Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,318 --> 00:00:02,429
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:03,129 --> 00:00:05,193
Keep 'em closed,
3
00:00:05,194 --> 00:00:06,862
I'm familiar with
the "keep 'em closed" policy.
4
00:00:06,863 --> 00:00:08,280
Your hands smell like
peanut butter.
5
00:00:08,281 --> 00:00:09,848
Damn it,
I knew you ate my pb&j.
6
00:00:09,849 --> 00:00:10,949
Gary, cue the music.
7
00:00:10,984 --> 00:00:13,018
Um... what am I doing?
Am I humming?
8
00:00:13,019 --> 00:00:14,319
Where's the boom box?
9
00:00:14,320 --> 00:00:15,904
You told me to take
everything out of the room.
10
00:00:15,905 --> 00:00:17,476
Obviously, that didn't mean
the boom box!
11
00:00:17,507 --> 00:00:18,523
What is the big surprise?
12
00:00:18,524 --> 00:00:19,708
Did you actually
finish something?
13
00:00:19,709 --> 00:00:21,293
Don't love the tone.
Gary, hum.
14
00:00:21,294 --> 00:00:22,982
[Humming]
15
00:00:22,996 --> 00:00:25,130
All right, this is
the first finished wall
16
00:00:25,131 --> 00:00:26,318
of your new kitchen.
17
00:00:26,349 --> 00:00:29,738
- Ta-da.
- [Humming]
18
00:00:29,769 --> 00:00:31,353
There's a hole in it.
19
00:00:31,354 --> 00:00:32,638
Yeah, well it's not
finished finished.
20
00:00:32,639 --> 00:00:34,034
We're about
45 minutes away.
21
00:00:34,040 --> 00:00:36,120
So how come we didn't
do this in, like, 45 minutes?
22
00:00:36,125 --> 00:00:37,621
'Cause I got lunch
with my moms.
23
00:00:37,627 --> 00:00:39,248
Can't say "moms."
Nope.
24
00:00:39,278 --> 00:00:40,541
Yeah, she's in town
from London,
25
00:00:40,546 --> 00:00:42,334
and if I could ask you
a huge favor.
26
00:00:42,348 --> 00:00:43,649
You've earned it.
27
00:00:43,683 --> 00:00:45,921
You're helping my dad
with his will today, right?
28
00:00:45,952 --> 00:00:47,256
Please don't mention
this to him.
29
00:00:47,286 --> 00:00:48,520
- Why?
- 'Cause he's still
30
00:00:48,521 --> 00:00:50,634
- in love with her.
- Aw, that's so sweet.
31
00:00:50,640 --> 00:00:52,040
No, it's gross.
And if he finds out
32
00:00:52,041 --> 00:00:53,492
that she's in town,
he's gonna try
33
00:00:53,493 --> 00:00:55,544
to get back together with her,
and the whole thing will end
34
00:00:55,545 --> 00:00:57,045
with me picking up
the pieces,
35
00:00:57,046 --> 00:00:59,185
and I need to be in
a good headspace for our woo.
36
00:00:59,198 --> 00:01:00,352
What "woo"?
37
00:01:00,366 --> 00:01:01,866
Ben's out of town.
This is our woo...
38
00:01:01,867 --> 00:01:03,022
"Window of opportunity."
39
00:01:03,035 --> 00:01:04,453
Not to put
a shot clock on it,
40
00:01:04,454 --> 00:01:07,943
but we got about 48 hours
to make... this happen.
41
00:01:07,974 --> 00:01:09,558
There's no window.
There's no door.
42
00:01:09,559 --> 00:01:12,260
There's a wall
with a hole.
43
00:01:12,261 --> 00:01:13,762
Finish it.
44
00:01:13,763 --> 00:01:15,847
It'll be finished by the end
of the work day... 3:00 P.M.
45
00:01:15,848 --> 00:01:18,204
What time have you guys
been leaving?
46
00:01:18,217 --> 00:01:19,997
Don't judge me
for being efficient.
47
00:01:20,019 --> 00:01:21,290
[Distant jingle]
48
00:01:21,320 --> 00:01:23,792
Ice cream truck!
49
00:01:23,823 --> 00:01:25,323
Not today, clem.
50
00:01:25,324 --> 00:01:27,609
I mean... not any day.
51
00:01:32,665 --> 00:01:33,865
I want to make
one small change.
52
00:01:33,866 --> 00:01:36,138
I want leave all of my shoes
to go to Pete.
53
00:01:36,152 --> 00:01:39,058
Why don't we just go ahead
and say Pete gets your clothes?
54
00:01:39,088 --> 00:01:40,422
Okay.
55
00:01:40,423 --> 00:01:43,562
Uh, well, all except
the tie I got married in.
56
00:01:43,576 --> 00:01:45,356
And who gets
that windfall?
57
00:01:45,378 --> 00:01:47,233
Uh, Pete's mom.
58
00:01:47,246 --> 00:01:48,984
Ah, the ex.
59
00:01:49,015 --> 00:01:51,183
What do... uh.
60
00:01:51,184 --> 00:01:52,768
What does that mean?
"Ah, the ex."
61
00:01:52,769 --> 00:01:55,103
Ah, she gets your tie.
62
00:01:55,104 --> 00:01:57,368
I know, there's something...
Something's off here.
63
00:01:57,373 --> 00:01:59,328
Next item.
64
00:01:59,358 --> 00:02:00,525
You know I read people
as part of my craft.
65
00:02:00,526 --> 00:02:03,095
No, and your body language
is a... is a mess.
66
00:02:03,096 --> 00:02:05,751
Let's see, you just...
You just saw Pete
67
00:02:05,765 --> 00:02:08,767
and you kind of freaked out
when I mentioned my ex.
68
00:02:10,653 --> 00:02:13,655
I'm sorry.
Oh, my God.
69
00:02:13,656 --> 00:02:14,939
Alex...
70
00:02:14,940 --> 00:02:18,097
Hey, come on, Alex.
71
00:02:18,110 --> 00:02:19,557
Baby, I'm old enough
to be your dad.
72
00:02:19,562 --> 00:02:20,962
Oh, no, no, nno.
73
00:02:20,963 --> 00:02:23,298
- I'm flattered.
- No, no... don't be!
