Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:07,434
You're frustrated,
aren't you,
2
00:00:07,501 --> 00:00:10,371
that we haven't...
done the deed.
3
00:00:10,437 --> 00:00:12,239
Nobody's looking
at the calendar here.
4
00:00:12,306 --> 00:00:13,941
We are a month in.
5
00:00:14,008 --> 00:00:15,109
So if that's any sort of
milestone for you...
6
00:00:15,175 --> 00:00:17,011
You know it's just logistics,
right?
7
00:00:17,077 --> 00:00:18,078
We could always...
8
00:00:18,145 --> 00:00:19,980
I'm not gonna have sex
in your plane.
9
00:00:20,047 --> 00:00:21,115
Okay. Please?
10
00:00:21,181 --> 00:00:22,316
It's not safe.
11
00:00:22,383 --> 00:00:23,984
I have autopilot, parachutes,
and condoms.
12
00:00:24,051 --> 00:00:25,152
It's safe.
13
00:00:25,219 --> 00:00:27,888
It's gonna happen...
on the ground.
14
00:00:27,955 --> 00:00:30,324
And it's gonna be
mind-blowing.
15
00:00:30,391 --> 00:00:32,760
Mind-blowing, huh?
Way to undersell.
16
00:00:32,826 --> 00:00:34,395
- What are you doing?
- Working late.
17
00:00:34,461 --> 00:00:36,363
Under the house.
Going the extra mile.
18
00:00:36,988 --> 00:00:38,355
You dropped your phone
through the hole
19
00:00:38,356 --> 00:00:39,523
in the kitchen floor again,
huh?
20
00:00:39,524 --> 00:00:40,791
Maybe.
21
00:00:40,792 --> 00:00:42,743
Hey, I found this
old-school comb under there.
22
00:00:42,744 --> 00:00:43,911
Dibs if that's cool.
23
00:00:43,912 --> 00:00:45,629
Anything you find
under the house
24
00:00:45,630 --> 00:00:47,414
you can keep, okay?
25
00:00:47,415 --> 00:00:48,924
I trust you'll be discrete
about...
26
00:00:48,925 --> 00:00:50,751
The weird no-sex thing?
27
00:00:50,752 --> 00:00:52,036
Yeah, I won't say a word.
28
00:00:52,037 --> 00:00:53,471
Clem, on the other hand,
is a huge gossip.
29
00:00:53,472 --> 00:00:54,889
Who you calling a gossip?
30
00:00:54,890 --> 00:00:57,174
You told Sheila Enzer
I got with her sister.
31
00:00:57,175 --> 00:00:59,343
Sheila asked me
a direct question, all right?
32
00:00:59,344 --> 00:01:00,728
I'm not gonna lie.
33
00:01:00,729 --> 00:01:02,429
That would be a threat
to my sobriety.
34
00:01:02,430 --> 00:01:04,515
It's always a threat to your
sobriety when it's juicy.
35
00:01:04,516 --> 00:01:06,400
I didn't say anything about
that doubles three-way you had
36
00:01:06,401 --> 00:01:08,185
with those folks
down at the surf shop, did I?
37
00:01:08,186 --> 00:01:10,654
- Unbelievable.
- Unbelievable is right!
38
00:01:10,655 --> 00:01:11,906
Those folks were 45 years old.
39
00:01:13,521 --> 00:01:14,888
What happened to the movie?
40
00:01:14,889 --> 00:01:16,890
Joffrey got scared
and tossed his snack.
41
00:01:16,891 --> 00:01:19,776
- Aw, reflux, buddy?
- Diagnosed at two.
42
00:01:19,777 --> 00:01:21,499
But symptoms
presented earlier.
43
00:01:21,500 --> 00:01:24,931
It wasn't pretty.
I caught some sno-cap shrapnel.
44
00:01:24,932 --> 00:01:27,367
I don't know if I can
in the game Saturday.
45
00:01:27,368 --> 00:01:29,403
My heart's beating
like a rabbit.
46
00:01:29,404 --> 00:01:31,121
You can't skip
another baseball game.
47
00:01:31,122 --> 00:01:33,707
Man up!
The other kids are talking.
48
00:01:33,708 --> 00:01:34,774
Coach?
49
00:01:34,775 --> 00:01:36,376
I'll put you out
in right field.
50
00:01:36,377 --> 00:01:38,445
I coach the venice gondoliers.
51
00:01:38,446 --> 00:01:40,797
Gooo gondos!
52
00:01:40,798 --> 00:01:42,394
You know, I...
53
00:01:42,395 --> 00:01:44,545
It used to be my dad,
but he's incarcerated.
54
00:01:44,546 --> 00:01:47,113
Well, I'm sure he's gonna
get out real soon.
55
00:01:47,114 --> 00:01:50,217
Why? Did you hear
he was coming home early?
56
00:01:50,218 --> 00:01:51,785
No, no.
57
00:01:51,786 --> 00:01:53,253
Well, I'm not familiar
with particulars of this case.
58
00:01:53,254 --> 00:01:55,956
- She's messing with you.
- Okay.
59
00:01:55,957 --> 00:01:57,591
Hazing the new guy.
Fair enough.
60
00:01:57,592 --> 00:01:58,661
Can we go play Wii?
61
00:01:58,662 --> 00:02:01,511
- Sure.
- Well...
62
00:02:01,512 --> 00:02:04,631
- If mom's good with that.
- Yeah.
63
00:02:06,017 --> 00:02:08,569
Benjamin!
64
00:02:08,570 --> 00:02:11,021
Apologies for being debajo
the house.
65
00:02:11,022 --> 00:02:12,906
No conozco que tu hablas
espanol.
66
00:02:12,907 --> 00:02:15,442
Wha... what?
67
00:02:15,443 --> 00:02:17,361
Hey, uh,
between just us dudes...
