All language subtitles for Americas.Next.Top.Model.S20E14.HDTV.x264-BAJSKORV-por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,775 --> 00:00:13,502 Competição. " 2 00:00:13,938 --> 00:00:15,772 Jourdan tem melhor foto desta semana, 3 00:00:15,774 --> 00:00:18,641 e eu simplesmente não gostava de a foto dela em tudo 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,410 Eu pensei que minha imagem é melhor, 5 00:00:20,412 --> 00:00:22,478 , mas nós somos os dois melhores meninas neste competição, 6 00:00:22,480 --> 00:00:26,115 assim quando se trata baixo para ele, eu vou whup sua bunda, Jourdan 7 00:00:26,850 --> 00:00:28,084 eu ganhei a melhor foto, 8 00:00:28,086 --> 00:00:30,920 mas Nina e Jeremy foi para casa, 9 00:00:30,922 --> 00:00:33,456 e isso definitivamente me assusta que Nina 10 00:00:33,458 --> 00:00:36,959 fui de ter melhor foto nas últimas duas semanas consecutivas 11 00:00:36,961 --> 00:00:38,194 para ser eliminado 12 00:00:38,196 --> 00:00:40,697 Ele me mostra que, se você está no topo, 13 00:00:40,699 --> 00:00:43,433 você não pode deixar o seu guarda e você tem que certificar-se 14 00:00:43,435 --> 00:00:45,034 que você faça o seu melhor em tudo o que você faz 15 00:00:45,036 --> 00:00:48,037 Você quer se juntar a mim no Tyra Suíte 16 00:00:48,039 --> 00:00:50,139 - Oh, garota, eu faço 17 00:00:50,141 --> 00:00:52,742 Jourdan. me escolhe se juntar a ela no Tyra Suite, 18 00:00:52,744 --> 00:00:54,510 que tipo de veio como uma surpresa. 19 00:00:54,512 --> 00:00:57,513 Quero dizer, nós não éramos, assim, que perto toda esta competição, 20 00:00:57,515 --> 00:00:59,182 mas acho que Jourdan e eu 21 00:00:59,184 --> 00:01:01,784 ambos partilham esse relacionamento autêntico com Nina. 22 00:01:01,786 --> 00:01:04,287 Eu ainda não consigo acreditar. 23 00:01:04,289 --> 00:01:07,156 É muito triste vê-la ir, porque ela era a garota 24 00:01:07,158 --> 00:01:09,692 que eu era o mais próximo de na competição. 25 00:01:09,694 --> 00:01:12,328 Sabe, Renee e eu são uma espécie de irmãs como 26 00:01:12,330 --> 00:01:14,097 onde um minuto que odeio tripas uns dos outros 27 00:01:14,099 --> 00:01:15,798 e no minuto seguinte, nós somos melhores amigos. 28 00:01:15,800 --> 00:01:17,467 Mas com Nina, que nunca lutou. 29 00:01:17,469 --> 00:01:19,302 Era apenas, como, amizade. 30 00:01:19,304 --> 00:01:22,305 Ela não merece ir casa, e nem Jeremy. 31 00:01:23,374 --> 00:01:25,241 Então você acha que eu merecia ir para casa? 32 00:01:26,610 --> 00:01:28,344 Chris ainda está aqui 33 00:01:28,346 --> 00:01:31,814 e isso me deixa louco por causa da reação de Chris 34 00:01:31,816 --> 00:01:33,649 para Nina depois. 35 00:01:33,651 --> 00:01:35,518 Nós obtê-lo, como, Você é falso. 36 00:01:37,721 --> 00:01:39,889 Chris vem tratando Nina como lixo, 37 00:01:39,891 --> 00:01:42,925 Então eu acho que todos nós sentimos como se tudo fosse um ato. 38 00:01:42,927 --> 00:01:44,527 Ele realmente não se preocupam com ela. 39 00:01:44,529 --> 00:01:45,661 Chris era choro falso, 40 00:01:45,663 --> 00:01:47,430 esfregando os olhos até que eles olharam vermelho 41 00:01:47,432 --> 00:01:48,698 e ele está me matando. 42 00:01:48,700 --> 00:01:50,166 Para assistir alguém como que fazê-lo até aqui, 43 00:01:50,168 --> 00:01:51,567 não é certo. É errado. 44 00:01:51,569 --> 00:01:54,003 Quer dizer, eu sou perfeitamente bem se vocês pensam 45 00:01:54,005 --> 00:01:55,772 que eu deveria ser o único que devia ter foi para casa. 46 00:01:55,774 --> 00:01:58,207 Eu sinto que nós queremos que este tanto. 47 00:01:58,209 --> 00:02:01,210 Nós não estamos aqui para, como, fingir e agir. 48 00:02:01,212 --> 00:02:03,179 Mas, você sabe, elogios para as coisas que você faz, porque você- 49 00:02:03,181 --> 00:02:04,680 Você está ótimo. 50 00:02:04,682 --> 00:02:07,884 Há um lugar especial no inferno para pessoas como você. 51 00:02:07,886 --> 00:02:10,019 O quê? Eu não estou entendendo. 52 00:02:10,021 --> 00:02:12,088 Eu queria dar-lhe o benefício da dúvida , Chris, 53 00:02:12,090 --> 00:02:13,956 , mas o que eu vi de volta houve uma performance. 54 00:02:13,958 --> 00:02:16,225 Cory e Renee estão realmente chateados 55 00:02:16,227 --> 00:02:18,594 E eu não tinha idéia do que estava acontecendo 56 00:02:18,596 --> 00:02:21,097 porque, como, Cory Eu não discuti com nada. 57 00:02:21,099 --> 00:02:23,666 Você esbarrado-la toda a competição. 58 00:02:23,668 --> 00:02:25,435 Ela não conseguia nem se concentrar em sua própria embarcação 59 00:02:25,437 --> 00:02:28,671 porque você estava lá forçando-a a se concentrar em seu. 60 00:02:28,673 --> 00:02:30,473 Permanecer positivo, porque você não quer 61 00:02:30,475 --> 00:02:32,742 que energia ruim entrar em painel. 62 00:02:32,744 --> 00:02:34,577 Eu cresci muito perto de Nina, ok? 63 00:02:34,579 --> 00:02:37,146 - Muita coisa aconteceu. - Estamos a fazer sentir pena de você. 64 00:02:37,148 --> 00:02:38,347 Basta cortar o 65 00:02:38,349 --> 00:02:39,682 Eu realmente não tenho tempo para você agora. 66 00:02:39,684 --> 00:02:41,918 - Boa. - Ok, então por favor, vá lá 67 00:02:41,920 --> 00:02:44,020 , porque, pela primeira vez, eu não quero - ouvi-lo. 68 00:02:44,022 --> 00:02:45,822 Agora, para você, se você acha que eu estou aqui 69 00:02:45,824 --> 00:02:47,089 porque eu fingi algo 70 00:02:47,091 --> 00:02:48,991 e não estou aqui por causa de qualquer outra coisa, 71 00:02:48,993 --> 00:02:49,829 - Não, porque você é um bom modelo. 72 00:02:49,830 --> 00:02:50,593 -... é isso que se trata? 73 00:02:50,595 --> 00:02:52,995 - Você é um bom modelo. - Tudo bem, então mantê-lo assim. 74 00:02:52,997 --> 00:02:55,631 Confie na sua modelagem e Pare de colocar em um show. 75 00:02:55,633 --> 00:02:56,999 Porque você tratou como 76 00:02:57,001 --> 00:02:58,401 I tratado como Nina 77 00:02:58,403 --> 00:03:00,703 Você, você foi o único que a traiu, sim. 78 00:03:00,705 --> 00:03:02,505 - Como é que eu traí-la? - Você sabe que é você. 79 00:03:02,507 --> 00:03:04,331 Oh, meu Deus. Você não se lembra daquele dia? 80 00:03:04,332 --> 00:03:05,608 Você não se lembra daquele dia? 81 00:03:05,610 --> 00:03:06,610 - Esta não é minha semana. 82 00:03:06,611 --> 00:03:08,611 - Cory: Ela está chorando e ela está passando por 83 00:03:08,613 --> 00:03:10,580 o que ela está passando por e você não estava lá para ela. 84 00:03:10,582 --> 00:03:12,548 Como, eu não sei como levar isso agora. 85 00:03:12,550 --> 00:03:14,250 Parecia que eles querem me tomar 86 00:03:14,252 --> 00:03:16,219 fora da competição de uma forma injusta. 87 00:03:16,221 --> 00:03:19,455 Admita que você realmente não se preocupam com ela. 88 00:03:19,457 --> 00:03:21,657 Eu não preciso dizer nada, porque se eu disser qualquer coisa, 89 00:03:21,659 --> 00:03:23,326 vocês todos estão indo ter suas próprias opiniões, 90 00:03:23,328 --> 00:03:24,627 Então você sabe o quê? O jogo está ligado. 91 00:03:24,629 --> 00:03:25,995 Eu não estou aqui para fazer amigos. 92 00:03:25,997 --> 00:03:28,164 - Tudo o que você, o jogo é sobre. 93 00:03:28,166 --> 00:03:30,333 Renee, smack que - de seu rosto 94 00:03:30,335 --> 00:03:32,134 porque você deveria ter foi casa há muito tempo. 95 00:03:32,136 --> 00:03:33,803 Se é isso que você quer ouvir. 96 00:03:33,805 --> 00:03:35,671 A única foto que tinha o que era bom era essa foto 97 00:03:35,673 --> 00:03:37,607 - e você ainda parecia concurso de beleza. - Mas adivinhem? 98 00:03:37,609 --> 00:03:39,942 Sabe, três semanas Eu estive no fundo. 99 00:03:39,944 --> 00:03:41,511 Ok, eu deveria ter ido casa, mas você sabe o quê? 100 00:03:41,513 --> 00:03:43,479 Eu não ir para casa. Eu ainda estou aqui. 101 00:03:43,481 --> 00:03:44,714 Eu vou abraçá-lo. 102 00:03:44,716 --> 00:03:46,616 Jourdan, você ri, você sorriso, sei lá. 103 00:03:46,618 --> 00:03:49,085 Eu não preciso de você, eu não preciso de você, e eu não preciso de você, 104 00:03:49,087 --> 00:03:50,887 e eu não preciso de ninguém o - outra 105 00:03:50,889 --> 00:03:54,323 que vai me dizer o que o diabos eu sou. 106 00:04:22,186 --> 00:04:24,120 Chris Pobre, pobre Chris. Todo mundo está me atacando. 107 00:04:24,122 --> 00:04:25,488 Pobre Chris. 108 00:04:25,490 --> 00:04:27,824 Ele é, provavelmente, lá fingindo chorar. 109 00:04:27,826 --> 00:04:29,492 Isto é completamente sem sentido. 110 00:04:29,494 --> 00:04:31,928 Tipo, eu realmente não entendo porque 111 00:04:31,930 --> 00:04:34,264 tudo eles só gang pra cima de mim e só não gosta de mim. 112 00:04:34,266 --> 00:04:36,199 Talvez porque eu não vou deixar-me ir 113 00:04:36,201 --> 00:04:37,634 e apenas ser divertido e peculiar, 114 00:04:37,636 --> 00:04:40,537 e é obviamente mostrando nas minhas sessões de fotos. 115 00:04:40,539 --> 00:04:42,872 Chris, você está no seu caminho, 116 00:04:42,874 --> 00:04:46,876 e que me irrita porque Você é um modelo tão forte. 117 00:04:46,878 --> 00:04:48,945 É em sua cabeça, em de sua cabeça, na sua cabeça, 118 00:04:48,947 --> 00:04:51,081 e sua cabeça agora está no seu caminho. 119 00:04:51,083 --> 00:04:53,650 Foi ótimo ouvir essas palavras dela 120 00:04:53,652 --> 00:04:57,153 porque eu senti que ela realmente acreditava em mim, 121 00:04:57,155 --> 00:05:00,557 mas a coisa é, eu não sou mesmo acreditar em mim agora. 