All language subtitles for Beat s01e02 POP.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,080 --> 00:00:29,640 Alkim ??nerk was born in Berlin on November 2nd, 1995. 2 00:00:31,240 --> 00:00:33,113 He was recruited by a drug dealer 3 00:00:33,114 --> 00:00:35,280 at Kottbusser Tor when he was sixteen. 4 00:00:35,640 --> 00:00:39,040 At nineteen by a Salafist preacher in Neuk? lln. 5 00:00:39,840 --> 00:00:42,520 He was last seen in Baiji, Iraq. 6 00:00:43,600 --> 00:00:46,120 In October 2017, we lost track of him. 7 00:00:48,160 --> 00:00:51,600 Evidently he managed to slip back into Germany undetected. 8 00:00:53,440 --> 00:00:56,280 It's still unclear exactly what he was doing here. 9 00:00:56,640 --> 00:01:00,680 The body found by Berlin police yesterday on Fromme Strasse was his. 10 00:01:01,200 --> 00:01:05,280 - He wasn't even 24 years old. - So that's the situation? 11 00:01:06,280 --> 00:01:10,160 The police know the main suspect from the club is not dead. 12 00:01:10,840 --> 00:01:14,480 The only unidentified person from that evening was this man. 13 00:01:15,360 --> 00:01:18,680 Your video conference with Brussels... Shall I put you through? 14 00:01:19,040 --> 00:01:20,040 In a minute. 15 00:01:24,240 --> 00:01:27,560 We assume that he's the individual who killed the two girls, 16 00:01:27,920 --> 00:01:29,960 disemboweled them and hung them up. 17 00:02:39,560 --> 00:02:42,160 I wanted to show them all, you know? 18 00:02:42,520 --> 00:02:44,160 Look here! 19 00:02:44,920 --> 00:02:47,040 The music is playing. 20 00:02:47,400 --> 00:02:49,520 But on the inside, you're hollow. 21 00:02:49,880 --> 00:02:53,360 You dance, but your insides are ripped out. 22 00:02:55,800 --> 00:02:58,880 But of course, they all looked away, ran away, 23 00:02:59,240 --> 00:03:03,200 and now they're having their gin and tonic and ketamine cocktail, 24 00:03:03,600 --> 00:03:05,331 - trying to forget it all. - Shut it! 25 00:03:05,332 --> 00:03:07,080 Beat, you gotta try this! 26 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 I didn't kill those girls. 27 00:03:13,640 --> 00:03:15,720 They came to me, dead already. 28 00:03:21,400 --> 00:03:22,720 I swear. 29 00:03:25,200 --> 00:03:28,440 My journey's almost over. I know that. 30 00:03:30,560 --> 00:03:34,560 Now it's your turn. Beat 31 00:03:34,920 --> 00:03:36,600 Have a nice trip. 32 00:03:37,520 --> 00:03:39,560 This is sick! 33 00:03:49,880 --> 00:03:51,880 How's it going with the club promoter? 34 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 What was his stage name again? 35 00:03:55,320 --> 00:03:56,360 Beat. 36 00:03:57,280 --> 00:03:58,880 Beat. Is he onboard yet? 37 00:03:59,800 --> 00:04:01,840 I'm afraid I need a bit more time. 38 00:04:02,720 --> 00:04:04,960 I had hoped for a better answer. 39 00:04:05,320 --> 00:04:08,160 Despite using drugs, he doesn't want any police protection. 40 00:04:08,520 --> 00:04:11,160 And despite his huge debts, he doesn't want money. 41 00:04:11,520 --> 00:04:13,520 Then find out what he does want. 42 00:04:13,880 --> 00:04:16,600 We're running out of time. And money. 43 00:04:16,960 --> 00:04:20,720 We've pursued Vossberg for so long. We've tried so hard to get him. 44 00:04:21,080 --> 00:04:24,440 We've invested so much money into this operation. 45 00:04:24,800 --> 00:04:27,640 If we don't act, other agencies may get our quarry first. 46 00:04:28,760 --> 00:04:32,440 Didn't you always tell me we needed this man, Richard? 47 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 Yes. Yes, I did. 48 00:04:35,160 --> 00:04:37,000 You wanted him so badly. 49 00:04:37,760 --> 00:04:39,000 So... 50 00:05:09,680 --> 00:05:11,200 Oh hey, Beat! 51 00:05:11,560 --> 00:05:13,920 Hey! So, how's it going? 52 00:05:14,280 --> 00:05:17,400 You doing okay? That was some pretty sick shit, huh? 53 00:05:17,760 --> 00:05:21,080 By the way, your godson would love to see you in the daytime. 54 00:05:21,440 --> 00:05:23,000 Johnny'll think you're a vampire. 55 00:05:23,360 --> 00:05:26,280 Seriously, he doesn't know who you are anymore. 56 00:05:26,640 --> 00:05:27,840 - Bye, sweetheart. - Ciao. 57 00:05:28,200 --> 00:05:30,640 I'm going jogging. Bye. 58 00:05:32,040 --> 00:05:34,480 - Why all the banging? - Don't have a key. 59 00:06:04,560 --> 00:06:07,680 - Ahoy Bubu, how you doing? - Awesome. 60 00:06:09,960 --> 00:06:15,160 Hey, I got a call from the young DJ that Sundstr? m has a crush on. 61 00:06:15,520 --> 00:06:18,000 You have a meeting now at Caf? Lot. 62 00:06:18,001 --> 00:06:19,480 Got it on your radar, or did you forget? 