68
00:02:17,362 --> 00:02:18,695
Come again?
69
00:02:18,696 --> 00:02:20,447
I wanna tell you something
between just us dudes.
70
00:02:20,448 --> 00:02:21,832
Oh, sure.
Yeah.
71
00:02:21,833 --> 00:02:25,116
You've got Charlie issues.
72
00:02:25,117 --> 00:02:26,230
She'll warm up to me.
73
00:02:26,231 --> 00:02:28,422
She doesn't seem
like a fan.
74
00:02:28,423 --> 00:02:29,539
And Alex needs her to sign off
75
00:02:29,540 --> 00:02:32,092
before the deed happens,
you know?
76
00:02:32,093 --> 00:02:34,511
30 days.
77
00:02:34,512 --> 00:02:35,929
Huh.
78
00:02:35,930 --> 00:02:38,534
Um, between just us dudes,
79
00:02:38,535 --> 00:02:41,218
you got kinda dusty
on your little comb hunt.
80
00:02:44,171 --> 00:02:46,473
Sorry the whole
plane sex thing got negged.
81
00:02:46,474 --> 00:02:48,308
It's all good.
82
00:02:48,309 --> 00:02:49,837
I still got a plane.
83
00:02:57,035 --> 00:02:58,785
There's nothing wrong
with that.
84
00:02:58,786 --> 00:03:00,821
Beer?
85
00:03:00,822 --> 00:03:02,516
- And the coke?
- Whoops.
86
00:03:02,517 --> 00:03:04,184
Club soda.
87
00:03:04,185 --> 00:03:06,043
Oh, uh, son,
not to be a nudge,
88
00:03:06,044 --> 00:03:09,496
but remember I need a ride to
my acting class tomorrow night.
89
00:03:09,497 --> 00:03:11,748
I'm teaching again.
90
00:03:11,749 --> 00:03:12,916
Gary'll take you.
91
00:03:12,917 --> 00:03:14,751
Yes, of course
I'll chauffer your dad.
92
00:03:14,752 --> 00:03:16,553
I'm a carpenter's apprentice.
93
00:03:16,554 --> 00:03:17,888
Excellent attitude,
Gary.
94
00:03:17,889 --> 00:03:20,924
Thank you, Gary.
95
00:03:20,925 --> 00:03:22,225
Gentlemen,
if you'll excuse me,
96
00:03:22,226 --> 00:03:24,561
I've been
called into the game.
97
00:03:24,562 --> 00:03:26,212
He's a 6'4" shooting guard.
98
00:03:26,213 --> 00:03:28,849
The pride of venice
out of itt tech.
99
00:03:28,850 --> 00:03:33,320
Pete Riggins!
100
00:03:33,321 --> 00:03:36,657
Oh, God, I wish these jeans
were tear-away.
101
00:03:39,994 --> 00:03:41,244
Hey.
102
00:03:41,245 --> 00:03:43,246
- Buy a guy a drink?
- Excuse me?
103
00:03:43,247 --> 00:03:45,365
Fine, I'll buy you one.
104
00:03:46,501 --> 00:03:48,669
- Those are killer earrings.
- Thank you.
105
00:03:48,670 --> 00:03:51,088
Those are killer earrings.
106
00:03:51,089 --> 00:03:52,673
Natalie.
107
00:03:52,674 --> 00:03:54,041
Has he invited you
to check out the sunset
108
00:03:54,042 --> 00:03:55,208
on the roof yet?
109
00:03:55,209 --> 00:03:57,627
The view, like your earrings,
is killer.
110
00:03:57,628 --> 00:03:58,745
Care to join me?
111
00:03:58,746 --> 00:03:59,913
I'm the ex.
112
00:03:59,914 --> 00:04:01,348
He gambled away
my engagement ring.
113
00:04:01,349 --> 00:04:03,717
In my defense, I had
no intention of marrying her.
114
00:04:03,718 --> 00:04:06,720
She's hot, but bipolar-y.
115
00:04:06,721 --> 00:04:08,088
You, on the other hand,
seem like a really...
116
00:04:08,089 --> 00:04:11,692
Later.
117
00:04:11,693 --> 00:04:15,529
Oh, I feel bad.
Do I owe you a skank now?
118
00:04:15,530 --> 00:04:17,230
Are you ever gonna return
my green shirt?
119
00:04:17,231 --> 00:04:19,399
- I love that shirt.
- Molly sleeps on it.
120
00:04:19,400 --> 00:04:20,734
How is my dog?
121
00:04:20,735 --> 00:04:21,952
Looks more and more like you
every day.
122
00:04:21,953 --> 00:04:23,820
I heard you were
dating a guy in Pasadena.
123
00:04:23,821 --> 00:04:25,572
I didn't even think
that was a real place.
124
00:04:25,573 --> 00:04:27,124
Yeah.
It's full of cheating bastards.
125
00:04:27,125 --> 00:04:28,291
Just like here.
126
00:04:28,292 --> 00:04:30,977
Just so you know,
I never cheated on you.
127
00:04:30,978 --> 00:04:32,512
- Emotionally.
- Mm.
128
00:04:32,513 --> 00:04:34,114
- Buy a guy a drink?
- Really?
129
00:04:34,115 --> 00:04:35,448
Fine, I'll buy.
130
00:04:38,052 --> 00:04:41,121
Heard you turned down
airplane sex.
131
00:04:41,122 --> 00:04:42,170
Clem mentioned it.
132
00:04:42,171 --> 00:04:45,225
The worst part is...
Coming up on a year.
133
00:04:45,226 --> 00:04:47,561
Oh, I've gone a year
without airplane sex.
134
00:04:47,562 --> 00:04:49,429
No, no.
No sex.
135
00:04:49,430 --> 00:04:51,166
- This Saturday, a year.
