Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,775 --> 00:00:13,502
Competição. "
2
00:00:13,938 --> 00:00:15,772
Jourdan tem melhor foto desta semana,
3
00:00:15,774 --> 00:00:18,641
e eu simplesmente não gostava de
a foto dela em tudo
4
00:00:18,643 --> 00:00:20,410
Eu pensei que minha imagem é melhor,
5
00:00:20,412 --> 00:00:22,478
, mas nós somos os dois melhores
meninas neste competição,
6
00:00:22,480 --> 00:00:26,115
assim quando se trata baixo para ele,
eu vou whup sua bunda, Jourdan
7
00:00:26,850 --> 00:00:28,084
eu ganhei a melhor foto,
8
00:00:28,086 --> 00:00:30,920
mas Nina e Jeremy foi para casa,
9
00:00:30,922 --> 00:00:33,456
e isso definitivamente me assusta que Nina
10
00:00:33,458 --> 00:00:36,959
fui de ter melhor
foto nas últimas duas semanas consecutivas
11
00:00:36,961 --> 00:00:38,194
para ser eliminado
12
00:00:38,196 --> 00:00:40,697
Ele me mostra que, se você está no topo,
13
00:00:40,699 --> 00:00:43,433
você não pode deixar o seu
guarda e você tem que certificar-se
14
00:00:43,435 --> 00:00:45,034
que você faça o seu melhor em
tudo o que você faz
15
00:00:45,036 --> 00:00:48,037
Você quer se juntar a mim
no Tyra Suíte
16
00:00:48,039 --> 00:00:50,139
- Oh, garota, eu faço
17
00:00:50,141 --> 00:00:52,742
Jourdan. me escolhe
se juntar a ela no Tyra Suite,
18
00:00:52,744 --> 00:00:54,510
que tipo de veio como uma surpresa.
19
00:00:54,512 --> 00:00:57,513
Quero dizer, nós não éramos, assim, que
perto toda esta competição,
20
00:00:57,515 --> 00:00:59,182
mas acho que Jourdan e eu
21
00:00:59,184 --> 00:01:01,784
ambos partilham esse relacionamento
autêntico com Nina.
22
00:01:01,786 --> 00:01:04,287
Eu ainda não consigo acreditar.
23
00:01:04,289 --> 00:01:07,156
É muito triste vê-la
ir, porque ela era a garota
24
00:01:07,158 --> 00:01:09,692
que eu era o mais próximo de
na competição.
25
00:01:09,694 --> 00:01:12,328
Sabe, Renee e eu
são uma espécie de irmãs como
26
00:01:12,330 --> 00:01:14,097
onde um minuto que
odeio tripas uns dos outros
27
00:01:14,099 --> 00:01:15,798
e no minuto seguinte, nós somos melhores amigos.
28
00:01:15,800 --> 00:01:17,467
Mas com Nina, que nunca lutou.
29
00:01:17,469 --> 00:01:19,302
Era apenas, como, amizade.
30
00:01:19,304 --> 00:01:22,305
Ela não merece ir
casa, e nem Jeremy.
31
00:01:23,374 --> 00:01:25,241
Então você acha que eu merecia ir para casa?
32
00:01:26,610 --> 00:01:28,344
Chris ainda está aqui
33
00:01:28,346 --> 00:01:31,814
e isso me deixa louco
por causa da reação de Chris
34
00:01:31,816 --> 00:01:33,649
para Nina depois.
35
00:01:33,651 --> 00:01:35,518
Nós obtê-lo, como, Você é falso.
36
00:01:37,721 --> 00:01:39,889
Chris vem tratando Nina como lixo,
37
00:01:39,891 --> 00:01:42,925
Então eu acho que todos nós sentimos
como se tudo fosse um ato.
38
00:01:42,927 --> 00:01:44,527
Ele realmente não se preocupam com ela.
39
00:01:44,529 --> 00:01:45,661
Chris era choro falso,
40
00:01:45,663 --> 00:01:47,430
esfregando os olhos até que eles olharam vermelho
41
00:01:47,432 --> 00:01:48,698
e ele está me matando.
42
00:01:48,700 --> 00:01:50,166
Para assistir alguém como
que fazê-lo até aqui,
43
00:01:50,168 --> 00:01:51,567
não é certo. É errado.
44
00:01:51,569 --> 00:01:54,003
Quer dizer, eu sou perfeitamente
bem se vocês pensam
45
00:01:54,005 --> 00:01:55,772
que eu deveria ser o único
que devia ter foi para casa.
46
00:01:55,774 --> 00:01:58,207
Eu sinto que nós queremos que este tanto.
47
00:01:58,209 --> 00:02:01,210
Nós não estamos aqui para,
como, fingir e agir.
48
00:02:01,212 --> 00:02:03,179
Mas, você sabe, elogios para as coisas
que você faz, porque você-
49
00:02:03,181 --> 00:02:04,680
Você está ótimo.
50
00:02:04,682 --> 00:02:07,884
Há um lugar especial no inferno para
pessoas como você.
51
00:02:07,886 --> 00:02:10,019
O quê? Eu não estou entendendo.
52
00:02:10,021 --> 00:02:12,088
Eu queria dar-lhe o benefício da dúvida
, Chris,
53
00:02:12,090 --> 00:02:13,956
, mas o que eu vi de volta
houve uma performance.
54
00:02:13,958 --> 00:02:16,225
Cory e Renee estão realmente chateados
55
00:02:16,227 --> 00:02:18,594
E eu não tinha idéia do que estava acontecendo
56
00:02:18,596 --> 00:02:21,097
porque, como, Cory
Eu não discuti com nada.
57
00:02:21,099 --> 00:02:23,666
Você esbarrado-la
toda a competição.
58
00:02:23,668 --> 00:02:25,435
Ela não conseguia nem se concentrar em sua própria embarcação
59
00:02:25,437 --> 00:02:28,671
porque você estava lá
forçando-a a se concentrar em seu.
60
00:02:28,673 --> 00:02:30,473
Permanecer positivo, porque você não quer
61
00:02:30,475 --> 00:02:32,742
que energia ruim entrar em painel.
62
00:02:32,744 --> 00:02:34,577
Eu cresci muito perto de Nina, ok?
63
00:02:34,579 --> 00:02:37,146
- Muita coisa aconteceu.
- Estamos a fazer sentir pena de você.
64
00:02:37,148 --> 00:02:38,347
Basta cortar o
65
00:02:38,349 --> 00:02:39,682
Eu realmente não tenho tempo
para você agora.
66
00:02:39,684 --> 00:02:41,918
- Boa.
- Ok, então por favor, vá lá
67
00:02:41,920 --> 00:02:44,020
, porque, pela primeira vez, eu não quero
- ouvi-lo.
68
00:02:44,022 --> 00:02:45,822
Agora, para você, se você acha que eu estou aqui
69
00:02:45,824 --> 00:02:47,089
porque eu fingi algo
70
00:02:47,091 --> 00:02:48,991
e não estou aqui
por causa de qualquer outra coisa,
71
00:02:48,993 --> 00:02:49,829
- Não, porque você é um bom modelo.
72
00:02:49,830 --> 00:02:50,593
-... é isso que se trata?
73
00:02:50,595 --> 00:02:52,995
- Você é um bom modelo.
- Tudo bem, então mantê-lo assim.
74
00:02:52,997 --> 00:02:55,631
Confie na sua modelagem e
Pare de colocar em um show.
75
00:02:55,633 --> 00:02:56,999
Porque você tratou como
76
00:02:57,001 --> 00:02:58,401
I tratado como Nina
77
00:02:58,403 --> 00:03:00,703
Você, você foi o único
que a traiu, sim.
78
00:03:00,705 --> 00:03:02,505
- Como é que eu traí-la?
- Você sabe que é você.
79
00:03:02,507 --> 00:03:04,331
Oh, meu Deus. Você não se lembra daquele dia?
80
00:03:04,332 --> 00:03:05,608
Você não se lembra daquele dia?
81
00:03:05,610 --> 00:03:06,610
- Esta não é minha semana.
82
00:03:06,611 --> 00:03:08,611
- Cory: Ela está chorando
e ela está passando por
83
00:03:08,613 --> 00:03:10,580
o que ela está passando por
e você não estava lá para ela.
84
00:03:10,582 --> 00:03:12,548
Como, eu não sei como
levar isso agora.
85
00:03:12,550 --> 00:03:14,250
Parecia que eles querem me tomar
86
00:03:14,252 --> 00:03:16,219
fora da competição de uma forma injusta.
87
00:03:16,221 --> 00:03:19,455
Admita que você realmente
não se preocupam com ela.
88
00:03:19,457 --> 00:03:21,657
Eu não preciso dizer nada,
porque se eu disser qualquer coisa,
89
00:03:21,659 --> 00:03:23,326
vocês todos estão indo
ter suas próprias opiniões,
90
00:03:23,328 --> 00:03:24,627
Então você sabe o quê? O jogo está ligado.
91
00:03:24,629 --> 00:03:25,995
Eu não estou aqui para fazer amigos.
92
00:03:25,997 --> 00:03:28,164
- Tudo o que você, o jogo é sobre.
93
00:03:28,166 --> 00:03:30,333
Renee, smack que
- de seu rosto
94
00:03:30,335 --> 00:03:32,134
porque você deveria ter foi
casa há muito tempo.
95
00:03:32,136 --> 00:03:33,803
Se é isso que você quer ouvir.
96
00:03:33,805 --> 00:03:35,671
A única foto que tinha
o que era bom era essa foto
97
00:03:35,673 --> 00:03:37,607
- e você ainda parecia concurso de beleza.
- Mas adivinhem?
98
00:03:37,609 --> 00:03:39,942
Sabe, três semanas
Eu estive no fundo.
99
00:03:39,944 --> 00:03:41,511
Ok, eu deveria ter ido
casa, mas você sabe o quê?
100
00:03:41,513 --> 00:03:43,479
Eu não ir para casa. Eu ainda estou aqui.
101
00:03:43,481 --> 00:03:44,714
Eu vou abraçá-lo.
102
00:03:44,716 --> 00:03:46,616
Jourdan, você ri, você sorriso, sei lá.
103
00:03:46,618 --> 00:03:49,085
Eu não preciso de você, eu não
preciso de você, e eu não preciso de você,
104
00:03:49,087 --> 00:03:50,887
e eu não preciso de ninguém o
- outra
105
00:03:50,889 --> 00:03:54,323
que vai me dizer o que o diabos eu sou.
106
00:04:22,186 --> 00:04:24,120
Chris Pobre, pobre Chris.
Todo mundo está me atacando.
107
00:04:24,122 --> 00:04:25,488
Pobre Chris.
108
00:04:25,490 --> 00:04:27,824
Ele é, provavelmente, lá
fingindo chorar.
109
00:04:27,826 --> 00:04:29,492
Isto é completamente sem sentido.
110
00:04:29,494 --> 00:04:31,928
Tipo, eu realmente não entendo porque
111
00:04:31,930 --> 00:04:34,264
tudo eles só gang pra cima de mim
e só não gosta de mim.
112
00:04:34,266 --> 00:04:36,199
Talvez porque eu não vou deixar-me ir
113
00:04:36,201 --> 00:04:37,634
e apenas ser divertido e peculiar,
114
00:04:37,636 --> 00:04:40,537
e é obviamente
mostrando nas minhas sessões de fotos.
115
00:04:40,539 --> 00:04:42,872
Chris, você está no seu caminho,
116
00:04:42,874 --> 00:04:46,876
e que me irrita porque
Você é um modelo tão forte.
117
00:04:46,878 --> 00:04:48,945
É em sua cabeça, em
de sua cabeça, na sua cabeça,
118
00:04:48,947 --> 00:04:51,081
e sua cabeça agora está no seu caminho.
119
00:04:51,083 --> 00:04:53,650
Foi ótimo ouvir
essas palavras dela
120
00:04:53,652 --> 00:04:57,153
porque eu senti que ela
realmente acreditava em mim,
121
00:04:57,155 --> 00:05:00,557
mas a coisa é, eu não sou mesmo
acreditar em mim agora.
122
00:05:00,559 --> 00:05:02,859
Você se sente da mesma maneira que bem?
123
00:05:05,062 --> 00:05:07,831
Nah, mas, como,
Eu me sinto tão sozinho agora.
