All language subtitles for Arrow.S04E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,503 --> 00:00:02,236 Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,383 --> 00:00:03,682 You're probably thinking what happened was your fault. 3 00:00:04,479 --> 00:00:06,613 I'm here to tell you that it's not. 4 00:00:06,615 --> 00:00:07,981 It's the fault of only one man, 5 00:00:07,983 --> 00:00:09,249 and we're going to stop him. 6 00:00:09,251 --> 00:00:10,483 Do you remember what I promised you? 7 00:00:10,485 --> 00:00:11,818 A new beginning. 8 00:00:11,820 --> 00:00:13,653 And you will have it. 9 00:00:13,655 --> 00:00:16,322 I've seen what he can do with his powers, 10 00:00:16,324 --> 00:00:18,458 but when he tried to use them on me, 11 00:00:18,460 --> 00:00:20,293 it completely backfired 12 00:00:20,295 --> 00:00:22,262 and my bloodlust was gone. 13 00:00:22,264 --> 00:00:25,265 Help me figure out a way to make that permanent. 14 00:00:25,267 --> 00:00:27,600 One day I will have my moment, 15 00:00:27,602 --> 00:00:28,835 and I will kill you. 16 00:00:28,837 --> 00:00:30,403 Take her. 17 00:01:00,502 --> 00:01:02,335 Take that away as well. 18 00:01:02,337 --> 00:01:03,803 The food attracts flies 19 00:01:03,805 --> 00:01:06,139 and I prefer my solitude. 20 00:01:06,141 --> 00:01:07,807 The pepper came from the garden. 21 00:01:07,809 --> 00:01:11,911 The garden grows strong even in your absence. 22 00:01:11,913 --> 00:01:14,380 Please try a bite. 23 00:02:00,929 --> 00:02:03,096 Quickly. We must-- 24 00:02:11,506 --> 00:02:13,373 The mountain will be ours by morning. 25 00:02:13,375 --> 00:02:14,841 We must act quickly. 26 00:02:14,843 --> 00:02:16,743 The Usurper will return, and with him, his followers. 27 00:02:16,745 --> 00:02:18,111 Has the Lotus been found? 28 00:02:18,113 --> 00:02:20,847 In Kyushu. It's well guarded. 29 00:02:20,849 --> 00:02:25,084 So was this place upon a time. 30 00:02:26,103 --> 00:02:28,688 Good news, the burglar is headed straight towards you. 31 00:02:28,690 --> 00:02:31,057 Bad news, the burglar is headed straight towards you. 32 00:02:36,498 --> 00:02:39,198 Freeze! 33 00:02:39,200 --> 00:02:40,466 Where did he learn to do that? 34 00:02:40,468 --> 00:02:42,135 I'm thinking Cirque Du Soleil. 35 00:02:42,137 --> 00:02:43,136 He's headed for the roof. 36 00:02:43,138 --> 00:02:44,404 Thank you, Black Canary. 37 00:02:44,406 --> 00:02:45,905 That is your cue, Green Arrow and Speedy. 38 00:02:45,907 --> 00:02:46,644 Is she-- 39 00:02:46,668 --> 00:02:48,108 Overusing our code names? 40 00:02:48,109 --> 00:02:49,609 Yep. Indulge her. 41 00:02:49,611 --> 00:02:52,245 We got him, Overwatch. 42 00:02:52,247 --> 00:02:53,746 You have no idea how much I love hearing that. 43 00:02:53,748 --> 00:02:55,248 I think we do, actually. 44 00:02:55,250 --> 00:02:56,916 Two rooftop doors. 45 00:02:56,918 --> 00:02:59,185 Floor plans show that the staircase splits a level below you. 46 00:02:59,187 --> 00:03:00,353 He could come out either door. 47 00:03:19,641 --> 00:03:21,174 Got him. 48 00:03:25,613 --> 00:03:27,914 Speedy! 49 00:03:42,185 --> 00:03:46,185 ♪ Arrow 4x12 ♪ Unchained Original Air Date on February 3, 2016 50 00:03:46,209 --> 00:03:52,709 == sync, corrected by elderman == @elder_man 51 00:03:53,475 --> 00:03:54,841 How's Thea? 52 00:03:54,843 --> 00:03:57,343 She's ok. She's resting at our place. 53 00:03:57,345 --> 00:03:59,212 She said it was just exhaustion. 54 00:03:59,214 --> 00:04:00,246 We don't believe a word of that, do we? 55 00:04:00,248 --> 00:04:02,315 What else could it be? 56 00:04:04,019 --> 00:04:05,351 The Pit. 57 00:04:05,353 --> 00:04:07,453 The bloodlust makes her feral, 58 00:04:07,455 --> 00:04:09,355 it doesn't make her lose consciousness. 59 00:04:09,357 --> 00:04:10,823 And Thea hasn't gone aggro in months. 60 00:04:10,825 --> 00:04:13,059 Exactly. Maybe this is some sort of side effect 61 00:04:13,061 --> 00:04:14,627 of her white-knuckling her way through it. 62 00:04:14,629 --> 00:04:16,729 It seems like a bit of a leap. 63 00:04:16,731 --> 00:04:19,065 Ollie, what are you thinking? 64 00:04:19,067 --> 00:04:20,700 That I should have done a better job 65 00:04:20,702 --> 00:04:22,201 of keeping an eye on her. 66 00:04:22,203 --> 00:04:25,171 She told me the bloodlust came back two months ago 67 00:04:25,173 --> 00:04:26,372 and I didn't even know. 68 00:04:26,374 --> 00:04:28,608 I've been focused on the campaign 69 00:04:28,610 --> 00:04:33,112 and I've been running back and forth to Central City and... 70 00:04:33,114 --> 00:04:37,383 How is it that you always manage to blame yourself for everything? 71 00:04:37,385 --> 00:04:39,719 That's his super power. Guilt Arrow. 72 00:04:39,721 --> 00:04:42,955 Did our thief steal anything else from Amertek? 73 00:04:42,957 --> 00:04:44,057 A network mapper. 74 00:04:44,059 --> 00:04:46,092 A piece of tech designed to scan 75 00:04:46,094 --> 00:04:47,660 all nearby digital infrastructure 76 00:04:47,662 --> 00:04:49,595 for potential vulnerabilities. 77 00:04:49,597 --> 00:04:50,596 Do we think it's his last score? 78 00:04:50,598 --> 00:04:52,031 We better hope that it is. 79 00:04:52,033 --> 00:04:53,366 Amertek's one of the last 80 00:04:53,368 --> 00:04:55,001 viable businesses left in Star City. 81 00:04:55,003 --> 00:04:57,737 Turns out Palmer Tech is one of those viable businesses. 82 00:04:57,739 --> 00:04:59,605 For now, at least. 83 00:04:59,607 --> 00:05:00,773 What do you mean for now? 84 00:05:00,775 --> 00:05:02,675 The board, in their infinite wisdom, 85 00:05:02,677 --> 00:05:04,210 decided to move the presentation 86 00:05:04,212 --> 00:05:06,813 on Curtis' world-changing tech from April to now. 87 00:05:06,815 --> 00:05:09,582 And guess who gets to be the face of that potential disaster? 88 00:05:09,584 --> 00:05:12,018 Oh, well, do you want me to come with you 89 00:05:12,020 --> 00:05:13,019 for a little moral support? 90 00:05:13,021 --> 00:05:14,720 Ahh, no, I'll be fine. 91 00:05:14,722 --> 00:05:16,422 It's just a dry run. 92 00:05:18,760 --> 00:05:21,461 In the past 30 years, 93 00:05:21,463 --> 00:05:24,997 battery technology has been at a virtual standstill 94 00:05:24,999 --> 00:05:30,803 with batteries lasting no longer than they did in the 1970s. 95 00:05:31,673 --> 00:05:33,673 Dammit. Heh. 96 00:05:33,675 --> 00:05:36,642 Ahh. 97 00:05:36,644 --> 00:05:42,982 Uh, but with Palmer Tech's power cell, it represents 98 00:05:42,984 --> 00:05:45,418 a major breakthrough. 