- What?
136
00:04:51,167 --> 00:04:53,800
- Is that even safe?
- It's actually extremely safe.
137
00:04:53,801 --> 00:04:56,603
Okay.
You need to take some action.
138
00:04:56,604 --> 00:04:58,471
I keep trying to,
but Joffrey's killing me.
139
00:04:58,472 --> 00:05:00,718
It's like the third time
that kid's puked on my mojo.
140
00:05:00,719 --> 00:05:01,992
You gotta get
out of this house.
141
00:05:01,993 --> 00:05:03,493
- Book a hotel room.
- An away game.
142
00:05:03,494 --> 00:05:04,702
I like it.
I like it.
143
00:05:04,703 --> 00:05:07,364
- Viceroy's good.
- Or a cute bed and breakfast.
144
00:05:07,365 --> 00:05:09,583
Oh, God, no.
Alex, nobody wants banana...
145
00:05:09,584 --> 00:05:12,085
Pancakes!
How good would that be?
146
00:05:12,086 --> 00:05:13,754
After a night of lovin'.
147
00:05:13,755 --> 00:05:16,957
Pancakes? Alex, really?
That's what your body's craving?
148
00:05:19,343 --> 00:05:22,879
Molly.
149
00:05:31,806 --> 00:05:32,923
Hey!
150
00:05:32,924 --> 00:05:35,091
Why are you in your
crying corner?
151
00:05:35,092 --> 00:05:37,727
I can't believe
we slept together.
152
00:05:37,728 --> 00:05:39,423
I'm so self-destructive.
153
00:05:39,424 --> 00:05:43,283
Wait, are you talking about
the same last night?
154
00:05:43,284 --> 00:05:46,903
I mean, that thing you did
where you lifted me up,
155
00:05:46,904 --> 00:05:49,489
that was... insane.
156
00:05:49,490 --> 00:05:51,374
I'm fine.
157
00:05:51,375 --> 00:05:53,460
Don't feel like you have
to stay or anything.
158
00:05:53,461 --> 00:05:56,163
- Let's have dinner tonight.
- You don't have to do that.
159
00:05:56,164 --> 00:05:58,498
It'll be great to catch up.
160
00:06:02,720 --> 00:06:04,504
Sweet.
161
00:06:08,676 --> 00:06:12,312
Ha! Ha, ha!
Molly! Mwah!
162
00:06:14,832 --> 00:06:17,684
Damn it!
You had sex with Natalie.
163
00:06:17,685 --> 00:06:19,019
We may rekindled last night
and once again this morning.
164
00:06:19,020 --> 00:06:22,090
- Come on, now!
- Whoo.
165
00:06:22,091 --> 00:06:24,224
You know you swimming into
a rip current of tears, right?
166
00:06:24,225 --> 00:06:27,077
You only go back to her
when you're in a bad place.
167
00:06:27,078 --> 00:06:28,305
I'm in a good place.
168
00:06:28,306 --> 00:06:30,330
Is it because Alex
has a boyfriend?
169
00:06:30,331 --> 00:06:31,615
Is it because you're smitten?
170
00:06:31,616 --> 00:06:32,999
Who is smitten?
171
00:06:33,000 --> 00:06:35,085
Oh, nobody. I was just
trying out a white-person word.
172
00:06:35,086 --> 00:06:36,536
Smitten.
173
00:06:36,537 --> 00:06:37,587
Ha. It's not for me.
174
00:06:37,588 --> 00:06:39,172
Dog a new hire?
175
00:06:39,173 --> 00:06:40,457
Yeah, that's Gary's
replacement.
176
00:06:40,458 --> 00:06:42,843
Are you going to lock her
in the porta-potty
177
00:06:42,844 --> 00:06:45,030
like you did me
on my first day?
178
00:06:45,031 --> 00:06:47,324
Molly lives
with my ex-girlfriend.
179
00:06:47,325 --> 00:06:50,202
Oh, did we have degrading sex
with the ex last night?
180
00:06:50,203 --> 00:06:51,968
Define degrading.
My bar is pretty high.
181
00:06:51,969 --> 00:06:54,604
You're not in a good place.
Feeling fat in your wet suit.
182
00:06:54,605 --> 00:06:57,357
I hear you and the red baron
are going to a hotel room.
183
00:06:57,358 --> 00:07:00,310
- Clem!
- If I hold it in, it festers.
184
00:07:00,311 --> 00:07:02,798
Actually, we're going
to a bed and breakfast.
185
00:07:02,799 --> 00:07:03,930
- Bad call.
- Old people.
186
00:07:03,931 --> 00:07:05,232
Too quaint.
187
00:07:05,233 --> 00:07:06,733
What's the latest
on you fixing my sink?
188
00:07:06,734 --> 00:07:09,769
The part is coming in
from tempe... Arizona.
189
00:07:09,770 --> 00:07:14,607
Well, let me know when
it's in Venice... California.
190
00:07:19,247 --> 00:07:21,447
Smitten.
191
00:07:26,094 --> 00:07:27,894
I've got a surprise
for our friday date.
192
00:07:27,895 --> 00:07:28,996
Me too.
193
00:07:28,997 --> 00:07:30,447
I shot an email to Charlie,
194
00:07:30,448 --> 00:07:31,749
and I hope I didn't
cross a line here,
195
00:07:31,750 --> 00:07:34,310
but, uh... I invited her
to hang out with us that night.
196
00:07:34,311 --> 00:07:35,703
That's gonna be
a little weird,
197
00:07:35,704 --> 00:07:36,854
'cause I booked us a b&b.
198
00:07:36,855 --> 00:07:38,405
I like your surprise
better.
199
00:07:38,406 --> 00:07:39,840
Why would you make plans
with Charlie?
