All language subtitles for Bent s01e06 Tile Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,418 --> 00:00:10,430 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 2 00:00:11,359 --> 00:00:13,774 Not bad, huh? 3 00:00:13,775 --> 00:00:17,161 Kind of perfect. 4 00:00:24,570 --> 00:00:27,922 Alex, Alex. 5 00:00:27,923 --> 00:00:29,407 Wow, you were out. 6 00:00:29,408 --> 00:00:30,775 Dreaming about me. 7 00:00:30,776 --> 00:00:32,160 I wasn't talking was I? 8 00:00:32,161 --> 00:00:33,561 Not really, just weird noises. 9 00:00:33,562 --> 00:00:34,762 You ready to go wine tasting? 10 00:00:34,763 --> 00:00:35,786 Very. 11 00:00:35,814 --> 00:00:41,385 Let's get drunk. 12 00:00:41,420 --> 00:00:43,788 Welcome back to the doll-head open. 13 00:00:43,789 --> 00:00:46,908 A tradition unlike any other. 14 00:00:46,942 --> 00:00:49,994 Okay, this hole has been breaking left to right all day. 15 00:00:49,995 --> 00:00:52,446 Wind has finally died down. 16 00:00:52,447 --> 00:00:56,200 Oh, he's going with the paint roller pole. 17 00:00:56,235 --> 00:00:58,136 He had trouble with this hole yesterday. 18 00:00:58,137 --> 00:00:59,720 And once again this morning. 19 00:00:59,721 --> 00:01:02,039 - Quiet! - He's asking for quiet. 20 00:01:02,074 --> 00:01:05,793 This is for birdie and the championship. 21 00:01:05,794 --> 00:01:08,479 - He's done it, he's done it. - Yes! 22 00:01:08,480 --> 00:01:09,964 The first African-American electrician 23 00:01:09,982 --> 00:01:11,298 ever to win the doll-head open. 24 00:01:11,299 --> 00:01:12,733 Yeah! 25 00:01:12,734 --> 00:01:16,160 It is absolute pandemonium here. 26 00:01:16,188 --> 00:01:17,522 Hey, Alex is back from Napa. 27 00:01:17,523 --> 00:01:18,606 They're back and they're early. 28 00:01:18,607 --> 00:01:19,857 What is going on? 29 00:01:19,858 --> 00:01:21,075 Have you gotten any work done? 30 00:01:21,110 --> 00:01:22,693 I'm not going to sugarcoat it, no. 31 00:01:22,694 --> 00:01:26,097 But we did break the color barrier. 32 00:01:26,131 --> 00:01:27,338 - How was your trip? - It was awesome. 33 00:01:27,366 --> 00:01:28,749 We never left the hotel room. 34 00:01:28,784 --> 00:01:31,085 Oh, were you scared to go shirtless by the pool or... 35 00:01:31,120 --> 00:01:32,676 And my kitchen knife, why? 36 00:01:32,704 --> 00:01:34,989 Well, initially used to behead the doll, 37 00:01:34,990 --> 00:01:38,292 but it actually makes for a pretty nifty microphone. 38 00:01:38,293 --> 00:01:39,794 I'm Pete Riggins, from all of us here... 39 00:01:39,795 --> 00:01:41,963 I've actually just cut my finger. 40 00:01:41,964 --> 00:01:44,048 That's pretty bad, actually. 41 00:01:47,970 --> 00:01:49,520 How about some Lidocaine? 42 00:01:49,521 --> 00:01:51,522 - Ah, wish I had some. - It's right here. 43 00:01:51,523 --> 00:01:54,025 Is it? Well, I'm done. 44 00:01:54,026 --> 00:01:56,777 I had this crazy sex dream about Pete. 45 00:01:56,812 --> 00:01:57,945 Crazy? 46 00:01:57,980 --> 00:01:59,480 Crazy. 47 00:01:59,481 --> 00:02:01,032 We're in this kitchen, right? 48 00:02:01,033 --> 00:02:02,316 This beautiful kitchen. 49 00:02:02,317 --> 00:02:04,035 Maybe it was supposed to be my finished kitchen. 50 00:02:04,036 --> 00:02:05,352 Get off kitchen. 51 00:02:05,353 --> 00:02:08,789 Anyway, so he's coming towards me with this look. 52 00:02:08,790 --> 00:02:13,244 I mean, and then he just grabs me and he picks me up 53 00:02:13,245 --> 00:02:15,246 and he shoves me on the countertop. 54 00:02:15,247 --> 00:02:18,716 And then right when we're about to kiss, 55 00:02:18,717 --> 00:02:20,034 Ben woke me up. 56 00:02:20,052 --> 00:02:21,869 You know what's crazy about your sex dream? 57 00:02:21,870 --> 00:02:23,060 There's no sex in it. 58 00:02:23,088 --> 00:02:24,672 The whole thing was so out of nowhere. 59 00:02:24,673 --> 00:02:26,040 Not really. 60 00:02:26,058 --> 00:02:28,876 Pete put you in the friends box and now you want out of it. 61 00:02:28,894 --> 00:02:29,994 - No, I don't. - Ow! 62 00:02:30,028 --> 00:02:32,513 You okay? 63 00:02:32,547 --> 00:02:35,683 Yeah, so this will definitely scar. 64 00:02:35,684 --> 00:02:37,018 Oh, that's a lot of stitches. 