
320
00:23:01,043 --> 00:23:03,081
They hear it from you,
father.
321
00:23:03,081 --> 00:23:05,053
They need to hear it
from you, too.
322
00:23:05,053 --> 00:23:07,894
I thank god for the visitors
every day, Jack.
323
00:23:07,894 --> 00:23:10,968
This church stood empty
for years. Now look at it.
324
00:23:10,968 --> 00:23:13,441
The visitors are not
driving people away from god.
325
00:23:13,441 --> 00:23:16,014
They're driving people
back to god.
326
00:23:16,014 --> 00:23:18,253
People are scared, father.
That's why they come.
327
00:23:18,253 --> 00:23:20,392
But they come, and that's
the blessing in disguise.
328
00:23:20,392 --> 00:23:22,564
It bothers me
that they showed up
329
00:23:22,564 --> 00:23:24,736
Right when we needed them
the most.
330
00:23:24,736 --> 00:23:27,243
The world's in bad shape,
father.
331
00:23:27,243 --> 00:23:29,214
Who wouldn't welcome a savior
right now?
332
00:23:29,214 --> 00:23:32,757
I agree they're a godsend,
and we should be grateful.
333
00:23:32,757 --> 00:23:34,595
But that's the danger.
334
00:23:34,595 --> 00:23:37,402
Under the right conditions
and with enough time,
335
00:23:37,402 --> 00:23:40,175
Gratitude can worth
into worship...
336
00:23:40,175 --> 00:23:43,517
Or worse--devotion.
337
00:23:43,517 --> 00:23:44,519
hey.
338
00:23:46,860 --> 00:23:51,103
I thought you priest types
would like to see somethin'.
339
00:23:54,446 --> 00:23:56,183
They healed me.
340
00:23:58,724 --> 00:24:01,898
I got no pain.
341
00:24:01,898 --> 00:24:04,303
My god, Roy.
342
00:24:04,303 --> 00:24:05,975
It's amazing.
343
00:24:05,975 --> 00:24:07,227
Yeah.
344
00:24:09,351 --> 00:24:10,102
Ty.
345
00:24:11,322 --> 00:24:13,894
Come here for a second.
346
00:24:16,335 --> 00:24:18,506
Your principal sent me
this link to this...
347
00:24:18,506 --> 00:24:20,912
Awesome video.
348
00:24:24,022 --> 00:24:26,727
- What are you doing on my account?
- Check it out.
349
00:24:26,727 --> 00:24:28,932
More, more, more!
Come on!
350
00:24:28,932 --> 00:24:30,871
V's rule! Come on! Hurry up.
There's gonna be people coming.
351
00:24:30,871 --> 00:24:34,146
V's rule!
V's rule, man!
352
00:24:34,146 --> 00:24:37,622
First and foremost, the fact
that you're tagging now--
353
00:24:37,622 --> 00:24:39,259
So proud.
354
00:24:39,259 --> 00:24:42,634
I called Brandon's folks to kind
of, you know, spread the joy.
355
00:24:42,634 --> 00:24:44,372
They weren't surprised.
356
00:24:44,372 --> 00:24:46,377
They said that you two
are obsessed with the V's.
357
00:24:46,377 --> 00:24:48,382
I'm not obsessed.
358
00:24:48,382 --> 00:24:51,055
Really? Because this looks
very obsessive to me.
359
00:24:51,055 --> 00:24:53,228
Texts, instant messages.
360
00:24:53,228 --> 00:24:56,469
And here's an--an entire page
About how to spread their word
361
00:24:56,469 --> 00:24:58,073
- through tagging.
- Those aren't even my links.
362
00:24:58,073 --> 00:25:00,781
- Brandon sent them to me.
- Oh. Well, that's okay then.
363
00:25:00,781 --> 00:25:03,921
Brandon sent them to you.
So you're gonna do whatever brandon or--or t's
364
00:25:03,921 --> 00:25:06,228
Or who--whoever
tells you to do?
