All language subtitles for Blue Skies (1946)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,600 --> 00:01:22,535 ( Announcer ) And now, the Burtain Phonograph Company brings you... 2 00:01:22,641 --> 00:01:25,358 led Potter and his "Off-The-Record" program. 3 00:01:25,456 --> 00:01:27,345 "Good evening. This is Jed Potter... 4 00:01:27,440 --> 00:01:30,158 "once more in his anecdotage, so pull up a chair. 5 00:01:30,290 --> 00:01:33,487 "As I promised, we're going to turn back some of the pages... 6 00:01:33,585 --> 00:01:35,919 "of Irving Berlin's Album of Songs, 7 00:01:36,051 --> 00:01:40,753 "songs, that like footnotes to history, reflect an epoch in American life. 8 00:01:40,852 --> 00:01:44,267 "To most of us they bring back a multitude of memories. 9 00:01:44,370 --> 00:01:47,884 "To me they bring back a story which I'm going to relate tonight. 10 00:01:47,987 --> 00:01:49,994 "And for a very special reason. 11 00:01:50,101 --> 00:01:53,482 "It's an unfinished story because the people in it are real, 12 00:01:53,589 --> 00:01:57,266 "and real people have a way of leaving their stories unfinished. 13 00:01:57,363 --> 00:01:59,219 "However, somewhere tonight... 14 00:01:59,316 --> 00:02:03,092 "there is one person who may be able to give this story its proper ending. 15 00:02:03,220 --> 00:02:05,043 "I hope she's listening. 16 00:02:05,141 --> 00:02:09,484 "It all began early in that period of peace between two world wars. 17 00:02:09,589 --> 00:02:12,306 "In one of the big shows on Broadway, there was an Irving Berlin song... 18 00:02:12,406 --> 00:02:15,854 "called, A Pretty Girl Is Like A Melody. 19 00:02:15,958 --> 00:02:19,504 "Incidentally, this is the story of a pretty girl... 20 00:02:19,606 --> 00:02:21,614 a very pretty girl." 21 00:02:25,591 --> 00:02:30,260 Is like a melody 22 00:02:30,359 --> 00:02:37,518 That haunts you night and day 23 00:02:39,800 --> 00:02:43,543 Just like the strain 24 00:02:43,640 --> 00:02:48,016 Of a haunting refrain 25 00:02:48,121 --> 00:02:52,344 She"ll start upon a marathon 26 00:02:52,442 --> 00:02:55,573 And run around your brain 27 00:02:55,674 --> 00:02:57,616 Don't worry! Don't worry! 28 00:02:57,722 --> 00:03:00,341 Sorry, Joe. 29 00:03:00,442 --> 00:03:03,705 Last night, girls! Anything goes. 30 00:03:03,803 --> 00:03:07,316 Last night or no last night, those people paid for their tickets. 31 00:03:07,451 --> 00:03:10,298 Oh, c'mon, Mack. 32 00:03:11,131 --> 00:03:14,165 Mary! Mary! 33 00:03:14,267 --> 00:03:16,210 She will leave you ( Mouthing words ) 34 00:03:16,315 --> 00:03:18,902 And then come back- 35 00:03:19,004 --> 00:03:20,827 That's a gorgeous thing, Mack. 36 00:03:20,924 --> 00:03:24,853 No monkey business. No monkey business. That's what I said. 37 00:03:24,956 --> 00:03:26,779 Anybody that would- 38 00:03:26,876 --> 00:03:29,462 Gosh, you're clumsy. Oh, I'm on! 39 00:04:06,369 --> 00:04:10,046 Hello. Don't forget. We're going out tonight. 40 00:05:03,335 --> 00:05:05,407 She will leave you again 41 00:05:05,510 --> 00:05:07,582 Say, you're good. You're crazy! 42 00:05:07,686 --> 00:05:11,200 Come back again 43 00:05:11,302 --> 00:05:16,607 A pretty girl is just like a pretty tune 44 00:05:21,256 --> 00:05:23,526 ( Applause ) 45 00:05:23,624 --> 00:05:25,729 Hear that? C'mon. 46 00:05:31,913 --> 00:05:34,182 Now you've arrived. Oh, I'm scared to death. 47 00:05:34,281 --> 00:05:36,933 Mary, you play your cards right - C'mon, take a bow. 48 00:05:37,034 --> 00:05:38,856 Mary? Yes, Mack. 49 00:05:38,954 --> 00:05:42,303 Why didn't you tell me you're leaving the show, not going on the road? 50 00:05:42,410 --> 00:05:44,298 Did Jed Potter tell you that? 51 00:05:44,426 --> 00:05:46,564 He says you're going with him into the new Dillingham show. 52 00:05:46,698 --> 00:05:49,796 I'm sticking with this show. Comin' up. 53 00:05:49,899 --> 00:05:52,550 Mr. Potter! Ah, please call me Jed. 54 00:05:52,651 --> 00:05:55,881 Who gave you the right to say I'm leaving the show? 55 00:05:55,979 --> 00:05:58,281 Well, aren't you? Jed. 56 00:05:58,380 --> 00:06:01,097 Don't you ever give up? Not where you're concerned. 57 00:06:01,196 --> 00:06:04,992 I want to get you out of the chorus. You could be a lead in a Broadway show. 58 00:06:05,101 --> 00:06:07,305 You have talent. Talent, hmm? 59 00:06:07,404 --> 00:06:09,609 You've got great possibilities. With a little coaching- 60 00:06:09,708 --> 00:06:13,833 In your apartment? what? Well, Mary, what do you mean? 61 00:06:13,933 --> 00:06:16,781 I've heard all about it. Girls do talk, you know. 62 00:06:16,909 --> 00:06:19,845 Are you gonna believe them or me? Them. 63 00:06:19,981 --> 00:06:23,147 Thanks for the offer, but I'm going on the road. 64 00:06:23,246 --> 00:06:25,068 Now, wait a minute! 65 00:06:28,366 --> 00:06:30,276 Mary, you're crazy! I'd give my right arm... 66 00:06:30,383 --> 00:06:33,417 to get an offer like that from Jed. An arm wouldn't interest him. 67 00:06:33,519 --> 00:06:35,854 Bubbles? Junior, what a surprise! 68 00:06:35,952 --> 00:06:37,773 It's all arranged. What? 69 00:06:37,871 --> 00:06:41,134 My man'll do your packing. You and I are going to Dillingham's party. 70 00:06:41,232 --> 00:06:43,053 No, Jed. Good night. 71 00:06:43,152 --> 00:06:44,974 I'll just have to drive you home then. 72 00:06:45,072 --> 00:06:46,960 Thanks. I can walk there faster. 73 00:06:47,057 --> 00:06:50,090 If you're in a hurry, we'll walk. Jed. 74 00:06:50,225 --> 00:06:53,608 On my word of honor, I swear I'll take you straight home... 75 00:06:53,746 --> 00:06:55,567 after one little drink. 76 00:06:55,665 --> 00:06:58,382 All right, one drink. Where? 77 00:06:58,481 --> 00:07:00,718 Oh, just any old place. 78 00:07:04,050 --> 00:07:06,538 Then you won't want me, Mr. Potter? 79 00:07:06,642 --> 00:07:09,839 That's a difficult choice, Jeffrey. Good night. 80 00:07:16,946 --> 00:07:19,249 Good evening, Mr. Potter. Hello, Jim. 81 00:07:22,003 --> 00:07:23,858 Hello. How are you? 82 00:07:26,003 --> 00:07:27,979 Hi, Jed. Hello, Johnny. 83 00:07:28,116 --> 00:07:30,767 I got your message and I held you a nice table for two. 84 00:07:30,868 --> 00:07:33,324 Oh, just any old place, hmm? well- 85 00:07:33,429 --> 00:07:36,691 Have I dropped somebody's hot potato in somebody else's lap? You have. 86 00:07:36,790 --> 00:07:39,659 My first wrong move this evening. I hasten to rectify it. 87 00:07:39,766 --> 00:07:43,541 Jed, dear boy, what a delightful surprise having you drop in! 88 00:07:43,638 --> 00:07:47,761 So unexpected! Oh, what luck! Here's a table for two. 89 00:07:47,863 --> 00:07:50,099 Come along, will you please? 90 00:07:52,214 --> 00:07:54,221 How you making out? Oh, great! 91 00:07:55,927 --> 00:07:58,099 Happy hangover, kiddies. Thank you. 92 00:07:58,199 --> 00:08:00,022 Here we are. 93 00:08:01,463 --> 00:08:03,984 Johnny, this is - Waiter! 94 00:08:04,088 --> 00:08:07,154 - Where's the waiter? - It's novelty night. 95 00:08:07,256 --> 00:08:10,159 We're putting liquor in the drinks. I'll be back. 96 00:08:10,264 --> 00:08:12,850 Is he an old friend? 97 00:08:12,953 --> 00:08:15,570 We did a hitch in the army together. 98 00:08:15,673 --> 00:08:17,583 Charming, isn't he? 99 00:08:17,690 --> 00:08:20,504 Let's have a little service. I want a drink. 100 00:08:20,602 --> 00:08:23,156 Don't you think you've had enough? If I think I had enough, 101 00:08:23,257 --> 00:08:26,706 would I ask for more? You've got a good point. Hey, Tony! 102 00:08:26,841 --> 00:08:29,209 This gentleman would like a drink. 103 00:08:29,338 --> 00:08:32,569 - Number 12. - Number 12. 104 00:08:32,666 --> 00:08:35,056 The Frankenstein Special! 105 00:08:37,947 --> 00:08:41,591 Well, come on, make it snappy! Shh. Quiet. 106 00:08:41,692 --> 00:08:44,146 You want to wake up the waiters? Johnny? 107 00:08:56,862 --> 00:08:58,683 Ooh! 108 00:09:01,117 --> 00:09:03,452 Now, what was it you wanted? 109 00:09:03,549 --> 00:09:06,451 Oh! I wanted- ( Stuttering ) 110 00:09:06,558 --> 00:09:09,405 I wanna get out of here! 111 00:09:11,294 --> 00:09:14,677 Here, stay on your feet. You'll get a draw. 112 00:09:16,991 --> 00:09:20,374 Amazing, isn't it? That boy must be a relative of the bartender. 113 00:09:20,479 --> 00:09:23,164 Johnny, take a look at this girl. Thank you. 114 00:09:23,263 --> 00:09:25,086 I like looking at her. 115 00:09:25,184 --> 00:09:30,269 Wouldn't you say there's a brain in that head? I'll check. May I? 116 00:09:30,400 --> 00:09:33,564 I'd say in the back of those pretty blue eyes is an attractive brain. 117 00:09:33,665 --> 00:09:36,185 Thank you, sir. I had the same impression. 118 00:09:36,288 --> 00:09:39,803 But we're wrong. She - Do you mind if I speak for myself? 119 00:09:39,905 --> 00:09:43,647 Not just now, dear. I've offered to get her a spot in Dillingham's new show. 120 00:09:43,745 --> 00:09:46,680 She turned it down. Ask him why he wants me in the show. 121 00:09:46,786 --> 00:09:50,464 I shall do that just for you. why do you want this young lady in the show? 122 00:09:50,561 --> 00:09:52,864 It's a chance to get her out of the chorus. 123 00:09:52,963 --> 00:09:56,575 Oh, I see... an interest in her career. 124 00:09:56,674 --> 00:10:00,187 That's nice. why are you rejecting Potter's offer? 125 00:10:00,323 --> 00:10:03,073 My mother told me never to take presents from strange men. 126 00:10:03,171 --> 00:10:05,987 Ah, her mother. 127 00:10:06,116 --> 00:10:09,280 Mary, Johnny's known me for years. 128 00:10:09,380 --> 00:10:12,413 Ask him if there's anything about me a girl could possibly distrust. 129 00:10:12,517 --> 00:10:14,906 Can I speak freely? 130 00:10:17,188 --> 00:10:21,215 I forgot to tell you. He has a fine, infantile sense of humor. 131 00:10:21,317 --> 00:10:23,140 Seriously, am I right? 132 00:10:23,238 --> 00:10:25,627 Of course you are. The customer always is. 133 00:10:25,733 --> 00:10:28,254 If you had one ounce of ambition- 134 00:10:28,358 --> 00:10:30,212 There's more than one kind of ambition. 135 00:10:30,311 --> 00:10:33,540 A woman can be ambitious to be famous or ambitious just to be a woman. 136 00:10:33,639 --> 00:10:37,381 Listen to who's talking about ambition! 137 00:10:37,510 --> 00:10:40,380 I, uh, don't ordinarily admit it, 138 00:10:40,520 --> 00:10:43,202 but this hillbilly and I were once in Vaudeville together. 139 00:10:43,304 --> 00:10:45,409 Shh. Not so loud. 140 00:10:45,512 --> 00:10:47,519 When we got a chance to play the Palace, 141 00:10:47,624 --> 00:10:50,493 he went to Louisville and played a honky-tonk instead. 142 00:10:50,600 --> 00:10:54,178 Do you know why he went? Because he wanted to see a horse. 143 00:10:55,689 --> 00:10:58,756 I'll thank you to speak more respectfully of Rosebud. 144 00:10:58,857 --> 00:11:01,924 Did he not win the Kentucky Derby and buy me my first nightclub? 145 00:11:02,025 --> 00:11:04,414 And at Belmont Park did he not take it away? 146 00:11:04,553 --> 00:11:05,895 That he did. 147 00:11:05,994 --> 00:11:08,612 ( Band ) I appear to be on. 148 00:11:08,745 --> 00:11:11,779 Couldn't sell you flapjacks, southern-fried chicken? No, thanks, friend. 