All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S01E01E02.720p.BluRay.X264-REWARD-ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,764 --> 00:00:14,224 What's she taken? 2 00:00:14,391 --> 00:00:15,809 Uh, heroin. 3 00:01:20,081 --> 00:01:21,124 Hello? 4 00:01:22,834 --> 00:01:23,877 Yes? 5 00:01:24,043 --> 00:01:25,754 Um, it's... It's J. 6 00:01:27,714 --> 00:01:28,923 J who? 7 00:01:29,883 --> 00:01:31,301 Josh. 8 00:01:33,178 --> 00:01:34,387 Josh... 9 00:01:34,554 --> 00:01:37,557 What's it been, baby? Ten... No, it's been 11 years. 10 00:01:37,724 --> 00:01:39,601 - How are you? - Yeah, I'm good. 11 00:01:39,809 --> 00:01:40,977 Um... 12 00:01:41,436 --> 00:01:43,313 Mom OD'd. 13 00:01:44,272 --> 00:01:45,899 She died. 14 00:01:47,650 --> 00:01:48,943 Oh, Josh. 15 00:01:50,111 --> 00:01:52,864 Sweetheart, why don't you just go and pack up your things? 16 00:01:53,239 --> 00:01:54,616 Okay. 17 00:01:55,450 --> 00:01:56,993 Uh, do you know where we live? 18 00:02:16,221 --> 00:02:17,430 Is that all you got? 19 00:02:19,015 --> 00:02:21,601 Uh, yeah, and my bike downstairs. 20 00:02:21,768 --> 00:02:24,270 Come here. Give me a hug. 21 00:02:59,472 --> 00:03:00,515 Yo. 22 00:03:01,891 --> 00:03:03,518 Julia up there? 23 00:03:06,062 --> 00:03:07,480 NO. 24 00:03:08,940 --> 00:03:11,109 Your mom owes me 90 bucks. 25 00:03:11,484 --> 00:03:13,903 The taste I gave her yesterday wasn't a handout. 26 00:03:14,487 --> 00:03:16,155 - You got 90 bucks? - No. 27 00:03:17,657 --> 00:03:18,783 - Huh? - No. 28 00:03:25,206 --> 00:03:26,499 Tell her I don't get paid, 29 00:03:26,875 --> 00:03:27,917 I'm coming back tomorrow 30 00:03:28,334 --> 00:03:30,003 and dragging her by her hair out to the corner. 31 00:03:34,299 --> 00:03:35,550 I want my money. 32 00:03:42,140 --> 00:03:43,933 Who was that? 33 00:03:44,100 --> 00:03:46,227 It was nobody. It was just a neighbor. 34 00:03:54,611 --> 00:03:57,196 Why don't you get your stuff out of the truck? 35 00:04:14,005 --> 00:04:15,632 God damn it! 36 00:04:16,341 --> 00:04:18,217 I'm gone for an hour. 37 00:04:22,096 --> 00:04:23,139 Son of a... 38 00:04:40,949 --> 00:04:42,325 Ooh! 39 00:04:42,659 --> 00:04:43,952 Ah! 40 00:04:48,331 --> 00:04:49,707 My cupcakes are ruined. 41 00:04:50,208 --> 00:04:52,085 You can't do one simple thing? 42 00:04:52,251 --> 00:04:53,962 You told us to come over, not to do the cooking. 43 00:04:54,128 --> 00:04:56,756 Well, that's what the note was for. Can't any of you read? 44 00:05:00,051 --> 00:05:02,011 - You remember your uncles, don't you, J? - Hey. 45 00:05:02,720 --> 00:05:03,805 Hey. How you doing? 46 00:05:04,430 --> 00:05:06,432 Really sorry about your mom, man. 47 00:05:06,599 --> 00:05:08,643 Oh, thanks. You, too. 48 00:05:08,810 --> 00:05:10,728 Yeah, been forever. 49 00:05:10,895 --> 00:05:12,397 Barely recognize you. 50 00:05:12,563 --> 00:05:15,358 Yeah, because he was, like, five the last time you saw him. 51 00:05:15,525 --> 00:05:18,069 Remember you and Julia were high and, like, really going at it? 52 00:05:18,236 --> 00:05:20,446 Right, yeah, she threw something at you. Uh... 53 00:05:21,114 --> 00:05:22,198 - Coleslaw. - Coleslaw. 54 00:05:22,365 --> 00:05:23,992 - She threw coleslaw in your face. - Guys! 55 00:05:24,492 --> 00:05:25,535 What? 56 00:05:25,702 --> 00:05:27,245 Shut up. 57 00:05:27,996 --> 00:05:29,080 You want a beer or something? 58 00:05:29,789 --> 00:05:31,332 Uh, no, thanks, I'm good. 59 00:05:31,499 --> 00:05:33,167 Dinner will be ready in an hour. 60 00:05:33,334 --> 00:05:35,962 Good thing I didn't leave the roast in your hands. 61 00:05:36,587 --> 00:05:38,589 How about I whip up another batch of cupcakes? 62 00:05:38,756 --> 00:05:40,508 Chocolate or vanilla, J? 63 00:05:41,175 --> 00:05:42,218 Uh, I'm really not that hungry. 64 00:05:42,427 --> 00:05:44,178 Hey, you want a real drink then? 65 00:05:44,345 --> 00:05:45,972 We got tequila, we got gin. 66 00:05:47,390 --> 00:05:50,685 I'm... I'm really... I'm really tired, so... 67 00:05:50,852 --> 00:05:52,437 'Course, you are, baby. 68 00:05:52,603 --> 00:05:54,522 You had a rough day. 69 00:05:54,689 --> 00:05:57,400 You go on in and take a nap. I'll save you a plate. 70 00:05:57,567 --> 00:05:58,860 Okay, thank you. 71 00:06:00,069 --> 00:06:02,071 Show J to Pope's room, Deran. 72 00:06:10,621 --> 00:06:12,165 See you later. 73 00:06:14,167 --> 00:06:16,961 So, um, do you all still live here? 74 00:06:17,795 --> 00:06:20,048 Uh, no, we all got our own places. 75 00:06:20,882 --> 00:06:23,301 I don't know, we crash here when we feel like it. 76 00:06:24,010 --> 00:06:25,720 Helps keep Smurf happy, you know? 77 00:06:25,887 --> 00:06:27,346 Smurf? 78 00:06:27,513 --> 00:06:28,973 Your grandmother. 79 00:06:29,140 --> 00:06:30,224 All right. 80 00:06:30,475 --> 00:06:31,809 Pillows in the closet. 81 00:06:33,519 --> 00:06:35,480 Uh, thanks, Uncle Deran. 82 00:06:37,982 --> 00:06:40,485 You're not seriously gonna call me that, are you? 83 00:06:41,152 --> 00:06:43,321 What if he does, bro? You've been called a lot worse. 84 00:06:43,488 --> 00:06:44,906 Got this TV out of the shed. 85 00:06:45,073 --> 00:06:46,824 Can't have you living in squalor, man. 86 00:06:47,325 --> 00:06:48,409 Hmm, thanks. 87 00:06:48,576 --> 00:06:50,203 Just gotta find the right bracket, then we'll put it up. 88 00:06:50,369 --> 00:06:51,412 Cool. 89 00:06:53,581 --> 00:06:55,208 Those your only shoes? 90 00:06:56,292 --> 00:06:57,293 Yeah. 91 00:06:57,460 --> 00:06:58,920 Dude, you can't be wearing those around us. 92 00:06:59,087 --> 00:07:00,213 Yeah. Get some decent kicks, man. 93 00:07:00,421 --> 00:07:02,381 Maybe you wanna get some Nike Zooms or some Dunks. 94 00:07:02,590 --> 00:07:03,758 But not the orange ones, okay? 95 00:07:04,634 --> 00:07:05,676 Those are just gay. 96 00:07:06,260 --> 00:07:07,512 - Um, thank you. - Cool. 97 00:07:07,720 --> 00:07:09,097 Get some rest. 98 00:07:26,697 --> 00:07:27,907 Have you lost your mind? 99 00:07:28,074 --> 00:07:30,743 Don't bring your dogs here if you can't clean up after 'em. 100 00:07:30,910 --> 00:07:32,537 I almost stepped in it by the pool. 101 00:07:32,703 --> 00:07:35,748 It's insane. I mean, what makes you think that we can trust this kid? 102 00:07:35,915 --> 00:07:38,376 I mean, who knows what Julia put in his head? I mean-- 103 00:07:38,543 --> 00:07:41,212 She was too high to put anything in his head. 104 00:07:43,756 --> 00:07:45,883 And if you're wrong, what? 105 00:07:47,051 --> 00:07:50,304 I guess a decade or two at Folsom never hurt anybody, right? 106 00:07:50,471 --> 00:07:52,431 Oh, shit. 107 00:07:52,598 --> 00:07:54,725 "Don't take stupid risks." 108 00:07:54,892 --> 00:07:56,769 That's what you're always saying. 109 00:07:56,936 --> 00:07:58,396 This isn't stupid? 110 00:07:58,563 --> 00:08:00,273 Right before a job. 111 00:08:02,400 --> 00:08:04,402 You just gonna stand there? 112 00:08:05,611 --> 00:08:06,737 Huh? 113 00:08:08,656 --> 00:08:11,409 Yeah, look, I don't know, Smurf. Kid seems okay. 114 00:08:11,576 --> 00:08:14,162 But it's not a good time to have him around, it's just not. 115 00:08:17,248 --> 00:08:20,126 Okay, stay on him tomorrow, just suss him out. 116 00:08:22,086 --> 00:08:26,132 What, just take him to iHop and ask him if he's gonna screw us? 117 00:08:26,299 --> 00:08:28,009 That's all you can think of? 118 00:08:28,176 --> 00:08:30,469 And if he's not wearing a wire, what? He's just... 119 00:08:30,970 --> 00:08:33,347 He's a part of it all now? 120 00:08:33,598 --> 00:08:35,933 - We don't know this kid's shit. - Shut up! 121 00:08:36,100 --> 00:08:37,810 All of you. 122 00:08:37,977 --> 00:08:40,229 Now, what's the matter with my baby boy? 123 00:08:40,396 --> 00:08:42,398 Are you afraid he's gonna get more attention than you? 124 00:08:45,818 --> 00:08:49,947 Suss him out. Are you too thick to figure that out? 125 00:08:52,825 --> 00:08:54,827 You wanna be a leader? 126 00:08:54,994 --> 00:08:56,412 Make a decision. 127 00:08:56,579 --> 00:08:59,123 Don't be a pussy and play both sides. 128 00:08:59,916 --> 00:09:02,668 The kid is in until I say he isn't. 129 00:09:02,835 --> 00:09:05,254 And the next one of you to say a word 130 00:09:05,421 --> 00:09:09,842 will not get his share of this job, not a penny. 131 00:09:11,135 --> 00:09:13,137 Test me. Go ahead. 132 00:09:14,639 --> 00:09:17,308 And clean that dog shit off my deck. 133 00:10:29,171 --> 00:10:32,508 So, we could hit the security cameras, but the alarm is a different story. 134 00:10:32,675 --> 00:10:35,261 There's about a 40-second delay, so we should be fine. 135 00:10:37,722 --> 00:10:40,266 Wow, I sure would step over you if I saw you in the gutter. 136 00:10:40,683 --> 00:10:42,518 Hope that means you slept well, baby. 137 00:10:42,685 --> 00:10:44,145 How about those sheets, huh? 138 00:10:44,895 --> 00:10:47,064 Five hundred thread count. Just tell her you noticed. 139 00:10:47,773 --> 00:10:49,150 They were great. Thank you. 140 00:10:49,608 --> 00:10:51,777 Only the best for my boys. 141 00:11:10,254 --> 00:11:12,548 Son of a bitch. 142 00:11:16,635 --> 00:11:18,346 Sit down, baby, you must be starving. 