All language subtitles for American.Horror.Story.S05E04.INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,884 --> 00:00:21,118 (bell rings) 2 00:00:23,121 --> 00:00:25,723 How may I he...? 3 00:00:27,742 --> 00:00:29,010 Devil's night. 4 00:00:29,130 --> 00:00:30,628 I have a standing reservation. 5 00:00:30,662 --> 00:00:33,263 Of course, Mr. Ramirez. 6 00:00:33,297 --> 00:00:36,132 Well, my pleasure to welcome you to the Hotel Cortez. 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,901 Uh, this is your second year joining us? 8 00:00:37,935 --> 00:00:38,902 Third. 9 00:00:38,936 --> 00:00:40,665 I died in 2013. 10 00:00:40,785 --> 00:00:42,172 (laughs): Apologies. 11 00:00:42,292 --> 00:00:44,240 Let me show you to your room. 12 00:00:44,275 --> 00:00:46,309 RAMIREZ: I was hoping Manson could join us this year. 13 00:00:46,343 --> 00:00:49,468 LIZ: Charlie hasn't shuffled off this mortal coil yet. 14 00:00:49,698 --> 00:00:52,367 He's still serving life in State prison. 15 00:00:52,401 --> 00:00:54,001 Aw, that's too bad. 16 00:00:54,036 --> 00:00:55,503 Your room, sir. 17 00:00:55,538 --> 00:00:58,706 The master has left a couple of treats 18 00:00:58,740 --> 00:01:00,841 on the pillow. 19 00:01:00,876 --> 00:01:02,076 I don't need a key. 20 00:01:22,931 --> 00:01:25,265 ♪ 21 00:01:46,154 --> 00:01:47,421 (grunts) 22 00:01:48,956 --> 00:01:50,957 (screams) (shushes) 23 00:01:50,991 --> 00:01:53,126 Shut up! 24 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 Swear to Satan you won't scream 25 00:01:54,428 --> 00:01:56,996 or I'll kill you. 26 00:01:57,031 --> 00:01:58,231 (muffled grunts) 27 00:01:58,265 --> 00:01:59,999 I said swear to Satan! 28 00:02:00,034 --> 00:02:03,169 I swear to Satan. 29 00:02:03,204 --> 00:02:04,938 (screaming) 30 00:02:04,972 --> 00:02:06,873 You liar! 31 00:02:09,744 --> 00:02:11,177 No! (coughing) 32 00:02:11,212 --> 00:02:13,079 (mumbling) 33 00:02:14,548 --> 00:02:15,749 (crackling) 34 00:02:17,918 --> 00:02:20,515 Help! Help me! 35 00:02:21,051 --> 00:02:23,089 There's a killer after me! 36 00:02:23,124 --> 00:02:24,827 And a killer before you. 37 00:02:25,793 --> 00:02:28,128 Ricky! 38 00:02:28,162 --> 00:02:29,995 Found your presents. 39 00:02:30,029 --> 00:02:31,764 Tourists from Arizona. 40 00:02:31,798 --> 00:02:33,732 Marriot was full. 41 00:02:33,767 --> 00:02:36,802 Come, finish her off. (whimpers) 42 00:03:29,851 --> 00:03:40,504 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 43 00:03:55,851 --> 00:03:56,784 Hello? 44 00:03:56,819 --> 00:03:58,053 Hey, Dad. 45 00:03:58,087 --> 00:03:59,454 Hey, sweetie. 46 00:03:59,488 --> 00:04:01,823 Hey. 47 00:04:04,860 --> 00:04:06,606 How was Disneyland? 48 00:04:06,726 --> 00:04:08,863 It's pretty cool. 49 00:04:08,897 --> 00:04:10,865 I was just on my way out. 50 00:04:10,899 --> 00:04:12,667 Uh, I'll be over at Grandma's in about an hour. 51 00:04:12,701 --> 00:04:15,837 We've got some Halloween shopping to do. 52 00:04:15,871 --> 00:04:18,038 I don't really feel like 53 00:04:18,073 --> 00:04:19,874 going trick-or-treating this year. 54 00:04:19,908 --> 00:04:21,876 Oh, um, okay. 55 00:04:21,910 --> 00:04:23,878 We can do something else. 56 00:04:23,912 --> 00:04:25,045 Actually, 57 00:04:25,080 --> 00:04:26,120 Grandma was gonna teach me 58 00:04:26,147 --> 00:04:27,882 how to make banana cream pie. 59 00:04:27,916 --> 00:04:29,112 Kind of takes a while. 60 00:04:29,232 --> 00:04:30,994 Oh, you want to stay over there for a lit... 61 00:04:31,114 --> 00:04:32,165 a little while longer? 62 00:04:32,285 --> 00:04:34,020 If that's okay. 63 00:04:34,054 --> 00:04:35,956 Look, things are a little bit... 64 00:04:35,990 --> 00:04:37,390 (bubbling nearby) 65 00:04:37,424 --> 00:04:40,861 ...weird right now, aren't they? 66 00:04:41,753 --> 00:04:43,954 A little bit. 67 00:04:43,988 --> 00:04:46,022 I got to go. 68 00:04:46,057 --> 00:04:47,146 Bye, Dad. 69 00:04:47,266 --> 00:04:48,529 Bye, Scar. 70 00:04:48,649 --> 00:04:50,000 I love you. 71 00:05:04,007 --> 00:05:06,709 (blood dripping rapidly) 72 00:05:18,989 --> 00:05:20,555 (gasps) 73 00:05:27,997 --> 00:05:30,427 BOY: I don't like my costume. 74 00:05:39,937 --> 00:05:42,405 Come along, Albert. 75 00:05:46,944 --> 00:05:49,212 Here, put this on. 76 00:05:49,246 --> 00:05:50,947 I don't like my costume. 77 00:05:50,981 --> 00:05:53,950 Nothing's good enough for you, Mr. Bellyache. 78 00:05:56,220 --> 00:05:57,887 There are places in the country where they 79 00:05:57,921 --> 00:05:58,955 put paper bags over the children's head 80 00:05:58,989 --> 00:06:00,656 and call that a costume. 81 00:06:00,690 --> 00:06:02,691 Shake a leg. 82 00:06:02,726 --> 00:06:04,961 I like to be punctual. 