124
00:05:07,833 --> 00:05:09,666
A toda competição,
Eu fui o cara mau,
125
00:05:09,668 --> 00:05:12,969
e além de Nina, ninguém gosta de mim.
126
00:05:12,971 --> 00:05:14,804
Eu não sei. Estou apenas
emocionalmente esgotada.
127
00:05:14,806 --> 00:05:17,140
Eu não acho que eu tenho mais nada.
128
00:05:17,142 --> 00:05:18,675
Isso é inútil neste momento.
129
00:05:18,677 --> 00:05:20,043
É, como cinco, topo.
130
00:05:20,045 --> 00:05:21,845
Todo mundo vai atacar uns aos outros.
131
00:05:21,847 --> 00:05:23,146
Como, quando estou sendo atacado,
132
00:05:23,148 --> 00:05:24,581
gosto, agora eu estava sendo atacada,
133
00:05:24,583 --> 00:05:27,917
tenho flashbacks da minha mãe
literalmente me atacar verbalmente,
134
00:05:27,919 --> 00:05:31,021
e é apenas, como, I don ' , não sei
o que dizer, mas para ferir as pessoas.
135
00:05:31,023 --> 00:05:33,757
Ele vem até mim e começa
falar comigo e confiar em mim
136
00:05:33,759 --> 00:05:35,925
e estou confuso porque eu e Chris
137
00:05:35,927 --> 00:05:37,527
nunca teve esse relacionamento
e não tenho interesse
138
00:05:37,529 --> 00:05:38,928
em ter essa relação com Chris.
139
00:05:38,930 --> 00:05:41,031
É top cinco. Como,
Eu ainda sou competitivo,
140
00:05:41,033 --> 00:05:42,999
e se eu tiver que
manipular Chris, eu vou.
141
00:05:43,001 --> 00:05:45,802
Eu chegar onde você está vindo.
142
00:05:45,804 --> 00:05:48,204
Sim, ele é um sanguessuga.
Ele suga toda a nossa energia para fora.
143
00:05:48,206 --> 00:05:52,409
Essa é a sua estratégia - é para sugar toda a gente no seu lixo.
144
00:05:52,411 --> 00:05:54,644
Muitos de nós querem Chris ir para casa.
145
00:05:54,646 --> 00:05:58,648
Obviamente, ele teve um passado difícil,
146
00:05:58,650 --> 00:06:02,085
mas apenas de ir
por coisas me-
147
00:06:02,087 --> 00:06:04,187
Eu estava em um relacionamento abusivo
148
00:06:04,189 --> 00:06:06,289
e eu sei que se você trouxer
que a bagagem com você,
149
00:06:06,291 --> 00:06:08,358
Você não vai ser 100%,
150
00:06:08,360 --> 00:06:12,262
e talvez o stress nesta competição
está machucando ele.
151
00:06:14,432 --> 00:06:16,199
Tyra Mail.
152
00:06:16,201 --> 00:06:19,936
"Só os fortes smize
153
00:06:19,938 --> 00:06:21,705
Fierce e amor, Tyra."
154
00:06:21,707 --> 00:06:24,207
The Tyra Correio diz que
"Só os fortes smize".
155
00:06:24,209 --> 00:06:27,310
É o tipo de lembra-lo de "Apenas o
mais fortes sobrevivem ",
156
00:06:27,312 --> 00:06:29,079
então já estou pensando fitness.
157
00:06:29,081 --> 00:06:31,581
- É um desafio treino.
- É.
158
00:06:31,583 --> 00:06:33,616
Trabalhando em Bali é difícil...
159
00:06:34,452 --> 00:06:36,152
Porque é tão quente.
160
00:06:39,657 --> 00:06:41,024
Marvin, você gosta de mim?
161
00:06:41,026 --> 00:06:42,959
Sim, eu gosto muito de você.
162
00:06:42,961 --> 00:06:46,096
Marvin, sua energia é incrível.
163
00:06:46,098 --> 00:06:48,465
Ele é definitivamente desencadeou
uma certa parte de mim
164
00:06:48,467 --> 00:06:51,568
que eu perdi por um longo tempo,
165
00:06:51,570 --> 00:06:55,238
mas estou com tanto medo de querer esta
porque ele está ficando tão real.
166
00:06:55,240 --> 00:06:56,506
Se tivéssemos um bebê
167
00:06:56,508 --> 00:06:58,141
Se tivéssemos um filho, teria de meus olhos.
168
00:06:58,143 --> 00:07:01,377
Minha avó,
ela era a única pessoa da minha família
169
00:07:01,379 --> 00:07:04,247
que apoiou a minha modelagem desde o primeiro dia,
170
00:07:04,249 --> 00:07:06,783
e ela morreu de câncer,
171
00:07:06,785 --> 00:07:09,285
por isso estou aqui para ganhar este para ela,
172
00:07:09,287 --> 00:07:11,855
= = e eu não posso deixar
nada ficar no meu caminho.
173
00:07:16,761 --> 00:07:18,795
Oh!
174
00:07:18,797 --> 00:07:20,497
Isso é tão legal!
175
00:07:20,499 --> 00:07:23,633
Chegamos a esta bela praia,
176
00:07:23,635 --> 00:07:26,870
e estamos caminhando para baixo, como,
50 bilhões de escadas parvos.
177
00:07:26,872 --> 00:07:28,872
Estou morrendo
descer estas escadas malditos.
178
00:07:28,874 --> 00:07:30,907
- Oh!
179
00:07:30,909 --> 00:07:33,176
O que é, pessoal? Bem-vindo ao Kubu Beach,
180
00:07:33,178 --> 00:07:36,045
propriedade privada por Ayana Resort and Spa.
181
00:07:36,047 --> 00:07:39,649
Todos se lembram do Ciclo
19 vencedor, Laura James.
182
00:07:39,651 --> 00:07:40,817
Oi, pessoal.
183
00:07:40,819 --> 00:07:44,120
Eu acho que Laura é
a pessoa mais inspiradora
184
00:07:44,122 --> 00:07:46,589
porque ela passou pelas mesmas coisas
185
00:07:46,591 --> 00:07:47,657
que estamos passando,
186
00:07:47,659 --> 00:07:49,659
o mesmo stress, e ela ganhou,
187
00:07:49,661 --> 00:07:51,528
para vê-la hoje
188
00:07:51,530 --> 00:07:54,430
é apenas realmente uma inspiração
para o que eu quero.
189
00:07:54,432 --> 00:07:56,900
Hoje quero ver o que
tipo de forma em que está,
190
00:07:56,902 --> 00:07:59,235
, porque é importante para
ficar muito, muito em forma,
191
00:07:59,237 --> 00:08:01,771
e ajuda aqueles grande
desfiles que você vai estar fazendo.
192
00:08:01,773 --> 00:08:04,474
E o desafio de hoje é uma série de exercícios.
193
00:08:04,476 --> 00:08:07,944
Então, eles nos dizem que os meninos
iria competir uns contra os outros
194
00:08:07,946 --> 00:08:10,013
e as garotas
competir uns contra os outros,
195
00:08:10,015 --> 00:08:12,916
e eu totalmente
acho que posso vencê-Renee.
196
00:08:12,918 --> 00:08:15,485
Mas há um último evento.
197
00:08:15,487 --> 00:08:17,287
É o chamado Be On Top Run.
198
00:08:17,289 --> 00:08:21,024
Veja estes 197 passos que
você só desceu?
199
00:08:21,026 --> 00:08:22,458
Você vai estar correndo até eles,
200
00:08:22,460 --> 00:08:24,761
e quanto mais rápido você fazer todos os exercícios,
201
00:08:24,763 --> 00:08:27,197
maior será o seu
vantagem é que vem em primeiro lugar.
202
00:08:27,199 --> 00:08:29,632
Eu vejo todos como competição,
203
00:08:29,634 --> 00:08:32,802
mas Chris acaba de ser
um falso todo esse tempo,
204
00:08:32,804 --> 00:08:34,370
, então eu não quero que ele faça bem.
205
00:08:34,372 --> 00:08:35,839
Então, o primeiro cara ea primeira menina
206
00:08:35,841 --> 00:08:37,740
para obter este
medalhão no topo das escadas
207
00:08:37,742 --> 00:08:39,242
vence o desafio
208
00:08:39,244 --> 00:08:42,145
e será no feroz modelo
vídeo de treino com Rob e I.
209
00:08:42,147 --> 00:08:43,479
Então, vamos começar.
210
00:08:45,015 --> 00:08:48,718
Por isso, é um, dois, vir para baixo, para cima.
211
00:08:48,720 --> 00:08:51,054
- Direito, 15 deles.
- Ok, ninguém gosta de mim,
212
00:08:51,056 --> 00:08:53,356
e eu não ter vencido todos os desafios,
213
00:08:53,358 --> 00:08:54,691
, mas esta é uma competição,
214
00:08:54,693 --> 00:08:56,893
Assim, por uma vez, eu gostaria de
de ser chamado pela primeira vez.
215
00:08:56,895 --> 00:08:58,728
Go!
216
00:08:58,730 --> 00:09:00,763
Como modelo, você não pode apenas ser magro.
217
00:09:00,765 --> 00:09:02,265
Você tem que estar em forma.
218
00:09:02,267 --> 00:09:05,768
E eu apenas prefiro não perder
para Chris neste desafio.
219
00:09:05,770 --> 00:09:09,005
14, 15, o tempo.
220
00:09:09,007 --> 00:09:12,342
Marvin, você foi mais rápido.
Bem feito, cara.
221
00:09:12,344 --> 00:09:13,810
Go!
222
00:09:16,647 --> 00:09:19,949
Renee e eu somos as únicas duas meninas
deixados na competição,
223
00:09:19,951 --> 00:09:23,620
então eu preciso acelerar meu jogo
como nunca antes.
224
00:09:23,622 --> 00:09:26,456
Oh, fácil, Jourdan. Fácil.
225
00:09:26,458 --> 00:09:28,591
Estou surpreso Jourdan
não se machucar.
226
00:09:28,593 --> 00:09:30,493
- Você viu o quão pesado ela estava descendo?
- Yeah.
227
00:09:30,495 --> 00:09:32,896
- Sim, ela era igual a-
- Não havia nenhum controle.
228
00:09:34,498 --> 00:09:38,067
10, por isso, Renee, parabéns.
229
00:09:38,069 --> 00:09:40,403
Eu fiz o primeiro
e eu whupped sua bunda.
230
00:09:40,405 --> 00:09:41,337
Droga.
231
00:09:41,339 --> 00:09:44,307
Ready, set, go! Um, dois, três...
232
00:09:44,309 --> 00:09:46,776
Depois de Marvin ganha no primeiro
uma, eu começo a passar.
233
00:09:46,778 --> 00:09:49,946
Eu sou como, "Não, esta é a minha vez de brilhar
Eu tenho que ganhar alguma coisa.".
234
00:09:49,948 --> 00:09:52,482
16, 17, 18, 19, 20. Tempo.
235
00:09:52,484 --> 00:09:54,484
Oito segundos.
236
00:09:54,486 --> 00:09:56,519
Tudo bem, Cory. Bom trabalho, cara.
237
00:09:56,521 --> 00:09:59,889
Porra, é como, eu
não ganhou um treino.
238
00:09:59,891 --> 00:10:02,258
Go! Um, dois, três...
239
00:10:02,260 --> 00:10:04,560
Jourdan - Eu já disse isso antes e vou dizer outra vez.
240
00:10:04,562 --> 00:10:06,996
Eu não estou prestes a deixar
que a menina grande-burro me bater.
241
00:10:06,998 --> 00:10:09,399
19 - 19, mais um! 20.
242
00:10:09,401 --> 00:10:12,135
Tempo. 10 segundos.
243
00:10:12,137 --> 00:10:15,371
Você está matando-o! Bom trabalho!
244
00:10:15,373 --> 00:10:18,541
Renee está indo tão bem e chupado.
245
00:10:18,543 --> 00:10:19,609
Foi embaraçoso.
246
00:10:19,611 --> 00:10:22,378
O teste final é a escada.
247
00:10:22,380 --> 00:10:23,880
Ainda é jogo de ninguém. Ganhar ou perder,
248
00:10:23,882 --> 00:10:25,515
é sobre quem fica lá em cima o mais rápido
249
00:10:25,517 --> 00:10:26,716
e recebe o medalhão.
