All language subtitles for Bent s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,702 --> 00:00:08,134 Hey. 2 00:00:08,135 --> 00:00:09,343 Where are you going? 3 00:00:09,344 --> 00:00:10,928 To get us some breakfast burritos. 4 00:00:12,078 --> 00:00:13,747 Maybe do a little surfing first. 5 00:00:13,813 --> 00:00:14,981 Are you a surfer, Tami? 6 00:00:15,048 --> 00:00:16,216 Tara. 7 00:00:16,282 --> 00:00:18,618 Too soon for nicknames? 8 00:00:21,821 --> 00:00:24,924 My god. 9 00:00:24,991 --> 00:00:27,494 Charlie. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,063 Charlie, wake up, we can't keep doing this. 11 00:00:30,130 --> 00:00:33,700 Hey, you fell asleep in my bed. 12 00:00:33,767 --> 00:00:35,602 I just came in to check on you. 13 00:00:35,669 --> 00:00:36,870 - Mom... - Okay, fine. 14 00:00:36,936 --> 00:00:38,138 I can't get used to this house. 15 00:00:38,204 --> 00:00:40,907 It makes weird noises at night. 16 00:00:40,974 --> 00:00:44,511 - Pull it together. - I will, i will. 17 00:00:44,577 --> 00:00:45,979 Let's go. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,014 I lost the whole five grand. 19 00:00:48,081 --> 00:00:49,916 Bottom line, I never should have split tens. 20 00:00:49,983 --> 00:00:52,218 I hear that. 21 00:00:52,285 --> 00:00:53,753 Hear that. 22 00:00:58,258 --> 00:00:59,659 Uh... 23 00:00:59,726 --> 00:01:00,660 I thought we said 9:00. 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,862 Hi, I'm Pete. You must be Alex. 25 00:01:02,929 --> 00:01:04,464 I'm sorry I'm late, I was on another job. 26 00:01:04,531 --> 00:01:06,900 Was it in the ocean? You smell like salt water. 27 00:01:06,966 --> 00:01:08,034 Thank you. 28 00:01:08,101 --> 00:01:09,469 More of an accusation than a compliment. 29 00:01:09,536 --> 00:01:11,171 All right, I'm gonna take a mulligan here. 30 00:01:11,237 --> 00:01:12,906 Hi, I'm Pete. 31 00:01:12,972 --> 00:01:15,542 I am sorry I'm late. I was surfing. 32 00:01:15,608 --> 00:01:17,477 Those dimples don't make you any less late. 33 00:01:17,544 --> 00:01:19,045 Come on, they make me a little less late, no? 34 00:01:19,112 --> 00:01:20,447 No. 35 00:01:20,513 --> 00:01:22,615 So I got your name from Brad and Cindy Tate. 36 00:01:22,682 --> 00:01:24,484 Oh, the Tates. Yeah, cool. 37 00:01:24,551 --> 00:01:26,086 I had to hand that job over to my foreman. 38 00:01:26,152 --> 00:01:27,987 - I got real busy. - I thought Brad fired you 39 00:01:28,054 --> 00:01:29,155 'cause you were sleeping with cindy. 40 00:01:29,222 --> 00:01:31,791 Yeah, that was a factor, too. 41 00:01:31,858 --> 00:01:32,892 Can I be honest? 42 00:01:32,959 --> 00:01:34,094 Doesn't seem like it. 43 00:01:34,160 --> 00:01:36,629 The Tate thing wandered into a moral gray area, 44 00:01:36,696 --> 00:01:38,765 but have you seen their kitchen? 45 00:01:38,832 --> 00:01:39,899 I knocked it out of the park. 46 00:01:39,966 --> 00:01:41,968 So these are the plans. 47 00:01:42,035 --> 00:01:44,237 Uh, I want to redo everything. 48 00:01:44,304 --> 00:01:47,974 Floors, ceilings, new cabinetry, new appliances, 49 00:01:47,933 --> 00:01:50,952 I was gonna ask you about blasting through this wall 50 00:01:50,953 --> 00:01:53,154 to create an open dining space. 51 00:01:53,155 --> 00:01:55,824 Uh, this house has awesome bones. 52 00:01:55,825 --> 00:01:59,327 Yes, I just got divorced. Recently, riv... so... 53 00:01:59,328 --> 00:02:01,463 That's kind of a non-sequitur. 54 00:02:01,464 --> 00:02:03,915 Uh, so your ex got the old house. 55 00:02:03,916 --> 00:02:06,084 No, he got a smaller place, in prison. 56 00:02:06,085 --> 00:02:08,219 Uh, he's not in for anything violent 57 00:02:08,220 --> 00:02:09,554 or jealous in nature, I hope. 58 00:02:09,555 --> 00:02:11,556 Insider trading, but at least 59 00:02:11,557 --> 00:02:12,974 he gave the money to his mistress. 60 00:02:12,975 --> 00:02:14,926 And you let him get away. 61 00:02:16,846 --> 00:02:19,097 Listen, Pete, if you get this job 62 00:02:19,098 --> 00:02:22,684 it's 'cause you're good and you're cheap. 63 00:02:22,685 --> 00:02:25,036 I've got a full plate... I'm not looking for anything else. 64 00:02:25,037 --> 00:02:27,238 - Anything else? - Tate-like. 65 00:02:27,239 --> 00:02:29,657 I... I mean, am I holding two wine glasses, 66 00:02:29,658 --> 00:02:32,110 or are my pants off? I mean, 67 00:02:32,111 --> 00:02:34,329 is there a bowl of my homemade, killer guac in front of you? 68 00:02:34,330 --> 00:02:36,581 - Does that really work? - Yes, it does, so... 69 00:02:36,582 --> 00:02:38,533 I'm just saying, there'll be no monkey business. 