65 00:02:37,052 --> 00:02:38,819 Yeah, I was having fun. 66 00:02:38,854 --> 00:02:40,911 It's a pretty good job, I mean, I usually self-stitch. 67 00:02:40,939 --> 00:02:43,224 Thank you, Ben. 68 00:02:43,225 --> 00:02:44,358 Isn't that what we say? 69 00:02:44,359 --> 00:02:45,660 Gracias, Benjamin. 70 00:02:45,661 --> 00:02:48,329 Hey, uh, my insurance is mostly through petco 71 00:02:48,330 --> 00:02:50,364 and primarily covers my dog, so... 72 00:02:50,398 --> 00:02:51,666 Oh, no. No charge, man. 73 00:02:51,667 --> 00:02:53,167 I enjoyed it. 74 00:02:53,202 --> 00:02:56,003 And I enjoyed Napa with you, lady. 75 00:02:56,038 --> 00:02:58,039 Okay, one more splash of rubbing alcohol. 76 00:02:58,040 --> 00:02:59,423 There we go. 77 00:02:59,424 --> 00:03:00,708 - Oh, does that sting? - No, that's perfect. 78 00:03:00,709 --> 00:03:02,343 Okay, good. I'm out of here. 79 00:03:02,344 --> 00:03:03,928 Feels good, I got Pete's blood on my hands. 80 00:03:03,929 --> 00:03:05,412 Don't let it mix with yours, 81 00:03:05,413 --> 00:03:08,849 your delicate frame can't handle the testosterone boost. 82 00:03:08,884 --> 00:03:10,184 Hi. 83 00:03:10,219 --> 00:03:11,775 Man with a baby out here. 84 00:03:11,803 --> 00:03:13,254 Hey, Dan. 85 00:03:13,272 --> 00:03:16,140 [Gasps] Hi, Cooper. 86 00:03:16,141 --> 00:03:17,959 What's up, buddy? How are you? 87 00:03:17,993 --> 00:03:20,111 Awake now, thanks to the doll head 88 00:03:20,112 --> 00:03:21,946 that just bounced off of his window. 89 00:03:21,947 --> 00:03:23,781 That is weird to have happen, it's disturbing. 90 00:03:23,782 --> 00:03:25,266 Is this like a message or something? 91 00:03:25,267 --> 00:03:29,370 Hey, clem, Dan brought back your victory head. 92 00:03:29,371 --> 00:03:31,072 Thanks, Dan-o, good looking out. 93 00:03:31,106 --> 00:03:32,439 This construction project, I'm sorry, 94 00:03:32,440 --> 00:03:34,275 has just been a real nightmare for us. 95 00:03:34,293 --> 00:03:35,876 I know, I am so sorry about the noise. 96 00:03:35,911 --> 00:03:38,246 And the trucks and the tools that are on my front lawn 97 00:03:38,247 --> 00:03:39,430 and broke my sprinkler. 98 00:03:39,464 --> 00:03:40,998 Hey, Dan, I'm going to make this right. 99 00:03:40,999 --> 00:03:43,200 You, me, beers, wednesday night. 100 00:03:43,235 --> 00:03:46,254 Beers on a wednesday night? That makes me so mad. 101 00:03:46,255 --> 00:03:47,955 I have not slept since January 7th. 102 00:03:47,990 --> 00:03:49,307 Okay, it gets better. 103 00:03:49,308 --> 00:03:50,574 I'm taking you to small claims court. 104 00:03:50,609 --> 00:03:52,983 Oh, I wouldn't that, attorney. 105 00:03:53,011 --> 00:03:54,645 Not her, you. 106 00:03:54,646 --> 00:03:59,684 You've been served by Cooper and associates. 107 00:03:59,685 --> 00:04:01,352 - Yeah, looks about right. - Pretty much. 108 00:04:09,828 --> 00:04:11,495 What's that smell? 109 00:04:11,496 --> 00:04:13,414 Steamed vegetables, that's all I'm eating 110 00:04:13,415 --> 00:04:14,832 till opening night. 111 00:04:14,833 --> 00:04:16,840 Come on, pops, you look fine. 112 00:04:16,868 --> 00:04:18,536 No, I'm a load, son. 113 00:04:18,537 --> 00:04:19,770 I'm a disgusting load. 114 00:04:19,805 --> 00:04:20,921 Hey, where's the beer? 115 00:04:20,956 --> 00:04:22,290 I threw out all temptation. 116 00:04:22,324 --> 00:04:24,258 I don't like when you do live theater. 117 00:04:24,293 --> 00:04:26,177 It's a big night, I got a lot of industry coming. 118 00:04:26,178 --> 00:04:28,212 And I need a new agent, since Ted died. 119 00:04:28,213 --> 00:04:29,947 From nothing, like that. 120 00:04:29,982 --> 00:04:31,799 - Yeah, he was 83. - Yeah. 121 00:04:31,800 --> 00:04:33,167 All right, let's crack a window. 122 00:04:33,168 --> 00:04:34,552 It smells like a cabbage sauna in here. 123 00:04:34,553 --> 00:04:35,886 Please don't do that, okay? 124 00:04:35,887 --> 00:04:37,054 I need the heat. 125 00:04:37,055 --> 00:04:38,689 I got to drop ten pounds by friday. 