63 00:06:19,840 --> 00:06:22,280 - I'll do it. Chill. - Thanks for doing that. 64 00:06:23,360 --> 00:06:25,360 The guy's an idiot, but super cute. 65 00:06:27,440 --> 00:06:29,080 You're renovating? 66 00:06:30,760 --> 00:06:33,440 Or should I say, your silent partner is? 67 00:06:33,800 --> 00:06:36,402 We open when the Health Department gives us the nod, 68 00:06:36,403 --> 00:06:38,000 so we're using the time. 69 00:06:38,360 --> 00:06:40,800 - Philipp put some cash in... - Yeah, yeah. 70 00:06:42,440 --> 00:06:43,800 Who are those guys? 71 00:06:44,160 --> 00:06:48,480 Chill, they aren't people who'll string up bodies or rob your "home". 72 00:06:48,840 --> 00:06:51,640 - They're Philipp's business partners. - No, man, they're assholes. 73 00:06:52,000 --> 00:06:54,920 - Open your eyes. - Ah, man 74 00:06:55,280 --> 00:06:56,800 Isn't that a bit unfair? 75 00:06:57,760 --> 00:07:00,800 Just because they spend more on haircuts than you? 76 00:07:04,080 --> 00:07:06,720 People like that come here because Berlin is what it is, 77 00:07:07,080 --> 00:07:09,120 and gentrify it into another Stuttgart. 78 00:07:14,040 --> 00:07:16,800 Philipp's a good guy. You'll really like him. 79 00:07:18,200 --> 00:07:21,560 That's awesome. So I can skip getting to know him. 80 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 I guess you didn't come to insult my partner, right? 81 00:07:29,640 --> 00:07:31,360 I'd like to have my key back. 82 00:07:36,560 --> 00:07:40,600 The new keys are all taken, but you'll get yours soon, okay? 83 00:07:44,960 --> 00:07:47,000 So those guys have my key now? 84 00:07:51,720 --> 00:07:54,760 We had our first party in a car paint-spraying shop. 85 00:07:55,760 --> 00:07:58,600 We got the drinks with a fake ID. 86 00:07:58,960 --> 00:08:01,560 We hoped that 100 people would come. 87 00:08:01,920 --> 00:08:03,360 How many turned up? 88 00:08:03,720 --> 00:08:05,440 - 800. - 800. 89 00:08:05,800 --> 00:08:07,040 Man! 90 00:08:07,400 --> 00:08:09,040 We were a hit. 91 00:08:09,720 --> 00:08:12,360 Maybe, from that day on, we were... 92 00:08:13,200 --> 00:08:14,920 screwed. 93 00:08:23,600 --> 00:08:25,560 - Here's to the weekend! - To the weekend! 94 00:08:25,920 --> 00:08:28,760 We start by taking out the bass, okay? 95 00:08:29,160 --> 00:08:31,800 Then just high notes. Really high, yeah? 96 00:08:32,160 --> 00:08:35,440 And then okay, real, real slow, dude. 97 00:08:37,240 --> 00:08:39,880 Then a real-soul, sexy-techno sound-wall. 98 00:08:40,240 --> 00:08:42,200 - Techno-oid. - An absolute steal! 99 00:08:42,560 --> 00:08:43,560 Soul what? 100 00:08:43,840 --> 00:08:46,880 And heavy bass. Gotta boom. I can create this 101 00:08:47,240 --> 00:08:50,240 - kind of psychedelic atmosphere. - You're a genius! 102 00:08:50,600 --> 00:08:54,640 Yo man, I always have a bomb-ass track I can pull out, no problem. 103 00:08:56,160 --> 00:08:57,760 - Hi, Beat. - And I also... 104 00:08:58,120 --> 00:09:02,565 It's me, Mikkel. We talked last year. In "About Blank". 105 00:09:02,600 --> 00:09:05,360 - Here's my tape. - Okay. 106 00:09:05,720 --> 00:09:09,560 You're doing that fetish party again soon at the "Building Block? 107 00:09:09,920 --> 00:09:11,760 Can you get me on the guest list? 108 00:09:12,120 --> 00:09:13,840 Plus one. 109 00:09:14,920 --> 00:09:16,600 Or let's do plus two. 110 00:09:17,680 --> 00:09:19,840 I have a better idea. 111 00:09:20,200 --> 00:09:21,680 Just buy the club. 112 00:09:22,400 --> 00:09:23,543 Then you can put yourself 113 00:09:23,544 --> 00:09:26,360 and your shitty friends on the list every night. 114 00:09:26,720 --> 00:09:28,560 And you won't have to ass-lick guys like me. 115 00:09:29,120 --> 00:09:32,080 - You lost it? I was just asking. - Yeah. 116 00:09:32,440 --> 00:09:35,680 - And I just gave you an answer, right? - What's your problem? 117 00:09:37,440 --> 00:09:39,880 So now I have a problem? Me? 118 00:09:41,200 --> 00:09:42,640 Asshole. 119 00:09:46,400 --> 00:09:47,640 Would it be too harsh? 120 00:09:49,840 --> 00:09:54,000 - Hey! What the fuck? Leave it, leave it. - That wasn't cool. 121 00:09:54,360 --> 00:09:57,000 You, get out of here, and I mean right now. 122 00:09:57,360 --> 00:09:59,920 I salute you, dude, that was awesome! 123 00:10:00,280 --> 00:10:02,080 I salute you, bro, awesome. 124 00:10:20,440 --> 00:10:23,240 How'd you know I'm here? You got me bugged? 125 00:10:23,600 --> 00:10:25,640 I want to introduce you to someone. 126 00:10:26,240 --> 00:10:29,080 Didn't you get that I don't wanna talk to you anymore? 