70 00:02:38,534 --> 00:02:42,337 Oh, no, no, no. I hate monkey business. 71 00:02:42,338 --> 00:02:46,991 Yeah, I never use that phrase. Um, so, uh... 72 00:02:46,992 --> 00:02:48,252 I can get you the numbers by Friday. 73 00:02:48,253 --> 00:02:49,344 Thursday. 74 00:02:49,345 --> 00:02:50,494 That doesn't give me much time. 75 00:02:50,495 --> 00:02:52,297 Surf less. 76 00:02:52,298 --> 00:02:55,850 Dining room's this way. 77 00:02:58,938 --> 00:03:01,973 It's a cherry job. She wants to redo the whole kitchen. 78 00:03:01,974 --> 00:03:03,558 You know what? That's awesome. 79 00:03:03,559 --> 00:03:04,809 Did you tell her that your crew quit on you 80 00:03:04,810 --> 00:03:06,177 about six months ago? 81 00:03:06,178 --> 00:03:07,979 Thank you for bringing up the elephant in the room. 82 00:03:07,980 --> 00:03:11,549 Guys, as part of my recovery, I'd like to apologize 83 00:03:11,550 --> 00:03:13,818 for any damage I may have caused 84 00:03:13,819 --> 00:03:15,403 while in the throes of my gambling addiction. 85 00:03:15,404 --> 00:03:17,055 You sold my van on the craigslist. 86 00:03:17,056 --> 00:03:19,523 That van was holding you back, vlad. 87 00:03:19,524 --> 00:03:21,075 But I get it. No, I get it, and I... 88 00:03:21,076 --> 00:03:23,995 Guys, I just want another chance you be your contractor. 89 00:03:27,650 --> 00:03:28,933 So you've been running the crew. 90 00:03:28,934 --> 00:03:30,628 - How's that going? - Good, real good. 91 00:03:30,629 --> 00:03:32,921 Oh, yeah? And who's this ginger gentleman? 92 00:03:32,922 --> 00:03:34,172 Gary. 93 00:03:34,173 --> 00:03:36,374 I was just introduced to you. 94 00:03:36,375 --> 00:03:37,976 He's my new carpenter's apprentice. 95 00:03:37,977 --> 00:03:39,844 Oh, and where is my carpenter, David? 96 00:03:39,845 --> 00:03:41,896 - Oh, I fired him. - I also seem to be missing 97 00:03:41,897 --> 00:03:43,481 my painter and my tile guy. 98 00:03:43,482 --> 00:03:45,316 I fired them all, they were all back-talkers. 99 00:03:45,317 --> 00:03:46,351 - Back talk? - I couldn't tolerate it. 100 00:03:46,352 --> 00:03:48,236 Nope, nope, nope. 101 00:03:48,237 --> 00:03:49,437 Morale's not great. 102 00:03:49,438 --> 00:03:50,738 Maybe it'd feel good 103 00:03:50,739 --> 00:03:52,273 to just be an electrician for awhile, clem. 104 00:03:52,274 --> 00:03:54,008 You know something, Pete? 105 00:03:54,009 --> 00:03:55,410 It's not just your gambling. 106 00:03:55,411 --> 00:03:57,078 Cindy Tate! 107 00:03:57,079 --> 00:04:00,031 Things I saw in that pool house, things I can't forget. 108 00:04:00,032 --> 00:04:01,783 I thought the door was locked, vlad, okay? 109 00:04:01,784 --> 00:04:03,117 It was weird for me, too. 110 00:04:03,118 --> 00:04:05,920 Guys, let's just leave the past in the past, okay? 111 00:04:05,921 --> 00:04:07,589 We were a great crew once... 112 00:04:07,590 --> 00:04:10,008 Except for you, I'm... Not familiar with your work, 113 00:04:10,009 --> 00:04:12,594 but just give me a chance to make us great again. 114 00:04:12,595 --> 00:04:13,962 What do you got to lose? 115 00:04:15,414 --> 00:04:17,348 You got one chance. 116 00:04:17,349 --> 00:04:20,218 Mmm! Let's pile on the rig, boys. 117 00:04:20,219 --> 00:04:21,585 Just like old times. 118 00:04:21,586 --> 00:04:22,937 Thought we were doing it. 119 00:04:22,938 --> 00:04:26,524 We'll get dinner first. We'll pile on tomorrow. 120 00:04:26,525 --> 00:04:27,775 Yes, Bob, of course I know 121 00:04:27,776 --> 00:04:29,944 what "inadmissible evidence" means. 122 00:04:29,945 --> 00:04:32,380 Bob, you're yelling. 123 00:04:32,381 --> 00:04:33,431 Bob? 124 00:04:33,432 --> 00:04:34,449 He hung up. 125 00:04:34,450 --> 00:04:36,117 So what does this Pete look like? 126 00:04:36,118 --> 00:04:37,601 Why do you keep asking about him? 127 00:04:37,602 --> 00:04:39,437 I met with several other contractors. 128 00:04:39,438 --> 00:04:40,788 He's hot, isn't he? 129 00:04:40,789 --> 00:04:42,273 A delightful lesbian named big Deb 130 00:04:42,274 --> 00:04:43,691 did a walk-through this morning, 131 00:04:43,692 --> 00:04:46,661 and she left her chewing tobacco. 132 00:04:46,662 --> 00:04:47,895 How's the bod? 133 00:04:47,896 --> 00:04:48,963 How's your daytime Tequila drinking? 134 00:04:48,964 --> 00:04:50,781 It's saturday. 