365
00:25:06,228 --> 00:25:09,301
- You have to think for yourself, Tyler.
- I do think for myself!
366
00:25:09,301 --> 00:25:11,541
Tagging someone's property
because a web site tell you to
367
00:25:11,541 --> 00:25:13,278
Is thinking fourself?
368
00:25:13,278 --> 00:25:14,949
You call it tagging.
369
00:25:14,949 --> 00:25:18,391
But you know what? The v's--
they call it spreading hope.
370
00:25:19,930 --> 00:25:22,101
Okay.
371
00:25:22,101 --> 00:25:23,353
Okay.
372
00:25:24,508 --> 00:25:26,746
You have to talk to me.
373
00:25:26,746 --> 00:25:30,389
Come here. You and me, we talk.
What going on with you?
374
00:25:32,228 --> 00:25:34,833
Is it because of your dad?
375
00:25:34,833 --> 00:25:36,905
Is it because he left?
376
00:25:39,045 --> 00:25:41,817
You're blaming him?
377
00:25:43,623 --> 00:25:46,262
At least he has an excuse
378
00:25:46,262 --> 00:25:48,768
To be out of touch
with his kid.
379
00:25:48,768 --> 00:25:51,943
He left me.
380
00:25:51,943 --> 00:25:53,781
I did not leave.
381
00:25:53,781 --> 00:25:56,220
I am here for you.
382
00:25:56,220 --> 00:25:59,195
Oh, when you're here.
383
00:26:17,744 --> 00:26:19,948
There he is--
the man of the hour.
384
00:26:19,948 --> 00:26:21,619
Hello, Mr. Decker.
385
00:26:21,619 --> 00:26:22,340
Hello.
386
00:26:23,859 --> 00:26:26,464
- What's going on, Freddie?
- You've been selected.
387
00:26:26,464 --> 00:26:27,466
For?
388
00:26:28,337 --> 00:26:31,109
Anna would like to do
a live broadcast from the ship,
389
00:26:31,109 --> 00:26:33,950
And intimate one-on-one to help
ease the protests against us.
390
00:26:33,950 --> 00:26:38,495
She'd like you
to do the interview.
391
00:26:48,388 --> 00:26:50,860
I-I-I got it.
392
00:26:52,899 --> 00:26:55,304
Who was that?
393
00:26:55,304 --> 00:26:57,242
It's no one.
394
00:26:57,242 --> 00:26:59,983
- No one?
- Yes. No one.
395
00:26:59,983 --> 00:27:04,862
You've been getting
a lot of calls from "no one."
396
00:27:04,862 --> 00:27:06,500
It's nothing.
397
00:27:06,500 --> 00:27:07,836
Okay?
398
00:27:07,836 --> 00:27:10,409
We don't do this,
you and me--
399
00:27:10,409 --> 00:27:12,414
Keep secrets.
400
00:27:12,414 --> 00:27:14,419
Talk to me.
401
00:27:14,419 --> 00:27:17,160
What's going on?
402
00:27:17,160 --> 00:27:19,866
What's going on? sweetheart...
403
00:27:19,866 --> 00:27:22,908
Just... Don't read things
into things, okay?
404
00:27:22,908 --> 00:27:25,881
It was no one. Really.
405
00:27:25,881 --> 00:27:26,963
So pretty
406
00:27:29,124 --> 00:27:31,162
- I forgot my spoon.
- Yeah.
407
00:27:31,162 --> 00:27:35,306
Uh, can I get
an extra spoon?
408
00:27:35,306 --> 00:27:37,644
Okay. Thank you, sir.
409
00:27:37,644 --> 00:27:40,117
What do you know?
Another fake one.
410
00:27:40,117 --> 00:27:42,156
Others like this.
411
00:27:42,156 --> 00:27:44,195
Solve the case yet,
Sherlock?
