Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,764 --> 00:00:14,224
What's she taken?
2
00:00:14,391 --> 00:00:15,809
Uh, heroin.
3
00:01:20,081 --> 00:01:21,124
Hello?
4
00:01:22,834 --> 00:01:23,877
Yes?
5
00:01:24,043 --> 00:01:25,754
Um, it's... It's J.
6
00:01:27,714 --> 00:01:28,923
J who?
7
00:01:29,883 --> 00:01:31,301
Josh.
8
00:01:33,178 --> 00:01:34,387
Josh...
9
00:01:34,554 --> 00:01:37,557
What's it been, baby? Ten...
No, it's been 11 years.
10
00:01:37,724 --> 00:01:39,601
- How are you?
- Yeah, I'm good.
11
00:01:39,809 --> 00:01:40,977
Um...
12
00:01:41,436 --> 00:01:43,313
Mom OD'd.
13
00:01:44,272 --> 00:01:45,899
She died.
14
00:01:47,650 --> 00:01:48,943
Oh, Josh.
15
00:01:50,111 --> 00:01:52,864
Sweetheart, why don't you just go
and pack up your things?
16
00:01:53,239 --> 00:01:54,616
Okay.
17
00:01:55,450 --> 00:01:56,993
Uh, do you know where we live?
18
00:02:16,221 --> 00:02:17,430
Is that all you got?
19
00:02:19,015 --> 00:02:21,601
Uh, yeah, and my bike downstairs.
20
00:02:21,768 --> 00:02:24,270
Come here. Give me a hug.
21
00:02:59,472 --> 00:03:00,515
Yo.
22
00:03:01,891 --> 00:03:03,518
Julia up there?
23
00:03:06,062 --> 00:03:07,480
NO.
24
00:03:08,940 --> 00:03:11,109
Your mom owes me 90 bucks.
25
00:03:11,484 --> 00:03:13,903
The taste I gave her yesterday
wasn't a handout.
26
00:03:14,487 --> 00:03:16,155
- You got 90 bucks?
- No.
27
00:03:17,657 --> 00:03:18,783
- Huh?
- No.
28
00:03:25,206 --> 00:03:26,499
Tell her I don't get paid,
29
00:03:26,875 --> 00:03:27,917
I'm coming back tomorrow
30
00:03:28,334 --> 00:03:30,003
and dragging her by her hair
out to the corner.
31
00:03:34,299 --> 00:03:35,550
I want my money.
32
00:03:42,140 --> 00:03:43,933
Who was that?
33
00:03:44,100 --> 00:03:46,227
It was nobody. It was just a neighbor.
34
00:03:54,611 --> 00:03:57,196
Why don't you get your stuff
out of the truck?
35
00:04:14,005 --> 00:04:15,632
God damn it!
36
00:04:16,341 --> 00:04:18,217
I'm gone for an hour.
37
00:04:22,096 --> 00:04:23,139
Son of a...
38
00:04:40,949 --> 00:04:42,325
Ooh!
39
00:04:42,659 --> 00:04:43,952
Ah!
40
00:04:48,331 --> 00:04:49,707
My cupcakes are ruined.
41
00:04:50,208 --> 00:04:52,085
You can't do one simple thing?
42
00:04:52,251 --> 00:04:53,962
You told us to come over,
not to do the cooking.
43
00:04:54,128 --> 00:04:56,756
Well, that's what the note was for.
Can't any of you read?
44
00:05:00,051 --> 00:05:02,011
- You remember your uncles, don't you, J?
- Hey.
45
00:05:02,720 --> 00:05:03,805
Hey. How you doing?
46
00:05:04,430 --> 00:05:06,432
Really sorry about your mom, man.
47
00:05:06,599 --> 00:05:08,643
Oh, thanks. You, too.
48
00:05:08,810 --> 00:05:10,728
Yeah, been forever.
49
00:05:10,895 --> 00:05:12,397
Barely recognize you.
50
00:05:12,563 --> 00:05:15,358
Yeah, because he was, like, five
the last time you saw him.
51
00:05:15,525 --> 00:05:18,069
Remember you and Julia were high
and, like, really going at it?
52
00:05:18,236 --> 00:05:20,446
Right, yeah, she threw
something at you. Uh...
53
00:05:21,114 --> 00:05:22,198
- Coleslaw.
- Coleslaw.
54
00:05:22,365 --> 00:05:23,992
- She threw coleslaw in your face.
- Guys!
55
00:05:24,492 --> 00:05:25,535
What?
56
00:05:25,702 --> 00:05:27,245
Shut up.
57
00:05:27,996 --> 00:05:29,080
You want a beer or something?
58
00:05:29,789 --> 00:05:31,332
Uh, no, thanks, I'm good.
59
00:05:31,499 --> 00:05:33,167
Dinner will be ready in an hour.
60
00:05:33,334 --> 00:05:35,962
Good thing I didn't leave the roast
in your hands.
61
00:05:36,587 --> 00:05:38,589
How about I whip up
another batch of cupcakes?
62
00:05:38,756 --> 00:05:40,508
Chocolate or vanilla, J?
63
00:05:41,175 --> 00:05:42,218
Uh, I'm really not that hungry.
64
00:05:42,427 --> 00:05:44,178
Hey, you want a real drink then?
65
00:05:44,345 --> 00:05:45,972
We got tequila, we got gin.
66
00:05:47,390 --> 00:05:50,685
I'm... I'm really...
I'm really tired, so...
67
00:05:50,852 --> 00:05:52,437
'Course, you are, baby.
68
00:05:52,603 --> 00:05:54,522
You had a rough day.
69
00:05:54,689 --> 00:05:57,400
You go on in and take a nap.
I'll save you a plate.
70
00:05:57,567 --> 00:05:58,860
Okay, thank you.
71
00:06:00,069 --> 00:06:02,071
Show J to Pope's room, Deran.
72
00:06:10,621 --> 00:06:12,165
See you later.
73
00:06:14,167 --> 00:06:16,961
So, um, do you all still live here?
74
00:06:17,795 --> 00:06:20,048
Uh, no, we all got our own places.
75
00:06:20,882 --> 00:06:23,301
I don't know,
we crash here when we feel like it.
76
00:06:24,010 --> 00:06:25,720
Helps keep Smurf happy, you know?
77
00:06:25,887 --> 00:06:27,346
Smurf?
78
00:06:27,513 --> 00:06:28,973
Your grandmother.
79
00:06:29,140 --> 00:06:30,224
All right.
80
00:06:30,475 --> 00:06:31,809
Pillows in the closet.
81
00:06:33,519 --> 00:06:35,480
Uh, thanks, Uncle Deran.
82
00:06:37,982 --> 00:06:40,485
You're not seriously
gonna call me that, are you?
83
00:06:41,152 --> 00:06:43,321
What if he does, bro?
You've been called a lot worse.
84
00:06:43,488 --> 00:06:44,906
Got this TV out of the shed.
85
00:06:45,073 --> 00:06:46,824
Can't have you living in squalor, man.
86
00:06:47,325 --> 00:06:48,409
Hmm, thanks.
87
00:06:48,576 --> 00:06:50,203
Just gotta find the right bracket,
then we'll put it up.
88
00:06:50,369 --> 00:06:51,412
Cool.
89
00:06:53,581 --> 00:06:55,208
Those your only shoes?
90
00:06:56,292 --> 00:06:57,293
Yeah.
91
00:06:57,460 --> 00:06:58,920
Dude, you can't be wearing those
around us.
92
00:06:59,087 --> 00:07:00,213
Yeah. Get some decent kicks, man.
93
00:07:00,421 --> 00:07:02,381
Maybe you wanna get some
Nike Zooms or some Dunks.
94
00:07:02,590 --> 00:07:03,758
But not the orange ones, okay?
95
00:07:04,634 --> 00:07:05,676
Those are just gay.
96
00:07:06,260 --> 00:07:07,512
- Um, thank you.
- Cool.
97
00:07:07,720 --> 00:07:09,097
Get some rest.
98
00:07:26,697 --> 00:07:27,907
Have you lost your mind?
99
00:07:28,074 --> 00:07:30,743
Don't bring your dogs here
if you can't clean up after 'em.
100
00:07:30,910 --> 00:07:32,537
I almost stepped in it by the pool.
101
00:07:32,703 --> 00:07:35,748
It's insane. I mean, what makes you think
that we can trust this kid?
102
00:07:35,915 --> 00:07:38,376
I mean, who knows
what Julia put in his head? I mean--
103
00:07:38,543 --> 00:07:41,212
She was too high
to put anything in his head.
104
00:07:43,756 --> 00:07:45,883
And if you're wrong, what?
105
00:07:47,051 --> 00:07:50,304
I guess a decade or two at Folsom
never hurt anybody, right?
106
00:07:50,471 --> 00:07:52,431
Oh, shit.
107
00:07:52,598 --> 00:07:54,725
"Don't take stupid risks."
108
00:07:54,892 --> 00:07:56,769
That's what you're always saying.
109
00:07:56,936 --> 00:07:58,396
This isn't stupid?
110
00:07:58,563 --> 00:08:00,273
Right before a job.
111
00:08:02,400 --> 00:08:04,402
You just gonna stand there?
112
00:08:05,611 --> 00:08:06,737
Huh?
113
00:08:08,656 --> 00:08:11,409
Yeah, look, I don't know, Smurf.
Kid seems okay.
114
00:08:11,576 --> 00:08:14,162
But it's not a good time
to have him around, it's just not.
115
00:08:17,248 --> 00:08:20,126
Okay, stay on him tomorrow,
just suss him out.
116
00:08:22,086 --> 00:08:26,132
What, just take him to iHop
and ask him if he's gonna screw us?
117
00:08:26,299 --> 00:08:28,009
That's all you can think of?
118
00:08:28,176 --> 00:08:30,469
And if he's not wearing a wire, what?
He's just...
119
00:08:30,970 --> 00:08:33,347
He's a part of it all now?
120
00:08:33,598 --> 00:08:35,933
- We don't know this kid's shit.
- Shut up!
121
00:08:36,100 --> 00:08:37,810
All of you.
122
00:08:37,977 --> 00:08:40,229
Now, what's the matter with my baby boy?
123
00:08:40,396 --> 00:08:42,398
Are you afraid
he's gonna get more attention than you?
124
00:08:45,818 --> 00:08:49,947
Suss him out.
Are you too thick to figure that out?
125
00:08:52,825 --> 00:08:54,827
You wanna be a leader?
126
00:08:54,994 --> 00:08:56,412
Make a decision.
127
00:08:56,579 --> 00:08:59,123
Don't be a pussy and play both sides.
128
00:08:59,916 --> 00:09:02,668
The kid is in until I say he isn't.
129
00:09:02,835 --> 00:09:05,254
And the next one of you to say a word
130
00:09:05,421 --> 00:09:09,842
will not get his share of this job,
not a penny.
131
00:09:11,135 --> 00:09:13,137
Test me. Go ahead.
132
00:09:14,639 --> 00:09:17,308
And clean that dog shit off my deck.
133
00:10:29,171 --> 00:10:32,508
So, we could hit the security cameras,
but the alarm is a different story.
134
00:10:32,675 --> 00:10:35,261
There's about a 40-second delay,
so we should be fine.
135
00:10:37,722 --> 00:10:40,266
Wow, I sure would step over you
if I saw you in the gutter.
136
00:10:40,683 --> 00:10:42,518
Hope that means you slept well, baby.
137
00:10:42,685 --> 00:10:44,145
How about those sheets, huh?
138
00:10:44,895 --> 00:10:47,064
Five hundred thread count.
Just tell her you noticed.
139
00:10:47,773 --> 00:10:49,150
They were great. Thank you.
140
00:10:49,608 --> 00:10:51,777
Only the best for my boys.
141
00:11:10,254 --> 00:11:12,548
Son of a bitch.
142
00:11:16,635 --> 00:11:18,346
Sit down, baby, you must be starving.
143
00:11:18,888 --> 00:11:21,390
- Could I just start with coffee, please?