149 00:11:11,882 --> 00:11:13,922 We dropped in for a drink. I'd like some. 150 00:11:14,027 --> 00:11:16,809 You shall have some after I annoy the customers with a song. 151 00:11:16,907 --> 00:11:19,079 Will you stand by? 152 00:11:19,180 --> 00:11:22,496 I, uh, thought you were in a hurry. Hmm? 153 00:11:22,603 --> 00:11:25,800 Oh, I wasn't hungry then. 154 00:11:28,748 --> 00:11:32,523 Johnny Jones was a first-class private 155 00:11:32,620 --> 00:11:35,785 In the army last year 156 00:11:35,884 --> 00:11:39,332 Now he's back to business in his father's place 157 00:11:39,468 --> 00:11:43,113 Sunday night I saw him with a smiling face 158 00:11:43,213 --> 00:11:46,955 when I asked him why he felt so happy 159 00:11:47,054 --> 00:11:50,020 Johnny chuckled with glee 160 00:11:50,126 --> 00:11:53,192 He winked his eye and made this reply 161 00:11:53,295 --> 00:11:56,524 Something wonderful's happened to me 162 00:11:56,623 --> 00:12:01,260 I got the guy who used to be my captain 163 00:12:01,358 --> 00:12:04,458 workin' for me 164 00:12:04,560 --> 00:12:07,559 He wanted work so I made him a clerk 165 00:12:07,664 --> 00:12:10,381 In my father's beanery 166 00:12:10,512 --> 00:12:12,584 And by and by 167 00:12:12,720 --> 00:12:18,023 I'm gonna have him wrapped in work up to his brow 168 00:12:18,128 --> 00:12:21,577 I make him open the office every morning at 8:00 169 00:12:21,681 --> 00:12:25,096 He comes around about four hours late 170 00:12:25,201 --> 00:12:28,616 It's great! Everything comes to those who wait 171 00:12:28,721 --> 00:12:32,977 I've got my captain working for me now 172 00:12:33,074 --> 00:12:36,816 He's not worth what I have to pay him 173 00:12:36,915 --> 00:12:39,881 Oh, I'll never complain 174 00:12:39,987 --> 00:12:43,403 I agreed to give him fifty dollars per 175 00:12:43,539 --> 00:12:46,354 It's worth twice as much to hear him call me sir 176 00:12:46,452 --> 00:12:47,565 Hit it! Sir! 177 00:12:47,667 --> 00:12:50,930 While I sit in my cozy office 178 00:12:51,059 --> 00:12:54,191 He's outside working hard 179 00:12:54,292 --> 00:12:57,608 Out in the hall at my beck and call 180 00:12:57,716 --> 00:13:01,264 with a feather duster standing on guard 181 00:13:04,822 --> 00:13:08,530 One, two, three, four. Hep, two, three, four. 182 00:13:08,630 --> 00:13:10,801 'Tention! 183 00:13:12,054 --> 00:13:13,876 At ease. 184 00:13:13,975 --> 00:13:15,796 Squad right! 185 00:13:15,894 --> 00:13:18,709 Forward... march! 186 00:13:23,992 --> 00:13:25,747 Halt. 187 00:13:30,200 --> 00:13:31,630 Attack! 188 00:13:31,735 --> 00:13:36,493 I've got the guy who used to be my captain 189 00:13:36,600 --> 00:13:39,731 working for me 190 00:13:39,832 --> 00:13:42,832 He made me stay in the kitchen all day 191 00:13:42,937 --> 00:13:45,971 Now he's doing my K.P. 192 00:13:46,106 --> 00:13:47,894 And by and by 193 00:13:47,994 --> 00:13:53,231 I'm gonna have him wrapped in work up to his brow 194 00:13:53,369 --> 00:13:57,647 when he comes into the office I must get on my feet 195 00:13:57,755 --> 00:14:01,367 'Tention! Make a retreat 196 00:14:01,466 --> 00:14:04,184 who was it said revenge is sweet 197 00:14:04,282 --> 00:14:07,698 I've got my captain working for me now 198 00:14:07,803 --> 00:14:12,026 I've got my captain working for me Captain working for me 199 00:14:12,123 --> 00:14:15,255 Captain working for me now 200 00:14:19,581 --> 00:14:23,837 I've always said you have a great future. If you'd just let me- 201 00:14:26,429 --> 00:14:28,252 Anybody hurt? 202 00:14:28,349 --> 00:14:31,448 I like hearing you sing. I like hearing you say that. 203 00:14:31,551 --> 00:14:33,917 We've seen what passes for the floor show. Let's go, Mary. 204 00:14:34,014 --> 00:14:38,521 You can't make chumps out of my flapjacks. I wouldn't do that at your house! 205 00:14:38,623 --> 00:14:41,557 Johnny, you and I are dear friends. will you go away? 206 00:14:41,663 --> 00:14:44,566 Jed! I thought we were having such fun. 207 00:14:44,670 --> 00:14:48,283 We'll let Jed have his way. we'll all go to the party. I accept. 208 00:14:48,414 --> 00:14:50,238 What party? At the Woodside Inn. 209 00:14:50,335 --> 00:14:52,310 Mr. Dillingham is looking at his singers. Oh? 210 00:14:52,448 --> 00:14:54,815 I could ask you to come, but I know you can't get away. 211 00:14:54,944 --> 00:14:57,431 I have a place like this so I can get away. You joining us? 212 00:14:57,536 --> 00:14:59,543 Naturally. Strike up the band! 213 00:14:59,649 --> 00:15:01,689 Would you mind turning off the gas? Right-o! 214 00:15:01,792 --> 00:15:03,615 Thank you. 215 00:15:15,906 --> 00:15:20,062 He's not so good in a crowd but when you get him alone 216 00:15:20,162 --> 00:15:22,497 You'd be surprised 217 00:15:22,595 --> 00:15:27,068 He isn't much at a dance but when he's taking you home 218 00:15:27,170 --> 00:15:29,691 You'd be surprised 219 00:15:29,795 --> 00:15:33,691 He doesn't look like much of a lover 220 00:15:33,796 --> 00:15:37,757 But don't judge a book by its cover 221 00:15:37,860 --> 00:15:40,511 He's got the face of an angel 222 00:15:40,612 --> 00:15:44,060 But there's a devil in his eye 223 00:15:44,165 --> 00:15:47,743 He's such a delicate thing but when he starts in to squeeze 224 00:15:47,845 --> 00:15:51,260 Uh-mmm You'd be surprised 225 00:15:51,366 --> 00:15:55,872 He doesn't look very strong but when you sit on his knees 226 00:15:56,005 --> 00:15:59,104 You'd be surprised 227 00:15:59,206 --> 00:16:02,687 At a party or at a ball 228 00:16:02,790 --> 00:16:05,889 I've got to admit he's nothing at all 229 00:16:05,991 --> 00:16:08,675 But in a Morris chair 230 00:16:08,775 --> 00:16:12,737 You'd be surprised 231 00:16:15,720 --> 00:16:18,469 wonderful party. Yes... 232 00:16:18,568 --> 00:16:22,048 if there weren't quite so many people. 233 00:16:22,153 --> 00:16:26,212 - Oh, Jed? - Yes, Mr. Dillingham. 234 00:16:26,345 --> 00:16:28,734 Couple of things I want to talk to you about. 235 00:16:32,457 --> 00:16:35,687 First, what'll you have to drink? 236 00:16:35,786 --> 00:16:39,463 Oh, just a small arsenic. 237 00:16:43,722 --> 00:16:45,795 You dance very well, Johnny. 238 00:16:45,899 --> 00:16:49,314 You've heard of Maurice, the international dancing star? Yes. 239 00:16:49,418 --> 00:16:51,360 Sold him his first pair of pumps. No! 240 00:16:51,468 --> 00:16:53,290 Yes! 241 00:16:55,083 --> 00:16:59,012 Nita, I happen to be in show business myself. 242 00:16:59,148 --> 00:17:00,971 ( Man ) Waiter.! Yes, sir. 243 00:17:02,796 --> 00:17:05,001 He looked a little familiar. 244 00:17:05,101 --> 00:17:07,818 A little familiar I don't mind. 245 00:17:20,686 --> 00:17:22,922 These high-class places! 246 00:17:23,022 --> 00:17:25,510 Don't you think we're gettin' off our course? we'd better head back. 247 00:17:25,614 --> 00:17:27,469 Why? Why? 248 00:17:27,566 --> 00:17:30,861 I had a reason, but it slipped my mind. 249 00:17:36,240 --> 00:17:39,142 What do you think we'll find in here? Us, you suppose? 250 00:17:39,247 --> 00:17:41,736 Let's go in and see. All right. 251 00:17:42,991 --> 00:17:46,189 Very private in here, hmm? Isn't it nice? 252 00:17:46,288 --> 00:17:48,111 Do you think Jed’s gonna like this? 253 00:17:48,208 --> 00:17:51,340 How could he? He isn't here? I noticed that. 254 00:17:51,441 --> 00:17:54,409 Fellas can get punched in the nose for things like this. 255 00:17:54,513 --> 00:17:57,742 I don't believe you're worried. Oh, these dancers... 256 00:17:57,841 --> 00:17:59,664 they're quick on their feet, shifty. 257 00:17:59,762 --> 00:18:02,129 He might cut me to pieces before I could tag you. 258 00:18:02,257 --> 00:18:05,259 How long you going to keep this thing going? what thing? 259 00:18:05,394 --> 00:18:08,078 This burn on Jed. That's what I'm here for, isn't it? 260 00:18:08,179 --> 00:18:09,804 Oh, no! No? 261 00:18:09,907 --> 00:18:13,420 No! I like you, Johnny. 262 00:18:13,523 --> 00:18:17,168 Well, that's a strange coincidence. 263 00:18:17,267 --> 00:18:20,083 I like you, too, Mary. 264 00:18:20,180 --> 00:18:23,027 ( Clears Throat ) 265 00:18:23,124 --> 00:18:27,761 when I first saw you, it was like meeting someone from home. Yeah? 266 00:18:27,860 --> 00:18:31,176 This is only my second year away from Duluth... 267 00:18:31,285 --> 00:18:35,660 and the people I've met here, around the theater mostly, seem irresponsible... 268 00:18:35,797 --> 00:18:38,613 and not like you. Irresponsible, huh? 269 00:18:38,709 --> 00:18:42,157 You know, you remind me a lot of George. George? 270 00:18:42,262 --> 00:18:45,458 My brother-in-law: his charm, sincerity... 271 00:18:45,558 --> 00:18:48,429 and the word Dad always uses... stability. 272 00:18:48,534 --> 00:18:50,357 Stability, huh? 273 00:18:50,455 --> 00:18:51,981 Hmph. 274 00:18:52,087 --> 00:18:54,454 You know what I like about George? what? 275 00:18:54,551 --> 00:18:57,551 His sister-in-law. I'm sorry she's going on the road. 276 00:19:00,888 --> 00:19:03,605 Johnny, I'll miss your place, the Flapjack. 277 00:19:03,704 --> 00:19:05,809 I'll miss it too. You? 278 00:19:05,944 --> 00:19:08,279 Yeah, I sold it today. I have other plans. 279 00:19:08,376 --> 00:19:10,482 A bigger place? A smaller place, more intimate. 280 00:19:10,585 --> 00:19:12,408 Gonna call it the Hole In The wall. 281 00:19:12,505 --> 00:19:16,280 Won't a smaller place make less money? If I'm on my toes, it will. 282 00:19:16,377 --> 00:19:18,232 I don't understand. 283 00:19:18,329 --> 00:19:21,974 Did you ever have a good, new hat that you grew tired of? 284 00:19:22,074 --> 00:19:24,977 Of course, but aren't nightclubs more expensive? 285 00:19:25,082 --> 00:19:26,969 More fun too. 286 00:19:27,067 --> 00:19:30,896 I guess Jed wasn't joking about your betting on that horse. 287 00:19:31,003 --> 00:19:34,581 No, I don't think Dad would say you have stability. No. 288 00:19:34,683 --> 00:19:36,506 I still like the way you sing. 289 00:19:36,635 --> 00:19:38,458 I still like to hear you say it. 290 00:19:38,556 --> 00:19:42,298 But I think you sing the wrong kind of songs. You do? 291 00:19:42,395 --> 00:19:45,657 Not that comic songs aren't all right, but take the one they're playing now. 292 00:19:45,788 --> 00:19:47,611 Do you know it? 293 00:19:47,708 --> 00:19:50,391 ( Romantic ) 294 00:19:50,493 --> 00:19:54,835 ( Humming ) 295 00:19:54,941 --> 00:19:58,356 No, the words... sing it. All right. 296 00:19:58,461 --> 00:20:00,250 So it won't be a total loss, let's dance. 297 00:20:04,991 --> 00:20:09,660 All by myself 298 00:20:09,759 --> 00:20:14,746 In the morning 299 00:20:14,847 --> 00:20:19,321 All by myself 300 00:20:19,423 --> 00:20:22,423 In the night 301 00:20:24,672 --> 00:20:29,309 I sit alone 302 00:20:29,409 --> 00:20:34,973 In a cozy Morris chair 303 00:20:35,074 --> 00:20:39,711 So unhappy there 304 00:20:39,809 --> 00:20:44,730 Playing solitaire 305 00:20:44,866 --> 00:20:48,990 All by myself 306 00:20:49,090 --> 00:20:52,832 I get lonely 307 00:20:54,788 --> 00:21:02,143 watching the clock on the shelf 308 00:21:02,243 --> 00:21:07,263 ( Together) I'd love to rest my weary head 309 00:21:07,364 --> 00:21:12,067 On somebody's shoulder 310 00:21:12,165 --> 00:21:17,665 I hate to grow older 311 00:21:17,765 --> 00:21:25,765 All by myself 312 00:21:29,990 --> 00:21:32,478 ( Indistinct Click ) 313 00:21:32,584 --> 00:21:34,950 Hello. 