200
00:07:39,841 --> 00:07:41,175
Well, I just... I thought
201
00:07:41,176 --> 00:07:43,410
you wanted me to get
to know her better before we...
202
00:07:43,411 --> 00:07:45,346
Have sex?
That's a little creepy, Ben.
203
00:07:45,347 --> 00:07:48,349
Ha, yeah, you're right.
I'll cancel on her.
204
00:07:49,634 --> 00:07:53,554
I never do that.
205
00:07:53,555 --> 00:07:58,626
Hello.
Welcome.
206
00:07:58,627 --> 00:08:00,861
I don't mean to be a dick.
I appreciate the ride.
207
00:08:00,862 --> 00:08:02,763
But classes are 25 bucks
a pop.
208
00:08:02,764 --> 00:08:05,199
25 bucks?
209
00:08:05,200 --> 00:08:07,451
Welcome, everyone.
210
00:08:07,452 --> 00:08:11,097
Welcome to forged by fire,
scene study with Walt Riggins.
211
00:08:11,098 --> 00:08:13,457
- Why are you here?
- Pete made me.
212
00:08:13,458 --> 00:08:15,909
Shut the door!
213
00:08:15,910 --> 00:08:17,244
My driver.
214
00:08:17,245 --> 00:08:20,113
You're here because
you're gonna be actors.
215
00:08:20,114 --> 00:08:22,666
And you are going on a journey.
A journey of a lifetime.
216
00:08:22,667 --> 00:08:24,284
And it may indeed
take a lifetime
217
00:08:24,285 --> 00:08:27,221
for you to reach
your full potential...
218
00:08:27,222 --> 00:08:28,756
As an actor.
219
00:08:28,757 --> 00:08:31,759
I'm doing my best work now
at 53.
220
00:08:31,760 --> 00:08:33,644
What...
221
00:08:33,645 --> 00:08:35,479
What can I give you?
222
00:08:35,480 --> 00:08:38,565
Here's what I can give you.
I can give you a safe space.
223
00:08:38,566 --> 00:08:41,351
A place where
you can get in touch...
224
00:08:41,352 --> 00:08:45,322
With your original premise.
225
00:08:45,323 --> 00:08:47,157
Because here, people...
226
00:08:47,158 --> 00:08:49,810
Here, it's about you.
227
00:08:49,811 --> 00:08:51,245
I've got a big
commercial audition.
228
00:08:51,246 --> 00:08:52,930
Who'd like to run lines
with me?
229
00:08:54,666 --> 00:08:56,250
I prefer a female.
230
00:08:56,251 --> 00:08:59,169
Okay, so it's my second year
of medical school.
231
00:08:59,170 --> 00:09:00,980
And, Charlie,
you like gross stuff, right?
232
00:09:00,981 --> 00:09:02,256
Mm-hmm, I love it.
233
00:09:02,257 --> 00:09:03,990
Okay, great.
You're gonna love this.
234
00:09:03,991 --> 00:09:06,159
So, um, we're studding
the thoracic wall.
235
00:09:06,160 --> 00:09:07,994
Pericardium.
Blah, blah... boring stuff.
236
00:09:07,995 --> 00:09:09,830
But I'm psyched because
we totally get
237
00:09:09,831 --> 00:09:11,298
to cut into the heart.
All right?
238
00:09:11,299 --> 00:09:15,302
So we cut and cut,
and then I hold up, in my hand,
239
00:09:15,303 --> 00:09:19,389
the heart of a fetal pig.
240
00:09:19,390 --> 00:09:20,674
How cool is that?
241
00:09:20,675 --> 00:09:22,043
You killed a pig?
242
00:09:22,044 --> 00:09:26,196
- No, no, it was already dead.
- Is that what "fetal" means?
243
00:09:26,197 --> 00:09:32,196
No, no, "fetal" is like
a baby, only younger...
244
00:09:32,197 --> 00:09:35,856
That's been taken
from it's mom's...
245
00:09:35,857 --> 00:09:37,574
I knew I should've gone with
the story about the flip phone
246
00:09:37,575 --> 00:09:40,210
that I found in that guy's...
Anus.
247
00:09:40,211 --> 00:09:42,129
No, not right either.
248
00:09:42,130 --> 00:09:46,717
Somewhere between dead pig
and this fellow's anus.
249
00:09:46,718 --> 00:09:50,220
That's where you wanna be.
But you'll get it.
250
00:09:53,975 --> 00:09:56,543
Aah!
Oh, my God!
251
00:09:56,544 --> 00:09:58,762
Can you see if my...
252
00:09:58,763 --> 00:10:01,982
Well, I'm leaving right now.
Okay.
253
00:10:03,351 --> 00:10:05,018
Oh, my...
Ah, no.
254
00:10:05,019 --> 00:10:06,236
I was just about to call you.
255
00:10:06,237 --> 00:10:07,521
I got a crisis on the job.
256
00:10:07,522 --> 00:10:08,856
We don't have to do this.
257
00:10:08,857 --> 00:10:11,074
No. No, no, no.
Don't... go to the corner.
258
00:10:11,075 --> 00:10:13,727
If you're seeing someone else,
just say it.
259
00:10:13,728 --> 00:10:15,579
'Cause I will find out.
260
00:10:15,580 --> 00:10:17,948
I am not seeing anyone else.
261
00:10:17,949 --> 00:10:20,167
What are you doing Saturday?
You wanna do beach day?
262
00:10:21,586 --> 00:10:22,669
I would've been here sooner,
263
00:10:22,670 --> 00:10:24,087
but it's hard to ride your bike
264
00:10:24,088 --> 00:10:25,455
when you're drinking
a milkshake.
265
00:10:25,456 --> 00:10:27,624
Toss that for me?
266
00:10:27,625 --> 00:10:29,009
Crackerjack job
on the sink, there, buddy.