- Right there in the pot.
144
00:11:22,641 --> 00:11:24,435
Hey, what'd I say?
145
00:11:25,269 --> 00:11:28,147
What the hell did I say
if it woke me up again?
146
00:11:28,689 --> 00:11:29,815
Huh?
147
00:11:30,566 --> 00:11:32,443
- Just do it, already, man.
- Yeah?
148
00:11:33,110 --> 00:11:34,820
Yeah? Where's the hammer?
149
00:11:34,987 --> 00:11:35,988
Where's the hammer?
150
00:11:37,323 --> 00:11:38,449
Can't you smash it on the floor?
151
00:11:38,616 --> 00:11:40,451
You don't think I'll do it!
No, I'm gonna do it!
152
00:11:40,618 --> 00:11:41,952
- Do it. You bought it.
- Yeah, fine!
153
00:11:42,119 --> 00:11:43,954
- No, I didn't!
- Yeah, actually, you did.
154
00:11:44,121 --> 00:11:45,831
You always forget my birthday.
155
00:11:45,998 --> 00:11:47,917
I bought it for you and I gave it to me.
156
00:11:48,084 --> 00:11:50,336
I wrapped it up really nice,
and I loved it, baby.
157
00:11:50,503 --> 00:11:51,629
I still love it.
158
00:12:01,597 --> 00:12:03,265
Give me a kiss.
159
00:12:06,602 --> 00:12:08,813
Will your friends
be joining us for breakfast?
160
00:12:11,023 --> 00:12:12,817
I sure as hell hope not.
161
00:12:12,983 --> 00:12:13,984
You want bacon and eggs?
162
00:12:14,193 --> 00:12:16,028
You know, I should probably go to school.
163
00:12:16,195 --> 00:12:17,947
You can't go to school
on an empty stomach.
164
00:12:18,114 --> 00:12:19,532
It's fine.
I can grab something on the way.
165
00:12:19,698 --> 00:12:21,826
Your mom just died, man.
That's a free pass.
166
00:12:22,868 --> 00:12:24,995
Yeah, there's a six-foot left
at San Onofre.
167
00:12:25,162 --> 00:12:27,164
Isn't that right, Craig?
168
00:12:27,331 --> 00:12:30,167
Yeah. Should be killer, man.
You should come.
169
00:12:30,668 --> 00:12:32,128
- You surf?
- I get by.
170
00:12:33,170 --> 00:12:34,338
Are you going, too?
171
00:12:34,505 --> 00:12:36,465
No. I stayed the night.
I'm gonna go back, check on my kid.
172
00:12:36,632 --> 00:12:38,843
Oh, give my love to Cath and the baby.
173
00:12:41,345 --> 00:12:42,680
Will do.
174
00:12:48,394 --> 00:12:50,146
What do you say, J?
175
00:12:51,021 --> 00:12:52,356
Wanna get a little closer to God?
176
00:12:52,648 --> 00:12:55,401
Um, no, thanks. I'm good.
177
00:13:09,582 --> 00:13:10,875
Is he gonna do this the whole way?
178
00:13:11,041 --> 00:13:12,501
Yeah, unless he bites it.
179
00:13:44,950 --> 00:13:46,494
Oh, you just get by, huh?
180
00:13:47,077 --> 00:13:48,287
Carved that up pretty good, man.
181
00:13:48,787 --> 00:13:50,080
I get lucky sometimes.
182
00:13:50,247 --> 00:13:51,582
Yeah, or you're just a liar.
183
00:13:59,048 --> 00:14:00,925
Oh, look at these assholes.
184
00:14:01,967 --> 00:14:02,968
Gonna waste this.
185
00:14:10,267 --> 00:14:12,102
Hey! Hey, I'm going right!
186
00:14:12,770 --> 00:14:13,812
What the hell?
187
00:14:14,063 --> 00:14:15,272
Shit!
188
00:14:29,620 --> 00:14:31,997
What the hell was that?
Ever heard of surf etiquette?
189
00:14:32,164 --> 00:14:35,751
Yeah, it means jank ass rookies like you
should go find a beginner's break, bitch.
190
00:14:35,918 --> 00:14:37,753
- Move on.
- Like, what, you own it?
191
00:14:38,254 --> 00:14:39,505
Ocean belongs to all of us.
192
00:14:41,799 --> 00:14:43,926
Trailer trash losers.
193
00:14:50,516 --> 00:14:52,142
- Man, I'm beat.
- Yeah.
194
00:15:07,658 --> 00:15:10,494
Okay, here we go.
195
00:15:15,541 --> 00:15:18,002
Hey, who cut my straps?
196
00:15:22,840 --> 00:15:24,258
- Asshole! Hey--
- Hey, hey...
197
00:15:24,425 --> 00:15:27,303
Asshole, you cut my rack straps?
198
00:15:27,469 --> 00:15:28,554
Show 'em who's king, man.
199
00:15:30,097 --> 00:15:31,098
Did you?
200
00:15:31,682 --> 00:15:33,225
I'm talking to you.
201
00:15:33,475 --> 00:15:34,685
- Hey.
- Do it.
202
00:15:36,270 --> 00:15:37,813
Huh? What?
203
00:15:38,063 --> 00:15:39,064
Shit.
204
00:15:40,899 --> 00:15:42,067
Come on, man, seriously?
205
00:15:50,200 --> 00:15:51,201
How'd that feel?
206
00:15:52,411 --> 00:15:53,954
Got a little stiffy?
207
00:15:54,121 --> 00:15:55,164
Huh?
208
00:16:05,341 --> 00:16:07,051
Yo, we got new surfboards.
209
00:16:12,014 --> 00:16:13,349
Okay.
210
00:16:14,016 --> 00:16:15,517
You're getting farther
from the edge, man.
211
00:16:15,684 --> 00:16:18,896
Think you can do it?
Lot of concrete between you and the pool.
212
00:16:19,063 --> 00:16:21,899
You just worry about yourself, man.
Watch and learn.
213
00:16:25,361 --> 00:16:26,403
Nailed it.
214
00:16:26,570 --> 00:16:28,238
Who's got the coolest daddy in the world?
215
00:16:28,405 --> 00:16:30,699
Why aren't you in the water?
You got a suit for her?
216
00:16:30,866 --> 00:16:33,035
I'll take you in in your undies.
You wanna go in?
217
00:16:33,202 --> 00:16:34,870
She was up all night, fever.
218
00:16:35,371 --> 00:16:37,039
Well, the cold water will do her good.
219
00:16:48,759 --> 00:16:50,928
I'm sure y'all are done real quick.
220
00:16:52,846 --> 00:16:55,683
- I can beat that.
- Uh, yeah. Well, don't try it.
221
00:16:55,849 --> 00:16:57,393
Lena doesn't need
a quadriplegic for a dad.
222
00:16:57,559 --> 00:16:58,769
Come here.
223
00:16:58,936 --> 00:17:00,604
I'll use my turbo thrusters.
224
00:17:00,771 --> 00:17:02,731
- Baz. No.
- Yeah.
225
00:17:03,857 --> 00:17:05,359
Okay.
226
00:17:15,077 --> 00:17:16,412
Your turn, J.
227
00:17:16,578 --> 00:17:18,288
Come on. We'll get you
a motorized wheelchair.
228
00:17:18,455 --> 00:17:20,290
J! J! J! J! J!
229
00:17:21,291 --> 00:17:23,293
- Come on.
- J! J! J!
230
00:17:23,460 --> 00:17:27,589
J! J! J! J!
231
00:17:27,756 --> 00:17:30,467
J! J! J! J! J! J!
232
00:17:31,552 --> 00:17:33,387
Yeah.
233
00:17:38,225 --> 00:17:39,810
Come on, do it. Come on.
234
00:17:39,977 --> 00:17:42,771
- J! J! J! J!
- Baz...
235
00:17:42,938 --> 00:17:44,648
Come on, let's go, J.
236
00:17:44,815 --> 00:17:46,483
You don't have to do it, man. Forget it.
237
00:17:46,650 --> 00:17:47,985
Bullshit, the hell he doesn't.
238
00:17:48,152 --> 00:17:52,322
- J! J! J! J!
- J! J! J! J!
239
00:18:40,829 --> 00:18:42,206
Jesus.
240
00:18:44,541 --> 00:18:45,834
Who are you?
241
00:18:46,001 --> 00:18:48,337
J, honey, are you okay?
242
00:18:49,963 --> 00:18:51,799
- Who's J?
- I'm...
243
00:18:51,965 --> 00:18:54,176
I'm Josh. Julia's kid.
244
00:18:54,343 --> 00:18:55,886
- She's here?
- No.
245
00:18:58,222 --> 00:18:59,765
J, can you hear me?
246
00:19:00,474 --> 00:19:02,351
J, love, what...
247
00:19:04,478 --> 00:19:06,230
You just ruined my surprise.
248
00:19:07,815 --> 00:19:09,525
Hey, baby.
249
00:19:22,246 --> 00:19:24,832
I just wish you would've let us know
you were coming home.
250
00:19:24,998 --> 00:19:25,999
We would've picked you up.
251
00:19:27,251 --> 00:19:29,628
With balloons and a homemade sign.
252
00:19:29,795 --> 00:19:31,213
In a limo with two hookers in the back.
253
00:19:31,380 --> 00:19:32,881
Yeah, and an 8-ball of speed.
254
00:19:33,215 --> 00:19:34,341
Ah!
255
00:19:37,594 --> 00:19:39,596
Why didn't you say you were up again
when I visited last week?
256
00:19:39,763 --> 00:19:44,226
I figured I'd get rejected,
like the last two times.
257
00:19:44,393 --> 00:19:46,728
It's about time
that parole board came to its senses.
258
00:19:46,895 --> 00:19:49,606
Six years for a bank robbery
where no one gets hurt.
259
00:19:49,773 --> 00:19:51,316
The three you've done
are crime enough, baby.
260
00:19:54,194 --> 00:19:56,280
Three years and 19 days.
261
00:19:59,950 --> 00:20:02,828
Whatever it is,
we are just very happy you're home.
262
00:20:03,662 --> 00:20:06,915
I'm just so sorry you had to
come home to the news about Julia.
263
00:20:08,750 --> 00:20:10,127
I'm... I'm gonna go out for a while.
264
00:20:11,962 --> 00:20:13,130
Where you going?
265
00:20:13,297 --> 00:20:14,423
Uh, just to my girlfriend's place.
266
00:20:15,549 --> 00:20:17,342
Oh, I didn't know you had a girlfriend.
267
00:20:19,970 --> 00:20:21,889
Oh, it's just more like
this girl that I know.
268
00:20:22,055 --> 00:20:24,182
You have to bring her by sometime.
269
00:20:27,060 --> 00:20:30,772
- Yeah. Absolutely.
- So, you're living here, huh, J?
270
00:20:35,694 --> 00:20:36,778
Part of it all now?
271
00:20:36,945 --> 00:20:40,866
Okay, he's been here for one day, sweetie,
don't make his head hurt.
272
00:20:41,033 --> 00:20:42,326
Let me drive you over.
273
00:20:43,702 --> 00:20:44,995
You and me can catch up.
274
00:20:47,372 --> 00:20:48,707
Thanks, I've got my bike.
275
00:20:50,334 --> 00:20:51,877
See you later.
276
00:21:51,812 --> 00:21:54,064
I'm making you meatloaf
with a hard-boiled egg in it.
277
00:21:54,231 --> 00:21:56,608
Nice and spicy, just like you like it.
278
00:21:59,861 --> 00:22:00,862
There you go, dude.
279
00:22:01,613 --> 00:22:02,906
Welcome home, man.
280
00:22:05,450 --> 00:22:07,327
- Cheers.
- You letting him go to his girlfriend's,
281
00:22:07,494 --> 00:22:08,578
and blab about whatever?
282
00:22:08,745 --> 00:22:10,205
He's got nothing to blab about.
283
00:22:10,372 --> 00:22:11,915
Anyway, the kid seems okay, doesn't he?