122 00:05:00,559 --> 00:05:02,859 Você se sente da mesma maneira que bem? 123 00:05:05,062 --> 00:05:07,831 Nah, mas, como, Eu me sinto tão sozinho agora. 124 00:05:07,833 --> 00:05:09,666 A toda competição, Eu fui o cara mau, 125 00:05:09,668 --> 00:05:12,969 e além de Nina, ninguém gosta de mim. 126 00:05:12,971 --> 00:05:14,804 Eu não sei. Estou apenas emocionalmente esgotada. 127 00:05:14,806 --> 00:05:17,140 Eu não acho que eu tenho mais nada. 128 00:05:17,142 --> 00:05:18,675 Isso é inútil neste momento. 129 00:05:18,677 --> 00:05:20,043 É, como cinco, topo. 130 00:05:20,045 --> 00:05:21,845 Todo mundo vai atacar uns aos outros. 131 00:05:21,847 --> 00:05:23,146 Como, quando estou sendo atacado, 132 00:05:23,148 --> 00:05:24,581 gosto, agora eu estava sendo atacada, 133 00:05:24,583 --> 00:05:27,917 tenho flashbacks da minha mãe literalmente me atacar verbalmente, 134 00:05:27,919 --> 00:05:31,021 e é apenas, como, I don ' , não sei o que dizer, mas para ferir as pessoas. 135 00:05:31,023 --> 00:05:33,757 Ele vem até mim e começa falar comigo e confiar em mim 136 00:05:33,759 --> 00:05:35,925 e estou confuso porque eu e Chris 137 00:05:35,927 --> 00:05:37,527 nunca teve esse relacionamento e não tenho interesse 138 00:05:37,529 --> 00:05:38,928 em ter essa relação com Chris. 139 00:05:38,930 --> 00:05:41,031 É top cinco. Como, Eu ainda sou competitivo, 140 00:05:41,033 --> 00:05:42,999 e se eu tiver que manipular Chris, eu vou. 141 00:05:43,001 --> 00:05:45,802 Eu chegar onde você está vindo. 142 00:05:45,804 --> 00:05:48,204 Sim, ele é um sanguessuga. Ele suga toda a nossa energia para fora. 143 00:05:48,206 --> 00:05:52,409 Essa é a sua estratégia - é para sugar toda a gente no seu lixo. 144 00:05:52,411 --> 00:05:54,644 Muitos de nós querem Chris ir para casa. 145 00:05:54,646 --> 00:05:58,648 Obviamente, ele teve um passado difícil, 146 00:05:58,650 --> 00:06:02,085 mas apenas de ir por coisas me- 147 00:06:02,087 --> 00:06:04,187 Eu estava em um relacionamento abusivo 148 00:06:04,189 --> 00:06:06,289 e eu sei que se você trouxer que a bagagem com você, 149 00:06:06,291 --> 00:06:08,358 Você não vai ser 100%, 150 00:06:08,360 --> 00:06:12,262 e talvez o stress nesta competição está machucando ele. 151 00:06:14,432 --> 00:06:16,199 Tyra Mail. 152 00:06:16,201 --> 00:06:19,936 "Só os fortes smize 153 00:06:19,938 --> 00:06:21,705 Fierce e amor, Tyra." 154 00:06:21,707 --> 00:06:24,207 The Tyra Correio diz que "Só os fortes smize". 155 00:06:24,209 --> 00:06:27,310 É o tipo de lembra-lo de "Apenas o mais fortes sobrevivem ", 156 00:06:27,312 --> 00:06:29,079 então já estou pensando fitness. 157 00:06:29,081 --> 00:06:31,581 - É um desafio treino. - É. 158 00:06:31,583 --> 00:06:33,616 Trabalhando em Bali é difícil... 159 00:06:34,452 --> 00:06:36,152 Porque é tão quente. 160 00:06:39,657 --> 00:06:41,024 Marvin, você gosta de mim? 161 00:06:41,026 --> 00:06:42,959 Sim, eu gosto muito de você. 162 00:06:42,961 --> 00:06:46,096 Marvin, sua energia é incrível. 163 00:06:46,098 --> 00:06:48,465 Ele é definitivamente desencadeou uma certa parte de mim 164 00:06:48,467 --> 00:06:51,568 que eu perdi por um longo tempo, 165 00:06:51,570 --> 00:06:55,238 mas estou com tanto medo de querer esta porque ele está ficando tão real. 166 00:06:55,240 --> 00:06:56,506 Se tivéssemos um bebê 167 00:06:56,508 --> 00:06:58,141 Se tivéssemos um filho, teria de meus olhos. 168 00:06:58,143 --> 00:07:01,377 Minha avó, ela era a única pessoa da minha família 169 00:07:01,379 --> 00:07:04,247 que apoiou a minha modelagem desde o primeiro dia, 170 00:07:04,249 --> 00:07:06,783 e ela morreu de câncer, 171 00:07:06,785 --> 00:07:09,285 por isso estou aqui para ganhar este para ela, 172 00:07:09,287 --> 00:07:11,855 = = e eu não posso deixar nada ficar no meu caminho. 173 00:07:16,761 --> 00:07:18,795 Oh! 174 00:07:18,797 --> 00:07:20,497 Isso é tão legal! 175 00:07:20,499 --> 00:07:23,633 Chegamos a esta bela praia, 176 00:07:23,635 --> 00:07:26,870 e estamos caminhando para baixo, como, 50 bilhões de escadas parvos. 177 00:07:26,872 --> 00:07:28,872 Estou morrendo descer estas escadas malditos. 178 00:07:28,874 --> 00:07:30,907 - Oh! 179 00:07:30,909 --> 00:07:33,176 O que é, pessoal? Bem-vindo ao Kubu Beach, 180 00:07:33,178 --> 00:07:36,045 propriedade privada por Ayana Resort and Spa. 181 00:07:36,047 --> 00:07:39,649 Todos se lembram do Ciclo 19 vencedor, Laura James. 182 00:07:39,651 --> 00:07:40,817 Oi, pessoal. 183 00:07:40,819 --> 00:07:44,120 Eu acho que Laura é a pessoa mais inspiradora 184 00:07:44,122 --> 00:07:46,589 porque ela passou pelas mesmas coisas 185 00:07:46,591 --> 00:07:47,657 que estamos passando, 186 00:07:47,659 --> 00:07:49,659 o mesmo stress, e ela ganhou, 187 00:07:49,661 --> 00:07:51,528 para vê-la hoje 188 00:07:51,530 --> 00:07:54,430 é apenas realmente uma inspiração para o que eu quero. 189 00:07:54,432 --> 00:07:56,900 Hoje quero ver o que tipo de forma em que está, 190 00:07:56,902 --> 00:07:59,235 , porque é importante para ficar muito, muito em forma, 191 00:07:59,237 --> 00:08:01,771 e ajuda aqueles grande desfiles que você vai estar fazendo. 192 00:08:01,773 --> 00:08:04,474 E o desafio de hoje é uma série de exercícios. 193 00:08:04,476 --> 00:08:07,944 Então, eles nos dizem que os meninos iria competir uns contra os outros 194 00:08:07,946 --> 00:08:10,013 e as garotas competir uns contra os outros, 195 00:08:10,015 --> 00:08:12,916 e eu totalmente acho que posso vencê-Renee. 196 00:08:12,918 --> 00:08:15,485 Mas há um último evento. 197 00:08:15,487 --> 00:08:17,287 É o chamado Be On Top Run. 198 00:08:17,289 --> 00:08:21,024 Veja estes 197 passos que você só desceu? 199 00:08:21,026 --> 00:08:22,458 Você vai estar correndo até eles, 200 00:08:22,460 --> 00:08:24,761 e quanto mais rápido você fazer todos os exercícios, 201 00:08:24,763 --> 00:08:27,197 maior será o seu vantagem é que vem em primeiro lugar. 202 00:08:27,199 --> 00:08:29,632 Eu vejo todos como competição, 203 00:08:29,634 --> 00:08:32,802 mas Chris acaba de ser um falso todo esse tempo, 204 00:08:32,804 --> 00:08:34,370 , então eu não quero que ele faça bem. 205 00:08:34,372 --> 00:08:35,839 Então, o primeiro cara ea primeira menina 206 00:08:35,841 --> 00:08:37,740 para obter este medalhão no topo das escadas 207 00:08:37,742 --> 00:08:39,242 vence o desafio 208 00:08:39,244 --> 00:08:42,145 e será no feroz modelo vídeo de treino com Rob e I. 209 00:08:42,147 --> 00:08:43,479 Então, vamos começar. 210 00:08:45,015 --> 00:08:48,718 Por isso, é um, dois, vir para baixo, para cima. 211 00:08:48,720 --> 00:08:51,054 - Direito, 15 deles. - Ok, ninguém gosta de mim, 212 00:08:51,056 --> 00:08:53,356 e eu não ter vencido todos os desafios, 213 00:08:53,358 --> 00:08:54,691 , mas esta é uma competição, 214 00:08:54,693 --> 00:08:56,893 Assim, por uma vez, eu gostaria de de ser chamado pela primeira vez. 215 00:08:56,895 --> 00:08:58,728 Go! 216 00:08:58,730 --> 00:09:00,763 Como modelo, você não pode apenas ser magro. 217 00:09:00,765 --> 00:09:02,265 Você tem que estar em forma. 218 00:09:02,267 --> 00:09:05,768 E eu apenas prefiro não perder para Chris neste desafio. 219 00:09:05,770 --> 00:09:09,005 14, 15, o tempo. 220 00:09:09,007 --> 00:09:12,342 Marvin, você foi mais rápido. Bem feito, cara. 221 00:09:12,344 --> 00:09:13,810 Go! 222 00:09:16,647 --> 00:09:19,949 Renee e eu somos as únicas duas meninas deixados na competição, 223 00:09:19,951 --> 00:09:23,620 então eu preciso acelerar meu jogo como nunca antes. 224 00:09:23,622 --> 00:09:26,456 Oh, fácil, Jourdan. Fácil. 225 00:09:26,458 --> 00:09:28,591 Estou surpreso Jourdan não se machucar. 226 00:09:28,593 --> 00:09:30,493 - Você viu o quão pesado ela estava descendo? - Yeah. 227 00:09:30,495 --> 00:09:32,896 - Sim, ela era igual a- - Não havia nenhum controle. 228 00:09:34,498 --> 00:09:38,067 10, por isso, Renee, parabéns. 229 00:09:38,069 --> 00:09:40,403 Eu fiz o primeiro e eu whupped sua bunda. 230 00:09:40,405 --> 00:09:41,337 Droga. 231 00:09:41,339 --> 00:09:44,307 Ready, set, go! Um, dois, três... 232 00:09:44,309 --> 00:09:46,776 Depois de Marvin ganha no primeiro uma, eu começo a passar. 233 00:09:46,778 --> 00:09:49,946 Eu sou como, "Não, esta é a minha vez de brilhar Eu tenho que ganhar alguma coisa.". 234 00:09:49,948 --> 00:09:52,482 16, 17, 18, 19, 20. Tempo. 235 00:09:52,484 --> 00:09:54,484 Oito segundos. 236 00:09:54,486 --> 00:09:56,519 Tudo bem, Cory. Bom trabalho, cara. 237 00:09:56,521 --> 00:09:59,889 Porra, é como, eu não ganhou um treino. 238 00:09:59,891 --> 00:10:02,258 Go! Um, dois, três... 239 00:10:02,260 --> 00:10:04,560 Jourdan - Eu já disse isso antes e vou dizer outra vez. 240 00:10:04,562 --> 00:10:06,996 Eu não estou prestes a deixar que a menina grande-burro me bater. 241 00:10:06,998 --> 00:10:09,399 19 - 19, mais um! 20. 242 00:10:09,401 --> 00:10:12,135 Tempo. 10 segundos. 243 00:10:12,137 --> 00:10:15,371 Você está matando-o! Bom trabalho! 244 00:10:15,373 --> 00:10:18,541 Renee está indo tão bem e chupado. 245 00:10:18,543 --> 00:10:19,609 Foi embaraçoso. 246 00:10:19,611 --> 00:10:22,378 O teste final é a escada. 