143 00:11:18,888 --> 00:11:21,390 - Could I just start with coffee, please? - Right there in the pot. 144 00:11:22,641 --> 00:11:24,435 Hey, what'd I say? 145 00:11:25,269 --> 00:11:28,147 What the hell did I say if it woke me up again? 146 00:11:28,689 --> 00:11:29,815 Huh? 147 00:11:30,566 --> 00:11:32,443 - Just do it, already, man. - Yeah? 148 00:11:33,110 --> 00:11:34,820 Yeah? Where's the hammer? 149 00:11:34,987 --> 00:11:35,988 Where's the hammer? 150 00:11:37,323 --> 00:11:38,449 Can't you smash it on the floor? 151 00:11:38,616 --> 00:11:40,451 You don't think I'll do it! No, I'm gonna do it! 152 00:11:40,618 --> 00:11:41,952 - Do it. You bought it. - Yeah, fine! 153 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 - No, I didn't! - Yeah, actually, you did. 154 00:11:44,121 --> 00:11:45,831 You always forget my birthday. 155 00:11:45,998 --> 00:11:47,917 I bought it for you and I gave it to me. 156 00:11:48,084 --> 00:11:50,336 I wrapped it up really nice, and I loved it, baby. 157 00:11:50,503 --> 00:11:51,629 I still love it. 158 00:12:01,597 --> 00:12:03,265 Give me a kiss. 159 00:12:06,602 --> 00:12:08,813 Will your friends be joining us for breakfast? 160 00:12:11,023 --> 00:12:12,817 I sure as hell hope not. 161 00:12:12,983 --> 00:12:13,984 You want bacon and eggs? 162 00:12:14,193 --> 00:12:16,028 You know, I should probably go to school. 163 00:12:16,195 --> 00:12:17,947 You can't go to school on an empty stomach. 164 00:12:18,114 --> 00:12:19,532 It's fine. I can grab something on the way. 165 00:12:19,698 --> 00:12:21,826 Your mom just died, man. That's a free pass. 166 00:12:22,868 --> 00:12:24,995 Yeah, there's a six-foot left at San Onofre. 167 00:12:25,162 --> 00:12:27,164 Isn't that right, Craig? 168 00:12:27,331 --> 00:12:30,167 Yeah. Should be killer, man. You should come. 169 00:12:30,668 --> 00:12:32,128 - You surf? - I get by. 170 00:12:33,170 --> 00:12:34,338 Are you going, too? 171 00:12:34,505 --> 00:12:36,465 No. I stayed the night. I'm gonna go back, check on my kid. 172 00:12:36,632 --> 00:12:38,843 Oh, give my love to Cath and the baby. 173 00:12:41,345 --> 00:12:42,680 Will do. 174 00:12:48,394 --> 00:12:50,146 What do you say, J? 175 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 Wanna get a little closer to God? 176 00:12:52,648 --> 00:12:55,401 Um, no, thanks. I'm good. 177 00:13:09,582 --> 00:13:10,875 Is he gonna do this the whole way? 178 00:13:11,041 --> 00:13:12,501 Yeah, unless he bites it. 179 00:13:44,950 --> 00:13:46,494 Oh, you just get by, huh? 180 00:13:47,077 --> 00:13:48,287 Carved that up pretty good, man. 181 00:13:48,787 --> 00:13:50,080 I get lucky sometimes. 182 00:13:50,247 --> 00:13:51,582 Yeah, or you're just a liar. 183 00:13:59,048 --> 00:14:00,925 Oh, look at these assholes. 184 00:14:01,967 --> 00:14:02,968 Gonna waste this. 185 00:14:10,267 --> 00:14:12,102 Hey! Hey, I'm going right! 186 00:14:12,770 --> 00:14:13,812 What the hell? 187 00:14:14,063 --> 00:14:15,272 Shit! 188 00:14:29,620 --> 00:14:31,997 What the hell was that? Ever heard of surf etiquette? 189 00:14:32,164 --> 00:14:35,751 Yeah, it means jank ass rookies like you should go find a beginner's break, bitch. 190 00:14:35,918 --> 00:14:37,753 - Move on. - Like, what, you own it? 191 00:14:38,254 --> 00:14:39,505 Ocean belongs to all of us. 192 00:14:41,799 --> 00:14:43,926 Trailer trash losers. 193 00:14:50,516 --> 00:14:52,142 - Man, I'm beat. - Yeah. 194 00:15:07,658 --> 00:15:10,494 Okay, here we go. 195 00:15:15,541 --> 00:15:18,002 Hey, who cut my straps? 196 00:15:22,840 --> 00:15:24,258 - Asshole! Hey-- - Hey, hey... 197 00:15:24,425 --> 00:15:27,303 Asshole, you cut my rack straps? 198 00:15:27,469 --> 00:15:28,554 Show 'em who's king, man. 199 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 Did you? 200 00:15:31,682 --> 00:15:33,225 I'm talking to you. 201 00:15:33,475 --> 00:15:34,685 - Hey. - Do it. 202 00:15:36,270 --> 00:15:37,813 Huh? What? 203 00:15:38,063 --> 00:15:39,064 Shit. 204 00:15:40,899 --> 00:15:42,067 Come on, man, seriously? 205 00:15:50,200 --> 00:15:51,201 How'd that feel? 206 00:15:52,411 --> 00:15:53,954 Got a little stiffy? 207 00:15:54,121 --> 00:15:55,164 Huh? 208 00:16:05,341 --> 00:16:07,051 Yo, we got new surfboards. 209 00:16:12,014 --> 00:16:13,349 Okay. 210 00:16:14,016 --> 00:16:15,517 You're getting farther from the edge, man. 211 00:16:15,684 --> 00:16:18,896 Think you can do it? Lot of concrete between you and the pool. 212 00:16:19,063 --> 00:16:21,899 You just worry about yourself, man. Watch and learn. 213 00:16:25,361 --> 00:16:26,403 Nailed it. 214 00:16:26,570 --> 00:16:28,238 Who's got the coolest daddy in the world? 215 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 Why aren't you in the water? You got a suit for her? 216 00:16:30,866 --> 00:16:33,035 I'll take you in in your undies. You wanna go in? 217 00:16:33,202 --> 00:16:34,870 She was up all night, fever. 218 00:16:35,371 --> 00:16:37,039 Well, the cold water will do her good. 219 00:16:48,759 --> 00:16:50,928 I'm sure y'all are done real quick. 220 00:16:52,846 --> 00:16:55,683 - I can beat that. - Uh, yeah. Well, don't try it. 221 00:16:55,849 --> 00:16:57,393 Lena doesn't need a quadriplegic for a dad. 222 00:16:57,559 --> 00:16:58,769 Come here. 223 00:16:58,936 --> 00:17:00,604 I'll use my turbo thrusters. 224 00:17:00,771 --> 00:17:02,731 - Baz. No. - Yeah. 225 00:17:03,857 --> 00:17:05,359 Okay. 226 00:17:15,077 --> 00:17:16,412 Your turn, J. 227 00:17:16,578 --> 00:17:18,288 Come on. We'll get you a motorized wheelchair. 228 00:17:18,455 --> 00:17:20,290 J! J! J! J! J! 229 00:17:21,291 --> 00:17:23,293 - Come on. - J! J! J! 230 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 J! J! J! J! 231 00:17:27,756 --> 00:17:30,467 J! J! J! J! J! J! 232 00:17:31,552 --> 00:17:33,387 Yeah. 233 00:17:38,225 --> 00:17:39,810 Come on, do it. Come on. 234 00:17:39,977 --> 00:17:42,771 - J! J! J! J! - Baz... 235 00:17:42,938 --> 00:17:44,648 Come on, let's go, J. 236 00:17:44,815 --> 00:17:46,483 You don't have to do it, man. Forget it. 237 00:17:46,650 --> 00:17:47,985 Bullshit, the hell he doesn't. 238 00:17:48,152 --> 00:17:52,322 - J! J! J! J! - J! J! J! J! 239 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 Jesus. 240 00:18:44,541 --> 00:18:45,834 Who are you? 241 00:18:46,001 --> 00:18:48,337 J, honey, are you okay? 242 00:18:49,963 --> 00:18:51,799 - Who's J? - I'm... 243 00:18:51,965 --> 00:18:54,176 I'm Josh. Julia's kid. 244 00:18:54,343 --> 00:18:55,886 - She's here? - No. 245 00:18:58,222 --> 00:18:59,765 J, can you hear me? 246 00:19:00,474 --> 00:19:02,351 J, love, what... 247 00:19:04,478 --> 00:19:06,230 You just ruined my surprise. 248 00:19:07,815 --> 00:19:09,525 Hey, baby. 249 00:19:22,246 --> 00:19:24,832 I just wish you would've let us know you were coming home. 250 00:19:24,998 --> 00:19:25,999 We would've picked you up. 251 00:19:27,251 --> 00:19:29,628 With balloons and a homemade sign. 252 00:19:29,795 --> 00:19:31,213 In a limo with two hookers in the back. 253 00:19:31,380 --> 00:19:32,881 Yeah, and an 8-ball of speed. 254 00:19:33,215 --> 00:19:34,341 Ah! 255 00:19:37,594 --> 00:19:39,596 Why didn't you say you were up again when I visited last week? 256 00:19:39,763 --> 00:19:44,226 I figured I'd get rejected, like the last two times. 257 00:19:44,393 --> 00:19:46,728 It's about time that parole board came to its senses. 258 00:19:46,895 --> 00:19:49,606 Six years for a bank robbery where no one gets hurt. 259 00:19:49,773 --> 00:19:51,316 The three you've done are crime enough, baby. 260 00:19:54,194 --> 00:19:56,280 Three years and 19 days. 261 00:19:59,950 --> 00:20:02,828 Whatever it is, we are just very happy you're home. 262 00:20:03,662 --> 00:20:06,915 I'm just so sorry you had to come home to the news about Julia. 263 00:20:08,750 --> 00:20:10,127 I'm... I'm gonna go out for a while. 264 00:20:11,962 --> 00:20:13,130 Where you going? 265 00:20:13,297 --> 00:20:14,423 Uh, just to my girlfriend's place. 266 00:20:15,549 --> 00:20:17,342 Oh, I didn't know you had a girlfriend. 267 00:20:19,970 --> 00:20:21,889 Oh, it's just more like this girl that I know. 268 00:20:22,055 --> 00:20:24,182 You have to bring her by sometime. 269 00:20:27,060 --> 00:20:30,772 - Yeah. Absolutely. - So, you're living here, huh, J? 270 00:20:35,694 --> 00:20:36,778 Part of it all now? 271 00:20:36,945 --> 00:20:40,866 Okay, he's been here for one day, sweetie, don't make his head hurt. 272 00:20:41,033 --> 00:20:42,326 Let me drive you over. 273 00:20:43,702 --> 00:20:44,995 You and me can catch up. 274 00:20:47,372 --> 00:20:48,707 Thanks, I've got my bike. 275 00:20:50,334 --> 00:20:51,877 See you later. 276 00:21:51,812 --> 00:21:54,064 I'm making you meatloaf with a hard-boiled egg in it. 277 00:21:54,231 --> 00:21:56,608 Nice and spicy, just like you like it. 278 00:21:59,861 --> 00:22:00,862 There you go, dude. 279 00:22:01,613 --> 00:22:02,906 Welcome home, man. 280 00:22:05,450 --> 00:22:07,327 - Cheers. - You letting him go to his girlfriend's, 281 00:22:07,494 --> 00:22:08,578 and blab about whatever? 282 00:22:08,745 --> 00:22:10,205 He's got nothing to blab about. 283 00:22:10,372 --> 00:22:11,915 Anyway, the kid seems okay, doesn't he? 284 00:22:12,082 --> 00:22:14,418 - Seems good. - Even Craig thinks so. 285 00:22:14,584 --> 00:22:16,920 Oh, if Craig thinks so, what is there to worry about? 