284
00:22:12,082 --> 00:22:14,418
- Seems good.
- Even Craig thinks so.
285
00:22:14,584 --> 00:22:16,920
Oh, if Craig thinks so,
what is there to worry about?
286
00:22:24,219 --> 00:22:26,263
So, what are we planning next?
287
00:22:35,856 --> 00:22:38,275
You're not gonna tell me?
I'm not part of this anymore?
288
00:22:38,442 --> 00:22:39,693
Yes, you're part of it.
289
00:22:39,860 --> 00:22:43,655
But in case it slipped your mind,
this is your first day out of prison.
290
00:22:43,822 --> 00:22:45,323
Now, you're just gonna have to
sit this one out.
291
00:22:45,490 --> 00:22:48,326
Where should I sit exactly,
since J is in my room?
292
00:22:48,493 --> 00:22:51,246
Sleep on the sofa for a night or two.
293
00:22:51,413 --> 00:22:53,415
A night or two.
294
00:22:54,082 --> 00:22:56,710
You cannot stay here, sweetie.
295
00:22:56,877 --> 00:23:02,132
We can't have parole officers popping in
all day and night to give you piss tests.
296
00:23:04,468 --> 00:23:06,553
No, screw it. I'll just crash at my place.
297
00:23:08,638 --> 00:23:10,557
Yeah, you can't.
298
00:23:14,644 --> 00:23:16,396
- We sold it.
- You what?
299
00:23:18,273 --> 00:23:21,943
Pope, we're gonna get you a new place.
300
00:23:22,152 --> 00:23:23,320
Don't make a big deal out of it.
301
00:23:55,769 --> 00:23:58,688
You know, for a bad influence,
you're not really pulling your weight.
302
00:24:03,026 --> 00:24:04,694
I missed you in Chem today.
303
00:24:05,195 --> 00:24:08,865
Hepner almost caught me thinking about you
with my hand down my panties.
304
00:24:10,325 --> 00:24:13,036
Help me with my homework?
305
00:24:13,245 --> 00:24:15,497
Mole mass and mass-mass...
306
00:24:15,664 --> 00:24:17,499
Hmm. Stoichiometry.
307
00:24:17,666 --> 00:24:18,708
I don't get any of it.
308
00:24:20,043 --> 00:24:21,461
Do you?
309
00:24:22,462 --> 00:24:23,713
Of course you do.
310
00:24:31,972 --> 00:24:32,973
J?
311
00:24:36,143 --> 00:24:37,227
Jesus, J.
312
00:24:38,979 --> 00:24:40,772
She died?
313
00:24:42,065 --> 00:24:44,067
Yeah.
314
00:24:44,276 --> 00:24:45,318
Are you okay?
315
00:24:45,777 --> 00:24:48,196
- I mean, where will you live?
- With my grandma.
316
00:24:48,405 --> 00:24:50,448
In the flats. She's got a house on Ditmar.
317
00:24:50,615 --> 00:24:52,659
Good. Okay, that's good, at least.
318
00:24:52,826 --> 00:24:55,704
I don't really know her.
My mom and her weren't close.
319
00:24:56,913 --> 00:24:58,248
Does she seem nice?
320
00:25:00,083 --> 00:25:01,501
Yeah.
321
00:25:09,384 --> 00:25:11,136
Pope looks good, don't you think?
322
00:25:11,303 --> 00:25:12,512
I mean, considering?
323
00:25:13,388 --> 00:25:14,890
I wonder how much he got raped.
324
00:25:15,098 --> 00:25:17,267
- Deran.
- What? We're all thinking it.
325
00:25:17,809 --> 00:25:21,021
Why don't you ask him, shithead,
so he can stab you in the face?
326
00:25:21,730 --> 00:25:23,273
See Smurf's eyes when she saw him?
327
00:25:23,481 --> 00:25:24,566
Watch the docks.
328
00:25:25,358 --> 00:25:27,777
It was like part of her
wishing that they hadn't let him out.
329
00:25:32,073 --> 00:25:33,533
Gotta admit, it's been a whole lot easier.
330
00:25:33,825 --> 00:25:36,786
Hey, he could've rolled on us.
We owe him, keep your mouth shut.
331
00:25:37,579 --> 00:25:39,372
Yeah, you sure do.
332
00:25:42,125 --> 00:25:43,752
Say it again.
333
00:25:44,461 --> 00:25:45,545
Guys?
334
00:25:45,712 --> 00:25:48,089
Say it to my face, go ahead.
335
00:25:49,507 --> 00:25:50,508
Baz.
336
00:25:51,468 --> 00:25:52,510
Tweakers.
337
00:25:54,804 --> 00:25:56,514
Baz, come on.
338
00:25:58,350 --> 00:25:59,893
Guys, now. Before they run.
339
00:26:00,060 --> 00:26:01,686
Fishing, anyone?
340
00:26:02,103 --> 00:26:05,148
Yo, check it out. Two grams, 80 bucks.
341
00:26:05,315 --> 00:26:06,316
What's that, like half price?
342
00:26:08,944 --> 00:26:10,237
Hey!
343
00:26:13,531 --> 00:26:14,616
Shit, don't run!
344
00:26:14,866 --> 00:26:16,743
It'll just be harder on you.
345
00:26:18,954 --> 00:26:21,248
Get in the car. In the car!
346
00:26:23,375 --> 00:26:25,418
How long are we gonna let them stew?
347
00:26:25,585 --> 00:26:27,128
Till right before, like we planned.
348
00:26:29,756 --> 00:26:32,342
All right, boys. Piss, shit and puke.
Don't hold back.
349
00:26:33,677 --> 00:26:35,011
Hey, get it all
over the car, come on.
350
00:26:36,930 --> 00:26:38,890
There goes that new car smell.
351
00:26:39,057 --> 00:26:40,433
Nighty-night.
352
00:26:41,017 --> 00:26:42,519
Enjoy your new bathroom, boys.
353
00:27:00,537 --> 00:27:01,705
Who cuts your hair?
354
00:27:04,207 --> 00:27:05,834
My girlfriend.
355
00:27:07,585 --> 00:27:09,421
You think she'd do mine if I asked her?
356
00:27:10,005 --> 00:27:12,132
Shitty prison haircuts.
357
00:27:15,260 --> 00:27:16,469
Maybe, yeah.
358
00:27:19,472 --> 00:27:21,057
You know where the boys are?
359
00:27:21,266 --> 00:27:22,642
No, I was at my girlfriend's house.
360
00:27:24,853 --> 00:27:29,149
You know you can tell me things, right?
361
00:27:30,525 --> 00:27:32,777
I mean, your mom and I were twins,
362
00:27:33,903 --> 00:27:36,448
so we had a lot in common.
363
00:27:40,327 --> 00:27:43,997
We slept in the same room for years,
same bed.
364
00:27:44,831 --> 00:27:46,916
When it rained hard.
365
00:27:49,878 --> 00:27:52,589
You know, she was scared of thunder.
366
00:27:56,509 --> 00:28:00,055
So, if you ever wanna talk,
or feel scared,
367
00:28:00,221 --> 00:28:02,474
I'm here for you, okay?
368
00:28:20,116 --> 00:28:22,452
Let me help you out there, sweetie.
369
00:28:23,161 --> 00:28:25,622
So, you gave him my suit and tie.
370
00:28:25,789 --> 00:28:26,956
And my best white shirt.
371
00:28:27,123 --> 00:28:29,667
You hate these things,
you haven't worn them in years.
372
00:28:34,589 --> 00:28:37,133
Do you know that
when you were a little boy
373
00:28:37,300 --> 00:28:41,137
he used to ride you to the highway
on his cute red BMX,
374
00:28:41,304 --> 00:28:43,681
and teach you to throw rocks at cars?
375
00:28:43,848 --> 00:28:44,891
He'll come around.
376
00:28:47,018 --> 00:28:50,021
- What?
- My mom had a shirt just like that.
377
00:28:52,982 --> 00:28:55,485
She used to borrow this from me
all the time.
378
00:28:55,652 --> 00:28:58,154
She must have gotten one for herself.
379
00:28:59,197 --> 00:29:02,158
I'm wearing it
to feel closer to her today.
380
00:29:04,536 --> 00:29:07,497
Well, how do I look?
381
00:29:07,664 --> 00:29:08,957
Good.
382
00:29:10,333 --> 00:29:13,211
Correct. Beautiful boy.
383
00:29:58,590 --> 00:30:00,925
Would anyone like to say anything?
384
00:30:02,719 --> 00:30:04,137
J?
385
00:30:12,645 --> 00:30:14,230
J?
386
00:30:16,608 --> 00:30:19,235
I know, sweetie, it's hard.
387
00:30:20,904 --> 00:30:22,947
They don't belong here, J.
388
00:30:24,240 --> 00:30:26,993
Don't stand there with them. Don't.
389
00:30:30,413 --> 00:30:32,332
It's okay, she's my neighbor.
390
00:30:35,919 --> 00:30:38,421
Dina, not now, please.
391
00:30:41,799 --> 00:30:42,926
Maybe she was weak,
392
00:30:43,092 --> 00:30:45,595
but she did everything she could
to protect you from them.
393
00:30:50,433 --> 00:30:53,269
Look... I'm fine, Dina.
394
00:30:53,436 --> 00:30:57,357
Thank you for coming, really,
but not here, please.
395
00:31:00,860 --> 00:31:02,779
Get the hell out of here.
396
00:31:17,877 --> 00:31:19,212
Well...
397
00:31:20,004 --> 00:31:22,131
Would anyone else like to say anything?
398
00:32:08,511 --> 00:32:10,680
I guess we're Lutheran.
399
00:32:10,847 --> 00:32:12,515
Who knew?
400
00:32:12,682 --> 00:32:14,267
Yeah. Must have been the cheapest.
401
00:32:19,731 --> 00:32:22,108
Yeah, first six months
Lena cried all night.
402
00:32:22,358 --> 00:32:24,068
I mean, she screamed like she hated us.
403
00:32:24,277 --> 00:32:25,361
I wanted to smother her with a pillow,
404
00:32:25,528 --> 00:32:28,239
but figured if I did,
Cath might stop having sex with me.
405
00:32:28,406 --> 00:32:30,575
It's a joke, man, feel free to laugh.
406
00:32:30,742 --> 00:32:32,452
I want in on the job.
407
00:32:32,619 --> 00:32:33,745
You're gonna get your cut, Pope.
408
00:32:33,911 --> 00:32:35,622
No, not a handout. I need to do something.
409
00:32:35,788 --> 00:32:37,373
- You've been out for a day.
- Fine, then push it a week.
410
00:32:37,540 --> 00:32:39,375
- No, the place has got a new shipment...
- "New shipment"?
411
00:32:39,542 --> 00:32:41,419
What? It's not a bank?
412
00:32:42,962 --> 00:32:46,382
After you got caught,
I started thinking outside the box a bit.
413
00:32:46,549 --> 00:32:49,385
The last two jobs,
cops haven't even looked at us.
414
00:32:49,969 --> 00:32:52,221
Yeah, well, what is it then?
415
00:32:54,891 --> 00:32:57,435
Smurf's call, man.
She doesn't want you in, you're not in.
416
00:32:57,602 --> 00:32:59,729
Sixteen seconds.
417
00:32:59,896 --> 00:33:00,938
- What's that?
- Sixteen seconds,
418
00:33:01,105 --> 00:33:02,732
how far I was behind you
at the bank that day.
419
00:33:02,899 --> 00:33:04,317
- Come on, Pope.
- It's funny, that's all.
420
00:33:04,484 --> 00:33:06,736
You trip on a waste basket,
that guard goes for his gun.
421
00:33:06,903 --> 00:33:09,739
If I had tripped, you know,
and you had drawn down,
422
00:33:09,906 --> 00:33:11,658
let me run out the back,
then you'd have done the time,
423
00:33:11,824 --> 00:33:15,411
I'd have stayed out here
free to think outside the box.
424
00:33:18,665 --> 00:33:21,751
Just toss me a bone, man.