250
00:10:26,718 --> 00:10:28,318
Ok, então, as meninas estão em primeiro lugar,
251
00:10:28,320 --> 00:10:30,420
E eu vou atender vocês no topo.
252
00:10:31,422 --> 00:10:32,889
Tudo bem, Renee, Você está em primeiro lugar.
253
00:10:32,891 --> 00:10:35,358
Ready, set, go.
254
00:10:35,360 --> 00:10:37,293
Renee ganha a vantagem na corrida
255
00:10:37,295 --> 00:10:39,562
e fica a três segundos cabeça
começar antes de mim.
256
00:10:39,564 --> 00:10:40,730
Go!
257
00:10:40,732 --> 00:10:42,098
Mas eu vou lutar pelo direito
258
00:10:42,100 --> 00:10:43,766
para ser modelo superior seguinte de América,
259
00:10:43,768 --> 00:10:46,102
e eu não sou vou deixar
alguém tirá-lo.
260
00:10:47,371 --> 00:10:49,605
Tenho uma pista na frente de Jourdan,
261
00:10:49,607 --> 00:10:52,575
mas não posso correr mais.
Eu não posso nem ficar mais.
262
00:10:52,577 --> 00:10:54,077
Tipo, eu começar a engatinhar,
263
00:10:54,079 --> 00:10:56,679
e eu olho para trás me
e vejo a cabeça de Jourdan
264
00:10:56,681 --> 00:10:58,081
se deparar com um canto.
265
00:10:58,083 --> 00:11:01,217
Eu sou como, "Não, -, não
Ela não vai me bater.".
266
00:11:02,086 --> 00:11:03,219
Eu estou tentando tirar, assim,
267
00:11:03,221 --> 00:11:04,487
três ou quatro degraus de cada vez
268
00:11:04,489 --> 00:11:06,155
então eu pode pegar até Renee
269
00:11:06,157 --> 00:11:08,658
porque eu não estou indo
deixá-la vencer este desafio.
270
00:11:14,531 --> 00:11:16,632
Vamos lá, você está quase lá.
271
00:11:16,634 --> 00:11:19,135
Eu não me importo se eu, assim, quebrar o meu pescoço.
272
00:11:19,137 --> 00:11:20,536
Este é o tempo de Renee.
273
00:11:20,538 --> 00:11:23,172
Pegue, pegue! Parabéns!
274
00:11:23,174 --> 00:11:24,507
Você ganha.
275
00:11:25,542 --> 00:11:27,276
Vamos, Jourdan. Você está quase lá.
276
00:11:27,278 --> 00:11:30,880
Eu estou me sentindo realmente exausto e muito tonto.
277
00:11:30,882 --> 00:11:33,616
Minha visão começa a
ficar um pouco embaçada,
278
00:11:33,618 --> 00:11:35,318
e eu não consigo descobrir o que está acontecendo
279
00:11:35,320 --> 00:11:37,320
e que é quando eu começo a entrar em pânico.
280
00:11:37,322 --> 00:11:40,289
Você está bem?
- Eu não posso ver. Eu não posso ver nada.
281
00:11:40,291 --> 00:11:42,959
Estou tão tonta, eu não consigo respirar.
282
00:11:42,961 --> 00:11:44,460
Eu preciso de um médico.
283
00:11:44,462 --> 00:11:47,563
Eu sou provavelmente o
scaredest que eu já estive.
284
00:11:47,565 --> 00:11:49,298
Pessoal, médico!
285
00:11:56,703 --> 00:11:59,605
Eu preciso de um médico. Pessoal, Medic.
286
00:11:59,607 --> 00:12:01,507
Estou tão tonta, eu não consigo respirar.
287
00:12:01,509 --> 00:12:04,076
Eu sou provavelmente o
scaredest que eu já estive.
288
00:12:04,078 --> 00:12:06,946
- Como você se sente?
- Eu não posso respirar.
289
00:12:06,948 --> 00:12:10,649
Jourdan, como, ok, sim,
eu entendo. Você está cansado.
290
00:12:10,651 --> 00:12:11,570
Mas eu sinto que Você é
291
00:12:11,571 --> 00:12:13,452
sendo um pouco dramática, porque sua bunda perdida.
292
00:12:13,454 --> 00:12:16,155
Supere-se. Eu vencê-lo.
293
00:12:19,392 --> 00:12:21,126
Então, Marvin, Você está em
primeiro lugar agora,
294
00:12:21,128 --> 00:12:22,895
modo a obter vantagem tet três segundos de
.
295
00:12:22,897 --> 00:12:25,931
Cory, Você está em segundo lugar,
para que você vá três segundo atrás.
296
00:12:25,933 --> 00:12:28,100
Você vão três segundos atrás de Cory, Chris.
297
00:12:28,102 --> 00:12:30,202
Bem, eu não ganhei um único desafio,
298
00:12:30,204 --> 00:12:31,837
então eu estou preocupado sobre se deve ou não
299
00:12:31,839 --> 00:12:33,205
minha cabeça começo vai ser suficiente
300
00:12:33,207 --> 00:12:35,207
porque eu não sou a pessoa mais rápida aqui.
301
00:12:35,209 --> 00:12:37,843
Em suas marcas, preparar, vai.
302
00:12:39,512 --> 00:12:42,781
Eu era como, "De jeito nenhum em
inferno é Chris me pegar" First.
303
00:12:42,783 --> 00:12:45,284
E em segundo lugar, eu sou
captura até Marvin.
304
00:12:45,286 --> 00:12:47,753
- É melhor ele ver sua bunda.
- Go!
305
00:12:47,755 --> 00:12:49,655
É tão importante
obter uma boa pontuação desafio...
306
00:12:49,657 --> 00:12:51,323
Go!
307
00:12:51,325 --> 00:12:53,525
... Mas um milagre tem de acontecer
em ordem para mim ganhar este.
308
00:12:53,527 --> 00:12:55,494
Talvez eles poderiam ser um pouco cansado
309
00:12:55,496 --> 00:12:57,763
onde eu posso simplesmente deslocar-se à frente.
310
00:13:00,467 --> 00:13:02,267
Eu estou pulando as escadas.
311
00:13:02,269 --> 00:13:03,802
Sou como-
312
00:13:03,804 --> 00:13:06,805
eu vou e então eu vejo
Cory aproximar-se para mim.
313
00:13:06,807 --> 00:13:07,973
Minhas pernas eram como Jell-O.
314
00:13:07,975 --> 00:13:09,708
ILike, eram readyee
Coto apenas colapso. Mim.
315
00:13:09,710 --> 00:13:11,276
Eu estou pensando que eu estou pegando ele.
316
00:13:11,278 --> 00:13:12,911
Tipo, eu vou ganhar isso.
317
00:13:19,185 --> 00:13:20,519
Yay!
318
00:13:21,821 --> 00:13:23,422
Bom trabalho! Yay!
319
00:13:23,424 --> 00:13:25,391
Eu estou super animado para
finalmente vencer um desafio.
320
00:13:25,393 --> 00:13:27,860
Este é o primeiro desafio
eu ganhei em todo o ciclo.
321
00:13:27,862 --> 00:13:30,729
- Eu me sinto tão grande.
- Ele vai ficar bom.
322
00:13:30,731 --> 00:13:33,365
Parabéns, Marvin
e Renee. Vocês ganharam.
323
00:13:33,367 --> 00:13:34,767
Você agora vai ser destaque
324
00:13:34,769 --> 00:13:37,903
no feroz modelo treino
vídeo com Rob e I.
325
00:13:37,905 --> 00:13:40,272
Então, sim, parabéns a Marnee
326
00:13:40,274 --> 00:13:41,373
em sua vitória.
327
00:13:41,375 --> 00:13:43,208
Ventos Marnee até vencer o desafio,
328
00:13:43,210 --> 00:13:45,277
Marvin e Renee. Suga.
329
00:13:45,279 --> 00:13:47,346
Então, para ajudá-lo a dois vencedores recuperar,
330
00:13:47,348 --> 00:13:49,815
nós configurá-lo com alguma terapia de spa
331
00:13:49,817 --> 00:13:51,984
em uma das maiores piscinas Aquatonic
332
00:13:51,986 --> 00:13:53,852
do mundo aqui no Ayana.
333
00:13:53,854 --> 00:13:56,522
É a melhor recompensa
porque eu estava morrendo por um tratamento de spa
334
00:13:56,524 --> 00:13:57,823
apesar de eu nunca
tinha um na minha vida.
335
00:13:57,825 --> 00:13:59,425
Com Renee de todas as pessoas,
336
00:13:59,427 --> 00:14:01,493
e eu não pegar nenhum outro
pessoa para compartilhar isso com.
337
00:14:01,495 --> 00:14:03,262
Mais uma vez, bem feito, todo mundo.
338
00:14:03,264 --> 00:14:04,763
- Bom trabalho, pessoal.
- Dê-se uma salva de palmas, o homem.
339
00:14:04,765 --> 00:14:06,565
Obrigado.
340
00:14:07,901 --> 00:14:11,336
- Estamos todos muito perto.
- Oh, wow. Uau.
341
00:14:11,338 --> 00:14:12,404
Droga.
342
00:14:12,406 --> 00:14:14,206
Minha pontuação desafio é um oito,
343
00:14:14,208 --> 00:14:17,242
e, quero dizer, eu estou preocupado com isso causa
', tipo, eu estou no fundo.
344
00:14:17,244 --> 00:14:19,411
Assim, os resultados são tão perto.
345
00:14:19,413 --> 00:14:20,679
Eu sei.
346
00:14:20,681 --> 00:14:22,281
E ainda é muito jogo de ninguém.
347
00:14:22,283 --> 00:14:24,717
Às vezes eu sinto como
posso contar um pouco
348
00:14:24,719 --> 00:14:26,051
na pontuação desafio,
349
00:14:26,053 --> 00:14:28,554
, mas desta vez é
realmente sobre a foto.
350
00:14:30,290 --> 00:14:31,695
Ganhar o desafio,
351
00:14:31,696 --> 00:14:34,827
estamos indo para esta
aquatonic tratamento piscina de hidromassagem.
352
00:14:34,829 --> 00:14:36,295
Eu nunca fui a um spa,
353
00:14:36,297 --> 00:14:38,831
, por isso estou esperando que o
relaxamento entre mim e Renee
354
00:14:38,833 --> 00:14:40,432
apenas nos aproxima,
355
00:14:40,434 --> 00:14:42,134
assim, tipo, eu quero tirar o máximo partido
356
00:14:42,136 --> 00:14:44,169
de apenas de ser eu e Renee, ou Marnee.
357
00:14:44,171 --> 00:14:46,638
Então, estar lá, tipo, foi um encontro.
358
00:14:46,640 --> 00:14:49,942
Tem alguma coisa ali.
359
00:14:49,944 --> 00:14:52,344
- Você não é liso, Marvin.
- Eu sou. Sou mais romântica.
360
00:14:52,346 --> 00:14:55,581
É bom que chegamos ao
passar algum tempo juntos,
361
00:14:55,583 --> 00:14:57,349
mas tenho notado que, você sabe,
362
00:14:57,351 --> 00:14:59,418
quando eu estou em um relacionamento
ou quando estou fazendo sexo,
363
00:14:59,420 --> 00:15:02,020
I não se concentrar tanto nas
coisas que eu preciso focar,
364
00:15:02,022 --> 00:15:04,790
o que é melhor foto e ganhar esta competição.
365
00:15:05,892 --> 00:15:07,493
Estou apenas feliz que eu tenho um
mulher mais velha em minhas mãos.
366
00:15:07,495 --> 00:15:09,294
- Isso é o que eu sou feliz.
- Oh, Deus.
367
00:15:09,296 --> 00:15:11,764
- Você tem que coisas jovens.
368
00:15:11,766 --> 00:15:13,932
Estar nesta piscina foi tão relaxante.
369
00:15:13,934 --> 00:15:16,368
Eu não pensei sobre
competição em tudo,
370
00:15:16,370 --> 00:15:19,805
e estar lá com Renee
apenas, como, massageou meu coração.
371
00:15:19,807 --> 00:15:21,940
Esta competição continua trazendo
-nos cada vez mais perto e mais perto.
372
00:15:21,942 --> 00:15:23,308
Este é Bali.
373
00:15:23,310 --> 00:15:25,944
Como o filho de um zelador, esta
é um sonho tornado realidade.