99 00:05:45,420 --> 00:05:46,652 Sorry. 100 00:05:46,654 --> 00:05:49,222 Should have gone with overhead projector. 101 00:05:50,291 --> 00:05:51,991 Mr. Holt. 102 00:05:51,993 --> 00:05:53,926 Could you give us the room, please? 103 00:05:53,928 --> 00:05:55,628 Well, actually, that's gonna be a little difficult, 104 00:05:55,630 --> 00:05:58,498 seeing how the entire building's the property of-- 105 00:05:58,500 --> 00:06:02,668 I'll just-- I'll be right outside. 106 00:06:06,741 --> 00:06:08,441 Felicity. Mm-hmm. 107 00:06:08,443 --> 00:06:10,910 May I be uncomfortably honest? 108 00:06:10,912 --> 00:06:14,614 Well, you have never shown an inability to do so before. 109 00:06:14,616 --> 00:06:16,415 Right. 110 00:06:16,417 --> 00:06:19,685 This company has been flirting with bankruptcy 111 00:06:19,687 --> 00:06:21,554 since before you returned to Star City. 112 00:06:21,556 --> 00:06:26,225 And your injury, well, it didn't exactly help our stock price. 113 00:06:26,227 --> 00:06:29,128 We staked the future of Palmer Tech on this power cell. 114 00:06:29,130 --> 00:06:31,364 We need to put our best foot forward. 115 00:06:31,366 --> 00:06:34,500 That is not something that I'm exactly able to do right now. 116 00:06:34,502 --> 00:06:37,837 Sorry, poor choice of words. 117 00:06:37,839 --> 00:06:40,206 What I mean is perhaps it would be better 118 00:06:40,208 --> 00:06:43,309 to let someone else do this presentation. 119 00:06:43,311 --> 00:06:46,145 And by "someone else," 120 00:06:46,147 --> 00:06:48,147 you mean someone not in a wheelchair. 121 00:06:48,149 --> 00:06:50,783 This is about doing what's best for the company. 122 00:06:50,785 --> 00:06:52,818 Anything less than a perfect launch 123 00:06:52,820 --> 00:06:55,354 and we are sunk. 124 00:06:58,526 --> 00:07:01,427 Right. You're right. 125 00:07:01,429 --> 00:07:03,396 Please let the board know. 126 00:07:10,905 --> 00:07:12,572 Hey. 127 00:07:16,878 --> 00:07:19,845 Just wanted to check in, 128 00:07:19,847 --> 00:07:21,180 see how you were doing. 129 00:07:21,182 --> 00:07:22,481 Well, I think the answer to that question 130 00:07:22,483 --> 00:07:24,483 is fairly self-evident. 131 00:07:24,485 --> 00:07:27,520 Thea's bloodlust is the balancing of an equation. 132 00:07:27,522 --> 00:07:29,689 She was given life and now she needs to take it. 133 00:07:29,691 --> 00:07:30,957 Malcolm, we know that already. 134 00:07:30,959 --> 00:07:31,958 What we don't know is-- 135 00:07:31,960 --> 00:07:33,993 What you don't know, 136 00:07:33,995 --> 00:07:36,762 what I didn't know until Thea collapsed 137 00:07:36,764 --> 00:07:39,065 is that if the life she owes 138 00:07:39,067 --> 00:07:40,399 doesn't come from taking others, 139 00:07:40,401 --> 00:07:43,069 it will come from the life of the host. 140 00:07:43,071 --> 00:07:46,472 Please do not refer to me as the host. 141 00:07:46,474 --> 00:07:47,907 This isn't a joke. 142 00:07:47,909 --> 00:07:49,575 If you don't indulge this bloodlust, 143 00:07:49,577 --> 00:07:50,710 you will die. 144 00:07:50,712 --> 00:07:51,944 I don't understand. 145 00:07:51,946 --> 00:07:53,112 Sara wasn't like this. 146 00:07:53,114 --> 00:07:55,514 John Constantine made Sara whole 147 00:07:55,516 --> 00:07:57,583 and restored the balance. 148 00:07:57,585 --> 00:08:02,021 Thea, I thought you were doing ok. 149 00:08:02,023 --> 00:08:04,890 Because the bloodlust was temporarily blunted. 150 00:08:04,892 --> 00:08:05,992 By what? 151 00:08:05,994 --> 00:08:07,793 Damien Darhk. 152 00:08:07,795 --> 00:08:10,730 When we rescued Andy from HIVE, 153 00:08:10,732 --> 00:08:14,133 I ran into him. 154 00:08:14,135 --> 00:08:17,103 He tried to kill me with his magic death touch thingie, 155 00:08:17,105 --> 00:08:19,272 but it didn't work on me. 156 00:08:19,274 --> 00:08:21,841 What it did do was stop the bloodlust 157 00:08:21,843 --> 00:08:23,042 for a time. 158 00:08:23,044 --> 00:08:24,543 We need to find Damien Darhk 159 00:08:24,545 --> 00:08:26,279 and make whatever he did to her permanent. 160 00:08:26,281 --> 00:08:27,813 Oliver, even if that were possible, 161 00:08:27,815 --> 00:08:30,816 even if you caught Damien in a more cooperative mood, 162 00:08:30,818 --> 00:08:32,818 he and his HIVE have gone to ground. 163 00:08:32,820 --> 00:08:34,654 Or haven't you noticed? 164 00:08:35,923 --> 00:08:37,723 Yeah. 165 00:08:37,725 --> 00:08:40,726 Our sticky-fingered friend just pulled another job at Cadmus Tech. 166 00:08:40,728 --> 00:08:41,794 He's two blocks east of you, headed south. 167 00:08:41,796 --> 00:08:43,596 John, I can't right now. 168 00:08:43,598 --> 00:08:45,097 He stole a weapon this time. 169 00:08:45,099 --> 00:08:46,332 Just go. 170 00:08:46,334 --> 00:08:49,402 Nothing's gonna change here in an hour. 171 00:08:51,306 --> 00:08:53,005 I'm on my way. 172 00:08:53,007 --> 00:08:54,073 Where am I looking? 173 00:08:54,075 --> 00:08:55,374 We're working on it. 174 00:08:56,611 --> 00:08:58,577 Got him! 175 00:09:56,404 --> 00:09:57,536 Roy? 176 00:10:08,482 --> 00:10:11,518 First Sara, then Ray, then John's brother. 177 00:10:11,618 --> 00:10:13,621 Whose shocking return can we look forward to next? 178 00:10:13,622 --> 00:10:15,489 Oliver, I'm gonna ask this just to ask it. 179 00:10:15,490 --> 00:10:16,956 Are you sure that it was-- 180 00:10:16,958 --> 00:10:19,425 It was Roy. Absolutely. 181 00:10:19,427 --> 00:10:21,313 Or maybe it was just somebody who's able 182 00:10:21,314 --> 00:10:22,813 to make themselves look like Roy. 183 00:10:23,520 --> 00:10:25,849 Don't act like it's the craziest possibility 184 00:10:25,852 --> 00:10:27,652 after everything that we've experienced. 185 00:10:27,654 --> 00:10:30,254 What's crazy is Roy stealing from tech companies. 186 00:10:30,256 --> 00:10:31,956 What did he take this time? 187 00:10:31,958 --> 00:10:33,257 A triode capacitor bomb. 188 00:10:33,259 --> 00:10:35,927 Tiny device, really huge boom. 189 00:10:35,929 --> 00:10:40,431 This is Alex for the 500th time today. 190 00:10:45,371 --> 00:10:46,771 Hey. 191 00:10:46,773 --> 00:10:49,307 Hey, I was just texting you. 192 00:10:49,309 --> 00:10:50,575 How did you-- 193 00:10:50,577 --> 00:10:53,110 Oh, campaign office has a secret elevator. 