127 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Okay, here's the deal. 128 00:10:32,600 --> 00:10:34,920 Talk to my guy, say no, and it's over. 129 00:10:35,280 --> 00:10:38,720 Or I'll be breathing down your neck for a long time. You want that? 130 00:11:02,440 --> 00:11:06,200 - With herbs and bacon. - Shut up! You're making me hungry. 131 00:11:06,560 --> 00:11:10,120 And then you just add some sauerkraut and potatoes. 132 00:11:10,480 --> 00:11:12,520 It's a classic. 133 00:11:16,000 --> 00:11:20,040 - Oh, I'm hungry as a bear right now. - And I could eat a horse. 134 00:11:22,320 --> 00:11:23,960 What's that smell? 135 00:11:25,640 --> 00:11:27,720 Shit, something's burning. 136 00:11:29,000 --> 00:11:31,120 Hey, hey, hey. Stop, stop, stop. 137 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 After them! 138 00:12:17,360 --> 00:12:18,480 Younis! 139 00:12:23,280 --> 00:12:24,960 After them! 140 00:12:25,320 --> 00:12:26,680 What's going on here? 141 00:12:28,560 --> 00:12:31,320 Stop! Come back! 142 00:12:41,760 --> 00:12:43,040 Let's go! 143 00:12:50,560 --> 00:12:52,960 Shut the fuck up, all of you! 144 00:13:44,920 --> 00:13:46,480 It's open, get in. 145 00:14:20,680 --> 00:14:22,760 My name is Richard Diemer. 146 00:14:23,120 --> 00:14:25,560 I'm honored, you're pulling out all the stops. 147 00:14:26,640 --> 00:14:27,920 I thought we could treat ourselves 148 00:14:27,921 --> 00:14:31,200 to a nice view for our meeting. Please, sit. 149 00:14:31,960 --> 00:14:32,960 Thank you. 150 00:14:34,400 --> 00:14:35,920 Sweet. 151 00:14:36,480 --> 00:14:37,520 Yup. 152 00:14:38,280 --> 00:14:40,320 I love this city. 153 00:14:40,840 --> 00:14:42,600 I was born here. 154 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Look, the parliament building. 155 00:14:45,560 --> 00:14:47,520 If you want to know what freedom is, 156 00:14:47,880 --> 00:14:50,400 I recommend listening to the last speeches made there 157 00:14:50,760 --> 00:14:52,680 in 1933. 158 00:14:54,040 --> 00:14:57,960 We work for the European Security Intelligence, aka ESI. 159 00:14:58,320 --> 00:15:00,960 Officially we can't call it that. 160 00:15:01,640 --> 00:15:05,240 For us, Europe stands for the idea of "no more war." 161 00:15:05,600 --> 00:15:09,400 - So, freedom, peace, human rights. - Europe. 162 00:15:09,760 --> 00:15:11,360 Which Europe are you talking about? 163 00:15:12,120 --> 00:15:16,000 My Europe is in the club every night, for example, peaceful and free. 164 00:15:16,360 --> 00:15:19,400 Your Europe is a machine, corrupt, power-hungry. 165 00:15:21,560 --> 00:15:23,000 Can't argue with that. 166 00:15:23,600 --> 00:15:26,840 Europe ranges from asshole bureaucrats in Brussels to you. 167 00:15:27,280 --> 00:15:31,240 And we're in between. Sometimes assholes, sometimes cool. 168 00:15:31,920 --> 00:15:35,880 You know, dancing free and easy in a club can't be taken for granted. 169 00:15:36,240 --> 00:15:39,160 Believe it or not, that right must be defended. 170 00:15:40,360 --> 00:15:42,040 And what do you want from me then? 171 00:15:42,400 --> 00:15:45,820 I'm no computer nerd, no combat expert. You must know that. 172 00:15:45,821 --> 00:15:47,600 Sure we know that. 173 00:15:48,280 --> 00:15:51,080 - This conversation, Mr. Schlag... - You can call me Beat. 174 00:15:51,960 --> 00:15:56,240 Beat, okay. This part is classified. 175 00:15:56,600 --> 00:16:00,160 You can speak to no one about this. If you do, it's high treason. 176 00:16:00,520 --> 00:16:02,560 I don't care about this country. 177 00:16:04,120 --> 00:16:06,480 Don't worry, I'll keep your secret crap to myself. 178 00:16:06,840 --> 00:16:08,880 It's part of my job too. 179 00:16:10,320 --> 00:16:14,600 It's not a dangerous mission. You'll never work under-cover. 180 00:16:15,120 --> 00:16:18,000 - Always in public only. - I know that already. 181 00:16:18,360 --> 00:16:21,360 I'm to spy on people. She told me about five times. No way. 182 00:16:21,720 --> 00:16:24,000 Not just anyone. 183 00:16:24,560 --> 00:16:26,200 Philipp Vossberg. 184 00:16:29,320 --> 00:16:32,840 Intelligence is interested in proliferation, 185 00:16:33,200 --> 00:16:36,560 illegal distribution of missile technology. It's about logistics. 186 00:16:36,920 --> 00:16:41,320 Vossberg is associated with international organized crime. 187 00:16:47,800 --> 00:16:51,000 International organized crime rings? 188 00:16:51,360 --> 00:16:53,440 And that's not dangerous? 189 00:16:58,040 --> 00:17:01,160 Mirko Savic. Had a restaurant in Hamburg. 190 00:17:01,520 --> 00:17:04,640 Leo Brandner. Munich, high-end brothel owner. 191 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 Vossberg buys into these places, to use them as fronts. 