83 00:06:04,995 --> 00:06:06,829 (laughing): Well... 84 00:06:06,864 --> 00:06:08,731 look at you, Molly Wilkins! 85 00:06:08,765 --> 00:06:11,868 You must've been sewing for months! 86 00:06:11,902 --> 00:06:15,037 Pulled out all the stops, didn't you, with that expensive lace? 87 00:06:15,072 --> 00:06:19,007 Oh, goodness, I wish I'd had time to sew a proper pattern... 88 00:06:19,041 --> 00:06:20,342 Boo! 89 00:06:20,377 --> 00:06:21,943 You're a scary little ghost. 90 00:06:21,978 --> 00:06:23,011 MS. EVERS: ...do things with your time, 91 00:06:23,045 --> 00:06:24,546 while I'm taking in the laundry 92 00:06:24,581 --> 00:06:25,914 and mending clothes. 93 00:06:25,948 --> 00:06:27,215 But I'm so envious. 94 00:06:27,250 --> 00:06:28,950 You look so lovely. 95 00:06:28,985 --> 00:06:30,753 I do feel bad for little Albert. 96 00:06:30,787 --> 00:06:32,755 He wanted an African cheetah costume, 97 00:06:32,789 --> 00:06:36,792 but I just never found the time. 98 00:06:36,826 --> 00:06:40,428 Where is he, the little rascal? 99 00:06:40,462 --> 00:06:42,797 (car engine starts up) 100 00:06:44,066 --> 00:06:46,739 No! Please stop! 101 00:06:50,773 --> 00:06:51,773 (knocking) 102 00:06:51,807 --> 00:06:53,074 Who is it? 103 00:06:53,109 --> 00:06:55,095 It's John Lowe from downstairs. 104 00:06:55,215 --> 00:06:56,444 Oh! 105 00:06:59,336 --> 00:07:01,549 I'm busy! 106 00:07:03,885 --> 00:07:05,886 I'm working on these sheets! 107 00:07:13,228 --> 00:07:14,795 What happened here? Was there an accident? 108 00:07:14,829 --> 00:07:16,096 It happens every year. 109 00:07:16,131 --> 00:07:18,098 At this time. 110 00:07:18,133 --> 00:07:19,934 I-I lost my boy on Halloween. 111 00:07:19,968 --> 00:07:23,971 So every year I go a little mad and I make a mess of everything. 112 00:07:24,005 --> 00:07:26,807 And I can't get a-a handle on the sheet situation. 113 00:07:26,841 --> 00:07:28,842 You lost your boy? 114 00:07:28,876 --> 00:07:30,344 You mean he died? 115 00:07:30,378 --> 00:07:32,346 Not right away. 116 00:07:32,380 --> 00:07:33,580 How did you lose him? 117 00:07:33,614 --> 00:07:35,848 I didn't see! 118 00:07:35,882 --> 00:07:37,951 I wasn't paying attention! 119 00:07:39,446 --> 00:07:41,854 (crying): It was my fault! 120 00:07:41,888 --> 00:07:43,823 I should've made him a proper costume, 121 00:07:43,857 --> 00:07:45,992 like all the children. 122 00:07:46,026 --> 00:07:47,860 I know how that feels, 123 00:07:47,894 --> 00:07:50,997 especially around the anniversary. 124 00:07:51,031 --> 00:07:53,866 I-I made him wear a plain old sheet. 125 00:07:53,900 --> 00:07:56,035 Just a plain old sheet. 126 00:07:57,083 --> 00:07:59,805 Why didn't I pay more attention?! 127 00:07:59,840 --> 00:08:00,974 I'm not really sure. 128 00:08:01,008 --> 00:08:03,384 I feel like I'm living in a walking nightmare. 129 00:08:09,862 --> 00:08:11,817 Would you like a sherry? 130 00:08:15,889 --> 00:08:16,956 I'm okay, thank you. 131 00:08:16,990 --> 00:08:19,291 I'll let you get back... 132 00:08:19,325 --> 00:08:21,460 Will-will you pour me one? 133 00:08:23,095 --> 00:08:25,030 Talking with you 134 00:08:25,064 --> 00:08:27,466 is a comfort to my soul. 135 00:08:41,014 --> 00:08:44,883 They searched the city for days. 136 00:08:44,917 --> 00:08:46,644 But he wasn't in the city. 137 00:08:47,766 --> 00:08:51,022 His killer... took him to his ranch 138 00:08:51,056 --> 00:08:53,090 up in Wineville. 139 00:08:53,125 --> 00:08:54,526 (chickens clucking) 140 00:08:59,999 --> 00:09:02,834 Oh, God, help me! 141 00:09:04,465 --> 00:09:06,634 He haunts my dreams. 142 00:09:07,394 --> 00:09:11,475 His woeful eyes pierce me with accusations. 143 00:09:11,510 --> 00:09:14,945 Why weren't you careful Mommy? 144 00:09:16,313 --> 00:09:18,849 Didn't you love me, Mommy? 145 00:09:18,883 --> 00:09:21,734 (crying) 146 00:09:21,753 --> 00:09:24,374 Of course I loved him! 147 00:09:29,694 --> 00:09:32,295 At least you know what happened to your boy. 148 00:09:35,132 --> 00:09:36,733 But I don't. 149 00:09:36,768 --> 00:09:37,935 Not really. 150 00:09:53,149 --> 00:09:56,225 This is all we found of your boy, ma'am. 151 00:09:56,753 --> 00:09:58,554 That sicko disposed 152 00:09:58,589 --> 00:10:00,161 of all their bodies in quicklime. 153 00:10:00,411 --> 00:10:02,959 And then he scattered their bones in a mass grave. 154 00:10:02,993 --> 00:10:07,063 Oh... 155 00:10:07,097 --> 00:10:08,831 (screams) 156 00:10:12,069 --> 00:10:14,035 They never were sure exactly 157 00:10:14,070 --> 00:10:16,004 how many children there were. 158 00:10:16,038 --> 00:10:20,208 That is a terrible story, Ms... 159 00:10:20,242 --> 00:10:22,210 Evers. 