286 00:22:24,219 --> 00:22:26,263 So, what are we planning next? 287 00:22:35,856 --> 00:22:38,275 You're not gonna tell me? I'm not part of this anymore? 288 00:22:38,442 --> 00:22:39,693 Yes, you're part of it. 289 00:22:39,860 --> 00:22:43,655 But in case it slipped your mind, this is your first day out of prison. 290 00:22:43,822 --> 00:22:45,323 Now, you're just gonna have to sit this one out. 291 00:22:45,490 --> 00:22:48,326 Where should I sit exactly, since J is in my room? 292 00:22:48,493 --> 00:22:51,246 Sleep on the sofa for a night or two. 293 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 A night or two. 294 00:22:54,082 --> 00:22:56,710 You cannot stay here, sweetie. 295 00:22:56,877 --> 00:23:02,132 We can't have parole officers popping in all day and night to give you piss tests. 296 00:23:04,468 --> 00:23:06,553 No, screw it. I'll just crash at my place. 297 00:23:08,638 --> 00:23:10,557 Yeah, you can't. 298 00:23:14,644 --> 00:23:16,396 - We sold it. - You what? 299 00:23:18,273 --> 00:23:21,943 Pope, we're gonna get you a new place. 300 00:23:22,152 --> 00:23:23,320 Don't make a big deal out of it. 301 00:23:55,769 --> 00:23:58,688 You know, for a bad influence, you're not really pulling your weight. 302 00:24:03,026 --> 00:24:04,694 I missed you in Chem today. 303 00:24:05,195 --> 00:24:08,865 Hepner almost caught me thinking about you with my hand down my panties. 304 00:24:10,325 --> 00:24:13,036 Help me with my homework? 305 00:24:13,245 --> 00:24:15,497 Mole mass and mass-mass... 306 00:24:15,664 --> 00:24:17,499 Hmm. Stoichiometry. 307 00:24:17,666 --> 00:24:18,708 I don't get any of it. 308 00:24:20,043 --> 00:24:21,461 Do you? 309 00:24:22,462 --> 00:24:23,713 Of course you do. 310 00:24:31,972 --> 00:24:32,973 J? 311 00:24:36,143 --> 00:24:37,227 Jesus, J. 312 00:24:38,979 --> 00:24:40,772 She died? 313 00:24:42,065 --> 00:24:44,067 Yeah. 314 00:24:44,276 --> 00:24:45,318 Are you okay? 315 00:24:45,777 --> 00:24:48,196 - I mean, where will you live? - With my grandma. 316 00:24:48,405 --> 00:24:50,448 In the flats. She's got a house on Ditmar. 317 00:24:50,615 --> 00:24:52,659 Good. Okay, that's good, at least. 318 00:24:52,826 --> 00:24:55,704 I don't really know her. My mom and her weren't close. 319 00:24:56,913 --> 00:24:58,248 Does she seem nice? 320 00:25:00,083 --> 00:25:01,501 Yeah. 321 00:25:09,384 --> 00:25:11,136 Pope looks good, don't you think? 322 00:25:11,303 --> 00:25:12,512 I mean, considering? 323 00:25:13,388 --> 00:25:14,890 I wonder how much he got raped. 324 00:25:15,098 --> 00:25:17,267 - Deran. - What? We're all thinking it. 325 00:25:17,809 --> 00:25:21,021 Why don't you ask him, shithead, so he can stab you in the face? 326 00:25:21,730 --> 00:25:23,273 See Smurf's eyes when she saw him? 327 00:25:23,481 --> 00:25:24,566 Watch the docks. 328 00:25:25,358 --> 00:25:27,777 It was like part of her wishing that they hadn't let him out. 329 00:25:32,073 --> 00:25:33,533 Gotta admit, it's been a whole lot easier. 330 00:25:33,825 --> 00:25:36,786 Hey, he could've rolled on us. We owe him, keep your mouth shut. 331 00:25:37,579 --> 00:25:39,372 Yeah, you sure do. 332 00:25:42,125 --> 00:25:43,752 Say it again. 333 00:25:44,461 --> 00:25:45,545 Guys? 334 00:25:45,712 --> 00:25:48,089 Say it to my face, go ahead. 335 00:25:49,507 --> 00:25:50,508 Baz. 336 00:25:51,468 --> 00:25:52,510 Tweakers. 337 00:25:54,804 --> 00:25:56,514 Baz, come on. 338 00:25:58,350 --> 00:25:59,893 Guys, now. Before they run. 339 00:26:00,060 --> 00:26:01,686 Fishing, anyone? 340 00:26:02,103 --> 00:26:05,148 Yo, check it out. Two grams, 80 bucks. 341 00:26:05,315 --> 00:26:06,316 What's that, like half price? 342 00:26:08,944 --> 00:26:10,237 Hey! 343 00:26:13,531 --> 00:26:14,616 Shit, don't run! 344 00:26:14,866 --> 00:26:16,743 It'll just be harder on you. 345 00:26:18,954 --> 00:26:21,248 Get in the car. In the car! 346 00:26:23,375 --> 00:26:25,418 How long are we gonna let them stew? 347 00:26:25,585 --> 00:26:27,128 Till right before, like we planned. 348 00:26:29,756 --> 00:26:32,342 All right, boys. Piss, shit and puke. Don't hold back. 349 00:26:33,677 --> 00:26:35,011 Hey, get it all over the car, come on. 350 00:26:36,930 --> 00:26:38,890 There goes that new car smell. 351 00:26:39,057 --> 00:26:40,433 Nighty-night. 352 00:26:41,017 --> 00:26:42,519 Enjoy your new bathroom, boys. 353 00:27:00,537 --> 00:27:01,705 Who cuts your hair? 354 00:27:04,207 --> 00:27:05,834 My girlfriend. 355 00:27:07,585 --> 00:27:09,421 You think she'd do mine if I asked her? 356 00:27:10,005 --> 00:27:12,132 Shitty prison haircuts. 357 00:27:15,260 --> 00:27:16,469 Maybe, yeah. 358 00:27:19,472 --> 00:27:21,057 You know where the boys are? 359 00:27:21,266 --> 00:27:22,642 No, I was at my girlfriend's house. 360 00:27:24,853 --> 00:27:29,149 You know you can tell me things, right? 361 00:27:30,525 --> 00:27:32,777 I mean, your mom and I were twins, 362 00:27:33,903 --> 00:27:36,448 so we had a lot in common. 363 00:27:40,327 --> 00:27:43,997 We slept in the same room for years, same bed. 364 00:27:44,831 --> 00:27:46,916 When it rained hard. 365 00:27:49,878 --> 00:27:52,589 You know, she was scared of thunder. 366 00:27:56,509 --> 00:28:00,055 So, if you ever wanna talk, or feel scared, 367 00:28:00,221 --> 00:28:02,474 I'm here for you, okay? 368 00:28:20,116 --> 00:28:22,452 Let me help you out there, sweetie. 369 00:28:23,161 --> 00:28:25,622 So, you gave him my suit and tie. 370 00:28:25,789 --> 00:28:26,956 And my best white shirt. 371 00:28:27,123 --> 00:28:29,667 You hate these things, you haven't worn them in years. 372 00:28:34,589 --> 00:28:37,133 Do you know that when you were a little boy 373 00:28:37,300 --> 00:28:41,137 he used to ride you to the highway on his cute red BMX, 374 00:28:41,304 --> 00:28:43,681 and teach you to throw rocks at cars? 375 00:28:43,848 --> 00:28:44,891 He'll come around. 376 00:28:47,018 --> 00:28:50,021 - What? - My mom had a shirt just like that. 377 00:28:52,982 --> 00:28:55,485 She used to borrow this from me all the time. 378 00:28:55,652 --> 00:28:58,154 She must have gotten one for herself. 379 00:28:59,197 --> 00:29:02,158 I'm wearing it to feel closer to her today. 380 00:29:04,536 --> 00:29:07,497 Well, how do I look? 381 00:29:07,664 --> 00:29:08,957 Good. 382 00:29:10,333 --> 00:29:13,211 Correct. Beautiful boy. 383 00:29:58,590 --> 00:30:00,925 Would anyone like to say anything? 384 00:30:02,719 --> 00:30:04,137 J? 385 00:30:12,645 --> 00:30:14,230 J? 386 00:30:16,608 --> 00:30:19,235 I know, sweetie, it's hard. 387 00:30:20,904 --> 00:30:22,947 They don't belong here, J. 388 00:30:24,240 --> 00:30:26,993 Don't stand there with them. Don't. 389 00:30:30,413 --> 00:30:32,332 It's okay, she's my neighbor. 390 00:30:35,919 --> 00:30:38,421 Dina, not now, please. 391 00:30:41,799 --> 00:30:42,926 Maybe she was weak, 392 00:30:43,092 --> 00:30:45,595 but she did everything she could to protect you from them. 393 00:30:50,433 --> 00:30:53,269 Look... I'm fine, Dina. 394 00:30:53,436 --> 00:30:57,357 Thank you for coming, really, but not here, please. 395 00:31:00,860 --> 00:31:02,779 Get the hell out of here. 396 00:31:17,877 --> 00:31:19,212 Well... 397 00:31:20,004 --> 00:31:22,131 Would anyone else like to say anything? 398 00:32:08,511 --> 00:32:10,680 I guess we're Lutheran. 399 00:32:10,847 --> 00:32:12,515 Who knew? 400 00:32:12,682 --> 00:32:14,267 Yeah. Must have been the cheapest. 401 00:32:19,731 --> 00:32:22,108 Yeah, first six months Lena cried all night. 402 00:32:22,358 --> 00:32:24,068 I mean, she screamed like she hated us. 403 00:32:24,277 --> 00:32:25,361 I wanted to smother her with a pillow, 404 00:32:25,528 --> 00:32:28,239 but figured if I did, Cath might stop having sex with me. 405 00:32:28,406 --> 00:32:30,575 It's a joke, man, feel free to laugh. 406 00:32:30,742 --> 00:32:32,452 I want in on the job. 407 00:32:32,619 --> 00:32:33,745 You're gonna get your cut, Pope. 408 00:32:33,911 --> 00:32:35,622 No, not a handout. I need to do something. 409 00:32:35,788 --> 00:32:37,373 - You've been out for a day. - Fine, then push it a week. 410 00:32:37,540 --> 00:32:39,375 - No, the place has got a new shipment... - "New shipment"? 411 00:32:39,542 --> 00:32:41,419 What? It's not a bank? 412 00:32:42,962 --> 00:32:46,382 After you got caught, I started thinking outside the box a bit. 413 00:32:46,549 --> 00:32:49,385 The last two jobs, cops haven't even looked at us. 414 00:32:49,969 --> 00:32:52,221 Yeah, well, what is it then? 415 00:32:54,891 --> 00:32:57,435 Smurf's call, man. She doesn't want you in, you're not in. 416 00:32:57,602 --> 00:32:59,729 Sixteen seconds. 417 00:32:59,896 --> 00:33:00,938 - What's that? - Sixteen seconds, 418 00:33:01,105 --> 00:33:02,732 how far I was behind you at the bank that day. 419 00:33:02,899 --> 00:33:04,317 - Come on, Pope. - It's funny, that's all. 420 00:33:04,484 --> 00:33:06,736 You trip on a waste basket, that guard goes for his gun. 421 00:33:06,903 --> 00:33:09,739 If I had tripped, you know, and you had drawn down, 422 00:33:09,906 --> 00:33:11,658 let me run out the back, then you'd have done the time, 423 00:33:11,824 --> 00:33:15,411 I'd have stayed out here free to think outside the box. 424 00:33:18,665 --> 00:33:21,751 Just toss me a bone, man. Smurf doesn't have to know. 425 00:33:26,172 --> 00:33:28,257 All right, we need another car. 426 00:33:29,133 --> 00:33:31,260 - Big or fast? - Both. 427 00:33:31,427 --> 00:33:34,097 - By when? - 3:00 a.m., usual spot. 428 00:33:34,263 --> 00:33:36,766 The car, Pope, eh? Nothing else. 429 00:33:48,986 --> 00:33:51,364 Where'd you get those shoes? 