247 00:10:22,380 --> 00:10:23,880 Ainda é jogo de ninguém. Ganhar ou perder, 248 00:10:23,882 --> 00:10:25,515 é sobre quem fica lá em cima o mais rápido 249 00:10:25,517 --> 00:10:26,716 e recebe o medalhão. 250 00:10:26,718 --> 00:10:28,318 Ok, então, as meninas estão em primeiro lugar, 251 00:10:28,320 --> 00:10:30,420 E eu vou atender vocês no topo. 252 00:10:31,422 --> 00:10:32,889 Tudo bem, Renee, Você está em primeiro lugar. 253 00:10:32,891 --> 00:10:35,358 Ready, set, go. 254 00:10:35,360 --> 00:10:37,293 Renee ganha a vantagem na corrida 255 00:10:37,295 --> 00:10:39,562 e fica a três segundos cabeça começar antes de mim. 256 00:10:39,564 --> 00:10:40,730 Go! 257 00:10:40,732 --> 00:10:42,098 Mas eu vou lutar pelo direito 258 00:10:42,100 --> 00:10:43,766 para ser modelo superior seguinte de América, 259 00:10:43,768 --> 00:10:46,102 e eu não sou vou deixar alguém tirá-lo. 260 00:10:47,371 --> 00:10:49,605 Tenho uma pista na frente de Jourdan, 261 00:10:49,607 --> 00:10:52,575 mas não posso correr mais. Eu não posso nem ficar mais. 262 00:10:52,577 --> 00:10:54,077 Tipo, eu começar a engatinhar, 263 00:10:54,079 --> 00:10:56,679 e eu olho para trás me e vejo a cabeça de Jourdan 264 00:10:56,681 --> 00:10:58,081 se deparar com um canto. 265 00:10:58,083 --> 00:11:01,217 Eu sou como, "Não, -, não Ela não vai me bater.". 266 00:11:02,086 --> 00:11:03,219 Eu estou tentando tirar, assim, 267 00:11:03,221 --> 00:11:04,487 três ou quatro degraus de cada vez 268 00:11:04,489 --> 00:11:06,155 então eu pode pegar até Renee 269 00:11:06,157 --> 00:11:08,658 porque eu não estou indo deixá-la vencer este desafio. 270 00:11:14,531 --> 00:11:16,632 Vamos lá, você está quase lá. 271 00:11:16,634 --> 00:11:19,135 Eu não me importo se eu, assim, quebrar o meu pescoço. 272 00:11:19,137 --> 00:11:20,536 Este é o tempo de Renee. 273 00:11:20,538 --> 00:11:23,172 Pegue, pegue! Parabéns! 274 00:11:23,174 --> 00:11:24,507 Você ganha. 275 00:11:25,542 --> 00:11:27,276 Vamos, Jourdan. Você está quase lá. 276 00:11:27,278 --> 00:11:30,880 Eu estou me sentindo realmente exausto e muito tonto. 277 00:11:30,882 --> 00:11:33,616 Minha visão começa a ficar um pouco embaçada, 278 00:11:33,618 --> 00:11:35,318 e eu não consigo descobrir o que está acontecendo 279 00:11:35,320 --> 00:11:37,320 e que é quando eu começo a entrar em pânico. 280 00:11:37,322 --> 00:11:40,289 Você está bem? - Eu não posso ver. Eu não posso ver nada. 281 00:11:40,291 --> 00:11:42,959 Estou tão tonta, eu não consigo respirar. 282 00:11:42,961 --> 00:11:44,460 Eu preciso de um médico. 283 00:11:44,462 --> 00:11:47,563 Eu sou provavelmente o scaredest que eu já estive. 284 00:11:47,565 --> 00:11:49,298 Pessoal, médico! 285 00:11:56,703 --> 00:11:59,605 Eu preciso de um médico. Pessoal, Medic. 286 00:11:59,607 --> 00:12:01,507 Estou tão tonta, eu não consigo respirar. 287 00:12:01,509 --> 00:12:04,076 Eu sou provavelmente o scaredest que eu já estive. 288 00:12:04,078 --> 00:12:06,946 - Como você se sente? - Eu não posso respirar. 289 00:12:06,948 --> 00:12:10,649 Jourdan, como, ok, sim, eu entendo. Você está cansado. 290 00:12:10,651 --> 00:12:11,570 Mas eu sinto que Você é 291 00:12:11,571 --> 00:12:13,452 sendo um pouco dramática, porque sua bunda perdida. 292 00:12:13,454 --> 00:12:16,155 Supere-se. Eu vencê-lo. 293 00:12:19,392 --> 00:12:21,126 Então, Marvin, Você está em primeiro lugar agora, 294 00:12:21,128 --> 00:12:22,895 modo a obter vantagem tet três segundos de . 295 00:12:22,897 --> 00:12:25,931 Cory, Você está em segundo lugar, para que você vá três segundo atrás. 296 00:12:25,933 --> 00:12:28,100 Você vão três segundos atrás de Cory, Chris. 297 00:12:28,102 --> 00:12:30,202 Bem, eu não ganhei um único desafio, 298 00:12:30,204 --> 00:12:31,837 então eu estou preocupado sobre se deve ou não 299 00:12:31,839 --> 00:12:33,205 minha cabeça começo vai ser suficiente 300 00:12:33,207 --> 00:12:35,207 porque eu não sou a pessoa mais rápida aqui. 301 00:12:35,209 --> 00:12:37,843 Em suas marcas, preparar, vai. 302 00:12:39,512 --> 00:12:42,781 Eu era como, "De jeito nenhum em inferno é Chris me pegar" First. 303 00:12:42,783 --> 00:12:45,284 E em segundo lugar, eu sou captura até Marvin. 304 00:12:45,286 --> 00:12:47,753 - É melhor ele ver sua bunda. - Go! 305 00:12:47,755 --> 00:12:49,655 É tão importante obter uma boa pontuação desafio... 306 00:12:49,657 --> 00:12:51,323 Go! 307 00:12:51,325 --> 00:12:53,525 ... Mas um milagre tem de acontecer em ordem para mim ganhar este. 308 00:12:53,527 --> 00:12:55,494 Talvez eles poderiam ser um pouco cansado 309 00:12:55,496 --> 00:12:57,763 onde eu posso simplesmente deslocar-se à frente. 310 00:13:00,467 --> 00:13:02,267 Eu estou pulando as escadas. 311 00:13:02,269 --> 00:13:03,802 Sou como- 312 00:13:03,804 --> 00:13:06,805 eu vou e então eu vejo Cory aproximar-se para mim. 313 00:13:06,807 --> 00:13:07,973 Minhas pernas eram como Jell-O. 314 00:13:07,975 --> 00:13:09,708 ILike, eram readyee Coto apenas colapso. Mim. 315 00:13:09,710 --> 00:13:11,276 Eu estou pensando que eu estou pegando ele. 316 00:13:11,278 --> 00:13:12,911 Tipo, eu vou ganhar isso. 317 00:13:19,185 --> 00:13:20,519 Yay! 318 00:13:21,821 --> 00:13:23,422 Bom trabalho! Yay! 319 00:13:23,424 --> 00:13:25,391 Eu estou super animado para finalmente vencer um desafio. 320 00:13:25,393 --> 00:13:27,860 Este é o primeiro desafio eu ganhei em todo o ciclo. 321 00:13:27,862 --> 00:13:30,729 - Eu me sinto tão grande. - Ele vai ficar bom. 322 00:13:30,731 --> 00:13:33,365 Parabéns, Marvin e Renee. Vocês ganharam. 323 00:13:33,367 --> 00:13:34,767 Você agora vai ser destaque 324 00:13:34,769 --> 00:13:37,903 no feroz modelo treino vídeo com Rob e I. 325 00:13:37,905 --> 00:13:40,272 Então, sim, parabéns a Marnee 326 00:13:40,274 --> 00:13:41,373 em sua vitória. 327 00:13:41,375 --> 00:13:43,208 Ventos Marnee até vencer o desafio, 328 00:13:43,210 --> 00:13:45,277 Marvin e Renee. Suga. 329 00:13:45,279 --> 00:13:47,346 Então, para ajudá-lo a dois vencedores recuperar, 330 00:13:47,348 --> 00:13:49,815 nós configurá-lo com alguma terapia de spa 331 00:13:49,817 --> 00:13:51,984 em uma das maiores piscinas Aquatonic 332 00:13:51,986 --> 00:13:53,852 do mundo aqui no Ayana. 333 00:13:53,854 --> 00:13:56,522 É a melhor recompensa porque eu estava morrendo por um tratamento de spa 334 00:13:56,524 --> 00:13:57,823 apesar de eu nunca tinha um na minha vida. 335 00:13:57,825 --> 00:13:59,425 Com Renee de todas as pessoas, 336 00:13:59,427 --> 00:14:01,493 e eu não pegar nenhum outro pessoa para compartilhar isso com. 337 00:14:01,495 --> 00:14:03,262 Mais uma vez, bem feito, todo mundo. 338 00:14:03,264 --> 00:14:04,763 - Bom trabalho, pessoal. - Dê-se uma salva de palmas, o homem. 339 00:14:04,765 --> 00:14:06,565 Obrigado. 340 00:14:07,901 --> 00:14:11,336 - Estamos todos muito perto. - Oh, wow. Uau. 341 00:14:11,338 --> 00:14:12,404 Droga. 342 00:14:12,406 --> 00:14:14,206 Minha pontuação desafio é um oito, 343 00:14:14,208 --> 00:14:17,242 e, quero dizer, eu estou preocupado com isso causa ', tipo, eu estou no fundo. 344 00:14:17,244 --> 00:14:19,411 Assim, os resultados são tão perto. 345 00:14:19,413 --> 00:14:20,679 Eu sei. 346 00:14:20,681 --> 00:14:22,281 E ainda é muito jogo de ninguém. 347 00:14:22,283 --> 00:14:24,717 Às vezes eu sinto como posso contar um pouco 348 00:14:24,719 --> 00:14:26,051 na pontuação desafio, 349 00:14:26,053 --> 00:14:28,554 , mas desta vez é realmente sobre a foto. 350 00:14:30,290 --> 00:14:31,695 Ganhar o desafio, 351 00:14:31,696 --> 00:14:34,827 estamos indo para esta aquatonic tratamento piscina de hidromassagem. 352 00:14:34,829 --> 00:14:36,295 Eu nunca fui a um spa, 353 00:14:36,297 --> 00:14:38,831 , por isso estou esperando que o relaxamento entre mim e Renee 354 00:14:38,833 --> 00:14:40,432 apenas nos aproxima, 355 00:14:40,434 --> 00:14:42,134 assim, tipo, eu quero tirar o máximo partido 356 00:14:42,136 --> 00:14:44,169 de apenas de ser eu e Renee, ou Marnee. 357 00:14:44,171 --> 00:14:46,638 Então, estar lá, tipo, foi um encontro. 358 00:14:46,640 --> 00:14:49,942 Tem alguma coisa ali. 359 00:14:49,944 --> 00:14:52,344 - Você não é liso, Marvin. - Eu sou. Sou mais romântica. 360 00:14:52,346 --> 00:14:55,581 É bom que chegamos ao passar algum tempo juntos, 361 00:14:55,583 --> 00:14:57,349 mas tenho notado que, você sabe, 362 00:14:57,351 --> 00:14:59,418 quando eu estou em um relacionamento ou quando estou fazendo sexo, 363 00:14:59,420 --> 00:15:02,020 I não se concentrar tanto nas coisas que eu preciso focar, 364 00:15:02,022 --> 00:15:04,790 o que é melhor foto e ganhar esta competição. 365 00:15:05,892 --> 00:15:07,493 Estou apenas feliz que eu tenho um mulher mais velha em minhas mãos. 366 00:15:07,495 --> 00:15:09,294 - Isso é o que eu sou feliz. - Oh, Deus. 367 00:15:09,296 --> 00:15:11,764 - Você tem que coisas jovens. 368 00:15:11,766 --> 00:15:13,932 Estar nesta piscina foi tão relaxante. 369 00:15:13,934 --> 00:15:16,368 Eu não pensei sobre competição em tudo, 370 00:15:16,370 --> 00:15:19,805 e estar lá com Renee apenas, como, massageou meu coração. 371 00:15:19,807 --> 00:15:21,940 Esta competição continua trazendo -nos cada vez mais perto e mais perto. 