126 00:04:38,690 --> 00:04:40,007 All right, here we go. 127 00:04:40,025 --> 00:04:41,532 Thank you for choosing mediation, 128 00:04:41,560 --> 00:04:45,062 the alternative to small claims court, welcome. 129 00:04:45,063 --> 00:04:47,514 And welcome back, to some. 130 00:04:47,515 --> 00:04:49,206 I'm a bit of a frequent flyer, Danny boy. 131 00:04:49,234 --> 00:04:50,634 How are you, Tasha? 132 00:04:50,669 --> 00:04:52,186 Uh, my fiance and I broke up. 133 00:04:52,204 --> 00:04:54,021 What? Is he crazy? 134 00:04:54,039 --> 00:04:55,156 Look at you. 135 00:04:55,190 --> 00:04:56,791 She's very pretty. 136 00:04:56,792 --> 00:05:00,194 She's... yeah, you're pretty. 137 00:05:00,228 --> 00:05:02,330 Uh, the purpose here of mediation 138 00:05:02,331 --> 00:05:04,382 is to come to an agreement, satisfactory to both parties, 139 00:05:04,383 --> 00:05:05,983 so we don't have to go before a judge. 140 00:05:06,018 --> 00:05:07,585 I know, I'm actually a lawyer, so... 141 00:05:07,586 --> 00:05:08,869 Yeah, she wanted to tag along. 142 00:05:08,887 --> 00:05:11,395 Because I'm a lawyer and also it's my house. 143 00:05:11,423 --> 00:05:13,307 I think it's because she wanted to see me in a suit. 144 00:05:13,308 --> 00:05:15,843 No, it isn't, although it's the one thing 145 00:05:15,844 --> 00:05:18,662 I asked him to do, wear a suit. 146 00:05:18,697 --> 00:05:23,918 I actually have a video that I would like to show. 147 00:05:23,952 --> 00:05:25,353 - Clem! - What? 148 00:05:25,387 --> 00:05:26,687 What do you want for lunch? 149 00:05:26,688 --> 00:05:28,489 - What? - For lunch! 150 00:05:28,490 --> 00:05:30,524 Turkey sandwich! 151 00:05:30,525 --> 00:05:32,827 Egg salad! Got it! 152 00:05:32,861 --> 00:05:35,562 Oh, egg salad is just this huge curveball 153 00:05:35,563 --> 00:05:37,765 when you want Turkey. He was so angry. 154 00:05:37,799 --> 00:05:42,069 Yeah, I know. 155 00:05:42,070 --> 00:05:43,587 Egg salad? 156 00:05:43,588 --> 00:05:45,423 12 years I been working with you, 157 00:05:45,424 --> 00:05:49,593 have I ever ordered egg salad? 158 00:05:49,594 --> 00:05:51,062 Pumpernickel, mother[Bleep]? 159 00:05:51,063 --> 00:05:52,413 How about a [Bleep] thank you 160 00:05:52,414 --> 00:05:53,714 for the [Bleep] sandwich? 161 00:05:53,715 --> 00:05:57,918 [Bleep] Face. 162 00:05:57,919 --> 00:06:00,121 That's when we started closing Cooper's window. 163 00:06:00,155 --> 00:06:02,523 Smart. You know, I think we get the gist. 164 00:06:02,557 --> 00:06:04,091 Watch this next video. 165 00:06:04,092 --> 00:06:05,609 [Small explosion] 166 00:06:05,610 --> 00:06:07,261 Yeah, we totally blew up that watermelon. 167 00:06:07,262 --> 00:06:10,114 Did you? 168 00:06:10,115 --> 00:06:11,549 Hey, what do you know? 169 00:06:11,583 --> 00:06:13,484 Oh, hi, Gary. 170 00:06:13,485 --> 00:06:17,204 Hey, um, I've been meaning to ask you, 171 00:06:17,205 --> 00:06:19,407 would you like to do something sometime? 172 00:06:19,408 --> 00:06:21,492 - Sure. - Cool, cool. 173 00:06:21,493 --> 00:06:25,212 Hey, uh, shouldn't... Ah. 174 00:06:25,213 --> 00:06:26,881 Should we maybe lock down a specific time? 175 00:06:26,915 --> 00:06:28,449 How about friday? 176 00:06:28,467 --> 00:06:30,334 That's awesome. 177 00:06:30,335 --> 00:06:32,219 Isn't Walt's play friday night? 178 00:06:32,254 --> 00:06:33,421 Yeah, we should go together. 179 00:06:33,455 --> 00:06:34,788 I thought you were doing catering for that. 180 00:06:34,806 --> 00:06:36,457 I am, you can help. 181 00:06:36,458 --> 00:06:41,846 It'll be fun. 182 00:06:41,847 --> 00:06:43,564 Cool, cool. 183 00:06:43,565 --> 00:06:45,232 Ah. 184 00:06:45,267 --> 00:06:47,017 So, at the end of the day, while my contractor 185 00:06:47,018 --> 00:06:50,070 is both juvenile and infuriating... 186 00:06:50,071 --> 00:06:51,739 An irresistible blend. 187 00:06:51,740 --> 00:06:53,474 Super probation. 188 00:06:53,475 --> 00:06:54,859 Uh, I don't see how he was in violation 189 00:06:54,860 --> 00:06:56,277 of his building permits. 190 00:06:56,311 --> 00:06:57,528 You know, I'm inclined to agree. 