314 00:21:35,047 --> 00:21:38,146 Oh, hello. why, Jed, how are you? 315 00:21:38,246 --> 00:21:41,663 Mary, may I remind you that since the beginning of time, 316 00:21:41,767 --> 00:21:45,314 women have been attracted to shiftless, unreliable, no-good vagabonds. 317 00:21:45,447 --> 00:21:49,671 The wise woman runs from this sort as she would from the plague. 318 00:21:49,800 --> 00:21:52,255 Nothing personal, dear fellow. Of course not, dear friend. 319 00:21:52,393 --> 00:21:55,175 What he told you is very true. 320 00:21:55,273 --> 00:21:59,048 I've changed my mind, if you still want me in the Dillingham show. 321 00:21:59,145 --> 00:22:01,479 That's great! 322 00:22:01,577 --> 00:22:04,066 She's brighter than I thought. 323 00:22:05,386 --> 00:22:08,702 And, Johnny, I won't be going on the road. 324 00:22:19,691 --> 00:22:22,505 "Remember, we were now in the Roaring Twenties, 325 00:22:22,604 --> 00:22:26,346 "the era of flaming youth, prohibition, ballyhoo and bathing beauties. 326 00:22:26,476 --> 00:22:30,404 "The dancing was cheek-to-cheek and people were worried about the younger generation, 327 00:22:30,508 --> 00:22:35,494 "which, in turn, is now worried about the younger generation. 328 00:22:35,597 --> 00:22:37,964 "Mary saw a lot of Johnny, but more of Jed... 329 00:22:38,061 --> 00:22:41,509 "who, as promised, got her into the Dillingham show. 330 00:22:41,613 --> 00:22:43,588 On the night of the Broadway opening-" 331 00:22:43,693 --> 00:22:48,712 A night in June 332 00:22:48,845 --> 00:22:53,635 A silvery moon 333 00:22:53,775 --> 00:22:58,794 A falling star A steel guitar 334 00:22:58,895 --> 00:23:03,716 A plaintive tune 335 00:23:03,824 --> 00:23:08,941 A lovesick boy 336 00:23:09,040 --> 00:23:13,993 A heart a whirl 337 00:23:14,097 --> 00:23:22,097 A serenade To an old-fashioned girl 338 00:23:24,017 --> 00:23:28,971 A perfect dream A perfect dream 339 00:23:29,074 --> 00:23:34,257 A matchless pearl A matchless pearl 340 00:23:34,355 --> 00:23:42,355 A serenade To an old-fashioned girl 341 00:23:44,308 --> 00:23:49,295 A lovely maid 342 00:23:49,395 --> 00:23:54,928 A half-drawn shade 343 00:23:55,060 --> 00:24:03,060 A serenade to an old-fashioned girl 344 00:24:09,813 --> 00:24:11,985 Nice work! I'm proud of you. 345 00:24:12,086 --> 00:24:14,061 They didn't throw anything at me. Throw anything? 346 00:24:14,166 --> 00:24:17,036 Stick with me and they'll throw diamonds. Jed, you're on! 347 00:24:17,142 --> 00:24:19,990 I am? How am I doing? Jed, please! 348 00:24:20,087 --> 00:24:22,957 Okay, I'm ready! 349 00:24:24,919 --> 00:24:27,123 For you, Mary. Me? 350 00:24:34,680 --> 00:24:37,168 Johnny? 351 00:24:42,361 --> 00:24:46,290 ( Orchestra "Puttin' On The Ritz") 352 00:25:04,699 --> 00:25:07,514 Have you seen the well-to-do 353 00:25:07,612 --> 00:25:10,360 Up and down Park Avenue 354 00:25:10,459 --> 00:25:13,209 On that famous thoroughfare 355 00:25:13,308 --> 00:25:16,025 with their noses in the air 356 00:25:16,124 --> 00:25:18,874 High hats and Arrow collars 357 00:25:18,973 --> 00:25:21,722 white spats and lots of dollars 358 00:25:21,821 --> 00:25:24,636 Spending every dime 359 00:25:24,733 --> 00:25:27,188 For a wonderful time 360 00:25:27,294 --> 00:25:30,774 Now, if you're blue and you don't know where to go to 361 00:25:30,909 --> 00:25:35,066 why don't you go where fashion sits 362 00:25:35,167 --> 00:25:38,461 Puttin' on the Ritz 363 00:25:38,591 --> 00:25:43,512 Different types who wear a day coat, pants with stripes and cutaway coat 364 00:25:43,615 --> 00:25:46,397 Perfect fits 365 00:25:46,495 --> 00:25:48,503 Puttin' on the Ritz 366 00:25:50,016 --> 00:25:55,482 Dressed up like a million dollar trouper 367 00:25:55,584 --> 00:26:01,335 Trying hard to look like Gary Cooper, super-duper 368 00:26:01,472 --> 00:26:04,768 Come let's mix where Rockefellers walk with sticks 369 00:26:04,897 --> 00:26:09,055 Or umbrellas in their mitts 370 00:26:09,152 --> 00:26:11,641 Puttin' on the Ritz 371 00:29:04,115 --> 00:29:08,370 ( Applause ) 372 00:29:09,171 --> 00:29:12,237 Nice goin', Jed! 373 00:29:12,340 --> 00:29:13,834 ( Knocking ) 374 00:29:14,451 --> 00:29:16,012 Come in. 375 00:29:16,276 --> 00:29:18,763 Sorry. All right, Jed. 376 00:29:18,899 --> 00:29:20,787 Mary, wait for me after the show. 377 00:29:20,915 --> 00:29:24,910 We have serious celebrating to do. I can't, Jed. 378 00:29:25,012 --> 00:29:28,657 I'm going to be busy. Busy? 379 00:29:28,757 --> 00:29:32,718 Tonight? Uh-huh. 380 00:29:32,821 --> 00:29:35,921 Johnny? Yeah. 381 00:29:36,021 --> 00:29:38,443 Be careful. That sort of thing can lead to marriage. 382 00:29:38,550 --> 00:29:42,062 If I'm lucky. Oh. 383 00:29:42,166 --> 00:29:44,239 If it's a husband you're after, I might- 384 00:29:44,342 --> 00:29:47,441 No, that's against all my principles. I might reconsider. 385 00:29:47,575 --> 00:29:49,811 Jed, will you change. You're on right after the sketch. 386 00:29:49,911 --> 00:29:51,374 Right! 387 00:29:51,512 --> 00:29:54,414 I'm not gonna say anything against Johnny, 388 00:29:54,518 --> 00:29:58,317 not because I'm a gentleman, but because I know it won't do any good. 389 00:29:58,423 --> 00:30:03,061 Seriously, do you believe he's the right man for you? 390 00:30:03,159 --> 00:30:06,194 No... but he's the only one. 391 00:30:06,296 --> 00:30:09,711 You think he's the sort who's likely to propose marriage? 392 00:30:09,817 --> 00:30:14,552 Yes, Jed, I think he will... tonight. 393 00:30:14,648 --> 00:30:16,722 And if he doesn't, I will. 394 00:30:16,856 --> 00:30:20,535 There's only one thing left for me to do. 395 00:30:20,634 --> 00:30:23,383 What's that? 396 00:30:23,482 --> 00:30:26,711 Go and get changed for my next number. 397 00:30:35,484 --> 00:30:39,193 A beautiful place! A beautiful place you have! 398 00:30:39,291 --> 00:30:44,377 I tell you, I have a few ideas. what do you propose? 399 00:30:47,709 --> 00:30:51,767 Say, doesn't she look like the new Dillingham star, the beautiful Miss- 400 00:30:51,901 --> 00:30:54,836 what is her name again? Johnny! 401 00:30:54,973 --> 00:30:56,828 I heard what a big hit you were tonight. 402 00:30:56,958 --> 00:30:59,446 Made me feel good, but I wasn't surprised. 403 00:30:59,549 --> 00:31:02,037 Big thrill, huh? Bigger thrill if you'd been there. 404 00:31:02,142 --> 00:31:04,957 I intended to be. Had my ticket, third row center. 405 00:31:05,055 --> 00:31:08,765 Good seat. But I got tangled up with this fellow. 406 00:31:08,863 --> 00:31:11,545 Say, this wall's plaster, no? That's right. 407 00:31:11,647 --> 00:31:13,371 We push him out. Remodeling? 408 00:31:13,471 --> 00:31:16,635 Mr. Rakopolis is. He's the new owner. New owner? 409 00:31:16,735 --> 00:31:19,736 I sold him the Hole In The wall just before show time. 410 00:31:19,839 --> 00:31:22,458 That explains this here. Oh, I see. 411 00:31:22,592 --> 00:31:25,177 That Johnny! Such a man to do business with! 412 00:31:25,312 --> 00:31:28,127 I buy the place unfurnished, he throws in the furniture! 413 00:31:28,257 --> 00:31:30,361 Why? He's sick of it. 414 00:31:30,465 --> 00:31:32,353 Wait'll you see the new place. I'm gonna have- 415 00:31:32,449 --> 00:31:37,304 Johnny, let's go someplace quiet where we an talk. Sure, if you want to. 416 00:31:37,409 --> 00:31:40,889 But I can't right now. I gotta do a song here. 417 00:31:44,451 --> 00:31:49,819 Not so far from here there's a very lively atmosphere 418 00:31:49,923 --> 00:31:53,306 Everybody's goin' there this year 419 00:31:53,443 --> 00:31:55,680 And there's a reason 420 00:31:55,779 --> 00:31:59,042 The season opened last July 421 00:31:59,140 --> 00:32:02,270 Every since the U.S.A. went dry 422 00:32:02,372 --> 00:32:04,673 Everybody's goin' there 423 00:32:04,772 --> 00:32:07,970 I'm goin' too 424 00:32:08,068 --> 00:32:14,048 I'm on my way to Cuba 425 00:32:14,149 --> 00:32:17,531 That's where I'm goin' 426 00:32:19,013 --> 00:32:21,283 Cuba 427 00:32:21,382 --> 00:32:24,252 That's where I'll stay 428 00:32:25,990 --> 00:32:28,413 Cuba 429 00:32:28,551 --> 00:32:32,064 where wine is flowing 430 00:32:32,167 --> 00:32:36,957 And where those dark-eyed Stellas 431 00:32:37,064 --> 00:32:40,774 Light their fellas panatellas 432 00:32:40,871 --> 00:32:42,911 Cuba 433 00:32:43,016 --> 00:32:47,839 where all is happy 434 00:32:47,943 --> 00:32:50,148 Cuba 435 00:32:50,248 --> 00:32:53,445 where all is gay 436 00:32:53,545 --> 00:32:58,761 why don't you plan a wonderful trip 437 00:32:58,889 --> 00:33:02,152 To Havana Hop on a ship 438 00:33:02,249 --> 00:33:08,927 And I'll see you in C-U-B-A 439 00:33:09,035 --> 00:33:12,384 Cuba why don't you do your drinkin' like a Cuban 440 00:33:12,491 --> 00:33:16,998 That's where I'm going Instead of hiding in a cellar 441 00:33:17,098 --> 00:33:19,520 Cuba Since prohibition tell me pal, have you been 442 00:33:19,627 --> 00:33:24,581 That's where I'm staying A very frightened little fella 443 00:33:24,684 --> 00:33:27,718 Cuba why don't you pour it from the bottle 444 00:33:27,820 --> 00:33:30,952 where wine is flowing 'Stead of a tiny silver flask 445 00:33:31,085 --> 00:33:35,657 Drink your Scotch, rum and gin where the dries can't get in where dark-eyed Stellas 446 00:33:35,756 --> 00:33:39,532 Light the fellas panatellas The finest bars are there Cigars are there, only made 447 00:33:39,630 --> 00:33:43,786 In Cuba where all is happy I'm not a drinking lady 448 00:33:43,885 --> 00:33:46,755 I never smoked a panatella 449 00:33:46,862 --> 00:33:49,251 Cuba But I'm a she who likes to be 450 00:33:49,358 --> 00:33:52,904 where all is gay, okay 451 00:33:53,007 --> 00:33:57,961 So let us leave our cares and troubles behind and tell them our new address is where 452 00:33:58,063 --> 00:34:01,226 They stay up late and drink 'til they're blind Blind, but nevertheless 453 00:34:01,359 --> 00:34:04,359 They're glad to see you In C-U-Como esta? 454 00:34:04,495 --> 00:34:07,724 I Muy bien.! B-A B-A 455 00:34:07,824 --> 00:34:12,614 why don't you travel with us on a train or a bus to Miami where we can begin to plan 456 00:34:12,721 --> 00:34:16,944 A wonderful trip on a plane or a ship that'll take us from Florida to Havana 457 00:34:17,041 --> 00:34:23,184 See you in C-U-B-A 458 00:34:30,738 --> 00:34:34,284 Mary's waiting for you upstairs. Upstairs? 459 00:34:34,419 --> 00:34:37,101 Thanks. ( Nita ) Tony.! 460 00:34:37,203 --> 00:34:39,953 Tony! This man insulted me! 461 00:34:40,051 --> 00:34:41,873 He did? 462 00:34:43,091 --> 00:34:45,613 He did? Yeah! Throw him out. 463 00:34:45,715 --> 00:34:48,301 That might not be necessary, if you behave yourself. 464 00:34:48,404 --> 00:34:50,989 If he behaves himself! And If I don't? 465 00:34:51,092 --> 00:34:54,191 He'll break every bone in your body. You're so right. 466 00:34:54,292 --> 00:34:57,424 Maybe you don't know it, but I happen to be the bouncer here. 467 00:34:57,524 --> 00:35:00,787 Okay, start bouncing. 