372 00:15:21,942 --> 00:15:23,308 Este é Bali. 373 00:15:23,310 --> 00:15:25,944 Como o filho de um zelador, esta é um sonho tornado realidade. 374 00:15:25,946 --> 00:15:28,080 Eu vou lembrar dessa memória para sempre. 375 00:15:41,034 --> 00:15:42,468 Tyra correio! 376 00:15:42,470 --> 00:15:44,203 Ela parece tão bonito. 377 00:15:44,205 --> 00:15:47,907 "Até agora, você deve obter seu tiro direita fora do bastão 378 00:15:47,909 --> 00:15:49,242 Fierce e amor, Tyra." 379 00:15:49,244 --> 00:15:51,043 Eu estou pensando que estamos vai ter, assim, uma tomada 380 00:15:51,045 --> 00:15:52,378 Para filmar o que estamos filmando, 381 00:15:52,380 --> 00:15:54,647 mas com Chris, precisamos a fazer tudo o que pudermos 382 00:15:54,649 --> 00:15:56,149 para tirar esse cara da competição. 383 00:15:56,151 --> 00:15:57,917 Ele é uma bagunça quente. 384 00:15:57,919 --> 00:15:59,385 Eu estou pirando cansado. Eu vou dormir. 385 00:15:59,387 --> 00:16:00,787 - Eu vou para a cama. - Chris: Boa noite. 386 00:16:00,789 --> 00:16:02,054 Oh, realmente, é assim que você quer fazer isso? 387 00:16:02,056 --> 00:16:04,023 Todo mundo só vai vala? Mm-hmm. 388 00:16:12,099 --> 00:16:14,767 Tenho mais de Marvin e Renee. Eles me manter acordado à noite. 389 00:16:14,769 --> 00:16:16,936 Os sons que ouço - é nojento, 390 00:16:16,938 --> 00:16:18,805 mas é foi me fazendo ciúmes. 391 00:16:18,807 --> 00:16:20,907 Eu gostaria de ter alguém aqui, você sabe, 392 00:16:20,909 --> 00:16:22,608 para apreciar esse tipo de coisa com ele. 393 00:16:22,610 --> 00:16:25,711 Ao mesmo tempo, talvez eles vão se concentrar mais em si 394 00:16:25,713 --> 00:16:28,481 para o fato de que eles perder de vista a competição. 395 00:16:28,483 --> 00:16:30,483 Marvin tem que sair daqui para o fato de que 396 00:16:30,485 --> 00:16:32,518 ele é apenas top competição agora para mim. 397 00:16:32,520 --> 00:16:35,254 Renee, ela está presente menina bonita Caribe, 398 00:16:35,256 --> 00:16:39,158 , mas eu acho que ela seja rude, alto, desagradável, irritante. 399 00:16:39,160 --> 00:16:41,327 Ela é tão curta, também, como, o que diabos? 400 00:16:42,896 --> 00:16:45,331 - Olhe para esse rosto. - Vocês obtenha funky? 401 00:16:45,333 --> 00:16:47,700 - Como um macaco? 402 00:16:47,702 --> 00:16:50,269 Eu ainda estou cansada. - Marvin: Você se sente cansado? 403 00:16:52,573 --> 00:16:53,773 Eu fiz o meu trabalho. 404 00:16:53,775 --> 00:16:55,641 Cala a boca. - Oh, meu Deus. 405 00:16:56,778 --> 00:16:58,511 Gosta, é tão- 406 00:16:58,513 --> 00:17:00,112 eu estou vivendo no país da prostituição. 407 00:17:00,114 --> 00:17:02,181 Como, como sobre a modelagem ? Que tal isso? 408 00:17:02,183 --> 00:17:05,451 E eles têm eacheather para ajudar -los a tomar suas mentes fora dele 409 00:17:05,453 --> 00:17:07,453 enquanto eu estou longe do meu namorado 410 00:17:07,455 --> 00:17:08,955 e eu sou o único gay um na casa maldita. 411 00:17:08,957 --> 00:17:11,624 Eu sou como, "Ugh". 412 00:17:11,626 --> 00:17:12,658 Hi! 413 00:17:12,660 --> 00:17:13,826 Hi. 414 00:17:13,828 --> 00:17:16,028 Anthony é o amor da minha vida. 415 00:17:16,030 --> 00:17:17,230 Esse é o meu namorado. 416 00:17:17,232 --> 00:17:19,065 Estamos juntos há nove meses. 417 00:17:19,067 --> 00:17:21,200 Ele era, tipo, ficando pronto para esta competição arrasto. 418 00:17:21,202 --> 00:17:23,402 - Eu te amo. - Eu te amo mais. 419 00:17:23,404 --> 00:17:25,104 Baseado em mídias sociais, 420 00:17:25,106 --> 00:17:27,073 algumas pessoas realmente, realmente amo o que estou fazendo 421 00:17:27,075 --> 00:17:28,641 e algumas pessoas estão simplesmente rasgado. 422 00:17:28,643 --> 00:17:31,911 Claro que há polaridade, e eu estou orgulhoso de mim mesmo. 423 00:17:31,913 --> 00:17:34,447 Para quem se sente inseguro, 424 00:17:34,449 --> 00:17:36,382 Eu só quero que eles saibam que você pode ser uma rainha 425 00:17:36,384 --> 00:17:37,717 e você ainda pode ser atlético. 426 00:17:37,719 --> 00:17:39,719 Pode ser uma rainha e você ainda pode ser feroz. 427 00:17:39,721 --> 00:17:43,055 Pode ser uma rainha e você pode ainda ser modelo superior seguinte de América. 428 00:17:43,057 --> 00:17:45,558 Eu vou te ver quando você chegar em casa como modelo superior seguinte de América. 429 00:17:45,560 --> 00:17:47,593 Esperemos. Ok, tchau. 430 00:17:56,336 --> 00:17:59,138 Então chegamos a este templo, 431 00:17:59,140 --> 00:18:02,408 e há muitas pessoas ao redor 432 00:18:02,410 --> 00:18:04,577 em suas roupas tradicionais. 433 00:18:04,579 --> 00:18:07,213 E nós estamos olhando para todos a grande arquitetura, 434 00:18:07,215 --> 00:18:08,481 e, de repente, 435 00:18:08,483 --> 00:18:11,517 Eu ouço esta gritando som agudo 436 00:18:11,519 --> 00:18:13,686 e que tipo de sons como um porquinho bebê. 437 00:18:14,588 --> 00:18:17,256 - O que é isso? - Oh, Deus. 438 00:18:17,258 --> 00:18:18,758 Oh, meu Deus. De jeito nenhum. 439 00:18:18,760 --> 00:18:20,026 Bem-vindo ao templo morcego. 440 00:18:22,830 --> 00:18:24,797 Olhe para eles. Oh, meu Deus. 441 00:18:26,267 --> 00:18:27,934 O que é para cima, modelos? Como vocês estão fazendo? 442 00:18:27,936 --> 00:18:29,402 - O que se passa, Johnny? - Medo. 443 00:18:29,404 --> 00:18:32,438 Bem, hoje vocês vão estar posando com esses caras. 444 00:18:32,440 --> 00:18:34,006 - Cale a boca. - Oh, meu Deus. 445 00:18:34,008 --> 00:18:35,341 - De jeito nenhum. - Johnny: Yeah. 446 00:18:35,343 --> 00:18:36,575 Estou com medo de morcegos 447 00:18:36,577 --> 00:18:38,978 porque crescendo, nós éramos tão pobres 448 00:18:38,980 --> 00:18:40,546 que eu tinha um monte de ratos na minha casa, 449 00:18:40,548 --> 00:18:42,815 eo fato de que eles olhar como ratos com asas 450 00:18:42,817 --> 00:18:44,250 apenas me assusta. 451 00:18:45,553 --> 00:18:47,019 Ouvindo-guincho, 452 00:18:47,021 --> 00:18:48,387 todo o meu corpo começa a tremer. 453 00:18:48,389 --> 00:18:50,256 E como um morcego, você será suspenso 454 00:18:50,258 --> 00:18:52,725 no ar colocando de cabeça para baixo. 455 00:18:52,727 --> 00:18:55,995 - De jeito nenhum. - O quê? Tipo, isso é loucura. 456 00:18:55,997 --> 00:18:58,297 Vocês se lembrar do seu fotógrafo da semana passada, 457 00:18:58,299 --> 00:19:00,466 - Mr. Jez Smith. - Ei, pessoal. 458 00:19:00,468 --> 00:19:02,168 Ele atira para italiana "Vogue..." 459 00:19:02,170 --> 00:19:04,136 "Harper Bazaar". - Johnny:. "Arena" 460 00:19:04,138 --> 00:19:06,405 Hoje é tudo sobre usando sua força do núcleo 461 00:19:06,407 --> 00:19:09,041 para manter bela posições enquanto você está pendurado de cabeça para baixo. 462 00:19:09,043 --> 00:19:10,676 E você vai estar envolto em tecido 463 00:19:10,678 --> 00:19:12,345 que vai ser, tipo, bater chic. 464 00:19:12,347 --> 00:19:14,013 Como essas asas, ele vai estar soprando. 465 00:19:14,015 --> 00:19:15,948 - Ele vai ser feroz. 466 00:19:15,950 --> 00:19:17,183 Yeah, yeah. 467 00:19:17,185 --> 00:19:18,784 Oh, meu Deus. Okay. 468 00:19:18,786 --> 00:19:22,888 Eu posso sentir o stress de a necessidade de fazer um trabalho realmente bom 469 00:19:22,890 --> 00:19:25,725 porque eu cresci em uma pequena cidade em Bend, Oregon, 470 00:19:25,727 --> 00:19:29,028 e meus pais não tem um monte de dinheiro, 471 00:19:29,030 --> 00:19:30,997 mas estar aqui em Bali 472 00:19:30,999 --> 00:19:33,833 só me faz querer continuar viajando o mundo. 473 00:19:33,835 --> 00:19:36,569 Eu gosto do seu sarong. Parece bom. 474 00:19:36,571 --> 00:19:37,703 Obrigado. 475 00:19:37,705 --> 00:19:39,171 Tenho chegado tão longe sozinho 476 00:19:39,173 --> 00:19:41,040 e que é provavelmente onde é a minha força. 477 00:19:41,042 --> 00:19:43,009 Eu sou apenas uma melhor foto longe 478 00:19:43,011 --> 00:19:45,144 apenas para conseguir que o confiança e mostrá-lo, 479 00:19:45,146 --> 00:19:48,581 porque eu não tive melhor foto desde Campos de Moda, 480 00:19:48,583 --> 00:19:50,816 mas isso só serve para mostrar que eu possa retirá-la. 481 00:19:50,818 --> 00:19:52,451 Como, ele está lá e eu tê-lo. 482 00:19:52,453 --> 00:19:54,253 Então, eu não tenho escolha, mas para fazer o bem. 483 00:19:54,255 --> 00:19:55,788 Nenhum dos meus amigos pode mexer-se 484 00:19:55,790 --> 00:19:58,224 porque essa é a única maneira Chris vai ser enviado para casa. 485 00:19:58,226 --> 00:19:59,558 Eu não posso nem olhar para ele. 486 00:19:59,560 --> 00:20:01,360 - Estou nervoso. - Não forçá-lo. 487 00:20:01,362 --> 00:20:03,496 Você sabe, quando eu ganhar esta competição , eu vou cuidar de você. 488 00:20:04,899 --> 00:20:07,800 Com Renee e Marvin, Eu estou interessado em ver 489 00:20:07,802 --> 00:20:10,669 o que esta concorrência faz ao seu relacionamento. 490 00:20:10,671 --> 00:20:12,805 Se um deles é eliminado, 491 00:20:12,807 --> 00:20:15,307 Eu estou querendo saber como é vai afetar cada um deles. 492 00:20:16,877 --> 00:20:17,785 Eu sinto que minha confiança 493 00:20:17,786 --> 00:20:19,311 está em uma elevação de todos os tempos nesta competição 494 00:20:19,313 --> 00:20:20,813 porque, você sabe, eu tenho a menina, 495 00:20:20,815 --> 00:20:22,715 Eu tenho desafia vencedora. 496 00:20:22,717 --> 00:20:24,817 Eu estou no melhor lugar Eu poderia estar agora. 