160 00:10:22,244 --> 00:10:24,779 Hazel Evers. 161 00:10:24,814 --> 00:10:27,215 You can call me Hazel. 162 00:10:27,249 --> 00:10:28,549 I'm John. 163 00:10:28,584 --> 00:10:30,541 I know. 164 00:10:32,074 --> 00:10:35,023 I have a confession to make, John. 165 00:10:35,057 --> 00:10:38,693 I've known for a while that we were kindred spirits. 166 00:10:38,728 --> 00:10:41,229 (laughing) 167 00:10:41,263 --> 00:10:43,498 Oh, my! 168 00:10:43,532 --> 00:10:45,266 Oh, my, it's so late and I'm so behind! 169 00:10:45,300 --> 00:10:47,602 There's so much to do before the shindig tonight, 170 00:10:47,637 --> 00:10:48,736 and so little time! 171 00:10:48,770 --> 00:10:50,238 The master will be 172 00:10:50,272 --> 00:10:53,241 very very upset if his table isn't perfect. 173 00:10:53,275 --> 00:10:55,843 His autumnal banquet is the event of the year. 174 00:10:55,877 --> 00:10:58,613 These particular guests, they're very demanding. 175 00:10:58,647 --> 00:11:01,182 Refills, refills, refills! 176 00:11:01,216 --> 00:11:03,017 My feet are swollen up like puff pastries 177 00:11:03,051 --> 00:11:04,519 by the end of the night! 178 00:11:24,138 --> 00:11:26,105 (barking) 179 00:11:27,308 --> 00:11:30,544 Jasper, stop that. 180 00:11:30,578 --> 00:11:31,744 Come here, come here. 181 00:11:31,779 --> 00:11:33,213 Jasper, come on. 182 00:11:34,148 --> 00:11:35,682 In here. 183 00:11:35,716 --> 00:11:39,118 (Jasper growls) 184 00:11:40,743 --> 00:11:42,222 He's a sweet dog. 185 00:11:42,256 --> 00:11:43,249 He just doesn't know who you are. 186 00:11:43,369 --> 00:11:45,292 We got him two years ago. 187 00:11:45,326 --> 00:11:47,093 Your sister was lonely. 188 00:11:51,698 --> 00:11:53,299 I'm gonna do an exam. 189 00:11:53,333 --> 00:11:55,167 It'll only take a minute, okay? 190 00:11:56,703 --> 00:11:58,837 It's too bright. 191 00:11:58,871 --> 00:12:00,206 Sorry. 192 00:12:01,314 --> 00:12:03,642 I'm sorry. Come over here, baby. 193 00:12:07,811 --> 00:12:09,842 Can you sit still for me? 194 00:12:13,653 --> 00:12:14,953 (thermometer beeps) 195 00:12:17,290 --> 00:12:19,545 Do you feel cold? 196 00:12:20,226 --> 00:12:21,626 No. 197 00:12:21,660 --> 00:12:24,096 No? 198 00:12:24,130 --> 00:12:26,131 Do you know where you are, baby? 199 00:12:28,367 --> 00:12:30,836 Hmm? Do you remember this house? 200 00:12:33,172 --> 00:12:34,744 You're home. 201 00:12:35,441 --> 00:12:38,376 You're finally home, baby. 202 00:12:39,979 --> 00:12:41,980 Oh, I've missed you so much. 203 00:12:44,383 --> 00:12:46,314 I'm thirsty. 204 00:12:47,939 --> 00:12:49,696 Of course you are. 205 00:12:49,816 --> 00:12:51,628 I'll get you some juice, all right? 206 00:12:53,588 --> 00:12:55,220 Be right back. 207 00:13:13,211 --> 00:13:14,345 (sobs quietly) 208 00:13:17,177 --> 00:13:19,383 (sobbing) 209 00:13:37,368 --> 00:13:38,435 (sniffs) 210 00:13:49,446 --> 00:13:51,414 Holden, I've brought you an apple juice 211 00:13:51,448 --> 00:13:52,748 and an orange juice. 212 00:13:52,783 --> 00:13:54,249 Wasn't sure which one... 213 00:13:55,251 --> 00:13:56,719 Holden? 214 00:13:59,656 --> 00:14:02,491 - Holden! - (Jasper whimpers) 215 00:14:02,526 --> 00:14:04,527 What is wrong with you? 216 00:14:04,561 --> 00:14:06,261 I don't feel good. 217 00:14:06,815 --> 00:14:08,531 I need my mommy. 218 00:14:08,565 --> 00:14:10,333 Baby, I am your mommy. 219 00:14:10,367 --> 00:14:12,334 My other mommy. 220 00:14:18,007 --> 00:14:20,309 It's confirmed. 221 00:14:20,343 --> 00:14:22,677 Blood on your junkie wasn't his. 222 00:14:22,712 --> 00:14:24,646 So we're looking for a body now. 223 00:14:25,588 --> 00:14:27,282 You don't think we have enough bodies? 224 00:14:28,965 --> 00:14:30,685 Hey, how come I've never heard of a town 225 00:14:30,720 --> 00:14:32,221 where 20 kiddie murders 226 00:14:32,255 --> 00:14:33,755 and abductions supposedly took place? 227 00:14:33,789 --> 00:14:36,423 Are you talking about the Wineville Chicken Coop Murders? 228 00:14:36,458 --> 00:14:38,259 They changed the name of the town. 229 00:14:38,293 --> 00:14:39,877 Bad publicity. 230 00:14:39,997 --> 00:14:41,397 When? 231 00:14:41,517 --> 00:14:43,497 Hell, 60 years ago? 232 00:14:47,302 --> 00:14:49,403 Eighty-five. 233 00:14:50,964 --> 00:14:53,707 85... years... 234 00:14:53,742 --> 00:14:56,277 The crimes took place in the '20s? 235 00:14:56,311 --> 00:14:59,045 Does this have something to do with our Bible-thumper? 236 00:14:59,080 --> 00:15:00,180 I don't know. 237 00:15:00,214 --> 00:15:02,249 HAHN: John? 238 00:15:02,283 --> 00:15:04,351 John, you okay? 239 00:15:33,346 --> 00:15:35,347 ♪ 240 00:16:03,509 --> 00:16:06,477 COUNTESS: You must have a lot of questions. 