74
00:02:23,299 --> 00:02:25,300
You know, I wish it could be
a two-way street, really,
75
00:02:25,301 --> 00:02:27,302
because, personality-wise,
I just think...[Snaps fingers]
76
00:02:27,303 --> 00:02:29,304
- You know, we click...
- Vanessa's in town!
77
00:02:29,305 --> 00:02:30,609
What's that?
78
00:02:30,623 --> 00:02:34,292
Vanessa's in town.
79
00:02:34,293 --> 00:02:37,062
Can I just... can I just
get that tuna sandwich?
80
00:02:37,096 --> 00:02:39,464
Are you serious?
Ice cream cart tuna... bold.
81
00:02:39,499 --> 00:02:40,849
- Mistake.
- Disgusting.
82
00:02:40,850 --> 00:02:42,300
Okay, you know,
I'd really love it
83
00:02:42,301 --> 00:02:44,236
if you guys didn't comment
on everything that I ate.
84
00:02:44,237 --> 00:02:46,333
Noted.
85
00:02:46,355 --> 00:02:48,335
All right, you're gonna
eat this slowly, right?
86
00:02:48,357 --> 00:02:49,691
Don't micromanage, okay?
87
00:02:49,692 --> 00:02:50,963
[Car door opens]
Give it up, Pete.
88
00:02:50,993 --> 00:02:53,278
- Hey, Gary!
- [Muffled] Hi.
89
00:02:53,279 --> 00:02:54,763
Hi, so here's
my boss' cat.
90
00:02:54,797 --> 00:02:56,081
Yep, mm-hmm.
91
00:02:56,082 --> 00:02:57,916
I'm supposed to
watch him through Sunday.
92
00:02:57,917 --> 00:02:59,251
- You good with that?
- Yeah, it's all good.
93
00:02:59,252 --> 00:03:00,418
- Sunday.
- Yeah?
94
00:03:00,453 --> 00:03:01,586
- Roger that.
- And here's his insulin.
95
00:03:01,587 --> 00:03:03,772
He gets a shot
every three or four hours.
96
00:03:03,806 --> 00:03:05,257
- Diabetic? Check.
- Yeah?
97
00:03:05,291 --> 00:03:08,627
Awesome.
You rock.
98
00:03:08,628 --> 00:03:11,630
Hey do you maybe wanna hang...
[Car door opening]
99
00:03:14,550 --> 00:03:17,269
Are you trying to get laid
or be her great-aunt?
100
00:03:17,303 --> 00:03:18,520
No, I got a plan.
101
00:03:18,521 --> 00:03:20,689
Yeah, looks like it's really
coming together.
102
00:03:20,690 --> 00:03:23,225
Aah! Ohh!
103
00:03:23,226 --> 00:03:24,538
Are you okay there,
big man?
104
00:03:24,560 --> 00:03:28,063
- Ahh!
- Can you hear me?
105
00:03:28,064 --> 00:03:29,447
Brain freeze.
106
00:03:29,482 --> 00:03:32,016
You ate the whole thing.
That was about ten seconds.
107
00:03:32,017 --> 00:03:33,285
Whoo!
108
00:03:33,319 --> 00:03:35,787
Listen, you can't
tell Pete that I told you.
109
00:03:35,822 --> 00:03:37,689
No, I thought she...
She's doing cabaret in London?
110
00:03:37,707 --> 00:03:39,624
He thinks
that if you see her
111
00:03:39,625 --> 00:03:41,359
you're gonna get all
in your head.
112
00:03:41,377 --> 00:03:44,713
Right, she's probably here
because her show closed
113
00:03:44,714 --> 00:03:46,081
and she's
too embarrassed to call.
114
00:03:46,082 --> 00:03:47,382
She thinks we're competitive,
115
00:03:47,383 --> 00:03:51,753
and the times
was particularly unkind to her.
116
00:03:51,754 --> 00:03:54,205
"Ms. Carter's
wooden performance
117
00:03:54,206 --> 00:03:56,399
was a plague
on the entire production."
118
00:03:56,400 --> 00:03:57,542
Or something.
119
00:03:57,560 --> 00:04:00,545
So agreed then?
Cone of silence.
120
00:04:00,580 --> 00:04:01,580
I want to see her.
121
00:04:01,614 --> 00:04:04,015
I know, I know.
It's complicated.
122
00:04:04,050 --> 00:04:06,184
And I know it's a lot of
emotional baggage.
123
00:04:06,185 --> 00:04:08,520
But to be Frank,
there's a...
124
00:04:08,521 --> 00:04:11,523
There's a carnal attraction
that's just primitive
125
00:04:11,524 --> 00:04:13,224
in its essence.
126
00:04:13,225 --> 00:04:14,543
But you know all about that.
127
00:04:14,544 --> 00:04:15,894
No.
128
00:04:15,928 --> 00:04:18,530
- Look at your body language.
- No, I wasn't...
129
00:04:18,564 --> 00:04:20,682
- Look at that.
- [Nervous laugh]
130
00:04:20,716 --> 00:04:22,400
How was lunch
with your mom?
131
00:04:22,401 --> 00:04:23,401
Oh, it was pretty good,
you know?
132
00:04:23,402 --> 00:04:24,736
She dipped into
the British accent
133
00:04:24,737 --> 00:04:26,100
now and again,
but she also paid.
134
00:04:26,122 --> 00:04:28,573
Whoa,
what happened to you?
135
00:04:28,608 --> 00:04:29,908
That cat
does not like insulin.
136
00:04:29,942 --> 00:04:31,743
Well, you need to
disinfect that.
137
00:04:31,744 --> 00:04:34,029
Vlad, you got any of that
Russian water in your cooler?
138
00:04:34,063 --> 00:04:38,800
Are we seriously
working till 3:00?
139
00:04:38,801 --> 00:04:42,754
Nah, you guys are burnt out.
I'm calling it.
140
00:04:42,755 --> 00:04:44,522
- [Toolbelt clatters]
- Whoo!
141
00:04:46,726 --> 00:04:49,778
Oh, before I forget,
I found a photo of us
142
00:04:49,779 --> 00:04:54,065
from that house we rented
in Laurel canyon.
143
00:04:54,066 --> 00:04:55,400
Whew, remember this guy?
144
00:04:55,434 --> 00:04:58,270
- I was so young.