267
00:10:29,010 --> 00:10:31,077
What time's the stove set
to detonate?
268
00:10:31,078 --> 00:10:32,746
This baby just
came in from tempe.
269
00:10:32,747 --> 00:10:34,348
Liar.
You forgot to order it.
270
00:10:34,349 --> 00:10:36,383
- Clem told you?
- No, you just did.
271
00:10:36,384 --> 00:10:39,052
- Damn it.
- Really? A motorcycle.
272
00:10:39,053 --> 00:10:40,354
- Top gun for you?
- I love motorcycles.
273
00:10:40,355 --> 00:10:43,089
- No, you don't.
- Most women do.
274
00:10:43,090 --> 00:10:44,424
No, they don't.
275
00:10:44,425 --> 00:10:45,776
Had a guy come into the E.R.
Motorcycle crash.
276
00:10:45,777 --> 00:10:47,895
Lost all his skin.
You could see his femur.
277
00:10:47,896 --> 00:10:49,530
Ben.
278
00:10:51,265 --> 00:10:54,618
Okay, excellent assisting,
Chuck.
279
00:10:54,619 --> 00:10:58,455
Thank you.
280
00:10:58,456 --> 00:10:59,573
Nice wing.
281
00:10:59,574 --> 00:11:01,825
I was all city,
venice high.
282
00:11:01,826 --> 00:11:05,495
Class of '96.
Asterisk ged.
283
00:11:05,496 --> 00:11:07,965
- How we doing in here?
- We need a pitcher.
284
00:11:07,966 --> 00:11:10,968
The coach is supposed to do it,
but mom keep beaning the kids.
285
00:11:10,969 --> 00:11:12,195
Yeah, they keep crowding
the plate.
286
00:11:12,196 --> 00:11:13,691
So how about coming
to my game tomorrow?
287
00:11:13,692 --> 00:11:14,820
Sure.
288
00:11:14,821 --> 00:11:16,449
I keep pulling
a lot of balls foul.
289
00:11:16,450 --> 00:11:17,907
Well, you're probably
stepping into the bucket.
290
00:11:17,908 --> 00:11:18,993
I might be able to help.
291
00:11:18,994 --> 00:11:20,443
Led the ivies in ribis.
292
00:11:20,444 --> 00:11:21,578
Power from both sides
of the plate.
293
00:11:21,579 --> 00:11:23,672
Switch hitter.
No comment, too easy.
294
00:11:23,673 --> 00:11:25,082
You played baseball
at dartmouth?
295
00:11:25,083 --> 00:11:26,842
Well, when I wasn't chugging
natty lights
296
00:11:26,843 --> 00:11:28,419
in the basement of Chi Gam.
297
00:11:28,420 --> 00:11:29,595
Chi Gam?
298
00:11:29,596 --> 00:11:30,880
I feel like I went there
for a winter carnival
299
00:11:30,881 --> 00:11:32,181
and they had flooded
the basement.
300
00:11:32,182 --> 00:11:33,299
And turned it into
an ice rink.
301
00:11:33,300 --> 00:11:34,466
Yes!
That's so crazy!
302
00:11:34,467 --> 00:11:35,551
I can't believe
you were there.
303
00:11:35,552 --> 00:11:36,602
I was.
304
00:11:36,603 --> 00:11:37,970
I mean, I don't remember
anything.
305
00:11:37,971 --> 00:11:39,688
- A word, please.
- I'm kinda busy right now.
306
00:11:39,689 --> 00:11:41,023
It'll just take a minute.
307
00:11:46,646 --> 00:11:48,564
You're welcome.
308
00:11:48,565 --> 00:11:52,067
The whole fake geyser thing to
save you from the horrible date.
309
00:11:52,068 --> 00:11:53,786
Hey, you're delusional.
310
00:11:53,787 --> 00:11:56,038
And you're not pulling off
that jacket.
311
00:11:56,039 --> 00:11:58,958
I think we both know
that's a lie.
312
00:11:58,959 --> 00:12:03,946
Oh, and by the by,
he's not a closer.
313
00:12:03,947 --> 00:12:05,447
Yeah, no, I'm not feeling him.
314
00:12:05,448 --> 00:12:07,249
Oh, it's gonna happen.
315
00:12:07,250 --> 00:12:11,453
- I can't hear you.
- Sex with Ben will happen.
316
00:12:11,454 --> 00:12:14,089
And it'll probably be amazing.
317
00:12:14,090 --> 00:12:15,674
Damn, I flooded it.
318
00:12:15,675 --> 00:12:17,643
Probably be amazing?
319
00:12:17,644 --> 00:12:19,311
When did we downgrade
to "probably"?
320
00:12:19,312 --> 00:12:20,512
A little respect.
321
00:12:20,513 --> 00:12:22,848
A client is talking
to her contractor.
322
00:12:22,849 --> 00:12:25,401
- What's up, babe?
- Stay out of my sex life.
323
00:12:25,402 --> 00:12:26,769
What sex life?
324
00:12:33,910 --> 00:12:35,310
Oh!
325
00:12:42,600 --> 00:12:43,810
Ugh!
326
00:12:43,811 --> 00:12:45,435
Are you aiming at this?
327
00:12:45,436 --> 00:12:46,686
What do you think
I'm doing wrong?
328
00:12:46,687 --> 00:12:49,022
- Pitching.
- Ben had a tough night.
329
00:12:49,023 --> 00:12:51,107
- Are you off Ben?
- No.
330
00:12:51,108 --> 00:12:53,610
He tried to wow Charlie
with this med school story
331
00:12:53,611 --> 00:12:57,447
that ends up in this weird
pig abortion area.
332
00:12:57,448 --> 00:12:58,615
Hmm.
333
00:12:58,616 --> 00:13:00,483
You know who's great
with Charlie?