430 00:33:51,531 --> 00:33:52,573 The mall. 431 00:33:52,824 --> 00:33:54,826 - You went to the mall? - Yeah, do you like them? 432 00:33:54,992 --> 00:33:56,452 Yeah. 433 00:33:57,120 --> 00:33:58,621 Where'd you get the money? 434 00:33:58,830 --> 00:34:00,581 Turns out my mom left me a trust fund. 435 00:34:05,378 --> 00:34:08,840 You didn't cry at the funeral. 436 00:34:10,508 --> 00:34:11,634 Did you want to? 437 00:34:12,677 --> 00:34:14,095 No. 438 00:34:19,600 --> 00:34:23,271 J, man, where'd you go? Been looking all over for you! 439 00:34:24,564 --> 00:34:25,857 Jump in! 440 00:34:26,023 --> 00:34:28,151 Yeah, she can come, too! Come on! 441 00:34:31,279 --> 00:34:33,948 We're gonna bum around awhile, and then go and eat with Smurf! 442 00:34:34,365 --> 00:34:36,617 - Smurf? - That's my grandmother's nickname. 443 00:34:36,784 --> 00:34:37,827 I've got my bike. 444 00:34:38,161 --> 00:34:39,829 No, man, leave it! We got you a new one! 445 00:34:42,331 --> 00:34:43,875 Come on! 446 00:34:51,591 --> 00:34:54,093 You couldn't have taken the lock all the way off? 447 00:34:54,260 --> 00:34:56,679 Should I have gift-wrapped it for him, too? 448 00:34:57,764 --> 00:34:59,265 Unreal. 449 00:35:02,059 --> 00:35:03,519 No offense, J. 450 00:35:03,686 --> 00:35:06,147 When you said you had a girlfriend, I figured she'd be ugly. 451 00:35:07,231 --> 00:35:08,858 You called me your girlfriend? 452 00:35:15,031 --> 00:35:16,491 Open your mouth, sweetheart. 453 00:35:19,452 --> 00:35:21,829 Hundred bucks if you can catch this in your mouth. 454 00:35:25,625 --> 00:35:26,793 Two hundred bucks. 455 00:35:26,959 --> 00:35:28,252 Come on, you in? 456 00:35:31,547 --> 00:35:32,673 Oh. 457 00:35:32,882 --> 00:35:34,217 - Come on. - God! 458 00:35:36,761 --> 00:35:37,762 - Oh. - Oh. 459 00:35:37,929 --> 00:35:39,722 You really don't have to do this, Nicky. 460 00:35:39,889 --> 00:35:41,808 Shut up, man. That's loser talk. 461 00:35:44,519 --> 00:35:45,812 - Ready? - Mmm-hmm. 462 00:35:50,107 --> 00:35:52,485 - He shoots and he scores! - Very nice. 463 00:35:52,735 --> 00:35:53,736 Well done. 464 00:35:54,695 --> 00:35:55,905 Thank you. 465 00:36:10,253 --> 00:36:11,838 - Hey, man. - Hey. 466 00:36:15,049 --> 00:36:17,385 Nicky's great, by the way, man. 467 00:36:17,552 --> 00:36:19,220 Yes, good-looking, smart. 468 00:36:19,387 --> 00:36:22,098 Where were girls like that when I was flunking out of high school, you know? 469 00:36:22,265 --> 00:36:23,266 Thanks. 470 00:36:24,934 --> 00:36:27,436 - So, you're still in school, huh? - Uh, yeah. 471 00:36:28,437 --> 00:36:29,605 You get decent grades? 472 00:36:30,439 --> 00:36:31,774 I get by. 473 00:36:31,941 --> 00:36:36,112 Well, keep it up. We got too many dropouts in this family already. 474 00:36:40,283 --> 00:36:41,909 Rough day. You okay? 475 00:36:43,452 --> 00:36:45,788 - Yeah, I'm good, yeah. - Good. 476 00:36:46,956 --> 00:36:49,458 What about Pope? He giving you any trouble? 477 00:36:50,751 --> 00:36:54,422 Just tread lightly till he gets to know you. 478 00:36:54,589 --> 00:36:56,841 Should be all right, okay? 479 00:37:07,810 --> 00:37:09,145 Really, man? 480 00:37:09,312 --> 00:37:11,314 We're all just hanging out, you gotta go chopping in? 481 00:37:12,648 --> 00:37:13,649 Avert your eyes, Father. 482 00:37:13,816 --> 00:37:15,985 Why don't you try sleep for once in your life? It's good for you. 483 00:37:16,152 --> 00:37:19,322 Someone get Baz a drink. Make it a big one. 484 00:37:19,488 --> 00:37:22,033 And you, hey, you really want to get mellow right now? 485 00:37:22,199 --> 00:37:23,826 Maybe now's not the best time, you know what I mean? 486 00:37:30,499 --> 00:37:31,542 You want a taste? 487 00:37:32,335 --> 00:37:33,502 No, she's good, man. 488 00:37:33,669 --> 00:37:34,837 Hey, man, don't trample on her freedom. 489 00:37:38,382 --> 00:37:41,469 Sweetheart, you want a taste or not? 490 00:37:42,637 --> 00:37:45,014 Thanks, I'll just stick with weed. 491 00:37:47,850 --> 00:37:50,478 Deran, give the lady another toke. 492 00:37:51,812 --> 00:37:53,189 Hey. 493 00:37:54,023 --> 00:37:55,399 I'm going home. 494 00:38:10,373 --> 00:38:11,415 Hey. 495 00:38:30,351 --> 00:38:31,727 Detective. 496 00:38:32,561 --> 00:38:33,771 Barry. 497 00:38:35,106 --> 00:38:38,109 - Nice night. - Yeah. 498 00:40:43,359 --> 00:40:45,861 She's beautiful, man. 499 00:41:16,684 --> 00:41:18,352 You any good with cars? 500 00:41:20,020 --> 00:41:21,772 - Good how? - You know what I mean. 501 00:41:21,939 --> 00:41:23,274 Are you? 502 00:41:24,775 --> 00:41:25,818 I'm okay. 503 00:41:26,944 --> 00:41:30,239 They need a car, for the thing. 504 00:41:30,406 --> 00:41:32,908 Get dressed and we'll go get it. 505 00:41:33,075 --> 00:41:35,244 - Baz said I should... - What? 506 00:41:36,370 --> 00:41:38,205 Baz said I should go with you? 507 00:41:39,790 --> 00:41:41,041 Yeah. 508 00:41:41,750 --> 00:41:43,878 He said, "Get a car." 509 00:41:44,295 --> 00:41:45,671 Come on, hurry up. 510 00:41:46,714 --> 00:41:48,340 - Come on. - All right. 511 00:42:14,783 --> 00:42:16,243 Hey, hey! 512 00:42:46,815 --> 00:42:49,068 You don't remember our faces. Say it. 513 00:42:49,401 --> 00:42:50,945 I don't, I don't. 514 00:42:56,075 --> 00:42:57,451 I know where you live. 515 00:42:57,618 --> 00:42:58,869 You understand me? 516 00:42:59,745 --> 00:43:00,829 Yeah. 517 00:43:03,540 --> 00:43:07,127 Keys. Get up. Take it. 518 00:43:26,105 --> 00:43:28,148 Rise and shine, kids. Party's over. 519 00:43:28,774 --> 00:43:30,734 Man, it reeks in here. 520 00:43:35,948 --> 00:43:37,074 Get in there. 521 00:43:38,867 --> 00:43:40,786 You did good, boys, thanks for the body fluids. 522 00:43:40,953 --> 00:43:42,246 DNA jackpot. 523 00:43:42,413 --> 00:43:44,665 This should keep the crime lab busy. 524 00:44:13,360 --> 00:44:14,862 It's feeding time. 525 00:44:15,029 --> 00:44:17,364 Three grams. Don't do it all at once. 526 00:44:32,504 --> 00:44:34,006 What happened? 527 00:44:35,090 --> 00:44:36,342 Nothing. 528 00:44:38,010 --> 00:44:39,887 What'd you do, Pope? 529 00:44:40,054 --> 00:44:43,724 Just took J for a little test drive and we hit a few bumps. 530 00:44:43,891 --> 00:44:45,267 No big deal, right? 531 00:44:48,854 --> 00:44:50,064 What? 532 00:44:51,440 --> 00:44:53,400 You want him to learn the ropes, don't you? 533 00:44:54,151 --> 00:44:55,486 So I started teaching 'em to him. 534 00:44:55,652 --> 00:44:58,781 You will not do that again. Not without asking me. 535 00:44:58,947 --> 00:44:59,990 What am I, six? 536 00:45:00,157 --> 00:45:02,451 You will not do that again. 537 00:45:03,494 --> 00:45:06,872 Who's gonna stop me? You? 538 00:45:07,331 --> 00:45:08,749 Go on. 539 00:45:09,583 --> 00:45:10,834 You remember the game. 540 00:45:11,710 --> 00:45:13,337 Let go of me, Andrew. 541 00:45:13,504 --> 00:45:15,839 "Andrew"? Well, you must be mad. 542 00:45:16,382 --> 00:45:17,966 Come on, then, stop me. 543 00:45:18,342 --> 00:45:20,469 Come on, you remember. Play it. 544 00:45:20,636 --> 00:45:21,762 Play with me. 545 00:45:22,763 --> 00:45:26,350 Okay, how 'bout now, Mommy? Does it make it any easier? 546 00:45:27,935 --> 00:45:29,186 Now? 547 00:45:30,229 --> 00:45:31,897 - What if I tickle you? - Leave her alone. 548 00:45:32,064 --> 00:45:34,733 It's okay, J. It's okay. 549 00:45:40,322 --> 00:45:41,657 Pope! 550 00:45:52,251 --> 00:45:53,544 Yes. 551 00:45:55,587 --> 00:45:56,713 Yes. 552 00:45:59,425 --> 00:46:02,302 That's it, J, good boy. You pass. 553 00:46:15,482 --> 00:46:18,527 Come on, let's get some ice on that face. 554 00:48:40,252 --> 00:48:43,130 - Let's go, let's go, go, go, go! - Here we go. 555 00:48:44,131 --> 00:48:45,257 Whoo! 556 00:48:50,637 --> 00:48:52,723 Hey! Hey! 557 00:48:53,890 --> 00:48:54,933 Deran, God damn it! 558 00:48:55,934 --> 00:48:58,437 You said there'd be no security on the south end till 6:00! 559 00:48:58,604 --> 00:49:00,188 - Stop the car! - Drive, man, drive! 560 00:49:00,939 --> 00:49:02,649 - Let's go! - Go, go, go! 561 00:49:02,816 --> 00:49:04,526 - Bumper will get the dump-- - Steer right! 562 00:49:04,693 --> 00:49:05,944 - Baz, what are you doing? - Stop! 563 00:49:06,111 --> 00:49:07,487 - Baz! - Wedge it! 564 00:49:12,909 --> 00:49:14,578 Whoa, what was that? 565 00:49:19,791 --> 00:49:20,959 Shit! 566 00:49:31,428 --> 00:49:32,471 Yeah. 567 00:49:32,638 --> 00:49:35,307 Hey, um, can I speak to Gary, please? 568 00:49:35,474 --> 00:49:37,768 There's no Gary here. Who's this? 569 00:49:37,934 --> 00:49:38,977 You know what time it is? 570 00:49:39,144 --> 00:49:40,979 Yeah, I'm sorry. 571 00:49:41,146 --> 00:49:43,565 I'm looking for my dad. He used to live there. 572 00:49:43,732 --> 00:49:45,400 Yeah? When was that? 573 00:49:45,567 --> 00:49:48,236 I don't know. It's probably about... 574 00:49:48,403 --> 00:49:51,031 About 15 years ago. 575 00:49:52,282 --> 00:49:55,160 You got a last name for your father? 