- [Laughs]
145
00:04:58,304 --> 00:05:01,439
Maybe I should
grow a mustache again.
146
00:05:01,457 --> 00:05:03,124
Why was my hair so shor...
147
00:05:03,125 --> 00:05:06,328
Oh, I know, because I had just
booked that recurring on days.
148
00:05:06,329 --> 00:05:07,545
Uh-huh,
and I had the 'stache
149
00:05:07,580 --> 00:05:12,116
because I...
I was on hold for the, um...
150
00:05:12,117 --> 00:05:14,669
How was London?
Les mis, right?
151
00:05:14,670 --> 00:05:18,256
Cabaret.
Smashing success.
152
00:05:18,257 --> 00:05:19,891
We sold out every night.
153
00:05:19,926 --> 00:05:21,426
That's... that's great.
154
00:05:21,427 --> 00:05:23,615
Did the, uh, times
get out there to review it?
155
00:05:23,629 --> 00:05:25,493
Don't get competitive.
156
00:05:25,498 --> 00:05:27,245
[Chuckles]
157
00:05:27,249 --> 00:05:31,403
What are we doing here?
158
00:05:31,404 --> 00:05:34,022
Missed you.
159
00:05:34,023 --> 00:05:36,004
Walter.
160
00:05:36,008 --> 00:05:37,672
Check, please.
161
00:05:43,416 --> 00:05:48,336
Looks like an old dog
has learned some new tricks.
162
00:05:48,337 --> 00:05:49,671
How do we tell the son?
163
00:05:49,672 --> 00:05:51,936
The son heard!
164
00:05:51,941 --> 00:05:55,126
Heard you last night
and I heard you this morning.
165
00:05:55,127 --> 00:05:57,128
It's all bad.
166
00:06:00,599 --> 00:06:02,363
♪
167
00:06:03,200 --> 00:06:06,327
Mmm.
168
00:06:06,328 --> 00:06:08,162
Decadent.
169
00:06:08,163 --> 00:06:10,131
Smells good.
170
00:06:10,132 --> 00:06:11,365
Where's the syrup?
171
00:06:11,366 --> 00:06:12,667
- Oh.
- [Laughs]
172
00:06:12,668 --> 00:06:14,868
I think we left it
on the nightstand last night.
173
00:06:14,886 --> 00:06:16,870
Oh, no, I'll eat it dry.
I'll eat it dry.
174
00:06:16,888 --> 00:06:19,540
So, mom,
I hear you're loving London.
175
00:06:19,558 --> 00:06:21,225
Oh, smashing.
176
00:06:21,226 --> 00:06:23,877
Oh, how adorable
is that accent?
177
00:06:23,895 --> 00:06:26,731
Hey, guys,
what's the plan here?
178
00:06:26,732 --> 00:06:29,049
What, uh... we're not getting
the band back together, are we?
179
00:06:29,050 --> 00:06:30,651
No.
180
00:06:30,652 --> 00:06:32,403
No.
181
00:06:32,404 --> 00:06:34,188
Pops, a word?
182
00:06:36,641 --> 00:06:39,110
- Do I need to be worried?
- No.
183
00:06:39,111 --> 00:06:42,079
It was a beautiful evening, son.
There's no expectations.
184
00:06:42,080 --> 00:06:45,032
- Good.
- I mean, I'd, you know...
185
00:06:45,033 --> 00:06:47,101
Be open to it if...
If she...
186
00:06:47,102 --> 00:06:48,285
Pops, she's going
back to London
187
00:06:48,286 --> 00:06:49,737
and I'm not picking up
the pieces again.
188
00:06:49,738 --> 00:06:52,173
All right, relax.
Whatever happens...
189
00:06:52,174 --> 00:06:54,675
- I'm a tough old dog.
- Eh, you're really not.
190
00:06:54,676 --> 00:06:58,879
Take the syrup.
Don't be a prude.
191
00:06:58,880 --> 00:06:59,913
[Bottle clatters]
192
00:06:59,931 --> 00:07:05,419
- Miss us?
- Mmm, always.
193
00:07:05,420 --> 00:07:09,590
So, mom, I'm gonna come, uh...
I'm gonna visit you in London
194
00:07:09,591 --> 00:07:11,759
as soon as this, uh,
kitchen gig I'm doing is over.
195
00:07:11,760 --> 00:07:13,978
Yeah, he's doing a job
for my attorney,
196
00:07:13,979 --> 00:07:16,597
who, uh...
Has a little crush on me.
197
00:07:16,598 --> 00:07:18,599
I'll fill you in later.
198
00:07:18,600 --> 00:07:22,770
You should come visit me
on set this afternoon.
199
00:07:22,771 --> 00:07:24,104
What set?
200
00:07:24,122 --> 00:07:27,208
Oh, it's just
a little movie I'm doing.
201
00:07:27,209 --> 00:07:30,044
- Buckle up.
- That's great.
202
00:07:30,045 --> 00:07:32,213
That is...
Congratulations.
203
00:07:32,214 --> 00:07:33,381
Why didn't you
tell me about it?
204
00:07:33,382 --> 00:07:35,750
I know
you're between gigs.
205
00:07:35,751 --> 00:07:38,836
Do you feel bad for me,
Vanessa, huh?
206
00:07:38,837 --> 00:07:41,288
Why? Because I had to borrow
a condom from Pete last night?
207
00:07:41,306 --> 00:07:42,873
Oh, I thought
I dreamt that.
208
00:07:42,908 --> 00:07:45,259
Well, how's, uh...
[Laughs]
209
00:07:45,260 --> 00:07:48,629
How's your boyfriend,
romero?
210
00:07:48,630 --> 00:07:50,798
He's gay.
You bloody know that.
211
00:07:50,799 --> 00:07:52,650
Really? He's a choreographer
and he's gay?
212
00:07:52,651 --> 00:07:55,803
Oh... well, at least
he fills out a leotard.
213
00:07:55,804 --> 00:07:57,822
All right, you know,
I hate your accent, Vanessa.
214
00:07:57,823 --> 00:08:00,608
- I think I should go.
- I... I'm sorry.
215
00:08:00,609 --> 00:08:01,975
I'm, um...
216
00:08:01,976 --> 00:08:03,143
Ta.
Mwah!
217
00:08:03,161 --> 00:08:05,813
Please?