135 00:04:50,782 --> 00:04:53,184 No, it's... it's not. 136 00:04:55,120 --> 00:04:58,222 Hey, I don't hear playing. Recital's in a week. 137 00:04:58,223 --> 00:05:00,174 - I'm not doing it. - What's going on? 138 00:05:00,175 --> 00:05:01,342 I don't know. 139 00:05:01,343 --> 00:05:03,461 Ms. Terry and... 140 00:05:03,462 --> 00:05:05,263 Okay, now just hold that thought. 141 00:05:05,264 --> 00:05:06,481 You're not off the hook. 142 00:05:06,482 --> 00:05:08,483 This is Bob, and he's a screamer and he swears. 143 00:05:08,484 --> 00:05:09,817 I'm gonna take it in the kitchen. 144 00:05:11,904 --> 00:05:13,154 I hate Pachelbel. 145 00:05:13,155 --> 00:05:16,108 Wait until you hear it at five weddings in one summer. 146 00:05:21,363 --> 00:05:23,831 Why the fleetwood Mac? Did something bad happen? 147 00:05:23,832 --> 00:05:26,117 Lost my chariot, son. 148 00:05:26,118 --> 00:05:28,152 Those sons of bitches at farmwide 149 00:05:28,153 --> 00:05:29,653 cut off my car insurance. 150 00:05:29,654 --> 00:05:30,821 For non-payment? 151 00:05:30,822 --> 00:05:33,675 Sons of bitches. 152 00:05:33,676 --> 00:05:36,511 It was either pay them or my voice lesson teacher. 153 00:05:36,512 --> 00:05:39,514 Well, your hands were tied. 154 00:05:39,515 --> 00:05:43,851 They can't get me down. I bend, never break. 155 00:05:43,852 --> 00:05:47,105 - How was work, dad? - It's a department store. 156 00:05:47,106 --> 00:05:52,276 Daily wake-up call to rededicate myself to my craft. 157 00:05:52,277 --> 00:05:54,979 Rereading my uta hagen. 158 00:05:54,980 --> 00:05:56,414 And Lynn... Lynn's coming over later. 159 00:05:56,415 --> 00:05:57,699 We're going to do some sense memory work. 160 00:05:57,700 --> 00:05:58,650 Is that what you're calling it? 161 00:05:58,651 --> 00:06:00,952 Yes, it is. What's our contraception situation? 162 00:06:00,953 --> 00:06:04,455 Uncomfortable. Yeah, awkward. 163 00:06:04,456 --> 00:06:06,758 Separate. 164 00:06:06,759 --> 00:06:08,409 I'm gonna need a ride to sav-on. 165 00:06:10,396 --> 00:06:11,796 That's her house, boys. 166 00:06:11,797 --> 00:06:13,798 Look at that gold mine. 167 00:06:13,799 --> 00:06:14,916 Big Deb. 168 00:06:14,917 --> 00:06:16,918 She's putting in a bid. 169 00:06:16,919 --> 00:06:18,419 Isn't that the dude who stole 170 00:06:18,420 --> 00:06:20,471 the Douglas fir two-by-fours out of your truck? 171 00:06:20,472 --> 00:06:21,506 She's the dude. 172 00:06:21,507 --> 00:06:23,725 - I'm gonna get the nail gun. - No nail gun, all right? 173 00:06:23,726 --> 00:06:25,760 Stay frosty, clem. I got this. 174 00:06:27,246 --> 00:06:28,596 Suck it, Riggins. 175 00:06:35,571 --> 00:06:37,221 Couldn't help but notice that your front yard 176 00:06:37,222 --> 00:06:38,656 smells like a dodger's dugout. 177 00:06:38,657 --> 00:06:40,942 She came in with a very competitive bid. 178 00:06:40,943 --> 00:06:42,160 - Lower than yours. - Really? 179 00:06:42,161 --> 00:06:43,161 Mm-hmm. 180 00:06:45,330 --> 00:06:46,864 See that? That's dry rot. 181 00:06:46,865 --> 00:06:48,249 I smelled it during the walk-through. 182 00:06:48,250 --> 00:06:50,451 Did Deb tell you about your mainline blob rust? 183 00:06:50,452 --> 00:06:52,703 She's gonna Jack you up with change orders. 184 00:06:52,704 --> 00:06:55,006 That's how contractors roll. They're shady. 185 00:06:55,007 --> 00:06:57,508 They have sex with your wife. They go to rehab for gambling. 186 00:06:57,509 --> 00:06:59,877 I'm just looking for a fresh start. 187 00:06:59,878 --> 00:07:01,212 Isn't that what you're doing? 188 00:07:01,213 --> 00:07:02,747 I am a damn good builder. 189 00:07:02,748 --> 00:07:04,799 Give me the job and I promise you'll be stoked. 190 00:07:04,800 --> 00:07:06,551 - Stoked? - Stoked. 191 00:07:08,854 --> 00:07:11,222 - Monday, 7:00 A.M. - Awesome. 192 00:07:12,924 --> 00:07:14,692 - 8:00 would be better, if it... - No, no. 193 00:07:14,693 --> 00:07:17,478 I... you know, I can do 7:00. I'll do... 194 00:07:27,539 --> 00:07:28,790 Damn it, she's got. 195 00:07:28,791 --> 00:07:30,875 Get your money up front, boys. 196 00:07:32,083 --> 00:07:34,045 All right, boys, all the way in the back. 197 00:07:35,234 --> 00:07:36,952 - Morning. - Sorry I'm late. 198 00:07:36,953 --> 00:07:39,488 Yeah, way to solidify low expectations. 199 00:07:39,489 --> 00:07:40,655 Charlie, say hi to Pete. 200 00:07:40,656 --> 00:07:41,957 Do you have a nail gun? 201 00:07:41,958 --> 00:07:43,075 Clem's got it. He's my gunner. 202 00:07:43,076 --> 00:07:45,043 Could he accidentally shoot this piano? 