241 00:16:06,511 --> 00:16:09,155 I have answers. 242 00:16:13,537 --> 00:16:14,821 It must have been a shock for you 243 00:16:14,840 --> 00:16:15,663 to see your boy. 244 00:16:15,724 --> 00:16:17,837 I imagined you'd lost hope long ago. 245 00:16:18,692 --> 00:16:19,926 I never gave up. 246 00:16:19,961 --> 00:16:21,361 No, you didn't. 247 00:16:21,395 --> 00:16:22,929 Your devotion moved me. 248 00:16:22,964 --> 00:16:24,848 I could feel your longing. 249 00:16:27,033 --> 00:16:27,900 Holden felt it, too. 250 00:16:27,934 --> 00:16:29,903 That's why he came to you. 251 00:16:31,861 --> 00:16:33,189 You stole my son. 252 00:16:33,309 --> 00:16:35,410 I saved him. 253 00:16:35,444 --> 00:16:37,212 Like I save all my children. 254 00:16:37,246 --> 00:16:39,421 From what? 255 00:16:42,451 --> 00:16:44,110 Neglect. 256 00:16:44,230 --> 00:16:45,954 I could see where they were headed. 257 00:16:45,988 --> 00:16:47,622 A tragic, wasted life. 258 00:16:47,656 --> 00:16:49,290 I opened my heart 259 00:16:49,325 --> 00:16:50,491 and the children came to me willingly. 260 00:16:50,526 --> 00:16:52,227 I never neglected my son. 261 00:16:52,261 --> 00:16:54,429 Can you say the same about your husband? 262 00:16:55,464 --> 00:16:57,231 Here you go. 263 00:16:59,267 --> 00:17:01,268 (phone buzzing) 264 00:17:06,441 --> 00:17:08,008 Yeah. 265 00:17:08,043 --> 00:17:10,016 Yeah, I'll meet you at the station later. 266 00:17:17,119 --> 00:17:19,286 JOHN: Holden! 267 00:17:19,320 --> 00:17:22,422 (carnival music playing) 268 00:17:22,457 --> 00:17:24,291 Holden?! 269 00:17:26,527 --> 00:17:27,494 Holden! 270 00:17:31,332 --> 00:17:34,269 I brought them here to keep them safe. 271 00:17:34,935 --> 00:17:37,304 The world can be such a dangerous place. 272 00:17:37,338 --> 00:17:40,307 I've had enough of your bullshit. 273 00:17:40,341 --> 00:17:42,342 What did you do to my son? 274 00:17:42,377 --> 00:17:43,843 You're a doctor. 275 00:17:43,878 --> 00:17:45,444 I'm going to put it to you 276 00:17:45,479 --> 00:17:48,414 in a way that you can understand. 277 00:17:48,448 --> 00:17:50,483 Holden has contracted an ancient virus. 278 00:17:50,517 --> 00:17:52,285 A blood disorder. 279 00:17:52,319 --> 00:17:54,620 The effect of the disease is health, 280 00:17:54,655 --> 00:17:56,989 vitality and everlasting life. 281 00:18:01,361 --> 00:18:04,330 Whatever you did to him... 282 00:18:04,364 --> 00:18:06,632 ...change him back. Is this why you came up here? 283 00:18:06,667 --> 00:18:08,301 Change him back or I'll kill you. 284 00:18:08,967 --> 00:18:10,840 There is no going back. 285 00:18:10,960 --> 00:18:12,137 No. 286 00:18:12,172 --> 00:18:14,573 I'm his mother. 287 00:18:14,608 --> 00:18:16,509 We'll find a cure. 288 00:18:16,543 --> 00:18:17,549 There is no cure. 289 00:18:17,669 --> 00:18:20,346 The only way you can truly be with Holden is to join him. 290 00:18:20,380 --> 00:18:23,282 Alex, I'm offering you eternity 291 00:18:23,316 --> 00:18:25,017 with your great lost love. 292 00:18:25,051 --> 00:18:27,519 What I wouldn't trade for a chance at that. 293 00:18:27,553 --> 00:18:29,610 And what are you asking me to trade for it? 294 00:18:31,490 --> 00:18:33,525 What's the price I have to pay to be like you? 295 00:18:33,559 --> 00:18:35,961 Your undying loyalty. 296 00:18:35,995 --> 00:18:37,395 You'll be working for me. 297 00:18:39,565 --> 00:18:41,433 Here. 298 00:18:43,402 --> 00:18:45,403 Take this. It will calm your nerves. 299 00:18:47,205 --> 00:18:49,574 You're insane. 300 00:18:49,608 --> 00:18:51,210 You're going down. 301 00:18:51,244 --> 00:18:53,345 I'm getting the police. 302 00:18:53,379 --> 00:18:54,312 (screams) 303 00:18:56,148 --> 00:18:57,315 (whimpers) 304 00:18:57,349 --> 00:18:58,382 Let her go. 305 00:19:06,725 --> 00:19:08,960 She said she's gonna go to the cops. 306 00:19:08,994 --> 00:19:10,627 She won't. 307 00:19:10,662 --> 00:19:14,531 She would never risk losing her one true love. 308 00:19:15,445 --> 00:19:17,335 Wait, you're banging her, too? 309 00:19:17,369 --> 00:19:19,370 ♪ 310 00:19:42,293 --> 00:19:44,495 What'll it be, soldier? 311 00:19:46,313 --> 00:19:49,231 Ginger ale? 312 00:19:50,265 --> 00:19:52,197 Shirley Temple? 313 00:20:02,078 --> 00:20:05,147 My soon to be ex-wife 314 00:20:05,181 --> 00:20:06,982 says I was never an alcoholic. 315 00:20:08,574 --> 00:20:12,488 According to her, I'm just a control freak. 316 00:20:16,859 --> 00:20:19,561 I'll have a double martini. 317 00:20:23,499 --> 00:20:25,266 That's my boy. 318 00:20:25,301 --> 00:20:28,970 Control... is an illusion. 