I'm sorry.
218
00:08:05,831 --> 00:08:08,199
Vanessa!
I'm sorry!
219
00:08:08,200 --> 00:08:10,584
Vanessa!
220
00:08:10,585 --> 00:08:13,487
Vanessa!
221
00:08:20,195 --> 00:08:22,296
Come on, now.
222
00:08:22,297 --> 00:08:24,799
Making it rain!
223
00:08:24,800 --> 00:08:27,585
[Ball clangs against garage]
Gets his own board!
224
00:08:27,586 --> 00:08:28,853
Uncontested!
225
00:08:28,854 --> 00:08:31,639
Scoop of vanilla,
scoop of chocolate,
226
00:08:31,640 --> 00:08:33,557
don't waste my time!
227
00:08:33,558 --> 00:08:35,025
Oh!
228
00:08:35,026 --> 00:08:36,477
Oh! Oh!
Loose ball, loose ball!
229
00:08:36,478 --> 00:08:38,028
I'm on your team!
I'm on your team!
230
00:08:38,029 --> 00:08:39,196
- [Timer beeps]
- Hey, insulin break.
231
00:08:39,197 --> 00:08:41,482
- Insulin break.
- Thank God.
232
00:08:41,483 --> 00:08:44,101
Hey! Do the Winstons know
you're using their basket?
233
00:08:44,136 --> 00:08:45,152
Well, they wouldn't put
a ball in their unlocked garage
234
00:08:45,153 --> 00:08:46,186
if it was an issue.
235
00:08:46,187 --> 00:08:47,238
Planning on coming
to work today?
236
00:08:47,239 --> 00:08:48,322
Oh, you didn't get my note?
237
00:08:48,356 --> 00:08:49,356
Yeah, and I'm not
cool with you
238
00:08:49,357 --> 00:08:50,708
taking a
"mental health morning."
239
00:08:50,709 --> 00:08:51,742
And I'm not cool with you
240
00:08:51,743 --> 00:08:53,160
telling my dad my moms
is in town.
241
00:08:53,161 --> 00:08:54,194
Can't say "moms."
Nope.
242
00:08:54,212 --> 00:08:56,797
It slipped out, I'm sorry.
243
00:08:56,798 --> 00:08:58,799
Yeah, well, he is a mess,
and I'm distracted.
244
00:08:58,800 --> 00:09:00,868
You've put
our woo in jeopardy.
245
00:09:00,869 --> 00:09:02,369
There's no woo!
246
00:09:02,370 --> 00:09:03,587
Not if you're going
to wear stuff like that.
247
00:09:03,588 --> 00:09:04,705
You know, nobody's
bringing their a-game.
248
00:09:04,723 --> 00:09:07,057
I get so many
compliments on...
249
00:09:07,058 --> 00:09:09,143
You have to finish my wall
by the end of today.
250
00:09:09,144 --> 00:09:11,679
You know, you're fixated
on putting walls up.
251
00:09:11,713 --> 00:09:12,713
You should look into that.
252
00:09:12,714 --> 00:09:13,848
You know, metaphorically.
253
00:09:13,849 --> 00:09:15,649
You should look
into not getting paid.
254
00:09:15,650 --> 00:09:16,650
And you suck at hoops.
255
00:09:16,651 --> 00:09:17,685
Oh, do I? Yeah?
256
00:09:17,686 --> 00:09:19,553
No look!
[Ball hits garage door]
257
00:09:19,554 --> 00:09:21,472
I'm online, dude.
258
00:09:21,473 --> 00:09:23,724
- [Cat screeches]
- Ah, yep, she got me.
259
00:09:23,742 --> 00:09:25,392
[Phone ringing]
260
00:09:25,393 --> 00:09:27,495
Oh, it's my dad.
261
00:09:27,496 --> 00:09:29,780
What's up, pops?
262
00:09:29,781 --> 00:09:31,398
He's crying.
263
00:09:31,416 --> 00:09:32,900
Yeah, no, I don't see
the wall going up today.
264
00:09:32,918 --> 00:09:35,669
So, what's going on?
265
00:09:35,670 --> 00:09:38,071
- Clem.
- Log off.
266
00:09:38,089 --> 00:09:41,008
So, listen. Until Pete gets
back, you're in charge.
267
00:09:41,009 --> 00:09:42,910
Oh. As in, in charge
in charge.
268
00:09:42,928 --> 00:09:45,679
Not of California,
just my wall.
269
00:09:45,680 --> 00:09:47,247
Oh, I'm on it.
270
00:09:47,248 --> 00:09:50,384
He's actually a more natural
number two.
271
00:09:50,385 --> 00:09:53,086
Yeah, usually he's
not good under pressure.
272
00:09:53,104 --> 00:09:54,588
Johnny, what happened
to your face? Are you all right?
273
00:09:54,589 --> 00:09:56,056
Johnny?
That's not even close.
274
00:09:56,057 --> 00:09:57,241
I can do this.
275
00:09:57,242 --> 00:09:58,859
I'm going to compile
a list of things to do,
276
00:09:58,860 --> 00:10:00,144
and, uh, you know.
277
00:10:00,145 --> 00:10:01,896
I'm gonna prioritize, right?
278
00:10:01,930 --> 00:10:03,147
I want to make some tea.
279
00:10:03,148 --> 00:10:04,365
Gary, let me know about
that Earl grey situation.
280
00:10:04,366 --> 00:10:05,599
And, um...
It's time for change, right?
281
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
Let's get on it.
282
00:10:06,601 --> 00:10:08,769
- And we're off.
- Cool!
283
00:10:08,770 --> 00:10:10,704
In charge.
284
00:10:10,705 --> 00:10:13,273
Why is your boss's
diabetic cat
285
00:10:13,274 --> 00:10:14,875
spending so much time
at my house?
286
00:10:14,876 --> 00:10:16,443
Oh, I subcontracted
that out to Gary.
287
00:10:16,461 --> 00:10:18,379
You've got him
all turned around.
288
00:10:18,380 --> 00:10:20,381
Yeah, he's like wet Clay.
289
00:10:20,382 --> 00:10:24,919
You know who's like dry,
hard Clay? Pete.
290
00:10:24,920 --> 00:10:27,421
I'm gonna let you sit
with that for a sec.
291
00:10:27,422 --> 00:10:28,806
He's infuriating.