576 00:49:59,498 --> 00:50:01,124 No, I don't. 577 00:50:30,320 --> 00:50:32,906 Where is she? You got my money? 578 00:50:34,199 --> 00:50:36,827 No? Well, why don't we start with me taking that bike of yours 579 00:50:36,993 --> 00:50:39,121 and those fancy-ass sneakers-- 580 00:50:40,163 --> 00:50:41,707 You little shit. 581 00:50:48,630 --> 00:50:50,257 Whoa, whoa, whoa! Chill, chill! 582 00:50:52,092 --> 00:50:54,177 She's dead, asshole! 583 00:50:55,512 --> 00:50:57,973 She died from the shit that you sold her! 584 00:50:58,140 --> 00:50:59,266 No, wait, don't. 585 00:50:59,599 --> 00:51:01,268 We're cool, all right? I didn't know. 586 00:51:01,435 --> 00:51:03,812 And you don't owe me anything, all right? 587 00:51:04,479 --> 00:51:05,480 Come on, man. 588 00:52:25,811 --> 00:52:27,437 No, wait, wait, wait, wait! 589 00:52:30,690 --> 00:52:32,400 Move your head! 590 00:52:47,874 --> 00:52:50,710 It's okay, baby. It's okay. 591 00:52:51,002 --> 00:52:53,964 Shh. Everybody makes mistakes. 592 00:53:01,221 --> 00:53:03,098 The security guards weren't supposed to be there. 593 00:53:09,104 --> 00:53:10,605 Come on, baby. 594 00:53:26,788 --> 00:53:27,998 Hey. 595 00:53:35,547 --> 00:53:36,756 You all right? 596 00:53:38,300 --> 00:53:41,511 Yeah. Yeah, I was just riding around. 597 00:53:51,187 --> 00:53:52,939 Give this to your girl. 598 00:53:53,940 --> 00:53:56,067 Girls like shiny stuff. 599 00:54:27,307 --> 00:54:28,433 Go! 600 00:54:28,683 --> 00:54:30,018 Come on, J! 601 00:54:31,561 --> 00:54:32,562 Come on, J. 602 00:54:35,482 --> 00:54:36,524 Pass the ball, Pope! 603 00:54:40,236 --> 00:54:41,363 Get him, Pope! 604 00:54:44,491 --> 00:54:45,700 Do it, get in there! 605 00:54:46,952 --> 00:54:47,994 Get him down! 606 00:55:02,258 --> 00:55:03,593 - Are you all right? - You little prick. 607 00:55:03,760 --> 00:55:04,844 Yeah! 608 00:55:05,011 --> 00:55:06,304 - You okay? - Yeah. 609 00:55:06,471 --> 00:55:08,098 You do that, you're gonna get hit. 610 00:55:09,182 --> 00:55:10,934 That's his way of saying sorry. 611 00:55:24,656 --> 00:55:26,700 Oh, Jesus, not this shit again. 612 00:55:31,913 --> 00:55:34,165 Hey. Who are you rooting for, Ma? 613 00:55:34,332 --> 00:55:37,002 Both of them, baby, that's the beauty of being a mother. 614 00:55:37,168 --> 00:55:38,795 You never have to pick sides. 615 00:55:50,056 --> 00:55:51,891 Come on, honey. Why don't you help me with the food trays? 616 00:55:52,058 --> 00:55:53,101 Yeah, sure. 617 00:55:57,814 --> 00:55:58,898 Are you all right? 618 00:56:03,361 --> 00:56:04,404 Craig. 619 00:56:05,572 --> 00:56:06,906 I scored, you gotta drink. 620 00:56:07,073 --> 00:56:10,493 Give him a break, man, it's barely noon. The kid's already had six. 621 00:56:11,786 --> 00:56:12,996 Drink. It's the rules. 622 00:56:32,390 --> 00:56:33,975 God, do you always cook like this? 623 00:56:34,142 --> 00:56:35,769 My boys have big appetites. 624 00:56:37,145 --> 00:56:38,563 Here. 625 00:56:40,148 --> 00:56:43,026 If you were shipwrecked on a desert island, 626 00:56:43,193 --> 00:56:45,945 and you could only choose one, who would you pick? 627 00:56:47,030 --> 00:56:49,032 Other than J, of course. 628 00:56:49,783 --> 00:56:52,118 Just asking. You're a beautiful, young girl. 629 00:56:57,749 --> 00:56:59,417 Baz is pretty cool. 630 00:58:47,275 --> 00:58:49,611 Hey, sorry I'm late. 631 00:58:49,777 --> 00:58:51,988 Got Lena's nose spray. 632 00:58:52,530 --> 00:58:53,740 You're smoking again, huh? 633 00:58:55,408 --> 00:58:56,492 What? 634 00:58:57,619 --> 00:58:58,953 That security guard died. 635 00:59:00,121 --> 00:59:02,957 And he wasn't just a security guard. He was a real cop. 636 00:59:03,124 --> 00:59:04,417 In Long Beach. 637 00:59:04,584 --> 00:59:06,336 Moonlighting to support his family. 638 00:59:06,502 --> 00:59:08,046 It's been playing nonstop. 639 00:59:08,213 --> 00:59:10,423 - I only called, like, 10 times. - Yeah. 640 00:59:13,968 --> 00:59:16,554 I'm sorry, we were talking about the next job. 641 00:59:18,139 --> 00:59:20,350 All right, well, I gotta get to work. Lena's napping. 642 00:59:20,516 --> 00:59:22,644 Hey, I can't stay here now. I gotta get home and game this out. 643 00:59:23,519 --> 00:59:24,520 Home? 644 00:59:25,855 --> 00:59:27,023 You know what I mean. 645 00:59:27,190 --> 00:59:29,025 - I can take Lena with. - No. 646 00:59:29,192 --> 00:59:30,985 I will get Krystal to take her. 647 00:59:31,152 --> 00:59:32,237 Not Krystal, no. 648 00:59:33,154 --> 00:59:34,864 Smurf will be fine. She can just, you know-- 649 00:59:35,031 --> 00:59:36,324 What? Put her in the corner eating candy 650 00:59:36,491 --> 00:59:38,660 while you figure out what to do about the cop you killed? 651 00:59:39,535 --> 00:59:40,578 Jesus. 652 00:59:40,745 --> 00:59:43,206 Cath, please. 653 00:59:46,000 --> 00:59:47,585 I gotta wake Lena up, and go. 654 01:00:01,683 --> 01:00:04,560 Oh. Yes, Catherine, he left an hour ago. 655 01:00:04,727 --> 01:00:06,229 It's me. Turn on channel two. 656 01:00:06,396 --> 01:00:07,522 Why? 657 01:00:07,689 --> 01:00:09,732 Smurf, just turn it on. Now. 658 01:00:35,258 --> 01:00:37,385 If you're just gonna lie there, I can do this myself. 659 01:00:38,928 --> 01:00:42,140 Sorry, it's throbbing. 660 01:00:44,267 --> 01:00:46,060 It used to be worth not surfing. 661 01:00:47,729 --> 01:00:49,731 It reeks, too. 662 01:00:49,897 --> 01:00:51,649 You might have to get it drained. 663 01:00:57,322 --> 01:00:58,448 Renn. 664 01:00:59,532 --> 01:01:00,575 God, I need a shower. 665 01:01:02,618 --> 01:01:03,828 You, uh... 666 01:01:06,289 --> 01:01:07,957 You think I could get some more oxy? 667 01:01:09,042 --> 01:01:11,419 What, are you dealing my drugs now? Is that what this is? 668 01:01:11,586 --> 01:01:12,879 No. Jesus. 669 01:01:15,798 --> 01:01:17,091 I just sold you 20 yesterday. 670 01:01:17,258 --> 01:01:20,595 Between that and the coke you have enough to OD. Twice. 671 01:01:20,762 --> 01:01:23,598 I'm big. I gotta take more. 672 01:01:26,809 --> 01:01:28,311 - Face the wall. - What? 673 01:01:28,478 --> 01:01:29,604 Just do it. 674 01:01:32,607 --> 01:01:33,983 Mmm-hmm? 675 01:01:46,120 --> 01:01:47,121 Here. 676 01:01:49,665 --> 01:01:51,125 Just leave the cash in there. 677 01:01:53,961 --> 01:01:57,131 Uh, I'll be flush in a day or two. 678 01:01:59,550 --> 01:02:01,010 - Uh-uh. - Oh, come on. 679 01:02:02,970 --> 01:02:04,305 You know I'm good for it. 680 01:02:07,475 --> 01:02:09,143 Shit. Fine. 681 01:02:11,813 --> 01:02:13,815 - Don't die on me, okay? - Mmm-hmm. 682 01:02:14,649 --> 01:02:16,317 At least not until you pay me. 683 01:02:35,002 --> 01:02:36,045 I'm sorry. 684 01:02:36,212 --> 01:02:37,713 Oh, that's all right, sweetie. 685 01:02:37,880 --> 01:02:41,175 I raised four boys. I've seen a lot worse. 686 01:02:44,345 --> 01:02:46,931 Why don't you lay back down for another sec, J? 687 01:02:56,858 --> 01:02:58,985 Something's happened, J. 688 01:02:59,152 --> 01:03:00,987 Something that involves all of us. 689 01:03:03,739 --> 01:03:05,575 You're in this family now. 690 01:03:05,741 --> 01:03:08,703 You're gonna be seeing things, hearing things, 691 01:03:08,870 --> 01:03:11,873 that need to stay in this family. 692 01:03:12,039 --> 01:03:13,166 Do you get it? 693 01:03:15,877 --> 01:03:17,712 Smart kid, of course you do. 694 01:03:19,755 --> 01:03:23,050 We never set out to hurt anyone, that's not the way we work. 695 01:03:23,217 --> 01:03:26,762 We don't take stupid risks, we're not greedy. 696 01:03:28,097 --> 01:03:29,724 But we're human. 697 01:03:29,891 --> 01:03:32,935 Sometimes, one of these rules gets broken. 698 01:03:33,102 --> 01:03:36,022 Now, today, we have to deal with the consequences of that. 699 01:03:36,939 --> 01:03:38,566 Are you gonna be okay? 700 01:03:43,070 --> 01:03:44,113 Good boy. 701 01:03:45,406 --> 01:03:46,908 And if you're not, you just come to me. 702 01:03:47,074 --> 01:03:49,243 There are no secrets in this family. 703 01:03:49,410 --> 01:03:50,912 Not from one another. 704 01:03:52,413 --> 01:03:53,915 Especially not from me. 705 01:03:57,418 --> 01:04:00,379 Now, let's get you out of these filthy things. 706 01:04:02,089 --> 01:04:03,090 Oh. 707 01:04:03,257 --> 01:04:04,967 Pants next. 708 01:04:05,134 --> 01:04:06,969 Do you need me to help you stand? 709 01:04:12,266 --> 01:04:14,101 J, I need you to go find Deran. 710 01:04:14,268 --> 01:04:17,438 I got hold of the other boys, but I think he's probably surfing. 711 01:04:17,605 --> 01:04:19,232 I need you to bring him home. 712 01:04:28,616 --> 01:04:29,700 Underwear. 713 01:04:48,135 --> 01:04:49,220 Shit. 714 01:05:08,072 --> 01:05:09,448 Get in here, man. 715 01:05:09,615 --> 01:05:11,117 Come on, this guy tried to take my wallet. 716 01:05:13,160 --> 01:05:14,662 Help me, come on! 717 01:05:20,501 --> 01:05:21,669 Piece of shit. 718 01:05:34,265 --> 01:05:37,768 I come up from surfing, this guy's going through my truck. 719 01:05:37,935 --> 01:05:39,770 He throws my wallet on the seat, 720 01:05:41,147 --> 01:05:42,773 like a dipshit, he runs in there. 