Smurf doesn't have to know.
425
00:33:26,172 --> 00:33:28,257
All right, we need another car.
426
00:33:29,133 --> 00:33:31,260
- Big or fast?
- Both.
427
00:33:31,427 --> 00:33:34,097
- By when?
- 3:00 a.m., usual spot.
428
00:33:34,263 --> 00:33:36,766
The car, Pope, eh? Nothing else.
429
00:33:48,986 --> 00:33:51,364
Where'd you get those shoes?
430
00:33:51,531 --> 00:33:52,573
The mall.
431
00:33:52,824 --> 00:33:54,826
- You went to the mall?
- Yeah, do you like them?
432
00:33:54,992 --> 00:33:56,452
Yeah.
433
00:33:57,120 --> 00:33:58,621
Where'd you get the money?
434
00:33:58,830 --> 00:34:00,581
Turns out my mom left me a trust fund.
435
00:34:05,378 --> 00:34:08,840
You didn't cry at the funeral.
436
00:34:10,508 --> 00:34:11,634
Did you want to?
437
00:34:12,677 --> 00:34:14,095
No.
438
00:34:19,600 --> 00:34:23,271
J, man, where'd you go?
Been looking all over for you!
439
00:34:24,564 --> 00:34:25,857
Jump in!
440
00:34:26,023 --> 00:34:28,151
Yeah, she can come, too! Come on!
441
00:34:31,279 --> 00:34:33,948
We're gonna bum around awhile,
and then go and eat with Smurf!
442
00:34:34,365 --> 00:34:36,617
- Smurf?
- That's my grandmother's nickname.
443
00:34:36,784 --> 00:34:37,827
I've got my bike.
444
00:34:38,161 --> 00:34:39,829
No, man, leave it! We got you a new one!
445
00:34:42,331 --> 00:34:43,875
Come on!
446
00:34:51,591 --> 00:34:54,093
You couldn't have taken the lock
all the way off?
447
00:34:54,260 --> 00:34:56,679
Should I have
gift-wrapped it for him, too?
448
00:34:57,764 --> 00:34:59,265
Unreal.
449
00:35:02,059 --> 00:35:03,519
No offense, J.
450
00:35:03,686 --> 00:35:06,147
When you said you had a girlfriend,
I figured she'd be ugly.
451
00:35:07,231 --> 00:35:08,858
You called me your girlfriend?
452
00:35:15,031 --> 00:35:16,491
Open your mouth, sweetheart.
453
00:35:19,452 --> 00:35:21,829
Hundred bucks
if you can catch this in your mouth.
454
00:35:25,625 --> 00:35:26,793
Two hundred bucks.
455
00:35:26,959 --> 00:35:28,252
Come on, you in?
456
00:35:31,547 --> 00:35:32,673
Oh.
457
00:35:32,882 --> 00:35:34,217
- Come on.
- God!
458
00:35:36,761 --> 00:35:37,762
- Oh.
- Oh.
459
00:35:37,929 --> 00:35:39,722
You really don't have to do this, Nicky.
460
00:35:39,889 --> 00:35:41,808
Shut up, man. That's loser talk.
461
00:35:44,519 --> 00:35:45,812
- Ready?
- Mmm-hmm.
462
00:35:50,107 --> 00:35:52,485
- He shoots and he scores!
- Very nice.
463
00:35:52,735 --> 00:35:53,736
Well done.
464
00:35:54,695 --> 00:35:55,905
Thank you.
465
00:36:10,253 --> 00:36:11,838
- Hey, man.
- Hey.
466
00:36:15,049 --> 00:36:17,385
Nicky's great, by the way, man.
467
00:36:17,552 --> 00:36:19,220
Yes, good-looking, smart.
468
00:36:19,387 --> 00:36:22,098
Where were girls like that when I was
flunking out of high school, you know?
469
00:36:22,265 --> 00:36:23,266
Thanks.
470
00:36:24,934 --> 00:36:27,436
- So, you're still in school, huh?
- Uh, yeah.
471
00:36:28,437 --> 00:36:29,605
You get decent grades?
472
00:36:30,439 --> 00:36:31,774
I get by.
473
00:36:31,941 --> 00:36:36,112
Well, keep it up. We got
too many dropouts in this family already.
474
00:36:40,283 --> 00:36:41,909
Rough day. You okay?
475
00:36:43,452 --> 00:36:45,788
- Yeah, I'm good, yeah.
- Good.
476
00:36:46,956 --> 00:36:49,458
What about Pope?
He giving you any trouble?
477
00:36:50,751 --> 00:36:54,422
Just tread lightly
till he gets to know you.
478
00:36:54,589 --> 00:36:56,841
Should be all right, okay?
479
00:37:07,810 --> 00:37:09,145
Really, man?
480
00:37:09,312 --> 00:37:11,314
We're all just hanging out,
you gotta go chopping in?
481
00:37:12,648 --> 00:37:13,649
Avert your eyes, Father.
482
00:37:13,816 --> 00:37:15,985
Why don't you try sleep for once
in your life? It's good for you.
483
00:37:16,152 --> 00:37:19,322
Someone get Baz a drink.
Make it a big one.
484
00:37:19,488 --> 00:37:22,033
And you, hey,
you really want to get mellow right now?
485
00:37:22,199 --> 00:37:23,826
Maybe now's not the best time,
you know what I mean?
486
00:37:30,499 --> 00:37:31,542
You want a taste?
487
00:37:32,335 --> 00:37:33,502
No, she's good, man.
488
00:37:33,669 --> 00:37:34,837
Hey, man, don't trample on her freedom.
489
00:37:38,382 --> 00:37:41,469
Sweetheart, you want a taste or not?
490
00:37:42,637 --> 00:37:45,014
Thanks, I'll just stick with weed.
491
00:37:47,850 --> 00:37:50,478
Deran, give the lady another toke.
492
00:37:51,812 --> 00:37:53,189
Hey.
493
00:37:54,023 --> 00:37:55,399
I'm going home.
494
00:38:10,373 --> 00:38:11,415
Hey.
495
00:38:30,351 --> 00:38:31,727
Detective.
496
00:38:32,561 --> 00:38:33,771
Barry.
497
00:38:35,106 --> 00:38:38,109
- Nice night.
- Yeah.
498
00:40:43,359 --> 00:40:45,861
She's beautiful, man.
499
00:41:16,684 --> 00:41:18,352
You any good with cars?
500
00:41:20,020 --> 00:41:21,772
- Good how?
- You know what I mean.
501
00:41:21,939 --> 00:41:23,274
Are you?
502
00:41:24,775 --> 00:41:25,818
I'm okay.
503
00:41:26,944 --> 00:41:30,239
They need a car, for the thing.
504
00:41:30,406 --> 00:41:32,908
Get dressed and we'll go get it.
505
00:41:33,075 --> 00:41:35,244
- Baz said I should...
- What?
506
00:41:36,370 --> 00:41:38,205
Baz said I should go with you?
507
00:41:39,790 --> 00:41:41,041
Yeah.
508
00:41:41,750 --> 00:41:43,878
He said, "Get a car."
509
00:41:44,295 --> 00:41:45,671
Come on, hurry up.
510
00:41:46,714 --> 00:41:48,340
- Come on.
- All right.
511
00:42:14,783 --> 00:42:16,243
Hey, hey!
512
00:42:46,815 --> 00:42:49,068
You don't remember our faces. Say it.
513
00:42:49,401 --> 00:42:50,945
I don't, I don't.
514
00:42:56,075 --> 00:42:57,451
I know where you live.
515
00:42:57,618 --> 00:42:58,869
You understand me?
516
00:42:59,745 --> 00:43:00,829
Yeah.
517
00:43:03,540 --> 00:43:07,127
Keys. Get up. Take it.
518
00:43:26,105 --> 00:43:28,148
Rise and shine, kids. Party's over.
519
00:43:28,774 --> 00:43:30,734
Man, it reeks in here.
520
00:43:35,948 --> 00:43:37,074
Get in there.
521
00:43:38,867 --> 00:43:40,786
You did good, boys,
thanks for the body fluids.
522
00:43:40,953 --> 00:43:42,246
DNA jackpot.
523
00:43:42,413 --> 00:43:44,665
This should keep the crime lab busy.
524
00:44:13,360 --> 00:44:14,862
It's feeding time.
525
00:44:15,029 --> 00:44:17,364
Three grams. Don't do it all at once.
526
00:44:32,504 --> 00:44:34,006
What happened?
527
00:44:35,090 --> 00:44:36,342
Nothing.
528
00:44:38,010 --> 00:44:39,887
What'd you do, Pope?
529
00:44:40,054 --> 00:44:43,724
Just took J for a little test drive
and we hit a few bumps.
530
00:44:43,891 --> 00:44:45,267
No big deal, right?
531
00:44:48,854 --> 00:44:50,064
What?
532
00:44:51,440 --> 00:44:53,400
You want him to
learn the ropes, don't you?
533
00:44:54,151 --> 00:44:55,486
So I started teaching 'em to him.
534
00:44:55,652 --> 00:44:58,781
You will not do that again.
Not without asking me.
535
00:44:58,947 --> 00:44:59,990
What am I, six?
536
00:45:00,157 --> 00:45:02,451
You will not do that again.
537
00:45:03,494 --> 00:45:06,872
Who's gonna stop me? You?
538
00:45:07,331 --> 00:45:08,749
Go on.
539
00:45:09,583 --> 00:45:10,834
You remember the game.
540
00:45:11,710 --> 00:45:13,337
Let go of me, Andrew.
541
00:45:13,504 --> 00:45:15,839
"Andrew"? Well, you must be mad.
542
00:45:16,382 --> 00:45:17,966
Come on, then, stop me.
543
00:45:18,342 --> 00:45:20,469
Come on, you remember. Play it.
544
00:45:20,636 --> 00:45:21,762
Play with me.
545
00:45:22,763 --> 00:45:26,350
Okay, how 'bout now, Mommy?
Does it make it any easier?
546
00:45:27,935 --> 00:45:29,186
Now?
547
00:45:30,229 --> 00:45:31,897
- What if I tickle you?
- Leave her alone.
548
00:45:32,064 --> 00:45:34,733
It's okay, J. It's okay.
549
00:45:40,322 --> 00:45:41,657
Pope!
550
00:45:52,251 --> 00:45:53,544
Yes.
551
00:45:55,587 --> 00:45:56,713
Yes.
552
00:45:59,425 --> 00:46:02,302
That's it, J, good boy. You pass.
553
00:46:15,482 --> 00:46:18,527
Come on, let's get some ice on that face.
554
00:48:40,252 --> 00:48:43,130
- Let's go, let's go, go, go, go!
- Here we go.
555
00:48:44,131 --> 00:48:45,257
Whoo!
556
00:48:50,637 --> 00:48:52,723
Hey! Hey!
557
00:48:53,890 --> 00:48:54,933
Deran, God damn it!
558
00:48:55,934 --> 00:48:58,437
You said there'd be no security
on the south end till 6:00!
559
00:48:58,604 --> 00:49:00,188
- Stop the car!
- Drive, man, drive!
560
00:49:00,939 --> 00:49:02,649
- Let's go!
- Go, go, go!
561
00:49:02,816 --> 00:49:04,526
- Bumper will get the dump--
- Steer right!
562
00:49:04,693 --> 00:49:05,944
- Baz, what are you doing?
- Stop!
563
00:49:06,111 --> 00:49:07,487
- Baz!
- Wedge it!
564
00:49:12,909 --> 00:49:14,578
Whoa, what was that?
565
00:49:19,791 --> 00:49:20,959
Shit!
566
00:49:31,428 --> 00:49:32,471
Yeah.
567
00:49:32,638 --> 00:49:35,307
Hey, um, can I speak to Gary, please?
568
00:49:35,474 --> 00:49:37,768
There's no Gary here. Who's this?
569
00:49:37,934 --> 00:49:38,977
You know what time it is?
570
00:49:39,144 --> 00:49:40,979
Yeah, I'm sorry.