192 00:17:08,080 --> 00:17:10,320 Their murders couldn't be traced to him. 193 00:17:10,960 --> 00:17:14,200 Obviously, we thought about recruiting your buddy, Paul. 194 00:17:15,160 --> 00:17:17,280 He's nearer to Vossberg. 195 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 So he ends up in a photo like this? 196 00:17:26,920 --> 00:17:28,480 We want to prevent that. 197 00:17:29,520 --> 00:17:31,160 That's why we're talking. 198 00:17:46,600 --> 00:17:47,840 Okay. 199 00:17:49,160 --> 00:17:50,840 I'm in. 200 00:17:51,200 --> 00:17:53,240 I'll be keeping my ears open. 201 00:17:54,600 --> 00:17:58,080 Logistics sounds harmless, taking things from A to B, right? 202 00:18:19,040 --> 00:18:20,560 Drive on. 203 00:18:21,440 --> 00:18:23,160 Come on, drive on! 204 00:19:35,840 --> 00:19:39,480 We know that you were adopted anonymously when you were six. 205 00:19:39,840 --> 00:19:42,400 - What happened to your parents? - Disappeared. 206 00:19:42,760 --> 00:19:44,400 - Just like that? - Yup. Just like that. 207 00:19:46,040 --> 00:19:47,480 Sorry about that. 208 00:19:48,720 --> 00:19:50,000 Some kids grow up thinking 209 00:19:50,001 --> 00:19:53,360 they'll always be surrounded by a loving family. 210 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 Then there are kids who discover 211 00:19:56,560 --> 00:19:59,000 that in fact we're all alone. 212 00:20:00,520 --> 00:20:02,560 What do you know about your parents? 213 00:20:03,360 --> 00:20:04,800 Nothing. 214 00:20:05,360 --> 00:20:07,400 But you were already six though. 215 00:20:09,880 --> 00:20:11,880 Alright, we work in intelligence, 216 00:20:12,240 --> 00:20:15,560 we have access to information that others don't have. 217 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 I'll see if I can find out something for you. 218 00:20:22,160 --> 00:20:23,800 Okay then 219 00:20:24,840 --> 00:20:27,280 - Good luck. - Thank you. 220 00:20:35,960 --> 00:20:38,800 - Nice, isn't he? - He's a professional manipulator. 221 00:20:39,160 --> 00:20:42,440 That's all. Gotta go, bye. 222 00:20:42,800 --> 00:20:45,640 Our guy hasn't been caught yet unfortunately. 223 00:20:47,280 --> 00:20:50,920 - Who? - The one who strung up those girls in the club. 224 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 I thought he was dead. 225 00:20:53,240 --> 00:20:54,640 That was someone else. 226 00:20:55,480 --> 00:20:57,160 And you're only telling me now? In passing? 227 00:20:57,520 --> 00:21:00,120 Calm down. I only found out hours ago. 228 00:21:03,080 --> 00:21:06,240 - I feel like he's stalking me. - Maybe cut down on the drugs, 229 00:21:06,600 --> 00:21:08,640 then the feeling might go away. 230 00:21:11,920 --> 00:21:14,360 There's a way we can find out more about him. 231 00:21:37,120 --> 00:21:39,560 Why were you adopted anonymously? 232 00:21:40,800 --> 00:21:43,840 To eliminate any leads to my parents. 233 00:21:45,760 --> 00:21:49,400 Sure, but do you know why they did that? 234 00:21:56,200 --> 00:21:57,840 No idea. 235 00:22:32,480 --> 00:22:33,880 Mrs. Masurek. 236 00:22:34,680 --> 00:22:36,040 Good day. 237 00:22:38,840 --> 00:22:42,280 You don't remember, huh? I lived here for a while. 238 00:22:42,640 --> 00:22:44,520 Robert Schlag. 239 00:22:45,800 --> 00:22:48,560 Beat! Of course I remember. 240 00:22:49,720 --> 00:22:51,880 So, sit down. 241 00:22:53,040 --> 00:22:54,480 How're you doing? 242 00:22:56,400 --> 00:22:58,160 You know, not too bad. 243 00:22:59,360 --> 00:23:02,360 - I've had a bit of bad luck. - Oh! 244 00:23:02,720 --> 00:23:05,120 This is Dr. Varea. 245 00:23:06,840 --> 00:23:08,760 She's checking out my mind state. 246 00:23:09,800 --> 00:23:12,200 Dr. Varea, Psychosomatic Clinic, Tempelhof. 247 00:23:12,560 --> 00:23:14,560 - Hello. Pleased to meet you. - Hello. 248 00:23:14,920 --> 00:23:16,600 She's my therapist. 249 00:23:17,920 --> 00:23:20,480 I have to figure out a few things. 250 00:23:21,960 --> 00:23:24,320 Because I have these... 251 00:23:25,480 --> 00:23:27,280 Anxiety issues. 252 00:23:28,800 --> 00:23:30,960 Yeah, issues 253 00:23:31,440 --> 00:23:33,800 This visit is part of the therapy. 254 00:23:34,360 --> 00:23:37,320 I screwed up a lot when I was here under your care. 255 00:23:38,040 --> 00:23:40,280 And also afterwards. Not only here. 256 00:23:40,640 --> 00:23:42,600 For sure, but 257 00:23:43,040 --> 00:23:46,280 you weren't that bad. It's all in the past. 258 00:23:46,640 --> 00:23:50,080 - We forgave you a long time ago. - That means a lot. 259 00:23:53,040 --> 00:23:54,280 But... 260 00:23:54,640 --> 00:23:58,280 Dr. Varea and I discovered in my therapy sessions that 261 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 there was an incident, which made me feel... 262 00:24:06,000 --> 00:24:08,040 Come on, you can do this. 263 00:24:10,800 --> 00:24:12,360 Shame. 