194 00:10:53,112 --> 00:10:54,111 What? 195 00:10:54,113 --> 00:10:55,580 I'm kidding. 196 00:10:55,582 --> 00:10:57,148 I came in the side to avoid the media. 197 00:10:57,150 --> 00:10:58,749 Got your 911. Everything all right? 198 00:10:58,751 --> 00:11:00,117 No, not really. 199 00:11:00,119 --> 00:11:01,152 "Ledger's" going to press with it tomorrow, 200 00:11:01,154 --> 00:11:02,553 but we got a heads up. 201 00:11:02,555 --> 00:11:03,788 Someone else is throwing their hat in the ring. 202 00:11:03,790 --> 00:11:05,022 Who? 203 00:11:05,024 --> 00:11:07,024 Political novice it looks like. 204 00:11:07,026 --> 00:11:09,226 I'm still working up a bio, but she seems to have come out of nowhere 205 00:11:09,228 --> 00:11:12,363 to suddenly have a campaign office in Pennytown. 206 00:11:12,365 --> 00:11:14,298 Ruvé Adams. 207 00:11:17,537 --> 00:11:20,705 Do you know her from somewhere? 208 00:11:20,707 --> 00:11:24,609 No. I'm just surprised to have an opponent. 209 00:11:25,912 --> 00:11:27,645 Yeah, it's pretty much a game changer. 210 00:11:27,647 --> 00:11:29,146 Sorry. 211 00:11:29,148 --> 00:11:32,216 Yes, it is. 212 00:11:35,755 --> 00:11:37,521 Aah! Aah! 213 00:11:37,523 --> 00:11:40,091 I've never doubted you resiliency, Mr. Queen, 214 00:11:40,093 --> 00:11:41,959 but you will tell me. 215 00:11:41,961 --> 00:11:43,094 Aah! 216 00:11:43,096 --> 00:11:45,196 Why did you need these maps? 217 00:11:47,567 --> 00:11:49,400 Aah! 218 00:11:49,402 --> 00:11:51,102 He can't tell you anything if you kill him. 219 00:11:51,104 --> 00:11:53,804 Get her out of here. 220 00:11:53,806 --> 00:11:56,307 No! 221 00:12:02,749 --> 00:12:04,615 What did your tattoos reveal, huh? 222 00:12:06,252 --> 00:12:07,918 What were you trying to find? 223 00:12:25,905 --> 00:12:27,838 Hello, Oliver. 224 00:12:29,175 --> 00:12:31,175 It's good to see you again. 225 00:12:40,453 --> 00:12:42,353 Are you here to endorse me? 226 00:12:42,355 --> 00:12:44,121 I want a meeting with your husband. 227 00:12:44,123 --> 00:12:45,823 I'm not sure you would survive 228 00:12:45,825 --> 00:12:47,925 another meeting with my husband. 229 00:12:47,927 --> 00:12:49,527 No fight this time. 230 00:12:49,529 --> 00:12:52,396 I have a proposition for him. 231 00:12:52,398 --> 00:12:53,431 I'm listening. 232 00:12:53,433 --> 00:12:58,302 Tomorrow, 10:30. Kershaw and 8th. 233 00:13:00,540 --> 00:13:02,239 Uh, we have a new problem. 234 00:13:02,241 --> 00:13:04,075 I was going over the schematics 235 00:13:04,077 --> 00:13:05,676 of the two pieces of stolen tech, 236 00:13:05,678 --> 00:13:07,578 trying to figure out where Roy was going to hit next. 237 00:13:07,580 --> 00:13:08,913 Any luck? 238 00:13:08,915 --> 00:13:10,414 No. I mean, not at first. 239 00:13:10,416 --> 00:13:12,249 A capacitor bomb and a network mapper, 240 00:13:12,251 --> 00:13:14,585 that's like a ceiling fan and broccoli. 241 00:13:14,587 --> 00:13:15,753 Sounds like a messy combination. 242 00:13:15,755 --> 00:13:17,221 Combination being the breakthrough. 243 00:13:17,223 --> 00:13:18,522 I stopped trying to figure out 244 00:13:18,524 --> 00:13:20,424 what the two pieces of tech had in common 245 00:13:20,426 --> 00:13:22,727 and started working on what would happen if they were combined somehow, 246 00:13:22,729 --> 00:13:24,295 the components, specifically. 247 00:13:24,297 --> 00:13:25,629 Tell us something good. 248 00:13:25,631 --> 00:13:27,832 Depends on your definition of "good." 249 00:13:27,834 --> 00:13:30,534 But I'm pretty sure that Amertek's network mapper and Cadmus' capacitor 250 00:13:30,536 --> 00:13:33,237 could theoretically be used to create a web-nuke. 251 00:13:33,239 --> 00:13:34,605 Like a bomb? 252 00:13:34,607 --> 00:13:36,107 Roy already stole a bomb. 253 00:13:36,109 --> 00:13:37,908 No, I'm talking about a device that can destroy 254 00:13:37,910 --> 00:13:38,976 the entire Internet. 255 00:13:38,978 --> 00:13:40,311 We're talking banking systems, 256 00:13:40,313 --> 00:13:42,546 nuclear arsenals, power grids. 257 00:13:42,548 --> 00:13:45,116 Last year Roy could barely spell "computer." 258 00:13:45,118 --> 00:13:47,151 Even assuming he did build this device-- 259 00:13:47,153 --> 00:13:48,619 why hasn't he used it? 260 00:13:48,621 --> 00:13:50,287 Because it's incomplete. A device like this 261 00:13:50,289 --> 00:13:53,124 needs a really substantial power source to run off of. 262 00:13:53,126 --> 00:13:55,392 And guess what company in Star City 263 00:13:55,394 --> 00:13:58,763 just invented a next generation revolutionary battery. 264 00:14:03,336 --> 00:14:05,770 I don't want to hurt you. 265 00:14:05,772 --> 00:14:07,271 I don't want you to hurt me, either. 266 00:14:07,273 --> 00:14:08,606 Well, I'm going to need to take that. 267 00:14:08,608 --> 00:14:11,575 Oh, I think you might have to hurt me, then. 268 00:14:45,578 --> 00:14:47,511 Roy. 269 00:14:48,748 --> 00:14:49,947 Stand down. 270 00:14:49,949 --> 00:14:51,315 There's something wrong with him. 271 00:14:51,317 --> 00:14:53,317 Yeah, I think that's been established. 272 00:14:53,319 --> 00:14:54,718 Let's talk about this, Roy. 273 00:14:54,720 --> 00:14:56,821 I'm in position. 274 00:14:56,823 --> 00:14:57,888 Roy. 275 00:14:57,890 --> 00:15:00,591 Roy, what are you doing? 276 00:15:00,593 --> 00:15:01,959 Listen very carefully. 277 00:15:04,230 --> 00:15:05,229 Are you sure? 278 00:15:05,231 --> 00:15:06,564 Do it. 279 00:15:10,336 --> 00:15:12,336 No, wait. 280 00:15:12,338 --> 00:15:13,871 What did you do? 281 00:15:29,891 --> 00:15:32,859 Take out the tranq, carefully. 282 00:15:32,861 --> 00:15:35,461 Let's hope the Faraday cage Cisco installed in here works. 283 00:15:35,463 --> 00:15:36,696 What? 284 00:15:36,698 --> 00:15:37,997 Basically a shield 285 00:15:37,999 --> 00:15:39,632 for everything broadcast and electromagnetic. 286 00:15:39,634 --> 00:15:41,267 Which eye did you see the tech in? 287 00:15:41,269 --> 00:15:42,769 The right one. 288 00:15:45,306 --> 00:15:46,773 How'd you even know he had it? 289 00:15:46,775 --> 00:15:48,241 Roy's eyes are blue. 290 00:15:48,243 --> 00:15:50,276 I'm guessing this was transmitting an AV signal, 291 00:15:50,278 --> 00:15:51,577 probably to whoever was picking up the tech. 292 00:15:51,579 --> 00:15:53,579 Well, he can tell us when he wakes up. 293 00:15:59,954 --> 00:16:00,571 Wh--where am I? 294 00:16:00,572 --> 00:16:01,704 It's ok. 295 00:16:01,706 --> 00:16:02,839 We took out the contact. 