571
00:49:41,146 --> 00:49:43,565
I'm looking for my dad.
He used to live there.
572
00:49:43,732 --> 00:49:45,400
Yeah? When was that?
573
00:49:45,567 --> 00:49:48,236
I don't know. It's probably about...
574
00:49:48,403 --> 00:49:51,031
About 15 years ago.
575
00:49:52,282 --> 00:49:55,160
You got a last name for your father?
576
00:49:59,498 --> 00:50:01,124
No, I don't.
577
00:50:30,320 --> 00:50:32,906
Where is she? You got my money?
578
00:50:34,199 --> 00:50:36,827
No? Well, why don't we start with me
taking that bike of yours
579
00:50:36,993 --> 00:50:39,121
and those fancy-ass sneakers--
580
00:50:40,163 --> 00:50:41,707
You little shit.
581
00:50:48,630 --> 00:50:50,257
Whoa, whoa, whoa! Chill, chill!
582
00:50:52,092 --> 00:50:54,177
She's dead, asshole!
583
00:50:55,512 --> 00:50:57,973
She died from the shit that you sold her!
584
00:50:58,140 --> 00:50:59,266
No, wait, don't.
585
00:50:59,599 --> 00:51:01,268
We're cool, all right? I didn't know.
586
00:51:01,435 --> 00:51:03,812
And you don't owe me anything, all right?
587
00:51:04,479 --> 00:51:05,480
Come on, man.
588
00:52:25,811 --> 00:52:27,437
No, wait, wait, wait, wait!
589
00:52:30,690 --> 00:52:32,400
Move your head!
590
00:52:47,874 --> 00:52:50,710
It's okay, baby. It's okay.
591
00:52:51,002 --> 00:52:53,964
Shh. Everybody makes mistakes.
592
00:53:01,221 --> 00:53:03,098
The security guards
weren't supposed to be there.
593
00:53:09,104 --> 00:53:10,605
Come on, baby.
594
00:53:26,788 --> 00:53:27,998
Hey.
595
00:53:35,547 --> 00:53:36,756
You all right?
596
00:53:38,300 --> 00:53:41,511
Yeah. Yeah, I was just riding around.
597
00:53:51,187 --> 00:53:52,939
Give this to your girl.
598
00:53:53,940 --> 00:53:56,067
Girls like shiny stuff.
599
00:54:27,307 --> 00:54:28,433
Go!
600
00:54:28,683 --> 00:54:30,018
Come on, J!
601
00:54:31,561 --> 00:54:32,562
Come on, J.
602
00:54:35,482 --> 00:54:36,524
Pass the ball, Pope!
603
00:54:40,236 --> 00:54:41,363
Get him, Pope!
604
00:54:44,491 --> 00:54:45,700
Do it, get in there!
605
00:54:46,952 --> 00:54:47,994
Get him down!
606
00:55:02,258 --> 00:55:03,593
- Are you all right?
- You little prick.
607
00:55:03,760 --> 00:55:04,844
Yeah!
608
00:55:05,011 --> 00:55:06,304
- You okay?
- Yeah.
609
00:55:06,471 --> 00:55:08,098
You do that, you're gonna get hit.
610
00:55:09,182 --> 00:55:10,934
That's his way of saying sorry.
611
00:55:24,656 --> 00:55:26,700
Oh, Jesus, not this shit again.
612
00:55:31,913 --> 00:55:34,165
Hey. Who are you rooting for, Ma?
613
00:55:34,332 --> 00:55:37,002
Both of them, baby,
that's the beauty of being a mother.
614
00:55:37,168 --> 00:55:38,795
You never have to pick sides.
615
00:55:50,056 --> 00:55:51,891
Come on, honey.
Why don't you help me with the food trays?
616
00:55:52,058 --> 00:55:53,101
Yeah, sure.
617
00:55:57,814 --> 00:55:58,898
Are you all right?
618
00:56:03,361 --> 00:56:04,404
Craig.
619
00:56:05,572 --> 00:56:06,906
I scored, you gotta drink.
620
00:56:07,073 --> 00:56:10,493
Give him a break, man, it's barely noon.
The kid's already had six.
621
00:56:11,786 --> 00:56:12,996
Drink. It's the rules.
622
00:56:32,390 --> 00:56:33,975
God, do you always cook like this?
623
00:56:34,142 --> 00:56:35,769
My boys have big appetites.
624
00:56:37,145 --> 00:56:38,563
Here.
625
00:56:40,148 --> 00:56:43,026
If you were shipwrecked
on a desert island,
626
00:56:43,193 --> 00:56:45,945
and you could only choose one,
who would you pick?
627
00:56:47,030 --> 00:56:49,032
Other than J, of course.
628
00:56:49,783 --> 00:56:52,118
Just asking.
You're a beautiful, young girl.
629
00:56:57,749 --> 00:56:59,417
Baz is pretty cool.
630
00:58:47,275 --> 00:58:49,611
Hey, sorry I'm late.
631
00:58:49,777 --> 00:58:51,988
Got Lena's nose spray.
632
00:58:52,530 --> 00:58:53,740
You're smoking again, huh?
633
00:58:55,408 --> 00:58:56,492
What?
634
00:58:57,619 --> 00:58:58,953
That security guard died.
635
00:59:00,121 --> 00:59:02,957
And he wasn't just a security guard.
He was a real cop.
636
00:59:03,124 --> 00:59:04,417
In Long Beach.
637
00:59:04,584 --> 00:59:06,336
Moonlighting to support his family.
638
00:59:06,502 --> 00:59:08,046
It's been playing nonstop.
639
00:59:08,213 --> 00:59:10,423
- I only called, like, 10 times.
- Yeah.
640
00:59:13,968 --> 00:59:16,554
I'm sorry, we were talking
about the next job.
641
00:59:18,139 --> 00:59:20,350
All right, well, I gotta get to work.
Lena's napping.
642
00:59:20,516 --> 00:59:22,644
Hey, I can't stay here now.
I gotta get home and game this out.
643
00:59:23,519 --> 00:59:24,520
Home?
644
00:59:25,855 --> 00:59:27,023
You know what I mean.
645
00:59:27,190 --> 00:59:29,025
- I can take Lena with.
- No.
646
00:59:29,192 --> 00:59:30,985
I will get Krystal to take her.
647
00:59:31,152 --> 00:59:32,237
Not Krystal, no.
648
00:59:33,154 --> 00:59:34,864
Smurf will be fine.
She can just, you know--
649
00:59:35,031 --> 00:59:36,324
What? Put her in the corner eating candy
650
00:59:36,491 --> 00:59:38,660
while you figure out what to do
about the cop you killed?
651
00:59:39,535 --> 00:59:40,578
Jesus.
652
00:59:40,745 --> 00:59:43,206
Cath, please.
653
00:59:46,000 --> 00:59:47,585
I gotta wake Lena up, and go.
654
01:00:01,683 --> 01:00:04,560
Oh. Yes, Catherine, he left an hour ago.
655
01:00:04,727 --> 01:00:06,229
It's me.
Turn on channel two.
656
01:00:06,396 --> 01:00:07,522
Why?
657
01:00:07,689 --> 01:00:09,732
Smurf, just turn it on. Now.
658
01:00:35,258 --> 01:00:37,385
If you're just gonna lie there,
I can do this myself.
659
01:00:38,928 --> 01:00:42,140
Sorry, it's throbbing.
660
01:00:44,267 --> 01:00:46,060
It used to be worth not surfing.
661
01:00:47,729 --> 01:00:49,731
It reeks, too.
662
01:00:49,897 --> 01:00:51,649
You might have to get it drained.
663
01:00:57,322 --> 01:00:58,448
Renn.
664
01:00:59,532 --> 01:01:00,575
God, I need a shower.
665
01:01:02,618 --> 01:01:03,828
You, uh...
666
01:01:06,289 --> 01:01:07,957
You think I could get some more oxy?
667
01:01:09,042 --> 01:01:11,419
What, are you dealing
my drugs now? Is that what this is?
668
01:01:11,586 --> 01:01:12,879
No. Jesus.
669
01:01:15,798 --> 01:01:17,091
I just sold you 20 yesterday.
670
01:01:17,258 --> 01:01:20,595
Between that and the coke
you have enough to OD. Twice.
671
01:01:20,762 --> 01:01:23,598
I'm big. I gotta take more.
672
01:01:26,809 --> 01:01:28,311
- Face the wall.
- What?
673
01:01:28,478 --> 01:01:29,604
Just do it.
674
01:01:32,607 --> 01:01:33,983
Mmm-hmm?
675
01:01:46,120 --> 01:01:47,121
Here.
676
01:01:49,665 --> 01:01:51,125
Just leave the cash in there.
677
01:01:53,961 --> 01:01:57,131
Uh, I'll be flush in a day or two.
678
01:01:59,550 --> 01:02:01,010
- Uh-uh.
- Oh, come on.
679
01:02:02,970 --> 01:02:04,305
You know I'm good for it.
680
01:02:07,475 --> 01:02:09,143
Shit. Fine.
681
01:02:11,813 --> 01:02:13,815
- Don't die on me, okay?
- Mmm-hmm.
682
01:02:14,649 --> 01:02:16,317
At least not until you pay me.
683
01:02:35,002 --> 01:02:36,045
I'm sorry.
684
01:02:36,212 --> 01:02:37,713
Oh, that's all right, sweetie.
685
01:02:37,880 --> 01:02:41,175
I raised four boys. I've seen a lot worse.
686
01:02:44,345 --> 01:02:46,931
Why don't you lay back down
for another sec, J?
687
01:02:56,858 --> 01:02:58,985
Something's happened, J.
688
01:02:59,152 --> 01:03:00,987
Something that involves all of us.
689
01:03:03,739 --> 01:03:05,575
You're in this family now.
690
01:03:05,741 --> 01:03:08,703
You're gonna be seeing things,
hearing things,
691
01:03:08,870 --> 01:03:11,873
that need to stay in this family.
692
01:03:12,039 --> 01:03:13,166
Do you get it?
693
01:03:15,877 --> 01:03:17,712
Smart kid, of course you do.
694
01:03:19,755 --> 01:03:23,050
We never set out to hurt anyone,
that's not the way we work.
695
01:03:23,217 --> 01:03:26,762
We don't take stupid risks,
we're not greedy.
696
01:03:28,097 --> 01:03:29,724
But we're human.
697
01:03:29,891 --> 01:03:32,935
Sometimes, one of these rules gets broken.
698
01:03:33,102 --> 01:03:36,022
Now, today, we have to deal
with the consequences of that.
699
01:03:36,939 --> 01:03:38,566
Are you gonna be okay?
700
01:03:43,070 --> 01:03:44,113
Good boy.
701
01:03:45,406 --> 01:03:46,908
And if you're not, you just come to me.
702
01:03:47,074 --> 01:03:49,243
There are no secrets in this family.
703
01:03:49,410 --> 01:03:50,912
Not from one another.
704
01:03:52,413 --> 01:03:53,915
Especially not from me.
705
01:03:57,418 --> 01:04:00,379
Now, let's get you
out of these filthy things.
706
01:04:02,089 --> 01:04:03,090
Oh.
707
01:04:03,257 --> 01:04:04,967
Pants next.
708
01:04:05,134 --> 01:04:06,969
Do you need me to help you stand?
709
01:04:12,266 --> 01:04:14,101
J, I need you to go find Deran.
710
01:04:14,268 --> 01:04:17,438
I got hold of the other boys,
but I think he's probably surfing.
711
01:04:17,605 --> 01:04:19,232
I need you to bring him home.
712
01:04:28,616 --> 01:04:29,700
Underwear.
713
01:04:48,135 --> 01:04:49,220
Shit.
714
01:05:08,072 --> 01:05:09,448
Get in here, man.
715
01:05:09,615 --> 01:05:11,117
Come on, this guy tried to take my wallet.
716
01:05:13,160 --> 01:05:14,662
Help me, come on!
717
01:05:20,501 --> 01:05:21,669
Piece of shit.