468 00:35:00,885 --> 00:35:03,853 Nita, I'd rather you didn't watch this. 469 00:35:03,957 --> 00:35:05,900 Messy, you know. Please. 470 00:35:06,038 --> 00:35:10,381 We'd better step outside. A pleasure! Come on! 471 00:35:17,271 --> 00:35:19,660 Oh! 472 00:35:21,207 --> 00:35:23,029 Coward! 473 00:35:31,416 --> 00:35:33,239 You wanna buy a nightclub? 474 00:35:35,865 --> 00:35:39,280 How 'bout some champagne? 475 00:35:39,417 --> 00:35:41,588 No champagne? 476 00:35:41,689 --> 00:35:44,275 Tsk! It's absolutely incredible. 477 00:35:44,378 --> 00:35:47,128 No one gal could be that pretty. 478 00:35:48,666 --> 00:35:50,641 How's Jed? 479 00:35:50,746 --> 00:35:53,365 Fine. 480 00:35:53,466 --> 00:35:57,973 You know, I really intended to go to that opening. 481 00:35:58,076 --> 00:36:01,337 This the next place? No, that's a little spot I had in Cleveland. 482 00:36:01,434 --> 00:36:05,079 The next place is gonna be something! I'm gonna call it the Song Book. 483 00:36:05,179 --> 00:36:07,962 And when do you sell the Song Book? Not selling, keeping. 484 00:36:08,060 --> 00:36:10,995 That's the place I've always dreamed about, but never could quite figure it out. 485 00:36:11,131 --> 00:36:15,061 Near the park, outdoors with fresh air and music, lights and scenery! 486 00:36:15,196 --> 00:36:18,710 No drunks. 487 00:36:18,812 --> 00:36:21,661 C'mon, this has been a big evening for you and me, hasn't it? 488 00:36:21,757 --> 00:36:24,440 I sell the place and you walk off with a big hit. 489 00:36:24,542 --> 00:36:27,673 It didn't mean a lot to me, Johnny. No? 490 00:36:27,774 --> 00:36:29,683 Other things mean ever so much more. 491 00:36:29,790 --> 00:36:31,929 Like what? 492 00:36:32,031 --> 00:36:35,413 Want me to answer that? Yes, if you'd like. 493 00:36:35,519 --> 00:36:38,617 You're more important to me, Johnny. 494 00:36:38,719 --> 00:36:40,955 See here, lady. You're a Broadway star. 495 00:36:41,087 --> 00:36:43,477 You better keep your sense of values. 496 00:36:43,615 --> 00:36:47,128 I'm in love with you, Johnny. 497 00:36:47,232 --> 00:36:50,199 You in love with me? Yeah. 498 00:36:50,303 --> 00:36:52,692 I guess I am... plenty. 499 00:36:52,801 --> 00:36:57,023 Well, haven't I done more than my share? Do I have to propose too? 500 00:36:57,120 --> 00:36:59,008 Oh, Mary! 501 00:36:59,104 --> 00:37:03,196 Oh, Johnny! I'd have died if you'd said no. 502 00:37:06,146 --> 00:37:09,495 Mary, this is a very difficult thing to say. 503 00:37:09,601 --> 00:37:12,057 There's a lot of fellas cut out to be husbands, 504 00:37:12,162 --> 00:37:14,846 but I'm just not one of them. 505 00:37:14,978 --> 00:37:19,682 You like stability, and stability and I just don't get along. 506 00:37:19,810 --> 00:37:23,106 I might marry you and I'd be hurting you. That would hurt me too. 507 00:37:23,235 --> 00:37:27,065 I guess I'm just selfish. That's the way I am though. 508 00:37:27,172 --> 00:37:29,473 I didn't want this to happen, Mary. 509 00:37:54,598 --> 00:37:56,933 I just happened to be in the neighborhood. 510 00:37:59,815 --> 00:38:02,749 Something up? Something's over. 511 00:38:23,240 --> 00:38:26,469 I guess a girl should know better than to propose. 512 00:38:29,802 --> 00:38:32,453 Mary, you know, 513 00:38:32,554 --> 00:38:35,554 sometimes a place horse pays more than the winner. 514 00:38:35,658 --> 00:38:39,968 Now, if you'd like to try that proposal a second time- 515 00:38:44,747 --> 00:38:47,431 "During the months that followed Mary tried to forget Johnny. 516 00:38:47,531 --> 00:38:51,110 "And Jed was usually there to make forgetting easier. 517 00:38:51,244 --> 00:38:54,659 "They danced together, dined together and went to the movies together. 518 00:38:54,796 --> 00:38:58,025 "Those were the days when the nation was keeping cool with Coolidge... 519 00:39:01,868 --> 00:39:05,796 "and discovering fabulous gold in Wall Street's ticker tape. 520 00:39:05,901 --> 00:39:09,381 "The younger people were keeping a little less cool with the screen"s great love legend, 521 00:39:09,452 --> 00:39:12,355 "Rudolph Valentino. 522 00:39:18,383 --> 00:39:21,678 "Another year brought another Broadway show for Jed and Mary. 523 00:39:21,807 --> 00:39:25,189 The day after the opening, as the company was rehearsing-" 524 00:39:25,327 --> 00:39:28,076 Keep it up, girls. 525 00:39:28,175 --> 00:39:31,307 Oh, no! The right foot, not the left. 526 00:39:31,407 --> 00:39:33,894 How are you? Oh, hello. 527 00:39:34,000 --> 00:39:36,139 I'd like to see Mary O'Dare, please. 528 00:39:36,239 --> 00:39:39,817 Angie, show her which is her right foot, please. 529 00:39:39,920 --> 00:39:41,775 Well, look who's here! 530 00:39:41,873 --> 00:39:45,767 Johnny, come on in.! 531 00:39:45,874 --> 00:39:48,263 Twinkle-toes, how are you? Sure glad to see you. 532 00:39:48,368 --> 00:39:50,191 Tony. How are you, Jed? 533 00:39:50,289 --> 00:39:52,231 Been almost a year, hasn't it? A wonderful year. 534 00:39:52,369 --> 00:39:56,363 Angie, give them all ten minutes. Okay, kids, take ten. 535 00:39:58,866 --> 00:40:00,775 See you later. 536 00:40:00,914 --> 00:40:02,922 I caught your opening last night. Good opening. 537 00:40:03,026 --> 00:40:06,061 I thought you were on a little bit too long. Thanks very much. 538 00:40:06,162 --> 00:40:08,018 You haven't changed. Not a bit. 539 00:40:08,115 --> 00:40:11,660 There must be an audience for your kind of dancing, but I never could go for it. 540 00:40:11,763 --> 00:40:14,032 You needn't apologize for your lack of taste. 541 00:40:14,131 --> 00:40:15,888 Anybody can have a blind spot. 542 00:40:15,988 --> 00:40:17,995 There was a girl in the show. She was grand. 543 00:40:18,100 --> 00:40:19,475 Mary? Yes. 544 00:40:19,572 --> 00:40:22,834 Isn't that funny. we were talking about you just a year ago, 545 00:40:22,932 --> 00:40:24,754 you and your quaint little nightclubs. 546 00:40:24,885 --> 00:40:27,699 Charming, but you won't take offense? Not at all. 547 00:40:27,796 --> 00:40:29,935 I know the atmosphere your customers like. 548 00:40:30,038 --> 00:40:33,932 But would it be too daring if you occasionally had the joint swept out? 549 00:40:34,037 --> 00:40:36,493 You still have the heart of a janitor. where is Mary? 550 00:40:36,597 --> 00:40:38,670 Um, uh - ( Man ) Say, Johnny.! 551 00:40:38,774 --> 00:40:41,709 Don't you remember? Passaic, New Jersey? 552 00:40:41,815 --> 00:40:45,231 Cliff was at the piano when we played the Bijou. Old Cliff, huh? 553 00:40:45,334 --> 00:40:47,953 How are you? You guys had a sweet little act. 554 00:40:48,054 --> 00:40:50,259 I remember it very well. That's more than he ever did. 555 00:40:50,647 --> 00:40:53,331 Is that so? Johnny, do you remember this? 556 00:40:53,431 --> 00:40:54,993 ( Piano ) 557 00:40:55,095 --> 00:40:57,552 "Song and Dance Man. " "Song and Dance Man. " That's right. 558 00:40:57,688 --> 00:41:00,471 He didn't remember it then, how can he know it now? Get out! 559 00:41:00,568 --> 00:41:02,902 I bet I could do it now. You wanna try it? what? 560 00:41:03,032 --> 00:41:04,855 Can you play it? Play it. Sure. 561 00:41:04,953 --> 00:41:07,703 Go ahead. 562 00:41:11,129 --> 00:41:14,358 In us you see a couple of song and dance men 563 00:41:14,458 --> 00:41:18,419 I'm the song I'm the dance 564 00:41:18,522 --> 00:41:21,838 For laughter joy and happiness we're advance men 565 00:41:21,946 --> 00:41:25,656 with a song And a dance 566 00:41:25,755 --> 00:41:29,367 I sing for my supper I dance for my lunch 567 00:41:29,499 --> 00:41:33,274 I croon when the landlord comes around 568 00:41:33,403 --> 00:41:36,819 For miles around the women and children pass out cold 569 00:41:36,924 --> 00:41:40,470 when my voice hits the air And my feet hit the ground 570 00:41:44,765 --> 00:41:47,765 Last night Out in the moonlight 571 00:41:47,869 --> 00:41:51,861 I came to serenade A very pretty maid 572 00:41:51,965 --> 00:41:55,959 I sang her to sleep with "Asleep In The Deep" 573 00:41:56,061 --> 00:41:59,323 That always makes them collapse 574 00:41:59,422 --> 00:42:03,219 I saw her eyes close then she started to doze 575 00:42:03,358 --> 00:42:06,707 But she arose when I sounded taps 576 00:42:06,846 --> 00:42:10,229 which goes to show what women will do when we're around 577 00:42:10,336 --> 00:42:14,230 And my voice hits the air And my feet hit the ground 578 00:43:25,797 --> 00:43:28,481 Ladies and gentlemen, my partner will now give you his impression... 579 00:43:28,582 --> 00:43:31,931 of a young man on the way to visit his best girl on a Sunday afternoon. 580 00:43:32,039 --> 00:43:33,862 My partner. 581 00:43:43,208 --> 00:43:46,208 A young lady crossing the street on a rainy afternoon. 582 00:43:50,376 --> 00:43:52,287 Skip the gutter.! Whoo! 583 00:43:55,913 --> 00:43:58,353 A young man on his way to the saloon to get a scuttle of suds, 584 00:43:58,378 --> 00:44:01,794 otherwise known as "rushing the growler." 585 00:44:07,050 --> 00:44:10,248 My, he's been in that saloon a long time! 586 00:44:20,779 --> 00:44:24,457 A porter helping you rush to catch the 5:15 train. 587 00:44:39,597 --> 00:44:42,533 We will now do two lumberjacks meeting on the street. 588 00:44:49,870 --> 00:44:51,049 Hiya! 589 00:44:54,287 --> 00:44:57,221 Timber! 590 00:44:57,327 --> 00:45:02,183 Our next impression will be two local politicians meeting on the street. 591 00:45:06,160 --> 00:45:09,062 My friend! Hello! 592 00:45:09,169 --> 00:45:12,812 Here, here, here! I've been layin' off, friend. 593 00:45:12,945 --> 00:45:17,549 Our next impression will be two farmers, Hy and Sy, meeting on the street. 594 00:45:21,490 --> 00:45:23,311 Hi, Sy! Morning, Hy! 595 00:45:23,409 --> 00:45:25,799 Well, what're we waiting fer? Let's get at it. 596 00:45:29,042 --> 00:45:30,983 How 'bout a little cream? 597 00:45:36,691 --> 00:45:38,514 Hey! 598 00:45:49,524 --> 00:45:52,241 Whoo! 599 00:45:52,340 --> 00:45:54,194 Johnny, you sure surprise me. 600 00:45:54,293 --> 00:45:57,042 With a couple more rehearsals, I can use you. Oh! 601 00:45:57,140 --> 00:46:00,489 All right, girls, places. Say, Jed, I didn't come here to reminisce. 602 00:46:01,622 --> 00:46:04,557 Where's Mary? Mary? 603 00:46:04,662 --> 00:46:06,517 Oh, I'm glad you mentioned her. 604 00:46:06,614 --> 00:46:09,614 Got something to show you. 605 00:46:10,806 --> 00:46:12,716 Is it for Mary? 606 00:46:12,822 --> 00:46:15,473 Yeah. 607 00:46:19,030 --> 00:46:20,853 You're a lucky guy. 608 00:46:22,935 --> 00:46:24,758 Hello, Johnny. 609 00:46:24,856 --> 00:46:27,311 Hello, Mary. 610 00:46:27,415 --> 00:46:30,799 Congratulations. Thank you. Saw the show? 611 00:46:30,903 --> 00:46:33,108 Oh, yeah the show! Yeah. 612 00:46:33,209 --> 00:46:35,031 You were great. 613 00:46:35,129 --> 00:46:39,832 I, uh, sort of thought you might drop over to my place, 614 00:46:39,930 --> 00:46:42,036 the two of you. 615 00:46:42,137 --> 00:46:45,367 We might do that sometime. What place you got now? 616 00:46:45,465 --> 00:46:47,157 Still the Song Book. 617 00:46:47,258 --> 00:46:50,390 I'm keeping that. 618 00:46:50,522 --> 00:46:53,839 Well, I just wanted you to know how much I liked you in the show. 619 00:46:53,979 --> 00:46:56,084 That's very nice of you, Johnny. 