412
00:27:44,195 --> 00:27:46,133
Not one name,
not one photo,
413
00:27:46,133 --> 00:27:48,539
Not anything from these passports
Matches anyon our system.
414
00:27:48,539 --> 00:27:51,680
How can you not find this guy?
He's very creepy.
415
00:27:51,680 --> 00:27:54,287
If only "creepy"
were a biometric parameter
416
00:27:54,287 --> 00:27:58,097
- In our facial recognition software.
- You're kind of sexy when you talk all computer-y.
417
00:27:58,097 --> 00:28:00,068
- I am?
- Absolutely.
418
00:28:00,068 --> 00:28:02,675
What's this?
419
00:28:02,675 --> 00:28:05,115
Progress. I I.D.ed
our victim from the silo.
420
00:28:05,115 --> 00:28:07,120
His name is Owen Chapman.
421
00:28:07,120 --> 00:28:09,125
This is a search warrant
for his house.
422
00:28:09,125 --> 00:28:10,762
All right.
423
00:28:26,503 --> 00:28:28,006
Yeah, I'll check...
424
00:28:28,006 --> 00:28:31,615
They knew we were coming again.
Someone tipped them off.
425
00:28:36,094 --> 00:28:38,031
Who are you calling?
426
00:28:38,031 --> 00:28:39,071
Owen.
427
00:28:39,603 --> 00:28:41,540
Owen--our victim Owen?
428
00:28:49,996 --> 00:28:52,200
Text.
429
00:28:52,200 --> 00:28:53,905
"To: All attending tonight.
430
00:28:53,905 --> 00:28:58,015
"Location: 400 Pier Avenue,
Brooklyn, 10:00 P.M. Pass code.
431
00:28:58,015 --> 00:29:00,020
"If you're new,
be prepared for the test.
432
00:29:00,020 --> 00:29:03,328
Any info you can share
about this cell is important."
433
00:29:03,328 --> 00:29:06,704
Owen was going to a meeting
about a sleeper cell?
434
00:29:06,704 --> 00:29:08,709
If you have info
about a sleeper cell,
435
00:29:08,709 --> 00:29:11,850
You call the cops.
You don't go to a meeting.
436
00:29:22,846 --> 00:29:24,382
Ryan.
437
00:29:24,382 --> 00:29:27,388
- Stay away from me, Georgie.
- Ryan, please.
438
00:29:27,388 --> 00:29:29,428
Look, I told you I'm not that
guy anymore, okay?
439
00:29:29,428 --> 00:29:31,399
- Stop calling me.
- We need your help.
440
00:29:31,399 --> 00:29:33,906
- "We"? Who's "we"?
- There's about 25 of us.
441
00:29:33,906 --> 00:29:36,212
We've only met a couple times
but we're still recruiting.
442
00:29:36,212 --> 00:29:38,184
Again?
You're trying that again
443
00:29:38,184 --> 00:29:40,222
After all those people
got killed the last time?
444
00:29:40,222 --> 00:29:42,194
We're being a lot more careful
this time.
445
00:29:42,194 --> 00:29:45,202
- Please, you gotta help us.
- Look, I'm about to get engaged, okay?
446
00:29:45,202 --> 00:29:47,207
I'm not gonna
put my fiancée at risk.
447
00:29:47,207 --> 00:29:49,680
If I get involved,
it puts her at risk,
448
00:29:49,680 --> 00:29:53,223
- And I'not gonna let that happen.
- So you're just gonna sit there
449
00:29:53,223 --> 00:29:56,730
on the sidelines?
You know how many lives are at stake?
450
00:29:56,730 --> 00:29:59,337
She doesn't know
about my past, okay?
451
00:29:59,337 --> 00:30:03,147
I'd like to keep it
that way.
452
00:30:03,147 --> 00:30:06,422
That's where we're meeting
if you change your mind...
453
00:30:06,422 --> 00:30:10,231
Or grow a conscience.
454
00:30:19,189 --> 00:30:22,229
I liked your sermon
the other day.