191 00:06:57,529 --> 00:06:59,830 Pete, apologize, pay for the sprinkler, 192 00:06:59,831 --> 00:07:03,150 and promise to keep it down. 193 00:07:03,151 --> 00:07:07,303 Dan-o, I'm super sorry. 194 00:07:23,054 --> 00:07:26,891 Pumpernickel. Shh, sorry. 195 00:07:29,500 --> 00:07:31,763 Congratulations, counselor. 196 00:07:33,687 --> 00:07:36,689 Hey, so, the subway tiles just came in for the backsplash. 197 00:07:36,690 --> 00:07:38,224 You want to check them out with me? 198 00:07:38,242 --> 00:07:40,493 Sure, uh, can we do Saturday though, 199 00:07:40,494 --> 00:07:42,262 between 4:00 and 5:00? 200 00:07:42,296 --> 00:07:44,063 Yeah, I'll have to move some surfing around, 201 00:07:44,064 --> 00:07:45,465 but, yeah, I can make it work. 202 00:07:45,466 --> 00:07:46,933 - Great. - It's a date. 203 00:07:46,967 --> 00:07:50,837 - It's a date, then. - A tile date. 204 00:07:50,838 --> 00:07:54,123 Hey, check it out, digits. 205 00:07:54,124 --> 00:07:55,708 You got Natasha's number? 206 00:07:55,742 --> 00:07:56,960 Yeah, she slipped it to me 207 00:07:56,961 --> 00:07:59,112 during minute five of your closing arguments. 208 00:07:59,146 --> 00:08:00,913 When are you going to call her? 209 00:08:00,931 --> 00:08:02,715 When would you want me to call you? 210 00:08:02,716 --> 00:08:04,884 - I wouldn't. - Come on. 211 00:08:04,885 --> 00:08:08,087 We're friends, help me get some. 212 00:08:08,105 --> 00:08:10,857 You've shown great proficiency getting some all on your own. 213 00:08:10,891 --> 00:08:13,560 That may be the first compliment you've ever given me. 214 00:08:13,594 --> 00:08:15,094 It's really amazing that you're taking that 215 00:08:15,095 --> 00:08:16,362 as a compliment. 216 00:08:16,363 --> 00:08:18,565 Huh, two, back to back. 217 00:08:18,566 --> 00:08:23,686 I am en fuego. 218 00:08:23,721 --> 00:08:25,038 Oh, hey, I just got a confirmation 219 00:08:25,039 --> 00:08:27,357 that an agent from Greenstein Becker's going 220 00:08:27,358 --> 00:08:28,741 be here opening night. 221 00:08:28,742 --> 00:08:29,959 Oh, they're very good. 222 00:08:29,960 --> 00:08:31,110 The rep a lot of voiceovers. 223 00:08:31,111 --> 00:08:32,945 When the burning, itching, redness... 224 00:08:32,946 --> 00:08:34,047 You are so good. He's good. 225 00:08:34,048 --> 00:08:36,382 Of athletes foot gets too much to handle... 226 00:08:36,417 --> 00:08:37,800 It's too much, okay, I'll bite. 227 00:08:37,801 --> 00:08:40,286 What is with the silver space suits? 228 00:08:40,321 --> 00:08:43,473 Opening night looms. 229 00:08:43,507 --> 00:08:46,459 Right, so where did we land on crudites? 230 00:08:46,477 --> 00:08:47,927 Oh, I don't think it's special enough. 231 00:08:47,928 --> 00:08:49,312 Not to me. 232 00:08:49,313 --> 00:08:50,730 How about a carving station? 233 00:08:50,731 --> 00:08:52,432 With roast beef. 234 00:08:52,433 --> 00:08:55,768 Oh, mmm, and new potatoes just drizzled in bacon fat. 235 00:08:55,769 --> 00:08:57,754 Yeah and a white chocolate fountain. 236 00:08:57,755 --> 00:09:01,807 Oh, huge enough so I can loll about in it like a walrus. 237 00:09:01,825 --> 00:09:04,611 You guys need to eat something. 238 00:09:04,645 --> 00:09:05,811 You know what? 239 00:09:05,812 --> 00:09:06,913 I've always wanted to do that thing 240 00:09:06,914 --> 00:09:07,964 where I order for you. 241 00:09:07,998 --> 00:09:10,366 - Go for it. - Okay. 242 00:09:10,367 --> 00:09:14,170 The lady will have the sea bass. 243 00:09:14,171 --> 00:09:16,656 The veal ch... 244 00:09:16,690 --> 00:09:20,760 The risott... eh, you know, we're going to need a sec. 245 00:09:20,761 --> 00:09:22,929 Thank you. 246 00:09:22,963 --> 00:09:25,164 It's just, you know me so well. 247 00:09:25,182 --> 00:09:27,800 Actually I feel like I do know you. 248 00:09:27,801 --> 00:09:29,769 Like I've always known you. 249 00:09:29,803 --> 00:09:31,287 That's so sweet. 250 00:09:31,322 --> 00:09:33,623 I had an amazing time in Napa. 251 00:09:33,657 --> 00:09:36,809 Me too. 252 00:09:36,810 --> 00:09:40,780 I love you, Alex. 253 00:09:40,814 --> 00:09:42,498 What'd you say? 254 00:09:42,533 --> 00:09:45,285 I said I loved that he loved me. 255 00:09:45,319 --> 00:09:48,288 Oh, that is so not in the jewelry commercial. 