296 00:16:02,841 --> 00:16:04,440 We made it look like we killed you. 297 00:16:04,442 --> 00:16:05,508 You're safe. 298 00:16:05,510 --> 00:16:07,443 While I'm in here, at least. 299 00:16:07,445 --> 00:16:10,246 New lair. Nice. 300 00:16:12,851 --> 00:16:15,718 I heard about what happened. 301 00:16:15,720 --> 00:16:16,853 I'm sorry. 302 00:16:18,790 --> 00:16:21,224 Roy, what happened to you. 303 00:16:21,226 --> 00:16:22,692 I got made. 304 00:16:22,694 --> 00:16:25,928 I was in Hub City, new name, new life, everything, 305 00:16:25,930 --> 00:16:27,230 and then I got an email. 306 00:16:27,232 --> 00:16:28,231 Saying what? 307 00:16:28,233 --> 00:16:29,365 Steal a bunch of stuff? 308 00:16:29,367 --> 00:16:31,234 Or he'll expose me as Roy Harper. 309 00:16:31,236 --> 00:16:33,202 Suddenly the Arrow's not dead anymore 310 00:16:33,204 --> 00:16:35,571 and then the police, they'd be looking at you again. 311 00:16:35,573 --> 00:16:36,906 Who's the blackmailer? 312 00:16:36,908 --> 00:16:38,541 I don't know. I've never met him. 313 00:16:38,543 --> 00:16:40,576 But he calls himself the Calculator. 314 00:16:40,578 --> 00:16:43,046 This is what happens when the bad guys name themselves. 315 00:16:43,048 --> 00:16:44,756 Roy, you should have come to us sooner. 316 00:16:44,757 --> 00:16:45,504 I couldn't. 317 00:16:45,528 --> 00:16:46,383 He's right. 318 00:16:46,384 --> 00:16:47,717 There's a camera built into this. 319 00:16:47,719 --> 00:16:49,085 This is really incredible tech. 320 00:16:49,087 --> 00:16:50,653 He could see every single move I made, 321 00:16:50,655 --> 00:16:51,988 every person I talked to. 322 00:16:51,990 --> 00:16:53,723 I couldn't just expose you guys like that. 323 00:16:53,725 --> 00:16:54,791 We would have figured something out. 324 00:16:54,793 --> 00:16:55,992 This is my problem. 325 00:16:55,994 --> 00:16:57,326 'Cause you were solving my problem. 326 00:16:57,328 --> 00:17:00,263 Ok, well, our problem is that the Calculator 327 00:17:00,265 --> 00:17:02,265 now has everything he needs to melt the Internet. 328 00:17:02,267 --> 00:17:04,067 I love the Internet. 329 00:17:04,069 --> 00:17:05,935 Which means we have to find him, fast. 330 00:17:05,937 --> 00:17:07,570 Can you backtrace the components, 331 00:17:07,572 --> 00:17:08,671 figure out where they're broadcast to? 332 00:17:08,673 --> 00:17:09,972 Girl, you read my mind. 333 00:17:09,974 --> 00:17:11,507 Pop your jacket off, I'll patch you up. 334 00:17:11,509 --> 00:17:13,609 Man, I cannot believe you shot me. 335 00:17:13,611 --> 00:17:15,344 Really? 336 00:17:21,820 --> 00:17:23,886 Mei? 337 00:17:23,888 --> 00:17:25,555 Shado. 338 00:17:25,557 --> 00:17:28,524 Shado's dead. 339 00:17:28,526 --> 00:17:29,692 I know. 340 00:17:29,694 --> 00:17:31,227 You're having a vision. 341 00:17:31,229 --> 00:17:33,262 The result of your injuries. 342 00:17:36,868 --> 00:17:39,635 You're not real. 343 00:17:40,572 --> 00:17:42,705 No. 344 00:17:42,707 --> 00:17:44,874 But what I've come to tell you is. 345 00:17:45,730 --> 00:17:49,112 What have you come to tell me? 346 00:17:49,114 --> 00:17:52,115 You need to forgive yourself for what you've done. 347 00:17:52,117 --> 00:17:57,453 Unfortunately, you're gonna have to be a little more specific. 348 00:17:57,455 --> 00:17:59,989 You had the chance to leave this island, 349 00:17:59,991 --> 00:18:01,524 to return to your family. 350 00:18:01,526 --> 00:18:03,192 They miss you terribly. 351 00:18:03,194 --> 00:18:06,329 I can't go back to my family. 352 00:18:06,331 --> 00:18:09,365 Not the way that I am now. 353 00:18:10,568 --> 00:18:13,536 Then it's time to start changing. 354 00:18:13,538 --> 00:18:18,341 The only way out is through, Oliver. 355 00:18:18,343 --> 00:18:22,345 That's what Amanda Waller said. 356 00:18:22,347 --> 00:18:24,180 Through what? 357 00:18:24,182 --> 00:18:26,849 Through your own darkness. 358 00:18:26,851 --> 00:18:28,985 Let it go. 359 00:18:32,423 --> 00:18:34,290 I don't know how. 360 00:18:35,760 --> 00:18:37,894 Then I will teach you. 361 00:18:44,736 --> 00:18:46,369 This is it. 362 00:18:46,371 --> 00:18:47,837 I see no shrine. 363 00:18:47,839 --> 00:18:49,572 The woods are the shrine, Talibah. 364 00:18:49,574 --> 00:18:51,941 In times long past, the people of Japan 365 00:18:51,943 --> 00:18:53,543 found their Gods in all things. 366 00:18:53,545 --> 00:18:57,113 Nature was their temple. 367 00:19:07,292 --> 00:19:09,225 I must do this alone. 368 00:19:09,227 --> 00:19:10,693 If I do not return within the hour, 369 00:19:10,695 --> 00:19:14,130 tell the others the war is over. 370 00:19:37,121 --> 00:19:38,487 Hello, Tatsu. 371 00:19:38,489 --> 00:19:40,623 You look well. 372 00:19:40,625 --> 00:19:44,126 Being a member of the Crescent Order clearly suits you. 373 00:19:46,497 --> 00:19:48,331 I have found my purpose. 374 00:19:48,333 --> 00:19:50,533 What is yours in Japan? 375 00:19:53,438 --> 00:19:55,771 I've come for the Lotus. 376 00:19:55,773 --> 00:19:59,642 It is my responsibility to keep it safe. 377 00:19:59,644 --> 00:20:01,544 I know. 378 00:20:01,546 --> 00:20:04,247 Unfortunate. 379 00:20:32,911 --> 00:20:34,677 We're evenly matched. 380 00:20:36,147 --> 00:20:38,714 One of us must yield or this will go on for ages. 381 00:20:38,716 --> 00:20:40,750 I have nowhere else to be. 382 00:20:40,752 --> 00:20:42,451 I do. 383 00:20:42,453 --> 00:20:44,854 On a matter that concerns Oliver Queen. 384 00:20:44,856 --> 00:20:48,457 I see two options. 385 00:20:48,459 --> 00:20:51,427 We keep fighting until one of us drops from exhaustion 386 00:20:51,429 --> 00:20:54,563 or we lay down our swords 387 00:20:54,565 --> 00:20:57,300 and you listen to what I have to say. 388 00:21:00,204 --> 00:21:02,305 Maybe next time we can do something 389 00:21:02,307 --> 00:21:03,906 that doesn't involve me getting stabbed or shot at. 390 00:21:03,908 --> 00:21:07,043 Just an idea. 391 00:21:07,045 --> 00:21:09,011 I'm sorry that I put you in this position. 392 00:21:09,013 --> 00:21:11,080 I'm pretty sure I put myself in this position. 393 00:21:12,317 --> 00:21:13,683 I remember you not being all that happy 394 00:21:13,685 --> 00:21:14,917 that I fakes my death to protect your secret. 