455
00:30:22,229 --> 00:30:24,368
You're right
to question the V's.
456
00:30:24,368 --> 00:30:26,874
Are you all right?
457
00:30:26,874 --> 00:30:29,381
I know the real reason
they're here, father,
458
00:30:29,381 --> 00:30:31,987
And I am not the only one.
459
00:30:31,987 --> 00:30:33,491
The real reason?
460
00:30:33,491 --> 00:30:35,997
The V's are gonna
obliterate us.
461
00:30:35,997 --> 00:30:37,869
You're bleeding!
462
00:30:37,869 --> 00:30:39,874
I was coming to see you.
The V's did this to me.
463
00:30:39,874 --> 00:30:41,879
Let me get you some help.
No, no, no.
464
00:30:41,879 --> 00:30:44,953
Take this
and go to this address
465
00:30:44,953 --> 00:30:47,159
And give it
to the people there.
466
00:30:47,159 --> 00:30:49,832
All right,
all the information's inside.
467
00:30:49,832 --> 00:30:51,770
- Promise me.
- Okay.
468
00:30:51,770 --> 00:30:53,942
Please, it's important.
469
00:30:53,942 --> 00:30:57,886
Okay. Okay, okay.
I'm gonna get you some help.
470
00:30:57,886 --> 00:31:01,027
I'll be right back.
471
00:31:22,346 --> 00:31:23,815
Thanks again for choosing me
to do this.
472
00:31:23,815 --> 00:31:25,979
- I'm really excited.
- So are we.
473
00:31:26,591 --> 00:31:29,230
Do you have any questions
before we go to air?
474
00:31:29,230 --> 00:31:31,468
No. Just be sure
not to ask anything
475
00:31:31,468 --> 00:31:33,540
That would paint us
in a negative light.
476
00:31:33,540 --> 00:31:35,713
Excuse me?
477
00:31:35,713 --> 00:31:39,054
Don't ask any questions that
would portray us negatively.
478
00:31:39,054 --> 00:31:41,561
Ask ones like you did
when we first met.
479
00:31:41,561 --> 00:31:44,601
Oh, I think
there's a mistake.
480
00:31:44,601 --> 00:31:46,273
I'm a journalist.
481
00:31:46,273 --> 00:31:48,244
It's my job to ask questions
482
00:31:48,244 --> 00:31:51,352
Even if they make
the other person uncomfortable.
483
00:31:51,352 --> 00:31:53,624
That was not
my understanding.
484
00:31:53,624 --> 00:31:55,897
Standing by to go to air.
485
00:31:55,897 --> 00:31:59,472
Afraid I don't have
a choice.
486
00:31:59,472 --> 00:32:01,645
This interview
is now canceled.
487
00:32:01,645 --> 00:32:03,617
Whoa, whoa, whoa,
hang on. Hang on.
488
00:32:07,695 --> 00:32:09,632
Look, this is just
how it's done.
489
00:32:09,632 --> 00:32:11,637
I swear I'll be fair.
490
00:32:11,637 --> 00:32:15,413
You'll need to be more than fair
if you want to proceed.
491
00:32:15,413 --> 00:32:18,822
- Two minutes to air.
- We can't be seen in a negative light.
492
00:32:23,334 --> 00:32:25,271
This interview
would elevate your career,
493
00:32:25,271 --> 00:32:26,943
Wouldn't it, Mr. Decker?
494
00:32:28,848 --> 00:32:32,791
Don't you want
to elevate your career?
495
00:32:44,789 --> 00:32:46,759
You don't even know
what this meeting is,
496
00:32:46,759 --> 00:32:48,731
And you're just gonna
go in like you're invited.
497
00:32:48,731 --> 00:32:51,471
They're expecting people they
haven't met before, so, yeah.
498
00:32:51,471 --> 00:32:54,579
- This is stupid. Why don't we call for backup?
- You know why.
499
00:32:54,579 --> 00:32:56,751
Because you think that there's
a mole tipping off our cell.