256 00:09:48,322 --> 00:09:50,740 He said he knew it was fast, but that's how it felt 257 00:09:50,741 --> 00:09:53,026 and that he didn't even need me to say it back. 258 00:09:53,060 --> 00:09:55,128 All right, that's kind of sweet. 259 00:09:55,162 --> 00:09:57,830 It was, it really, really was. 260 00:09:57,831 --> 00:10:00,633 - Super awkward. - Absolutely horrifying. 261 00:10:00,668 --> 00:10:04,370 Remember that summer when Billy rafferty had that skylark? 262 00:10:04,388 --> 00:10:06,823 Yeah, it was the summer of '65. 263 00:10:06,824 --> 00:10:09,842 I had just turned 16. 264 00:10:09,843 --> 00:10:11,477 And we went down to the quarry and Billy... 265 00:10:11,478 --> 00:10:14,063 Not Billy, uh, it is Billy. 266 00:10:14,064 --> 00:10:15,515 What's the line? 267 00:10:15,516 --> 00:10:16,683 "Down on the quarry where Billy 268 00:10:16,684 --> 00:10:18,001 had some cheep cherry Brandy." 269 00:10:18,035 --> 00:10:20,269 The show opens tonight and you're still not off book. 270 00:10:20,270 --> 00:10:21,571 I'm fine, I just need to... 271 00:10:21,572 --> 00:10:23,022 That is very, very unprofessional. 272 00:10:23,056 --> 00:10:24,390 And what about you, princess? 273 00:10:24,391 --> 00:10:25,908 You were supposed to shave that mustache, remember? 274 00:10:25,909 --> 00:10:27,010 Where's your commitment? 275 00:10:27,044 --> 00:10:28,578 Will you stop that incessant hammering? 276 00:10:28,579 --> 00:10:29,895 Come on! 277 00:10:29,913 --> 00:10:31,280 I'm getting less and less down 278 00:10:31,281 --> 00:10:33,065 with volunteering my time around here, Pete. 279 00:10:33,066 --> 00:10:34,400 It's a thousand degrees. 280 00:10:34,435 --> 00:10:35,752 All right, tempers are running hot. 281 00:10:35,753 --> 00:10:37,069 How about another cabbage break? 282 00:10:37,087 --> 00:10:38,871 No, there's no food until after curtain call. 283 00:10:38,872 --> 00:10:40,123 Weigh-in was a disaster. 284 00:10:40,124 --> 00:10:41,758 Absolute fiasco. 285 00:10:45,879 --> 00:10:48,080 Wow, you're looking good. 286 00:10:48,081 --> 00:10:52,935 Well, it's the theater, you got to bring it. 287 00:10:52,936 --> 00:10:54,470 I love you. 288 00:10:54,471 --> 00:10:56,022 You're lovely. 289 00:10:56,023 --> 00:10:59,425 I don't need to hear it back. It's how I feel. 290 00:10:59,426 --> 00:11:00,860 Gary, where are the spinach puffs? 291 00:11:00,861 --> 00:11:03,863 The dish was really hot and I couldn't find any gloves. 292 00:11:03,864 --> 00:11:06,098 I need them. 293 00:11:06,116 --> 00:11:07,767 - Okay, yeah, I'm on it. - Thank you. 294 00:11:07,785 --> 00:11:09,068 Charlie. 295 00:11:09,069 --> 00:11:10,787 Welcome to "the fisher brothers," 296 00:11:10,788 --> 00:11:12,572 an original work by Walt Riggins. 297 00:11:12,573 --> 00:11:14,440 Look at you, you're so official. 298 00:11:14,458 --> 00:11:15,958 Tonight's performance will be three hours 299 00:11:15,959 --> 00:11:17,910 and seven minutes, no intermission. 300 00:11:17,944 --> 00:11:19,912 - Is she serious? - I... 301 00:11:19,913 --> 00:11:21,280 Any recordings of this performance 302 00:11:21,298 --> 00:11:22,448 are strictly prohibited. 303 00:11:22,449 --> 00:11:23,783 Are we okay with that? 304 00:11:23,784 --> 00:11:25,468 - Yeah, I don't need it. - Okay. 305 00:11:25,469 --> 00:11:26,952 Oh, look at this. 306 00:11:26,970 --> 00:11:28,554 Hi. 307 00:11:28,589 --> 00:11:29,789 Wow. 308 00:11:29,790 --> 00:11:33,176 - Can you open that? - Oh. 309 00:11:33,177 --> 00:11:34,644 Sorry. 310 00:11:34,645 --> 00:11:36,012 Those are the wrong puffs. 311 00:11:36,013 --> 00:11:38,815 What's up, people? 312 00:11:38,816 --> 00:11:40,566 You guys remember Natasha, right? 313 00:11:40,567 --> 00:11:41,734 Hi. 314 00:11:41,769 --> 00:11:44,804 - Hey. - Hey, how are you? 315 00:11:44,822 --> 00:11:49,108 [Vocalizing] 316 00:11:49,109 --> 00:11:50,910 Excuse me. 317 00:11:50,911 --> 00:11:52,862 Could you stop, please? 