395 00:21:14,919 --> 00:21:16,819 I never should have let you. 396 00:21:16,821 --> 00:21:18,788 Do you ever get tired, you know, 397 00:21:18,790 --> 00:21:20,222 of carrying the weight of the world on your shoulders 398 00:21:20,224 --> 00:21:21,557 like that all the time? 399 00:21:21,559 --> 00:21:22,892 You sound like Felicity. 400 00:21:22,894 --> 00:21:24,360 And Diggle. 401 00:21:24,362 --> 00:21:25,928 Well, great minds. 402 00:21:25,930 --> 00:21:28,230 So what are Felicity and John saying 403 00:21:28,232 --> 00:21:30,399 you're taking responsibility for now? 404 00:21:34,372 --> 00:21:36,906 Thea. 405 00:21:36,908 --> 00:21:38,541 Oh, my God. 406 00:21:38,543 --> 00:21:41,243 Am I hallucinating? 407 00:21:41,245 --> 00:21:45,214 It's really you. 408 00:21:47,218 --> 00:21:48,451 How are you? 409 00:21:48,453 --> 00:21:50,119 I've been better. Um... 410 00:21:50,121 --> 00:21:52,421 How are you? 411 00:21:52,423 --> 00:21:55,391 Where have you been? 412 00:21:55,393 --> 00:21:57,994 What are you doing here? 413 00:21:57,996 --> 00:22:00,062 How--how long are you-- 414 00:22:00,064 --> 00:22:01,297 Here-- 415 00:22:01,299 --> 00:22:03,265 Thea? 416 00:22:04,902 --> 00:22:06,469 Thea! 417 00:22:06,471 --> 00:22:08,037 What's happening? 418 00:22:08,039 --> 00:22:09,605 I don't... 419 00:22:09,607 --> 00:22:11,674 I don't know. 420 00:22:14,012 --> 00:22:15,111 Oh, my God. 421 00:22:15,113 --> 00:22:16,145 It's the wound from Ra's. 422 00:22:16,147 --> 00:22:17,246 I'll call 911. 423 00:22:17,248 --> 00:22:18,481 No, doctors can't help her. 424 00:22:18,483 --> 00:22:21,384 Stay with us, Thea. Stay strong. 425 00:22:21,386 --> 00:22:23,986 Give it a minute, it will pass. 426 00:22:32,830 --> 00:22:35,931 You're ok. 427 00:22:40,271 --> 00:22:41,804 How's it going? 428 00:22:41,806 --> 00:22:44,340 This tiny piece of plastic 429 00:22:44,342 --> 00:22:46,542 has more computing power in it than most high-end laptops. 430 00:22:46,544 --> 00:22:48,844 I have half a mind to reverse engineer it for Palmer Tech. 431 00:22:48,846 --> 00:22:50,079 But first? 432 00:22:50,081 --> 00:22:53,749 Yes, I found a tiny flaw in the OS code. 433 00:22:53,751 --> 00:22:55,584 I'm pretty sure I can exploit it 434 00:22:55,586 --> 00:22:58,220 to open a back door to his main computer system. 435 00:22:58,222 --> 00:23:01,223 Right, but wouldn't that risk exposing us? 436 00:23:01,225 --> 00:23:04,226 My pride that you understood what I was saying 437 00:23:04,228 --> 00:23:06,629 is slightly uncut by your lack of faith in me. 438 00:23:06,631 --> 00:23:09,432 I've nothing but faith, just do it. 439 00:23:09,434 --> 00:23:12,168 I already did. 440 00:23:12,170 --> 00:23:14,937 Well, well. Whoever you are, 441 00:23:14,939 --> 00:23:17,606 let me just say I am very impressed. 442 00:23:17,608 --> 00:23:20,843 No one's ever been able to break through my encryption before. 443 00:23:20,845 --> 00:23:22,211 Bravo. 444 00:23:22,213 --> 00:23:24,447 Disguise your voice. 445 00:23:24,449 --> 00:23:26,982 Thanks. 446 00:23:26,984 --> 00:23:28,651 I would take that as a compliment 447 00:23:28,653 --> 00:23:30,653 if it wasn't coming from some nutjob 448 00:23:30,655 --> 00:23:32,254 who's trying to destroy the Internet. 449 00:23:32,256 --> 00:23:34,490 Why would I want to take down the net? 450 00:23:34,492 --> 00:23:36,358 Not only is it where I work, 451 00:23:36,360 --> 00:23:38,994 I'm addicted to funny cat videos. 452 00:23:38,996 --> 00:23:41,363 Well, if you're not trying to take down the Internet, 453 00:23:41,365 --> 00:23:42,998 what do you need a web-nuke for? 454 00:23:43,000 --> 00:23:45,501 Very clever keeping me talking 455 00:23:45,503 --> 00:23:48,137 to buy you time to breach my firewall. 456 00:23:48,139 --> 00:23:51,474 So that's a pass on telling me your evil plan? 457 00:23:51,476 --> 00:23:53,642 Let's put it this way, 458 00:23:53,644 --> 00:23:55,611 if you want to make a statement, 459 00:23:55,613 --> 00:23:57,746 you don't take down a system, 460 00:23:57,748 --> 00:24:00,716 you take down a city. 461 00:24:03,855 --> 00:24:05,855 Dammit! He shut me out. 462 00:24:05,857 --> 00:24:08,190 Not before indicating what his plan might be. 463 00:24:09,794 --> 00:24:12,828 How do you take down a Ci... 464 00:24:12,830 --> 00:24:15,498 Oh, no. 465 00:24:15,500 --> 00:24:17,700 What? 466 00:24:17,702 --> 00:24:19,502 I've been thinking about what would happen 467 00:24:19,504 --> 00:24:21,770 if he used the web-nuke to take down the Internet, 468 00:24:21,772 --> 00:24:24,240 but if he used it right, 469 00:24:24,242 --> 00:24:26,075 overloading the electrical grid, 470 00:24:26,077 --> 00:24:27,409 shutting down hospital equipment, 471 00:24:27,411 --> 00:24:29,411 causing water main breaks. 472 00:24:29,413 --> 00:24:33,349 He..He could kill everyone in the city. 473 00:24:39,263 --> 00:24:44,102 So a web-nuke needs to be deployed somewhere. 474 00:24:44,202 --> 00:24:46,602 We need to know where the Calculator wants to install it. 475 00:24:46,604 --> 00:24:48,604 I am not calling him that on principle, 476 00:24:48,606 --> 00:24:50,306 'cause it is a lame codename. 477 00:24:50,308 --> 00:24:52,274 Ok, Felicity, but we still have to check-- 478 00:24:52,276 --> 00:24:54,176 I'm conducting a review of all the nodes, sub-nodes, 479 00:24:54,178 --> 00:24:56,312 and network access points where the web-nuke 480 00:24:56,314 --> 00:24:58,380 would do the most damage. 481 00:24:58,382 --> 00:24:59,615 Any luck? 482 00:24:59,617 --> 00:25:01,217 Why do you always ask me that? 483 00:25:01,219 --> 00:25:02,985 If I had any luck looking for what I'm looking for, 484 00:25:02,987 --> 00:25:05,268 I would be telling you about it instead of looking for it. 485 00:25:06,324 --> 00:25:09,291 Sorry. Stressed. 486 00:25:09,293 --> 00:25:11,761 In addition to our lunatic of the week, 487 00:25:11,763 --> 00:25:14,029 I have Palmer Tech to look after. 488 00:25:14,031 --> 00:25:15,631 Palmer Tech. 489 00:25:15,633 --> 00:25:18,434 Ray worked up something last year called a battering ram, 490 00:25:18,436 --> 00:25:20,269 basically something that could crash through cyber security. 491 00:25:20,271 --> 00:25:22,004 No commercial application, but-- 492 00:25:22,006 --> 00:25:24,473 Can you use it to get back into the Calculator's system? 