203 00:07:45,044 --> 00:07:47,446 Oh, he'll accidentally shoot a lot of things, lady. 204 00:07:47,447 --> 00:07:49,247 - He will? - I don't think so. 205 00:07:49,248 --> 00:07:52,050 Hey, you ready to do some bodysurfing? 206 00:07:52,051 --> 00:07:53,301 Hey. 207 00:07:53,302 --> 00:07:55,921 Uh, her suit and her sun block are in the bag. 208 00:07:55,922 --> 00:07:59,174 - Oh, do you have yours? - Yep. Right here. 209 00:07:59,175 --> 00:08:01,810 I think I see it. 210 00:08:01,811 --> 00:08:03,929 Let's go. 211 00:08:03,930 --> 00:08:05,013 Bye. 212 00:08:05,014 --> 00:08:06,765 - Bye, mom, love you. - Bye, love you. 213 00:08:08,717 --> 00:08:10,769 So before you go, I was looking at the plans. 214 00:08:10,770 --> 00:08:12,404 What do you think about adding a skylight? 215 00:08:12,405 --> 00:08:14,773 You're already trying to screw me with change orders? 216 00:08:14,774 --> 00:08:16,491 Language, please. Vlad's a virgin. 217 00:08:16,492 --> 00:08:19,378 I have sex, I just don't make you watch it. 218 00:08:19,379 --> 00:08:20,779 Morning, vlad. 219 00:08:20,780 --> 00:08:22,787 I just think it would be nice to let in a little so-Cal light. 220 00:08:22,788 --> 00:08:23,825 I'll do it gratis. 221 00:08:23,826 --> 00:08:26,752 I'm going more for a San Francisco feel. 222 00:08:26,753 --> 00:08:28,253 Kind of a stuck-up, second-rate vibe? 223 00:08:28,254 --> 00:08:30,605 Guess my hometown giants didn't win the world series? 224 00:08:30,606 --> 00:08:32,507 Yeah, with pitching. 225 00:08:32,508 --> 00:08:34,659 It's just so northern Californian. 226 00:08:38,347 --> 00:08:39,681 What a bad boy. 227 00:08:39,682 --> 00:08:40,866 Tell me you don't think about him. 228 00:08:40,867 --> 00:08:42,083 I think about getting my brief done. 229 00:08:42,084 --> 00:08:43,368 I think about why my daughter is... 230 00:08:43,369 --> 00:08:44,519 Hold the phone 231 00:08:44,520 --> 00:08:46,221 did I hook up with that guy? 232 00:08:46,222 --> 00:08:47,255 What'd you say his name was? 233 00:08:47,256 --> 00:08:48,923 Pete... Riggins. 234 00:08:48,924 --> 00:08:51,259 Not that a last name would mean anything. 235 00:08:51,260 --> 00:08:54,880 Screws? Screwsie, please don't interact with the crew. 236 00:08:54,881 --> 00:08:57,566 Screw... 237 00:08:57,567 --> 00:09:00,368 Hey. 238 00:09:00,369 --> 00:09:01,403 Hey. 239 00:09:01,404 --> 00:09:03,455 Hey. 240 00:09:04,690 --> 00:09:06,158 Hey... 241 00:09:06,159 --> 00:09:08,577 Seriously? Neither of you can remember if you've had sex? 242 00:09:08,578 --> 00:09:10,796 Did you go as a mermaid for Halloween last year? 243 00:09:10,797 --> 00:09:12,080 No. 244 00:09:12,081 --> 00:09:13,582 You kite-surf at seal beach? 245 00:09:13,583 --> 00:09:15,133 No. Do you bartend at Kelly's? 246 00:09:15,134 --> 00:09:17,169 No, but I know who you're talking about, and thank you. 247 00:09:17,170 --> 00:09:18,336 I don't think we slept together. 248 00:09:18,337 --> 00:09:20,121 - Nah. - Bravo. 249 00:09:20,122 --> 00:09:22,090 Oh, yes, the lack of palpable shame. 250 00:09:22,091 --> 00:09:23,592 It's all very '60s. 251 00:09:23,593 --> 00:09:26,061 You can ignore her... she's a diagnosed serial monogamist. 252 00:09:26,062 --> 00:09:27,429 Oh, no, no, no. Totally. 253 00:09:27,430 --> 00:09:28,547 I can smell the repression. You know what I mean? 254 00:09:28,548 --> 00:09:31,183 Hey. I love sex. 255 00:09:31,184 --> 00:09:33,568 I just think it's more meaningful and wild 256 00:09:33,569 --> 00:09:35,237 if you actually know the person's name. 257 00:09:35,238 --> 00:09:37,239 - Susie, by the way. - Pete. 258 00:09:37,240 --> 00:09:38,640 Hey, get back to work. 259 00:09:38,641 --> 00:09:39,825 I'm trying. You keep talking about 260 00:09:39,826 --> 00:09:41,493 how much you love wild sex. 261 00:09:41,494 --> 00:09:42,577 It's a little distracting, you know? 262 00:09:42,578 --> 00:09:45,313 Screws, you gotta... We should... 263 00:09:45,314 --> 00:09:47,365 There's a lot of airborne dust in here, 264 00:09:47,366 --> 00:09:49,084 and you're not wearing a bra. 265 00:09:49,085 --> 00:09:51,419 Okay, you've taken 400 pictures of the ocean. 266 00:09:51,420 --> 00:09:52,454 What's going on? 267 00:09:52,455 --> 00:09:54,706 Dad called me earlier. 268 00:09:54,707 --> 00:09:56,958 He sounded melancholy. 269 00:09:56,959 --> 00:09:58,126 Really? You want to talk about it? 270 00:09:58,127 --> 00:10:01,012 He said he's going bald. 271 00:10:01,013 --> 00:10:02,681 He can't take his Propecia in there. 