264 00:24:12,720 --> 00:24:14,320 Shame. 265 00:24:16,200 --> 00:24:19,640 Emotional integrity has nothing to do with intelligence. 266 00:24:22,920 --> 00:24:24,280 I'm looking for a boy. 267 00:24:26,080 --> 00:24:27,960 I'd like to... 268 00:24:28,320 --> 00:24:29,960 I'd like to say sorry to him. 269 00:24:30,320 --> 00:24:33,680 I must apologize to him, or I can't get closure. 270 00:24:34,440 --> 00:24:37,680 I understand. What was the child's name? 271 00:24:38,040 --> 00:24:39,680 I don't remember. 272 00:24:40,480 --> 00:24:43,680 He was a short, dark-haired, quiet little kid, 273 00:24:44,040 --> 00:24:46,480 who used to wear these knitted shorts. 274 00:24:48,800 --> 00:24:50,240 Unremarkable. 275 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 Even his mother said that. 276 00:24:57,840 --> 00:24:59,000 So what? 277 00:24:59,960 --> 00:25:02,920 So you don't really play sports. It's not a big deal. 278 00:25:03,960 --> 00:25:06,200 But your artwork is awesome. 279 00:25:06,560 --> 00:25:07,840 You sing real well. 280 00:25:08,200 --> 00:25:10,240 And you tell great jokes about blondes. 281 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 Let the others play their dumb sports, huh? 282 00:25:15,320 --> 00:25:16,800 And you know what? In a few years 283 00:25:17,160 --> 00:25:20,160 it won't matter who's the best at sports anyways. 284 00:25:20,520 --> 00:25:22,440 Then other things will matter. 285 00:25:22,800 --> 00:25:24,520 Being cool, laid-back, 286 00:25:25,280 --> 00:25:27,040 funny, and here... 287 00:25:27,400 --> 00:25:28,640 brainy. Hm? 288 00:25:29,920 --> 00:25:33,640 - Huh, sweetie? - But if I train, it'll get better. 289 00:25:34,000 --> 00:25:35,040 Won't it? 290 00:25:37,800 --> 00:25:39,840 Here, Johnny. 291 00:25:44,200 --> 00:25:46,240 But don't push yourself, okay? 292 00:26:06,440 --> 00:26:09,280 - Dr. Varea? - A DJ from Spain. 293 00:26:10,520 --> 00:26:13,560 - Did pretty well. - Yeah. You did a great job. 294 00:26:22,320 --> 00:26:24,160 Hi. 295 00:26:24,520 --> 00:26:26,320 I'm on another line right now. 296 00:26:26,680 --> 00:26:29,160 Leave a message if it's important. 297 00:26:57,760 --> 00:26:59,560 We're here, Tarek. 298 00:27:01,680 --> 00:27:02,800 Really. 299 00:27:04,840 --> 00:27:06,400 We've arrived. 300 00:27:09,360 --> 00:27:10,680 Wait. 301 00:27:14,440 --> 00:27:15,840 Something's missing. 302 00:27:37,720 --> 00:27:39,120 And? 303 00:27:39,480 --> 00:27:41,520 The murder suspect from the club, 304 00:27:41,880 --> 00:27:45,200 - we know his identity. - Jasper Hoff. 305 00:27:45,560 --> 00:27:48,320 - I was in a foster home with him. - How sure are you? 306 00:27:48,680 --> 00:27:51,560 Sure. I'm very sure. I recognized his photo. 307 00:27:53,040 --> 00:27:55,320 It's not our case, but it'll help the agency. 308 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 It'll boost our image. 309 00:27:57,400 --> 00:27:59,640 I'll pass on the information. 310 00:28:02,440 --> 00:28:03,800 So 311 00:28:05,480 --> 00:28:07,280 From now on, it's about Philipp Vossberg. 312 00:28:07,640 --> 00:28:09,680 I've never spied on anyone before. 313 00:28:10,280 --> 00:28:12,040 You make it sound so awful. 314 00:28:12,400 --> 00:28:14,000 It is awful. 315 00:28:14,360 --> 00:28:16,160 You'll never do it with that attitude. 316 00:28:16,520 --> 00:28:19,960 You're helping us take down a big-time arms-dealer. 317 00:28:20,320 --> 00:28:21,760 You'll be saving lives. 318 00:28:22,120 --> 00:28:25,560 And I'll be shitting on my moral convictions. 319 00:28:27,120 --> 00:28:30,880 - What moral convictions would those be? - Okay. 320 00:28:31,240 --> 00:28:32,775 You've really got a high opinion of me. 321 00:28:32,776 --> 00:28:35,280 To you, I'm just a party animal. 322 00:28:36,040 --> 00:28:38,480 Do your morals stop you snorting coke every night? 323 00:28:38,840 --> 00:28:42,040 Ever think of the people who get killed for the stuff, or 324 00:28:42,400 --> 00:28:44,280 the warlords whose pockets you're lining? 325 00:28:44,640 --> 00:28:47,160 Fascinating. Never thought about it, but 326 00:28:47,520 --> 00:28:50,400 You're right! Sure! If I quit, everything will change. 327 00:28:50,760 --> 00:28:54,480 You've built a world-view with clich?s of the "evil system", right? 328 00:28:54,840 --> 00:28:58,280 Isn't this great? We're getting along so well together. 