500
00:32:56,751 --> 00:33:00,194
- It's a closed loop if it's just you and me.
- All right, then I'm coming in with you.
501
00:33:00,194 --> 00:33:02,199
No. It's a bad idea. I need you
to watch the perimeter.
502
00:33:02,199 --> 00:33:04,204
I will be back in 30 minutes.
503
00:33:04,204 --> 00:33:06,844
If I'm not,
you can call in the cavalry.
504
00:33:17,639 --> 00:33:19,710
I'm here for the meeting.
505
00:33:33,947 --> 00:33:37,221
This is a word-of-mouth group.
506
00:33:37,221 --> 00:33:40,028
You're here because
someone we trust
507
00:33:40,028 --> 00:33:42,033
Personally referred you.
508
00:33:42,033 --> 00:33:44,506
This is how we do things.
509
00:33:44,506 --> 00:33:46,845
This woman is a doctor.
510
00:33:46,845 --> 00:33:50,119
She'll be injecting a small dose
of anesthetic into each of you.
511
00:33:50,119 --> 00:33:52,159
Wait--wait a minute.
512
00:33:52,159 --> 00:33:55,767
Anesthetic for what...
Exactly?
513
00:33:55,767 --> 00:33:58,241
Good evening and welcome.
514
00:33:58,241 --> 00:34:00,614
Tonight,
"prime focus with Chad Decker"
515
00:34:00,614 --> 00:34:02,284
Is proud to present
516
00:34:02,284 --> 00:34:05,125
An up close and personal
interview with Anna,
517
00:34:05,125 --> 00:34:06,862
The visitor high commander.
518
00:34:06,862 --> 00:34:09,904
On behalf of all of us,
I wanna thank you
519
00:34:09,904 --> 00:34:11,911
For this opportunity to get
to know you a little better.
520
00:34:11,911 --> 00:34:13,914
Thank you, Chad,
521
00:34:13,914 --> 00:34:16,420
And please, feel free
to ask anything and everything.
522
00:34:16,420 --> 00:34:19,294
I'm here to discuss all topics
without reserve.
523
00:34:37,875 --> 00:34:41,517
I want you to confirm
that you see skull bone.
524
00:34:41,517 --> 00:34:43,923
Take a good look at it.
525
00:34:43,923 --> 00:34:46,697
It's important.
526
00:34:46,697 --> 00:34:48,969
You're next.
527
00:34:48,969 --> 00:34:51,743
What is life like
where you come from?
528
00:34:51,743 --> 00:34:54,449
We come from a place
of great beauty,
529
00:34:54,449 --> 00:34:56,822
Vast cities, massive oceans.
530
00:34:56,822 --> 00:34:58,326
Much like earth.
531
00:34:58,326 --> 00:34:59,697
Though unlike you,
532
00:34:59,697 --> 00:35:02,404
We don't divide ourselves
into countries.
533
00:35:02,404 --> 00:35:04,107
We're one united people.
534
00:35:04,107 --> 00:35:07,717
- You've all passed the test.
- Test for what?
535
00:35:07,717 --> 00:35:10,190
To ensure
that you're not a visitor.
536
00:35:12,630 --> 00:35:15,002
In order to walk among us,
537
00:35:15,002 --> 00:35:16,673
They disguise their appearance
538
00:35:16,673 --> 00:35:20,282
By cloning human flesh
over their own reptilian skin.
539
00:35:20,282 --> 00:35:23,390
I thought everyone here
was up to speed.
540
00:35:23,390 --> 00:35:25,863
The visitors
didn't just get here.
541
00:35:25,863 --> 00:35:28,068
They've been here for years.
542
00:35:28,068 --> 00:35:30,842
You've said we're
the only other intelligent life
543
00:35:30,842 --> 00:35:33,215
You've encountered
in your travels.
544
00:35:33,215 --> 00:35:35,454
Yes.