374
00:15:25,946 --> 00:15:28,080
Eu vou lembrar dessa memória para sempre.
375
00:15:41,034 --> 00:15:42,468
Tyra correio!
376
00:15:42,470 --> 00:15:44,203
Ela parece tão bonito.
377
00:15:44,205 --> 00:15:47,907
"Até agora, você deve obter
seu tiro direita fora do bastão
378
00:15:47,909 --> 00:15:49,242
Fierce e amor, Tyra."
379
00:15:49,244 --> 00:15:51,043
Eu estou pensando que estamos
vai ter, assim, uma tomada
380
00:15:51,045 --> 00:15:52,378
Para filmar o que estamos filmando,
381
00:15:52,380 --> 00:15:54,647
mas com Chris, precisamos
a fazer tudo o que pudermos
382
00:15:54,649 --> 00:15:56,149
para tirar esse cara da competição.
383
00:15:56,151 --> 00:15:57,917
Ele é uma bagunça quente.
384
00:15:57,919 --> 00:15:59,385
Eu estou pirando cansado. Eu vou dormir.
385
00:15:59,387 --> 00:16:00,787
- Eu vou para a cama.
- Chris: Boa noite.
386
00:16:00,789 --> 00:16:02,054
Oh, realmente, é assim que você quer fazer isso?
387
00:16:02,056 --> 00:16:04,023
Todo mundo só vai vala? Mm-hmm.
388
00:16:12,099 --> 00:16:14,767
Tenho mais de Marvin e Renee.
Eles me manter acordado à noite.
389
00:16:14,769 --> 00:16:16,936
Os sons que ouço
- é nojento,
390
00:16:16,938 --> 00:16:18,805
mas é foi me fazendo ciúmes.
391
00:16:18,807 --> 00:16:20,907
Eu gostaria de ter alguém aqui, você sabe,
392
00:16:20,909 --> 00:16:22,608
para apreciar esse tipo de coisa com ele.
393
00:16:22,610 --> 00:16:25,711
Ao mesmo tempo, talvez
eles vão se concentrar mais em si
394
00:16:25,713 --> 00:16:28,481
para o fato de que eles
perder de vista a competição.
395
00:16:28,483 --> 00:16:30,483
Marvin tem que sair
daqui para o fato de que
396
00:16:30,485 --> 00:16:32,518
ele é apenas top
competição agora para mim.
397
00:16:32,520 --> 00:16:35,254
Renee, ela está presente
menina bonita Caribe,
398
00:16:35,256 --> 00:16:39,158
, mas eu acho que ela seja rude,
alto, desagradável, irritante.
399
00:16:39,160 --> 00:16:41,327
Ela é tão curta, também,
como, o que diabos?
400
00:16:42,896 --> 00:16:45,331
- Olhe para esse rosto.
- Vocês obtenha funky?
401
00:16:45,333 --> 00:16:47,700
- Como um macaco?
402
00:16:47,702 --> 00:16:50,269
Eu ainda estou cansada.
- Marvin: Você se sente cansado?
403
00:16:52,573 --> 00:16:53,773
Eu fiz o meu trabalho.
404
00:16:53,775 --> 00:16:55,641
Cala a boca.
- Oh, meu Deus.
405
00:16:56,778 --> 00:16:58,511
Gosta, é tão-
406
00:16:58,513 --> 00:17:00,112
eu estou vivendo no país da prostituição.
407
00:17:00,114 --> 00:17:02,181
Como, como sobre a modelagem
? Que tal isso?
408
00:17:02,183 --> 00:17:05,451
E eles têm eacheather para ajudar
-los a tomar suas mentes fora dele
409
00:17:05,453 --> 00:17:07,453
enquanto eu estou longe do meu namorado
410
00:17:07,455 --> 00:17:08,955
e eu sou o único gay
um na casa maldita.
411
00:17:08,957 --> 00:17:11,624
Eu sou como, "Ugh".
412
00:17:11,626 --> 00:17:12,658
Hi!
413
00:17:12,660 --> 00:17:13,826
Hi.
414
00:17:13,828 --> 00:17:16,028
Anthony é o amor da minha vida.
415
00:17:16,030 --> 00:17:17,230
Esse é o meu namorado.
416
00:17:17,232 --> 00:17:19,065
Estamos juntos há nove meses.
417
00:17:19,067 --> 00:17:21,200
Ele era, tipo, ficando
pronto para esta competição arrasto.
418
00:17:21,202 --> 00:17:23,402
- Eu te amo.
- Eu te amo mais.
419
00:17:23,404 --> 00:17:25,104
Baseado em mídias sociais,
420
00:17:25,106 --> 00:17:27,073
algumas pessoas realmente,
realmente amo o que estou fazendo
421
00:17:27,075 --> 00:17:28,641
e algumas pessoas estão simplesmente rasgado.
422
00:17:28,643 --> 00:17:31,911
Claro que há polaridade,
e eu estou orgulhoso de mim mesmo.
423
00:17:31,913 --> 00:17:34,447
Para quem se sente inseguro,
424
00:17:34,449 --> 00:17:36,382
Eu só quero que eles saibam
que você pode ser uma rainha
425
00:17:36,384 --> 00:17:37,717
e você ainda pode ser atlético.
426
00:17:37,719 --> 00:17:39,719
Pode ser uma rainha e
você ainda pode ser feroz.
427
00:17:39,721 --> 00:17:43,055
Pode ser uma rainha e você pode
ainda ser modelo superior seguinte de América.
428
00:17:43,057 --> 00:17:45,558
Eu vou te ver quando você chegar em casa
como modelo superior seguinte de América.
429
00:17:45,560 --> 00:17:47,593
Esperemos. Ok, tchau.
430
00:17:56,336 --> 00:17:59,138
Então chegamos a este templo,
431
00:17:59,140 --> 00:18:02,408
e há muitas pessoas ao redor
432
00:18:02,410 --> 00:18:04,577
em suas roupas tradicionais.
433
00:18:04,579 --> 00:18:07,213
E nós estamos olhando para todos
a grande arquitetura,
434
00:18:07,215 --> 00:18:08,481
e, de repente,
435
00:18:08,483 --> 00:18:11,517
Eu ouço esta
gritando som agudo
436
00:18:11,519 --> 00:18:13,686
e que tipo de sons
como um porquinho bebê.
437
00:18:14,588 --> 00:18:17,256
- O que é isso?
- Oh, Deus.
438
00:18:17,258 --> 00:18:18,758
Oh, meu Deus. De jeito nenhum.
439
00:18:18,760 --> 00:18:20,026
Bem-vindo ao templo morcego.
440
00:18:22,830 --> 00:18:24,797
Olhe para eles. Oh, meu Deus.
441
00:18:26,267 --> 00:18:27,934
O que é para cima, modelos? Como vocês estão fazendo?
442
00:18:27,936 --> 00:18:29,402
- O que se passa, Johnny?
- Medo.
443
00:18:29,404 --> 00:18:32,438
Bem, hoje vocês vão
estar posando com esses caras.
444
00:18:32,440 --> 00:18:34,006
- Cale a boca.
- Oh, meu Deus.
445
00:18:34,008 --> 00:18:35,341
- De jeito nenhum.
- Johnny: Yeah.
446
00:18:35,343 --> 00:18:36,575
Estou com medo de morcegos
447
00:18:36,577 --> 00:18:38,978
porque crescendo, nós éramos tão pobres
448
00:18:38,980 --> 00:18:40,546
que eu tinha um monte de ratos na minha casa,
449
00:18:40,548 --> 00:18:42,815
eo fato de que eles
olhar como ratos com asas
450
00:18:42,817 --> 00:18:44,250
apenas me assusta.
451
00:18:45,553 --> 00:18:47,019
Ouvindo-guincho,
452
00:18:47,021 --> 00:18:48,387
todo o meu corpo começa a tremer.
453
00:18:48,389 --> 00:18:50,256
E como um morcego, você será suspenso
454
00:18:50,258 --> 00:18:52,725
no ar colocando de cabeça para baixo.
455
00:18:52,727 --> 00:18:55,995
- De jeito nenhum.
- O quê? Tipo, isso é loucura.
456
00:18:55,997 --> 00:18:58,297
Vocês se lembrar do seu
fotógrafo da semana passada,
457
00:18:58,299 --> 00:19:00,466
- Mr. Jez Smith.
- Ei, pessoal.
458
00:19:00,468 --> 00:19:02,168
Ele atira para italiana "Vogue..."
459
00:19:02,170 --> 00:19:04,136
"Harper Bazaar".
- Johnny:. "Arena"
460
00:19:04,138 --> 00:19:06,405
Hoje é tudo sobre
usando sua força do núcleo
461
00:19:06,407 --> 00:19:09,041
para manter bela posições
enquanto você está pendurado de cabeça para baixo.
462
00:19:09,043 --> 00:19:10,676
E você vai estar envolto em tecido
463
00:19:10,678 --> 00:19:12,345
que vai ser, tipo, bater chic.
464
00:19:12,347 --> 00:19:14,013
Como essas asas, ele vai estar soprando.
465
00:19:14,015 --> 00:19:15,948
- Ele vai ser feroz.
466
00:19:15,950 --> 00:19:17,183
Yeah, yeah.
467
00:19:17,185 --> 00:19:18,784
Oh, meu Deus. Okay.
468
00:19:18,786 --> 00:19:22,888
Eu posso sentir o stress de
a necessidade de fazer um trabalho realmente bom
469
00:19:22,890 --> 00:19:25,725
porque eu cresci em uma pequena cidade
em Bend, Oregon,
470
00:19:25,727 --> 00:19:29,028
e meus pais não
tem um monte de dinheiro,
471
00:19:29,030 --> 00:19:30,997
mas estar aqui em Bali
472
00:19:30,999 --> 00:19:33,833
só me faz querer
continuar viajando o mundo.
473
00:19:33,835 --> 00:19:36,569
Eu gosto do seu sarong. Parece bom.
474
00:19:36,571 --> 00:19:37,703
Obrigado.
475
00:19:37,705 --> 00:19:39,171
Tenho chegado tão longe sozinho
476
00:19:39,173 --> 00:19:41,040
e que é provavelmente
onde é a minha força.
477
00:19:41,042 --> 00:19:43,009
Eu sou apenas uma melhor foto longe
478
00:19:43,011 --> 00:19:45,144
apenas para conseguir que o
confiança e mostrá-lo,
479
00:19:45,146 --> 00:19:48,581
porque eu não tive melhor
foto desde Campos de Moda,
480
00:19:48,583 --> 00:19:50,816
mas isso só serve para mostrar
que eu possa retirá-la.
481
00:19:50,818 --> 00:19:52,451
Como, ele está lá e eu tê-lo.
482
00:19:52,453 --> 00:19:54,253
Então, eu não tenho escolha, mas para fazer o bem.
483
00:19:54,255 --> 00:19:55,788
Nenhum dos meus amigos pode mexer-se
484
00:19:55,790 --> 00:19:58,224
porque essa é a única maneira
Chris vai ser enviado para casa.
485
00:19:58,226 --> 00:19:59,558
Eu não posso nem olhar para ele.
486
00:19:59,560 --> 00:20:01,360
- Estou nervoso.
- Não forçá-lo.
487
00:20:01,362 --> 00:20:03,496
Você sabe, quando eu ganhar esta competição
, eu vou cuidar de você.
488
00:20:04,899 --> 00:20:07,800
Com Renee e Marvin,
Eu estou interessado em ver
489
00:20:07,802 --> 00:20:10,669
o que esta
concorrência faz ao seu relacionamento.
490
00:20:10,671 --> 00:20:12,805
Se um deles é eliminado,
491
00:20:12,807 --> 00:20:15,307
Eu estou querendo saber como é
vai afetar cada um deles.
492
00:20:16,877 --> 00:20:17,785
Eu sinto que minha confiança
493
00:20:17,786 --> 00:20:19,311
está em uma elevação
de todos os tempos nesta competição
494
00:20:19,313 --> 00:20:20,813
porque, você sabe, eu tenho a menina,
495
00:20:20,815 --> 00:20:22,715
Eu tenho desafia vencedora.
496
00:20:22,717 --> 00:20:24,817
Eu estou no melhor lugar
Eu poderia estar agora.
497
00:20:25,886 --> 00:20:27,286
O que se passa?
- Jez: Como se sente, Marvin?