329 00:28:59,600 --> 00:29:02,240 - You're totally in love with me. - I don't have to be. 330 00:29:03,400 --> 00:29:05,160 My job is to get you through this 331 00:29:05,520 --> 00:29:08,160 and protect your best friend from Vossberg. 332 00:29:10,720 --> 00:29:12,640 So how do I do this? 333 00:29:13,840 --> 00:29:15,480 Act totally normal. 334 00:29:15,800 --> 00:29:18,040 And try to get as close to him as possible. 335 00:29:25,920 --> 00:29:28,800 - What are you up to now? - Right now, you mean? 336 00:29:30,600 --> 00:29:32,720 Going home to my husband. 337 00:29:35,960 --> 00:29:38,200 You've never been to a club, right? 338 00:29:39,280 --> 00:29:40,760 That's not really my world. 339 00:29:41,680 --> 00:29:45,520 You don't know that if you've never been. I'll show you my club. 340 00:29:45,920 --> 00:29:48,880 You can leave if you don't like it. Would do you good, 341 00:29:49,240 --> 00:29:51,000 letting go and so on. 342 00:29:51,360 --> 00:29:55,200 And tell your husband he can come along. If you find one by then. 343 00:29:55,560 --> 00:29:58,640 Your boss doesn't need to know that we're out together. 344 00:30:01,400 --> 00:30:02,560 I'll call you. 345 00:30:06,120 --> 00:30:08,040 Yeah, for sure. 346 00:30:18,560 --> 00:30:20,400 Jasper Hoff, I know. 347 00:30:21,680 --> 00:30:23,320 Well done. 348 00:30:24,000 --> 00:30:25,920 I was caught off guard at first. 349 00:30:26,280 --> 00:30:28,400 But they only got the boy's name, nothing else. 350 00:30:29,160 --> 00:30:30,960 I didn't tell them anything more. 351 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 It's also in your interest, right? And whoever walks through your door, 352 00:30:36,640 --> 00:30:39,400 asking about Jasper Hoff and the others, 353 00:30:39,760 --> 00:30:42,800 you tell them nothing and call me. 354 00:30:44,200 --> 00:30:45,920 Understood? 355 00:30:46,280 --> 00:30:47,640 Sure. 356 00:31:10,680 --> 00:31:12,640 It's nice to see you. 357 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 We should do this more often. 358 00:31:19,400 --> 00:31:20,440 Come on. 359 00:31:21,880 --> 00:31:25,160 - I need you now. - That's good, honey. 360 00:31:25,720 --> 00:31:28,760 You know how much I love hearing you say that. 361 00:31:33,680 --> 00:31:35,920 I've been waiting for you for so long. 362 00:31:37,080 --> 00:31:40,640 - Aren't you a little early today? - Come on. 363 00:31:41,840 --> 00:31:44,086 - Come, come on. - Yeah! 364 00:31:44,400 --> 00:31:47,440 - Yeah, yeah. I'm coming. - Come on, come on. 365 00:31:56,760 --> 00:31:58,440 Come. 366 00:33:09,320 --> 00:33:11,360 Oh, right, I forgot. 367 00:33:12,480 --> 00:33:15,480 - And how long now? - A week. 368 00:33:15,840 --> 00:33:18,280 Well, the worst's behind you. 369 00:33:24,640 --> 00:33:28,000 Most people here start again after they hand in their smartphones. 370 00:33:28,360 --> 00:33:30,000 Crazy, huh? 371 00:33:38,200 --> 00:33:40,520 Nicotine deprives the body of calcium, 372 00:33:40,880 --> 00:33:43,600 and calcium deficiency leads to osteoporosis. 373 00:33:43,960 --> 00:33:45,560 Bone loss. 374 00:33:46,320 --> 00:33:48,520 We can do without that. 375 00:33:48,960 --> 00:33:52,200 Yeah, we have to take care of our health. That's right. 376 00:34:04,600 --> 00:34:06,080 Take the stick. 377 00:34:07,840 --> 00:34:09,360 This could work. 378 00:34:31,160 --> 00:34:33,200 Not that exciting. 379 00:34:37,400 --> 00:34:39,680 Sorry, it took me a bit longer. 380 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 No problem. 381 00:34:41,480 --> 00:34:44,640 Shut the fuck up! Stay nice and quiet. 382 00:34:54,440 --> 00:34:56,720 "Take the merchandise. Search it, 383 00:34:57,080 --> 00:34:59,600 for weapons, phones, writing implements, food, 384 00:34:59,960 --> 00:35:03,760 lighters, collect everything. Take the merchandise from A to B." 385 00:35:04,120 --> 00:35:06,160 How hard can that be? 386 00:35:08,960 --> 00:35:10,480 What did you do? 387 00:35:12,200 --> 00:35:14,560 Rip hair off each other's balls? 388 00:35:28,480 --> 00:35:29,720 Look at him! 389 00:35:30,080 --> 00:35:33,720 Because of you, we had a major fuck-up on the highway. 390 00:35:34,520 --> 00:35:37,400 We lost valuable merchandise out there. 391 00:35:37,760 --> 00:35:39,800 Oh, God... 392 00:35:58,520 --> 00:35:59,760 Thanks. 393 00:36:25,840 --> 00:36:27,640 What a night. 394 00:36:31,880 --> 00:36:33,520 So beautiful. 395 00:36:45,080 --> 00:36:46,680 So, this look okay, or not? 396 00:36:47,040 --> 00:36:48,360 It's okay. 397 00:36:52,280 --> 00:36:53,320 Excuse me. 398 00:37:40,720 --> 00:37:42,640 Hey! What're you doing? 