721 01:05:46,944 --> 01:05:48,154 What are you doing here, man? 722 01:05:49,196 --> 01:05:52,658 Uh, Smurf sent me. She, uh, needs you home right away, man. 723 01:05:52,825 --> 01:05:54,285 Oh, yeah, why's that? 724 01:05:54,452 --> 01:05:55,661 She didn't say. 725 01:05:56,954 --> 01:05:59,457 Hey, throw your bike in the back. I'll give you a lift. 726 01:06:00,374 --> 01:06:02,335 No, man, I like to ride. 727 01:06:28,694 --> 01:06:30,404 Hurry up, J. 728 01:06:30,571 --> 01:06:31,572 Where are you going? 729 01:06:59,517 --> 01:07:02,561 What's up, J? You sure you don't want a ride back? 730 01:07:05,606 --> 01:07:07,358 Come on, man, get in the car. 731 01:07:11,320 --> 01:07:13,364 Come on, I'll give you a ride. Come on. 732 01:07:30,131 --> 01:07:31,382 See you back at the house. 733 01:07:58,617 --> 01:08:00,244 We have to destroy the watches. 734 01:08:00,411 --> 01:08:01,787 What? No. 735 01:08:01,954 --> 01:08:03,289 It's too dangerous to sell them. 736 01:08:03,456 --> 01:08:05,750 They're worth at least 100 grand. 737 01:08:05,916 --> 01:08:09,003 There's not a fence in the world that won't flip over the death of a cop. 738 01:08:09,170 --> 01:08:11,797 That guy was an idiot. Jumping on the car like that... 739 01:08:11,964 --> 01:08:13,716 We shouldn't have done the job in the first place. 740 01:08:13,883 --> 01:08:15,301 That's great, real helpful. Thank you, Pope. 741 01:08:15,468 --> 01:08:18,012 Or let Einstein scout the security company patrol schedule. 742 01:08:18,179 --> 01:08:19,472 Eat shit, Pope. 743 01:08:19,638 --> 01:08:20,681 Okay, that's enough. 744 01:08:21,682 --> 01:08:24,643 What about the other guard? Are you sure he can't ID you? 745 01:08:24,810 --> 01:08:27,021 - I don't think so. - You don't think so? 746 01:08:27,188 --> 01:08:28,189 No, he can't. 747 01:08:28,355 --> 01:08:30,941 It happened too fast, and he was behind us, he was blasting away. No. 748 01:08:31,192 --> 01:08:32,359 And the tweakers? 749 01:08:32,526 --> 01:08:34,111 You wore your masks, right? 750 01:08:37,323 --> 01:08:38,574 Yeah, except when we grabbed them. 751 01:08:40,242 --> 01:08:42,453 Why would they buy drugs off guys in ski masks? 752 01:08:42,620 --> 01:08:44,413 Because they're shit-head tweakers. 753 01:08:44,580 --> 01:08:46,874 Which is exactly why they wouldn't remember. 754 01:08:47,041 --> 01:08:48,584 You better hope not, since you let them go. 755 01:08:48,751 --> 01:08:49,877 That was the plan, Pope. 756 01:08:50,044 --> 01:08:52,421 If the cops match the DNA, they arrest them, not us. 757 01:08:52,588 --> 01:08:55,132 If they find them dead in the desert with bullets in their heads, 758 01:08:55,299 --> 01:08:56,717 maybe not the cleanest misdirect. 759 01:08:56,884 --> 01:08:58,219 What about the Range Rover? 760 01:08:58,385 --> 01:08:59,929 Are you sure no one saw you take it? 761 01:09:00,095 --> 01:09:03,432 Yeah, the alley was empty, plus, the streetlight was out. 762 01:09:03,599 --> 01:09:05,893 Why was J all banged up when you got home? 763 01:09:07,978 --> 01:09:09,355 You don't believe me? 764 01:09:10,439 --> 01:09:11,524 Ask him. 765 01:09:13,025 --> 01:09:14,068 Right. 766 01:09:14,860 --> 01:09:16,987 He stopped short on the way back. 767 01:09:17,154 --> 01:09:19,448 I didn't have my seatbelt on, so, my face hit the dash. 768 01:09:19,615 --> 01:09:20,741 He's right. No one saw us. 769 01:09:22,076 --> 01:09:23,160 Okay. 770 01:09:23,994 --> 01:09:26,330 Kilmer's got it in 50 pieces by now. 771 01:09:28,582 --> 01:09:30,584 We couldn't get to Kilmer's. 772 01:09:32,169 --> 01:09:35,840 We had to drop it in the salvage yard, the one we used for the bank. 773 01:09:36,090 --> 01:09:41,804 So, the car, with Craig's blood, and a dead cop's bullets in it, 774 01:09:41,971 --> 01:09:45,307 is sitting in San Pedro, waiting to be found? 775 01:09:45,474 --> 01:09:46,642 I was worried Craig was gonna bleed out. 776 01:09:46,809 --> 01:09:48,352 I had to make the call. I made the call. 777 01:09:48,519 --> 01:09:51,146 You two are going back to that car, 778 01:09:51,313 --> 01:09:53,315 you're gonna strip it, bleach it, 779 01:09:53,482 --> 01:09:55,484 chop it in 10 pieces, 780 01:09:55,651 --> 01:09:58,070 and then throw it into the goddamn ocean. 781 01:09:58,237 --> 01:10:01,031 No. No. Why us? 782 01:10:01,198 --> 01:10:03,117 It was Baz's call. Baz made the call. 783 01:10:03,284 --> 01:10:06,328 He wouldn't have had to if you hadn't screwed up in the first place. 784 01:10:06,495 --> 01:10:07,997 What about him? Huh? 785 01:10:08,163 --> 01:10:11,292 He's a part of the family now. Why is he getting the free ride? 786 01:10:11,458 --> 01:10:14,628 Why do we always have to do the grunt work? It's bullshit. 787 01:10:16,797 --> 01:10:17,923 J? 788 01:10:18,090 --> 01:10:21,677 After school tomorrow, help your uncles with the car. Okay? 789 01:10:22,511 --> 01:10:23,596 Sure. 790 01:10:24,763 --> 01:10:26,265 Are you happy now, sweetie? 791 01:10:44,199 --> 01:10:45,242 Hey. 792 01:10:50,497 --> 01:10:51,999 Pope lied to Smurf. 793 01:10:55,294 --> 01:10:58,380 The owner of the Range Rover tried to stop me. 794 01:10:59,965 --> 01:11:01,550 And Pope beat him up with a flashlight. 795 01:11:03,385 --> 01:11:04,511 Did you tell Smurf? 796 01:11:04,678 --> 01:11:06,221 - No. - Good. 797 01:11:06,388 --> 01:11:07,806 Good. You did the right thing. 798 01:11:09,016 --> 01:11:10,684 Always come to me first, okay? 799 01:11:12,394 --> 01:11:13,520 What? 800 01:11:14,396 --> 01:11:16,649 Pope checked his license to find out where he lived. 801 01:11:19,652 --> 01:11:21,654 Is he gonna do something to him? 802 01:11:24,365 --> 01:11:26,617 What kind of family do you think we are, man? 803 01:11:28,827 --> 01:11:29,870 I got it from here. 804 01:11:47,721 --> 01:11:50,182 You said you'd redo this while I was in prison. 805 01:11:50,349 --> 01:11:52,017 I figured we'd all be better off 806 01:11:52,184 --> 01:11:54,103 if you had something to smash when you got out. 807 01:11:57,564 --> 01:11:59,066 You were pretty tough on me with Smurf. 808 01:12:02,027 --> 01:12:03,237 Just being honest. 809 01:12:03,404 --> 01:12:04,446 Oh, yeah? 810 01:12:04,613 --> 01:12:05,739 That's funny. 811 01:12:11,453 --> 01:12:12,955 What'd that little shit tell you? 812 01:12:14,373 --> 01:12:16,417 Did he tell you I saved his ass? 813 01:12:16,583 --> 01:12:18,127 The guy was about to kill him. 814 01:12:18,293 --> 01:12:19,628 You should've told Smurf, man. 815 01:12:24,466 --> 01:12:26,468 She was asking about loose ends. 816 01:12:27,428 --> 01:12:28,637 There are none. 817 01:12:29,638 --> 01:12:31,640 - Meaning what, Pope? - I took care of it. I scared the guy. 818 01:12:31,807 --> 01:12:32,933 What does that mean? 819 01:12:33,100 --> 01:12:36,645 I scared the guy. He couldn't ID us if we went up and kissed him. 820 01:12:36,812 --> 01:12:38,188 You still should've said something. 821 01:12:38,355 --> 01:12:40,190 The only loose end is J. 822 01:12:40,941 --> 01:12:42,276 I told you we couldn't trust him. 823 01:12:42,443 --> 01:12:45,112 He's just a kid, man. What did you expect him to do? 824 01:12:47,322 --> 01:12:48,824 Ease up on him, and then we'll see. 825 01:13:04,631 --> 01:13:06,925 He cornered Craig this morning. 826 01:13:07,092 --> 01:13:10,262 He wanted to know where you grabbed the tweakers. 827 01:13:10,429 --> 01:13:11,764 Did he tell him? 828 01:13:11,930 --> 01:13:13,474 Craig's not that dumb. 829 01:13:13,640 --> 01:13:14,641 Good. 830 01:13:18,771 --> 01:13:20,105 I don't think he's sleeping. 831 01:13:20,272 --> 01:13:22,858 He never checked into the motel room we got him. 832 01:13:24,151 --> 01:13:26,487 You mean he's wandering around the house all night? 833 01:13:27,780 --> 01:13:29,114 Or God knows where. 834 01:13:32,159 --> 01:13:33,994 And what's he saying about J? 835 01:13:35,537 --> 01:13:37,331 He's still convinced we can't trust him. 836 01:13:57,142 --> 01:13:58,185 Hey. 837 01:13:59,353 --> 01:14:01,188 What're you doing up there? What, are you jerking off? 838 01:14:01,355 --> 01:14:02,523 Can you go any slower? 839 01:14:02,689 --> 01:14:04,399 You try working with one arm. 840 01:14:04,566 --> 01:14:07,152 Yeah, well, at least Smurf knows we did something right. 841 01:14:07,319 --> 01:14:11,323 If we'd taken you to a doctor, with all the heat on this right now, 842 01:14:11,490 --> 01:14:13,158 the cops would be all over us. 843 01:14:13,325 --> 01:14:14,701 You know what? 844 01:14:14,868 --> 01:14:16,703 Look on the bright side. 845 01:14:16,870 --> 01:14:18,622 At least we get to be broke now, too. 846 01:14:20,999 --> 01:14:23,502 I'm sick of it, man, I'm serious. 847 01:14:23,669 --> 01:14:27,214 We do all the hard work and she controls the cash? 848 01:14:27,381 --> 01:14:28,966 No, man. 849 01:14:29,133 --> 01:14:32,344 No. I'm pulling my own jobs if this keeps up. 850 01:14:38,058 --> 01:14:39,643 You know? 851 01:14:39,810 --> 01:14:41,270 You and me, man. 852 01:14:41,436 --> 01:14:42,604 What do you think about that? 853 01:14:44,731 --> 01:14:47,192 Yeah, I'm in. 854 01:14:48,485 --> 01:14:49,778 You know? 855 01:14:49,945 --> 01:14:52,030 I would love to see Smurf on her knees right now, 856 01:14:52,197 --> 01:14:54,867 getting metal sparks in her hair and shit. 857 01:14:55,033 --> 01:14:57,619 And Pope and Baz? Where the hell are they? 858 01:14:57,786 --> 01:14:59,955 You know, Pope, fine. I get it. 859 01:15:00,122 --> 01:15:02,958 He'd probably cut off his own hand to see what it looks like. 860 01:15:03,125 --> 01:15:05,836 But Baz? Shit. 861 01:15:06,003 --> 01:15:08,213 God forbid Baz gets his hands dirty. 