620 00:46:56,187 --> 00:46:58,773 You, too, Jed. Thanks, Johnny. 621 00:46:58,875 --> 00:47:01,297 So long. 622 00:47:06,043 --> 00:47:08,466 Still over it? 623 00:47:08,572 --> 00:47:11,093 Completely. 624 00:47:12,797 --> 00:47:15,643 Call me at the bank, uh, Federal Reserve, 625 00:47:15,740 --> 00:47:17,563 anytime between 10:00 and 3:00. 626 00:47:17,661 --> 00:47:21,109 I've always wanted to go out with a banker. How sweet. 627 00:47:21,245 --> 00:47:25,140 Tony. Don't forget, just ask for the vice president. 628 00:47:25,278 --> 00:47:28,540 Good day. 629 00:47:39,838 --> 00:47:43,614 Good thing he showed up. why? 630 00:47:43,711 --> 00:47:46,679 I kind of had a feeling he was still on your mind, 631 00:47:46,783 --> 00:47:50,297 without realizing it, I mean. Oh, Jed! 632 00:47:55,584 --> 00:47:57,591 I've got something to show you. 633 00:47:57,728 --> 00:47:59,638 I've seen it. It's beautiful. 634 00:47:59,776 --> 00:48:03,356 I thought maybe the second look - It's the fifth look, Jed. 635 00:48:03,457 --> 00:48:06,524 That's even better. You know what you're getting. 636 00:48:08,898 --> 00:48:12,161 No more nonsense. we're driving to Jersey to get married right now. 637 00:48:12,257 --> 00:48:17,212 Darling, you're sweet and considerate. 638 00:48:17,314 --> 00:48:21,308 I'm sure there's no other man in the world quite like you. 639 00:48:21,412 --> 00:48:23,899 But- But! 640 00:48:24,003 --> 00:48:25,912 What an unpleasant word! 641 00:48:26,050 --> 00:48:29,696 Please let me think about it a little longer. 642 00:48:29,796 --> 00:48:32,065 Pretty sure it isn’t Johnny? 643 00:48:32,163 --> 00:48:34,979 Quite sure. Certain? 644 00:48:35,077 --> 00:48:37,531 Why do you keep saying it's Johnny? It isn’t Johnny. 645 00:48:37,637 --> 00:48:42,394 That's over. I told you that. 646 00:48:42,501 --> 00:48:45,251 Mary, one way or another, 647 00:48:45,350 --> 00:48:47,838 you're getting engaged tonight. 648 00:49:05,352 --> 00:49:07,327 That's Johnny's place. 649 00:49:07,432 --> 00:49:10,248 Let's not go in. I don't want to see him. 650 00:49:10,344 --> 00:49:12,929 But I want you to, Mary. Go and talk to him. 651 00:49:13,032 --> 00:49:17,701 Get things straightened out in your mind. No, Jed. 652 00:49:17,800 --> 00:49:21,477 I made that mistake once before. 653 00:49:21,577 --> 00:49:26,280 Darling, I don't think Johnny will ever care very deeply for anybody. 654 00:49:26,378 --> 00:49:29,695 I am a little worried about your feeling for him. 655 00:49:29,833 --> 00:49:32,420 Anyway, it's time we found out. 656 00:49:32,554 --> 00:49:33,554 Come on. 657 00:49:38,699 --> 00:49:44,328 (Johnny ) You keep coming back I'll wait here. 658 00:49:44,427 --> 00:49:47,742 Like a song 659 00:49:49,195 --> 00:49:54,662 A song that keeps saying 660 00:49:54,764 --> 00:49:57,350 Remember 661 00:49:59,180 --> 00:50:04,364 The sweet used-to-be 662 00:50:04,461 --> 00:50:09,546 That was once you and me 663 00:50:11,053 --> 00:50:14,916 Keeps coming back 664 00:50:15,021 --> 00:50:19,301 Like an old melody 665 00:50:20,719 --> 00:50:28,302 The perfume of roses in May 666 00:50:29,935 --> 00:50:37,935 Returns to my room in December 667 00:50:41,104 --> 00:50:44,651 From out of the past 668 00:50:44,753 --> 00:50:51,530 where forgotten things belong 669 00:50:52,434 --> 00:50:59,058 You keep coming back 670 00:50:59,154 --> 00:51:03,378 Like a song 671 00:51:07,059 --> 00:51:09,907 From out of the past 672 00:51:10,035 --> 00:51:16,146 ( Chorus ) Where forgotten things belong 673 00:51:16,244 --> 00:51:20,717 You keep coming back 674 00:51:20,820 --> 00:51:28,820 Like a song 675 00:51:31,477 --> 00:51:37,620 I"ll be loving you always 676 00:51:37,750 --> 00:51:44,014 With a love that"s true always 677 00:51:44,151 --> 00:51:48,526 When the things we planned need a helping hand 678 00:51:48,630 --> 00:51:50,541 Hey, buddy? 679 00:51:52,727 --> 00:51:55,575 Wanna buy a hot ring? 680 00:51:57,305 --> 00:52:01,428 Days may not be fair always 681 00:52:22,234 --> 00:52:25,268 That's lovely. Let's stop here. whoa. Giddap. 682 00:52:25,370 --> 00:52:28,469 Attendez.! Oh, a French horse. 683 00:52:28,571 --> 00:52:30,937 No, he's French Canadian, I think. 684 00:52:37,980 --> 00:52:40,850 Lunch. Yeah. Packin' the kitchen. 685 00:52:40,988 --> 00:52:43,705 The master is famished. 686 00:52:47,133 --> 00:52:49,337 Happy, Johnny? Mm-hmm. 687 00:52:51,869 --> 00:52:55,165 There was something I wanted to tell you. About lunch? 688 00:52:55,262 --> 00:52:57,367 No, about me. What was it? 689 00:52:57,469 --> 00:53:02,172 Oh! It was about me being in love with my wife. You better be. 690 00:53:02,270 --> 00:53:05,588 That's quite a face you have. I'm glad you think so. 691 00:53:05,694 --> 00:53:08,378 I think I'll keep it. 692 00:53:08,479 --> 00:53:11,130 Oh, Johnny! 693 00:53:11,231 --> 00:53:14,166 Three weeks is such a short honeymoon. 694 00:53:14,303 --> 00:53:16,725 I was countin' on about 60 years. 695 00:53:16,863 --> 00:53:19,613 That's all right with me. 696 00:53:19,712 --> 00:53:22,330 Johnny, when we get back, 697 00:53:22,433 --> 00:53:25,848 would you mind if I helped out at the Song Book? I want to be with you. 698 00:53:25,952 --> 00:53:29,401 Sure. You're always with me. It'll be such fun. 699 00:53:29,505 --> 00:53:33,334 If anyone comes in, I'll say, "See that fascinating fellow over there? 700 00:53:33,440 --> 00:53:37,085 That's my husband. He owns the Song Book." 701 00:53:37,186 --> 00:53:40,480 That might not be entirely accurate, honey. Hmm? 702 00:53:40,578 --> 00:53:44,604 That fascinating fellow's not your husband. It's Mr. Rakopolis. 703 00:53:44,739 --> 00:53:47,935 Rakopolis? Amazing little guy. Loves to buy nightclubs. 704 00:53:48,035 --> 00:53:50,849 You sold him the Song Book? A very small loss! 705 00:53:50,947 --> 00:53:54,843 It was doing so well. wait'll you see the new place I have in mind. 706 00:53:54,947 --> 00:53:59,770 Johnny, didn't you say we were partners? I was wrong. 707 00:53:59,876 --> 00:54:02,810 You are the boss! 708 00:54:02,916 --> 00:54:07,356 No. Junior partner, that's me. Uh-uh. That position's filled. 709 00:54:07,461 --> 00:54:10,242 Honey, from now on I'm gonna be Mr. Stability. 710 00:54:10,341 --> 00:54:13,537 I don't make a move without checking with the boss. 711 00:54:13,637 --> 00:54:16,987 Okay? Okay. 712 00:54:17,126 --> 00:54:22,691 ( whistling "Blue Skies" ) 713 00:54:27,303 --> 00:54:31,580 You like kids, don't you? Sure... even better than horses. 714 00:54:31,687 --> 00:54:33,727 I think we oughta have about five kids. 715 00:54:33,832 --> 00:54:38,338 First four oughta be girls, and the rest can be anything else you want. 716 00:54:38,440 --> 00:54:42,018 ( Humming ) 717 00:54:42,120 --> 00:54:45,219 we're gonna think about the future, aren't we? Right. 718 00:54:45,320 --> 00:54:48,321 Right. 719 00:54:48,424 --> 00:54:51,523 Johnny, look at that sky! It's gonna storm. 720 00:54:51,656 --> 00:54:52,656 No, not for us, honey. 721 00:54:55,144 --> 00:55:00,164 Never saw the sun shinin' so bright 722 00:55:00,265 --> 00:55:05,384 Never saw things goin' so right 723 00:55:05,482 --> 00:55:10,218 Noticing the days hurrying by 724 00:55:10,315 --> 00:55:14,057 when you're in love 725 00:55:14,155 --> 00:55:18,050 My, how they fly 726 00:55:18,156 --> 00:55:21,898 ( Thundering ) 727 00:55:37,934 --> 00:55:42,058 Blue skies 728 00:55:42,158 --> 00:55:44,808 Smilin' at me 729 00:55:46,574 --> 00:55:51,594 Nothin' but blue skies 730 00:55:51,694 --> 00:55:54,542 Do I see 731 00:55:57,263 --> 00:56:01,257 Blue birds 732 00:56:01,359 --> 00:56:05,483 Singin' a song 733 00:56:05,584 --> 00:56:10,570 Nothin' but blue birds 734 00:56:10,674 --> 00:56:13,356 All day long 735 00:56:15,953 --> 00:56:20,907 Never saw the sun shinin' so bright 736 00:56:21,010 --> 00:56:25,930 Never saw things goin' so right 737 00:56:26,066 --> 00:56:30,801 Noticing the days hurrying by 738 00:56:30,931 --> 00:56:33,386 when you're in love 739 00:56:33,491 --> 00:56:35,596 My, how they fly 740 00:56:35,699 --> 00:56:40,303 Blue days 741 00:56:40,403 --> 00:56:45,192 All of them gone 742 00:56:45,300 --> 00:56:51,051 Nothing but blue skies 743 00:56:51,157 --> 00:56:56,275 From now on 744 00:56:58,037 --> 00:57:04,716 Nothing but blue skies 745 00:57:18,871 --> 00:57:23,061 "And for quite a while the skies remained blue for Johnny and Mary. 746 00:57:23,160 --> 00:57:25,614 "He opened another nightclub, this time in Cleveland, 747 00:57:25,720 --> 00:57:28,055 a charming spot which he said he'd never sell." 748 00:57:28,151 --> 00:57:31,894 (Johnny ) Just a little room or two 749 00:57:31,993 --> 00:57:34,327 Can more than do 750 00:57:34,457 --> 00:57:38,452 A little man and wife 751 00:57:38,553 --> 00:57:41,553 That's if they're contented ( Coughing ) 752 00:57:41,658 --> 00:57:46,295 With the little things in life 753 00:57:46,394 --> 00:57:48,914 "The Little Spot did all right, but Johnny had a better idea. 754 00:57:49,017 --> 00:57:50,742 That meant moving to St. Louis." 755 00:57:50,842 --> 00:57:55,120 (Johnny ) Not for all the rice in China 756 00:57:55,227 --> 00:57:59,122 Not for all the knobs on doors 757 00:57:59,226 --> 00:58:03,416 Would I agree to part with all the joy you fill my heart with 758 00:58:03,515 --> 00:58:07,161 When you said I'm yours 759 00:58:10,940 --> 00:58:14,487 "After a time, Mary got to feeling at home in St. Louis and wanted to stay. 760 00:58:14,588 --> 00:58:16,857 "Johnny said they'd stay, and they did... 761 00:58:16,957 --> 00:58:19,347 "until he got a much better idea. 762 00:58:19,453 --> 00:58:23,577 Oh, much better! A little Russian place in New York." 763 00:58:23,678 --> 00:58:27,322 (Johnny ) Every night 764 00:58:27,421 --> 00:58:30,455 You"ll hear her croon 765 00:58:31,390 --> 00:58:35,962 Her Russian lullaby 766 00:58:37,919 --> 00:58:44,630 Rock-a-bye my baby 767 00:58:44,736 --> 00:58:47,103 "Rather appropriate, that lullaby, 768 00:58:47,200 --> 00:58:50,397 "because new responsibilities were in store for Johnny. 769 00:58:50,496 --> 00:58:53,758 "For Mary, new anxieties about the future. 770 00:58:53,856 --> 00:58:55,679 It was on a Sunday afternoon-" 771 00:59:03,490 --> 00:59:06,457 Oh, Tony, look! 772 00:59:08,386 --> 00:59:11,288 Doesn't that make you sort of yearn for something? 773 00:59:11,426 --> 00:59:14,688 Yeah. Dinner. I'm starving. 774 00:59:14,786 --> 00:59:18,528 Will you stop that pacing? You're making me nervous. 775 00:59:18,626 --> 00:59:21,409 Sit down. 776 00:59:21,507 --> 00:59:24,224 I'll take over. 777 00:59:31,267 --> 00:59:33,691 Is Mary all right? Yes, she's fine. 778 00:59:33,796 --> 00:59:36,796 Not too close. 779 00:59:40,709 --> 00:59:42,399 Tiny, isn't he? 780 00:59:42,502 --> 00:59:44,225 She! Yes, she. 781 00:59:44,326 --> 00:59:46,944 The little lady weighs six pounds, three ounces. Is that good? 782 00:59:47,046 --> 00:59:50,013 Perfect. Not too close! What's the matter with you? 783 00:59:51,878 --> 00:59:54,179 Well, they always look like that. when my cousin- 784 00:59:54,279 --> 00:59:56,864 She's beautiful! You think so? 785 00:59:56,966 --> 01:00:00,544 Yes. Doctor, can I go in and see Mary now? 786 01:00:00,648 --> 01:00:04,226 She's still half asleep, but you may see her. Thank you. 787 01:00:04,327 --> 01:00:06,116 I'm sorry. Only the father. 