497 00:20:25,886 --> 00:20:27,286 O que se passa? - Jez: Como se sente, Marvin? 498 00:20:27,288 --> 00:20:28,521 Bom, me sentindo bem. 499 00:20:28,523 --> 00:20:30,689 Eu fico arrepiado porque eu odeio morcegos, 500 00:20:30,691 --> 00:20:33,826 e esta é a primeira vez que estou de cabeça para baixo com os morcegos. 501 00:20:33,828 --> 00:20:37,096 Suas asas são como a pele . Eu não gosto de morcegos. 502 00:20:37,098 --> 00:20:38,898 - Jez: Ação. 503 00:20:38,900 --> 00:20:40,900 Relaxe sua cabeça um pouco para trás. 504 00:20:40,902 --> 00:20:43,536 Isso é melhor. Fazer isso, mas para o outro lado para mim. 505 00:20:43,538 --> 00:20:45,971 Estou neste, como, vestir-se. Eu tento manter minha calma 506 00:20:45,973 --> 00:20:47,907 e dar como muitos masculino poses, 507 00:20:47,909 --> 00:20:50,376 , mas eu não podia ajudar, mas dar um dos Cory poses. 508 00:20:50,378 --> 00:20:51,744 E eu me senti muito legal. Foi legal. 509 00:20:51,746 --> 00:20:53,546 Eu posso ver porque Cory gosta fazer androginia poses. 510 00:20:53,548 --> 00:20:56,115 Porque ele realmente se sente como se estivesse fazendo formas com seu corpo. 511 00:20:56,117 --> 00:20:58,217 Isso é ótimo. E mudar. 512 00:20:58,219 --> 00:20:58,931 Isso é ótimo. - Jez: Do 513 00:20:58,932 --> 00:21:00,386 algo com o seu braços para baixo em torno de seu corpo. 514 00:21:00,388 --> 00:21:01,558 Olhou shoot de Marvin e 515 00:21:01,559 --> 00:21:03,355 Eu pensei que ele estava fazendo realmente, realmente bom, 516 00:21:03,357 --> 00:21:05,724 e acho que podemos estar no topo esta semana. 517 00:21:05,726 --> 00:21:07,193 Eu posso estar no topo esta semana. 518 00:21:07,195 --> 00:21:08,828 Enganar o seu rosto para a luz. 519 00:21:08,830 --> 00:21:11,330 Corte. - Bom trabalho, Marvin. 520 00:21:11,332 --> 00:21:13,032 Hi. 521 00:21:13,034 --> 00:21:14,233 - Como você está fazendo? - Boa. 522 00:21:14,235 --> 00:21:16,102 - Sim? Você está animado? - Sim, sim. 523 00:21:17,604 --> 00:21:20,272 Oh, meu Deus. Ah! 524 00:21:20,274 --> 00:21:22,408 Agora que está tão perto do fim, 525 00:21:22,410 --> 00:21:24,243 Eu sou apenas nervoso com o meu desempenho 526 00:21:24,245 --> 00:21:25,611 e como eu vou fazer hoje. 527 00:21:25,613 --> 00:21:29,915 Mas, desta vez, contra Renee, não há a fazer mau. 528 00:21:29,917 --> 00:21:31,450 E ação! 529 00:21:33,821 --> 00:21:35,421 Abra os olhos agradável e amplo. 530 00:21:35,423 --> 00:21:36,722 Sim, abra seus olhos. Relaxe seu pescoço. 531 00:21:36,724 --> 00:21:37,923 Olhos abertos. 532 00:21:37,925 --> 00:21:39,825 Está ficando perdido e você olhar tenso. 533 00:21:39,827 --> 00:21:41,427 Relaxe, mudar de posição. 534 00:21:41,429 --> 00:21:43,095 Jourdan, ela não é imbatível. 535 00:21:43,097 --> 00:21:44,597 Eu a vi tirar fotos ruins. 536 00:21:44,599 --> 00:21:46,632 Ela está nervosa. Ela é assim como todos os outros. 537 00:21:46,634 --> 00:21:49,969 Isso é ótimo. Eu amo o arco . Isso é muito bom. 538 00:21:49,971 --> 00:21:51,604 Bonito, e da mudança. 539 00:21:51,606 --> 00:21:53,105 Vamos pegar outro grande fora deste 540 00:21:53,107 --> 00:21:54,340 enquanto estamos fazendo a pose. 541 00:21:54,342 --> 00:21:55,941 Corte. Bom trabalho, Jourdan. 542 00:21:55,943 --> 00:21:56,909 Obrigado. 543 00:21:56,911 --> 00:21:58,177 Jourdan da sessão de fotos, 544 00:21:58,179 --> 00:21:59,912 ela é linda e ela parece lindo. 545 00:21:59,914 --> 00:22:02,014 Eu sou como, "This 546 00:22:02,016 --> 00:22:04,517 eu realmente, realmente quero vencê-la 547 00:22:04,519 --> 00:22:05,818 Se eu não fazer o bem sobre isso, 548 00:22:05,820 --> 00:22:07,620 Eu não sei o que eu vou fazer 549 00:22:09,390 --> 00:22:12,191 . = . = Ação Segure 550 00:22:12,193 --> 00:22:13,459 Flores 551 00:22:13,461 --> 00:22:16,629 eu estou pronto para começar a eliminar as pessoas, 552 00:22:16,631 --> 00:22:18,464 E eu adoraria que fosse Chris 553 00:22:18,466 --> 00:22:21,367 porque eu não acho que ele merece estar aqui. 554 00:22:21,369 --> 00:22:24,336 Bonito. Isso é melhor. - Isso é incrível. 555 00:22:24,338 --> 00:22:25,571 Olhos grandes, olhos grandes. 556 00:22:25,573 --> 00:22:27,306 E mudar de posição. 557 00:22:27,308 --> 00:22:30,910 Mas eu acho que o sangue está correndo a minha cabeça e eu estou enlouquecendo, 558 00:22:30,912 --> 00:22:32,178 , mas eu não quero que ninguém saiba 559 00:22:32,180 --> 00:22:34,180 porque eu não estou indo que ninguém aqui me bater. 560 00:22:34,182 --> 00:22:36,048 Change. Vamos, Renee. 561 00:22:36,050 --> 00:22:38,484 Sua cabeça esteve em exatamente na mesma posição cada frame. 562 00:22:38,486 --> 00:22:40,452 Renee, recentemente estas sessões de fotos, 563 00:22:40,454 --> 00:22:42,221 você realmente não foi trazê-lo. 564 00:22:42,223 --> 00:22:44,290 Renee não é uma ameaça para mim. 565 00:22:44,292 --> 00:22:45,758 E nem sempre você tem que torcerem. 566 00:22:45,760 --> 00:22:47,526 É bom ser pendurado e longo prazo. 567 00:22:47,528 --> 00:22:49,528 E me mostrar outra posição. 568 00:22:49,530 --> 00:22:51,530 Estou realmente chocado, porque ela definitivamente está lutando. 569 00:22:51,532 --> 00:22:53,332 Estou meio preocupado porque, você sabe, eu me importo com ela, 570 00:22:53,334 --> 00:22:55,000 Então eu estou preocupado sobre como ela está se sentindo. 571 00:22:55,002 --> 00:22:57,937 Eu acho que é isso que você fez. Mudar de posição. 572 00:22:57,939 --> 00:23:00,272 Ela não estava ouvindo sentido tão bem quanto eu teria esperado. 573 00:23:00,274 --> 00:23:02,708 É fazer ou morrer tempo e ela precisa realmente trazê-lo. 574 00:23:02,710 --> 00:23:05,144 Posição Change. - Concentre-se em jogar a câmera. 575 00:23:05,146 --> 00:23:07,179 Posição Change. Lembre-se onde está a luz. 576 00:23:07,181 --> 00:23:08,514 Para a luz. 577 00:23:08,516 --> 00:23:10,482 Tudo o que posso ver é, como, imprecisão. 578 00:23:14,721 --> 00:23:16,722 Eu acho que desmaiei. 579 00:23:17,591 --> 00:23:19,458 Renee. - Jez: Cut, corte. 580 00:23:19,460 --> 00:23:20,926 Você está bem, Renee? 581 00:23:22,862 --> 00:23:24,196 Foi realmente assustador. 582 00:23:24,198 --> 00:23:25,798 Oh, meu Deus. 583 00:23:25,800 --> 00:23:26,966 Estou apenas preocupado porque 584 00:23:26,968 --> 00:23:28,601 Eu não quero que ela me mandou para casa 585 00:23:28,603 --> 00:23:31,237 , porque ela não era capaz de fazer as filmagens por causa de sua saúde. 586 00:23:31,239 --> 00:23:33,172 Portanto, é completamente horrível. 587 00:23:33,174 --> 00:23:34,607 Você está bem, Renee? 588 00:23:41,677 --> 00:23:44,811 Eu sou meio inconsciente de estar de cabeça para baixo. 589 00:23:44,813 --> 00:23:46,079 Eu estou bem. Não, eu estou bem. 590 00:23:46,081 --> 00:23:47,447 Apenas respire. 591 00:23:47,449 --> 00:23:49,349 Eu não me lembro muito do processo 592 00:23:49,351 --> 00:23:51,685 de como cheguei a um outro lugar. 593 00:23:51,687 --> 00:23:54,755 E então eu abri meus olhos e eu estava deitado novamente. 594 00:23:54,757 --> 00:23:57,724 E então eu comecei sentindo um pouco melhor. 595 00:23:57,726 --> 00:23:58,959 Vi Renee e eu sinto 596 00:23:58,960 --> 00:24:01,595 preocupado sobre como ela é sentimento, se ela está bem. 597 00:24:01,597 --> 00:24:03,964 - Melhor do que antes? - Sim, é melhor. 598 00:24:03,966 --> 00:24:07,167 Apenas Renee ser overdramatic nos meus olhos. 599 00:24:09,704 --> 00:24:11,138 Essa é uma entrada. 600 00:24:13,175 --> 00:24:14,708 Depois de Nina foi para casa, 601 00:24:14,710 --> 00:24:17,477 Eu tenho tido o meu costas contra a parede tantas vezes, 602 00:24:17,479 --> 00:24:18,845 é tipo como modo de sobrevivência para mim, 603 00:24:18,847 --> 00:24:20,213 e eu sei o modo de sobrevivência é semelhante. 604 00:24:20,215 --> 00:24:22,516 Eu realmente não tenho nada para ir para casa, 605 00:24:22,518 --> 00:24:23,988 por isso, é sobre o tempo que eu tenho 606 00:24:23,989 --> 00:24:26,353 vindo a tomar um bom foto e sair por cima. 607 00:24:26,355 --> 00:24:28,322 Ação. 608 00:24:28,324 --> 00:24:30,057 Posição para me mudar. 609 00:24:30,059 --> 00:24:31,825 E mais expressão. Está procurando apartamento. 610 00:24:31,827 --> 00:24:33,427 Você não está fazendo nada. 611 00:24:33,429 --> 00:24:34,628 Eu estou posando como um morcego. 612 00:24:35,998 --> 00:24:37,631 Foi super difícil. 613 00:24:37,633 --> 00:24:40,300 Chris, realmente empurrá-lo. 614 00:24:40,302 --> 00:24:42,235 Você está apenas pendurado lá. Eu não estou sentindo isso. 615 00:24:42,237 --> 00:24:44,938 Ação. Vamos, Chris. 616 00:24:44,940 --> 00:24:46,707 Posição Change. Algo mais forte. 617 00:24:46,709 --> 00:24:48,308 Chris, você está apenas pendurado. 618 00:24:48,310 --> 00:24:50,744 - Eu quero parecer um morcego. - Cut. 619 00:24:50,746 --> 00:24:53,380 Quer dizer, há uma grande quantidade de dúvida em seus olhos. 620 00:24:53,382 --> 00:24:55,215 Traga-o para baixo por um segundo. 621 00:24:55,217 --> 00:24:58,018 A coisa com Chris H. é que ele é apenas sofrido recentemente. 622 00:24:58,020 --> 00:24:59,353 Ele só fica na cabeça 623 00:24:59,355 --> 00:25:01,154 e depois perdê-lo para o resto do tiro. 624 00:25:01,156 --> 00:25:02,656 Tente formas com seus braços. 625 00:25:02,658 --> 00:25:04,825 Pense nisso como dança, como ballet quase. 