718
01:05:34,265 --> 01:05:37,768
I come up from surfing,
this guy's going through my truck.
719
01:05:37,935 --> 01:05:39,770
He throws my wallet on the seat,
720
01:05:41,147 --> 01:05:42,773
like a dipshit, he runs in there.
721
01:05:46,944 --> 01:05:48,154
What are you doing here, man?
722
01:05:49,196 --> 01:05:52,658
Uh, Smurf sent me.
She, uh, needs you home right away, man.
723
01:05:52,825 --> 01:05:54,285
Oh, yeah, why's that?
724
01:05:54,452 --> 01:05:55,661
She didn't say.
725
01:05:56,954 --> 01:05:59,457
Hey, throw your bike in the back.
I'll give you a lift.
726
01:06:00,374 --> 01:06:02,335
No, man, I like to ride.
727
01:06:28,694 --> 01:06:30,404
Hurry up, J.
728
01:06:30,571 --> 01:06:31,572
Where are you going?
729
01:06:59,517 --> 01:07:02,561
What's up, J?
You sure you don't want a ride back?
730
01:07:05,606 --> 01:07:07,358
Come on, man, get in the car.
731
01:07:11,320 --> 01:07:13,364
Come on, I'll give you a ride. Come on.
732
01:07:30,131 --> 01:07:31,382
See you back at the house.
733
01:07:58,617 --> 01:08:00,244
We have to destroy the watches.
734
01:08:00,411 --> 01:08:01,787
What? No.
735
01:08:01,954 --> 01:08:03,289
It's too dangerous to sell them.
736
01:08:03,456 --> 01:08:05,750
They're worth at least 100 grand.
737
01:08:05,916 --> 01:08:09,003
There's not a fence in the world
that won't flip over the death of a cop.
738
01:08:09,170 --> 01:08:11,797
That guy was an idiot.
Jumping on the car like that...
739
01:08:11,964 --> 01:08:13,716
We shouldn't have done the job
in the first place.
740
01:08:13,883 --> 01:08:15,301
That's great, real helpful.
Thank you, Pope.
741
01:08:15,468 --> 01:08:18,012
Or let Einstein scout
the security company patrol schedule.
742
01:08:18,179 --> 01:08:19,472
Eat shit, Pope.
743
01:08:19,638 --> 01:08:20,681
Okay, that's enough.
744
01:08:21,682 --> 01:08:24,643
What about the other guard?
Are you sure he can't ID you?
745
01:08:24,810 --> 01:08:27,021
- I don't think so.
- You don't think so?
746
01:08:27,188 --> 01:08:28,189
No, he can't.
747
01:08:28,355 --> 01:08:30,941
It happened too fast, and he was
behind us, he was blasting away. No.
748
01:08:31,192 --> 01:08:32,359
And the tweakers?
749
01:08:32,526 --> 01:08:34,111
You wore your masks, right?
750
01:08:37,323 --> 01:08:38,574
Yeah, except when we grabbed them.
751
01:08:40,242 --> 01:08:42,453
Why would they buy drugs
off guys in ski masks?
752
01:08:42,620 --> 01:08:44,413
Because they're shit-head tweakers.
753
01:08:44,580 --> 01:08:46,874
Which is exactly why
they wouldn't remember.
754
01:08:47,041 --> 01:08:48,584
You better hope not,
since you let them go.
755
01:08:48,751 --> 01:08:49,877
That was the plan, Pope.
756
01:08:50,044 --> 01:08:52,421
If the cops match the DNA,
they arrest them, not us.
757
01:08:52,588 --> 01:08:55,132
If they find them dead in the desert
with bullets in their heads,
758
01:08:55,299 --> 01:08:56,717
maybe not the cleanest misdirect.
759
01:08:56,884 --> 01:08:58,219
What about the Range Rover?
760
01:08:58,385 --> 01:08:59,929
Are you sure no one saw you take it?
761
01:09:00,095 --> 01:09:03,432
Yeah, the alley was empty,
plus, the streetlight was out.
762
01:09:03,599 --> 01:09:05,893
Why was J all banged up when you got home?
763
01:09:07,978 --> 01:09:09,355
You don't believe me?
764
01:09:10,439 --> 01:09:11,524
Ask him.
765
01:09:13,025 --> 01:09:14,068
Right.
766
01:09:14,860 --> 01:09:16,987
He stopped short on the way back.
767
01:09:17,154 --> 01:09:19,448
I didn't have my seatbelt on,
so, my face hit the dash.
768
01:09:19,615 --> 01:09:20,741
He's right. No one saw us.
769
01:09:22,076 --> 01:09:23,160
Okay.
770
01:09:23,994 --> 01:09:26,330
Kilmer's got it in 50 pieces by now.
771
01:09:28,582 --> 01:09:30,584
We couldn't get to Kilmer's.
772
01:09:32,169 --> 01:09:35,840
We had to drop it in the salvage yard,
the one we used for the bank.
773
01:09:36,090 --> 01:09:41,804
So, the car, with Craig's blood,
and a dead cop's bullets in it,
774
01:09:41,971 --> 01:09:45,307
is sitting in San Pedro,
waiting to be found?
775
01:09:45,474 --> 01:09:46,642
I was worried Craig was gonna bleed out.
776
01:09:46,809 --> 01:09:48,352
I had to make the call. I made the call.
777
01:09:48,519 --> 01:09:51,146
You two are going back to that car,
778
01:09:51,313 --> 01:09:53,315
you're gonna strip it, bleach it,
779
01:09:53,482 --> 01:09:55,484
chop it in 10 pieces,
780
01:09:55,651 --> 01:09:58,070
and then throw it into the goddamn ocean.
781
01:09:58,237 --> 01:10:01,031
No. No. Why us?
782
01:10:01,198 --> 01:10:03,117
It was Baz's call. Baz made the call.
783
01:10:03,284 --> 01:10:06,328
He wouldn't have had to if
you hadn't screwed up in the first place.
784
01:10:06,495 --> 01:10:07,997
What about him? Huh?
785
01:10:08,163 --> 01:10:11,292
He's a part of the family now.
Why is he getting the free ride?
786
01:10:11,458 --> 01:10:14,628
Why do we always have to do
the grunt work? It's bullshit.
787
01:10:16,797 --> 01:10:17,923
J?
788
01:10:18,090 --> 01:10:21,677
After school tomorrow,
help your uncles with the car. Okay?
789
01:10:22,511 --> 01:10:23,596
Sure.
790
01:10:24,763 --> 01:10:26,265
Are you happy now, sweetie?
791
01:10:44,199 --> 01:10:45,242
Hey.
792
01:10:50,497 --> 01:10:51,999
Pope lied to Smurf.
793
01:10:55,294 --> 01:10:58,380
The owner of the Range Rover
tried to stop me.
794
01:10:59,965 --> 01:11:01,550
And Pope beat him up with a flashlight.
795
01:11:03,385 --> 01:11:04,511
Did you tell Smurf?
796
01:11:04,678 --> 01:11:06,221
- No.
- Good.
797
01:11:06,388 --> 01:11:07,806
Good. You did the right thing.
798
01:11:09,016 --> 01:11:10,684
Always come to me first, okay?
799
01:11:12,394 --> 01:11:13,520
What?
800
01:11:14,396 --> 01:11:16,649
Pope checked his license
to find out where he lived.
801
01:11:19,652 --> 01:11:21,654
Is he gonna do something to him?
802
01:11:24,365 --> 01:11:26,617
What kind of family
do you think we are, man?
803
01:11:28,827 --> 01:11:29,870
I got it from here.
804
01:11:47,721 --> 01:11:50,182
You said you'd redo this
while I was in prison.
805
01:11:50,349 --> 01:11:52,017
I figured we'd all be better off
806
01:11:52,184 --> 01:11:54,103
if you had something to smash
when you got out.
807
01:11:57,564 --> 01:11:59,066
You were pretty tough on me with Smurf.
808
01:12:02,027 --> 01:12:03,237
Just being honest.
809
01:12:03,404 --> 01:12:04,446
Oh, yeah?
810
01:12:04,613 --> 01:12:05,739
That's funny.
811
01:12:11,453 --> 01:12:12,955
What'd that little shit tell you?
812
01:12:14,373 --> 01:12:16,417
Did he tell you I saved his ass?
813
01:12:16,583 --> 01:12:18,127
The guy was about to kill him.
814
01:12:18,293 --> 01:12:19,628
You should've told Smurf, man.
815
01:12:24,466 --> 01:12:26,468
She was asking about loose ends.
816
01:12:27,428 --> 01:12:28,637
There are none.
817
01:12:29,638 --> 01:12:31,640
- Meaning what, Pope?
- I took care of it. I scared the guy.
818
01:12:31,807 --> 01:12:32,933
What does that mean?
819
01:12:33,100 --> 01:12:36,645
I scared the guy. He couldn't ID us
if we went up and kissed him.
820
01:12:36,812 --> 01:12:38,188
You still should've said something.
821
01:12:38,355 --> 01:12:40,190
The only loose end is J.
822
01:12:40,941 --> 01:12:42,276
I told you we couldn't trust him.
823
01:12:42,443 --> 01:12:45,112
He's just a kid, man.
What did you expect him to do?
824
01:12:47,322 --> 01:12:48,824
Ease up on him, and then we'll see.
825
01:13:04,631 --> 01:13:06,925
He cornered Craig this morning.
826
01:13:07,092 --> 01:13:10,262
He wanted to know
where you grabbed the tweakers.
827
01:13:10,429 --> 01:13:11,764
Did he tell him?
828
01:13:11,930 --> 01:13:13,474
Craig's not that dumb.
829
01:13:13,640 --> 01:13:14,641
Good.
830
01:13:18,771 --> 01:13:20,105
I don't think he's sleeping.
831
01:13:20,272 --> 01:13:22,858
He never checked into
the motel room we got him.
832
01:13:24,151 --> 01:13:26,487
You mean he's wandering
around the house all night?
833
01:13:27,780 --> 01:13:29,114
Or God knows where.
834
01:13:32,159 --> 01:13:33,994
And what's he saying about J?
835
01:13:35,537 --> 01:13:37,331
He's still convinced we can't trust him.
836
01:13:57,142 --> 01:13:58,185
Hey.
837
01:13:59,353 --> 01:14:01,188
What're you doing up there?
What, are you jerking off?
838
01:14:01,355 --> 01:14:02,523
Can you go any slower?
839
01:14:02,689 --> 01:14:04,399
You try working with one arm.
840
01:14:04,566 --> 01:14:07,152
Yeah, well, at least Smurf knows
we did something right.
841
01:14:07,319 --> 01:14:11,323
If we'd taken you to a doctor,
with all the heat on this right now,
842
01:14:11,490 --> 01:14:13,158
the cops would be all over us.
843
01:14:13,325 --> 01:14:14,701
You know what?
844
01:14:14,868 --> 01:14:16,703
Look on the bright side.
845
01:14:16,870 --> 01:14:18,622
At least we get to be broke now, too.
846
01:14:20,999 --> 01:14:23,502
I'm sick of it, man, I'm serious.
847
01:14:23,669 --> 01:14:27,214
We do all the hard work
and she controls the cash?
848
01:14:27,381 --> 01:14:28,966
No, man.
849
01:14:29,133 --> 01:14:32,344
No. I'm pulling my own jobs
if this keeps up.
850
01:14:38,058 --> 01:14:39,643
You know?
851
01:14:39,810 --> 01:14:41,270
You and me, man.
852
01:14:41,436 --> 01:14:42,604
What do you think about that?
853
01:14:44,731 --> 01:14:47,192
Yeah, I'm in.
854
01:14:48,485 --> 01:14:49,778
You know?
855
01:14:49,945 --> 01:14:52,030
I would love to see Smurf
on her knees right now,
856
01:14:52,197 --> 01:14:54,867
getting metal sparks in her hair and shit.
857
01:14:55,033 --> 01:14:57,619
And Pope and Baz? Where the hell are they?
858
01:14:57,786 --> 01:14:59,955
You know, Pope, fine. I get it.