272 00:10:02,682 --> 00:10:06,017 It's sad. It... is. 273 00:10:06,018 --> 00:10:08,270 You know what? He's gonna be fine. 274 00:10:11,390 --> 00:10:12,607 Let's see. Let's take one of us. 275 00:10:12,608 --> 00:10:15,644 Okay. 276 00:10:15,645 --> 00:10:18,280 Hi, guys. 277 00:10:18,281 --> 00:10:20,398 Whoo! 278 00:10:20,399 --> 00:10:21,867 New tool belt, huh? 279 00:10:21,868 --> 00:10:23,652 Look at all those fancy tools. 280 00:10:23,653 --> 00:10:25,853 And nope, you don't need this. 281 00:10:25,854 --> 00:10:27,539 - You don't need that. - Don't need this. 282 00:10:27,540 --> 00:10:29,124 - Don't need that. - Don't need this. 283 00:10:29,125 --> 00:10:30,876 Yeah, you definitely don't need that right there. 284 00:10:30,877 --> 00:10:32,744 - This. - And that. 285 00:10:32,745 --> 00:10:34,412 Are all you really need. 286 00:10:37,533 --> 00:10:40,502 And, Gary, we all love bagels. 287 00:10:42,755 --> 00:10:43,972 Is this what it's gonna be like? 288 00:10:43,973 --> 00:10:46,758 No, it's probably gonna get a lot worse. 289 00:10:46,759 --> 00:10:47,809 Charlie climbed up on the roof. 290 00:10:47,810 --> 00:10:49,094 Do you guys have a ladder? 291 00:10:49,095 --> 00:10:50,345 Here, let me go. It's higher than it looks. 292 00:10:50,346 --> 00:10:52,063 - I got it. - May want to lose the heels. 293 00:10:52,064 --> 00:10:54,048 I've climbed a ladder before. 294 00:10:56,485 --> 00:10:58,720 Uh, could... Could you put me down? 295 00:10:58,721 --> 00:11:00,021 Or thank you. 296 00:11:00,022 --> 00:11:01,990 It seems like you could be climbing right now. 297 00:11:04,660 --> 00:11:05,827 G... 298 00:11:05,828 --> 00:11:08,446 Oh, yeah, these boots are super-grippy. 299 00:11:08,447 --> 00:11:10,332 Almost too much. 300 00:11:11,900 --> 00:11:13,418 Did you come up here to piss off your mom? 301 00:11:13,419 --> 00:11:16,237 Because I fully support that. 302 00:11:16,238 --> 00:11:18,239 I'm taking pictures of the neighborhood... 303 00:11:18,240 --> 00:11:19,591 For my dad. 304 00:11:19,592 --> 00:11:23,077 No pictures of vlad, okay? He's not entirely legal. 305 00:11:23,078 --> 00:11:25,430 Okay. 306 00:11:25,431 --> 00:11:27,616 You miss your pops? 307 00:11:27,617 --> 00:11:29,050 I'm fine. 308 00:11:29,051 --> 00:11:32,387 You know, when I was a kid, my dad went away for six months. 309 00:11:32,388 --> 00:11:34,556 Your dad went to prison, too? 310 00:11:34,557 --> 00:11:37,025 Godspell. Uh, pacific northwest tour. 311 00:11:37,026 --> 00:11:40,612 I totally freaked out my mom, coming up here. 312 00:11:40,613 --> 00:11:43,114 She's got enough on her plate. 313 00:11:43,115 --> 00:11:46,151 Don't tell her I was taking pictures for my dad, okay? 314 00:11:46,152 --> 00:11:47,452 I'm down with secrets. 315 00:11:47,453 --> 00:11:50,956 Hardly anybody knows about my D.U.I. 316 00:11:50,957 --> 00:11:53,158 How did you get up here? Helicopter? 317 00:11:53,159 --> 00:11:54,826 The trellis. 318 00:11:54,827 --> 00:11:57,629 Well, no thank you, lady. 319 00:11:57,630 --> 00:12:00,966 How about we wuss out and take the ladder down? 320 00:12:00,967 --> 00:12:02,300 All right, you go first. 321 00:12:02,301 --> 00:12:03,835 No! 322 00:12:03,836 --> 00:12:05,837 All right, I'll go first. 323 00:12:05,838 --> 00:12:07,505 There we go. 324 00:12:07,506 --> 00:12:10,091 - Are you okay? - Yeah. 325 00:12:10,092 --> 00:12:12,260 - What were you doing up there? - Well, she's a climber. 326 00:12:12,261 --> 00:12:13,928 You know? Clearly, it skips a generation. 327 00:12:13,929 --> 00:12:15,963 Go on inside. Simone's waiting for you. 328 00:12:15,964 --> 00:12:17,983 Okay. Sorry, mom. 329 00:12:19,151 --> 00:12:20,568 Thank you for getting her. 330 00:12:20,569 --> 00:12:21,987 You know how we should celebrate? 331 00:12:21,988 --> 00:12:23,104 Skylight in the kitchen. 332 00:12:23,105 --> 00:12:24,739 You saved my kid for a change order? 333 00:12:24,740 --> 00:12:27,025 I just think you could use a little sunshine in your life. 334 00:12:27,026 --> 00:12:28,576 Ugh. Cheesy much? 335 00:12:28,577 --> 00:12:31,279 Only after hero moments. You can just call me, "911." 336 00:12:31,280 --> 00:12:32,597 How about "spackle boy?" 337 00:12:32,598 --> 00:12:36,334 "Pete roofwalker." That also works. 338 00:12:36,335 --> 00:12:37,702 God, I wish I had my shades. 339 00:12:39,872 --> 00:12:41,322 Doubt remains, 340 00:12:41,323 --> 00:12:44,309 but here's to Captain Pete on a good first week. 341 00:12:44,310 --> 00:12:45,794 To Pete, a man among men! 342 00:12:45,795 --> 00:12:47,829 - To Pete! - Yes, come on, now. 343 00:12:47,830 --> 00:12:50,715 And I am going to continue my conversation with big red. 344 00:12:50,716 --> 00:12:52,667 She's only shot me down once. 345 00:12:52,668 --> 00:12:54,135 Round two, then. 346 00:12:54,136 --> 00:12:56,771 I am bent, not broken. Gentlemen. 