334
00:13:00,484 --> 00:13:02,369
Why are you obsessed
with Pete?
335
00:13:02,370 --> 00:13:03,797
Look at him,
he's incredible.
336
00:13:03,798 --> 00:13:06,573
What a specimen.
337
00:13:06,574 --> 00:13:08,431
Okay, he's not doing himself
any favors right now.
338
00:13:08,432 --> 00:13:09,460
Hey, Riggins!
339
00:13:09,461 --> 00:13:13,380
That's a hose,
not an outdoor shower.
340
00:13:13,381 --> 00:13:15,331
Just... ridiculous!
341
00:13:16,927 --> 00:13:19,586
I'll shoot you an estimate.
342
00:13:25,393 --> 00:13:29,479
Thank you.
343
00:13:29,480 --> 00:13:31,297
Went very well, Gary.
344
00:13:31,298 --> 00:13:33,099
Very well.
345
00:13:33,100 --> 00:13:34,601
Oh, Lawrence.
346
00:13:34,602 --> 00:13:36,603
Is that what you're wearing?
No, I'm just kidding.
347
00:13:36,604 --> 00:13:38,638
You carry it off.
348
00:13:38,639 --> 00:13:39,773
To the xterra.
349
00:13:39,774 --> 00:13:40,807
Hey, are you up?
350
00:13:40,808 --> 00:13:42,192
Are you auditioning?
351
00:13:42,193 --> 00:13:45,478
- Oh, no, no, he's my driver.
- I'm a carpenter.
352
00:13:45,479 --> 00:13:46,646
Apprentice.
353
00:13:46,647 --> 00:13:48,791
- A genuine carpenter.
- Apprentice.
354
00:13:48,792 --> 00:13:51,627
Hmm, he's young,
but a different way to go.
355
00:13:51,628 --> 00:13:53,420
Do you have a second
to come talk with us?
356
00:13:53,421 --> 00:13:55,464
Sure.
357
00:13:55,465 --> 00:13:56,623
Um... um...
358
00:13:56,624 --> 00:13:58,384
Come to think of it,
359
00:13:58,385 --> 00:14:00,794
I can do it without the,
uh, Southern twang.
360
00:14:00,795 --> 00:14:03,763
I don't... um, you know,
we have to get going.
361
00:14:09,670 --> 00:14:11,504
Got your text.
What's going on?
362
00:14:11,505 --> 00:14:14,607
He was crying, so I felt
weird just leaving him.
363
00:14:14,608 --> 00:14:17,844
Ha, 45 years...
364
00:14:17,845 --> 00:14:22,658
I have honed my craft,
and they give it to that kid?
365
00:14:22,659 --> 00:14:25,585
- I mean, what's he done?
- Nothing.
366
00:14:25,586 --> 00:14:27,787
No-thing!
367
00:14:27,788 --> 00:14:30,540
Grease in High School.
368
00:14:30,541 --> 00:14:34,577
But the chorus.
Chorus.
369
00:14:34,578 --> 00:14:35,795
Dad, you wanna switch
to beer?
370
00:14:35,796 --> 00:14:37,297
You know, it's 1:00 P.M.
371
00:14:37,298 --> 00:14:40,885
Get that...
Ginger Judas out of here please.
372
00:14:43,504 --> 00:14:45,555
I feel like maybe
I messed up a little bit.
373
00:14:45,556 --> 00:14:47,307
No, you nailed it.
374
00:14:47,308 --> 00:14:49,008
Well, this is technically
overtime.
375
00:14:49,009 --> 00:14:51,044
But that's a Monday
discussion.
376
00:14:51,045 --> 00:14:53,012
It's what you do, you know.
377
00:14:53,013 --> 00:14:55,098
Thief.
378
00:14:55,099 --> 00:14:56,766
Remember that time
I visited you
379
00:14:56,767 --> 00:14:59,903
on the set of China beach?
380
00:14:59,904 --> 00:15:01,614
I played a blind mechanic.
381
00:15:01,615 --> 00:15:03,699
They asked you back
for six episodes.
382
00:15:03,700 --> 00:15:06,058
There would've been more
but Dana Delany and I
383
00:15:06,059 --> 00:15:08,027
had a thing.
384
00:15:08,028 --> 00:15:10,957
It never consummated,
but it distracted her.
385
00:15:10,958 --> 00:15:12,132
Mm.
386
00:15:12,133 --> 00:15:14,951
I have a ton of memories
like that.
387
00:15:14,952 --> 00:15:16,419
Ah, thanks for trying
to buck me up, son,
388
00:15:16,420 --> 00:15:19,455
but, you know, I don't need
to be led down memory Lane.
389
00:15:19,456 --> 00:15:21,257
Remember Herman's head?
390
00:15:21,258 --> 00:15:25,077
Thank you.
I do.
391
00:15:25,078 --> 00:15:27,931
Crap, dad.
I gotta go to Charlie's game.
392
00:15:27,932 --> 00:15:29,549
But we're gonna hang
when I get back, okay?
393
00:15:29,550 --> 00:15:30,934
Okay, but, hey,
don't get thrown out.
394
00:15:30,935 --> 00:15:32,719
Remember, you used to always
get thrown out.
395
00:15:32,720 --> 00:15:33,853
I do.
396
00:15:33,854 --> 00:15:35,021
Yeah, you'd come home.
You were all...
397
00:15:35,022 --> 00:15:36,356
Just frustrated.
398
00:15:36,357 --> 00:15:37,524
Your eyes were all red.
399
00:15:37,525 --> 00:15:38,892
Well, I was high, dad,
you know.
400
00:15:38,893 --> 00:15:40,059
I was always high.
401
00:15:40,060 --> 00:15:41,444
Remember that time I played
402
00:15:41,445 --> 00:15:44,073
that drug addict
on picket fences?