Humanity is a rare gift,
545
00:35:35,454 --> 00:35:37,459
One we hold
in the highest regard.
546
00:35:37,459 --> 00:35:39,865
For decades, they've been
implementing a plan
547
00:35:39,865 --> 00:35:41,971
That will result
in the extermination
548
00:35:41,971 --> 00:35:45,981
Of every man, woman and child
on the face of this earth.
549
00:35:45,981 --> 00:35:49,122
We're honored and privileged
to be able to assist mankind
550
00:35:49,122 --> 00:35:51,060
With our knowledge
and technology.
551
00:35:51,060 --> 00:35:55,070
Truth be told,
it stirs great emotion in us.
552
00:35:55,070 --> 00:35:57,009
So you are emotional beings?
553
00:35:57,009 --> 00:35:59,047
we are,
but we've evolved
554
00:35:59,047 --> 00:36:02,489
To quickly process and expel
all negative feelings.
555
00:36:02,489 --> 00:36:04,929
Happiness, we've learned,
556
00:36:04,929 --> 00:36:06,934
Comes from tranquility
and peace.
557
00:36:06,934 --> 00:36:08,571
V's posing as humans
558
00:36:08,571 --> 00:36:12,013
Established themselves
in all facets of life,
559
00:36:12,013 --> 00:36:14,987
Whether it be business,
government,
560
00:36:14,987 --> 00:36:17,060
Religion, the military.
561
00:36:17,060 --> 00:36:18,897
It took years.
562
00:36:18,897 --> 00:36:20,902
And once embedded among us,
563
00:36:20,902 --> 00:36:25,681
They set out to cause
worldwide instability--
564
00:36:25,681 --> 00:36:28,455
Unnecessary wars,
565
00:36:28,455 --> 00:36:30,460
Economic meltdown,
566
00:36:30,460 --> 00:36:33,066
Faith twisted into extremism.
567
00:36:33,066 --> 00:36:35,071
If you could speak
to the protesters,
568
00:36:35,071 --> 00:36:37,344
What would you say?
569
00:36:37,344 --> 00:36:39,750
That embracing change
is never easy,
570
00:36:39,750 --> 00:36:42,424
But the reward for doing so
571
00:36:42,424 --> 00:36:45,064
Can be far greater than
anything you can imagine.
572
00:36:48,407 --> 00:36:50,344
Tonight we're announcing
573
00:36:50,344 --> 00:36:52,516
The expansion
of our healing centers.
574
00:36:52,516 --> 00:36:55,724
The goal is to open one in every
major city across the world.
575
00:36:55,724 --> 00:36:58,699
The final stage
of the visitors' plan
576
00:36:58,699 --> 00:37:02,909
Began with them
revealing themselves to us.
577
00:37:02,909 --> 00:37:05,047
They gain trust
with the promise
578
00:37:05,047 --> 00:37:07,253
Of friendship and technology.
579
00:37:07,253 --> 00:37:09,760
And, of course,
all they're really doing
580
00:37:09,760 --> 00:37:13,569
Is positioning themselves
as the saviors of mankind.
581
00:37:13,569 --> 00:37:16,810
The intent goes beyond
just healing.
582
00:37:16,810 --> 00:37:21,055
We want to provide complete
medical services to all.
583
00:37:21,055 --> 00:37:25,400
You're talking about...
Universal alth care?
584
00:37:25,400 --> 00:37:27,939
I believe that's what
you call it, yes.
585
00:37:30,079 --> 00:37:32,049
By the time
people figure this out,
586
00:37:32,049 --> 00:37:33,720
It'll be too late.
587
00:37:33,720 --> 00:37:36,260
They'll take over
588
00:37:36,260 --> 00:37:39,936
Unless we can stop 'em.
589
00:37:39,936 --> 00:37:43,311
I see the looks.
590
00:37:43,311 --> 00:37:47,188
It's the first time hearing this
for so of you.
591
00:37:47,188 --> 00:37:50,029
You think we're crazy.