347 00:12:59,608 --> 00:13:00,975 He has got so much confidence. 348 00:13:00,976 --> 00:13:03,561 Yeah, Malibu rum and Cialis. 349 00:13:03,562 --> 00:13:05,030 All right, I'm gonna get another round. 350 00:13:05,031 --> 00:13:06,698 Uh, Gary, give me a 20. 351 00:13:08,784 --> 00:13:10,518 Hey. 352 00:13:10,519 --> 00:13:12,954 Hey. 353 00:13:12,955 --> 00:13:14,072 Hey. 354 00:13:14,073 --> 00:13:16,574 Hey. 355 00:13:16,575 --> 00:13:17,992 I'm Charlie's baby-sitter. 356 00:13:17,993 --> 00:13:20,378 Yeah. What's up? 357 00:13:22,798 --> 00:13:23,832 What time is it? 358 00:13:23,833 --> 00:13:24,883 Huh? 359 00:13:24,884 --> 00:13:27,419 Oh, I have to be at work. 360 00:13:27,420 --> 00:13:31,222 Oh. Relax... um... baby. 361 00:13:31,223 --> 00:13:32,540 It's, uh, it's saturday. 362 00:13:32,541 --> 00:13:34,342 Let me buy you a breakfast burrito. 363 00:13:34,343 --> 00:13:37,228 I work saturdays, I can't be late. 364 00:13:37,229 --> 00:13:38,480 She fires people. 365 00:13:38,481 --> 00:13:40,515 Alex? No, she's all bark. 366 00:13:40,516 --> 00:13:43,151 No, she bites. I'm her third nanny this year. 367 00:13:43,152 --> 00:13:44,986 Really? 368 00:13:44,987 --> 00:13:46,439 Do you think she'd be pissed at me? 369 00:13:48,441 --> 00:13:51,242 Are you kidding me? I had to reschedule a deposition. 370 00:13:51,243 --> 00:13:53,945 I'm sorry, I'm... It's just... he's so... 371 00:13:53,946 --> 00:13:55,914 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 372 00:13:55,915 --> 00:13:57,732 He's so what? 373 00:14:00,286 --> 00:14:03,922 Yeah, you better run. 374 00:14:03,923 --> 00:14:05,824 Hey! 375 00:14:05,825 --> 00:14:07,041 Did you sleep with my nanny? 376 00:14:07,042 --> 00:14:09,010 A gentleman never tells. 377 00:14:09,011 --> 00:14:12,097 What is the one thing I said? 378 00:14:12,098 --> 00:14:13,298 No monkey business. 379 00:14:13,299 --> 00:14:14,916 Yeah, with you, and I've respected that. 380 00:14:14,917 --> 00:14:17,102 - What? - Like that was even an option? 381 00:14:17,103 --> 00:14:18,920 Oh, come on, there was a moment, 382 00:14:18,921 --> 00:14:20,188 after I rescued Charlie. 383 00:14:20,189 --> 00:14:22,140 Rescued? It's not like a lion had her. 384 00:14:22,141 --> 00:14:24,025 All right. I get it. 385 00:14:24,026 --> 00:14:26,144 I messed up. I used up my mulligan. 386 00:14:26,145 --> 00:14:28,396 No, no, I've got an ex-husband in jail, 387 00:14:28,397 --> 00:14:30,532 50 hours a week to bill, a ten-year-old to raise. 388 00:14:30,533 --> 00:14:32,150 There are no mulligans. You're fired. 389 00:14:32,151 --> 00:14:35,203 Fired? You gotta be kidding me! 390 00:14:35,204 --> 00:14:36,654 Do I look like I'm kidding? 391 00:14:36,655 --> 00:14:38,439 All right, you know what? 392 00:14:38,440 --> 00:14:39,791 You got some issues. 393 00:14:39,792 --> 00:14:41,576 Me? You live with your dad, 394 00:14:41,577 --> 00:14:43,294 and you hump anything in a tiny bikini 395 00:14:43,295 --> 00:14:44,746 to justify the void that is your life. 396 00:14:44,747 --> 00:14:46,080 Wow, you had that locked and loaded. 397 00:14:46,081 --> 00:14:48,216 - You think about me much? - Why are you cocky? 398 00:14:48,217 --> 00:14:51,586 Is there some universe where 35 and constantly baked is cool? 399 00:14:51,587 --> 00:14:52,837 Yeah, venice. 400 00:14:52,838 --> 00:14:54,088 - Oh. - Let me tell you something, 401 00:14:54,089 --> 00:14:55,974 okay? Your husband cheated on you, 402 00:14:55,975 --> 00:14:57,142 and now you take it out on any guy 403 00:14:57,143 --> 00:14:58,459 that's just trying to have fun. 404 00:14:58,460 --> 00:15:00,728 - You're bitter. - I'm... I'm not bitter. 405 00:15:00,729 --> 00:15:03,148 I'm so not bitter. I'm just... I'm even-keeled! 406 00:15:03,149 --> 00:15:05,183 You don't know me. I'm delightful, I'm sunny! 407 00:15:05,184 --> 00:15:08,236 You're not sunny, babe. You don't even want a skylight. 408 00:15:08,237 --> 00:15:10,488 That friggin' metaphor is officially played. 409 00:15:10,489 --> 00:15:11,773 - And "babe?" Really. - All right, whatever. 410 00:15:11,774 --> 00:15:14,642 Enjoy your gloomy house. San Francisco sucks. 411 00:15:14,643 --> 00:15:16,778 Yeah? Well, venice is full of overage surfers 412 00:15:16,779 --> 00:15:18,329 who can't keep it in their pants! 