319 00:20:29,004 --> 00:20:31,473 JOHN: Tonight I surrender to the illusion. 320 00:20:31,507 --> 00:20:32,574 (cocktail shaker rattles) 321 00:20:35,545 --> 00:20:37,712 (rock music playing) 322 00:20:49,964 --> 00:20:51,434 WOMAN: Hey, sailor. 323 00:20:53,528 --> 00:20:55,212 Didn't see you come in. 324 00:20:55,332 --> 00:20:58,098 I will stand on my head in a skirt 325 00:20:58,132 --> 00:21:00,314 `for a ciggy and a beer. 326 00:21:00,650 --> 00:21:02,269 No need for acrobatics. 327 00:21:02,303 --> 00:21:03,806 Drinks are on me tonight. 328 00:21:04,703 --> 00:21:06,018 LIZ: Now, Aileen, 329 00:21:06,138 --> 00:21:08,542 you be nice to Mr. Lowe. 330 00:21:09,143 --> 00:21:11,078 This is, what, 331 00:21:11,112 --> 00:21:13,646 your tenth year with us at the hotel? 332 00:21:13,681 --> 00:21:15,748 - Lucky 13th! - LIZ: Ooh! 333 00:21:15,783 --> 00:21:17,616 Since 2002. 334 00:21:28,194 --> 00:21:30,028 Do I know you? 335 00:21:30,062 --> 00:21:32,564 I don't know. 336 00:21:32,599 --> 00:21:36,267 You ever picked up a hooker along I-95 in Florida? 337 00:21:37,637 --> 00:21:40,372 No, I think I'd remember that. 338 00:21:40,406 --> 00:21:42,741 John... 339 00:21:42,775 --> 00:21:46,812 is a police officer... 340 00:21:47,708 --> 00:21:49,280 and a special guest 341 00:21:49,315 --> 00:21:51,583 of the hotel. 342 00:21:55,166 --> 00:21:56,988 Cop. 343 00:21:57,022 --> 00:21:59,156 A cop. 344 00:21:59,190 --> 00:22:00,758 (laughs) 345 00:22:00,792 --> 00:22:02,359 Man! Man. 346 00:22:02,394 --> 00:22:04,595 (bottle clunks on bar) 347 00:22:04,630 --> 00:22:06,764 Man, are you lucky that I haven't had a beer 348 00:22:06,798 --> 00:22:09,600 in over a year, or there is no way in hell 349 00:22:09,635 --> 00:22:11,368 I would let you buy me one. 350 00:22:11,403 --> 00:22:12,603 They call me a serial killer? 351 00:22:12,638 --> 00:22:16,607 Greatest serial killer of all time is the cops. 352 00:22:18,677 --> 00:22:20,878 I know who you are. 353 00:22:20,913 --> 00:22:24,582 That is an outstanding costume. 354 00:22:24,616 --> 00:22:26,816 Holy shit, you look just like her. 355 00:22:26,851 --> 00:22:28,477 Her who? Aileen Wuornos. 356 00:22:28,597 --> 00:22:30,620 Just saw a documentary about her. 357 00:22:30,655 --> 00:22:32,056 She killed seven men. 358 00:22:32,090 --> 00:22:34,824 Shot them in cold blood. 359 00:22:34,859 --> 00:22:36,260 (cap pops off bottle) 360 00:22:37,828 --> 00:22:38,895 (sighs) 361 00:22:38,930 --> 00:22:40,697 Sometimes even I think that's true. 362 00:22:44,554 --> 00:22:46,770 I wasn't more than four or five 363 00:22:46,804 --> 00:22:48,638 when the world started taking from me. 364 00:22:51,809 --> 00:22:53,810 You know what you do 365 00:22:53,844 --> 00:22:57,281 when all you know is people taking? 366 00:22:57,315 --> 00:22:59,648 You start to give, give it away 367 00:22:59,683 --> 00:23:01,084 before they can take it from you. 368 00:23:01,118 --> 00:23:03,419 Give it all away for free, 369 00:23:03,454 --> 00:23:05,788 and that way, 370 00:23:05,822 --> 00:23:07,823 you can pretend that it doesn't hurt. 371 00:23:11,328 --> 00:23:13,963 Those seven men? We had a deal. 372 00:23:13,997 --> 00:23:15,664 We had a deal. 373 00:23:15,699 --> 00:23:17,557 Then they got greedy, started taking things 374 00:23:17,677 --> 00:23:19,102 didn't belong to 'em. 375 00:23:19,136 --> 00:23:21,237 Here's how it is, Detective: 376 00:23:21,271 --> 00:23:23,639 you try and take anything 377 00:23:23,673 --> 00:23:25,708 from Aileen Wuornos 378 00:23:25,742 --> 00:23:28,877 and I swear to Jesus H. Christ 379 00:23:28,912 --> 00:23:31,859 I will take everything from you. 380 00:23:33,250 --> 00:23:35,318 This is what I say to you, Aileen: 381 00:23:38,521 --> 00:23:39,888 That's bullshit. 382 00:23:39,923 --> 00:23:40,889 Yeah? 383 00:23:40,924 --> 00:23:42,124 Yeah. 384 00:23:42,158 --> 00:23:44,641 Most of those men didn't have a history 385 00:23:44,761 --> 00:23:46,795 or record of violence or assault. 386 00:23:46,830 --> 00:23:47,830 I don't know, I don't know their, 387 00:23:47,864 --> 00:23:48,897 I don't know their history. 388 00:23:48,932 --> 00:23:50,966 I only know 389 00:23:51,001 --> 00:23:53,669 who they were on that day. 390 00:23:53,703 --> 00:23:54,903 I only knew them on that one day, 391 00:23:54,938 --> 00:23:57,397 and on that one day, they were who they were. 392 00:23:59,876 --> 00:24:02,511 Haven't you ever had a day like that, huh? 393 00:24:04,714 --> 00:24:06,849 Yeah. 394 00:24:06,883 --> 00:24:10,518 Where-where all you were, all you ever had been 395 00:24:10,552 --> 00:24:12,854 your whole life don't mean nothing to you anymore? 396 00:24:14,172 --> 00:24:16,891 And all of a sudden... 