399 00:37:58,240 --> 00:38:00,160 Younis? Younis? 400 00:38:03,440 --> 00:38:05,840 Wake up. Wake up, little brother. 401 00:38:10,000 --> 00:38:11,920 Hey, doctor! Out of the way! 402 00:38:12,280 --> 00:38:13,400 Doctor? 403 00:38:13,401 --> 00:38:14,920 - Step aside, doctor! - You're a doctor? 404 00:38:15,480 --> 00:38:16,720 Move! 405 00:39:23,840 --> 00:39:25,280 Over here, man! 406 00:39:26,560 --> 00:39:28,080 I found the girl. 407 00:39:29,880 --> 00:39:31,920 You were too dumb to get her! 408 00:39:33,160 --> 00:39:35,400 Leave it to the pros. 409 00:39:47,760 --> 00:39:49,520 I don't even know our real name. 410 00:39:50,320 --> 00:39:54,040 Someone just called me Robert Schlag. That's not my name. 411 00:39:54,400 --> 00:39:57,000 Where did you live? You must have had friends. 412 00:39:58,560 --> 00:39:59,800 I was six. 413 00:40:04,680 --> 00:40:08,160 - What did you just take? - A pill. 414 00:40:08,520 --> 00:40:10,920 - Want one? - You take ecstasy now? 415 00:40:11,280 --> 00:40:13,560 - The night is over. - Yeah. 416 00:40:13,880 --> 00:40:15,680 And the day is full of assholes. 417 00:40:23,000 --> 00:40:24,661 She must think, "Why was he even born, 418 00:40:24,662 --> 00:40:27,800 he just deforms the world with drugs." 419 00:40:28,160 --> 00:40:31,920 - I don't. - I just shape the world into a reality I can handle. 420 00:40:32,520 --> 00:40:33,760 Okay. 421 00:40:35,600 --> 00:40:37,280 Look around, what do you see? 422 00:40:39,680 --> 00:40:43,320 - The world is bad. - Yeah. And why is that? 423 00:40:44,080 --> 00:40:45,480 I wonder. 424 00:40:45,840 --> 00:40:49,840 You think there are too many losers like me, party people, fuck-ups. 425 00:40:50,200 --> 00:40:51,960 What would give me that crazy idea? 426 00:40:52,280 --> 00:40:55,240 It's true. We're all meant to be engaged, political, responsible. 427 00:40:55,560 --> 00:40:58,200 - Shall we go? - Don't think you're better. 428 00:40:58,560 --> 00:41:00,520 I know you'd like to save the world, 429 00:41:00,880 --> 00:41:02,960 but you won't by supporting a system 430 00:41:03,320 --> 00:41:06,440 that's mostly to blame for the shit happening in the world. 431 00:41:06,800 --> 00:41:08,400 You can call me a coward, 432 00:41:08,760 --> 00:41:11,480 but I just wonder what you think of me. You came to me. 433 00:41:11,840 --> 00:41:13,920 You want me to join your club. 434 00:41:18,880 --> 00:41:20,720 Goodnight. 435 00:41:22,920 --> 00:41:24,160 Night. 436 00:41:54,480 --> 00:41:56,520 Take him to the car. 437 00:42:09,000 --> 00:42:11,360 Maybe you can get some sleep on the plane. 438 00:42:11,720 --> 00:42:14,840 - I'm alright, thanks. - Good luck, safe flight. 439 00:42:30,480 --> 00:42:34,560 By the way, I have something that might be of interest to Beat. 440 00:42:34,920 --> 00:42:38,600 - You do? - We may have found a relative of his. 441 00:42:40,040 --> 00:42:41,560 I couldn't find anyone. 442 00:42:42,120 --> 00:42:44,800 I have a good contact at the responsible authority. 443 00:42:45,560 --> 00:42:49,440 - Cool. - But let's keep it quiet for now, Emilia, okay? 444 00:42:51,560 --> 00:42:52,920 Why? 445 00:42:53,720 --> 00:42:58,280 The kid needs to deliver first. Then maybe he'll get a little reward. 446 00:42:58,640 --> 00:43:01,720 I need Beat to trust us. Otherwise, this won't work. 447 00:43:02,080 --> 00:43:04,240 Keeping agreements is a must, also for us. 448 00:43:04,600 --> 00:43:07,080 He gets the carrot and the stick from us. 449 00:43:07,440 --> 00:43:09,560 That's how you raise kids, right? 450 00:43:12,520 --> 00:43:14,360 You may want to rethink that. 451 00:43:14,720 --> 00:43:16,760 Thanks for the ride. See you tomorrow. 452 00:44:02,240 --> 00:44:03,600 Paul... 453 00:44:03,960 --> 00:44:05,920 - Hi. - Hi. 454 00:44:06,280 --> 00:44:08,690 - Everything alright? - Yeah. All good. 455 00:44:08,691 --> 00:44:09,691 Okay. 456 00:44:14,792 --> 00:44:16,900 Wanna meet up? 457 00:44:17,280 --> 00:44:19,040 Sure. 458 00:44:37,080 --> 00:44:39,160 - No, you're not coming in. - What is it? 459 00:44:39,520 --> 00:44:42,560 Yesterday was enough. Drink your coffee somewhere else. 460 00:44:43,120 --> 00:44:46,080 - We arranged to meet up! - Maybe, but not here! 461 00:44:46,440 --> 00:44:48,480 - What's your problem? - Get lost! 462 00:44:49,720 --> 00:44:51,360 - Dude! - Dude! 463 00:44:52,960 --> 00:44:54,400 What's up with him? 464 00:44:54,960 --> 00:44:57,400 No idea. Yesterday, things were all good. 465 00:45:01,400 --> 00:45:04,640 When was the last time we both got thrown out of someplace? 