413 00:15:18,330 --> 00:15:21,816 Nice, big truck, by the way! 414 00:15:21,817 --> 00:15:23,818 What's that about? 415 00:15:26,455 --> 00:15:30,458 Hi, I'm Alex meyers. We just moved in. 416 00:15:30,459 --> 00:15:32,159 Have a nice day. 417 00:15:36,320 --> 00:15:37,639 I don't get it. 418 00:15:38,397 --> 00:15:39,981 You didn't fire the nanny. 419 00:15:39,982 --> 00:15:42,066 You love to fire nannies. They come with expiration dates. 420 00:15:42,067 --> 00:15:44,018 I need her. Charlie loves her. 421 00:15:44,019 --> 00:15:45,570 God, why do you always stick up for bad guys? 422 00:15:45,571 --> 00:15:46,854 You're like a mob wife. 423 00:15:46,855 --> 00:15:47,956 I love a hot underdog? 424 00:15:47,957 --> 00:15:50,742 He was totally conceited, constantly late, 425 00:15:50,743 --> 00:15:52,336 and smelled like salt and bong water. 426 00:15:52,337 --> 00:15:55,330 Alex, did you fire this guy because you were jealous 427 00:15:55,331 --> 00:15:56,714 because he slept with your nanny? 428 00:15:56,715 --> 00:15:58,892 Oh, that is not fair to Pete or Simone. 429 00:15:58,893 --> 00:16:00,093 Now you're defending Simone? 430 00:16:00,094 --> 00:16:01,762 I defend hot people, regardless of gender. 431 00:16:01,763 --> 00:16:03,096 I'm done with flakes. 432 00:16:03,097 --> 00:16:05,932 I hired him to fix my house, not bang my childcare. 433 00:16:05,933 --> 00:16:07,467 I could use a little support here. 434 00:16:07,468 --> 00:16:10,153 Okay, jeez. Cabernet rage. 435 00:16:20,415 --> 00:16:23,983 And the clippers are on TV, and they're one of my triggers. 436 00:16:23,984 --> 00:16:26,002 Sad, but true. 437 00:16:26,003 --> 00:16:29,339 And I'm like, "no, not today." 438 00:16:29,340 --> 00:16:33,326 So I went to the gym, and it worked. 439 00:16:33,327 --> 00:16:35,378 I didn't call my bookie. 440 00:16:35,379 --> 00:16:37,931 Do something that makes you feel good. 441 00:16:37,932 --> 00:16:42,102 Do anything. Just don't gamble. 442 00:16:45,440 --> 00:16:47,524 Are you stealing her wood? 443 00:16:47,525 --> 00:16:49,109 I'm taking action, breaking patterns, 444 00:16:49,110 --> 00:16:50,694 it's all a part of my recovery. 445 00:16:50,695 --> 00:16:53,363 I got this piano recital tomorrow. 446 00:16:53,364 --> 00:16:55,565 - Cool. - I wasn't gonna do it, 447 00:16:55,566 --> 00:16:57,901 but mom's super-stressed, so I thought I'd throw her a bone. 448 00:16:57,902 --> 00:17:00,019 "Throw her a bone," that sounds good. 449 00:17:00,020 --> 00:17:03,123 My dad was taking lessons, and it was his recital too. 450 00:17:03,124 --> 00:17:04,958 They're probably not gonna let him out for that. 451 00:17:04,959 --> 00:17:07,794 I've never actually played in front of anybody before, 452 00:17:07,795 --> 00:17:11,915 and with him not up there with me, I'm kind of freaking. 453 00:17:11,916 --> 00:17:15,118 What do you think I should do? 454 00:17:15,119 --> 00:17:17,871 Are you seriously seeking life advice from me? 455 00:17:17,872 --> 00:17:19,089 I'm mid-crime. 456 00:17:19,090 --> 00:17:20,891 Okay, yeah, whatever. 457 00:17:20,892 --> 00:17:22,058 Yeah, whatever. 458 00:17:22,059 --> 00:17:23,760 Thanks for the mentorship. 459 00:17:23,761 --> 00:17:24,811 My pleasure. 460 00:17:28,048 --> 00:17:30,233 Hey! 461 00:17:30,234 --> 00:17:32,569 You like shopping? 462 00:17:32,570 --> 00:17:34,004 Then let's go to tymball's. 463 00:17:36,908 --> 00:17:38,158 Then let's go! Let's go! 464 00:17:38,159 --> 00:17:39,743 Hurry! Hurry up! Big Deb plays for keeps, come on! 465 00:17:39,744 --> 00:17:41,995 Whoo-hoo-hoo! 466 00:17:41,996 --> 00:17:43,530 Riggins! 467 00:17:43,531 --> 00:17:45,448 Suck it, big Deb! Seatbelts. 468 00:17:46,584 --> 00:17:49,085 All right, wait here. 469 00:17:50,922 --> 00:17:52,172 There's my boy. 470 00:17:52,173 --> 00:17:54,674 - Can I ask you a favor? - Son, the world. 471 00:17:54,675 --> 00:17:56,126 See that girl? 472 00:17:56,127 --> 00:17:57,844 You let her sit in and play a song? 473 00:17:57,845 --> 00:17:59,095 Wouldn't be fair to my audience. 474 00:17:59,096 --> 00:18:00,847 Come on, dad, she's got massive stage fright. 475 00:18:00,848 --> 00:18:03,767 One song... just help her get over the hump. 476 00:18:03,768 --> 00:18:05,602 All right, one song, no ballads. 477 00:18:07,522 --> 00:18:08,972 Okay, sit here. Play your song. 478 00:18:08,973 --> 00:18:10,307 These people, they don't care. 479 00:18:10,308 --> 00:18:11,808 Hi. 480 00:18:11,809 --> 00:18:13,994 Hi. 481 00:18:13,995 --> 00:18:15,462 What are you thinking? 