292
00:10:28,807 --> 00:10:30,257
I mean, he's such a baby.
293
00:10:30,258 --> 00:10:31,291
His mom hooks up
with his dad,
294
00:10:31,292 --> 00:10:32,726
and now he's just
acting out?
295
00:10:32,727 --> 00:10:33,961
Huh.
296
00:10:33,979 --> 00:10:35,262
What?
297
00:10:35,263 --> 00:10:36,964
Do you remember that addict
I dated?
298
00:10:36,982 --> 00:10:38,131
James?
299
00:10:38,132 --> 00:10:39,633
No, no, James was just skinny.
Perry?
300
00:10:39,651 --> 00:10:41,435
Oh, the one whose parents
got in the huge fight
301
00:10:41,436 --> 00:10:42,653
at your graduation.
302
00:10:42,654 --> 00:10:44,822
Exactly. Any time there
was drama between them,
303
00:10:44,823 --> 00:10:47,741
it was a huge trigger
for him.
304
00:10:47,742 --> 00:10:48,742
So?
305
00:10:48,743 --> 00:10:50,244
So, I'm just saying,
306
00:10:50,245 --> 00:10:52,279
you should probably keep
an eye on Pete.
307
00:10:52,280 --> 00:10:54,415
I mean, Perry would tell me
he was going to meetings,
308
00:10:54,416 --> 00:10:55,749
and then he'd end up
out all night,
309
00:10:55,750 --> 00:10:57,150
putting his paycheck
up his nose...
310
00:10:57,151 --> 00:10:59,203
No.
311
00:10:59,204 --> 00:11:00,621
That was David.
312
00:11:00,622 --> 00:11:04,592
You know what?
Tuck it in.
313
00:11:04,593 --> 00:11:05,593
Tuck it in tight.
314
00:11:05,594 --> 00:11:07,678
And at lunchtime?
Shave your face.
315
00:11:07,712 --> 00:11:08,796
You know, it's driving me crazy.
316
00:11:08,797 --> 00:11:09,797
Just shave it,
you know what I mean?
317
00:11:09,798 --> 00:11:10,798
What's up, ladies?
318
00:11:10,799 --> 00:11:11,799
Where have you been at, man?
319
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
The ice cream cart.
320
00:11:12,801 --> 00:11:14,101
Rocket pop time.
321
00:11:14,102 --> 00:11:15,335
No time for rocket pop, okay?
322
00:11:15,336 --> 00:11:18,005
Well, then, I'm going
to the bathroom.
323
00:11:18,023 --> 00:11:19,273
Vlad, so help me...
324
00:11:19,274 --> 00:11:21,008
Where's Pete?
He's not back yet?
325
00:11:21,009 --> 00:11:22,810
You see Pete?
There's no Pete here.
326
00:11:22,811 --> 00:11:25,446
No Pete. Pete, Pete,
Pete, Pete, Pete?
327
00:11:25,447 --> 00:11:26,847
You know what, I'm sorry.
328
00:11:26,865 --> 00:11:28,148
There's a lot on my plate,
I apologize.
329
00:11:28,149 --> 00:11:29,566
It's all right.
330
00:11:29,567 --> 00:11:31,652
Isn't it a little weird that
he just hasn't shown up?
331
00:11:31,653 --> 00:11:32,870
He would do it all the time
back when he was gambling.
332
00:11:32,871 --> 00:11:34,288
I'll tell you who's gambling,
333
00:11:34,289 --> 00:11:36,790
we're gambling with the wiring
in this wall right here.
334
00:11:36,791 --> 00:11:38,358
They're all touching each other.
335
00:11:38,359 --> 00:11:41,795
Look at this. Look at this!
You kidding me?
336
00:11:41,796 --> 00:11:43,196
We're gonna kill ourselves.
337
00:11:43,197 --> 00:11:47,835
[Ducks quacking]
338
00:11:47,836 --> 00:11:49,003
Yeah?
339
00:11:49,004 --> 00:11:51,038
Oh. Oh, hey, Walt.
340
00:11:51,039 --> 00:11:52,372
How are you doing?
341
00:11:52,373 --> 00:11:54,875
All right. Oh, I'm just
taking a ride, you know.
342
00:11:54,876 --> 00:11:56,210
Clear my head.
343
00:11:56,244 --> 00:11:59,096
That whole Vanessa thing...
344
00:11:59,097 --> 00:12:01,048
Unless you think I should stay,
you know,
345
00:12:01,049 --> 00:12:02,349
by the phone,
in case she calls.
346
00:12:02,350 --> 00:12:03,767
Have you seen Pete?
347
00:12:03,768 --> 00:12:04,885
'Cause it's really weird.
348
00:12:04,886 --> 00:12:06,820
He was supposed
to be back at the house,
349
00:12:06,821 --> 00:12:08,055
no, he said something
about going over
350
00:12:08,056 --> 00:12:09,556
to a G.A. meeting or something.
351
00:12:09,557 --> 00:12:11,308
Really?
352
00:12:11,343 --> 00:12:13,243
Maybe I should just ride
to her hotel.
353
00:12:13,244 --> 00:12:16,196
You know, face to face.
354
00:12:16,197 --> 00:12:17,698
And, um,
well why am I asking you?
355
00:12:17,699 --> 00:12:19,433
You're not objective,
because you have a crush on me.
356
00:12:19,434 --> 00:12:21,401
I'm leaving now.
357
00:12:21,402 --> 00:12:24,705
Oh, I'll bet my cell
isn't working.
358
00:12:24,706 --> 00:12:26,623
That's why she hasn't called.
359
00:12:26,624 --> 00:12:28,459
Can you try
calling me, please?
360
00:12:28,460 --> 00:12:29,910
My cell is not working.
361
00:12:29,944 --> 00:12:31,244
[Clears throat]
362
00:12:31,245 --> 00:12:33,964
And then, uh, well,
my mom and dad hook up,
363
00:12:33,965 --> 00:12:36,767
which is just chaos.
364
00:12:36,768 --> 00:12:40,838
And, as you guys know,
I'm working with this lady.
365
00:12:40,872 --> 00:12:45,258
Your boss, right.
366
00:12:45,259 --> 00:12:46,259
And it's a complicated
situation.
367
00:12:46,260 --> 00:12:47,761
I want it to go well.