493 00:25:24,475 --> 00:25:26,876 Stop calling him that, I'm serious. 494 00:25:32,617 --> 00:25:35,151 Your darkness is guilt. 495 00:25:35,153 --> 00:25:37,887 You've taken many lives. 496 00:25:37,889 --> 00:25:42,992 The life of your love's brother most recently. 497 00:25:42,994 --> 00:25:45,828 I'm not in love with Taiana. 498 00:25:45,830 --> 00:25:48,864 She helped you recover the maps from the Amazo. 499 00:25:48,866 --> 00:25:51,033 She nursed you back to health. 500 00:25:51,035 --> 00:25:56,372 And all she's received from you in return is a lie. 501 00:26:02,113 --> 00:26:03,312 Open your eyes. 502 00:26:06,284 --> 00:26:08,784 What's this? 503 00:26:11,689 --> 00:26:14,657 Curtis Holt, have you seen the battering ram? 504 00:26:14,659 --> 00:26:18,527 It's this kick ass piece of tech that ray invented last year. 505 00:26:18,529 --> 00:26:20,796 Um, cyndrical shape, titanium shell. 506 00:26:20,798 --> 00:26:22,832 I'm gearing up for a brute force attack. 507 00:26:22,834 --> 00:26:24,099 Look out for that-- 508 00:26:24,101 --> 00:26:25,868 And I need all the firepower I can muster. 509 00:26:25,870 --> 00:26:27,703 Stool. Uh, never mind. 510 00:26:27,705 --> 00:26:29,538 Hey, you've gotten pretty slick on that thing 511 00:26:29,540 --> 00:26:31,640 in the last 24 hours. What happened? 512 00:26:31,642 --> 00:26:34,143 Yes! I got it. 513 00:26:34,145 --> 00:26:36,645 Thanks, Curtis. You're the best. 514 00:26:36,647 --> 00:26:38,080 I didn't do anything. 515 00:26:38,082 --> 00:26:39,281 You're the one who's whipping around here 516 00:26:39,283 --> 00:26:40,916 like a house on fire. 517 00:26:40,918 --> 00:26:43,118 Well, that is what happens when the entire city is at stake. 518 00:26:43,120 --> 00:26:47,456 But now when it's just, say, an entire company. 519 00:26:47,458 --> 00:26:51,293 Mr. Dennis says you're no longer presenting the power cell to the board. 520 00:26:51,295 --> 00:26:53,629 Well, my dry run was an epic disaster. 521 00:26:53,631 --> 00:26:54,930 Yeah, I know. 522 00:26:54,932 --> 00:26:56,465 It was...It was a spectacular failure. 523 00:26:56,467 --> 00:26:58,968 Like, it was really bad. Ok. 524 00:26:58,970 --> 00:27:01,237 But it wouldn't have been if this Felicity had come in. 525 00:27:01,239 --> 00:27:03,239 You know, the one who wheels in here 526 00:27:03,241 --> 00:27:05,541 kicking ass and taking names like you just did. 527 00:27:05,543 --> 00:27:06,942 This is different. 528 00:27:06,944 --> 00:27:09,578 No, it's not. 529 00:27:09,580 --> 00:27:11,614 There's two Felicitys, Felicity. 530 00:27:11,616 --> 00:27:13,849 The one in that boardroom 531 00:27:13,851 --> 00:27:16,151 whose wheelchair makes her doubt herself 532 00:27:16,153 --> 00:27:19,288 and this Felicity, 533 00:27:19,290 --> 00:27:20,756 a brilliant force of nature. 534 00:27:20,758 --> 00:27:25,294 This company needs the second Felicity. 535 00:27:26,864 --> 00:27:29,598 Hey. 536 00:27:31,068 --> 00:27:33,469 Laurel told me. 537 00:27:33,471 --> 00:27:36,338 You ok? 538 00:27:36,340 --> 00:27:38,140 I'm feeling a bit better. 539 00:27:38,142 --> 00:27:41,543 Hey. I'm working on something. 540 00:27:41,545 --> 00:27:43,879 If it's a pedophile for me to kill, 541 00:27:43,881 --> 00:27:47,349 Malcolm's already been pitching that one hard. 542 00:27:47,351 --> 00:27:48,884 You're not a killer, Thea. 543 00:27:48,886 --> 00:27:51,587 That's not a way for you to live. 544 00:27:51,589 --> 00:27:54,823 But it sounds like Damien Darhk might be. 545 00:27:54,825 --> 00:28:00,062 Yeah, I'm sure he's just itching to do us a favor. 546 00:28:00,064 --> 00:28:01,297 We're gonna find out. 547 00:28:01,299 --> 00:28:02,965 I arranged a meeting. 548 00:28:02,967 --> 00:28:07,903 It's not like he's gonna be willing to help me. 549 00:28:07,905 --> 00:28:10,139 Maybe there's something that he wants, 550 00:28:10,141 --> 00:28:12,007 something I can trade him. 551 00:28:12,009 --> 00:28:13,876 Ollie, that's insane. 552 00:28:13,878 --> 00:28:16,912 Not to mention stupid. I... 553 00:28:16,914 --> 00:28:20,349 I can't let you owe Darhk a favor. 554 00:28:20,351 --> 00:28:22,584 And I can't let you die. 555 00:28:24,355 --> 00:28:26,255 I won't. 556 00:28:27,224 --> 00:28:30,092 That's not up to you. 557 00:28:30,094 --> 00:28:33,362 Look, I know how you take everything on, 558 00:28:33,364 --> 00:28:35,531 everyone's problems. 559 00:28:35,533 --> 00:28:38,000 It's one of the things I love the most about you. 560 00:28:38,002 --> 00:28:41,870 But you can't fix this one, Ollie. 561 00:28:41,872 --> 00:28:44,406 I have to try. 562 00:28:44,408 --> 00:28:46,976 No, you don't. 563 00:28:46,978 --> 00:28:49,111 It's my choice. 564 00:28:50,381 --> 00:28:52,681 It's my life. 565 00:28:58,723 --> 00:29:01,256 She's stubborn, isn't she? 566 00:29:01,258 --> 00:29:04,393 Definitely something she gets from your side of the family. 567 00:29:04,395 --> 00:29:05,694 It doesn't matter. 568 00:29:05,696 --> 00:29:07,896 Because you're going to go hood in hand 569 00:29:07,898 --> 00:29:10,632 to Damien Darhk. 570 00:29:10,634 --> 00:29:14,069 I am the Demon's Head. I have my resources. 571 00:29:14,071 --> 00:29:16,638 And I know how to put my ear up against a door. 572 00:29:17,842 --> 00:29:22,644 Leaving the epic stupidity of your plan aside, 573 00:29:22,646 --> 00:29:24,446 Thea's right. 574 00:29:24,448 --> 00:29:26,715 This is neither of our decisions. 575 00:29:26,717 --> 00:29:30,486 Malcolm, do you want her to die? 576 00:29:30,488 --> 00:29:32,388 Of course not. 577 00:29:32,390 --> 00:29:33,989 Do you have any idea how badly 578 00:29:33,991 --> 00:29:35,324 I want to put a knife in her hand 579 00:29:35,326 --> 00:29:37,359 and force her to slit someone's throat? 580 00:29:37,361 --> 00:29:40,863 I've come this close to dragging someone in here for her to kill. 581 00:29:40,865 --> 00:29:44,967 And the reason I don't is because that would be about my feelings 582 00:29:44,969 --> 00:29:47,069 and not Thea's. 583 00:29:47,071 --> 00:29:51,006 Oliver, sometimes the greatest act of love 584 00:29:51,008 --> 00:29:52,775 is no action at all. 585 00:29:52,777 --> 00:29:58,280 It's her life. It's her choice. 