862 01:15:08,380 --> 01:15:10,883 No way, not her favorite Baz. 863 01:15:13,051 --> 01:15:14,553 What're you doing? You're working, or what? 864 01:15:15,971 --> 01:15:17,097 I gotta piss. 865 01:16:19,493 --> 01:16:20,619 Where is it? 866 01:16:22,496 --> 01:16:24,498 The watch I gave you. 867 01:16:24,665 --> 01:16:26,333 You heard Smurf. 868 01:16:26,500 --> 01:16:28,835 I gave it to Nicky. He told me to. 869 01:16:31,171 --> 01:16:32,256 Get it back. 870 01:16:37,511 --> 01:16:38,845 What else are you hiding? 871 01:16:42,266 --> 01:16:43,684 I'm not hiding anything. 872 01:16:46,019 --> 01:16:48,272 That was my go-to when I was your age. 873 01:16:50,691 --> 01:16:52,776 Hid all sorts of shit in there from her. 874 01:17:00,033 --> 01:17:01,451 Well, get dressed. I'll take you to school. 875 01:17:02,536 --> 01:17:04,830 Um, Nicky's taking me, but thank you. 876 01:17:04,997 --> 01:17:08,166 She called Smurf when you were showering. I said we'd pick her up. 877 01:18:19,071 --> 01:18:20,238 Nice. 878 01:18:20,405 --> 01:18:21,782 I blew through a stop sign the other day. 879 01:18:21,948 --> 01:18:23,700 My mom almost had a seizure. 880 01:18:24,076 --> 01:18:25,285 - Yeah? - Yeah, she's, like, 881 01:18:25,452 --> 01:18:27,412 the Queen Bitch of the Fun Police. 882 01:18:27,579 --> 01:18:30,540 Even my dad is sick of her, and he's about as fun as Ebola. 883 01:18:30,749 --> 01:18:32,626 He just made "O-5," Lieutenant Commander, 884 01:18:32,793 --> 01:18:34,795 and I'm like, "Great, cool, Christmas in Cabo." 885 01:18:34,961 --> 01:18:36,463 And even he was game. 886 01:18:36,630 --> 01:18:38,715 But, of course, she talked him out of it. 887 01:18:38,924 --> 01:18:40,884 How much do you need for Cabo? 888 01:18:42,094 --> 01:18:43,303 I don't know, like two grand? 889 01:18:43,720 --> 01:18:45,972 So steal it, rob a bank. 890 01:18:49,267 --> 01:18:50,394 I'm serious. 891 01:18:50,560 --> 01:18:52,979 Get some cash, drive yourself down to Cabo. 892 01:18:53,230 --> 01:18:54,314 You're old enough. 893 01:18:54,606 --> 01:18:56,149 You deserve Cabo. 894 01:18:56,566 --> 01:18:58,735 My parents would so come after me. 895 01:18:58,944 --> 01:19:00,362 Not if you tied them up. 896 01:19:01,571 --> 01:19:03,573 You could do it while they were sleeping. 897 01:19:04,032 --> 01:19:05,492 Do your dad first. 898 01:19:08,370 --> 01:19:11,331 Jesus, J, you didn't tell me your uncle was psycho. 899 01:19:11,915 --> 01:19:13,625 That's a cool watch. 900 01:19:13,792 --> 01:19:15,877 Oh, thanks. J gave it to me. 901 01:19:16,086 --> 01:19:17,587 No shit. 902 01:19:18,380 --> 01:19:19,798 - Whoa, man. - Yeah. 903 01:19:20,132 --> 01:19:22,384 And I'll never take it off. 904 01:19:46,199 --> 01:19:47,200 Catch. 905 01:19:47,367 --> 01:19:49,035 Time for an upgrade. 906 01:19:50,203 --> 01:19:51,621 I can buy my own phone, Smurf. 907 01:19:51,788 --> 01:19:53,331 Why, I can't buy you a gift? 908 01:19:54,166 --> 01:19:56,460 I can't be calling Cath every time I want you. 909 01:19:56,668 --> 01:19:59,504 Not that she knows where you are half the time anyway. 910 01:19:59,671 --> 01:20:01,673 - Well, thank you, Mother. - Mmm-hmm. 911 01:20:03,258 --> 01:20:05,760 Pope tossed J's room this morning. 912 01:20:05,969 --> 01:20:07,012 Looking for what? 913 01:20:07,429 --> 01:20:08,847 He said J did it. 914 01:20:09,055 --> 01:20:11,558 And he took my truck and he drove J to school. 915 01:20:11,725 --> 01:20:14,269 I thought trying to stop him might make it a little bit worse. 916 01:20:14,436 --> 01:20:15,604 Yeah. 917 01:20:16,938 --> 01:20:18,857 You think we can get him back on those meds again? 918 01:20:19,065 --> 01:20:22,027 You remember what happened last time we suggested that? 919 01:20:22,486 --> 01:20:23,528 Listen, 920 01:20:23,695 --> 01:20:24,988 you know we don't have to do this. 921 01:20:25,155 --> 01:20:27,324 We are not gonna starve to death. 922 01:20:27,491 --> 01:20:29,534 Sweetie, it's not worth the risk. 923 01:20:30,327 --> 01:20:32,621 Throw the watches in, Barry. 924 01:20:32,787 --> 01:20:34,164 Okay. 925 01:21:06,196 --> 01:21:08,949 Is it a good clown or a bad clown? 926 01:21:09,824 --> 01:21:10,867 Lena? 927 01:21:12,869 --> 01:21:14,162 It looks like a bad clown. 928 01:21:57,914 --> 01:21:59,332 What are you doing here? 929 01:21:59,916 --> 01:22:01,585 I brought Lena a present. 930 01:22:04,796 --> 01:22:06,673 You never answered my letter. 931 01:22:07,340 --> 01:22:08,675 Which one? I mean, there were a hell of a-- 932 01:22:08,842 --> 01:22:10,677 You know which one. 933 01:22:12,679 --> 01:22:14,264 What was I supposed to say? 934 01:22:14,931 --> 01:22:17,142 Maybe you thought I didn't mean it. 935 01:22:17,350 --> 01:22:18,643 You gotta go now, okay? 936 01:22:18,810 --> 01:22:20,186 Baz, he could be here any minute. 937 01:22:20,353 --> 01:22:22,188 I've meant it since we were kids. 938 01:22:22,606 --> 01:22:24,024 Which is why... 939 01:22:25,692 --> 01:22:27,611 Yeah, no, you've made this bigger in your mind. 940 01:22:27,777 --> 01:22:28,778 Nope. 941 01:22:28,945 --> 01:22:30,322 You liked it, too. 942 01:22:30,530 --> 01:22:31,531 I was angry. 943 01:22:31,698 --> 01:22:33,908 Baz and I were fighting. I was drunk. I... 944 01:22:34,701 --> 01:22:35,785 I had a new baby. 945 01:22:36,202 --> 01:22:38,496 It was no big deal. At least, not for me. 946 01:22:40,040 --> 01:22:41,207 Have you told Baz? 947 01:22:42,250 --> 01:22:44,210 No, because it was no big deal. 948 01:22:45,337 --> 01:22:46,838 Maybe I should tell him. 949 01:22:47,005 --> 01:22:48,298 Tell Daddy what? 950 01:22:50,091 --> 01:22:53,178 That I love him, sweetheart. 951 01:22:53,428 --> 01:22:56,097 And I need people to know that, 952 01:22:56,264 --> 01:22:57,974 and be happy for us. 953 01:23:00,644 --> 01:23:02,145 Please. 954 01:23:24,751 --> 01:23:26,628 - Baby. - Yes. 955 01:23:27,003 --> 01:23:28,922 Do you remember our secret word? 956 01:23:31,257 --> 01:23:32,926 - Snowflake. - That's right. 957 01:23:33,760 --> 01:23:35,595 And do you remember what to do? 958 01:23:35,804 --> 01:23:37,013 Good. 959 01:23:37,430 --> 01:23:39,182 Don't forget it. 960 01:23:47,107 --> 01:23:50,318 So, there's the frequency. Who can tell me the wavelength? 961 01:23:53,321 --> 01:23:54,531 Okay. 962 01:23:54,781 --> 01:23:57,283 Uh, could someone at least shout out the wrong answer? 963 01:23:57,701 --> 01:24:00,954 Then from the ashes of ignorance, we can pluck out a little learning. 964 01:24:01,162 --> 01:24:02,622 Come on, guys. 965 01:24:06,042 --> 01:24:08,294 It's 588 nanometers. 966 01:24:10,714 --> 01:24:13,383 That is not the wrong answer, Josh. 967 01:24:17,137 --> 01:24:18,471 Okay, labs due Friday. 968 01:24:18,638 --> 01:24:20,181 No late labs. 969 01:24:27,021 --> 01:24:28,773 Hey, hang back a sec? 970 01:24:33,194 --> 01:24:34,487 I... 971 01:24:35,488 --> 01:24:37,198 I heard about your mom. 972 01:24:38,324 --> 01:24:41,995 I just wanted to check in, see if you're all right. 973 01:24:43,163 --> 01:24:44,539 Yeah, I'm fine. Thanks. 974 01:24:45,039 --> 01:24:46,291 Where are you living? 975 01:24:46,833 --> 01:24:48,835 With my grandmother and my uncles. 976 01:24:49,377 --> 01:24:52,255 And is that feeling okay? 977 01:24:53,673 --> 01:24:55,008 Yeah. 978 01:24:55,467 --> 01:24:56,676 Good. 979 01:24:57,010 --> 01:24:59,345 Good. You're lucky to have family. 980 01:25:01,681 --> 01:25:04,184 You're an excellent student, Josh. 981 01:25:05,101 --> 01:25:06,853 I'd hate to see that change. 982 01:25:07,520 --> 01:25:09,689 If you need any special help, 983 01:25:10,523 --> 01:25:12,942 I'm here for you, okay? 984 01:25:14,486 --> 01:25:15,653 Thank you, Ms. Anderson. 985 01:25:15,862 --> 01:25:18,323 You can call me Alexa, outside of class. 986 01:25:18,782 --> 01:25:20,283 If you want. 987 01:25:22,035 --> 01:25:24,788 And you, uh, might wanna let Nicky do her own homework, 988 01:25:24,954 --> 01:25:26,122 once in a while. 989 01:25:26,289 --> 01:25:27,707 It'd be good for her. 990 01:25:31,127 --> 01:25:33,129 - What took so long? - You gotta do your own homework. 991 01:25:33,296 --> 01:25:34,339 No. 992 01:26:28,601 --> 01:26:30,645 Jonah, thank God you're home. 993 01:26:30,812 --> 01:26:32,272 I'm so sorry to bother you, 994 01:26:32,438 --> 01:26:34,941 but, look, I just tripped on my front walk. 995 01:26:35,233 --> 01:26:37,402 I know. I'm late for a meeting in Del Mar 996 01:26:37,569 --> 01:26:39,988 and, like an idiot, I locked my keys in the house. 997 01:26:40,196 --> 01:26:41,281 My maid's on her way down. 998 01:26:41,447 --> 01:26:43,616 But I was wondering, could I use your bathroom just to clean up, 999 01:26:43,783 --> 01:26:45,535 - just for a minute? - Do I know-- 1000 01:26:46,119 --> 01:26:47,453 I'm sorry, I don't-- 1001 01:26:47,620 --> 01:26:49,205 Jonah, do you not recognize me? 1002 01:26:49,622 --> 01:26:51,624 Oh, I'm Lynne, Lynne Lambert. 1003 01:26:51,833 --> 01:26:53,751 I live right next to the Morellis? 1004 01:27:18,651 --> 01:27:19,986 Nene, hurry. 1005 01:27:20,320 --> 01:27:21,446 Come on. Hurry. 