626 00:25:04,827 --> 00:25:06,909 Eu sinto muito, ok. Eu tenho sido apenas pensar, 627 00:25:06,910 --> 00:25:08,128 . "Tente ser um morcego" gosta, 628 00:25:08,130 --> 00:25:10,430 - Não estou pedindo que você seja apenas um morcego. - Chris H.: Okay. 629 00:25:10,432 --> 00:25:12,432 - Você ainda tem que ser um modelo de moda. - Okay. 630 00:25:12,434 --> 00:25:14,501 - Este é um ensaio de moda, certo? - Chris H.: Yeah. 631 00:25:14,503 --> 00:25:15,802 - Então, esqueça isso. - Man: Traga-o para baixo? 632 00:25:15,804 --> 00:25:17,404 Não, não, nós estamos indo. 633 00:25:18,673 --> 00:25:21,041 Pare com isso. 634 00:25:21,043 --> 00:25:23,410 Ação. 635 00:25:23,412 --> 00:25:24,945 É isso. Coisas assim. 636 00:25:24,947 --> 00:25:27,447 Isso é bom, Chris. Lá você vai. 637 00:25:27,449 --> 00:25:29,016 Eu sei que sua sessão de fotos foi vacilante, 638 00:25:29,018 --> 00:25:31,618 , mas isso não importa. Ele poderia bater uma grande postura 639 00:25:31,620 --> 00:25:33,787 e eles poderiam usar esse porque essa é a sua melhor foto. 640 00:25:33,789 --> 00:25:35,422 - Isso é que é. - Lá vai você. 641 00:25:35,424 --> 00:25:37,391 Isso é melhor. Isso é forte. Isso é ótimo. 642 00:25:37,393 --> 00:25:39,526 Isso é bom, Chris. - Jez: Segure isso. Isso é ótimo. 643 00:25:39,528 --> 00:25:42,663 E a mudança. Corte, linda. 644 00:25:42,665 --> 00:25:44,164 Obrigado. 645 00:25:44,166 --> 00:25:46,767 A coisa sobre Chris é que a câmera ama. 646 00:25:46,769 --> 00:25:48,702 Só - que não deve ser tão difícil conseguir uma boa foto, 647 00:25:48,704 --> 00:25:49,524 , mas no final, eu me sinto 648 00:25:49,525 --> 00:25:51,204 como sempre obter algo de bom com ele. 649 00:25:51,206 --> 00:25:53,073 Estou totalmente preocupado. 650 00:25:53,075 --> 00:25:54,274 Agora tenho de vencer Chris. 651 00:25:54,276 --> 00:25:57,277 Eu preciso trabalhar, trabalhar, trabalhar com um capital de Q. 652 00:25:57,279 --> 00:26:00,147 - Que grande cor. - Eu sei, eu estou adorando. 653 00:26:00,149 --> 00:26:02,449 - Apenas certifique-se que não fica muito feminino. - Oh, tudo bem. 654 00:26:02,451 --> 00:26:05,118 - Então não fique muito flutuante com ele. - Okay. Bom saber. 655 00:26:05,120 --> 00:26:06,620 Vamos enforcá-lo! 656 00:26:06,622 --> 00:26:07,954 Ah. 657 00:26:07,956 --> 00:26:09,389 Apenas relaxe seu rosto. 658 00:26:09,391 --> 00:26:11,358 Sim, e ação. 659 00:26:12,193 --> 00:26:13,593 Relaxe a testa para mim. 660 00:26:13,595 --> 00:26:15,395 Eu sei que é difícil quando Você está pendurado de cabeça para baixo. 661 00:26:15,397 --> 00:26:17,064 Mantenha-os fortes e masculino. 662 00:26:17,066 --> 00:26:19,232 A maneira como eu olho empresta se a feminilidade. 663 00:26:19,234 --> 00:26:20,500 Eu apenas estou indo ele próprio. 664 00:26:20,502 --> 00:26:23,370 Mas se eu avançar e dar-lhes a masculinidade 665 00:26:23,372 --> 00:26:25,605 misturado com o que eu já faço, 666 00:26:25,607 --> 00:26:27,374 Então eu vou encontrar um bom equilíbrio. 667 00:26:27,376 --> 00:26:29,042 - Hold. - Johnny: Sim. 668 00:26:29,044 --> 00:26:31,445 Oh, Cory, que é arriscado. Espera. 669 00:26:31,447 --> 00:26:33,580 Cory se move de uma forma muito feminina, 670 00:26:33,582 --> 00:26:36,416 e como um modelo masculino, você realmente tem que apelar para os homens. 671 00:26:36,418 --> 00:26:38,685 Change. Você tem que ter uma ampla gama. 672 00:26:38,687 --> 00:26:41,121 Mantê-lo agradável e forte. Torná-lo bonito. 673 00:26:41,123 --> 00:26:43,290 Mostre-me seus olhos. Eu não posso ver seus olhos. 674 00:26:43,292 --> 00:26:44,991 Cory não foi muito viril. 675 00:26:44,993 --> 00:26:46,993 Eu tenho que confiar em alguém está atrapalhando 676 00:26:46,995 --> 00:26:48,462 para que eu avance. 677 00:26:48,464 --> 00:26:50,297 Ok, essa é uma posição difícil de segurar. 678 00:26:50,299 --> 00:26:51,798 Ele conseguiu. - Jez: Segure. 679 00:26:51,800 --> 00:26:53,934 - Sim, Cory. - Segure e cortar. 680 00:26:53,936 --> 00:26:56,536 Estou orando para que eu tenho uma chance incrível. 681 00:26:56,538 --> 00:26:58,839 Eu preciso ter uma chance incrível. 682 00:27:05,813 --> 00:27:07,581 Eu me sinto tão derrotado, 683 00:27:07,583 --> 00:27:09,683 e não há nada que eu possa fazer sobre isso. 684 00:27:11,120 --> 00:27:12,753 Você não pode bater-se para, assim, 685 00:27:12,755 --> 00:27:15,021 caindo um pouco doente. 686 00:27:15,023 --> 00:27:17,724 Quando eu vi que você estava fazendo, eu era como, "Ela parece ser bom." 687 00:27:17,726 --> 00:27:20,660 Isso não é bom o suficiente porque Eu posso fazer melhor do que isso. 688 00:27:20,662 --> 00:27:22,162 Eu estou muito, muito nervoso 689 00:27:22,164 --> 00:27:24,664 e eu me sinto tão indefeso. 690 00:27:24,666 --> 00:27:27,868 É Chris indo para casa ou se ele vai ficar? 691 00:27:27,870 --> 00:27:29,136 Eu não sei. 692 00:27:29,138 --> 00:27:31,705 Crânio correio! 693 00:27:34,075 --> 00:27:35,876 "Amanhã você vai se reunir com os juízes 694 00:27:35,878 --> 00:27:37,209 Quem vai continuar nos 695 00:27:37,210 --> 00:27:39,379 Esperanças de se tornar modelo superior seguinte de América" 696 00:27:39,381 --> 00:27:40,947 Ele não diz como muitas pessoas estão ficando 697 00:27:40,949 --> 00:27:42,349 ou quantas pessoas estão indo. 698 00:27:42,351 --> 00:27:45,452 - Nem a última. - E duas pessoas foram. 699 00:27:47,155 --> 00:27:48,722 Estou tão nervosa com esse painel. 700 00:27:48,724 --> 00:27:50,557 Qualquer coisa pode acontecer. 701 00:27:50,559 --> 00:27:52,392 Eu não quero ir para casa. 702 00:27:52,394 --> 00:27:54,194 Eu quero ver o Chris ir para casa. 703 00:27:54,196 --> 00:27:57,464 Eu me sinto mal se eu não tenho uma boa foto, 704 00:27:57,466 --> 00:28:00,200 e que eu poderia ir para casa porque é uma enorme possibilidade 705 00:28:00,202 --> 00:28:01,668 que poderia estar acontecendo. 706 00:28:01,670 --> 00:28:03,103 Tipo, é bom. 707 00:28:05,606 --> 00:28:07,440 Então, eu estou preocupado com Marnee. 708 00:28:07,442 --> 00:28:10,043 Tenho ligado assim, assim, assim, tanto com Renee. 709 00:28:10,045 --> 00:28:12,345 Se ela vai, que eu abraço com ? E ela mesmo disse isso. 710 00:28:12,347 --> 00:28:13,780 Ela é como, " Eu não quero que você vá para casa". 711 00:28:13,782 --> 00:28:16,817 Eu estava realmente orando que Chris é eliminado. 712 00:28:33,834 --> 00:28:35,334 Selamat datang. 713 00:28:35,336 --> 00:28:36,569 Terima kasih. 714 00:28:36,571 --> 00:28:38,437 O que se passa com Jourdan? Será que você vai no meu armário? 715 00:28:38,439 --> 00:28:39,939 Parece que estamos combinando. 716 00:28:39,941 --> 00:28:42,208 Ooh. 717 00:28:42,210 --> 00:28:43,376 Você sabe que os nossos juízes- 718 00:28:43,378 --> 00:28:46,379 Kelly "Cutthroat" Cutrone, 719 00:28:46,381 --> 00:28:49,482 Rob Evans, supermodelo, 720 00:28:49,484 --> 00:28:52,051 e Bryanboy é representando meios de comunicação social, 721 00:28:52,053 --> 00:28:54,153 quem está te julgando em uma escala de um a 10. 722 00:28:54,155 --> 00:28:57,690 Essas pontuações aesed até a sua pontuação desafio 723 00:28:57,692 --> 00:29:01,127 vai decidir quem fica e quem sai nesta competição. 724 00:29:01,129 --> 00:29:05,231 Você sabe a prêmios - o primeiro é um diferencial na revista "Nylon", 725 00:29:05,233 --> 00:29:09,502 E uma oferta para ser representada pela Next Models, 726 00:29:09,504 --> 00:29:13,306 e uma campanha de 100 mil dólares com o anúncio Guess. 727 00:29:13,308 --> 00:29:14,707 Vamos começar. 728 00:29:14,709 --> 00:29:18,044 Então, na semana passada, certo muito difícil? 729 00:29:18,046 --> 00:29:19,812 - Duas pessoas foram para casa. - Yep. 730 00:29:19,814 --> 00:29:21,948 Vai ser difícil novamente esta semana. 731 00:29:24,584 --> 00:29:27,853 Bem, Jourdan, you'reirst até o bastão. 732 00:29:29,456 --> 00:29:31,724 Estamos prontos para a sua melhor foto em movimento? 733 00:29:31,726 --> 00:29:35,528 - Sim. - Como um rato voador, aqui é o seu melhor tiro. 734 00:29:35,530 --> 00:29:38,364 Jourdan, Eu amo tudo sobre este tiro 735 00:29:38,366 --> 00:29:41,567 exceto da sua mão bat deformado pouco, 736 00:29:41,569 --> 00:29:42,902 o que é, como- 737 00:29:42,904 --> 00:29:46,072 Você olha como você está fazendo linguagem de sinais morcego. 738 00:29:46,074 --> 00:29:48,174 Seu rosto parece incrível. Eu gosto quão estranho seu corpo parece, 739 00:29:48,176 --> 00:29:50,142 mas quão sutil você ainda estão no rosto. 740 00:29:50,144 --> 00:29:51,777 Este é alta moda típica. 741 00:29:51,779 --> 00:29:53,279 Está tooching de cabeça para baixo. 742 00:29:53,281 --> 00:29:56,248 Very nice. O que deveria chamamos isso? Ubooch? 743 00:29:56,250 --> 00:29:57,750 Você estava ubooching. 744 00:29:57,752 --> 00:30:01,253 E seu rosto é impressionante. 745 00:30:01,255 --> 00:30:03,222 Eu amo a inclinação da cabeça. 746 00:30:03,224 --> 00:30:04,991 Permitam-me a inchar o ego um pouco. 747 00:30:04,993 --> 00:30:07,560 De acordo com os fãs, eles amei tudo sobre ele. 748 00:30:07,562 --> 00:30:09,729 Foto de Jourdan. Eu realmente a amo 749 00:30:09,731 --> 00:30:12,765 e eu realmente adoro a forma como ela arqueou as costas, tipo, ah. 750 00:30:12,767 --> 00:30:14,133 E é realmente alta moda. 751 00:30:14,135 --> 00:30:16,235 Maluco Espetacular. Dou-vos um nove. 752 00:30:16,237 --> 00:30:18,904 - Dou-lhe um 10. - Ooh, generoso de Robbie. 