397 00:24:16,925 --> 00:24:19,727 you're just a different person, huh? 398 00:24:19,762 --> 00:24:20,862 - Yeah. - Yeah? 399 00:24:20,896 --> 00:24:22,897 Today. 400 00:24:22,931 --> 00:24:24,899 When was the last time you got laid, huh? 401 00:24:24,933 --> 00:24:27,702 When was the last time a chick really... 402 00:24:27,736 --> 00:24:29,704 really turned you inside out? 403 00:24:29,738 --> 00:24:33,074 You don't know screwing until you spend an hour alone 404 00:24:33,108 --> 00:24:34,542 with a batshit crazy hooker. 405 00:24:34,576 --> 00:24:36,577 I got a room. 406 00:24:37,612 --> 00:24:39,613 Where I can roll. 407 00:24:44,786 --> 00:24:46,753 Darling John, 408 00:24:46,788 --> 00:24:50,123 you're too drunk to see how ugly that woman is. 409 00:24:52,193 --> 00:24:54,161 I'm too drunk to care. 410 00:24:54,195 --> 00:24:56,196 (laughs) 411 00:24:59,867 --> 00:25:00,867 (chuckles) 412 00:25:03,537 --> 00:25:05,538 You asshole. 413 00:25:05,573 --> 00:25:07,941 Goddamn cops. 414 00:25:07,975 --> 00:25:09,909 You can't trust any of them. 415 00:25:09,943 --> 00:25:11,344 Stop taking from me! 416 00:25:11,378 --> 00:25:12,545 I'm tied to a chair! 417 00:25:12,580 --> 00:25:14,347 Well, I ain't no liar. 418 00:25:14,381 --> 00:25:16,816 Ten women this shit country put to death, 419 00:25:17,784 --> 00:25:18,751 Ten. 420 00:25:18,785 --> 00:25:21,221 And I was number ten. 421 00:25:21,255 --> 00:25:23,223 Stop it! You're insane! 422 00:25:23,257 --> 00:25:24,957 You're not Aileen Wuornos! 423 00:25:24,991 --> 00:25:25,958 Yeah? 424 00:25:27,561 --> 00:25:29,262 Look at me. 425 00:25:31,798 --> 00:25:33,766 Look at my eyes. 426 00:25:33,800 --> 00:25:35,935 Look at 'em. 427 00:25:37,371 --> 00:25:40,005 This look like a Halloween costume to you? 428 00:25:40,040 --> 00:25:41,807 (snickers) 429 00:25:41,842 --> 00:25:45,510 Welcome to Devil's Night at the Hotel Cortez, John. 430 00:26:09,835 --> 00:26:11,403 Ain't you... 431 00:26:11,437 --> 00:26:13,905 (groans) 432 00:26:13,939 --> 00:26:15,205 Yeah, you like that? 433 00:26:15,975 --> 00:26:17,909 (screams) 434 00:26:17,943 --> 00:26:20,044 Die, you pussy boy! 435 00:26:24,284 --> 00:26:26,251 Asshole! 436 00:26:26,286 --> 00:26:28,820 Get... get back here! 437 00:26:28,854 --> 00:26:30,955 Bite your damn dick off! 438 00:26:30,990 --> 00:26:32,426 Bring it on, baby! 439 00:26:33,693 --> 00:26:34,992 Let's see who you really are. 440 00:26:35,026 --> 00:26:36,460 (spits) 441 00:26:42,133 --> 00:26:44,669 (elevator dings) 442 00:26:55,947 --> 00:26:57,281 Can I help you? 443 00:26:59,623 --> 00:27:01,591 Excuse me. 444 00:27:01,625 --> 00:27:03,345 Is there a problem? Yeah, there's a problem. 445 00:27:03,413 --> 00:27:04,761 That skank up in my room tried to kill me. 446 00:27:04,795 --> 00:27:07,597 Skank? You'll have to be more specific. 447 00:27:07,631 --> 00:27:09,331 You know, that nut job 448 00:27:09,366 --> 00:27:11,441 up at the bar pretending to be Aileen Wuornos. 449 00:27:11,561 --> 00:27:13,195 She's leaving here in cuffs. 450 00:27:13,229 --> 00:27:15,463 Yeah, I wouldn't bother with that call 451 00:27:15,498 --> 00:27:17,232 you're trying to make. 452 00:27:17,266 --> 00:27:19,234 Even if you got through, dollars to doughnuts, 453 00:27:19,268 --> 00:27:21,236 you won't find anyone in your room. 454 00:27:21,270 --> 00:27:24,272 Mr. March is very protective of his invited guests. 455 00:27:24,307 --> 00:27:25,773 Mr. March? 456 00:27:25,808 --> 00:27:26,895 James Patrick March? 457 00:27:27,194 --> 00:27:28,154 The very same. 458 00:27:28,274 --> 00:27:32,046 His annual Devil's Night soiree is the event of the season. 459 00:27:32,081 --> 00:27:33,917 What the hell is Devil's Night? 460 00:27:35,617 --> 00:27:38,285 Oh, sweetie. 461 00:27:39,760 --> 00:27:43,024 Devil's Night is the real holiday around here. 462 00:27:43,058 --> 00:27:45,727 Halloween, that's plastic pumpkins and paper costumes, 463 00:27:45,761 --> 00:27:47,595 but Devil's Night... 464 00:27:47,629 --> 00:27:51,298 is when the real ghouls come out to play. 465 00:27:51,333 --> 00:27:53,234 A night of mischievous criminal behavior, 466 00:27:53,268 --> 00:27:55,236 which is why every year at this time, 467 00:27:55,270 --> 00:27:58,339 Mr. March holds his annual dinner event. 468 00:27:58,373 --> 00:28:00,273 The guest list is tres exclusive. 469 00:28:03,544 --> 00:28:05,511 (gasps) 470 00:28:05,546 --> 00:28:07,513 Well, that's unusual. 471 00:28:07,548 --> 00:28:09,549 Now, how did I miss this? 472 00:28:17,197 --> 00:28:19,425 Lucky you. 473 00:28:21,295 --> 00:28:23,296 You've been invited. 