1006 01:27:21,988 --> 01:27:23,156 Hurry. 1007 01:27:28,995 --> 01:27:30,496 You know why we do all the shit work 1008 01:27:30,997 --> 01:27:32,624 and Baz and Smurf do all the planning? 1009 01:27:33,166 --> 01:27:35,043 It's 'cause she thinks we're the dumb ones. 1010 01:27:35,877 --> 01:27:36,920 Uh-huh? 1011 01:27:37,128 --> 01:27:40,965 And now J, and all of his science books and shit... 1012 01:27:42,508 --> 01:27:44,385 She's gonna think he's a genius, too. 1013 01:27:47,680 --> 01:27:49,223 How're you doing up there? 1014 01:27:49,390 --> 01:27:50,850 Are you using your teeth? 1015 01:27:51,059 --> 01:27:52,560 I don't hear any tools. 1016 01:27:54,312 --> 01:27:55,313 What's going on with you? 1017 01:27:55,480 --> 01:27:56,648 Bro... 1018 01:27:56,981 --> 01:27:58,399 What, are you high? You haven't done shit. 1019 01:27:58,566 --> 01:28:00,652 I think I took too many painkillers, man. 1020 01:28:02,445 --> 01:28:04,822 - How bad is it? Let's see. Come on. - Whoa, whoa, whoa. 1021 01:28:05,198 --> 01:28:06,532 Let's see it. 1022 01:28:11,871 --> 01:28:13,623 Hurts like a bitch! 1023 01:28:16,876 --> 01:28:18,211 You need to go down south. 1024 01:28:18,544 --> 01:28:19,712 Right. 1025 01:28:20,004 --> 01:28:22,548 So Smurf can accuse me of not doing my share. 1026 01:28:22,715 --> 01:28:25,009 If you need to go to Mexico, you gotta go. 1027 01:28:25,385 --> 01:28:26,886 Already blaming me for getting shot. 1028 01:28:27,637 --> 01:28:29,180 You for screwing up the recon. 1029 01:28:29,347 --> 01:28:30,974 I didn't screw up the recon, okay. 1030 01:28:31,140 --> 01:28:33,267 Those guards were never there before. 1031 01:28:33,434 --> 01:28:34,936 Just get that straight. 1032 01:28:36,896 --> 01:28:39,399 Come on, man, let's just get this over with. 1033 01:28:39,899 --> 01:28:41,067 No, screw it. 1034 01:28:41,651 --> 01:28:44,028 Even with the both of us working on this, it's gonna take three days. 1035 01:28:45,613 --> 01:28:46,906 Let's just burn it. 1036 01:28:48,533 --> 01:28:49,534 It's metal. 1037 01:28:49,701 --> 01:28:51,953 Yeah, not reduce it to ash, dumbass. 1038 01:28:52,203 --> 01:28:54,163 Fire will wipe it clean. 1039 01:30:12,992 --> 01:30:14,786 Did you bring the cat food? 1040 01:31:13,678 --> 01:31:15,263 Smurf is gonna shit. 1041 01:31:16,222 --> 01:31:18,015 Not if we don't tell her. 1042 01:31:23,062 --> 01:31:24,230 Hey. 1043 01:31:24,397 --> 01:31:25,898 Hey. 1044 01:31:27,859 --> 01:31:30,570 At least now we'll see how well you can keep a secret. 1045 01:31:35,074 --> 01:31:36,951 Come on. Put your bike in the back. Let's go. 1046 01:31:38,202 --> 01:31:39,453 Come on. 1047 01:32:05,271 --> 01:32:06,814 He's worse than ever. 1048 01:32:08,107 --> 01:32:10,109 Hey, what happened to that phone I just gave you? 1049 01:32:10,276 --> 01:32:11,444 I tried calling you today. 1050 01:32:11,611 --> 01:32:13,905 Yeah, I was walking on the beach. I didn't hear it. Sorry. 1051 01:32:14,071 --> 01:32:16,240 Then put it down your pants, on vibrate. 1052 01:32:16,407 --> 01:32:18,284 When I call, you answer. 1053 01:32:18,451 --> 01:32:19,744 Got it. 1054 01:32:20,119 --> 01:32:23,206 They've put out a reward now. 25K for information. 1055 01:32:23,414 --> 01:32:24,916 They don't have anything. 1056 01:32:25,833 --> 01:32:28,794 If they had anything real, they would have been here by now. 1057 01:32:29,545 --> 01:32:32,757 We lie low, don't get stupid, we're gonna be okay. 1058 01:32:33,507 --> 01:32:35,968 Yeah, except burning the watches and holding off on other jobs 1059 01:32:36,135 --> 01:32:37,887 is not gonna play so well. 1060 01:32:38,054 --> 01:32:40,014 You have cash you can give to Deran and Craig? 1061 01:32:40,306 --> 01:32:42,308 Craig'll only put it up his nose. 1062 01:32:42,850 --> 01:32:46,062 I'll make sure his rent is paid, and take care of Deran and Pope. 1063 01:32:46,938 --> 01:32:48,814 What about you, baby? How are you set? 1064 01:32:49,023 --> 01:32:50,358 I'm okay for a while. 1065 01:32:50,524 --> 01:32:51,692 Not too long. 1066 01:32:52,026 --> 01:32:54,820 Okay. Everything went according to plan. 1067 01:32:55,238 --> 01:32:56,614 Except for these. 1068 01:32:56,822 --> 01:32:58,115 But, hey, 1069 01:32:58,699 --> 01:33:00,701 anything for the team, right? 1070 01:33:00,993 --> 01:33:03,537 You know, those are gonna heal in two or three days. 1071 01:33:03,704 --> 01:33:06,499 A murder conviction sometimes takes a little longer. 1072 01:33:06,749 --> 01:33:07,750 Where's J? 1073 01:33:08,292 --> 01:33:10,086 Oh, dropped him at his girlfriend's. 1074 01:33:11,337 --> 01:33:13,256 He won't be home for dinner? 1075 01:33:13,631 --> 01:33:16,592 You know what, I forgot to ask, but maybe it's 'cause I don't give a shit. 1076 01:33:16,926 --> 01:33:17,927 Where's Craig? 1077 01:33:18,094 --> 01:33:19,512 What am I, a GPS? I don't know. 1078 01:33:19,845 --> 01:33:23,349 He's probably snorting himself stupid, because three days after he got shot, 1079 01:33:23,516 --> 01:33:26,143 his lovely mother made him go out in the middle of toxic freaking nowhere 1080 01:33:26,310 --> 01:33:28,145 to cut up a car one-handed. 1081 01:33:37,697 --> 01:33:40,825 The kid is spending a lot of time at his girlfriend's, isn't he? 1082 01:33:41,742 --> 01:33:43,744 Okay, now you sound like Pope. 1083 01:33:44,954 --> 01:33:45,997 There's a dead cop now. 1084 01:33:46,330 --> 01:33:48,165 I had a talk with J. 1085 01:33:48,666 --> 01:33:50,251 He will be fine. 1086 01:33:51,127 --> 01:33:52,712 Are those for Pope? 1087 01:33:53,963 --> 01:33:56,424 I thought you said your hook-up at the pharmacy dried up. 1088 01:33:57,550 --> 01:34:00,636 Remember Pope's old shrink, the one he tried to stab? 1089 01:34:00,928 --> 01:34:04,765 I borrowed a few of his files and paid a visit to one of his patients. 1090 01:34:06,350 --> 01:34:07,935 Had to improvise a little bit today. 1091 01:34:08,394 --> 01:34:09,395 Ah. 1092 01:34:09,562 --> 01:34:10,938 So you stole them? 1093 01:34:14,483 --> 01:34:16,652 We did things, baby, you and me. 1094 01:34:16,819 --> 01:34:17,945 Right? 1095 01:34:18,321 --> 01:34:20,406 Things your brothers never had to do. 1096 01:34:21,324 --> 01:34:23,534 When I first took you in, do you remember? 1097 01:34:24,035 --> 01:34:27,705 You used to steal food from the kitchen and hide it all around the house. 1098 01:34:29,248 --> 01:34:33,419 I think it took you about a year to believe I was gonna feed you regularly. 1099 01:34:35,421 --> 01:34:37,340 God, your parents were shits. 1100 01:34:43,179 --> 01:34:45,014 I don't know how you survived. 1101 01:35:40,111 --> 01:35:41,946 You locked both the doors. 1102 01:35:42,822 --> 01:35:44,240 Shit. I'm sorry. 1103 01:35:45,991 --> 01:35:47,701 I would call, but I didn't wanna... 1104 01:35:48,077 --> 01:35:49,912 I didn't want to wake up Lena. 1105 01:35:55,626 --> 01:35:57,545 You still pissed at me for yesterday? 1106 01:35:58,838 --> 01:35:59,880 No, I... 1107 01:36:00,464 --> 01:36:02,133 I just spaced out. 1108 01:36:13,686 --> 01:36:15,146 Cath? 1109 01:36:21,610 --> 01:36:23,279 That cop's funeral was huge. 1110 01:36:24,196 --> 01:36:25,489 Did you see it on TV? 1111 01:36:25,698 --> 01:36:27,241 Yeah, I did. 1112 01:36:28,951 --> 01:36:30,953 They're gonna need to arrest someone. 1113 01:36:31,120 --> 01:36:33,205 Yeah, maybe so, but it ain't gonna be us. 1114 01:36:35,541 --> 01:36:36,584 You sure? 1115 01:36:36,750 --> 01:36:37,793 I'm sure. 1116 01:36:38,085 --> 01:36:39,712 We cleaned it all up. 1117 01:36:40,838 --> 01:36:41,964 Hey? 1118 01:36:43,215 --> 01:36:44,425 I promise. 1119 01:36:44,884 --> 01:36:46,927 We cleaned it all up. 1120 01:36:53,017 --> 01:36:55,144 If S.W.A.T. breaks down the door in the middle of the night, 1121 01:36:55,311 --> 01:36:56,854 you'll get on the floor and let them cuff you. 1122 01:36:57,062 --> 01:36:59,106 - Cath-- - Promise me. 1123 01:37:00,191 --> 01:37:03,694 I don't want Lena to get shot because her parents are just stupid. 1124 01:37:05,529 --> 01:37:08,240 We're not those people, Baz, we're not. 1125 01:37:09,241 --> 01:37:10,743 Okay. 1126 01:37:11,744 --> 01:37:13,412 I promise. 1127 01:37:16,957 --> 01:37:18,751 I promise. 1128 01:37:22,755 --> 01:37:24,089 Jesus. 1129 01:37:24,757 --> 01:37:26,258 What's this? 1130 01:37:28,469 --> 01:37:30,763 She saw it in the supermarket. 1131 01:37:31,138 --> 01:37:35,100 What supermarket? It's like something out of a Mexican horror movie. 1132 01:37:36,101 --> 01:37:38,270 How about a giraffe or something next time? 1133 01:39:02,605 --> 01:39:04,690 What the hell are you doing? 1134 01:39:32,217 --> 01:39:34,219 Come on. Come on, come on. Let's go, let's go. Let's go. 1135 01:39:54,531 --> 01:39:57,368 Hombre, quick, quick, quick. Come on, come on. 1136 01:40:00,537 --> 01:40:01,622 Go outside, we need to work. 1137 01:40:01,830 --> 01:40:03,832 - Okay, what can I do? - Go outside. 1138 01:40:04,541 --> 01:40:05,542 How are you doing? 1139 01:40:10,798 --> 01:40:12,132 Yes. All right, all right. 1140 01:40:12,299 --> 01:40:13,759 There we go, buddy. 1141 01:40:31,151 --> 01:40:32,611 Hi. 1142 01:40:34,113 --> 01:40:35,781 It's my idiot brother. 1143 01:41:44,141 --> 01:41:45,142 English - SDH 81039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.