403
00:15:46,700 --> 00:15:48,985
Yeah.
Yeah, no, I do.
404
00:15:48,986 --> 00:15:50,069
That's it, guys.
405
00:15:50,070 --> 00:15:51,204
That's the way we do it,
all right.
406
00:15:51,205 --> 00:15:52,238
All the way left, buddy.
Let's go!
407
00:15:52,239 --> 00:15:53,606
Let's go, look sharp!
408
00:15:53,607 --> 00:15:55,158
All right, gondoliers,
we got two down, two down!
409
00:15:55,159 --> 00:15:57,410
Nice snag on that one-hopper,
Charlie, all right?
410
00:15:57,411 --> 00:15:58,745
Hey, joffrey.
411
00:15:58,746 --> 00:16:01,631
It's just a gnat, okay?
Hang in there, all right?
412
00:16:01,632 --> 00:16:03,950
That'll be all, Ben.
413
00:16:03,951 --> 00:16:06,252
- Here comes the heat.
- I got this.
414
00:16:06,253 --> 00:16:07,420
Why don't you go look
for a hairbrush
415
00:16:07,421 --> 00:16:08,555
underneath the bleachers,
huh?
416
00:16:08,556 --> 00:16:09,756
It's the fifth inning.
417
00:16:09,757 --> 00:16:11,457
Hey, I had a crisis
with my dad.
418
00:16:11,458 --> 00:16:12,926
- Did you get my text?
- Liar.
419
00:16:12,927 --> 00:16:14,227
I swear to...
I texted you.
420
00:16:14,228 --> 00:16:16,462
Ever since my phone
dropped under the house,
421
00:16:16,463 --> 00:16:18,731
it's been acting sketchy.
Just give me the rock.
422
00:16:18,732 --> 00:16:20,299
- Have you been drinking?
- Nope.
423
00:16:20,300 --> 00:16:21,568
- Seriously.
- One beer.
424
00:16:21,569 --> 00:16:23,937
And another one after that.
But I'm good.
425
00:16:23,938 --> 00:16:25,638
Oh, he's muscle memorized
the dui test.
426
00:16:25,639 --> 00:16:26,973
Yeah, let's put him
around kids.
427
00:16:26,974 --> 00:16:28,908
If anything, I'm looser.
428
00:16:28,909 --> 00:16:31,143
Look, guys,
I didn't even do...
429
00:16:31,144 --> 00:16:33,413
- Uh-oh.
- Forget about our date?
430
00:16:33,414 --> 00:16:34,614
Hmm?
431
00:16:34,615 --> 00:16:35,915
Your dad told me
you were here.
432
00:16:35,916 --> 00:16:37,867
- Mom, what's going on?
- I got this, Charlie.
433
00:16:37,868 --> 00:16:39,369
What is going on?
434
00:16:39,370 --> 00:16:41,371
- Don't worry about it.
- Don't worry about it?
435
00:16:41,372 --> 00:16:43,039
- Who's Daisy Duke?
- What'd you say to me?
436
00:16:43,040 --> 00:16:44,874
That sounded mostly
like a compliment to me.
437
00:16:44,875 --> 00:16:46,125
I was...
438
00:16:46,126 --> 00:16:47,927
Is this the emergency
you had last night?
439
00:16:47,928 --> 00:16:49,262
I had to fix a pipe.
440
00:16:49,263 --> 00:16:50,597
Now you're pitching
at her kid's game.
441
00:16:50,598 --> 00:16:52,131
- You bastard!
- Hey, hey, hey!
442
00:16:52,132 --> 00:16:54,434
Looked worse than it was.
Wearing flip-flops!
443
00:16:54,435 --> 00:16:56,936
Could you guys please
take your domestic dispute
444
00:16:56,937 --> 00:16:58,271
off the field.
445
00:16:58,272 --> 00:16:59,606
I can't believe you're
banging another client.
446
00:16:59,607 --> 00:17:01,057
What? God, no!
447
00:17:01,058 --> 00:17:03,309
I'm not having sex with her.
And just "no" is fine.
448
00:17:03,310 --> 00:17:04,894
Who's banging who?
449
00:17:04,895 --> 00:17:06,529
Nothing but ear,
nothing but ear.
450
00:17:06,530 --> 00:17:11,534
Come on, Molly.
Let's go.
451
00:17:11,535 --> 00:17:12,952
She seems great.
452
00:17:12,953 --> 00:17:14,621
Can somebody just pitch,
please?
453
00:17:14,622 --> 00:17:20,209
Give him the rock.
Now.
454
00:17:20,210 --> 00:17:23,963
Hit the showers, mate.
455
00:17:23,964 --> 00:17:26,249
Two down, gondoliers!
Two down!
456
00:17:26,250 --> 00:17:27,951
Let's go, let's look sharp!
457
00:17:32,940 --> 00:17:35,508
You threw a no-hitter.
458
00:17:35,509 --> 00:17:38,311
Even against kids,
that's still pretty hot.
459
00:17:38,312 --> 00:17:39,679
Yeah, well,
I just wanna thank God,
460
00:17:39,680 --> 00:17:41,047
my teammates.
461
00:17:41,048 --> 00:17:42,198
Especially joffrey.
462
00:17:42,199 --> 00:17:43,599
Did it for the sex,
didn't you?
463
00:17:43,600 --> 00:17:47,804
We are 36 days in.
I would've bought Charlie a car.
464
00:17:47,805 --> 00:17:52,525
She's at Screwsie's.
465
00:17:54,111 --> 00:17:56,412
Hold that thought.
466
00:17:59,300 --> 00:18:00,616
Everything all right?
467
00:18:00,617 --> 00:18:03,202
Yeah, it's just a text
from Pete.
468
00:18:03,203 --> 00:18:04,871
On a Saturday night?
469
00:18:04,872 --> 00:18:07,073
Actually it's from
this afternoon.