318 00:11:52,863 --> 00:11:54,480 [Knock on door] Yeah? 319 00:11:54,498 --> 00:11:56,282 I thought you guys might like to see the programs. 320 00:11:56,316 --> 00:11:58,668 Oh, yes. 321 00:11:58,669 --> 00:12:01,003 You put your name first? 322 00:12:01,004 --> 00:12:02,655 - Yes. - Because? 323 00:12:02,673 --> 00:12:05,425 Because I'm the star. 324 00:12:12,516 --> 00:12:15,268 So this is a fun first date. 325 00:12:15,302 --> 00:12:18,638 - Third date. - Oh. 326 00:12:18,639 --> 00:12:20,189 You're counting the morning, aren't you? 327 00:12:20,190 --> 00:12:21,841 Yeah. We had breakfast. 328 00:12:21,859 --> 00:12:25,027 [Chuckles] [Laughs] 329 00:12:25,028 --> 00:12:26,195 I'm really sorry. 330 00:12:26,196 --> 00:12:29,282 Pete, your dad wants to see you backstage. 331 00:12:29,316 --> 00:12:32,351 Oh, this can't be good. 332 00:12:36,757 --> 00:12:38,190 [Sighs] [Knock on door] 333 00:12:38,191 --> 00:12:39,191 Yeah? 334 00:12:39,209 --> 00:12:41,110 Oh, my God. 335 00:12:41,145 --> 00:12:44,864 Darrell quit, I'm not doing the show. 336 00:12:44,865 --> 00:12:46,549 So I would like you to tell everyone. 337 00:12:46,583 --> 00:12:48,000 There are agents out there. Come on, dad. 338 00:12:48,001 --> 00:12:50,303 You'll feel better after you eat that tin of lasagna. 339 00:12:50,337 --> 00:12:52,758 - I can't. - The show must go on. 340 00:12:52,759 --> 00:12:54,724 That's not a real saying. 341 00:12:54,758 --> 00:12:57,076 This should be interesting. 342 00:12:57,110 --> 00:13:00,179 [Applause] 343 00:13:03,183 --> 00:13:04,851 Welcome to "the fisher brothers," 344 00:13:04,852 --> 00:13:06,936 the story of two brothers who gave their lives 345 00:13:06,937 --> 00:13:09,722 to the postal service and now face retirement. 346 00:13:09,740 --> 00:13:12,859 Tonight's running time will be three hours and seven minutes. 347 00:13:12,893 --> 00:13:14,827 That just can't be right. 348 00:13:14,828 --> 00:13:18,331 [Footsteps approaching] 349 00:13:18,332 --> 00:13:23,068 Yeah, remember when Billy rafferty got that new skylark? 350 00:13:23,069 --> 00:13:26,689 [Chuckling] 351 00:13:28,592 --> 00:13:33,513 The summer of '65, I had... I had just turned 16. 352 00:13:33,547 --> 00:13:36,082 Oh, yeah, I could do three hours of this. 353 00:13:36,116 --> 00:13:37,917 We went down to the quarry. 354 00:13:37,918 --> 00:13:41,204 [Crash] 355 00:13:41,238 --> 00:13:45,725 I love live theater, love it. 356 00:13:49,620 --> 00:13:52,119 So you just broke up with your fiance? 357 00:13:52,120 --> 00:13:53,245 Eight months ago? 358 00:13:53,246 --> 00:13:54,722 Oh, still * , huh? 359 00:13:54,723 --> 00:13:56,582 No, I'm better. 360 00:13:56,583 --> 00:13:58,525 Brutal. 361 00:13:58,526 --> 00:14:00,122 Where did you * school? 362 00:14:00,123 --> 00:14:01,312 Stanford. 363 00:14:01,313 --> 00:14:03,642 - What? - Stanford. 364 00:14:03,643 --> 00:14:05,190 Oh, Stanford. 365 00:14:05,191 --> 00:14:07,244 ♪ 366 00:14:07,990 --> 00:14:09,361 ♪ 367 00:14:09,527 --> 00:14:11,209 ♪ 368 00:14:11,772 --> 00:14:12,793 ♪ 369 00:14:13,552 --> 00:14:15,921 Man knows what he wants. I respect that. 370 00:14:15,922 --> 00:14:18,106 That's how I feel. 371 00:14:21,819 --> 00:14:23,965 ♪ 372 00:14:25,444 --> 00:14:26,595 ♪ 373 00:14:26,883 --> 00:14:29,128 ♪ 374 00:14:29,922 --> 00:14:31,217 ♪ 375 00:14:31,218 --> 00:14:32,259 ♪ 376 00:14:32,260 --> 00:14:34,220 ♪ 377 00:14:34,221 --> 00:14:36,353 ♪ 378 00:14:36,354 --> 00:14:38,844 ♪ 379 00:14:38,845 --> 00:14:40,529 Tony Dodds from Greenstein Becker. 380 00:14:40,563 --> 00:14:41,897 A pleasure. 381 00:14:41,898 --> 00:14:45,183 I'm going to need the table. 382 00:14:45,201 --> 00:14:46,568 So, I heard the other actor dropped out 383 00:14:46,569 --> 00:14:48,370 at the last minute. 384 00:14:48,405 --> 00:14:50,456 Yeah, well, the show must going on, Tony. 385 00:14:50,457 --> 00:14:51,824 That's real. 386 00:14:51,825 --> 00:14:53,459 Well, I thought you were incredible. 387 00:14:53,493 --> 00:14:55,294 Really? 388 00:14:55,295 --> 00:14:58,330 I'd love to hear about that. 389 00:14:58,331 --> 00:15:01,300 Specifics. 