788 01:00:15,144 --> 01:00:17,795 Hello, paleface. 789 01:00:17,896 --> 01:00:21,028 Johnny, where were you? I needed you. 790 01:00:21,129 --> 01:00:23,715 Believe me, I was so nervous I needed you too. 791 01:00:23,817 --> 01:00:26,567 Oh, you should've told me. 792 01:00:31,050 --> 01:00:33,603 See her? Yeah, she's beautiful. 793 01:00:33,706 --> 01:00:36,095 Like me? Like you. 794 01:00:38,059 --> 01:00:41,288 My child. What else would you expect? 795 01:00:41,419 --> 01:00:43,808 You're pretty pleased with yourself today, aren't you? 796 01:00:43,947 --> 01:00:47,810 Mm-hmm. You pleased with me? 797 01:00:49,260 --> 01:00:51,781 Mm-hmm. 798 01:00:51,884 --> 01:00:54,950 Pleased with the baby too. 799 01:00:55,052 --> 01:00:58,915 She's lucky, isn't she, Johnny, being our child? 800 01:00:59,020 --> 01:01:02,054 We're lucky too, honey. 801 01:01:04,621 --> 01:01:08,234 She's going to college, isn't she? Not right away. 802 01:01:08,334 --> 01:01:11,595 She'll have all the things we didn't have. You betcha. 803 01:01:15,438 --> 01:01:17,511 You feeling all right? 804 01:01:20,303 --> 01:01:23,783 I had a baby today, a beautiful baby girl. 805 01:01:23,887 --> 01:01:26,188 I know. I had one too. 806 01:01:26,288 --> 01:01:29,354 Oh, don't be silly. Men don't have babies. You wanna bet? 807 01:01:29,456 --> 01:01:32,270 Name one. Me! 808 01:01:32,367 --> 01:01:35,499 That's right. 809 01:01:37,360 --> 01:01:39,466 Honey, I wanna tell you something. 810 01:01:39,568 --> 01:01:42,734 From now on my feet are gonna be on the ground, solid. 811 01:01:42,832 --> 01:01:45,418 No more shifting around from place to place, 812 01:01:45,554 --> 01:01:49,166 traveling around. Thank you, Johnny. 813 01:01:49,266 --> 01:01:51,088 I got something I wanna show you. 814 01:01:51,186 --> 01:01:53,040 Don't go away. 815 01:01:55,473 --> 01:01:57,896 I made arrangements at the bank. 816 01:01:59,858 --> 01:02:03,655 We are gonna have the swankiest, most elaborate and best nightclub in all New York. 817 01:02:03,762 --> 01:02:07,724 Junior can wear ermine diapers trimmed in platina. 818 01:02:07,828 --> 01:02:10,446 There it is, honey, our gold mine. 819 01:02:11,604 --> 01:02:14,767 Bonsoir! Welcome to zee Top Hat. 820 01:02:14,868 --> 01:02:18,032 Mesdames, Monsieur, if you please. 821 01:02:18,996 --> 01:02:21,102 Are we too late for the show? 822 01:02:21,204 --> 01:02:23,791 No, it will start in about 15 minutes. 823 01:02:23,893 --> 01:02:25,802 I'm so glad. I know you'll enjoy it. 824 01:02:25,940 --> 01:02:30,219 I am sure you will... until zee gets the check. 825 01:02:37,014 --> 01:02:40,691 Ah, Mademoiselle Nita. Vous etes Tres charmante. 826 01:02:40,790 --> 01:02:45,809 ( Speaking French Gibberish ) 827 01:02:46,744 --> 01:02:48,783 Danke schoen. 828 01:02:50,359 --> 01:02:52,368 Auf Wiedersehen. 829 01:02:56,311 --> 01:02:59,574 Ah, the reservations! 830 01:02:59,673 --> 01:03:02,226 We have enough to fill this place for a month! 831 01:03:02,328 --> 01:03:03,328 Hear that, Jed? 832 01:03:16,346 --> 01:03:19,892 ( Orchestra ) 833 01:04:04,734 --> 01:04:07,637 Everybody, step to the syncopated rhythm 834 01:04:07,743 --> 01:04:11,605 Let's be goin' with 'em when they begin 835 01:04:11,712 --> 01:04:14,745 You'll be sayin' Yes sir, the band is grand 836 01:04:14,848 --> 01:04:18,230 He's the best professor in all the land 837 01:04:18,336 --> 01:04:21,118 Listen to the pep that emerges from the middle 838 01:04:21,217 --> 01:04:25,341 Of the jazzy fiddle under his chin 839 01:04:25,473 --> 01:04:28,735 Oh, what music 840 01:04:28,833 --> 01:04:31,867 The clarineter could not be better 841 01:04:31,969 --> 01:04:33,823 Hear that strain 842 01:04:33,954 --> 01:04:36,256 I don't know just what it is 843 01:04:36,353 --> 01:04:38,906 But it's great 844 01:04:39,011 --> 01:04:42,326 They simply ruin it Look at 'em doin' it 845 01:04:42,435 --> 01:04:45,402 Come, come don't hesitate 846 01:04:45,506 --> 01:04:48,506 Everybody, step in if you wanna see a glutton 847 01:04:48,611 --> 01:04:52,156 when it comes to struttin' over the crowd 848 01:04:52,260 --> 01:04:55,075 wait 'til you see my little sweetie and me 849 01:04:55,172 --> 01:04:58,718 Step, step, step stepping around 850 01:04:58,852 --> 01:05:06,852 [ Skipped item Nr. 850 ] 851 01:05:47,304 --> 01:05:49,126 The Top Hat was a great success. 852 01:05:49,225 --> 01:05:51,135 It meant security, roots in the ground. 853 01:05:51,240 --> 01:05:55,268 The things Mary wanted, but not what Johnny wanted. So... 854 01:05:55,370 --> 01:06:00,836 ( Phone Ringing ) 855 01:06:03,082 --> 01:06:05,090 Yes? 856 01:06:05,227 --> 01:06:07,169 No, but he is back in town. 857 01:06:07,306 --> 01:06:09,248 He just phoned from the station. 858 01:06:09,386 --> 01:06:11,842 Mr. Cuyler? 859 01:06:13,420 --> 01:06:16,616 Did he say he wanted to sell? 860 01:06:16,716 --> 01:06:18,625 Oh. 861 01:06:18,732 --> 01:06:20,586 Could you call in about 15 minutes? 862 01:06:20,684 --> 01:06:22,627 (Johnny ) I"ll be loving you always 863 01:06:22,732 --> 01:06:26,245 Mr. Cuyler? Mary? 864 01:06:26,349 --> 01:06:28,804 The fisherman's home. 865 01:06:28,909 --> 01:06:31,112 How are you, Johnny? I'm a little tired. 866 01:06:31,213 --> 01:06:33,514 Working all day over a hot brook. 867 01:06:33,645 --> 01:06:35,500 It's good to be back. 868 01:06:35,629 --> 01:06:39,404 They were really bitin' up there this year, Mary. Everybody caught their limit. 869 01:06:39,534 --> 01:06:41,509 Tony caught cold. 870 01:06:41,614 --> 01:06:43,786 Baby awake? No. 871 01:06:43,887 --> 01:06:47,499 She's all right, isn't she? Fine. 872 01:06:47,598 --> 01:06:49,574 Johnny, a Mr. Cuyler phoned. 873 01:06:49,678 --> 01:06:52,330 Oh, Cuyler, hmm? 874 01:06:52,431 --> 01:06:55,180 That's a little business matter. I'm gonna see him in the morning about it. 875 01:06:55,280 --> 01:06:57,582 He said he was going to buy the Top Hat. 876 01:06:57,680 --> 01:07:00,266 Did he say that? 877 01:07:00,368 --> 01:07:02,604 You're not going to sell, are you, Johnny? 878 01:07:02,704 --> 01:07:06,632 Well, I was kinda... thinking about it. 879 01:07:06,768 --> 01:07:11,177 Sure you haven't made up your mind? Yeah, I guess I have. 880 01:07:11,313 --> 01:07:13,167 Without consulting me? 881 01:07:13,265 --> 01:07:15,785 I didn't consult you because I knew what you'd say. 882 01:07:15,890 --> 01:07:19,947 In other words, you want my opinion when it agrees with yours. 883 01:07:20,050 --> 01:07:22,504 Oh, Mary, that's not being fair. 884 01:07:22,610 --> 01:07:24,519 Wait'll you hear the things I got planned. 885 01:07:24,627 --> 01:07:27,081 A little nightclub in Albuquerque? No, Louisville. 886 01:07:27,186 --> 01:07:30,253 You know how I feel about the Top Hat, why I take these trips. 887 01:07:30,354 --> 01:07:32,427 The joint's too big. There's no fun there. 888 01:07:32,531 --> 01:07:35,248 It's the most successful place you've ever had, Johnny. 889 01:07:35,347 --> 01:07:38,347 And we have a child. A wonderful child. 890 01:07:38,484 --> 01:07:40,939 I don't want you to sell. I promised Cuyler. 891 01:07:41,076 --> 01:07:44,392 You promised me too! 892 01:07:44,531 --> 01:07:47,848 Johnny, in the three years we've been married, I've done the things you wanted, 893 01:07:47,957 --> 01:07:50,574 whether it was go to St. Louis, Cleveland or the movies. 894 01:07:50,677 --> 01:07:54,190 I've been selfish. Maybe... without realizing it. 895 01:07:54,293 --> 01:07:56,116 But this time, I want my way. 896 01:07:56,213 --> 01:07:59,726 I insist you don't sell. You insist? That's a strong word. 897 01:07:59,830 --> 01:08:02,252 It's the way I feel. If our marriage - Our marriage? 898 01:08:02,358 --> 01:08:04,780 You mean this can make a difference? Yes, it can. 899 01:08:04,886 --> 01:08:07,407 Well, it can't be much of a marriage. well, is it? 900 01:08:07,510 --> 01:08:10,380 What kind of a question is that? I'm not blaming you. 901 01:08:10,519 --> 01:08:14,413 I haven't forgotten about not wanting to be tied down. I'm not tied down. 902 01:08:14,550 --> 01:08:16,656 If you're not, it isn't a marriage! 903 01:08:16,759 --> 01:08:20,915 I'm tied down and you've got to decide whether you want to be. 904 01:08:21,015 --> 01:08:23,699 I don't get it. If I sell the Top Hat, you and I are washed up? 905 01:08:25,528 --> 01:08:27,633 That's exactly what I mean. 906 01:08:29,849 --> 01:08:33,166 I don't like threats, Mary. ( Phone Ringing ) 907 01:08:33,273 --> 01:08:35,694 Probably Cuyler. Probably. 908 01:08:38,905 --> 01:08:41,044 Hello. 909 01:08:41,177 --> 01:08:43,251 Hiya, Cuyler. 910 01:08:43,386 --> 01:08:46,103 Mm-hmm. Certainly. 911 01:08:46,202 --> 01:08:48,821 Draw up the papers. I'll have my lawyer see you in the morning. 912 01:08:48,922 --> 01:08:50,515 Right. 913 01:08:59,291 --> 01:09:01,201 "That's the way it happened. 914 01:09:01,307 --> 01:09:05,333 "Johnny and Mary parted, each convinced that the other was no longer in love. 915 01:09:05,435 --> 01:09:09,975 "The separation was painful, but being proud, neither would back down. 916 01:09:10,077 --> 01:09:13,622 "A year went by, then another. Mary never heard from Johnny. 917 01:09:13,758 --> 01:09:16,441 "And when Johnny heard from her, it was through her lawyer. 918 01:09:16,541 --> 01:09:18,451 "A divorce had been granted. 919 01:09:18,589 --> 01:09:22,070 "The following spring, Mary was in another show... with Jed. 920 01:09:22,173 --> 01:09:25,915 "Johnny, who had been wandering aimlessly opening and selling nightclubs, 921 01:09:26,013 --> 01:09:29,527 had a new place in Chicago: the Cracker Barrel." 922 01:09:31,870 --> 01:09:35,514 Now, ladies and gentlemen, I want you to meet dear Mrs. Murgatroyd. 923 01:09:35,614 --> 01:09:38,294 It's her 18th wedding anniversary, an occasion of some significance. 924 01:09:38,368 --> 01:09:42,591 She thought she'd like to see what the inside of a cocktail lounge looks like. 925 01:09:42,688 --> 01:09:46,997 Dear Mrs. Murgatroyd. She's a grand girl, grand girl! 926 01:10:01,857 --> 01:10:03,745 ( Sighs ) 927 01:10:03,842 --> 01:10:07,552 My feet are killing me! 928 01:10:12,162 --> 01:10:14,170 ( Sighs ) 929 01:10:19,491 --> 01:10:22,306 Young man? Young man! 930 01:10:22,403 --> 01:10:26,778 Would you mind just watching this bag please? 931 01:10:26,884 --> 01:10:29,273 Thank you very much. 932 01:10:38,821 --> 01:10:43,164 Young man... that bag. Hmph! 933 01:10:43,269 --> 01:10:47,132 Oh! Oh, well, waiter, I don't know exactly what to order. 934 01:10:47,238 --> 01:10:50,718 I, uh... I am not a drinking woman. 