498
00:20:27,288 --> 00:20:28,521
Bom, me sentindo bem.
499
00:20:28,523 --> 00:20:30,689
Eu fico arrepiado porque eu odeio morcegos,
500
00:20:30,691 --> 00:20:33,826
e esta é a primeira vez que estou
de cabeça para baixo com os morcegos.
501
00:20:33,828 --> 00:20:37,096
Suas asas são como a pele
. Eu não gosto de morcegos.
502
00:20:37,098 --> 00:20:38,898
- Jez: Ação.
503
00:20:38,900 --> 00:20:40,900
Relaxe sua cabeça um pouco para trás.
504
00:20:40,902 --> 00:20:43,536
Isso é melhor. Fazer isso, mas
para o outro lado para mim.
505
00:20:43,538 --> 00:20:45,971
Estou neste, como, vestir-se.
Eu tento manter minha calma
506
00:20:45,973 --> 00:20:47,907
e dar como muitos masculino poses,
507
00:20:47,909 --> 00:20:50,376
, mas eu não podia ajudar, mas
dar um dos Cory poses.
508
00:20:50,378 --> 00:20:51,744
E eu me senti muito legal. Foi legal.
509
00:20:51,746 --> 00:20:53,546
Eu posso ver porque Cory gosta
fazer androginia poses.
510
00:20:53,548 --> 00:20:56,115
Porque ele realmente se sente como se estivesse
fazendo formas com seu corpo.
511
00:20:56,117 --> 00:20:58,217
Isso é ótimo. E mudar.
512
00:20:58,219 --> 00:20:58,931
Isso é ótimo.
- Jez: Do
513
00:20:58,932 --> 00:21:00,386
algo com o seu
braços para baixo em torno de seu corpo.
514
00:21:00,388 --> 00:21:01,558
Olhou shoot de Marvin e
515
00:21:01,559 --> 00:21:03,355
Eu pensei que ele estava fazendo
realmente, realmente bom,
516
00:21:03,357 --> 00:21:05,724
e acho que podemos estar no topo esta semana.
517
00:21:05,726 --> 00:21:07,193
Eu posso estar no topo esta semana.
518
00:21:07,195 --> 00:21:08,828
Enganar o seu rosto para a luz.
519
00:21:08,830 --> 00:21:11,330
Corte.
- Bom trabalho, Marvin.
520
00:21:11,332 --> 00:21:13,032
Hi.
521
00:21:13,034 --> 00:21:14,233
- Como você está fazendo?
- Boa.
522
00:21:14,235 --> 00:21:16,102
- Sim? Você está animado?
- Sim, sim.
523
00:21:17,604 --> 00:21:20,272
Oh, meu Deus. Ah!
524
00:21:20,274 --> 00:21:22,408
Agora que está tão perto do fim,
525
00:21:22,410 --> 00:21:24,243
Eu sou apenas nervoso com o meu desempenho
526
00:21:24,245 --> 00:21:25,611
e como eu vou fazer hoje.
527
00:21:25,613 --> 00:21:29,915
Mas, desta vez, contra
Renee, não há a fazer mau.
528
00:21:29,917 --> 00:21:31,450
E ação!
529
00:21:33,821 --> 00:21:35,421
Abra os olhos agradável e amplo.
530
00:21:35,423 --> 00:21:36,722
Sim, abra seus olhos. Relaxe seu pescoço.
531
00:21:36,724 --> 00:21:37,923
Olhos abertos.
532
00:21:37,925 --> 00:21:39,825
Está ficando perdido e você olhar tenso.
533
00:21:39,827 --> 00:21:41,427
Relaxe, mudar de posição.
534
00:21:41,429 --> 00:21:43,095
Jourdan, ela não é imbatível.
535
00:21:43,097 --> 00:21:44,597
Eu a vi tirar fotos ruins.
536
00:21:44,599 --> 00:21:46,632
Ela está nervosa. Ela é
assim como todos os outros.
537
00:21:46,634 --> 00:21:49,969
Isso é ótimo. Eu amo o arco
. Isso é muito bom.
538
00:21:49,971 --> 00:21:51,604
Bonito, e da mudança.
539
00:21:51,606 --> 00:21:53,105
Vamos pegar outro grande fora deste
540
00:21:53,107 --> 00:21:54,340
enquanto estamos fazendo a pose.
541
00:21:54,342 --> 00:21:55,941
Corte. Bom trabalho, Jourdan.
542
00:21:55,943 --> 00:21:56,909
Obrigado.
543
00:21:56,911 --> 00:21:58,177
Jourdan da sessão de fotos,
544
00:21:58,179 --> 00:21:59,912
ela é linda e ela parece lindo.
545
00:21:59,914 --> 00:22:02,014
Eu sou como, "This
546
00:22:02,016 --> 00:22:04,517
eu realmente, realmente quero vencê-la
547
00:22:04,519 --> 00:22:05,818
Se eu não fazer o bem sobre isso,
548
00:22:05,820 --> 00:22:07,620
Eu não sei o que eu vou fazer
549
00:22:09,390 --> 00:22:12,191
. = . = Ação Segure
550
00:22:12,193 --> 00:22:13,459
Flores
551
00:22:13,461 --> 00:22:16,629
eu estou pronto para começar a eliminar as pessoas,
552
00:22:16,631 --> 00:22:18,464
E eu adoraria que fosse Chris
553
00:22:18,466 --> 00:22:21,367
porque eu não acho que ele
merece estar aqui.
554
00:22:21,369 --> 00:22:24,336
Bonito. Isso é melhor.
- Isso é incrível.
555
00:22:24,338 --> 00:22:25,571
Olhos grandes, olhos grandes.
556
00:22:25,573 --> 00:22:27,306
E mudar de posição.
557
00:22:27,308 --> 00:22:30,910
Mas eu acho que o sangue está correndo
a minha cabeça e eu estou enlouquecendo,
558
00:22:30,912 --> 00:22:32,178
, mas eu não quero que ninguém saiba
559
00:22:32,180 --> 00:22:34,180
porque eu não estou indo
que ninguém aqui me bater.
560
00:22:34,182 --> 00:22:36,048
Change. Vamos, Renee.
561
00:22:36,050 --> 00:22:38,484
Sua cabeça esteve em
exatamente na mesma posição cada frame.
562
00:22:38,486 --> 00:22:40,452
Renee, recentemente estas sessões de fotos,
563
00:22:40,454 --> 00:22:42,221
você realmente não foi trazê-lo.
564
00:22:42,223 --> 00:22:44,290
Renee não é uma ameaça para mim.
565
00:22:44,292 --> 00:22:45,758
E nem sempre você tem que torcerem.
566
00:22:45,760 --> 00:22:47,526
É bom ser pendurado e longo prazo.
567
00:22:47,528 --> 00:22:49,528
E me mostrar outra posição.
568
00:22:49,530 --> 00:22:51,530
Estou realmente chocado, porque
ela definitivamente está lutando.
569
00:22:51,532 --> 00:22:53,332
Estou meio preocupado porque,
você sabe, eu me importo com ela,
570
00:22:53,334 --> 00:22:55,000
Então eu estou preocupado sobre como ela está se sentindo.
571
00:22:55,002 --> 00:22:57,937
Eu acho que é isso que você
fez. Mudar de posição.
572
00:22:57,939 --> 00:23:00,272
Ela não estava ouvindo
sentido tão bem quanto eu teria esperado.
573
00:23:00,274 --> 00:23:02,708
É fazer ou morrer tempo e ela
precisa realmente trazê-lo.
574
00:23:02,710 --> 00:23:05,144
Posição Change.
- Concentre-se em jogar a câmera.
575
00:23:05,146 --> 00:23:07,179
Posição Change. Lembre-se
onde está a luz.
576
00:23:07,181 --> 00:23:08,514
Para a luz.
577
00:23:08,516 --> 00:23:10,482
Tudo o que posso ver é, como, imprecisão.
578
00:23:14,721 --> 00:23:16,722
Eu acho que desmaiei.
579
00:23:17,591 --> 00:23:19,458
Renee.
- Jez: Cut, corte.
580
00:23:19,460 --> 00:23:20,926
Você está bem, Renee?
581
00:23:22,862 --> 00:23:24,196
Foi realmente assustador.
582
00:23:24,198 --> 00:23:25,798
Oh, meu Deus.
583
00:23:25,800 --> 00:23:26,966
Estou apenas preocupado porque
584
00:23:26,968 --> 00:23:28,601
Eu não quero que ela me mandou para casa
585
00:23:28,603 --> 00:23:31,237
, porque ela não era capaz de fazer
as filmagens por causa de sua saúde.
586
00:23:31,239 --> 00:23:33,172
Portanto, é completamente horrível.
587
00:23:33,174 --> 00:23:34,607
Você está bem, Renee?
588
00:23:41,677 --> 00:23:44,811
Eu sou meio inconsciente de estar de cabeça para baixo.
589
00:23:44,813 --> 00:23:46,079
Eu estou bem. Não, eu estou bem.
590
00:23:46,081 --> 00:23:47,447
Apenas respire.
591
00:23:47,449 --> 00:23:49,349
Eu não me lembro muito do processo
592
00:23:49,351 --> 00:23:51,685
de como cheguei a um outro lugar.
593
00:23:51,687 --> 00:23:54,755
E então eu abri meus olhos
e eu estava deitado novamente.
594
00:23:54,757 --> 00:23:57,724
E então eu comecei
sentindo um pouco melhor.
595
00:23:57,726 --> 00:23:58,959
Vi Renee e eu sinto
596
00:23:58,960 --> 00:24:01,595
preocupado sobre como ela é
sentimento, se ela está bem.
597
00:24:01,597 --> 00:24:03,964
- Melhor do que antes?
- Sim, é melhor.
598
00:24:03,966 --> 00:24:07,167
Apenas Renee ser
overdramatic nos meus olhos.
599
00:24:09,704 --> 00:24:11,138
Essa é uma entrada.
600
00:24:13,175 --> 00:24:14,708
Depois de Nina foi para casa,
601
00:24:14,710 --> 00:24:17,477
Eu tenho tido o meu
costas contra a parede tantas vezes,
602
00:24:17,479 --> 00:24:18,845
é tipo como modo de sobrevivência para mim,
603
00:24:18,847 --> 00:24:20,213
e eu sei o modo de sobrevivência é semelhante.
604
00:24:20,215 --> 00:24:22,516
Eu realmente não tenho
nada para ir para casa,
605
00:24:22,518 --> 00:24:23,988
por isso, é sobre o tempo que eu tenho
606
00:24:23,989 --> 00:24:26,353
vindo a tomar um bom
foto e sair por cima.
607
00:24:26,355 --> 00:24:28,322
Ação.
608
00:24:28,324 --> 00:24:30,057
Posição para me mudar.
609
00:24:30,059 --> 00:24:31,825
E mais expressão. Está procurando apartamento.
610
00:24:31,827 --> 00:24:33,427
Você não está fazendo nada.
611
00:24:33,429 --> 00:24:34,628
Eu estou posando como um morcego.
612
00:24:35,998 --> 00:24:37,631
Foi super difícil.
613
00:24:37,633 --> 00:24:40,300
Chris, realmente empurrá-lo.
614
00:24:40,302 --> 00:24:42,235
Você está apenas pendurado
lá. Eu não estou sentindo isso.
615
00:24:42,237 --> 00:24:44,938
Ação. Vamos, Chris.
616
00:24:44,940 --> 00:24:46,707
Posição Change. Algo mais forte.
617
00:24:46,709 --> 00:24:48,308
Chris, você está apenas pendurado.
618
00:24:48,310 --> 00:24:50,744
- Eu quero parecer um morcego.
- Cut.
619
00:24:50,746 --> 00:24:53,380
Quer dizer, há uma grande quantidade
de dúvida em seus olhos.
620
00:24:53,382 --> 00:24:55,215
Traga-o para baixo por um segundo.
621
00:24:55,217 --> 00:24:58,018
A coisa com Chris H. é que ele é
apenas sofrido recentemente.
622
00:24:58,020 --> 00:24:59,353
Ele só fica na cabeça
623
00:24:59,355 --> 00:25:01,154
e depois perdê-lo para
o resto do tiro.
624
00:25:01,156 --> 00:25:02,656
Tente formas com seus braços.
625
00:25:02,658 --> 00:25:04,825
Pense nisso como dança, como ballet
quase.