368
00:12:47,762 --> 00:12:48,762
It's the first time
in a long time
369
00:12:48,763 --> 00:12:50,097
that I feel like I might...
370
00:12:50,115 --> 00:12:52,483
[Loud crashing]
371
00:12:56,621 --> 00:13:00,074
Uh... don't...
372
00:13:00,075 --> 00:13:03,110
As you were.
Don't mind me.
373
00:13:03,111 --> 00:13:05,879
What are you doing here?
374
00:13:05,880 --> 00:13:08,298
Pete, gamblers anonymous
is open to everyone.
375
00:13:08,299 --> 00:13:10,951
- Do you want to come in and share?
- Oh, no...
376
00:13:10,952 --> 00:13:13,087
Yeah, yeah, you should
definitely come in and share.
377
00:13:13,088 --> 00:13:14,138
Let's hear her story, guys.
378
00:13:14,139 --> 00:13:16,190
[Crowd agrees]
379
00:13:16,191 --> 00:13:19,343
I, uh, I don't have
a gambling problem.
380
00:13:19,344 --> 00:13:21,345
If anything I'm too
self-disciplined,
381
00:13:21,346 --> 00:13:22,730
that's my weakness.
382
00:13:22,731 --> 00:13:24,314
Not that you all have
a weakness.
383
00:13:24,315 --> 00:13:25,916
I know it's a disease, right?
384
00:13:25,917 --> 00:13:29,353
You're doing great.
385
00:13:29,354 --> 00:13:31,155
Hey, I know you.
386
00:13:31,189 --> 00:13:32,506
Oh, I don't think so.
387
00:13:32,507 --> 00:13:34,474
Anonymous,
it's gambler's anonymous.
388
00:13:34,475 --> 00:13:35,609
Yeah, no,
I know you, you...
389
00:13:35,610 --> 00:13:37,578
- The furniture store on Pico.
- Yes.
390
00:13:37,579 --> 00:13:38,812
You owned
that beautiful store.
391
00:13:38,813 --> 00:13:41,248
He had the most beautiful
furniture store on Pico.
392
00:13:41,249 --> 00:13:45,152
Why did that go out of business?
I mean, did you...
393
00:13:49,948 --> 00:13:51,542
I'm not liking
what I'm seeing here.
394
00:13:51,543 --> 00:13:53,427
We've got
to take care of this.
395
00:13:53,428 --> 00:13:54,428
Why are your lips blue?
396
00:13:54,429 --> 00:13:55,696
It's cold.
397
00:13:55,697 --> 00:13:57,264
Uh-huh.
"Mr. rocket pop" here
398
00:13:57,265 --> 00:13:58,849
nicked a wire with
a dry wall screw.
399
00:13:58,850 --> 00:14:00,851
So, we just disconnect
it from the fuse box.
400
00:14:00,852 --> 00:14:03,187
It'll be a dead wire in the
wall, no harm, no foul.
401
00:14:03,188 --> 00:14:07,174
Yeah.
402
00:14:10,311 --> 00:14:12,212
Have a little pride
in your work, gentlemen.
403
00:14:12,213 --> 00:14:14,064
Really, somebody should look
at those tables,
404
00:14:14,065 --> 00:14:15,899
they're not sturdy.
What?
405
00:14:15,900 --> 00:14:18,068
First, you stalk me down
at the basketball courts.
406
00:14:18,069 --> 00:14:19,653
You were supposed
to be at work.
407
00:14:19,654 --> 00:14:20,821
And then you're "pink
panthering" out here
408
00:14:20,822 --> 00:14:22,072
in the hall during
my G.A. meeting.
409
00:14:22,073 --> 00:14:23,190
Yeah, okay.
410
00:14:23,191 --> 00:14:24,591
I was worried that
you were gambling again.
411
00:14:24,592 --> 00:14:27,377
You really like me, huh?
412
00:14:27,378 --> 00:14:29,696
Ugh, you're such a Jack...
413
00:14:29,697 --> 00:14:32,633
Wanna hear it,
but I'm blowing up.
414
00:14:32,634 --> 00:14:34,885
What's up, mom?
415
00:14:34,886 --> 00:14:37,387
I'll be right there.
416
00:14:37,388 --> 00:14:38,755
My dad just had
a heart attack.
417
00:14:44,622 --> 00:14:45,789
How is he?
418
00:14:45,790 --> 00:14:48,189
Oh, not good.
419
00:14:48,209 --> 00:14:50,944
He's in with
the cardiologist now.
420
00:14:50,979 --> 00:14:52,763
He came to my hotel.
421
00:14:52,797 --> 00:14:54,965
Someone named "Alex" told him
to ride a bike over.
422
00:14:54,999 --> 00:14:57,267
That's not exactly
what I said.
423
00:14:57,268 --> 00:14:58,335
I'm so sorry.
424
00:14:58,336 --> 00:15:00,103
I'm Alex.
425
00:15:00,138 --> 00:15:02,389
- So nice to meet you.
- Oh, hi.
426
00:15:02,440 --> 00:15:04,841
He wanted me to stay.
427
00:15:04,842 --> 00:15:06,193
[British accent] But, you know,
I've got my show.
428
00:15:06,194 --> 00:15:09,012
Then he got really upset,
and then he just collapsed.
429
00:15:09,030 --> 00:15:10,464
Oh, my God.
430
00:15:10,498 --> 00:15:13,317
Sounds like it was mostly from
the emotional upset, though.
431
00:15:13,318 --> 00:15:14,902
Well, he's going
to be okay, mom,
432
00:15:14,903 --> 00:15:16,870
he's a tough old dog.
433
00:15:16,871 --> 00:15:19,039
Oh.
[Sniffles]
434
00:15:19,040 --> 00:15:21,492
Oh, God, I hate hospitals.
435
00:15:21,493 --> 00:15:22,626
Hm.
436
00:15:22,660 --> 00:15:24,745
Listen, you talk to her.
437
00:15:24,746 --> 00:15:28,048
I'm going to go check
on your dad.
438
00:15:28,049 --> 00:15:29,466
I'm Dr. patel, are you Pete?
439
00:15:29,501 --> 00:15:30,884
How bad is it?
440
00:15:30,885 --> 00:15:32,469
He's totally fine.
It wasn't a heart attack.