592
00:37:50,029 --> 00:37:50,750
Right?
593
00:37:52,101 --> 00:37:54,306
Do you have any proof?
594
00:37:54,306 --> 00:37:56,311
You know,
other than scary stories
595
00:37:56,311 --> 00:37:58,416
Being passed around
the internet.
596
00:37:58,416 --> 00:38:00,522
Who are you?
597
00:38:00,522 --> 00:38:02,192
Who referred you?
598
00:38:02,192 --> 00:38:04,565
It doesn't matter.
I'm leaving.
599
00:38:04,565 --> 00:38:07,305
Wait, wait. I have proof...
I think.
600
00:38:07,305 --> 00:38:09,310
It's a bunch of photos--
601
00:38:09,310 --> 00:38:11,450
Supposedly
visitors living on earth.
602
00:38:26,622 --> 00:38:29,461
- This guy is a visitor?
- Yeah.
603
00:38:29,461 --> 00:38:32,201
This guy is
a terrorist.
604
00:38:32,201 --> 00:38:34,274
He's part of a sleeper cell.
605
00:38:34,274 --> 00:38:36,881
That's what I've been
trying to tell you.
606
00:38:38,552 --> 00:38:40,256
A sleeper cell of visitors.
607
00:38:40,256 --> 00:38:43,464
Yeah, a sleeper cell
of visitors.
608
00:38:50,213 --> 00:38:52,852
You did a brave thing
coming here tonight.
609
00:38:52,852 --> 00:38:56,528
Well, if I'm so brave,
why am I scared to death?
610
00:38:56,528 --> 00:38:59,368
I think
that makes you human.
611
00:39:00,940 --> 00:39:02,108
I'm Erica.
612
00:39:02,108 --> 00:39:03,679
Jack.
613
00:39:16,012 --> 00:39:17,147
Get down!
614
00:40:07,843 --> 00:40:09,746
Ryan!
615
00:40:31,135 --> 00:40:33,507
What the hell, Dale?!
616
00:40:51,186 --> 00:40:52,789
Aah! Aah!
617
00:41:00,176 --> 00:41:02,681
No, Erica!
618
00:41:04,085 --> 00:41:07,259
Let's get out of here.
Come on. Get out of here!
619
00:41:07,259 --> 00:41:09,398
Come on! Come on!
620
00:41:12,574 --> 00:41:13,943
Let's go!
621
00:41:19,960 --> 00:41:22,297
Where the hell
did they come from?
622
00:41:22,297 --> 00:41:24,369
- We were so careful this time.
- Georgie--
623
00:41:24,369 --> 00:41:26,675
No. You were right
to walk away.
624
00:41:26,675 --> 00:41:29,349
- What hope do we have?
- There is hope.
625
00:41:29,349 --> 00:41:31,020
But they are animals!
626
00:41:31,020 --> 00:41:32,824
No. No.
627
00:41:32,824 --> 00:41:34,895
Not all of them.
628
00:41:44,054 --> 00:41:47,295
I was wrong to walk away
from this, Georgie.
629
00:41:47,295 --> 00:41:50,068
You were right to fight.
630
00:41:50,068 --> 00:41:52,541
There's others out there
like me,
631
00:41:52,541 --> 00:41:55,816
Other traitors, deserters.
632
00:41:57,354 --> 00:41:59,626
We'll help.
633
00:41:59,626 --> 00:42:00,877
Ryan.
634
00:42:03,035 --> 00:42:06,643
Where you going?
635
00:42:06,643 --> 00:42:11,254
I gotta go tell Val
I'm leaving.
636
00:42:11,254 --> 00:42:14,062
It's not safe for her
to be around me anymore.
637
00:42:15,767 --> 00:42:17,671
Mr. Decker?
638
00:42:17,671 --> 00:42:22,182
Mr. Decker, may I have
a word with you, please?
639
00:42:22,182 --> 00:42:24,689
Anna loved you.