626
00:25:04,827 --> 00:25:06,909
Eu sinto muito, ok. Eu tenho
sido apenas pensar,
627
00:25:06,910 --> 00:25:08,128
. "Tente ser um morcego" gosta,
628
00:25:08,130 --> 00:25:10,430
- Não estou pedindo que você seja apenas um morcego.
- Chris H.: Okay.
629
00:25:10,432 --> 00:25:12,432
- Você ainda tem que ser um modelo de moda.
- Okay.
630
00:25:12,434 --> 00:25:14,501
- Este é um ensaio de moda, certo?
- Chris H.: Yeah.
631
00:25:14,503 --> 00:25:15,802
- Então, esqueça isso.
- Man: Traga-o para baixo?
632
00:25:15,804 --> 00:25:17,404
Não, não, nós estamos indo.
633
00:25:18,673 --> 00:25:21,041
Pare com isso.
634
00:25:21,043 --> 00:25:23,410
Ação.
635
00:25:23,412 --> 00:25:24,945
É isso. Coisas assim.
636
00:25:24,947 --> 00:25:27,447
Isso é bom, Chris. Lá você vai.
637
00:25:27,449 --> 00:25:29,016
Eu sei que sua sessão de fotos foi vacilante,
638
00:25:29,018 --> 00:25:31,618
, mas isso não importa.
Ele poderia bater uma grande postura
639
00:25:31,620 --> 00:25:33,787
e eles poderiam usar esse
porque essa é a sua melhor foto.
640
00:25:33,789 --> 00:25:35,422
- Isso é que é.
- Lá vai você.
641
00:25:35,424 --> 00:25:37,391
Isso é melhor. Isso é
forte. Isso é ótimo.
642
00:25:37,393 --> 00:25:39,526
Isso é bom, Chris.
- Jez: Segure isso. Isso é ótimo.
643
00:25:39,528 --> 00:25:42,663
E a mudança. Corte, linda.
644
00:25:42,665 --> 00:25:44,164
Obrigado.
645
00:25:44,166 --> 00:25:46,767
A coisa sobre Chris é
que a câmera ama.
646
00:25:46,769 --> 00:25:48,702
Só
- que não deve ser tão difícil conseguir uma boa foto,
647
00:25:48,704 --> 00:25:49,524
, mas no final, eu me sinto
648
00:25:49,525 --> 00:25:51,204
como sempre obter
algo de bom com ele.
649
00:25:51,206 --> 00:25:53,073
Estou totalmente preocupado.
650
00:25:53,075 --> 00:25:54,274
Agora tenho de vencer Chris.
651
00:25:54,276 --> 00:25:57,277
Eu preciso trabalhar, trabalhar, trabalhar
com um capital de Q.
652
00:25:57,279 --> 00:26:00,147
- Que grande cor.
- Eu sei, eu estou adorando.
653
00:26:00,149 --> 00:26:02,449
- Apenas certifique-se que não fica muito feminino.
- Oh, tudo bem.
654
00:26:02,451 --> 00:26:05,118
- Então não fique muito flutuante com ele.
- Okay. Bom saber.
655
00:26:05,120 --> 00:26:06,620
Vamos enforcá-lo!
656
00:26:06,622 --> 00:26:07,954
Ah.
657
00:26:07,956 --> 00:26:09,389
Apenas relaxe seu rosto.
658
00:26:09,391 --> 00:26:11,358
Sim, e ação.
659
00:26:12,193 --> 00:26:13,593
Relaxe a testa para mim.
660
00:26:13,595 --> 00:26:15,395
Eu sei que é difícil quando
Você está pendurado de cabeça para baixo.
661
00:26:15,397 --> 00:26:17,064
Mantenha-os fortes e masculino.
662
00:26:17,066 --> 00:26:19,232
A maneira como eu olho empresta
se a feminilidade.
663
00:26:19,234 --> 00:26:20,500
Eu apenas estou indo ele próprio.
664
00:26:20,502 --> 00:26:23,370
Mas se eu avançar
e dar-lhes a masculinidade
665
00:26:23,372 --> 00:26:25,605
misturado com o que eu já faço,
666
00:26:25,607 --> 00:26:27,374
Então eu vou encontrar um bom equilíbrio.
667
00:26:27,376 --> 00:26:29,042
- Hold.
- Johnny: Sim.
668
00:26:29,044 --> 00:26:31,445
Oh, Cory, que é arriscado. Espera.
669
00:26:31,447 --> 00:26:33,580
Cory se move de uma forma muito feminina,
670
00:26:33,582 --> 00:26:36,416
e como um modelo masculino,
você realmente tem que apelar para os homens.
671
00:26:36,418 --> 00:26:38,685
Change. Você tem que ter uma ampla gama.
672
00:26:38,687 --> 00:26:41,121
Mantê-lo agradável e forte.
Torná-lo bonito.
673
00:26:41,123 --> 00:26:43,290
Mostre-me seus olhos.
Eu não posso ver seus olhos.
674
00:26:43,292 --> 00:26:44,991
Cory não foi muito viril.
675
00:26:44,993 --> 00:26:46,993
Eu tenho que confiar em
alguém está atrapalhando
676
00:26:46,995 --> 00:26:48,462
para que eu avance.
677
00:26:48,464 --> 00:26:50,297
Ok, essa é uma posição difícil de segurar.
678
00:26:50,299 --> 00:26:51,798
Ele conseguiu.
- Jez: Segure.
679
00:26:51,800 --> 00:26:53,934
- Sim, Cory.
- Segure e cortar.
680
00:26:53,936 --> 00:26:56,536
Estou orando para que eu tenho uma chance incrível.
681
00:26:56,538 --> 00:26:58,839
Eu preciso ter uma chance incrível.
682
00:27:05,813 --> 00:27:07,581
Eu me sinto tão derrotado,
683
00:27:07,583 --> 00:27:09,683
e não há nada que eu possa fazer sobre isso.
684
00:27:11,120 --> 00:27:12,753
Você não pode bater-se para, assim,
685
00:27:12,755 --> 00:27:15,021
caindo um pouco doente.
686
00:27:15,023 --> 00:27:17,724
Quando eu vi que você estava fazendo,
eu era como, "Ela parece ser bom."
687
00:27:17,726 --> 00:27:20,660
Isso não é bom o suficiente porque
Eu posso fazer melhor do que isso.
688
00:27:20,662 --> 00:27:22,162
Eu estou muito, muito nervoso
689
00:27:22,164 --> 00:27:24,664
e eu me sinto tão indefeso.
690
00:27:24,666 --> 00:27:27,868
É Chris indo para casa ou se ele vai ficar?
691
00:27:27,870 --> 00:27:29,136
Eu não sei.
692
00:27:29,138 --> 00:27:31,705
Crânio correio!
693
00:27:34,075 --> 00:27:35,876
"Amanhã você vai se reunir com os juízes
694
00:27:35,878 --> 00:27:37,209
Quem vai continuar nos
695
00:27:37,210 --> 00:27:39,379
Esperanças de se tornar
modelo superior seguinte de América"
696
00:27:39,381 --> 00:27:40,947
Ele não diz como
muitas pessoas estão ficando
697
00:27:40,949 --> 00:27:42,349
ou quantas pessoas estão indo.
698
00:27:42,351 --> 00:27:45,452
- Nem a última.
- E duas pessoas foram.
699
00:27:47,155 --> 00:27:48,722
Estou tão nervosa com esse painel.
700
00:27:48,724 --> 00:27:50,557
Qualquer coisa pode acontecer.
701
00:27:50,559 --> 00:27:52,392
Eu não quero ir para casa.
702
00:27:52,394 --> 00:27:54,194
Eu quero ver o Chris ir para casa.
703
00:27:54,196 --> 00:27:57,464
Eu me sinto mal se eu não tenho uma boa foto,
704
00:27:57,466 --> 00:28:00,200
e que eu poderia ir para casa porque
é uma enorme possibilidade
705
00:28:00,202 --> 00:28:01,668
que poderia estar acontecendo.
706
00:28:01,670 --> 00:28:03,103
Tipo, é bom.
707
00:28:05,606 --> 00:28:07,440
Então, eu estou preocupado com Marnee.
708
00:28:07,442 --> 00:28:10,043
Tenho ligado assim, assim,
assim, tanto com Renee.
709
00:28:10,045 --> 00:28:12,345
Se ela vai, que eu abraço com
? E ela mesmo disse isso.
710
00:28:12,347 --> 00:28:13,780
Ela é como, "
Eu não quero que você vá para casa".
711
00:28:13,782 --> 00:28:16,817
Eu estava realmente orando
que Chris é eliminado.
712
00:28:33,834 --> 00:28:35,334
Selamat datang.
713
00:28:35,336 --> 00:28:36,569
Terima kasih.
714
00:28:36,571 --> 00:28:38,437
O que se passa com Jourdan?
Será que você vai no meu armário?
715
00:28:38,439 --> 00:28:39,939
Parece que estamos combinando.
716
00:28:39,941 --> 00:28:42,208
Ooh.
717
00:28:42,210 --> 00:28:43,376
Você sabe que os nossos juízes-
718
00:28:43,378 --> 00:28:46,379
Kelly "Cutthroat" Cutrone,
719
00:28:46,381 --> 00:28:49,482
Rob Evans, supermodelo,
720
00:28:49,484 --> 00:28:52,051
e Bryanboy é
representando meios de comunicação social,
721
00:28:52,053 --> 00:28:54,153
quem está te julgando em
uma escala de um a 10.
722
00:28:54,155 --> 00:28:57,690
Essas pontuações aesed até
a sua pontuação desafio
723
00:28:57,692 --> 00:29:01,127
vai decidir quem fica e quem sai
nesta competição.
724
00:29:01,129 --> 00:29:05,231
Você sabe a prêmios
- o primeiro é um diferencial na revista "Nylon",
725
00:29:05,233 --> 00:29:09,502
E uma oferta para ser
representada pela Next Models,
726
00:29:09,504 --> 00:29:13,306
e uma campanha de 100 mil dólares com o anúncio Guess.
727
00:29:13,308 --> 00:29:14,707
Vamos começar.
728
00:29:14,709 --> 00:29:18,044
Então, na semana passada, certo muito difícil?
729
00:29:18,046 --> 00:29:19,812
- Duas pessoas foram para casa.
- Yep.
730
00:29:19,814 --> 00:29:21,948
Vai ser difícil novamente esta semana.
731
00:29:24,584 --> 00:29:27,853
Bem, Jourdan, you'reirst até o bastão.
732
00:29:29,456 --> 00:29:31,724
Estamos prontos para a sua melhor foto em movimento?
733
00:29:31,726 --> 00:29:35,528
- Sim.
- Como um rato voador, aqui é o seu melhor tiro.
734
00:29:35,530 --> 00:29:38,364
Jourdan,
Eu amo tudo sobre este tiro
735
00:29:38,366 --> 00:29:41,567
exceto da sua mão bat deformado pouco,
736
00:29:41,569 --> 00:29:42,902
o que é, como-
737
00:29:42,904 --> 00:29:46,072
Você olha como você está fazendo
linguagem de sinais morcego.
738
00:29:46,074 --> 00:29:48,174
Seu rosto parece incrível. Eu gosto
quão estranho seu corpo parece,
739
00:29:48,176 --> 00:29:50,142
mas quão sutil você
ainda estão no rosto.
740
00:29:50,144 --> 00:29:51,777
Este é alta moda típica.
741
00:29:51,779 --> 00:29:53,279
Está tooching de cabeça para baixo.
742
00:29:53,281 --> 00:29:56,248
Very nice. O que deveria
chamamos isso? Ubooch?
743
00:29:56,250 --> 00:29:57,750
Você estava ubooching.
744
00:29:57,752 --> 00:30:01,253
E seu rosto é impressionante.
745
00:30:01,255 --> 00:30:03,222
Eu amo a inclinação da cabeça.
746
00:30:03,224 --> 00:30:04,991
Permitam-me a inchar o ego um pouco.
747
00:30:04,993 --> 00:30:07,560
De acordo com os fãs, eles
amei tudo sobre ele.
748
00:30:07,562 --> 00:30:09,729
Foto de Jourdan. Eu realmente a amo
749
00:30:09,731 --> 00:30:12,765
e eu realmente adoro a forma como ela
arqueou as costas, tipo, ah.