441
00:15:32,504 --> 00:15:34,805
Oh. Well that... that's good.
442
00:15:34,806 --> 00:15:35,989
What was it?
443
00:15:36,024 --> 00:15:37,508
Nothing. His EKG
came back good,
444
00:15:37,509 --> 00:15:40,227
it wasn't gas, it's not
a panic attack, uh...
445
00:15:40,228 --> 00:15:41,545
It could have been
the bike shorts.
446
00:15:41,546 --> 00:15:43,514
They snapped like a firecracker
when we cut them off.
447
00:15:43,515 --> 00:15:44,648
[Chuckles]
448
00:15:44,682 --> 00:15:45,933
So, do you need to keep him
for observation?
449
00:15:45,934 --> 00:15:47,217
I'd rather not.
450
00:15:47,218 --> 00:15:52,005
He keeps asking if I have
Bollywood connections.
451
00:15:54,042 --> 00:15:56,743
We were smart to do this.
452
00:15:56,744 --> 00:15:58,228
See this?
453
00:15:58,229 --> 00:16:00,013
All this cloth wiring has got
to come out.
454
00:16:00,048 --> 00:16:01,263
That's called "clem quality."
455
00:16:01,282 --> 00:16:03,333
I am stuck.
456
00:16:03,368 --> 00:16:04,952
Vlad, you're stuck in there?
457
00:16:04,953 --> 00:16:06,169
Yeah.
458
00:16:06,170 --> 00:16:07,738
- Gary, go in and get him.
- You go get him.
459
00:16:07,772 --> 00:16:11,542
Gary, I'm the boss.
Go in and get him.
460
00:16:11,576 --> 00:16:14,127
Hold on, vlad.
Gary's coming in.
461
00:16:14,128 --> 00:16:15,596
Okay.
462
00:16:15,597 --> 00:16:17,297
I see the last wire!
463
00:16:17,298 --> 00:16:19,182
- You see it?
- Yeah.
464
00:16:19,183 --> 00:16:20,584
I authorize you to pull it.
465
00:16:20,585 --> 00:16:22,252
[Electricity crackles]
466
00:16:22,253 --> 00:16:25,022
Uh-oh.
467
00:16:25,023 --> 00:16:27,248
Apparently that wire
was super-important.
468
00:16:27,258 --> 00:16:30,694
And it's a cliche, but,
469
00:16:30,695 --> 00:16:31,752
there was this tunnel,
470
00:16:31,762 --> 00:16:34,046
and this beautiful light.
471
00:16:34,048 --> 00:16:38,118
And, Vanessa,
472
00:16:38,119 --> 00:16:42,054
there was applause
like you've never heard before.
473
00:16:42,056 --> 00:16:45,725
I am not going back
to London until you are well.
474
00:16:45,727 --> 00:16:48,662
Please, no,
I can't ask you to do that...
475
00:16:48,663 --> 00:16:50,396
You'll stay with us.
476
00:16:50,415 --> 00:16:53,967
Hey, guys, could you give
dad and me a second?
477
00:16:53,968 --> 00:16:58,121
I'll go get you some flowers.
478
00:16:58,122 --> 00:17:01,141
Nothing that dies.
479
00:17:01,142 --> 00:17:02,959
Maybe a succulent.
480
00:17:02,960 --> 00:17:04,961
Some sort of jade.
481
00:17:04,962 --> 00:17:08,414
Maybe a small bonsai.
482
00:17:08,433 --> 00:17:10,167
Gave us quite
a scare there, dad.
483
00:17:10,201 --> 00:17:12,636
Well, we're not
out of the woods yet.
484
00:17:12,637 --> 00:17:15,055
No, we're not.
No, I talked to the doctor.
485
00:17:15,056 --> 00:17:17,107
That quack?
486
00:17:17,108 --> 00:17:18,408
She owes me
a pair of bike shorts.
487
00:17:18,409 --> 00:17:19,593
Yeah, you faked it.
488
00:17:19,594 --> 00:17:21,878
What are you talking about?
489
00:17:21,913 --> 00:17:23,530
You didn't want mom to go,
490
00:17:23,531 --> 00:17:25,449
so you put on some ridiculous
deathbed scene.
491
00:17:25,450 --> 00:17:28,035
It was anything
but ridiculous.
492
00:17:28,036 --> 00:17:31,672
It was small, and subtle,
and arced organically.
493
00:17:31,673 --> 00:17:34,791
Oh, dad.
494
00:17:34,792 --> 00:17:36,660
You need to let mom
go back to London.
495
00:17:36,661 --> 00:17:38,995
Okay, you're fake crying.
496
00:17:38,996 --> 00:17:40,330
All right?
497
00:17:40,331 --> 00:17:42,516
If you don't tell her
the truth, I will.
498
00:17:42,517 --> 00:17:44,935
All right.
499
00:17:44,936 --> 00:17:45,936
Be gentle with her.
500
00:17:45,937 --> 00:17:47,187
You're doing it.
501
00:17:47,188 --> 00:17:49,439
[Sighs]
502
00:17:49,440 --> 00:17:50,557
It sounds stressful.
503
00:17:50,558 --> 00:17:54,344
Although the heart attack
was not real,
504
00:17:54,345 --> 00:17:57,547
the scene was very taxing.
505
00:17:57,548 --> 00:18:00,984
Okay. There's nothing organic
or subtle about this.
506
00:18:00,985 --> 00:18:02,686
You know, this is some
of the worst work
507
00:18:02,687 --> 00:18:03,904
I've ever seen you do.
508
00:18:03,905 --> 00:18:05,322
Please?
509
00:18:05,323 --> 00:18:07,157
It's not getting any better.
510
00:18:09,527 --> 00:18:12,462
Yo, guys, it's 9:00,
seven hours past quitting time.
511
00:18:12,463 --> 00:18:13,964
Yo, we're taking Walt
512
00:18:13,965 --> 00:18:15,532
to the taqueria
to cheer him up,
513
00:18:15,533 --> 00:18:17,718
if you guys have finished my
wall, let me see it.
514
00:18:17,719 --> 00:18:19,536
Oh, not yet, not yet.
We're still dotting some "I"s
515
00:18:19,537 --> 00:18:21,888
and crossing some "T"s.