474 00:28:27,534 --> 00:28:30,303 ♪ 475 00:28:55,329 --> 00:28:57,330 ♪ 476 00:29:35,916 --> 00:29:37,516 (music grows louder) 477 00:29:37,550 --> 00:29:39,518 MAN: The key to a really good subfloor 478 00:29:39,552 --> 00:29:42,889 is containing the moisture below the floor. 479 00:29:42,923 --> 00:29:46,558 See, you need to make sure that there's a-a... a layer. 480 00:29:46,593 --> 00:29:49,195 Like... 481 00:29:51,998 --> 00:29:53,698 Hey, John. 482 00:29:53,732 --> 00:29:55,367 Hey, listen, I-I want to apologize 483 00:29:55,401 --> 00:29:57,868 for what happened, man. 484 00:29:58,142 --> 00:30:00,005 I wasn't mad at you, it's just... 485 00:30:00,039 --> 00:30:01,439 it's just cops in general. 486 00:30:01,473 --> 00:30:04,276 Men in general, right? (laughs) 487 00:30:07,446 --> 00:30:08,846 Hey, hey, come sit next to me. 488 00:30:08,881 --> 00:30:10,515 Between you and me, you don't want to sit 489 00:30:10,549 --> 00:30:11,749 next to Jeff or John. 490 00:30:11,784 --> 00:30:13,885 They like 'em young and cute, like you. (laughs) 491 00:30:13,920 --> 00:30:15,954 - Just keep your distance. - Aw... 492 00:30:15,988 --> 00:30:17,688 Enjoy your last night of freedom. 493 00:30:17,723 --> 00:30:19,557 You're leaving here in my custody. 494 00:30:19,591 --> 00:30:22,426 AILEEN: Hey, come on. 495 00:30:22,460 --> 00:30:23,427 I'm sorry about what happened, man. 496 00:30:23,461 --> 00:30:25,429 - Just sit... you sit here. - No, Aileen. 497 00:30:25,463 --> 00:30:27,197 - John will sit where his name card is. - (groans) 498 00:30:27,232 --> 00:30:28,899 You know we like to do things formally around here. 499 00:30:28,934 --> 00:30:30,600 Hey, suck my left tit, Clark Gable. 500 00:30:30,635 --> 00:30:33,270 Ah, we're all here now. 501 00:30:33,305 --> 00:30:36,473 Let's sit-- only so many hours in the night. 502 00:30:36,507 --> 00:30:37,507 John, you're by the other John. 503 00:30:37,542 --> 00:30:38,508 John, you're here. 504 00:30:38,543 --> 00:30:39,609 Ricky, here. 505 00:30:39,644 --> 00:30:41,445 Ah... 506 00:30:41,479 --> 00:30:42,479 Absinthe. 507 00:30:42,513 --> 00:30:44,806 Our customary libation. 508 00:30:44,926 --> 00:30:47,517 To our special night and our new guest. 509 00:30:53,925 --> 00:30:55,391 (coughs, laughs) 510 00:30:57,495 --> 00:30:59,496 (Aileen whoops) 511 00:31:01,599 --> 00:31:02,899 What is this? 512 00:31:02,934 --> 00:31:04,954 Who are you? 513 00:31:05,074 --> 00:31:08,304 I'm March, I built this hotel. 514 00:31:08,339 --> 00:31:12,041 The man who built this hotel died more than 85 years ago. 515 00:31:13,845 --> 00:31:16,480 This is my problem with police officers. 516 00:31:16,514 --> 00:31:18,482 All you care about is evidence. 517 00:31:18,516 --> 00:31:20,484 Evidence, evidence, evidence. 518 00:31:20,518 --> 00:31:22,285 Until that evidence no longer fits 519 00:31:22,319 --> 00:31:24,020 the narrative you need to be true, 520 00:31:24,054 --> 00:31:27,457 at which point the evidence becomes an illusion, a mistake. 521 00:31:27,491 --> 00:31:28,691 A trick. 522 00:31:30,046 --> 00:31:32,328 You've lived in my hotel long enough, John, 523 00:31:32,363 --> 00:31:35,331 seen enough evidence to know that what is impossible 524 00:31:35,366 --> 00:31:38,333 becomes very possible here. 525 00:31:40,624 --> 00:31:42,356 You're late! 526 00:31:43,607 --> 00:31:45,674 RAMIREZ: Too busy writing letters. 527 00:31:45,709 --> 00:31:47,010 (Aileen laughs) 528 00:31:47,044 --> 00:31:48,677 RAMIREZ: I don't get you, man. 529 00:31:48,712 --> 00:31:49,812 The real fun starts after you get caught. 530 00:31:49,846 --> 00:31:51,147 Don't you know that? 531 00:31:51,181 --> 00:31:52,661 And giving yourself your own nickname? 532 00:31:52,682 --> 00:31:54,346 Not cool, dude. 533 00:31:54,466 --> 00:31:56,284 It's not cool. 534 00:31:56,319 --> 00:31:58,820 Now, let's all introduce ourselves. 535 00:31:58,854 --> 00:32:00,489 I'm John too, John Gacy. 536 00:32:00,523 --> 00:32:02,491 I'm from Norwood Park, Illinois. 537 00:32:02,525 --> 00:32:04,259 I own PDM Contractors. 538 00:32:04,293 --> 00:32:07,343 Uh, PDM stands for Painting, Decorating, Maintenance. 539 00:32:07,463 --> 00:32:09,597 And I'm also a member of the Moose Club. 540 00:32:09,631 --> 00:32:10,488 I mean, just because you got 541 00:32:10,608 --> 00:32:12,171 30 bodies buried in your crawl space 542 00:32:12,293 --> 00:32:14,641 don't mean you can't have a really terrific rec room 543 00:32:14,761 --> 00:32:17,166 and be a respectable business man. 544 00:32:21,944 --> 00:32:24,069 Uh, my turn? 545 00:32:24,104 --> 00:32:26,439 Okay. 546 00:32:26,473 --> 00:32:30,643 I'm, uh, Jeffrey Dahmer. 547 00:32:30,678 --> 00:32:32,312 From Milwaukee. 