586 00:29:58,282 --> 00:30:00,349 This almost feels like cheating, 587 00:30:00,351 --> 00:30:02,618 using Ray's tech to beat this guy. 588 00:30:02,620 --> 00:30:04,186 Got it. 589 00:30:04,188 --> 00:30:05,888 He's installing the web-nuke at Flint Hill Data Farm. 590 00:30:05,890 --> 00:30:06,989 Installing? 591 00:30:06,991 --> 00:30:08,023 Yeah, he's doing it right now. 592 00:30:08,025 --> 00:30:09,158 Get Oliver. 593 00:30:48,210 --> 00:30:49,543 Device is onsite. 594 00:30:49,544 --> 00:30:51,977 Dandy. 595 00:30:57,119 --> 00:30:59,052 Hang on a second. 596 00:30:59,054 --> 00:31:00,787 Miss me? 597 00:31:20,609 --> 00:31:22,676 I have seriously missed this. 598 00:31:22,678 --> 00:31:23,877 Overwatch, we're on station. 599 00:31:23,879 --> 00:31:25,278 I'm trying to find the web-nuke, 600 00:31:25,280 --> 00:31:26,613 but our adversary knows I'm in his system 601 00:31:26,615 --> 00:31:27,881 and he's trying to kick me out. 602 00:31:27,883 --> 00:31:29,449 I did get a look at his protocols, though. 603 00:31:29,451 --> 00:31:30,851 And if the web-nuke goes online, 604 00:31:30,853 --> 00:31:32,219 he could kill 8,000 people. 605 00:31:32,221 --> 00:31:34,387 I'd say that's a conservative estimate. 606 00:31:34,389 --> 00:31:36,957 Blowing the gas mains alone would kill 3,000. 607 00:31:36,959 --> 00:31:39,359 Just wait till you see what I've got planned for the subway cars. 608 00:31:39,361 --> 00:31:42,129 Ooh, good story. Write me a letter. From prison. 609 00:31:42,131 --> 00:31:43,864 The battering ram was a neat trick, 610 00:31:43,866 --> 00:31:45,398 but the only way you're going to stop me 611 00:31:45,400 --> 00:31:47,467 is by removing the web-nuke on site. 612 00:31:47,469 --> 00:31:49,603 And I suspect that you don't come out 613 00:31:49,605 --> 00:31:51,204 from behind that keyboard much. 614 00:31:51,206 --> 00:31:53,240 That's what I have friends for. 615 00:31:57,880 --> 00:32:01,414 Ok, so does anyone know how to disconnect this thing? 616 00:32:03,285 --> 00:32:04,551 I brought friends, too. 617 00:32:04,553 --> 00:32:06,019 Hired mercenaries. 618 00:32:06,021 --> 00:32:08,455 It's amazing who you can find on the dark web. 619 00:32:21,236 --> 00:32:23,236 Always got to make an entrance, don't you? 620 00:32:23,238 --> 00:32:25,572 Sorry, there was a meeting that I decided not to go to. 621 00:32:27,176 --> 00:32:28,542 Look, I know it's been a while for me, 622 00:32:28,544 --> 00:32:30,210 but this still isn't a good thing, right? 623 00:32:30,212 --> 00:32:32,345 You know, I almost feel bad about beating you. 624 00:32:32,347 --> 00:32:35,882 Rarely do I get to meet someone with your talents. 625 00:32:40,322 --> 00:32:42,088 What did you do? 626 00:32:42,090 --> 00:32:44,991 Boom! I believe the technical term is I pwned you. 627 00:32:44,993 --> 00:32:47,527 Be that as it may, I can breach your firewall 628 00:32:47,529 --> 00:32:51,064 faster than I can remove the DRMs off a Beatles tune. 629 00:32:51,066 --> 00:32:53,033 Guys, the web-nuke is hard wired in. 630 00:32:53,035 --> 00:32:54,634 Not to get too inside baseball on you, 631 00:32:54,636 --> 00:32:55,902 but I need you to blow the thing up. 632 00:32:55,904 --> 00:32:56,903 How much time do we have? 633 00:32:56,905 --> 00:32:58,371 Um, it's a long story, 634 00:32:58,373 --> 00:32:59,330 but somewhere between "I Want To Hold Your Hand" 635 00:32:59,331 --> 00:32:59,984 and "Hey, Jude." 636 00:33:00,008 --> 00:33:01,575 Priming the explosive. 637 00:33:01,577 --> 00:33:03,176 Something's not working. 638 00:33:03,178 --> 00:33:05,312 He's jamming the detonation frequencies. 639 00:33:05,314 --> 00:33:06,513 Ok, do this the old-fashioned way 640 00:33:06,515 --> 00:33:07,614 and manually set the charge. 641 00:33:07,616 --> 00:33:08,815 Yeah, but how do we do that 642 00:33:08,817 --> 00:33:09,849 and get out of here in one piece? 643 00:33:09,851 --> 00:33:11,017 Someone has to stay behind. 644 00:33:11,019 --> 00:33:12,619 I'll do it. 645 00:33:12,621 --> 00:33:14,788 Even if you triggered the C4 with an arrow at a distance, 646 00:33:14,790 --> 00:33:16,590 you still need to outrun the blast radius. 647 00:33:16,592 --> 00:33:18,525 I can do that. 648 00:33:18,527 --> 00:33:20,560 Just because you're wearing red doesn't make you the Flash, Roy. 649 00:33:20,562 --> 00:33:21,661 I didn't say it wasn't gonna be risky. 650 00:33:21,663 --> 00:33:23,630 You just got a fresh start. 651 00:33:23,632 --> 00:33:25,465 I don't want you to throw it all away. 652 00:33:25,467 --> 00:33:27,467 I'm the one who brought this maniac into your lives. 653 00:33:27,469 --> 00:33:29,869 I need to do this. This is my choice. 654 00:33:29,871 --> 00:33:33,206 It's my life. 655 00:33:33,208 --> 00:33:34,507 Ok. 656 00:33:36,410 --> 00:33:38,178 See you outside, kid. 657 00:33:38,180 --> 00:33:40,513 Good luck. 658 00:33:41,984 --> 00:33:46,853 Hey, you run like hell. 659 00:33:47,889 --> 00:33:49,623 Yeah. 660 00:33:52,761 --> 00:33:54,761 You guys might want to get out of here. 661 00:34:01,303 --> 00:34:02,869 Come on, Roy. 662 00:34:02,871 --> 00:34:04,304 Come on! 663 00:34:34,503 --> 00:34:36,903 Ooh. 664 00:34:38,140 --> 00:34:40,774 Just like riding a bicycle. 665 00:34:47,185 --> 00:34:48,590 It's good to have you back, Roy. 666 00:34:49,578 --> 00:34:50,978 You've been missed. 667 00:34:50,980 --> 00:34:52,846 Well, don't get too used to me. 668 00:34:52,848 --> 00:34:54,881 I'm gonna have to go underground again. 669 00:34:54,883 --> 00:34:57,217 Even deeper now that the Calculator knows who I am. 670 00:34:57,219 --> 00:34:59,286 What's to keep him from posting it on the Internet? 671 00:34:59,288 --> 00:35:01,455 Oh, I might have installed a virus in his system 672 00:35:01,457 --> 00:35:03,323 that wiped out everything he had on Roy. 673 00:35:03,325 --> 00:35:05,225 I'm sorry I can't stay. 674 00:35:05,227 --> 00:35:08,628 Not just for you guys, but for Thea. 675 00:35:08,630 --> 00:35:09,896 She'll understand. 676 00:35:09,898 --> 00:35:11,631 She's gonna be ok, Oliver. 677 00:35:11,633 --> 00:35:15,736 Well, whatever she decides, 678 00:35:15,738 --> 00:35:17,871 I'm gonna back her play. 679 00:35:31,553 --> 00:35:33,120 Thank God. 680 00:35:33,122 --> 00:35:35,188 I thought the fever would never break. 681 00:35:35,190 --> 00:35:36,289 I'll get you some water. 682 00:35:36,291 --> 00:35:37,424 Taiana. 683 00:35:39,461 --> 00:35:41,661 I need to tell you something. 