935 01:10:50,855 --> 01:10:54,683 I'm celebrating my wedding anniversary and I thought that you might- 936 01:10:54,822 --> 01:10:58,435 Thank you. Eighteenth anniversary. Thank you. You're very kind. 937 01:10:58,535 --> 01:11:00,870 I thought that you might have some drink that is sort of... 938 01:11:00,967 --> 01:11:04,000 oh, I don't know, sort of anniversary-ish like. 939 01:11:04,104 --> 01:11:06,308 Hmm? No, I've never had a- 940 01:11:06,407 --> 01:11:10,499 waiter, I've never had a drink in my life! 941 01:11:10,600 --> 01:11:15,008 Well, once in a while a little slug of gin, just a very little bit. 942 01:11:15,113 --> 01:11:17,218 Hmm? You would suggest what? 943 01:11:17,320 --> 01:11:20,289 Oh, no, no. Something very mild. 944 01:11:20,393 --> 01:11:24,737 Something like a, um... like a zombie. 945 01:11:24,874 --> 01:11:26,761 Why do you stare? 946 01:11:26,890 --> 01:11:28,995 Oh, never mind. Just bring me a scotch and soda. 947 01:11:29,098 --> 01:11:30,953 Thank you. 948 01:12:00,940 --> 01:12:04,935 Oh, waiter, no, just leave it. I'll mix it myself - waiter, just leave it, please. 949 01:12:05,038 --> 01:12:09,609 I'll mix it. I'd rather mix it myself. Thank you. 950 01:12:19,470 --> 01:12:21,838 ( Sighs ) 951 01:12:22,800 --> 01:12:25,451 Lucy! Lucy Jamison! 952 01:12:27,184 --> 01:12:32,716 Imagine finding you in here! The president of our lodge. 953 01:12:32,816 --> 01:12:34,638 Oh, no. Oh, no you haven't. 954 01:12:34,736 --> 01:12:37,419 Lucy, I have never been in here before in my life! 955 01:12:37,521 --> 01:12:40,587 Tell me, are you still living on the top of Highland Avenue? 956 01:12:40,690 --> 01:12:46,221 Oh, that steep hill? Oh, Lucy, what a hill for you to climb! 957 01:12:46,321 --> 01:12:49,288 And in your condition, too, you know. 958 01:12:49,394 --> 01:12:53,322 Oh, you just come in here nightly for one shot to send you up the hill! 959 01:12:53,426 --> 01:12:54,887 Oh, I see. Mm-hmm. 960 01:12:54,994 --> 01:12:57,199 Oh, I must be getting home and get those potatoes on. 961 01:12:57,330 --> 01:13:01,968 I want to have a wonderful meal for Chesley when he comes home from the office. 962 01:13:02,066 --> 01:13:04,139 I have celery for him. 963 01:13:04,243 --> 01:13:07,025 I have fresh vegetables for him. 964 01:13:07,123 --> 01:13:09,970 I have a big goose for him. 965 01:13:10,067 --> 01:13:13,645 I- Lucy, what did you do, order another one? 966 01:13:13,748 --> 01:13:16,137 But you know I never touch- 967 01:13:16,244 --> 01:13:18,099 Lucy, I never- 968 01:13:18,196 --> 01:13:20,750 Oh, I guess it being a special occasion it wouldn't hurt. 969 01:13:20,853 --> 01:13:23,821 Well, down the hatch. 970 01:13:31,253 --> 01:13:34,932 You know, that wasn't as strong as the first one. 971 01:13:35,030 --> 01:13:37,299 ( Sighs ) Eighteen years. 972 01:13:37,399 --> 01:13:41,589 Eighteen wonderful years with Chesley. 973 01:13:41,687 --> 01:13:45,550 ( whistling ) So you can see just- 974 01:13:45,655 --> 01:13:47,827 ( whistling ) So you can see just- 975 01:13:47,927 --> 01:13:50,416 Excuse me, Lucy. 976 01:13:53,304 --> 01:13:55,193 ( whistling ) So you can see just- 977 01:13:55,289 --> 01:13:58,584 That makes me so mad. I just paid €17.50! 978 01:13:58,681 --> 01:14:02,063 They shouldn't whistle back at me like that. 979 01:14:02,200 --> 01:14:04,787 Whee! 980 01:14:10,554 --> 01:14:13,903 Lucy, do you find it kind of warm in here? 981 01:14:14,011 --> 01:14:16,399 I don't think this place is air-conditioned. 982 01:14:21,627 --> 01:14:23,896 Lucy, I think I- 983 01:14:26,396 --> 01:14:28,698 I think I'm gonna be all right. 984 01:14:33,724 --> 01:14:36,626 No, it's nothing you've said. Lucy, it's nothing you've said, dear. 985 01:14:36,764 --> 01:14:39,960 I'll be all right in just a minute. 986 01:14:40,060 --> 01:14:44,949 I was just thinking. Eighteen years! 987 01:14:45,053 --> 01:14:48,369 Eighteen years with Chesley. 988 01:14:48,478 --> 01:14:51,511 Now I can speak the truth. 989 01:14:51,614 --> 01:14:55,924 It's been 18 horrible years! 990 01:14:56,029 --> 01:15:01,268 I work and slave over that hot stove all day long... 991 01:15:01,374 --> 01:15:05,269 while he works down in that nice, cool sewer. 992 01:15:08,415 --> 01:15:12,572 The only thing he's bought me in the last year, 993 01:15:12,672 --> 01:15:15,486 in the last year, 994 01:15:15,584 --> 01:15:18,519 is this stinking hat! 995 01:15:19,808 --> 01:15:23,965 Oh, dear, I must get home and get those potatoes on. 996 01:15:24,065 --> 01:15:27,512 Lucy, let's you and I go somewhere where it's peaceful and quiet. 997 01:15:27,617 --> 01:15:31,261 No noise, no music, just peace and quiet. 998 01:15:31,361 --> 01:15:35,136 I'd like to tell you the story of my life. 999 01:15:35,233 --> 01:15:38,267 Let's go to the Three Deuces. 1000 01:15:38,403 --> 01:15:40,890 What, dear? The what? 1001 01:15:41,027 --> 01:15:46,591 The potatoes? Oh, to heck with the potatoes! I'm getting out of here. 1002 01:15:47,235 --> 01:15:50,018 Come on, dear. 1003 01:15:50,115 --> 01:15:51,806 ( whistles ) 1004 01:15:55,524 --> 01:15:58,655 Nita! Oh, Tony. 1005 01:15:58,756 --> 01:16:02,499 Am I glad to see you. 1006 01:16:02,596 --> 01:16:05,379 What's the matter with you? with me? 1007 01:16:05,477 --> 01:16:06,852 Oh! 1008 01:16:06,948 --> 01:16:09,732 Oh, darling. 1009 01:16:12,005 --> 01:16:14,690 Where's Johnny? In the office. 1010 01:16:14,791 --> 01:16:17,376 How's Mary? Oh, she- 1011 01:16:17,478 --> 01:16:20,958 Tony, I have so much to tell you. Order me a drink. 1012 01:16:21,062 --> 01:16:23,780 Yeah. 1013 01:16:26,118 --> 01:16:28,671 ( Knocking ) 1014 01:16:31,079 --> 01:16:33,185 Nita! 1015 01:16:33,287 --> 01:16:37,030 What are you doin' in Chicago? What am I doin' in Chicago? 1016 01:16:37,128 --> 01:16:39,877 Don't you read the papers? Just the racing form. You running at Arlington? 1017 01:16:39,976 --> 01:16:43,392 Oh, Johnny. I'm in the show, Heat Wave, with Mary and Jed. 1018 01:16:45,865 --> 01:16:49,542 Oh. Didn't you know we open here Monday? 1019 01:16:49,641 --> 01:16:52,609 I read about it somewhere. 1020 01:16:52,714 --> 01:16:55,015 You're sure lookin' swell. Things been goin' all right? 1021 01:16:55,113 --> 01:16:58,660 Fine, Johnny. And you? All right. 1022 01:16:58,762 --> 01:17:01,128 Are you coming to the opening? 1023 01:17:01,226 --> 01:17:06,245 I'd like to catch it, but, uh- 1024 01:17:06,347 --> 01:17:10,275 New cafe and new help, I really oughta stand by here and help out. 1025 01:17:13,196 --> 01:17:14,690 Johnny? Hmm? 1026 01:17:14,827 --> 01:17:17,729 The baby's here. Yeah? 1027 01:17:17,868 --> 01:17:21,611 Gee, she must be gettin' to be a big girl now. Oh, you wouldn't know her. 1028 01:17:21,740 --> 01:17:24,294 I suppose I wouldn't. 1029 01:17:24,397 --> 01:17:26,469 Mary all right? 1030 01:17:26,573 --> 01:17:30,251 You're still in love with her, aren't you? 1031 01:17:34,253 --> 01:17:36,141 We're divorced. 1032 01:17:39,502 --> 01:17:41,892 She's in love with you, Johnny. 1033 01:17:41,998 --> 01:17:44,716 Did she say so? 1034 01:17:44,814 --> 01:17:48,164 She doesn't have to. Go and see her. 1035 01:17:48,303 --> 01:17:51,719 Oh, Nita, I- 1036 01:17:51,856 --> 01:17:56,078 You'll have to excuse me. We're really busy here. 1037 01:17:56,175 --> 01:17:58,827 Why don't you come in and see us again sometime? How much do I love you 1038 01:17:58,928 --> 01:18:01,863 Soon, huh? I'll tell you no lies 1039 01:18:01,969 --> 01:18:04,555 She's staying at the Sir Francis. 1040 01:18:04,655 --> 01:18:09,642 How deep is the ocean 1041 01:18:09,746 --> 01:18:14,699 How high is the sky 1042 01:18:14,802 --> 01:18:19,112 How many times a day How many times a day 1043 01:18:19,251 --> 01:18:25,580 Do I think of you Do I think of you 1044 01:18:25,681 --> 01:18:28,552 How many roses 1045 01:18:28,658 --> 01:18:35,182 Are sprinkled with dew 1046 01:18:35,283 --> 01:18:40,433 How far would I travel 1047 01:18:40,532 --> 01:18:45,136 To be where you are 1048 01:18:45,236 --> 01:18:50,223 How far is the journey 1049 01:18:50,356 --> 01:18:55,212 From here to a star 1050 01:18:55,349 --> 01:19:00,751 And if I ever lost you 1051 01:19:00,853 --> 01:19:05,939 How much would I cry 1052 01:19:06,038 --> 01:19:10,742 How deep is the ocean 1053 01:19:10,840 --> 01:19:15,574 How high is the sky 1054 01:19:15,671 --> 01:19:20,855 How deep is the ocean 1055 01:19:20,951 --> 01:19:27,116 How high is the sky 1056 01:19:27,257 --> 01:19:30,072 ( Doorbell Buzzes ) 1057 01:19:31,288 --> 01:19:33,045 Hello, Martha. 1058 01:19:33,145 --> 01:19:35,731 When I heard your voice over the phone, I couldn't believe it. 1059 01:19:35,834 --> 01:19:39,859 It's so nice to see you. Thank you, Martha. 1060 01:19:39,961 --> 01:19:43,377 Did Mary say what time she's likely to be back? No, she didn't. 1061 01:19:43,482 --> 01:19:46,199 I suppose the baby's asleep. Not that one. She's a night owl. 1062 01:19:46,298 --> 01:19:48,665 Could I see her? Of course. 1063 01:19:59,035 --> 01:20:02,419 I think I'd better leave you two alone. All right. 1064 01:20:07,068 --> 01:20:10,385 Hello, Mary Elizabeth. Hello. 1065 01:20:10,492 --> 01:20:13,362 Who are you? I'm an old friend of your mother's. 1066 01:20:13,470 --> 01:20:17,244 Good friend? I hope so. 1067 01:20:22,206 --> 01:20:25,140 Now I know who you are. You do? 1068 01:20:25,278 --> 01:20:27,897 Uh-huh. Mommy showed me your picture. 1069 01:20:28,030 --> 01:20:31,064 You're my old daddy, aren't you? 1070 01:20:31,166 --> 01:20:33,622 That's right. I'm pleased to meet you. 1071 01:20:33,728 --> 01:20:35,866 The feeling is mutual. 1072 01:20:35,967 --> 01:20:38,203 Do I rate a kiss? Oh, no! 1073 01:20:38,303 --> 01:20:41,784 Why not? Mommy says I mustn't kiss strangers. 1074 01:20:41,888 --> 01:20:44,539 I'm not exactly a stranger. I knew you when you were that big. 1075 01:20:44,639 --> 01:20:49,277 I must've been very young. Yes, you were very young. 1076 01:20:49,377 --> 01:20:51,930 Okay, you can kiss me. 1077 01:20:56,993 --> 01:20:59,132 How 'bout going to bed now? 1078 01:20:59,266 --> 01:21:01,983 Will you tell me a story first? what kind of a story? 1079 01:21:02,082 --> 01:21:05,115 Do you know the story about "Running Around in Circles"? 1080 01:21:05,218 --> 01:21:07,127 It's a very good story. 1081 01:21:07,234 --> 01:21:09,122 I'm sorry, I don't know that one. 1082 01:21:09,219 --> 01:21:13,496 It's on my piano. Mommy sings it for me. will you sing it? 1083 01:21:13,602 --> 01:21:16,832 Then will you go to bed? You got yourself a song. Uh-huh. 1084 01:21:19,075 --> 01:21:24,443 It's my piano. Uncle Jed gave it to me. Uncle Jed, huh? 1085 01:21:24,548 --> 01:21:27,549 Your Uncle Jed’s a pretty nice man. 1086 01:21:28,517 --> 01:21:31,135 This the song here? 1087 01:21:33,509 --> 01:21:36,705 ( Humming ) 1088 01:21:36,805 --> 01:21:38,180 It's quite a thing. 