859
01:15:00,122 --> 01:15:02,958
He'd probably cut off his own hand
to see what it looks like.
860
01:15:03,125 --> 01:15:05,836
But Baz? Shit.
861
01:15:06,003 --> 01:15:08,213
God forbid Baz gets his hands dirty.
862
01:15:08,380 --> 01:15:10,883
No way, not her favorite Baz.
863
01:15:13,051 --> 01:15:14,553
What're you doing?
You're working, or what?
864
01:15:15,971 --> 01:15:17,097
I gotta piss.
865
01:16:19,493 --> 01:16:20,619
Where is it?
866
01:16:22,496 --> 01:16:24,498
The watch I gave you.
867
01:16:24,665 --> 01:16:26,333
You heard Smurf.
868
01:16:26,500 --> 01:16:28,835
I gave it to Nicky. He told me to.
869
01:16:31,171 --> 01:16:32,256
Get it back.
870
01:16:37,511 --> 01:16:38,845
What else are you hiding?
871
01:16:42,266 --> 01:16:43,684
I'm not hiding anything.
872
01:16:46,019 --> 01:16:48,272
That was my go-to when I was your age.
873
01:16:50,691 --> 01:16:52,776
Hid all sorts of shit in there from her.
874
01:17:00,033 --> 01:17:01,451
Well, get dressed.
I'll take you to school.
875
01:17:02,536 --> 01:17:04,830
Um, Nicky's taking me, but thank you.
876
01:17:04,997 --> 01:17:08,166
She called Smurf when you were showering.
I said we'd pick her up.
877
01:18:19,071 --> 01:18:20,238
Nice.
878
01:18:20,405 --> 01:18:21,782
I blew through a stop sign the other day.
879
01:18:21,948 --> 01:18:23,700
My mom almost had a seizure.
880
01:18:24,076 --> 01:18:25,285
- Yeah?
- Yeah, she's, like,
881
01:18:25,452 --> 01:18:27,412
the Queen Bitch of the Fun Police.
882
01:18:27,579 --> 01:18:30,540
Even my dad is sick of her,
and he's about as fun as Ebola.
883
01:18:30,749 --> 01:18:32,626
He just made "O-5," Lieutenant Commander,
884
01:18:32,793 --> 01:18:34,795
and I'm like,
"Great, cool, Christmas in Cabo."
885
01:18:34,961 --> 01:18:36,463
And even he was game.
886
01:18:36,630 --> 01:18:38,715
But, of course, she talked him out of it.
887
01:18:38,924 --> 01:18:40,884
How much do you need for Cabo?
888
01:18:42,094 --> 01:18:43,303
I don't know, like two grand?
889
01:18:43,720 --> 01:18:45,972
So steal it, rob a bank.
890
01:18:49,267 --> 01:18:50,394
I'm serious.
891
01:18:50,560 --> 01:18:52,979
Get some cash,
drive yourself down to Cabo.
892
01:18:53,230 --> 01:18:54,314
You're old enough.
893
01:18:54,606 --> 01:18:56,149
You deserve Cabo.
894
01:18:56,566 --> 01:18:58,735
My parents would so come after me.
895
01:18:58,944 --> 01:19:00,362
Not if you tied them up.
896
01:19:01,571 --> 01:19:03,573
You could do it while they were sleeping.
897
01:19:04,032 --> 01:19:05,492
Do your dad first.
898
01:19:08,370 --> 01:19:11,331
Jesus, J, you didn't tell me
your uncle was psycho.
899
01:19:11,915 --> 01:19:13,625
That's a cool watch.
900
01:19:13,792 --> 01:19:15,877
Oh, thanks. J gave it to me.
901
01:19:16,086 --> 01:19:17,587
No shit.
902
01:19:18,380 --> 01:19:19,798
- Whoa, man.
- Yeah.
903
01:19:20,132 --> 01:19:22,384
And I'll never take it off.
904
01:19:46,199 --> 01:19:47,200
Catch.
905
01:19:47,367 --> 01:19:49,035
Time for an upgrade.
906
01:19:50,203 --> 01:19:51,621
I can buy my own phone, Smurf.
907
01:19:51,788 --> 01:19:53,331
Why, I can't buy you a gift?
908
01:19:54,166 --> 01:19:56,460
I can't be calling Cath
every time I want you.
909
01:19:56,668 --> 01:19:59,504
Not that she knows where you are
half the time anyway.
910
01:19:59,671 --> 01:20:01,673
- Well, thank you, Mother.
- Mmm-hmm.
911
01:20:03,258 --> 01:20:05,760
Pope tossed J's room this morning.
912
01:20:05,969 --> 01:20:07,012
Looking for what?
913
01:20:07,429 --> 01:20:08,847
He said J did it.
914
01:20:09,055 --> 01:20:11,558
And he took my truck
and he drove J to school.
915
01:20:11,725 --> 01:20:14,269
I thought trying to stop him
might make it a little bit worse.
916
01:20:14,436 --> 01:20:15,604
Yeah.
917
01:20:16,938 --> 01:20:18,857
You think we can get him back
on those meds again?
918
01:20:19,065 --> 01:20:22,027
You remember what happened last time
we suggested that?
919
01:20:22,486 --> 01:20:23,528
Listen,
920
01:20:23,695 --> 01:20:24,988
you know we don't have to do this.
921
01:20:25,155 --> 01:20:27,324
We are not gonna starve to death.
922
01:20:27,491 --> 01:20:29,534
Sweetie, it's not worth the risk.
923
01:20:30,327 --> 01:20:32,621
Throw the watches in, Barry.
924
01:20:32,787 --> 01:20:34,164
Okay.
925
01:21:06,196 --> 01:21:08,949
Is it a good clown or a bad clown?
926
01:21:09,824 --> 01:21:10,867
Lena?
927
01:21:12,869 --> 01:21:14,162
It looks like a bad clown.
928
01:21:57,914 --> 01:21:59,332
What are you doing here?
929
01:21:59,916 --> 01:22:01,585
I brought Lena a present.
930
01:22:04,796 --> 01:22:06,673
You never answered my letter.
931
01:22:07,340 --> 01:22:08,675
Which one?
I mean, there were a hell of a--
932
01:22:08,842 --> 01:22:10,677
You know which one.
933
01:22:12,679 --> 01:22:14,264
What was I supposed to say?
934
01:22:14,931 --> 01:22:17,142
Maybe you thought I didn't mean it.
935
01:22:17,350 --> 01:22:18,643
You gotta go now, okay?
936
01:22:18,810 --> 01:22:20,186
Baz, he could be here any minute.
937
01:22:20,353 --> 01:22:22,188
I've meant it since we were kids.
938
01:22:22,606 --> 01:22:24,024
Which is why...
939
01:22:25,692 --> 01:22:27,611
Yeah, no,
you've made this bigger in your mind.
940
01:22:27,777 --> 01:22:28,778
Nope.
941
01:22:28,945 --> 01:22:30,322
You liked it, too.
942
01:22:30,530 --> 01:22:31,531
I was angry.
943
01:22:31,698 --> 01:22:33,908
Baz and I were fighting. I was drunk. I...
944
01:22:34,701 --> 01:22:35,785
I had a new baby.
945
01:22:36,202 --> 01:22:38,496
It was no big deal. At least, not for me.
946
01:22:40,040 --> 01:22:41,207
Have you told Baz?
947
01:22:42,250 --> 01:22:44,210
No, because it was no big deal.
948
01:22:45,337 --> 01:22:46,838
Maybe I should tell him.
949
01:22:47,005 --> 01:22:48,298
Tell Daddy what?
950
01:22:50,091 --> 01:22:53,178
That I love him, sweetheart.
951
01:22:53,428 --> 01:22:56,097
And I need people to know that,
952
01:22:56,264 --> 01:22:57,974
and be happy for us.
953
01:23:00,644 --> 01:23:02,145
Please.
954
01:23:24,751 --> 01:23:26,628
- Baby.
- Yes.
955
01:23:27,003 --> 01:23:28,922
Do you remember our secret word?
956
01:23:31,257 --> 01:23:32,926
- Snowflake.
- That's right.
957
01:23:33,760 --> 01:23:35,595
And do you remember what to do?
958
01:23:35,804 --> 01:23:37,013
Good.
959
01:23:37,430 --> 01:23:39,182
Don't forget it.
960
01:23:47,107 --> 01:23:50,318
So, there's the frequency.
Who can tell me the wavelength?
961
01:23:53,321 --> 01:23:54,531
Okay.
962
01:23:54,781 --> 01:23:57,283
Uh, could someone at least
shout out the wrong answer?
963
01:23:57,701 --> 01:24:00,954
Then from the ashes of ignorance,
we can pluck out a little learning.
964
01:24:01,162 --> 01:24:02,622
Come on, guys.
965
01:24:06,042 --> 01:24:08,294
It's 588 nanometers.
966
01:24:10,714 --> 01:24:13,383
That is not the wrong answer, Josh.
967
01:24:17,137 --> 01:24:18,471
Okay, labs due Friday.
968
01:24:18,638 --> 01:24:20,181
No late labs.
969
01:24:27,021 --> 01:24:28,773
Hey, hang back a sec?
970
01:24:33,194 --> 01:24:34,487
I...
971
01:24:35,488 --> 01:24:37,198
I heard about your mom.
972
01:24:38,324 --> 01:24:41,995
I just wanted to check in,
see if you're all right.
973
01:24:43,163 --> 01:24:44,539
Yeah, I'm fine. Thanks.
974
01:24:45,039 --> 01:24:46,291
Where are you living?
975
01:24:46,833 --> 01:24:48,835
With my grandmother and my uncles.
976
01:24:49,377 --> 01:24:52,255
And is that feeling okay?
977
01:24:53,673 --> 01:24:55,008
Yeah.
978
01:24:55,467 --> 01:24:56,676
Good.
979
01:24:57,010 --> 01:24:59,345
Good. You're lucky to have family.
980
01:25:01,681 --> 01:25:04,184
You're an excellent student, Josh.
981
01:25:05,101 --> 01:25:06,853
I'd hate to see that change.
982
01:25:07,520 --> 01:25:09,689
If you need any special help,
983
01:25:10,523 --> 01:25:12,942
I'm here for you, okay?
984
01:25:14,486 --> 01:25:15,653
Thank you, Ms. Anderson.
985
01:25:15,862 --> 01:25:18,323
You can call me Alexa, outside of class.
986
01:25:18,782 --> 01:25:20,283
If you want.
987
01:25:22,035 --> 01:25:24,788
And you, uh, might wanna let Nicky
do her own homework,
988
01:25:24,954 --> 01:25:26,122
once in a while.
989
01:25:26,289 --> 01:25:27,707
It'd be good for her.
990
01:25:31,127 --> 01:25:33,129
- What took so long?
- You gotta do your own homework.
991
01:25:33,296 --> 01:25:34,339
No.
992
01:26:28,601 --> 01:26:30,645
Jonah, thank God you're home.
993
01:26:30,812 --> 01:26:32,272
I'm so sorry to bother you,
994
01:26:32,438 --> 01:26:34,941
but, look, I just tripped
on my front walk.
995
01:26:35,233 --> 01:26:37,402
I know. I'm late for a meeting in Del Mar
996
01:26:37,569 --> 01:26:39,988
and, like an idiot,
I locked my keys in the house.
997
01:26:40,196 --> 01:26:41,281
My maid's on her way down.
998
01:26:41,447 --> 01:26:43,616
But I was wondering, could I use
your bathroom just to clean up,
999
01:26:43,783 --> 01:26:45,535
- just for a minute?
- Do I know--
1000
01:26:46,119 --> 01:26:47,453
I'm sorry, I don't--
1001
01:26:47,620 --> 01:26:49,205
Jonah, do you not recognize me?
1002
01:26:49,622 --> 01:26:51,624
Oh, I'm Lynne, Lynne Lambert.
1003
01:26:51,833 --> 01:26:53,751
I live right next to the Morellis?
1004
01:27:18,651 --> 01:27:19,986
Nene, hurry.