684 00:35:41,663 --> 00:35:43,363 It's ok. 685 00:35:43,365 --> 00:35:44,698 Whatever it is, it can wait 686 00:35:44,700 --> 00:35:45,732 until you've had some water. 687 00:35:45,734 --> 00:35:47,601 I lied to you. 688 00:35:49,671 --> 00:35:53,907 When I said that Conklin killed your brother, 689 00:35:53,909 --> 00:35:55,742 that was a lie. 690 00:35:55,744 --> 00:35:57,677 I don't understand. 691 00:35:57,679 --> 00:36:00,580 I have this darkness inside of me 692 00:36:00,582 --> 00:36:04,384 that I've been trying to escape for the longest time. 693 00:36:04,386 --> 00:36:06,386 And I think that I found a way, 694 00:36:06,388 --> 00:36:09,423 but first I need to earn your forgiveness. 695 00:36:09,425 --> 00:36:10,791 For what? 696 00:36:10,793 --> 00:36:14,494 I didn't know that Vlad was your brother. 697 00:36:14,496 --> 00:36:20,500 There are reasons, but they don't matter, 698 00:36:20,502 --> 00:36:22,335 they don't change what I did. 699 00:36:23,539 --> 00:36:26,440 I killed your brother. 700 00:36:26,442 --> 00:36:28,375 No. 701 00:36:46,428 --> 00:36:48,495 I can't believe I let you talk me into this. 702 00:36:48,497 --> 00:36:52,232 You are gonna be great. Break a leg. 703 00:36:52,234 --> 00:36:53,433 Sorry. 704 00:36:53,435 --> 00:36:56,269 Ok. 705 00:36:58,974 --> 00:37:02,042 Welcome. 706 00:37:02,044 --> 00:37:06,546 This is a day I have looked forward to for a very long time. 707 00:37:06,548 --> 00:37:10,182 Because today I stand 708 00:37:11,731 --> 00:37:14,199 on the shoulders of many giants. 709 00:37:14,623 --> 00:37:18,391 Nikola Tesla, Thomas Edison, Ray Palmer, 710 00:37:18,393 --> 00:37:22,996 and of course, Curtis Holt. 711 00:37:22,998 --> 00:37:26,299 Their work has always been about making this world a better place. 712 00:37:26,301 --> 00:37:31,771 And today, we get to take another step towards that goal. 713 00:37:31,773 --> 00:37:35,242 As you know, battery technology has been at a virtual standstill 714 00:37:35,244 --> 00:37:38,445 for decades, with batteries lasting, nor charging any faster 715 00:37:38,447 --> 00:37:40,413 than they did in the 1970s. 716 00:37:40,415 --> 00:37:44,718 Until now. 717 00:37:45,888 --> 00:37:48,488 Today Palmer Tech is pleased to introduce 718 00:37:48,490 --> 00:37:52,626 the Power Cell, a 100% recyclable battery. 719 00:37:52,628 --> 00:37:55,896 It can charge an electric car for thousands of miles. 720 00:37:55,898 --> 00:37:58,732 And right now, it is single-handedly 721 00:37:58,734 --> 00:38:01,935 not only powering this entire presentation, 722 00:38:01,937 --> 00:38:05,539 but this entire building. 723 00:38:15,517 --> 00:38:18,451 She is something else, isn't she? 724 00:38:18,453 --> 00:38:21,154 You have no idea. 725 00:38:24,993 --> 00:38:29,062 You know, you should be a nurse in your new life. 726 00:38:29,064 --> 00:38:32,432 You're a natural at it. 727 00:38:32,434 --> 00:38:37,003 The only problem is, I am a one-patient man, 728 00:38:37,005 --> 00:38:39,172 and I'm already committed to you. 729 00:38:39,174 --> 00:38:41,508 Is that why you're leaving? 730 00:38:41,510 --> 00:38:45,545 Look, I get it, Star City is filled with too many people 731 00:38:45,547 --> 00:38:46,947 who can recognize you. 732 00:38:46,949 --> 00:38:51,585 You know, I thought about staying anyway. 733 00:38:53,322 --> 00:38:55,355 For you. 734 00:38:55,357 --> 00:38:58,024 You know what you could do for me? 735 00:38:58,026 --> 00:39:02,729 Go live an amazing life. 736 00:39:02,731 --> 00:39:07,601 Get married, have a couple of kids. 737 00:39:09,338 --> 00:39:12,005 Get a minivan. 738 00:39:13,675 --> 00:39:17,410 Just go be normal. 739 00:39:17,412 --> 00:39:19,479 There's nothing in this world 740 00:39:19,481 --> 00:39:21,848 that would make me happier than that. 741 00:39:23,852 --> 00:39:28,555 You know, if I could do all of this over again, 742 00:39:28,557 --> 00:39:32,158 I would do every single one of those things with you. 743 00:39:32,160 --> 00:39:35,061 Me, too. 744 00:39:35,063 --> 00:39:39,466 I love you, Thea Queen. 745 00:39:39,468 --> 00:39:43,236 I love you, Roy Harper. 746 00:39:51,880 --> 00:39:54,748 You were amazing out there. 747 00:39:54,750 --> 00:39:56,850 Heh. Thanks. 748 00:39:56,852 --> 00:39:58,285 How's Thea doing? 749 00:39:58,287 --> 00:39:59,552 I'm gonna go check on her now. 750 00:39:59,554 --> 00:40:00,887 I'm just gonna debrief with Curtis, 751 00:40:00,889 --> 00:40:02,322 but text me how she's doing. 752 00:40:02,324 --> 00:40:03,857 Ok. 753 00:40:14,836 --> 00:40:18,071 Oh, my God. 754 00:40:18,073 --> 00:40:19,406 Dad? 755 00:40:26,581 --> 00:40:27,573 How is she? 756 00:40:27,597 --> 00:40:28,916 Resting. 757 00:40:28,917 --> 00:40:30,617 Where's your new BFF Damien? 758 00:40:30,619 --> 00:40:31,885 I don't know. 759 00:40:31,887 --> 00:40:34,154 Like you said, this is Thea's decision, 760 00:40:34,156 --> 00:40:35,689 it's not mine. 761 00:40:35,691 --> 00:40:36,823 Oliver, I know it feels wrong, 762 00:40:36,825 --> 00:40:38,558 but you did the right thing. 763 00:40:38,560 --> 00:40:42,762 However it feels, I couldn't have done it without you. 764 00:40:42,764 --> 00:40:44,331 Malcolm, thank you. 765 00:40:44,333 --> 00:40:46,199 For everything. 766 00:40:49,204 --> 00:40:51,504 Oliver, it's Thea. 767 00:40:57,946 --> 00:41:00,113 How long will she be in a coma? 768 00:41:00,115 --> 00:41:05,185 Right now she's barely a 3 on the Glasgow Scale. 769 00:41:05,187 --> 00:41:07,654 Prognosis isn't good. 770 00:41:07,656 --> 00:41:09,656 I'm sorry. 771 00:41:21,436 --> 00:41:24,704 Thea, please don't go. 772 00:41:29,311 --> 00:41:32,412 There's only one way to prevent that. 773 00:41:32,415 --> 00:41:35,349 My father once told me of an elixir known as Lotus, 774 00:41:35,350 --> 00:41:38,551 capable of countering the effects of the Lazarus Pit. 775 00:41:38,553 --> 00:41:40,854 A secret weapon developed by the League's enemies. 776 00:41:40,856 --> 00:41:42,355 Do you have it? 777 00:41:42,357 --> 00:41:43,857 I do. 778 00:41:43,859 --> 00:41:46,218 And I will freely give it to you on one condition. 779 00:41:47,060 --> 00:41:49,394 I want you to kill Malcolm Merlyn. 780 00:41:53,240 --> 00:41:59,740 == sync, corrected by elderman == @elder_man 781 00:42:19,333 --> 00:42:21,333 Greg! Move your head. 55383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.