1089 01:21:38,309 --> 01:21:42,587 ( Piano ) 1090 01:21:43,909 --> 01:21:47,138 A greyhound who had lots of speed 1091 01:21:47,237 --> 01:21:50,238 was surely bound to fail 1092 01:21:50,342 --> 01:21:52,798 For morning, noon and evening 1093 01:21:52,902 --> 01:21:55,936 He'd be chasing his own tail 1094 01:21:56,038 --> 01:21:59,934 He was running around in circles 1095 01:22:00,038 --> 01:22:04,960 Running around in circles getting nowhere 1096 01:22:08,615 --> 01:22:11,682 A squirrel in a treadmill cage 1097 01:22:11,785 --> 01:22:15,046 Around and 'round he'd go 1098 01:22:15,145 --> 01:22:17,895 You'd think that he'd be in a rage 1099 01:22:17,993 --> 01:22:21,027 But seems he didn't know 1100 01:22:21,129 --> 01:22:24,872 He was running around in circles 1101 01:22:24,969 --> 01:22:30,372 Running around in circles getting nowhere 1102 01:22:33,675 --> 01:22:37,058 The man who runs a carrousel 1103 01:22:37,195 --> 01:22:40,261 Is often heavy-hearted 1104 01:22:40,363 --> 01:22:43,494 He rides all day but sad to say 1105 01:22:43,595 --> 01:22:50,274 He winds up where he started 1106 01:22:50,380 --> 01:22:55,367 So... concentrate and clear your mind 1107 01:22:55,468 --> 01:22:58,730 Of schemes that never last 1108 01:22:58,829 --> 01:23:01,764 Or you'll wake up someday and find 1109 01:23:01,870 --> 01:23:05,132 Your chances all have passed 1110 01:23:05,262 --> 01:23:09,124 You've been running around in circles 1111 01:23:09,262 --> 01:23:14,826 Running around in circles getting nowhere 1112 01:23:14,927 --> 01:23:18,242 Getting nowhere 1113 01:23:18,351 --> 01:23:24,997 Very fast 1114 01:23:27,984 --> 01:23:32,655 You're right, honey. That's a very pretty story. It has a message too. 1115 01:23:32,752 --> 01:23:34,956 You sing nice. Thank you. 1116 01:23:35,057 --> 01:23:38,604 Can you kick your heels up in the air? Oh, no, not lately. 1117 01:23:38,737 --> 01:23:41,355 Uncle Jed can. I should say he can! 1118 01:23:45,810 --> 01:23:47,850 Do you like your Uncle Jed? 1119 01:23:47,954 --> 01:23:51,250 Oh, yes! I was going to marry him. You were? 1120 01:23:51,345 --> 01:23:53,931 But Mommy is. 1121 01:23:55,155 --> 01:23:57,969 She is? Uh-huh. Next week. 1122 01:23:58,066 --> 01:24:02,158 I'm invited to the wedding. Want to see my invitation? 1123 01:24:04,530 --> 01:24:07,498 Isn't that an invitation? 1124 01:24:09,204 --> 01:24:13,514 That's what it is. Did you get one? 1125 01:24:13,652 --> 01:24:16,073 You better go to sleep. 1126 01:24:31,414 --> 01:24:35,091 Good-bye, Daddy. Bye, Mary Elizabeth. 1127 01:24:36,247 --> 01:24:38,832 You mean, right away? 1128 01:24:38,935 --> 01:24:42,481 But... Johnny, we're doing so well! 1129 01:24:43,928 --> 01:24:47,310 Okay. I just mentioned it. 1130 01:24:47,448 --> 01:24:49,335 Well... 1131 01:24:49,463 --> 01:24:51,667 good luck. 1132 01:24:56,921 --> 01:24:59,158 Tony! Mary.! 1133 01:24:59,257 --> 01:25:02,638 Darling. Hello, Jed. Hello, Tony. 1134 01:25:03,929 --> 01:25:05,752 Is Johnny here? 1135 01:25:05,849 --> 01:25:08,305 No, he, um- He isn't? 1136 01:25:08,409 --> 01:25:12,850 He just phoned. Said he was leaving town. 1137 01:25:14,778 --> 01:25:18,073 As usual, I don't suppose he said where he was going. 1138 01:25:18,203 --> 01:25:22,579 No, he just said he'd get in touch with me in a couple of months. 1139 01:25:24,187 --> 01:25:27,571 Too bad. we wanted to ask him to our wedding. Jed, please. 1140 01:25:27,675 --> 01:25:30,546 I'd invite you, Tony, but it's gonna be a small affair. 1141 01:25:30,651 --> 01:25:34,230 I'm not even sure the bride will be there. 1142 01:25:34,332 --> 01:25:37,748 Uh... could I get you a drink? No, thanks. 1143 01:25:37,853 --> 01:25:39,827 Well, uh... I need one. 1144 01:25:39,934 --> 01:25:42,300 Come on, sugar. 1145 01:25:45,469 --> 01:25:47,640 Darling - I know. I know. 1146 01:25:47,773 --> 01:25:51,418 That two dollars I spent for the marriage license, shot to pieces. 1147 01:25:51,517 --> 01:25:54,006 Oh, I wish I didn't love him. 1148 01:25:54,110 --> 01:25:56,663 But I guess I always will. 1149 01:25:58,206 --> 01:26:00,508 I know how it is. 1150 01:26:00,606 --> 01:26:02,429 Oh, Jed! 1151 01:26:19,584 --> 01:26:22,684 ( Knocking ) Mary. 1152 01:26:24,257 --> 01:26:25,598 Yes, Dan? 1153 01:26:25,697 --> 01:26:28,568 Maybe you can talk to Jed. He's hittin' the bottle. 1154 01:26:28,673 --> 01:26:31,936 If he ain't steady, that "Heat wave" dance can be pretty dangerous. 1155 01:26:32,033 --> 01:26:34,586 I have talked to him and it doesn't help. 1156 01:26:34,690 --> 01:26:37,145 Can't you cut out the number? I suggested that. 1157 01:26:37,251 --> 01:26:42,520 He just laughed. (Jed ) Is like a melody 1158 01:26:42,627 --> 01:26:44,602 That haunts me 1159 01:26:44,708 --> 01:26:48,799 Come in! Night and day 1160 01:26:48,931 --> 01:26:52,925 Oh, if it isn't Miss Melody herself! I was thinking about you. 1161 01:26:53,059 --> 01:26:57,882 A pretty girl is like a melody Jed. 1162 01:26:57,988 --> 01:27:01,305 Remember that night back in New York? The show was closing? 1163 01:27:01,412 --> 01:27:05,188 Darling, I'm worried about you. Me? why? 1164 01:27:05,284 --> 01:27:07,488 That. That? 1165 01:27:07,589 --> 01:27:11,583 Oh, that! That's very good. It's 20 years old. 1166 01:27:11,686 --> 01:27:14,075 Don't you think you oughta cut out the "Heat wave" number tonight? 1167 01:27:14,181 --> 01:27:18,492 At least the part on top of the bridge. Silliest thing I ever heard. 1168 01:27:18,599 --> 01:27:21,119 You see that straight line? You watch. 1169 01:27:21,253 --> 01:27:23,840 ( Humming ) 1170 01:27:25,223 --> 01:27:26,848 whoops. 1171 01:27:26,952 --> 01:27:29,767 Steady as the well-known rock. 1172 01:27:31,752 --> 01:27:35,462 Here's to the most beautiful girl - Please, Jed. 1173 01:27:40,584 --> 01:27:44,163 I hear you're leaving the show. Saturday. 1174 01:27:44,265 --> 01:27:47,681 Saturday. 1175 01:27:47,784 --> 01:27:50,850 Well, what do you think of that? 1176 01:27:52,233 --> 01:27:55,365 That calls for a final drink. No, Jed. 1177 01:27:55,498 --> 01:27:59,240 Oh, yes, Jed. And oh, yes, Mary. 1178 01:27:59,339 --> 01:28:01,161 Gotta have a final drink. 1179 01:28:01,259 --> 01:28:04,390 In fact, it's the final, final, final drink. 1180 01:28:12,395 --> 01:28:14,435 Please be careful. 1181 01:28:15,980 --> 01:28:17,735 Of course I'll be careful. 1182 01:28:17,837 --> 01:28:20,390 I'll be very careful. 1183 01:28:34,125 --> 01:28:36,330 ( Knocking ) Five minutes, Mr. Potter. 1184 01:28:36,430 --> 01:28:37,991 Right. 1185 01:28:58,160 --> 01:29:02,089 ( Man ) A heat wave blew right into town last week 1186 01:29:05,872 --> 01:29:09,353 She came from the island of Martinique 1187 01:29:13,778 --> 01:29:18,219 ( Nita ) The cancan she dances will make you fry 1188 01:29:26,387 --> 01:29:31,025 The cancan is really the reason why 1189 01:29:32,307 --> 01:29:35,406 we're having a heat wave 1190 01:29:35,508 --> 01:29:38,574 A tropical heat wave 1191 01:29:38,676 --> 01:29:41,710 The temperature's rising It isn't surprising 1192 01:29:41,812 --> 01:29:44,911 She certainly can... cancan 1193 01:29:45,012 --> 01:29:48,079 She started the heat wave 1194 01:29:48,181 --> 01:29:51,281 By letting her feet wave 1195 01:29:51,381 --> 01:29:54,381 And in such a way that the customers say that 1196 01:29:54,486 --> 01:29:57,715 She certainly can... cancan 1197 01:29:57,814 --> 01:30:03,249 Gee, her anatomy 1198 01:30:03,382 --> 01:30:06,579 Made the mercury 1199 01:30:06,678 --> 01:30:08,653 Jump to 93 1200 01:30:08,759 --> 01:30:13,549 Yes, sir We"re having a heat wave 1201 01:30:13,656 --> 01:30:16,787 A tropical heat wave 1202 01:30:16,888 --> 01:30:19,855 The way that she moves that thermometer proves that 1203 01:30:19,960 --> 01:30:23,408 She certainly can... cancan 1204 01:30:23,513 --> 01:30:26,448 ( Chorus ) It's so hot the weatherman will tell you 1205 01:30:26,552 --> 01:30:29,781 A record's been made 1206 01:30:29,881 --> 01:30:32,086 It's so hot a coat of tan 1207 01:30:32,185 --> 01:30:36,276 will cover your face in the shade 1208 01:30:36,409 --> 01:30:39,028 It's so hot a hefty maiden 1209 01:30:39,129 --> 01:30:42,741 Lost 20 pounds from each side 1210 01:30:42,843 --> 01:30:46,672 It's so hot a chicken laid an egg in the street 1211 01:30:46,778 --> 01:30:49,113 And it fried 1212 01:30:49,211 --> 01:30:52,343 we're having a heat wave 1213 01:30:52,443 --> 01:30:55,541 A tropical heat wave 1214 01:30:55,644 --> 01:30:58,677 The temperature's rising It isn't surprising 1215 01:30:58,780 --> 01:31:01,627 She certainly can... cancan 1216 01:31:01,723 --> 01:31:04,506 ( Drums Beating ) 1217 01:35:28,502 --> 01:35:31,634 "That cured Jed Potter of drinking. 1218 01:35:31,734 --> 01:35:33,905 "It was the last time he ever danced, 1219 01:35:34,007 --> 01:35:36,461 "and the last time he ever saw Mary. 1220 01:35:36,567 --> 01:35:39,284 "Believing she had destroyed the lives of the two men she loved, 1221 01:35:39,384 --> 01:35:42,799 "Mary disappeared... went to Europe, we heard. 1222 01:35:42,903 --> 01:35:46,646 "When the Second World War started, there were reports Mary had returned to America. 1223 01:35:46,744 --> 01:35:48,981 "But we never found her. 1224 01:35:49,080 --> 01:35:52,180 Johnny was doing a job at the time. Remember?" 1225 01:35:52,280 --> 01:35:55,576 Any bonds today 1226 01:35:55,704 --> 01:35:57,647 Bonds of freedom That's what I'm selling 1227 01:35:57,785 --> 01:36:00,653 Any bonds today 1228 01:36:00,793 --> 01:36:03,477 Scrape up the most you can 1229 01:36:03,577 --> 01:36:05,520 Here comes the freedom man 1230 01:36:05,625 --> 01:36:10,415 Asking you to buy a share of freedom today 1231 01:36:12,507 --> 01:36:16,215 This is the army Mr. Jones 1232 01:36:16,314 --> 01:36:20,025 No private rooms or telephones 1233 01:36:20,123 --> 01:36:23,122 You had your breakfast in bed before 1234 01:36:23,227 --> 01:36:27,570 But you won't have it there anymore 1235 01:36:27,708 --> 01:36:31,417 This is the army Mr. Green 1236 01:36:31,517 --> 01:36:35,161 we likes the barracks nice and clean 1237 01:36:35,261 --> 01:36:38,392 You had a housemaid to clean your floor 1238 01:36:38,493 --> 01:36:41,624 But she won't help you out anymore 1239 01:36:44,318 --> 01:36:52,318 I'm dreaming of a white Christmas 1240 01:36:53,470 --> 01:37:00,377 with every Christmas card I write 1241 01:37:00,512 --> 01:37:08,512 May your days be merry and bright 1242 01:37:11,776 --> 01:37:19,776 And my all your Christmases be white 1243 01:37:23,105 --> 01:37:25,823 well, that's our story as far as it goes. 1244 01:37:25,921 --> 01:37:29,336 And now, ladies and gentlemen, I have a little surprise. 1245 01:37:29,474 --> 01:37:33,751 It just so happens that that certain Johnny Adams is in the studio with me. 1246 01:37:33,889 --> 01:37:36,540 I wonder, um- Johnny? 1247 01:37:36,642 --> 01:37:40,059 Yes, Jed? How'd you like to put a nice finish to this story? 1248 01:37:40,162 --> 01:37:43,064 I'll try. 1249 01:37:43,172 --> 01:37:48,474 You keep coming back 1250 01:37:48,580 --> 01:37:50,620 Like a song 1251 01:37:53,219 --> 01:37:58,785 A song that keeps saying 1252 01:37:58,885 --> 01:38:00,991 Remember 1253 01:38:03,237 --> 01:38:08,639 The sweet used-to-be 1254 01:38:08,742 --> 01:38:14,338 That was once you and me 1255 01:38:14,437 --> 01:38:18,432 Keeps coming back 1256 01:38:18,534 --> 01:38:23,554 Like an old melody 1257 01:38:23,656 --> 01:38:31,524 The perfume of roses in May Blue skies smiling at me 1258 01:38:31,623 --> 01:38:38,335 Nothing but blue skies Returns to my room 1259 01:38:42,953 --> 01:38:45,888 From out of the past 1260 01:38:45,994 --> 01:38:52,006 Where forgotten things belong 1261 01:38:52,106 --> 01:38:56,362 You keep coming back 1262 01:38:56,458 --> 01:38:59,905 Like a song 96537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.