390 00:15:01,301 --> 00:15:04,586 Hey, you were pretty good up there. 391 00:15:04,587 --> 00:15:06,438 It was kind of last minute. 392 00:15:06,439 --> 00:15:10,476 Oh, yeah? Mr. cool under pressure. 393 00:15:10,477 --> 00:15:11,710 So what do you got going on later? 394 00:15:11,728 --> 00:15:13,012 Nothing. 395 00:15:13,013 --> 00:15:14,229 Would you want to help me carry out some of the... 396 00:15:14,264 --> 00:15:15,764 Do you ever think that you'll be 397 00:15:15,765 --> 00:15:18,500 interested in me romantically? 398 00:15:18,535 --> 00:15:23,322 Wow, uh, well... 399 00:15:23,323 --> 00:15:27,225 Gary, you are a really good guy. 400 00:15:27,226 --> 00:15:28,660 So probably not. 401 00:15:28,661 --> 00:15:32,698 Then I don't think I will 402 00:15:32,699 --> 00:15:37,286 be able to wash your car. 403 00:15:37,287 --> 00:15:42,708 I understand. 404 00:15:42,709 --> 00:15:44,126 I would love to talk to you 405 00:15:44,127 --> 00:15:45,410 about some voiceover opportunities. 406 00:15:45,411 --> 00:15:48,881 Excuse me. Thespian down. 407 00:15:48,882 --> 00:15:50,248 It's getting late. 408 00:15:50,249 --> 00:15:51,717 Yeah, I think we're going to hit it. 409 00:15:51,718 --> 00:15:53,085 What? You're going to sleep? 410 00:15:53,086 --> 00:15:54,386 I didn't say that. 411 00:15:54,387 --> 00:15:58,423 You're both so lame. Boo! 412 00:15:58,441 --> 00:15:59,725 Maybe we should hit it too. 413 00:15:59,726 --> 00:16:01,426 Go home and get a fire going in the living room? 414 00:16:01,427 --> 00:16:02,895 What are you talking about? 415 00:16:02,896 --> 00:16:06,281 We haven't even played the bar basketball thingy-dingy. 416 00:16:06,282 --> 00:16:07,950 Come on, couple versus couple, bet you 20 bucks. 417 00:16:07,984 --> 00:16:09,118 Gambling addict. 418 00:16:09,119 --> 00:16:10,268 Did you know that about him? 419 00:16:10,269 --> 00:16:13,455 - So am I. - Oh, perfect. 420 00:16:13,456 --> 00:16:16,291 Come on, you guys. 421 00:16:16,326 --> 00:16:21,130 42, 44, 46, 48! 422 00:16:21,164 --> 00:16:24,716 Oh, my God! Wow, hey. 423 00:16:24,717 --> 00:16:26,135 Hey! You suck! 424 00:16:26,136 --> 00:16:28,470 You suck, Natasha, you suck, Pete. 425 00:16:28,471 --> 00:16:33,308 You two, the team of you two, who we beat. 426 00:16:33,309 --> 00:16:35,260 It's just for fun, you know? 427 00:16:35,261 --> 00:16:36,628 Can I talk to you for a second? 428 00:16:36,629 --> 00:16:37,813 Sure. 429 00:16:37,847 --> 00:16:40,966 - 2,163. - What's that? 430 00:16:40,967 --> 00:16:44,937 That's the number of auditions I have been rejected at. 431 00:16:44,938 --> 00:16:48,140 But I'm made of teflon. Bullets bounce off of me. 432 00:16:48,174 --> 00:16:49,758 But you know the exact number. 433 00:16:49,793 --> 00:16:53,311 With screwsie, you got to be bulletproof, all right? 434 00:16:53,312 --> 00:16:55,280 So I want you to... Listen to me. 435 00:16:55,281 --> 00:16:59,501 I want you to pick yourself up, put some pancake on your face, 436 00:16:59,502 --> 00:17:03,372 and grow a pair. 437 00:17:03,373 --> 00:17:05,824 Yeah. 438 00:17:05,842 --> 00:17:07,492 You told Natasha she sucks? 439 00:17:07,493 --> 00:17:08,710 At bar basketball. 440 00:17:08,711 --> 00:17:09,845 I mean, come on, she's a big girl. 441 00:17:09,846 --> 00:17:11,880 No, you've been weird all night. 442 00:17:11,881 --> 00:17:14,633 She made like four baskets in two hours. 443 00:17:14,634 --> 00:17:16,135 What is going on with you? 444 00:17:16,136 --> 00:17:17,469 What do you mean, "what's going on?" 445 00:17:17,470 --> 00:17:19,021 What's going on with you? 446 00:17:19,055 --> 00:17:21,173 "Oh, look, I got these digits, when should I call her?" 447 00:17:21,174 --> 00:17:22,891 And then, the next minute, you're like, 448 00:17:22,892 --> 00:17:24,660 "let's go on a date on Saturday." 449 00:17:24,694 --> 00:17:26,795 To buy tile, a tile date. 450 00:17:26,830 --> 00:17:28,363 And Natasha? Come on. 451 00:17:28,364 --> 00:17:30,232 Hot, lawyer, brunette. 452 00:17:30,233 --> 00:17:32,701 I mean, she's basically my doppelganger. 