470
00:18:07,074 --> 00:18:09,125
His phone's sketchy.
471
00:18:09,126 --> 00:18:10,460
Is there something going on
with you guys?
472
00:18:10,461 --> 00:18:11,594
What?
473
00:18:11,595 --> 00:18:12,795
Well, his ex seems
to think so.
474
00:18:12,796 --> 00:18:14,380
Who cares what she thinks?
475
00:18:14,381 --> 00:18:15,848
Did you see that body
by the way?
476
00:18:15,849 --> 00:18:18,534
It's, like, so lean.
What do you even hold onto...
477
00:18:18,535 --> 00:18:20,019
Other then the big boobs?
478
00:18:20,020 --> 00:18:22,271
You didn't answer
my question.
479
00:18:22,272 --> 00:18:27,069
I'm not into Pete.
480
00:18:29,697 --> 00:18:32,031
Are we gonna do this,
or what?
481
00:18:39,540 --> 00:18:42,542
Call me tomorrow.
482
00:18:47,164 --> 00:18:49,082
Seriously?
483
00:18:49,083 --> 00:18:51,501
And then she slapped me.
484
00:18:51,502 --> 00:18:54,670
I don't know, Natalie and I
together are just chaos.
485
00:18:54,671 --> 00:18:57,673
And... that's not a good ride
for me anymore.
486
00:18:57,674 --> 00:19:01,177
So I thought I should come
to a meeting.
487
00:19:01,178 --> 00:19:03,930
Uh-oh.
488
00:19:07,434 --> 00:19:11,237
Pipe wrench, please.
489
00:19:11,238 --> 00:19:15,641
It's not even close.
Pinot, please.
490
00:19:15,642 --> 00:19:18,194
It's after midnight.
I went a year without sex.
491
00:19:18,195 --> 00:19:19,328
Oh, that can't be safe.
492
00:19:19,329 --> 00:19:21,748
It's actually
extremely safe.
493
00:19:21,749 --> 00:19:23,082
It sucks.
494
00:19:23,083 --> 00:19:24,450
You know, most of the time
495
00:19:24,451 --> 00:19:25,585
I'm a pretty good influence
on Chuck.
496
00:19:25,586 --> 00:19:26,869
Yeah, you should open
a charter school.
497
00:19:26,870 --> 00:19:28,287
She's more resilient
than you think.
498
00:19:28,288 --> 00:19:29,505
You're telling me
about my kid?
499
00:19:29,506 --> 00:19:31,207
Just one contractor's
opinion.
500
00:19:31,208 --> 00:19:32,375
How come you can't go
ten seconds
501
00:19:32,376 --> 00:19:33,676
without saying
something annoying?
502
00:19:33,677 --> 00:19:35,178
You inspire me.
503
00:19:35,179 --> 00:19:36,889
Pipe's done.
504
00:19:38,465 --> 00:19:40,099
Did you fix it right
this time?
505
00:19:40,100 --> 00:19:41,500
Wasn't even broken.
506
00:19:41,501 --> 00:19:42,668
What? Really?
507
00:19:42,669 --> 00:19:45,438
Really.
508
00:19:45,439 --> 00:19:47,339
It's almost as if someone
called me at midnight
509
00:19:47,340 --> 00:19:50,777
with... ulterior motives.
510
00:19:50,778 --> 00:19:52,111
Why didn't you tell me
about Ben?
511
00:19:52,112 --> 00:19:54,313
- What?
- I worked here for, like, a week.
512
00:19:54,314 --> 00:19:56,232
- You never talked about him.
- Never came up.
513
00:19:56,233 --> 00:19:58,244
Who's the liar now?
514
00:20:01,688 --> 00:20:02,989
No! God, no.
515
00:20:02,990 --> 00:20:04,323
Just "no" is fine.
516
00:20:04,324 --> 00:20:05,458
- I just can't...
- You want to, but can't.
517
00:20:05,459 --> 00:20:06,793
No, I get it.
518
00:20:06,794 --> 00:20:08,995
No, get over yourself.
That's not what I said.
519
00:20:08,996 --> 00:20:11,257
I was cheated on,
and I'm not gonna cheat on Ben.
520
00:20:11,258 --> 00:20:12,632
So if Ben wasn't
in the picture?
521
00:20:12,633 --> 00:20:13,716
Just take the no.
522
00:20:13,717 --> 00:20:15,134
Sounds like a no
with an asterisk.
523
00:20:15,135 --> 00:20:16,302
- It's not.
- Like a diploma.
524
00:20:16,303 --> 00:20:19,755
No, I'm not interested.
525
00:20:19,756 --> 00:20:21,307
Text me later
when you change your mind.
526
00:20:21,308 --> 00:20:22,708
Not gonna happen.
527
00:20:22,709 --> 00:20:24,343
My phone's still sketchy.
528
00:20:24,344 --> 00:20:26,772
So don't freak if I take a while
to hit you back.
529
00:20:26,773 --> 00:20:29,148
Wow.
530
00:20:37,024 --> 00:20:38,274
Damn it! I flooded it.
531
00:20:45,234 --> 00:20:46,851
Ha, look at them.
532
00:20:46,852 --> 00:20:49,600
And the director said
I might even get a trailer.
533
00:20:51,629 --> 00:20:54,124
Those two
are smitten.
534
00:20:54,803 --> 00:20:57,386
Smitten.
I like them.
535
00:20:58,704 --> 00:21:00,516
You're so funny.
536
00:21:02,414 --> 00:21:03,802
Wait.
What the hell?
537
00:21:03,803 --> 00:21:06,334
?
538
00:21:08,152 --> 00:21:09,489
Really?
539
00:21:09,490 --> 00:21:11,236
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
540
00:21:11,286 --> 00:21:15,836
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.