482 00:18:15,463 --> 00:18:17,531 Um, Pachelbel's canon. 483 00:18:17,532 --> 00:18:20,483 Not a crowd-pleaser, but take your swing. 484 00:18:20,484 --> 00:18:22,569 Okay. 485 00:18:23,621 --> 00:18:25,255 Now would be a good time. 486 00:18:25,256 --> 00:18:26,272 Okay. 487 00:18:28,492 --> 00:18:30,160 Look at you. 488 00:18:30,161 --> 00:18:31,545 Hey. 489 00:18:31,546 --> 00:18:32,963 Pete, what the hell? 490 00:18:32,964 --> 00:18:34,894 - Oh, you got my text. - You mean your ransom note? 491 00:18:34,895 --> 00:18:36,583 "Meet me at tymball's lobby in half an hour. 492 00:18:36,584 --> 00:18:38,051 I've got Charlie." 493 00:18:38,052 --> 00:18:39,553 - Oh... - No, no, no, no, no. 494 00:18:39,554 --> 00:18:41,171 She's practicing for a recital. 495 00:18:41,172 --> 00:18:42,639 She had stage fright. 496 00:18:42,640 --> 00:18:44,174 That's the reason she didn't want to do it. 497 00:18:44,175 --> 00:18:46,026 My dad is helping her out. 498 00:18:46,027 --> 00:18:49,679 All right, you got your taste. 499 00:18:49,680 --> 00:18:52,849 The crowd is thinning. Time for some fleetwood... 500 00:18:52,850 --> 00:18:55,018 Mac-attack. 501 00:18:55,019 --> 00:18:56,903 I had no idea she had stage fright. 502 00:18:56,904 --> 00:18:58,438 She didn't want to stress you out. 503 00:18:58,439 --> 00:19:00,407 Seriously? 504 00:19:00,408 --> 00:19:02,492 I try so hard to stay on top of everything, 505 00:19:02,493 --> 00:19:03,693 how do you know more than me? 506 00:19:03,694 --> 00:19:06,046 Women open up to me, so... 507 00:19:06,047 --> 00:19:08,031 Oh, so cheesy. 508 00:19:08,032 --> 00:19:12,151 ? Time cast a spell on you ? 509 00:19:12,152 --> 00:19:15,789 ? but you won't forget me ? 510 00:19:15,790 --> 00:19:16,599 ? yeah ? 511 00:19:16,600 --> 00:19:17,700 is he allowed to sing? 512 00:19:17,701 --> 00:19:20,136 Nah, he's actually been warned. 513 00:19:20,137 --> 00:19:23,589 Look, I... I'd like another shot. 514 00:19:23,590 --> 00:19:25,600 I need this job. I let down my boys. 515 00:19:25,601 --> 00:19:27,226 "Boys" better not be a euphemism. 516 00:19:27,227 --> 00:19:29,195 You know we'd have fun. 517 00:19:29,196 --> 00:19:33,432 Not monkey business fun, just clean, contractor/client fun. 518 00:19:33,433 --> 00:19:35,568 Spackle fights. 519 00:19:35,569 --> 00:19:37,987 Look, I... I messed up. 520 00:19:37,988 --> 00:19:39,155 I'm sorry. 521 00:19:39,156 --> 00:19:40,623 Do you think you can restrain yourself? 522 00:19:40,624 --> 00:19:41,624 Not hump everything? 523 00:19:41,625 --> 00:19:44,577 I'm not a collie, you know. 524 00:19:44,578 --> 00:19:46,212 Okay. 525 00:19:46,213 --> 00:19:48,080 One more shot. 526 00:19:48,081 --> 00:19:49,749 Be at my house Monday morning, 7:00 A.M. 527 00:19:49,750 --> 00:19:52,468 Awesome. 8:00 would be better. 528 00:19:52,469 --> 00:19:54,136 7:00's perfect. 529 00:19:54,137 --> 00:19:55,888 Alex. 530 00:19:55,889 --> 00:19:57,006 - Hey. - I got your message. 531 00:19:57,007 --> 00:19:58,257 - What happened? - I'm sorry. 532 00:19:58,258 --> 00:20:00,626 Um, I was freaking out, but everyone's fine. 533 00:20:00,627 --> 00:20:02,678 I'm so sorry I bugged you at the hospital. 534 00:20:02,679 --> 00:20:05,798 This is Pete. Ben, Pete. 535 00:20:05,799 --> 00:20:08,300 - Oh, uh, the handyman. - Contractor. 536 00:20:08,301 --> 00:20:09,435 What's up, man? 537 00:20:09,436 --> 00:20:11,353 Hey, what's up? 538 00:20:12,800 --> 00:20:14,852 - Thank you. - Oh, she's great. 539 00:20:14,853 --> 00:20:16,520 Thank you. Hi, mom. 540 00:20:16,521 --> 00:20:18,605 - You're amazing. - Hi, Ben. 541 00:20:18,606 --> 00:20:19,823 Hi. 542 00:20:19,824 --> 00:20:21,075 Who's the stiff? 543 00:20:21,076 --> 00:20:23,310 - Boyfriend, I guess. - Hmm. 544 00:20:23,311 --> 00:20:27,281 What's our, uh, Malibu rum situation? 545 00:20:27,282 --> 00:20:29,450 I'm holding. Meet me in menswear. 546 00:20:50,013 --> 00:20:52,848 Your new skylight. It's nice, huh? 547 00:20:52,849 --> 00:20:54,216 It'll have glass, won't it? 548 00:20:54,217 --> 00:20:57,269 Well, it's extra, but if you want to splurge. 549 00:20:57,270 --> 00:20:59,550 Look at that so-cal light just pour in. 550 00:20:59,551 --> 00:21:02,192 Don't gloat, spackle boy. 551 00:21:03,203 --> 00:21:04,806 Hey, Alex. Huh. 552 00:21:05,612 --> 00:21:07,071 Thank you for give me another chance. 553 00:21:07,072 --> 00:21:08,323 Sure. 554 00:21:08,324 --> 00:21:10,157 I'm super stupid. 555 00:21:10,207 --> 00:21:14,757 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.