750
00:30:12,767 --> 00:30:14,133
E é realmente alta moda.
751
00:30:14,135 --> 00:30:16,235
Maluco Espetacular. Dou-vos um nove.
752
00:30:16,237 --> 00:30:18,904
- Dou-lhe um 10.
- Ooh, generoso de Robbie.
753
00:30:18,906 --> 00:30:20,239
Dou-vos um nove.
754
00:30:20,241 --> 00:30:22,308
- Obrigado.
- Tyra: Ok, muito obrigado.
755
00:30:22,310 --> 00:30:24,143
O próximo é Cory.
756
00:30:24,145 --> 00:30:25,711
Há muitas coisas que eu
amor sobre o tiro.
757
00:30:25,713 --> 00:30:29,115
Primeiro de tudo, eu me senti como se
realmente trouxe alta moda
758
00:30:29,117 --> 00:30:30,649
na articulação de suas mãos,
759
00:30:30,651 --> 00:30:32,818
e assim, normalmente
falar sobre head-to-toe,
760
00:30:32,820 --> 00:30:34,820
e este é
toe-to-head.
761
00:30:34,822 --> 00:30:38,357
Eu discordo. Eu particularmente não
como esta foto muito.
762
00:30:38,359 --> 00:30:41,293
- Por quê?
- Porque é muito feminina.
763
00:30:41,295 --> 00:30:43,496
Estamos dizendo a
mesma coisa semana após semana.
764
00:30:43,498 --> 00:30:46,465
E ele só fica
lavagem cerebral por vocês a cada momento.
765
00:30:46,467 --> 00:30:48,100
- Oh, uma lavagem cerebral.
- Brainwashed.
766
00:30:48,102 --> 00:30:50,903
Se você entrar em um lugar
apresentar-se a maneira de fazer,
767
00:30:50,905 --> 00:30:52,772
, então eles vão pensar
Você é a cara de maquiagem.
768
00:30:52,774 --> 00:30:55,374
Depende da marca.
Depende da marca.
769
00:30:55,376 --> 00:30:56,942
Eu estou vindo para você como um modelo masculino.
770
00:30:56,944 --> 00:30:58,778
- Eu ouço o que você está dizendo.
- Agora, isso não está funcionando.
771
00:30:58,780 --> 00:31:01,113
- Posso falar sobre isso, na verdade, por favor?
- Rob: Vá em frente.
772
00:31:01,115 --> 00:31:03,382
Eu realmente, realmente amo
trabalhar minha androginia.
773
00:31:03,384 --> 00:31:04,875
Quando a minha paixão pela modelagem
774
00:31:04,876 --> 00:31:06,952
desenvolvido e quando ele realmente provocou,
775
00:31:06,954 --> 00:31:08,334
é quando eu comecei a ver
776
00:31:08,335 --> 00:31:10,723
Fotos de pessoas que
foram mais andrógino,
777
00:31:10,725 --> 00:31:11,762
e nos últimos anos,
778
00:31:11,763 --> 00:31:13,759
mais do que tem sido
saindo para a frente.
779
00:31:13,761 --> 00:31:16,262
O que vai acontecer
com sua carreira é isso.
780
00:31:16,264 --> 00:31:17,663
Polaridade.
781
00:31:17,665 --> 00:31:19,131
Porque há pessoas
que pensar desta maneira
782
00:31:19,133 --> 00:31:20,599
e há pessoas
que pensam desta maneira.
783
00:31:20,601 --> 00:31:22,134
Está estourando portas abertas,
784
00:31:22,136 --> 00:31:25,171
e é seu trabalho para
mudar as mentes dessas pessoas.
785
00:31:25,173 --> 00:31:27,440
- Grande.
- Eu amo essa foto.
786
00:31:27,442 --> 00:31:31,577
Você é o único que está me dando
comprimento H2T, querida.
787
00:31:31,579 --> 00:31:33,612
Senhorita Jourdan, se você estava me dando H2T,
788
00:31:33,614 --> 00:31:34,814
você teria chegado a 10.
789
00:31:34,816 --> 00:31:36,549
Isto tem a elegância linear.
790
00:31:36,551 --> 00:31:38,150
Seus joelhos estão modelando.
791
00:31:38,152 --> 00:31:41,087
Essas pequenas coisas são, para mim,
o que fazem uma bela imagem.
792
00:31:41,089 --> 00:31:42,855
Vejo uma dança e eu adoro isso.
793
00:31:42,857 --> 00:31:45,357
Sua mídia social pontuação
escorregou um pouco esta semana.
794
00:31:45,359 --> 00:31:48,327
- Oh!
- Cory, eu adoro que você fez algo com as pernas,
795
00:31:48,329 --> 00:31:52,031
, mas eu acho que você poderia ter feito mais
com os braços.
796
00:31:52,033 --> 00:31:55,000
- 10 pontos para ela.
- Dou-lhe um seis.
797
00:31:55,002 --> 00:31:57,269
- Um oito.
- E eu dou-lhe um 10. Eu acho que rochas.
798
00:31:57,271 --> 00:31:58,938
A seguir, Renee.
799
00:31:58,940 --> 00:32:01,440
Eu gosto do seu corpo nesta foto.
800
00:32:01,442 --> 00:32:04,376
A única coisa que eu não gosto é
Você está dando-lhes os lábios de pato.
801
00:32:04,378 --> 00:32:06,378
Você é linda, isso é
porque você fugir com ele,
802
00:32:06,380 --> 00:32:08,047
mas que só vai levá-lo até agora.
803
00:32:08,049 --> 00:32:09,882
Para mim, você parece
uma pipa que ficou presa
804
00:32:09,884 --> 00:32:12,051
ao redor do cabo elétrico em algum lugar.
805
00:32:12,053 --> 00:32:13,619
Eu não vejo qualquer modelagem.
806
00:32:13,621 --> 00:32:14,887
Este parece ser um acidente
o que aconteceu.
807
00:32:14,889 --> 00:32:16,589
A minha preocupação sobre o tiro com você
808
00:32:16,591 --> 00:32:18,290
é que como muitos rolos de filme
809
00:32:18,292 --> 00:32:20,092
que precisamos de atirar para
ter uma boa chance com você?
810
00:32:20,094 --> 00:32:21,994
E quanto dinheiro é
que vai custar os meus clientes?
811
00:32:21,996 --> 00:32:23,596
Eu acho que você é melhor do que este.
812
00:32:23,598 --> 00:32:26,398
Este é apenas muito amador.
813
00:32:26,400 --> 00:32:29,902
Para mim, isso parece Semana 1
. "Bem-vindo, os modelos".
814
00:32:29,904 --> 00:32:32,638
".! Oh, meu Deus, é Tyra Ah"
815
00:32:32,640 --> 00:32:35,474
"E sua primeira foto
shoot vai ser um morcego!"
816
00:32:35,476 --> 00:32:37,176
Isso é o que isso parece.
817
00:32:37,178 --> 00:32:39,612
Você é muito melhor do que
isso. Eu já vi isso. Eu já vi isso.
818
00:32:39,614 --> 00:32:41,380
Sua pontuação de mídia social subiu.
819
00:32:41,382 --> 00:32:43,015
"Seu rosto parece sonolento
820
00:32:43,017 --> 00:32:46,152
Se fosse mais intensa, esta
seria uma imagem impressionante.".
821
00:32:46,154 --> 00:32:47,353
- Dou-lhe um sete.
- A sete.
822
00:32:47,355 --> 00:32:50,055
Eu te dou um sete. Chris, você está ao lado.
823
00:32:50,057 --> 00:32:52,558
Chris, eu não posso acreditar,
depois de tantas sessões de fotos,
824
00:32:52,560 --> 00:32:55,761
o único melhor pose que você
poderia vir acima com é este.
825
00:32:55,763 --> 00:32:58,364
Você parece uma criança que
escapou com uma fantasia de Halloween.
826
00:32:58,366 --> 00:33:00,866
Quando eu vi essa foto, eu estava
como, "Oh, meu Deus".
827
00:33:00,868 --> 00:33:02,968
Quero dizer, sua boca parece
totalmente distorcida para mim.
828
00:33:02,970 --> 00:33:05,171
Eu acho que o seu rosto
parece incrivelmente lindo.
829
00:33:05,173 --> 00:33:07,439
Vi alguns
melhora com as mídias sociais.
830
00:33:07,441 --> 00:33:09,542
". Ele parece tão quente Parece um super-herói
831
00:33:09,544 --> 00:33:11,443
Quem é que vai me varrer fora de meus pés"
832
00:33:11,445 --> 00:33:13,746
Estou realmente decepcionado com
este tiro. Dou-lhe um sete.
833
00:33:13,748 --> 00:33:14,847
- Um oito.
- Um oito.
834
00:33:14,849 --> 00:33:16,715
Muito obrigado. E por último, Marvin.
835
00:33:16,717 --> 00:33:18,684
Este é um grande tiro, Marvin.
836
00:33:18,686 --> 00:33:22,788
Eu acho que você se parece com o
bat-chefe neste castelo lindo
837
00:33:22,790 --> 00:33:24,857
que podem, como, vire
em, tipo, um cara quente
838
00:33:24,859 --> 00:33:27,626
no meio da noite
e comê-lo vivo. Eu amo isso.
839
00:33:27,628 --> 00:33:29,128
- Isso foi muito detalhado.
- Bryanboy: Isso é um bocado.
840
00:33:29,130 --> 00:33:31,864
- Yeah.
- Rob: Sua estrutura óssea é louco, cara.
841
00:33:31,866 --> 00:33:34,500
É o mesmo rosto repetidas vezes.
842
00:33:34,502 --> 00:33:36,035
Cale a boca.
- Tyra: Face incrível.
843
00:33:36,037 --> 00:33:39,004
Por favor, Marvin.
844
00:33:39,006 --> 00:33:41,040
- Por favor.
- Não, eu adoro isso.
845
00:33:41,042 --> 00:33:42,374
Eu adoro o cara.
846
00:33:42,376 --> 00:33:44,143
Dê-nos a variedade.
847
00:33:44,145 --> 00:33:45,511
Eu amo o cara!
848
00:33:45,513 --> 00:33:47,947
Seus maçãs do rosto
me fez cair minha cadeira.
849
00:33:47,949 --> 00:33:49,548
Ver o que você está fazendo para a mulher, homem?
850
00:33:49,550 --> 00:33:50,516
Você está matando.
851
00:33:50,518 --> 00:33:51,650
Olha o que você fez para ela.
852
00:33:53,254 --> 00:33:55,221
Sim, o cara me fez cair,
853
00:33:55,223 --> 00:33:57,256
mas o corpo não é perfeito.
854
00:33:57,258 --> 00:33:58,390
Dou-vos um nove.
855
00:33:58,392 --> 00:33:59,725
- A nove.
- Sembilan.
856
00:33:59,727 --> 00:34:01,894
É nueve em indonésio.
857
00:34:01,896 --> 00:34:04,863
- Obrigado.
- Agora é hora de adicionar em pontuações
858
00:34:04,865 --> 00:34:08,200
seus juízes para
sua pontuação desafio
859
00:34:08,202 --> 00:34:10,502
e sua pontuação de mídia social,
860
00:34:10,504 --> 00:34:13,505
e que vai determinar o dois de você
861
00:34:13,507 --> 00:34:17,810
que estão saindo esta competição.
862
00:34:24,054 --> 00:34:25,588
Cinco belas modelos diante de mim,
863
00:34:25,590 --> 00:34:30,492
mas eu só tenho três fotos
em minhas mãos,
864
00:34:30,494 --> 00:34:34,263
e estes três fotos
representar os modelos
865
00:34:34,265 --> 00:34:36,532
Que será finalistas.
866
00:34:36,534 --> 00:34:40,202
E eles vão estar andando
em um maravilhoso desfile de moda
867
00:34:40,204 --> 00:34:41,604
representando os projetos
868
00:34:41,606 --> 00:34:45,407
de dois espectaculares
indonésia designers
869
00:34:45,409 --> 00:34:48,444
Tex Saverio e Luwi Saluadji.
870
00:34:48,446 --> 00:34:51,647
Então, quem tem a maior pontuação
e melhor foto?
871
00:34:55,085 --> 00:34:57,253
Jourdan.
872
00:34:59,489 --> 00:35:02,191
Bem, Jourdan, Você é um dos finalistas.