466 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Long time ago. 467 00:45:07,520 --> 00:45:08,880 Too long. 468 00:45:11,640 --> 00:45:13,080 I'm sorry, man. 469 00:45:14,480 --> 00:45:15,840 For all of it. 470 00:45:18,280 --> 00:45:19,520 Me too. 471 00:45:20,720 --> 00:45:22,760 First of all, here's your key. 472 00:45:36,760 --> 00:45:39,960 Okay, I don't wanna bitch anymore. 473 00:45:40,320 --> 00:45:42,160 The guy's your friend. 474 00:45:42,840 --> 00:45:44,760 Or at least, he's loaded. 475 00:45:47,960 --> 00:45:50,000 Anyhow, I'm your friend. 476 00:45:51,920 --> 00:45:53,360 So I'll say hi to him. 477 00:46:09,560 --> 00:46:11,400 The boss would like a word. 478 00:46:31,480 --> 00:46:33,080 Philipp? 479 00:46:33,440 --> 00:46:34,800 Beat. 480 00:46:46,840 --> 00:46:50,280 Have you ever had the experience of seeing someone from afar, 481 00:46:51,360 --> 00:46:53,400 that you really liked and... 482 00:46:55,960 --> 00:46:59,400 really couldn't wait to finally speak to? 483 00:47:00,400 --> 00:47:03,640 And have you had the experience that this someone... 484 00:47:04,720 --> 00:47:06,160 was a real asshole? 485 00:47:09,640 --> 00:47:12,680 I think that may just be the case with the two of us. 486 00:47:16,320 --> 00:47:17,960 What do you think? 487 00:47:18,520 --> 00:47:19,800 Listen. 488 00:47:20,400 --> 00:47:22,200 We both thought that, 489 00:47:22,560 --> 00:47:24,440 since we have to close down, 490 00:47:24,800 --> 00:47:26,840 we'll come back with a huge party, 491 00:47:27,200 --> 00:47:29,200 we'll make it a re-opening. 492 00:47:29,560 --> 00:47:32,640 For that, we'll lay down a lot of cash. 493 00:47:33,640 --> 00:47:36,680 And you'll be our master of ceremonies. Who else? 494 00:47:38,720 --> 00:47:42,360 That way, the club is back, the people are back, and you're back. 495 00:47:46,640 --> 00:47:48,200 Alright, whatever. 496 00:47:48,560 --> 00:47:50,000 I'm in. 497 00:47:56,000 --> 00:47:57,170 Mehlbeck Worldwide Logistics 498 00:47:57,171 --> 00:48:00,760 is one of the world's leading logistics companies. 499 00:48:02,840 --> 00:48:07,560 The company owns gigantic storage facilities and around 1,000 offices, 500 00:48:07,920 --> 00:48:10,320 employing 53,000 staff in 97 countries. 501 00:48:11,160 --> 00:48:14,880 A reputable company that a dangerous parasite has latched on to. 502 00:48:16,160 --> 00:48:19,000 This division answers only to Mehlbeck personally. 503 00:48:19,760 --> 00:48:21,640 We know this branch organizes 504 00:48:22,000 --> 00:48:26,960 the trade of illegal chemical and bio-weapons, plus missile technology. 505 00:48:27,320 --> 00:48:29,960 The head of this division is this man. 506 00:48:31,560 --> 00:48:33,880 Philipp Vossberg is cautious and very dangerous. 507 00:48:34,240 --> 00:48:37,280 He recently became co-owner of a Berlin techno club. 508 00:48:38,240 --> 00:48:42,920 It's in an old war bunker with 3-meter concrete walls and is bug-proof. 509 00:48:43,840 --> 00:48:47,720 We suspect that he uses this club to meet his business partners. 510 00:48:48,680 --> 00:48:51,880 I'm glad to announce that we've recruited an informant. 511 00:48:52,240 --> 00:48:55,040 This individual is with Vossberg as we speak. 512 00:49:19,760 --> 00:49:22,760 - What's he gonna do in there now? - No idea. 513 00:49:23,120 --> 00:49:25,480 Listen to loud music? Dance? 514 00:49:27,200 --> 00:49:29,760 Sometimes he meets friends or business partners. 515 00:49:37,920 --> 00:49:40,360 He has a huge house, but it's way out of town. 516 00:49:40,720 --> 00:49:42,640 So the club comes in handy. 517 00:49:46,120 --> 00:49:48,520 So? What do you think of him now? 518 00:49:48,880 --> 00:49:50,720 He's not so bad, huh? 519 00:49:53,440 --> 00:49:55,480 Yeah, I think he's 520 00:49:55,960 --> 00:49:57,600 not so bad. 521 00:50:00,240 --> 00:50:02,000 Kiss my ass, man. 522 00:50:02,360 --> 00:50:04,200 You're jealous. 523 00:50:06,720 --> 00:50:10,760 - You didn't tell me about him. - I screwed up. I'm sorry. 524 00:50:12,720 --> 00:50:13,960 It's okay. 525 00:50:17,680 --> 00:50:20,080 - About the job... - I know what you're thinking. 526 00:50:20,440 --> 00:50:22,840 That he's trying to buy your friendship, right? 527 00:50:25,560 --> 00:50:27,280 No, I'm not thinking that. 528 00:50:27,640 --> 00:50:29,240 Seriously? 529 00:50:31,560 --> 00:50:33,600 I think I have to learn to trust people. 530 00:50:39,440 --> 00:50:41,080 Okay, fuck you too. 531 00:52:10,000 --> 00:52:12,300 _ 532 00:52:20,000 --> 00:52:25,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 533 00:52:25,050 --> 00:52:29,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.