753 00:30:18,906 --> 00:30:20,239 Dou-vos um nove. 754 00:30:20,241 --> 00:30:22,308 - Obrigado. - Tyra: Ok, muito obrigado. 755 00:30:22,310 --> 00:30:24,143 O próximo é Cory. 756 00:30:24,145 --> 00:30:25,711 Há muitas coisas que eu amor sobre o tiro. 757 00:30:25,713 --> 00:30:29,115 Primeiro de tudo, eu me senti como se realmente trouxe alta moda 758 00:30:29,117 --> 00:30:30,649 na articulação de suas mãos, 759 00:30:30,651 --> 00:30:32,818 e assim, normalmente falar sobre head-to-toe, 760 00:30:32,820 --> 00:30:34,820 e este é toe-to-head. 761 00:30:34,822 --> 00:30:38,357 Eu discordo. Eu particularmente não como esta foto muito. 762 00:30:38,359 --> 00:30:41,293 - Por quê? - Porque é muito feminina. 763 00:30:41,295 --> 00:30:43,496 Estamos dizendo a mesma coisa semana após semana. 764 00:30:43,498 --> 00:30:46,465 E ele só fica lavagem cerebral por vocês a cada momento. 765 00:30:46,467 --> 00:30:48,100 - Oh, uma lavagem cerebral. - Brainwashed. 766 00:30:48,102 --> 00:30:50,903 Se você entrar em um lugar apresentar-se a maneira de fazer, 767 00:30:50,905 --> 00:30:52,772 , então eles vão pensar Você é a cara de maquiagem. 768 00:30:52,774 --> 00:30:55,374 Depende da marca. Depende da marca. 769 00:30:55,376 --> 00:30:56,942 Eu estou vindo para você como um modelo masculino. 770 00:30:56,944 --> 00:30:58,778 - Eu ouço o que você está dizendo. - Agora, isso não está funcionando. 771 00:30:58,780 --> 00:31:01,113 - Posso falar sobre isso, na verdade, por favor? - Rob: Vá em frente. 772 00:31:01,115 --> 00:31:03,382 Eu realmente, realmente amo trabalhar minha androginia. 773 00:31:03,384 --> 00:31:04,875 Quando a minha paixão pela modelagem 774 00:31:04,876 --> 00:31:06,952 desenvolvido e quando ele realmente provocou, 775 00:31:06,954 --> 00:31:08,334 é quando eu comecei a ver 776 00:31:08,335 --> 00:31:10,723 Fotos de pessoas que foram mais andrógino, 777 00:31:10,725 --> 00:31:11,762 e nos últimos anos, 778 00:31:11,763 --> 00:31:13,759 mais do que tem sido saindo para a frente. 779 00:31:13,761 --> 00:31:16,262 O que vai acontecer com sua carreira é isso. 780 00:31:16,264 --> 00:31:17,663 Polaridade. 781 00:31:17,665 --> 00:31:19,131 Porque há pessoas que pensar desta maneira 782 00:31:19,133 --> 00:31:20,599 e há pessoas que pensam desta maneira. 783 00:31:20,601 --> 00:31:22,134 Está estourando portas abertas, 784 00:31:22,136 --> 00:31:25,171 e é seu trabalho para mudar as mentes dessas pessoas. 785 00:31:25,173 --> 00:31:27,440 - Grande. - Eu amo essa foto. 786 00:31:27,442 --> 00:31:31,577 Você é o único que está me dando comprimento H2T, querida. 787 00:31:31,579 --> 00:31:33,612 Senhorita Jourdan, se você estava me dando H2T, 788 00:31:33,614 --> 00:31:34,814 você teria chegado a 10. 789 00:31:34,816 --> 00:31:36,549 Isto tem a elegância linear. 790 00:31:36,551 --> 00:31:38,150 Seus joelhos estão modelando. 791 00:31:38,152 --> 00:31:41,087 Essas pequenas coisas são, para mim, o que fazem uma bela imagem. 792 00:31:41,089 --> 00:31:42,855 Vejo uma dança e eu adoro isso. 793 00:31:42,857 --> 00:31:45,357 Sua mídia social pontuação escorregou um pouco esta semana. 794 00:31:45,359 --> 00:31:48,327 - Oh! - Cory, eu adoro que você fez algo com as pernas, 795 00:31:48,329 --> 00:31:52,031 , mas eu acho que você poderia ter feito mais com os braços. 796 00:31:52,033 --> 00:31:55,000 - 10 pontos para ela. - Dou-lhe um seis. 797 00:31:55,002 --> 00:31:57,269 - Um oito. - E eu dou-lhe um 10. Eu acho que rochas. 798 00:31:57,271 --> 00:31:58,938 A seguir, Renee. 799 00:31:58,940 --> 00:32:01,440 Eu gosto do seu corpo nesta foto. 800 00:32:01,442 --> 00:32:04,376 A única coisa que eu não gosto é Você está dando-lhes os lábios de pato. 801 00:32:04,378 --> 00:32:06,378 Você é linda, isso é porque você fugir com ele, 802 00:32:06,380 --> 00:32:08,047 mas que só vai levá-lo até agora. 803 00:32:08,049 --> 00:32:09,882 Para mim, você parece uma pipa que ficou presa 804 00:32:09,884 --> 00:32:12,051 ao redor do cabo elétrico em algum lugar. 805 00:32:12,053 --> 00:32:13,619 Eu não vejo qualquer modelagem. 806 00:32:13,621 --> 00:32:14,887 Este parece ser um acidente o que aconteceu. 807 00:32:14,889 --> 00:32:16,589 A minha preocupação sobre o tiro com você 808 00:32:16,591 --> 00:32:18,290 é que como muitos rolos de filme 809 00:32:18,292 --> 00:32:20,092 que precisamos de atirar para ter uma boa chance com você? 810 00:32:20,094 --> 00:32:21,994 E quanto dinheiro é que vai custar os meus clientes? 811 00:32:21,996 --> 00:32:23,596 Eu acho que você é melhor do que este. 812 00:32:23,598 --> 00:32:26,398 Este é apenas muito amador. 813 00:32:26,400 --> 00:32:29,902 Para mim, isso parece Semana 1 . "Bem-vindo, os modelos". 814 00:32:29,904 --> 00:32:32,638 ".! Oh, meu Deus, é Tyra Ah" 815 00:32:32,640 --> 00:32:35,474 "E sua primeira foto shoot vai ser um morcego!" 816 00:32:35,476 --> 00:32:37,176 Isso é o que isso parece. 817 00:32:37,178 --> 00:32:39,612 Você é muito melhor do que isso. Eu já vi isso. Eu já vi isso. 818 00:32:39,614 --> 00:32:41,380 Sua pontuação de mídia social subiu. 819 00:32:41,382 --> 00:32:43,015 "Seu rosto parece sonolento 820 00:32:43,017 --> 00:32:46,152 Se fosse mais intensa, esta seria uma imagem impressionante.". 821 00:32:46,154 --> 00:32:47,353 - Dou-lhe um sete. - A sete. 822 00:32:47,355 --> 00:32:50,055 Eu te dou um sete. Chris, você está ao lado. 823 00:32:50,057 --> 00:32:52,558 Chris, eu não posso acreditar, depois de tantas sessões de fotos, 824 00:32:52,560 --> 00:32:55,761 o único melhor pose que você poderia vir acima com é este. 825 00:32:55,763 --> 00:32:58,364 Você parece uma criança que escapou com uma fantasia de Halloween. 826 00:32:58,366 --> 00:33:00,866 Quando eu vi essa foto, eu estava como, "Oh, meu Deus". 827 00:33:00,868 --> 00:33:02,968 Quero dizer, sua boca parece totalmente distorcida para mim. 828 00:33:02,970 --> 00:33:05,171 Eu acho que o seu rosto parece incrivelmente lindo. 829 00:33:05,173 --> 00:33:07,439 Vi alguns melhora com as mídias sociais. 830 00:33:07,441 --> 00:33:09,542 ". Ele parece tão quente Parece um super-herói 831 00:33:09,544 --> 00:33:11,443 Quem é que vai me varrer fora de meus pés" 832 00:33:11,445 --> 00:33:13,746 Estou realmente decepcionado com este tiro. Dou-lhe um sete. 833 00:33:13,748 --> 00:33:14,847 - Um oito. - Um oito. 834 00:33:14,849 --> 00:33:16,715 Muito obrigado. E por último, Marvin. 835 00:33:16,717 --> 00:33:18,684 Este é um grande tiro, Marvin. 836 00:33:18,686 --> 00:33:22,788 Eu acho que você se parece com o bat-chefe neste castelo lindo 837 00:33:22,790 --> 00:33:24,857 que podem, como, vire em, tipo, um cara quente 838 00:33:24,859 --> 00:33:27,626 no meio da noite e comê-lo vivo. Eu amo isso. 839 00:33:27,628 --> 00:33:29,128 - Isso foi muito detalhado. - Bryanboy: Isso é um bocado. 840 00:33:29,130 --> 00:33:31,864 - Yeah. - Rob: Sua estrutura óssea é louco, cara. 841 00:33:31,866 --> 00:33:34,500 É o mesmo rosto repetidas vezes. 842 00:33:34,502 --> 00:33:36,035 Cale a boca. - Tyra: Face incrível. 843 00:33:36,037 --> 00:33:39,004 Por favor, Marvin. 844 00:33:39,006 --> 00:33:41,040 - Por favor. - Não, eu adoro isso. 845 00:33:41,042 --> 00:33:42,374 Eu adoro o cara. 846 00:33:42,376 --> 00:33:44,143 Dê-nos a variedade. 847 00:33:44,145 --> 00:33:45,511 Eu amo o cara! 848 00:33:45,513 --> 00:33:47,947 Seus maçãs do rosto me fez cair minha cadeira. 849 00:33:47,949 --> 00:33:49,548 Ver o que você está fazendo para a mulher, homem? 850 00:33:49,550 --> 00:33:50,516 Você está matando. 851 00:33:50,518 --> 00:33:51,650 Olha o que você fez para ela. 852 00:33:53,254 --> 00:33:55,221 Sim, o cara me fez cair, 853 00:33:55,223 --> 00:33:57,256 mas o corpo não é perfeito. 854 00:33:57,258 --> 00:33:58,390 Dou-vos um nove. 855 00:33:58,392 --> 00:33:59,725 - A nove. - Sembilan. 856 00:33:59,727 --> 00:34:01,894 É nueve em indonésio. 857 00:34:01,896 --> 00:34:04,863 - Obrigado. - Agora é hora de adicionar em pontuações 858 00:34:04,865 --> 00:34:08,200 seus juízes para sua pontuação desafio 859 00:34:08,202 --> 00:34:10,502 e sua pontuação de mídia social, 860 00:34:10,504 --> 00:34:13,505 e que vai determinar o dois de você 861 00:34:13,507 --> 00:34:17,810 que estão saindo esta competição. 862 00:34:24,054 --> 00:34:25,588 Cinco belas modelos diante de mim, 863 00:34:25,590 --> 00:34:30,492 mas eu só tenho três fotos em minhas mãos, 864 00:34:30,494 --> 00:34:34,263 e estes três fotos representar os modelos 865 00:34:34,265 --> 00:34:36,532 Que será finalistas. 866 00:34:36,534 --> 00:34:40,202 E eles vão estar andando em um maravilhoso desfile de moda 867 00:34:40,204 --> 00:34:41,604 representando os projetos 868 00:34:41,606 --> 00:34:45,407 de dois espectaculares indonésia designers 869 00:34:45,409 --> 00:34:48,444 Tex Saverio e Luwi Saluadji. 870 00:34:48,446 --> 00:34:51,647 Então, quem tem a maior pontuação e melhor foto? 871 00:34:55,085 --> 00:34:57,253 Jourdan. 872 00:34:59,489 --> 00:35:02,191 Bem, Jourdan, Você é um dos finalistas. 