873
00:35:02,193 --> 00:35:04,894
E eu sei que nós
compartilhada e falou sobre sua vida
874
00:35:04,896 --> 00:35:07,396
e as dificuldades, para que
pé diante de mim agora
875
00:35:07,398 --> 00:35:09,465
representa que as meninas
pode sair dessa porcaria
876
00:35:09,467 --> 00:35:12,801
e se tornar algo
incrível na vida.
877
00:35:12,803 --> 00:35:14,103
A razão por que você está aqui,
878
00:35:14,105 --> 00:35:17,006
é por causa das mídias sociais também.
879
00:35:17,008 --> 00:35:18,274
Seus fãs.
880
00:35:18,276 --> 00:35:22,177
Para representar o que você
são para todos,
881
00:35:22,179 --> 00:35:24,313
eu vou dar-lhe uma cor.
882
00:35:24,315 --> 00:35:27,650
Para representar o que você é
Essa cor é uma laranja
883
00:35:27,652 --> 00:35:31,553
que estamos chamando de Sunrise Smize,
884
00:35:31,555 --> 00:35:34,156
Para todos que está torcendo por você
885
00:35:34,158 --> 00:35:37,593
serão balançando Sunrise Smize.
886
00:35:37,595 --> 00:35:38,928
Parabéns, você é
ainda na corrida
887
00:35:38,930 --> 00:35:40,996
para se tornar modelo superior seguinte de América.
888
00:35:40,998 --> 00:35:42,464
Obrigado.
889
00:35:43,600 --> 00:35:45,901
Então, quem é o segundo finalista?
890
00:35:47,871 --> 00:35:49,638
Marvin.
891
00:35:51,841 --> 00:35:54,043
Boy, que também é um longo caminho.
892
00:35:54,045 --> 00:35:56,278
E olhe para isso. O filho de um zelador
893
00:35:56,280 --> 00:36:00,416
é um modelo superior seguinte de América, possivelmente.
894
00:36:00,418 --> 00:36:02,217
E você tem milhares de fãs,
895
00:36:02,219 --> 00:36:03,652
e é por isso que você está diante de mim,
896
00:36:03,654 --> 00:36:06,989
para que as pessoas que
estão torcendo por você...
897
00:36:08,224 --> 00:36:11,660
Será de balanço Booch azul.
898
00:36:11,662 --> 00:36:13,462
Parabéns, você é
ainda na corrida
899
00:36:13,464 --> 00:36:15,297
para se tornar
Model seguinte América Top.
900
00:36:16,566 --> 00:36:20,336
Will Chris, Cory e
Renee por favor passo à frente?
901
00:36:24,307 --> 00:36:28,143
Três belas modelos estão diante de mim,
902
00:36:28,145 --> 00:36:33,349
mas eu só tenho uma foto em minhas mãos.
903
00:36:33,351 --> 00:36:38,187
E essa foto representa o terceiro finalista
904
00:36:38,189 --> 00:36:42,057
que estarão competindo
com Marvin e Jourdan.
905
00:36:42,059 --> 00:36:44,593
Chris, o rapaz com
todo este potencial,
906
00:36:44,595 --> 00:36:47,963
você começou tão forte e
suas sessões de fotos provou
907
00:36:47,965 --> 00:36:49,431
semana após semana,
908
00:36:49,433 --> 00:36:54,203
e, em seguida, eles tem
cada vez mais fraco e mais fraco.
909
00:36:54,205 --> 00:36:56,739
E nós sabemos que você std em seu próprio caminho
910
00:36:56,741 --> 00:37:00,676
o magnífico amazingness
que você pode ser.
911
00:37:00,678 --> 00:37:02,411
Isso é o que tememos.
912
00:37:02,413 --> 00:37:04,113
E depois temos Cory,
913
00:37:04,115 --> 00:37:07,416
este belo homem da androginia
914
00:37:07,418 --> 00:37:12,855
que criou tal
polaridade neste palco julgar
915
00:37:12,857 --> 00:37:16,558
, bem como a polaridade com as mídias sociais.
916
00:37:16,560 --> 00:37:19,395
E os juízes pergunto,
você é antes de seu tempo?
917
00:37:19,397 --> 00:37:23,065
Você pode vender com essa polaridade?
918
00:37:23,067 --> 00:37:25,801
Talvez o mundo não está pronto.
919
00:37:25,803 --> 00:37:29,304
E depois temos Renee.
Whoo, ela é tão bonita
920
00:37:29,306 --> 00:37:30,806
e marcante e forte,
921
00:37:30,808 --> 00:37:33,642
Mas luta com
como colocar isso na frente das câmeras.
922
00:37:33,644 --> 00:37:35,844
Você não aprendeu
para dominar o seu rosto ainda,
923
00:37:35,846 --> 00:37:37,913
e que seja tarde demais no jogo.
924
00:37:37,915 --> 00:37:41,784
Mas quando o fizer, whoa, é magia.
925
00:37:41,786 --> 00:37:45,120
Então, quem está indo a pé
nesse desfile de moda?
926
00:37:45,122 --> 00:37:46,522
Quem é que nos sentimos é forte o suficiente
927
00:37:46,524 --> 00:37:48,957
para competir com Jourdan e Marvin?
928
00:37:48,959 --> 00:37:52,928
A primeira pessoa que não vai
929
00:37:52,930 --> 00:37:57,032
competir no desfile de moda é...
930
00:38:11,347 --> 00:38:12,881
Renee.
931
00:38:14,250 --> 00:38:15,584
Eu sinto muito.
932
00:38:15,586 --> 00:38:17,186
Dá-me um abraço.
933
00:38:19,956 --> 00:38:23,025
Esta é uma foto aqui,
934
00:38:23,027 --> 00:38:25,794
e você tem que aprender
como colocar isso em uma foto
935
00:38:25,796 --> 00:38:27,362
porque é magnífico.
936
00:38:27,364 --> 00:38:30,132
Ok? Ok, boa sorte.
937
00:38:34,237 --> 00:38:36,405
Estou um pouco com o coração partido.
938
00:38:36,407 --> 00:38:39,308
Hum, eu não tenho nenhum arrependimento
939
00:38:39,310 --> 00:38:41,910
porque eu realmente tentei o meu melhor.
940
00:38:41,912 --> 00:38:45,481
Eu só queria que a minha avó era
aqui para ver o quão longe eu fiz isso
941
00:38:45,483 --> 00:38:49,485
Porque eu não acho que eu teria
chegado tão longe sem ela.
942
00:38:49,487 --> 00:38:51,753
Eu vou perder Marvin.
943
00:38:51,755 --> 00:38:54,456
Ninguém me faz sentir como uma bagunça total
944
00:38:54,458 --> 00:38:56,158
em um bom caminho, como você faz.
945
00:38:56,160 --> 00:38:58,127
Eu acho que eu tenho uma queda por você.
946
00:38:58,129 --> 00:39:00,095
Eu gostaria tenho
beijou mais uma vez.
947
00:39:00,097 --> 00:39:03,532
Eu quero Marvin ganhar
porque ele merece muito.
948
00:39:05,068 --> 00:39:07,202
Chris e Cory.
949
00:39:07,204 --> 00:39:09,838
Chris, você está pronto para competir
ser modelo superior seguinte de América?
950
00:39:09,840 --> 00:39:11,540
Sim, eu sou definitivamente pronto.
951
00:39:11,542 --> 00:39:14,409
E, Cory, é o mundo
pronto para vê-lo competir?
952
00:39:16,379 --> 00:39:18,914
O modelo de
lindo macho modelo
953
00:39:18,916 --> 00:39:21,150
que estarão competindo em um desfile de moda
954
00:39:21,152 --> 00:39:24,620
com Jourdan e com Marvin é...
955
00:39:35,432 --> 00:39:37,299
Cory.
956
00:39:39,202 --> 00:39:41,170
Obrigado. Thank you so mh.
957
00:39:41,172 --> 00:39:42,704
Vais fazê-los prontos, não é?
958
00:39:42,706 --> 00:39:44,273
- Sim.
- Yeah.
959
00:39:44,275 --> 00:39:46,008
Você é um nome familiar já.
960
00:39:46,010 --> 00:39:48,610
Você entende que tipo de impacto
961
00:39:48,612 --> 00:39:49,878
Você pode ter se você é bem-sucedido?
962
00:39:49,880 --> 00:39:51,680
É.
963
00:39:51,682 --> 00:39:53,749
- Fuchsia Fierce.
- Fuchsia Fierce.
964
00:39:53,751 --> 00:39:56,351
Todas as pessoas que estão votando
para Cory e querendo Cory...
965
00:39:56,353 --> 00:39:58,220
- Obrigado.
- Parabéns.
966
00:39:58,222 --> 00:39:58,733
- Muito obrigado.
967
00:39:58,734 --> 00:39:59,755
Você ainda está na corrida para se tornar
968
00:39:59,757 --> 00:40:02,157
- modelo superior seguinte de América.
- Obrigado.
969
00:40:04,260 --> 00:40:05,761
Bom trabalho.
970
00:40:07,931 --> 00:40:10,365
- Obrigado pela oportunidade.
- Você é bem-vindo.
971
00:40:10,367 --> 00:40:12,334
Eu sinto muito que eu te decepcionei.
972
00:40:12,336 --> 00:40:14,203
Mas você deixar você para baixo, certo?
973
00:40:14,205 --> 00:40:15,904
Este é o seu fazer.
974
00:40:15,906 --> 00:40:17,306
E então você tem que ir para a cama hoje à noite
975
00:40:17,308 --> 00:40:19,775
e sabemos que este é, em
de seu controle, não há desculpas.
976
00:40:19,777 --> 00:40:21,410
É tudo o que você. Mas, você sabe disso.
977
00:40:21,412 --> 00:40:23,545
Tudo bem. Obrigado, pessoal.
978
00:40:23,547 --> 00:40:24,947
Eu tentei o meu melhor, você sabe,
979
00:40:24,949 --> 00:40:26,949
e eu apenas deixei a competição
obter o melhor de mim,
980
00:40:26,951 --> 00:40:28,650
e, você sabe, eu estava na minha cabeça.
981
00:40:28,652 --> 00:40:30,485
Agora, é apenas
fracasso final para mim.
982
00:40:30,487 --> 00:40:32,921
O conjunto todo competição,
Eu fui o cara mau.
983
00:40:32,923 --> 00:40:35,190
A mesma coisa que
acontece o tempo todo.
984
00:40:35,192 --> 00:40:38,227
Mas eu queria ganhar e
Eu queria ganhar mal.
985
00:40:38,229 --> 00:40:40,028
Eu não vim aqui para o segundo melhor,
986
00:40:40,030 --> 00:40:42,064
por isso, é uma grande decepção.
987
00:40:42,066 --> 00:40:43,932
Neste ponto, agora,
988
00:40:43,934 --> 00:40:46,935
Eu poderia simplesmente colocar modelagem em
segundo plano por um tempo.
989
00:40:46,937 --> 00:40:49,671
Não há realmente um monte
de coisas boas a dizer.
990
00:40:50,607 --> 00:40:52,474
Posso ouvir um pouco Smize Sunrise?
991
00:40:52,476 --> 00:40:54,843
- Whoa!
- Booch Blue?
992
00:40:54,845 --> 00:40:56,078
- Yeah!
- Fuchsia Fierce!
993
00:40:56,080 --> 00:40:57,946
- Yay!
- Vocês são os finalistas!
994
00:40:57,948 --> 00:41:00,048
Whoo!
- Tyra: Ei, rapazes e raparigas,
995
00:41:08,858 --> 00:41:10,626
Na próxima vez em "Top Model"...
996
00:41:10,628 --> 00:41:13,262
Nós trouxemos de volta alguns rostos familiares
para vocês.
997
00:41:13,264 --> 00:41:14,863
Eu pensei que eu me livrei dessas pessoas,
998
00:41:14,865 --> 00:41:17,766
E eu tenho que ouvir
-los jibber-jabber todo o dia.
999
00:41:17,768 --> 00:41:19,568
Cory, é desejo à primeira vista.
1000
00:41:19,570 --> 00:41:21,203
Eu tive que fazer com Jourdan.
1001
00:41:23,674 --> 00:41:26,275
Eu tenho um anúncio
muito importante a fazer.
1002
00:41:26,277 --> 00:41:42,391
O que diabos está acontecendo agora?
80277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.