1005
01:27:20,320 --> 01:27:21,446
Come on. Hurry.
1006
01:27:21,988 --> 01:27:23,156
Hurry.
1007
01:27:28,995 --> 01:27:30,496
You know why we do
all the shit work
1008
01:27:30,997 --> 01:27:32,624
and Baz and Smurf do all the planning?
1009
01:27:33,166 --> 01:27:35,043
It's 'cause she thinks
we're the dumb ones.
1010
01:27:35,877 --> 01:27:36,920
Uh-huh?
1011
01:27:37,128 --> 01:27:40,965
And now J,
and all of his science books and shit...
1012
01:27:42,508 --> 01:27:44,385
She's gonna think he's a genius, too.
1013
01:27:47,680 --> 01:27:49,223
How're you doing up there?
1014
01:27:49,390 --> 01:27:50,850
Are you using your teeth?
1015
01:27:51,059 --> 01:27:52,560
I don't hear any tools.
1016
01:27:54,312 --> 01:27:55,313
What's going on with you?
1017
01:27:55,480 --> 01:27:56,648
Bro...
1018
01:27:56,981 --> 01:27:58,399
What, are you high? You haven't done shit.
1019
01:27:58,566 --> 01:28:00,652
I think I took too many painkillers, man.
1020
01:28:02,445 --> 01:28:04,822
- How bad is it? Let's see. Come on.
- Whoa, whoa, whoa.
1021
01:28:05,198 --> 01:28:06,532
Let's see it.
1022
01:28:11,871 --> 01:28:13,623
Hurts like a bitch!
1023
01:28:16,876 --> 01:28:18,211
You need to go down south.
1024
01:28:18,544 --> 01:28:19,712
Right.
1025
01:28:20,004 --> 01:28:22,548
So Smurf can accuse me
of not doing my share.
1026
01:28:22,715 --> 01:28:25,009
If you need to go to Mexico, you gotta go.
1027
01:28:25,385 --> 01:28:26,886
Already blaming me for getting shot.
1028
01:28:27,637 --> 01:28:29,180
You for screwing up the recon.
1029
01:28:29,347 --> 01:28:30,974
I didn't screw up the recon, okay.
1030
01:28:31,140 --> 01:28:33,267
Those guards were never there before.
1031
01:28:33,434 --> 01:28:34,936
Just get that straight.
1032
01:28:36,896 --> 01:28:39,399
Come on, man,
let's just get this over with.
1033
01:28:39,899 --> 01:28:41,067
No, screw it.
1034
01:28:41,651 --> 01:28:44,028
Even with the both of us working on this,
it's gonna take three days.
1035
01:28:45,613 --> 01:28:46,906
Let's just burn it.
1036
01:28:48,533 --> 01:28:49,534
It's metal.
1037
01:28:49,701 --> 01:28:51,953
Yeah, not reduce it to ash, dumbass.
1038
01:28:52,203 --> 01:28:54,163
Fire will wipe it clean.
1039
01:30:12,992 --> 01:30:14,786
Did you bring the cat food?
1040
01:31:13,678 --> 01:31:15,263
Smurf is gonna shit.
1041
01:31:16,222 --> 01:31:18,015
Not if we don't tell her.
1042
01:31:23,062 --> 01:31:24,230
Hey.
1043
01:31:24,397 --> 01:31:25,898
Hey.
1044
01:31:27,859 --> 01:31:30,570
At least now we'll see
how well you can keep a secret.
1045
01:31:35,074 --> 01:31:36,951
Come on. Put your bike in the back.
Let's go.
1046
01:31:38,202 --> 01:31:39,453
Come on.
1047
01:32:05,271 --> 01:32:06,814
He's worse than ever.
1048
01:32:08,107 --> 01:32:10,109
Hey, what happened to that phone
I just gave you?
1049
01:32:10,276 --> 01:32:11,444
I tried calling you today.
1050
01:32:11,611 --> 01:32:13,905
Yeah, I was walking on the beach.
I didn't hear it. Sorry.
1051
01:32:14,071 --> 01:32:16,240
Then put it down your pants, on vibrate.
1052
01:32:16,407 --> 01:32:18,284
When I call, you answer.
1053
01:32:18,451 --> 01:32:19,744
Got it.
1054
01:32:20,119 --> 01:32:23,206
They've put out a reward now.
25K for information.
1055
01:32:23,414 --> 01:32:24,916
They don't have anything.
1056
01:32:25,833 --> 01:32:28,794
If they had anything real,
they would have been here by now.
1057
01:32:29,545 --> 01:32:32,757
We lie low, don't get stupid,
we're gonna be okay.
1058
01:32:33,507 --> 01:32:35,968
Yeah, except burning the watches
and holding off on other jobs
1059
01:32:36,135 --> 01:32:37,887
is not gonna play so well.
1060
01:32:38,054 --> 01:32:40,014
You have cash you can give
to Deran and Craig?
1061
01:32:40,306 --> 01:32:42,308
Craig'll only put it up his nose.
1062
01:32:42,850 --> 01:32:46,062
I'll make sure his rent is paid,
and take care of Deran and Pope.
1063
01:32:46,938 --> 01:32:48,814
What about you, baby? How are you set?
1064
01:32:49,023 --> 01:32:50,358
I'm okay for a while.
1065
01:32:50,524 --> 01:32:51,692
Not too long.
1066
01:32:52,026 --> 01:32:54,820
Okay. Everything went according to plan.
1067
01:32:55,238 --> 01:32:56,614
Except for these.
1068
01:32:56,822 --> 01:32:58,115
But, hey,
1069
01:32:58,699 --> 01:33:00,701
anything for the team, right?
1070
01:33:00,993 --> 01:33:03,537
You know, those are gonna heal
in two or three days.
1071
01:33:03,704 --> 01:33:06,499
A murder conviction
sometimes takes a little longer.
1072
01:33:06,749 --> 01:33:07,750
Where's J?
1073
01:33:08,292 --> 01:33:10,086
Oh, dropped him at his girlfriend's.
1074
01:33:11,337 --> 01:33:13,256
He won't be home for dinner?
1075
01:33:13,631 --> 01:33:16,592
You know what, I forgot to ask,
but maybe it's 'cause I don't give a shit.
1076
01:33:16,926 --> 01:33:17,927
Where's Craig?
1077
01:33:18,094 --> 01:33:19,512
What am I, a GPS? I don't know.
1078
01:33:19,845 --> 01:33:23,349
He's probably snorting himself stupid,
because three days after he got shot,
1079
01:33:23,516 --> 01:33:26,143
his lovely mother made him go out
in the middle of toxic freaking nowhere
1080
01:33:26,310 --> 01:33:28,145
to cut up a car one-handed.
1081
01:33:37,697 --> 01:33:40,825
The kid is spending a lot of time
at his girlfriend's, isn't he?
1082
01:33:41,742 --> 01:33:43,744
Okay, now you sound like Pope.
1083
01:33:44,954 --> 01:33:45,997
There's a dead cop now.
1084
01:33:46,330 --> 01:33:48,165
I had a talk with J.
1085
01:33:48,666 --> 01:33:50,251
He will be fine.
1086
01:33:51,127 --> 01:33:52,712
Are those for Pope?
1087
01:33:53,963 --> 01:33:56,424
I thought you said your hook-up
at the pharmacy dried up.
1088
01:33:57,550 --> 01:34:00,636
Remember Pope's old shrink,
the one he tried to stab?
1089
01:34:00,928 --> 01:34:04,765
I borrowed a few of his files
and paid a visit to one of his patients.
1090
01:34:06,350 --> 01:34:07,935
Had to improvise a little bit today.
1091
01:34:08,394 --> 01:34:09,395
Ah.
1092
01:34:09,562 --> 01:34:10,938
So you stole them?
1093
01:34:14,483 --> 01:34:16,652
We did things, baby, you and me.
1094
01:34:16,819 --> 01:34:17,945
Right?
1095
01:34:18,321 --> 01:34:20,406
Things your brothers never had to do.
1096
01:34:21,324 --> 01:34:23,534
When I first took you in, do you remember?
1097
01:34:24,035 --> 01:34:27,705
You used to steal food from the kitchen
and hide it all around the house.
1098
01:34:29,248 --> 01:34:33,419
I think it took you about a year
to believe I was gonna feed you regularly.
1099
01:34:35,421 --> 01:34:37,340
God, your parents were shits.
1100
01:34:43,179 --> 01:34:45,014
I don't know how you survived.
1101
01:35:40,111 --> 01:35:41,946
You locked both the doors.
1102
01:35:42,822 --> 01:35:44,240
Shit. I'm sorry.
1103
01:35:45,991 --> 01:35:47,701
I would call, but I didn't wanna...
1104
01:35:48,077 --> 01:35:49,912
I didn't want to wake up Lena.
1105
01:35:55,626 --> 01:35:57,545
You still pissed at me for yesterday?
1106
01:35:58,838 --> 01:35:59,880
No, I...
1107
01:36:00,464 --> 01:36:02,133
I just spaced out.
1108
01:36:13,686 --> 01:36:15,146
Cath?
1109
01:36:21,610 --> 01:36:23,279
That cop's funeral was huge.
1110
01:36:24,196 --> 01:36:25,489
Did you see it on TV?
1111
01:36:25,698 --> 01:36:27,241
Yeah, I did.
1112
01:36:28,951 --> 01:36:30,953
They're gonna need to arrest someone.
1113
01:36:31,120 --> 01:36:33,205
Yeah, maybe so, but it ain't gonna be us.
1114
01:36:35,541 --> 01:36:36,584
You sure?
1115
01:36:36,750 --> 01:36:37,793
I'm sure.
1116
01:36:38,085 --> 01:36:39,712
We cleaned it all up.
1117
01:36:40,838 --> 01:36:41,964
Hey?
1118
01:36:43,215 --> 01:36:44,425
I promise.
1119
01:36:44,884 --> 01:36:46,927
We cleaned it all up.
1120
01:36:53,017 --> 01:36:55,144
If S.W.A.T. breaks down the door
in the middle of the night,
1121
01:36:55,311 --> 01:36:56,854
you'll get on the floor
and let them cuff you.
1122
01:36:57,062 --> 01:36:59,106
- Cath--
- Promise me.
1123
01:37:00,191 --> 01:37:03,694
I don't want Lena to get shot
because her parents are just stupid.
1124
01:37:05,529 --> 01:37:08,240
We're not those people, Baz, we're not.
1125
01:37:09,241 --> 01:37:10,743
Okay.
1126
01:37:11,744 --> 01:37:13,412
I promise.
1127
01:37:16,957 --> 01:37:18,751
I promise.
1128
01:37:22,755 --> 01:37:24,089
Jesus.
1129
01:37:24,757 --> 01:37:26,258
What's this?
1130
01:37:28,469 --> 01:37:30,763
She saw it in the supermarket.
1131
01:37:31,138 --> 01:37:35,100
What supermarket? It's like something
out of a Mexican horror movie.
1132
01:37:36,101 --> 01:37:38,270
How about a giraffe
or something next time?
1133
01:39:02,605 --> 01:39:04,690
What the hell are you doing?
1134
01:39:32,217 --> 01:39:34,219
Come on. Come on, come on.
Let's go, let's go. Let's go.
1135
01:39:54,531 --> 01:39:57,368
Hombre, quick, quick, quick.
Come on, come on.
1136
01:40:00,537 --> 01:40:01,622
Go outside, we need to work.
1137
01:40:01,830 --> 01:40:03,832
- Okay, what can I do?
- Go outside.
1138
01:40:04,541 --> 01:40:05,542
How are you doing?
1139
01:40:10,798 --> 01:40:12,132
Yes. All right, all right.
1140
01:40:12,299 --> 01:40:13,759
There we go, buddy.
1141
01:40:31,151 --> 01:40:32,611
Hi.
1142
01:40:34,113 --> 01:40:35,781
It's my idiot brother.
1143
01:41:44,141 --> 01:41:45,142
English - SDH
81039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.