453 00:17:32,702 --> 00:17:33,952 That's a twin. 454 00:17:33,953 --> 00:17:35,454 No, I'm just still processing 455 00:17:35,455 --> 00:17:38,457 that you called yourself "hot." 456 00:17:38,458 --> 00:17:40,742 That was so bad. 457 00:17:40,743 --> 00:17:42,995 I need to talk to you for a second. 458 00:17:42,996 --> 00:17:45,363 Okay, sure. 459 00:17:49,002 --> 00:17:50,819 I like you. 460 00:17:50,854 --> 00:17:52,554 I know that. 461 00:17:52,555 --> 00:17:54,223 And you act all glib, but I know who really are. 462 00:17:54,224 --> 00:17:57,542 You're sweet and you're gentle and you're a little bit shy. 463 00:17:57,560 --> 00:17:59,178 Um, I don't think that's me. 464 00:17:59,179 --> 00:18:00,596 Okay, shut up. It is. 465 00:18:00,597 --> 00:18:01,847 And you deserve to be with a good guy 466 00:18:01,848 --> 00:18:05,184 and I'm that guy who you deserve to be with, 467 00:18:05,185 --> 00:18:09,054 who's good, guy. 468 00:18:09,088 --> 00:18:10,405 Let me tell you what's going on here. 469 00:18:10,406 --> 00:18:11,607 Please, enlighten me. 470 00:18:11,608 --> 00:18:12,824 - You're with Ben. - Yeah. 471 00:18:12,825 --> 00:18:14,559 And I'm on a date with a smart, pretty girl 472 00:18:14,560 --> 00:18:15,727 and you're freaking out. 473 00:18:15,728 --> 00:18:17,880 Come on, did she really go to Stanford? 474 00:18:17,881 --> 00:18:19,364 Oh, my God. 475 00:18:19,365 --> 00:18:22,084 I'm sorry you didn't get into Stanford. 476 00:18:22,118 --> 00:18:25,237 You're all over the place. 477 00:18:25,255 --> 00:18:26,622 Okay, Gary, I really don't think that you... 478 00:18:26,673 --> 00:18:27,906 Shut up. 479 00:18:27,907 --> 00:18:31,293 Okay, would you please stop telling me to... 480 00:18:34,397 --> 00:18:38,684 What do you want? 481 00:18:38,685 --> 00:18:39,885 What do you want? 482 00:18:39,886 --> 00:18:43,088 For you to say what the hell you want. 483 00:18:47,143 --> 00:18:48,961 I want you to be my contractor. 484 00:18:54,033 --> 00:18:55,951 Sounds good, boss. 485 00:19:28,000 --> 00:19:29,434 You're late. 486 00:19:29,435 --> 00:19:30,886 Yeah, some dude in the parking lot 487 00:19:30,887 --> 00:19:34,606 took up two spaces with his giant truck. 488 00:19:34,607 --> 00:19:38,310 Sounds like a cool guy. 489 00:19:38,311 --> 00:19:39,678 This looks so familiar. 490 00:19:39,679 --> 00:19:41,864 Yeah, I showed it to you in the catalog like five times. 491 00:19:41,865 --> 00:19:43,115 Oh, yeah. 492 00:19:43,116 --> 00:19:44,366 It's my favorite. 493 00:19:44,367 --> 00:19:46,518 You know, it'd be really nice if you listened. 494 00:19:52,742 --> 00:19:55,828 It's not bad, huh? 495 00:19:55,829 --> 00:19:59,381 It's kind of perfect. 496 00:20:24,253 --> 00:20:26,369 - Okay, I'm out of tape. - Let's do this. 497 00:20:26,370 --> 00:20:30,039 I'm sorry I wore gym clothes to work, okay? 498 00:20:30,040 --> 00:20:31,341 I'm sorry, okay? 499 00:20:31,342 --> 00:20:33,593 Apology accepted, but there is a dress code, 500 00:20:33,594 --> 00:20:36,562 so punishment must be handed down. 501 00:20:36,563 --> 00:20:38,431 I don't feel good about this. 502 00:20:38,432 --> 00:20:41,017 I feel great. 503 00:20:41,018 --> 00:20:43,886 Hit it, clem. 504 00:20:43,887 --> 00:20:46,105 Ah! 505 00:20:46,156 --> 00:20:47,940 Guys, turn it off, I'm going to blow. 506 00:20:47,992 --> 00:20:50,827 [Fabric ripping] All: Oh! 507 00:20:50,828 --> 00:20:53,830 God. 508 00:20:53,831 --> 00:20:56,783 Gary goes commando. 509 00:20:56,784 --> 00:20:59,669 I demand that you take me down right now. 510 00:20:59,703 --> 00:21:01,204 That would be inappropriate, you know? 511 00:21:01,205 --> 00:21:03,289 With the nudity, it's now become an H.R. Issue. 512 00:21:03,290 --> 00:21:04,590 No, no, no, take me down. 513 00:21:04,591 --> 00:21:05,864 Vlad, take me down. Come on, Vlad. 514 00:21:05,865 --> 00:21:07,674 - Let's grab a lunch? - Yeah. 515 00:21:07,675 --> 00:21:10,025 - We deserve it. - Vlad, Vlad! Take me down. 516 00:21:11,249 --> 00:21:13,648 ♪ 517 00:21:13,698 --> 00:21:18,248 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.