516
00:18:21,889 --> 00:18:24,040
Plus, we haven't found the
right reveal party music yet.
517
00:18:24,041 --> 00:18:25,342
You know, you wanna...
[Grunts]
518
00:18:25,343 --> 00:18:26,727
I thought we were doing
jump around.
519
00:18:26,728 --> 00:18:28,662
You know, I loved it, but vlad
thought it was a little played.
520
00:18:28,663 --> 00:18:30,380
All right, well, you know,
we don't need music.
521
00:18:30,381 --> 00:18:31,881
Yeah, we don't need it.
522
00:18:31,882 --> 00:18:33,350
How's Walt doing?
523
00:18:33,351 --> 00:18:38,021
Oh, he's fine, you know,
it was, uh... it was nothing.
524
00:18:38,022 --> 00:18:39,322
It needs music.
Yeah, yeah.
525
00:18:39,323 --> 00:18:40,657
- Really?
- And we need to sweep it up.
526
00:18:40,658 --> 00:18:42,058
- I don't feel like...
- Well, you know, it just
527
00:18:42,059 --> 00:18:44,227
- makes it such a nice wall.
- But it doesn't really...
528
00:18:44,228 --> 00:18:45,895
[Whispering]
Trying.
529
00:18:48,266 --> 00:18:52,169
[Overlapping chatter]
530
00:18:52,170 --> 00:18:53,954
Oh, how about this one?
531
00:18:53,955 --> 00:18:55,238
Maybe Walt just
wants to drink.
532
00:18:55,239 --> 00:18:56,573
Some people do that
without hooking up.
533
00:18:56,574 --> 00:18:57,691
You know, she's right.
534
00:18:57,692 --> 00:18:59,543
This is... just feels so base.
535
00:18:59,544 --> 00:19:01,011
Just buy a girl one drink,
536
00:19:01,012 --> 00:19:02,379
it'll help get your
mind off mom.
537
00:19:02,380 --> 00:19:03,513
All right?
I'll stake you.
538
00:19:03,514 --> 00:19:05,782
No, it's too soon.
539
00:19:05,783 --> 00:19:08,852
Ooh, how about cosmo
at 2:00?
540
00:19:08,853 --> 00:19:11,521
Son, no. If I'm gonna
cleanse my palate,
541
00:19:11,522 --> 00:19:13,890
I'm gonna go redhead,
5 o'clock.
542
00:19:13,891 --> 00:19:16,810
All right then, let's roll.
543
00:19:16,811 --> 00:19:19,229
You bet.
544
00:19:19,230 --> 00:19:20,530
What time are you choppering
out of here?
545
00:19:20,531 --> 00:19:22,899
I think they have me on
a bird at 0800.
546
00:19:22,900 --> 00:19:23,984
Hi, I'm Pete.
547
00:19:23,985 --> 00:19:26,703
This is my dad,
brigadier general Riggins.
548
00:19:26,704 --> 00:19:28,321
At ease.
549
00:19:28,322 --> 00:19:30,207
Ah, two "'bu" and cokes.
550
00:19:30,208 --> 00:19:31,458
Stand down.
551
00:19:31,459 --> 00:19:34,244
Is it weird that
I think it's really sweet
552
00:19:34,245 --> 00:19:35,812
that he's helping
his dad get laid?
553
00:19:35,813 --> 00:19:37,831
I don't know, but it's going
to be a rough morning
554
00:19:37,832 --> 00:19:40,717
when "red" wakes up in the
"brigadier general's" aerobed.
555
00:19:40,718 --> 00:19:42,335
I'm going to get
us some more "to-kill-ya."
556
00:19:46,758 --> 00:19:47,758
How we doing?
557
00:19:47,759 --> 00:19:49,292
Oh, solid, yeah.
558
00:19:49,293 --> 00:19:50,844
He'll be dream walking into my
condom stash later tonight.
559
00:19:50,895 --> 00:19:51,895
Yikes.
560
00:19:51,896 --> 00:19:53,230
Hey, uh...
561
00:19:53,231 --> 00:19:54,231
Can I talk to you
about something?
562
00:19:54,232 --> 00:19:55,515
Yeah.
563
00:19:55,516 --> 00:19:57,300
This may sound odd,
coming on the heels of me
564
00:19:57,301 --> 00:19:59,853
detailing a fabricated military
history for my dad,
565
00:19:59,854 --> 00:20:02,472
but, um,
566
00:20:02,473 --> 00:20:06,326
I'm done playing games.
567
00:20:06,327 --> 00:20:07,977
- Okay.
- Yeah, I mean, I get it.
568
00:20:07,978 --> 00:20:10,263
Like, you're with Ben,
and I need to accept that.
569
00:20:10,264 --> 00:20:11,782
You checked up on me
570
00:20:11,783 --> 00:20:15,368
in my G.A. meeting, and you were
there for me in my hospital...
571
00:20:15,369 --> 00:20:18,171
you're my friend.
And, that's, you know,
572
00:20:18,172 --> 00:20:19,790
what we should be, right?
Friends.
573
00:20:19,791 --> 00:20:22,759
Yeah. Absolutely.
574
00:20:22,760 --> 00:20:26,162
What did I miss?
575
00:20:26,163 --> 00:20:30,333
Hey.
To friendship.
576
00:20:30,334 --> 00:20:33,035
Friendship.
577
00:20:43,309 --> 00:20:44,797
All right, no peeking.
578
00:20:44,810 --> 00:20:46,048
Gary, music.
579
00:20:46,062 --> 00:20:47,633
I totally forgot
to do that.
580
00:20:47,647 --> 00:20:49,514
Unbelievable.
581
00:20:49,515 --> 00:20:50,886
Okay, ta-da!
582
00:20:50,900 --> 00:20:52,137
Hey!
583
00:20:52,151 --> 00:20:54,556
You guys actually
finished something.
584
00:20:54,570 --> 00:20:55,904
Still don't love the tone.
585
00:20:55,905 --> 00:20:57,226
[Sighs]
Big man, looks great.
586
00:20:57,240 --> 00:20:58,519
Piece of cake.
587
00:20:58,524 --> 00:21:02,147
[Muffled meows]
588
00:21:08,830 --> 00:21:10,823
♪
589
00:21:12,127 --> 00:21:14,874
sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
590
00:21:14,924 --> 00:21:19,474
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.