640
00:42:24,689 --> 00:42:26,494
I'm sure she did.
641
00:42:26,494 --> 00:42:29,535
She wants you to know we intend
to call on you again.
642
00:42:29,535 --> 00:42:31,874
She trusts you.
643
00:42:31,874 --> 00:42:34,547
Yeah, I'm not so sure
I trust her.
644
00:42:34,547 --> 00:42:36,853
Look, I'm sorry for
the misunderstanding tonight,
645
00:42:36,853 --> 00:42:39,393
But you did the right thing.
646
00:42:39,393 --> 00:42:41,432
Compromising one's principles
for the greater good
647
00:42:41,432 --> 00:42:43,804
Is not a shameful act.
It's a noble one.
648
00:42:43,804 --> 00:42:46,912
Really?
I find that hard to believe.
649
00:42:46,912 --> 00:42:48,883
Your people
are easily threatened.
650
00:42:48,883 --> 00:42:50,555
What you did tonight
651
00:42:50,555 --> 00:42:53,361
Went a long way
toward reassuring them.
652
00:42:53,361 --> 00:42:56,135
- What's the harm?
- She backed me into a corner.
653
00:42:56,135 --> 00:42:58,741
She could've chosen anyone
to interview her.
654
00:42:58,741 --> 00:43:00,680
She chose you.
655
00:43:00,680 --> 00:43:03,721
We would like to continue
with the arrangement.
656
00:43:03,721 --> 00:43:05,927
Whenever Anna has something
significant to say,
657
00:43:05,927 --> 00:43:08,534
We would like her
to say it through you.
658
00:43:10,473 --> 00:43:12,409
Unless you have an aversion
659
00:43:12,409 --> 00:43:15,084
To a worldwide audience
hanging on your every word.
660
00:43:51,844 --> 00:43:53,414
Val?
661
00:43:58,227 --> 00:44:00,298
I hate myself.
662
00:44:03,407 --> 00:44:08,719
You just--you kept getting
these call from "no one," and...
663
00:44:08,719 --> 00:44:12,229
I thought there was
somebody else.
664
00:44:12,229 --> 00:44:15,737
I-I looked around
and I found this.
665
00:44:15,737 --> 00:44:18,377
You were gonna ask me
to marry you.
666
00:44:22,121 --> 00:44:24,559
I was even gonna
get down on one knee.
667
00:44:28,504 --> 00:44:30,575
Do you still love me?
668
00:44:32,581 --> 00:44:34,752
More than
you'll ever know.
669
00:44:39,431 --> 00:44:42,205
I don't know
who to trust anymore.
670
00:44:42,205 --> 00:44:44,210
I can't get the image
671
00:44:44,210 --> 00:44:47,016
Of dale just lying there
out of my head.
672
00:44:55,672 --> 00:44:57,744
What do we do now?
673
00:45:01,688 --> 00:45:04,828
We help build a resistance.
674
00:45:04,828 --> 00:45:06,967
We recruit...
675
00:45:06,967 --> 00:45:10,643
Bring more into the fold.
676
00:45:12,883 --> 00:45:14,821
We have to be careful.
677
00:45:14,821 --> 00:45:18,062
We'll be careful,
but we have to fight.
678
00:45:18,062 --> 00:45:19,632
Oh, we'll fight.
679
00:45:21,873 --> 00:45:25,012
They have a big head start.
680
00:45:25,012 --> 00:45:28,455
They're arming themselves
with the most...
681
00:45:28,455 --> 00:45:31,495
Powerful weapon out there.
682
00:45:31,495 --> 00:45:33,033
Yeah? What's that?
683
00:45:39,149 --> 00:45:42,290
Erica, what big weapon?
684
00:45:42,290 --> 00:45:44,529
Devotion.
685
00:45:49,309 --> 00:45:51,346
To the dawn of a new day.
686
00:45:51,346 --> 00:45:54,655
We are of peace always.
50562