873 00:35:02,193 --> 00:35:04,894 E eu sei que nós compartilhada e falou sobre sua vida 874 00:35:04,896 --> 00:35:07,396 e as dificuldades, para que pé diante de mim agora 875 00:35:07,398 --> 00:35:09,465 representa que as meninas pode sair dessa porcaria 876 00:35:09,467 --> 00:35:12,801 e se tornar algo incrível na vida. 877 00:35:12,803 --> 00:35:14,103 A razão por que você está aqui, 878 00:35:14,105 --> 00:35:17,006 é por causa das mídias sociais também. 879 00:35:17,008 --> 00:35:18,274 Seus fãs. 880 00:35:18,276 --> 00:35:22,177 Para representar o que você são para todos, 881 00:35:22,179 --> 00:35:24,313 eu vou dar-lhe uma cor. 882 00:35:24,315 --> 00:35:27,650 Para representar o que você é Essa cor é uma laranja 883 00:35:27,652 --> 00:35:31,553 que estamos chamando de Sunrise Smize, 884 00:35:31,555 --> 00:35:34,156 Para todos que está torcendo por você 885 00:35:34,158 --> 00:35:37,593 serão balançando Sunrise Smize. 886 00:35:37,595 --> 00:35:38,928 Parabéns, você é ainda na corrida 887 00:35:38,930 --> 00:35:40,996 para se tornar modelo superior seguinte de América. 888 00:35:40,998 --> 00:35:42,464 Obrigado. 889 00:35:43,600 --> 00:35:45,901 Então, quem é o segundo finalista? 890 00:35:47,871 --> 00:35:49,638 Marvin. 891 00:35:51,841 --> 00:35:54,043 Boy, que também é um longo caminho. 892 00:35:54,045 --> 00:35:56,278 E olhe para isso. O filho de um zelador 893 00:35:56,280 --> 00:36:00,416 é um modelo superior seguinte de América, possivelmente. 894 00:36:00,418 --> 00:36:02,217 E você tem milhares de fãs, 895 00:36:02,219 --> 00:36:03,652 e é por isso que você está diante de mim, 896 00:36:03,654 --> 00:36:06,989 para que as pessoas que estão torcendo por você... 897 00:36:08,224 --> 00:36:11,660 Será de balanço Booch azul. 898 00:36:11,662 --> 00:36:13,462 Parabéns, você é ainda na corrida 899 00:36:13,464 --> 00:36:15,297 para se tornar Model seguinte América Top. 900 00:36:16,566 --> 00:36:20,336 Will Chris, Cory e Renee por favor passo à frente? 901 00:36:24,307 --> 00:36:28,143 Três belas modelos estão diante de mim, 902 00:36:28,145 --> 00:36:33,349 mas eu só tenho uma foto em minhas mãos. 903 00:36:33,351 --> 00:36:38,187 E essa foto representa o terceiro finalista 904 00:36:38,189 --> 00:36:42,057 que estarão competindo com Marvin e Jourdan. 905 00:36:42,059 --> 00:36:44,593 Chris, o rapaz com todo este potencial, 906 00:36:44,595 --> 00:36:47,963 você começou tão forte e suas sessões de fotos provou 907 00:36:47,965 --> 00:36:49,431 semana após semana, 908 00:36:49,433 --> 00:36:54,203 e, em seguida, eles tem cada vez mais fraco e mais fraco. 909 00:36:54,205 --> 00:36:56,739 E nós sabemos que você std em seu próprio caminho 910 00:36:56,741 --> 00:37:00,676 o magnífico amazingness que você pode ser. 911 00:37:00,678 --> 00:37:02,411 Isso é o que tememos. 912 00:37:02,413 --> 00:37:04,113 E depois temos Cory, 913 00:37:04,115 --> 00:37:07,416 este belo homem da androginia 914 00:37:07,418 --> 00:37:12,855 que criou tal polaridade neste palco julgar 915 00:37:12,857 --> 00:37:16,558 , bem como a polaridade com as mídias sociais. 916 00:37:16,560 --> 00:37:19,395 E os juízes pergunto, você é antes de seu tempo? 917 00:37:19,397 --> 00:37:23,065 Você pode vender com essa polaridade? 918 00:37:23,067 --> 00:37:25,801 Talvez o mundo não está pronto. 919 00:37:25,803 --> 00:37:29,304 E depois temos Renee. Whoo, ela é tão bonita 920 00:37:29,306 --> 00:37:30,806 e marcante e forte, 921 00:37:30,808 --> 00:37:33,642 Mas luta com como colocar isso na frente das câmeras. 922 00:37:33,644 --> 00:37:35,844 Você não aprendeu para dominar o seu rosto ainda, 923 00:37:35,846 --> 00:37:37,913 e que seja tarde demais no jogo. 924 00:37:37,915 --> 00:37:41,784 Mas quando o fizer, whoa, é magia. 925 00:37:41,786 --> 00:37:45,120 Então, quem está indo a pé nesse desfile de moda? 926 00:37:45,122 --> 00:37:46,522 Quem é que nos sentimos é forte o suficiente 927 00:37:46,524 --> 00:37:48,957 para competir com Jourdan e Marvin? 928 00:37:48,959 --> 00:37:52,928 A primeira pessoa que não vai 929 00:37:52,930 --> 00:37:57,032 competir no desfile de moda é... 930 00:38:11,347 --> 00:38:12,881 Renee. 931 00:38:14,250 --> 00:38:15,584 Eu sinto muito. 932 00:38:15,586 --> 00:38:17,186 Dá-me um abraço. 933 00:38:19,956 --> 00:38:23,025 Esta é uma foto aqui, 934 00:38:23,027 --> 00:38:25,794 e você tem que aprender como colocar isso em uma foto 935 00:38:25,796 --> 00:38:27,362 porque é magnífico. 936 00:38:27,364 --> 00:38:30,132 Ok? Ok, boa sorte. 937 00:38:34,237 --> 00:38:36,405 Estou um pouco com o coração partido. 938 00:38:36,407 --> 00:38:39,308 Hum, eu não tenho nenhum arrependimento 939 00:38:39,310 --> 00:38:41,910 porque eu realmente tentei o meu melhor. 940 00:38:41,912 --> 00:38:45,481 Eu só queria que a minha avó era aqui para ver o quão longe eu fiz isso 941 00:38:45,483 --> 00:38:49,485 Porque eu não acho que eu teria chegado tão longe sem ela. 942 00:38:49,487 --> 00:38:51,753 Eu vou perder Marvin. 943 00:38:51,755 --> 00:38:54,456 Ninguém me faz sentir como uma bagunça total 944 00:38:54,458 --> 00:38:56,158 em um bom caminho, como você faz. 945 00:38:56,160 --> 00:38:58,127 Eu acho que eu tenho uma queda por você. 946 00:38:58,129 --> 00:39:00,095 Eu gostaria tenho beijou mais uma vez. 947 00:39:00,097 --> 00:39:03,532 Eu quero Marvin ganhar porque ele merece muito. 948 00:39:05,068 --> 00:39:07,202 Chris e Cory. 949 00:39:07,204 --> 00:39:09,838 Chris, você está pronto para competir ser modelo superior seguinte de América? 950 00:39:09,840 --> 00:39:11,540 Sim, eu sou definitivamente pronto. 951 00:39:11,542 --> 00:39:14,409 E, Cory, é o mundo pronto para vê-lo competir? 952 00:39:16,379 --> 00:39:18,914 O modelo de lindo macho modelo 953 00:39:18,916 --> 00:39:21,150 que estarão competindo em um desfile de moda 954 00:39:21,152 --> 00:39:24,620 com Jourdan e com Marvin é... 955 00:39:35,432 --> 00:39:37,299 Cory. 956 00:39:39,202 --> 00:39:41,170 Obrigado. Thank you so mh. 957 00:39:41,172 --> 00:39:42,704 Vais fazê-los prontos, não é? 958 00:39:42,706 --> 00:39:44,273 - Sim. - Yeah. 959 00:39:44,275 --> 00:39:46,008 Você é um nome familiar já. 960 00:39:46,010 --> 00:39:48,610 Você entende que tipo de impacto 961 00:39:48,612 --> 00:39:49,878 Você pode ter se você é bem-sucedido? 962 00:39:49,880 --> 00:39:51,680 É. 963 00:39:51,682 --> 00:39:53,749 - Fuchsia Fierce. - Fuchsia Fierce. 964 00:39:53,751 --> 00:39:56,351 Todas as pessoas que estão votando para Cory e querendo Cory... 965 00:39:56,353 --> 00:39:58,220 - Obrigado. - Parabéns. 966 00:39:58,222 --> 00:39:58,733 - Muito obrigado. 967 00:39:58,734 --> 00:39:59,755 Você ainda está na corrida para se tornar 968 00:39:59,757 --> 00:40:02,157 - modelo superior seguinte de América. - Obrigado. 969 00:40:04,260 --> 00:40:05,761 Bom trabalho. 970 00:40:07,931 --> 00:40:10,365 - Obrigado pela oportunidade. - Você é bem-vindo. 971 00:40:10,367 --> 00:40:12,334 Eu sinto muito que eu te decepcionei. 972 00:40:12,336 --> 00:40:14,203 Mas você deixar você para baixo, certo? 973 00:40:14,205 --> 00:40:15,904 Este é o seu fazer. 974 00:40:15,906 --> 00:40:17,306 E então você tem que ir para a cama hoje à noite 975 00:40:17,308 --> 00:40:19,775 e sabemos que este é, em de seu controle, não há desculpas. 976 00:40:19,777 --> 00:40:21,410 É tudo o que você. Mas, você sabe disso. 977 00:40:21,412 --> 00:40:23,545 Tudo bem. Obrigado, pessoal. 978 00:40:23,547 --> 00:40:24,947 Eu tentei o meu melhor, você sabe, 979 00:40:24,949 --> 00:40:26,949 e eu apenas deixei a competição obter o melhor de mim, 980 00:40:26,951 --> 00:40:28,650 e, você sabe, eu estava na minha cabeça. 981 00:40:28,652 --> 00:40:30,485 Agora, é apenas fracasso final para mim. 982 00:40:30,487 --> 00:40:32,921 O conjunto todo competição, Eu fui o cara mau. 983 00:40:32,923 --> 00:40:35,190 A mesma coisa que acontece o tempo todo. 984 00:40:35,192 --> 00:40:38,227 Mas eu queria ganhar e Eu queria ganhar mal. 985 00:40:38,229 --> 00:40:40,028 Eu não vim aqui para o segundo melhor, 986 00:40:40,030 --> 00:40:42,064 por isso, é uma grande decepção. 987 00:40:42,066 --> 00:40:43,932 Neste ponto, agora, 988 00:40:43,934 --> 00:40:46,935 Eu poderia simplesmente colocar modelagem em segundo plano por um tempo. 989 00:40:46,937 --> 00:40:49,671 Não há realmente um monte de coisas boas a dizer. 990 00:40:50,607 --> 00:40:52,474 Posso ouvir um pouco Smize Sunrise? 991 00:40:52,476 --> 00:40:54,843 - Whoa! - Booch Blue? 992 00:40:54,845 --> 00:40:56,078 - Yeah! - Fuchsia Fierce! 993 00:40:56,080 --> 00:40:57,946 - Yay! - Vocês são os finalistas! 994 00:40:57,948 --> 00:41:00,048 Whoo! - Tyra: Ei, rapazes e raparigas, 995 00:41:08,858 --> 00:41:10,626 Na próxima vez em "Top Model"... 996 00:41:10,628 --> 00:41:13,262 Nós trouxemos de volta alguns rostos familiares para vocês. 997 00:41:13,264 --> 00:41:14,863 Eu pensei que eu me livrei dessas pessoas, 998 00:41:14,865 --> 00:41:17,766 E eu tenho que ouvir -los jibber-jabber todo o dia. 999 00:41:17,768 --> 00:41:19,568 Cory, é desejo à primeira vista. 1000 00:41:19,570 --> 00:41:21,203 Eu tive que fazer com Jourdan. 1001 00:41:23,674 --> 00:41:26,275 Eu tenho um anúncio muito importante a fazer. 1002 00:41:26,277 --> 00:41:42,391 O que diabos está acontecendo agora? 80277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.