548 00:32:32,346 --> 00:32:35,080 AILEEN: Oh, John, I think he likes you. 549 00:32:35,115 --> 00:32:36,783 (laughing): And that is bad news for you. 550 00:32:36,817 --> 00:32:38,318 That's how he picks 'em. 551 00:32:38,352 --> 00:32:39,352 He finds the hottest guy in the room 552 00:32:39,386 --> 00:32:40,787 and the next thing... (clicks tongue) 553 00:32:40,821 --> 00:32:43,122 (Aileen laughs) 554 00:32:43,156 --> 00:32:44,123 AILEEN: No. 555 00:32:44,157 --> 00:32:46,626 All right. 556 00:32:46,660 --> 00:32:48,328 Zodiac, they never caught you 557 00:32:48,362 --> 00:32:50,330 but I assume you'd be dead by now. 558 00:32:50,364 --> 00:32:52,465 Dickheads like you don't just retire from being assholes. 559 00:32:52,499 --> 00:32:56,678 Gacy, you were killed by lethal injection over 25 years ago. 560 00:32:56,798 --> 00:32:58,437 Dahmer, you were murdered in prison. 561 00:32:58,471 --> 00:33:00,339 Deservedly. 562 00:33:00,373 --> 00:33:03,582 Aileen Wuornos, put to death in 2002 in Florida. 563 00:33:03,702 --> 00:33:06,411 And I know you, 'cause you're from my hometown. 564 00:33:06,891 --> 00:33:09,559 Richard Ramirez, the Night Stalker. 565 00:33:09,594 --> 00:33:12,929 You just died of cancer in your cell a few years back. 566 00:33:12,963 --> 00:33:14,765 What is this? 567 00:33:14,799 --> 00:33:16,800 Some kind of Halloween trick? 568 00:33:17,835 --> 00:33:18,902 What, are you actors? 569 00:33:18,936 --> 00:33:20,270 I invited you here tonight 570 00:33:20,305 --> 00:33:22,272 to help you, John. 571 00:33:22,307 --> 00:33:26,276 I've watched you, and it makes me sad. 572 00:33:26,310 --> 00:33:29,279 Because greatness is about vision. 573 00:33:29,313 --> 00:33:31,915 And you have made yourself blind 574 00:33:31,949 --> 00:33:34,650 to everything but what your eyes can see. 575 00:33:34,685 --> 00:33:36,652 You need to listen to this dude, John. 576 00:33:36,687 --> 00:33:39,655 He... is the master. 577 00:33:39,690 --> 00:33:40,857 I mean, he taught us all. 578 00:33:40,891 --> 00:33:43,860 He's a genius, like Galileo or Peter Frampton. 579 00:33:43,894 --> 00:33:46,863 GACY: That's why we come here every Devil's Night. 580 00:33:46,897 --> 00:33:48,965 It's, uh, like a tradition. 581 00:33:48,999 --> 00:33:50,934 It's a real honor to be invited. 582 00:33:50,968 --> 00:33:53,970 Only the ones of us who really took the master's advice 583 00:33:54,004 --> 00:33:55,571 gets an invite. 584 00:33:55,605 --> 00:33:57,273 Do you know why it took so long 585 00:33:57,308 --> 00:33:58,842 for the little piggies to catch me? 586 00:33:58,876 --> 00:34:00,843 Because one night I stumbled into this place, 587 00:34:00,877 --> 00:34:02,244 and I spent a few nights, 588 00:34:02,278 --> 00:34:03,946 and the master, he came into my room, 589 00:34:03,980 --> 00:34:07,916 and he beat the crap out of me, eh? 590 00:34:07,951 --> 00:34:11,286 And he told me that if I wanted to be a volume operation 591 00:34:11,321 --> 00:34:13,856 that I needed to be indiscriminate-- kill anyone. 592 00:34:13,890 --> 00:34:16,859 Your pattern needs to be no pattern. 593 00:34:16,893 --> 00:34:17,993 Guess I was out sick that day. (laughs) 594 00:34:18,027 --> 00:34:21,029 It's not funny, Gacy! 595 00:34:21,064 --> 00:34:23,431 We are the Mount Rushmore of murder. 596 00:34:23,466 --> 00:34:25,800 We have reputations, codes of conduct. 597 00:34:25,835 --> 00:34:26,869 I've told you how many times? 598 00:34:26,903 --> 00:34:28,703 Leave no evidence. 599 00:34:28,738 --> 00:34:30,472 GACY: I covered 'em all with lye. 600 00:34:30,506 --> 00:34:32,506 It's not my fault that the cop who used my bathroom 601 00:34:32,508 --> 00:34:35,009 was very familiar with the smell of rotting bodies. 602 00:34:35,043 --> 00:34:39,046 I told them-- it was my Lhasa apso who piddled 603 00:34:39,081 --> 00:34:41,850 on the kitchen floor, but they didn't believe me. 604 00:34:41,884 --> 00:34:43,885 Murder is one part perspiration, 605 00:34:43,919 --> 00:34:45,887 ten parts preparation. Mmm. 606 00:34:45,921 --> 00:34:47,655 I built this hotel for the sole purpose 607 00:34:47,690 --> 00:34:50,157 of hiding the evidence. 608 00:34:50,192 --> 00:34:52,927 All of my chutes and ladders, have you seen them yet, John? 609 00:34:52,961 --> 00:34:54,863 Miracles of modern engineering. 610 00:34:56,505 --> 00:34:58,600 Mr. Gacy here came to the Hotel Cortez 611 00:34:58,634 --> 00:35:00,634 when he was just a young man. 612 00:35:00,668 --> 00:35:02,669 18 or 19. 613 00:35:02,704 --> 00:35:05,038 I was living in Vegas, and I wanted to see the Pacific, 614 00:35:05,072 --> 00:35:07,340 so I got in the old Buick and drove out for the weekend 615 00:35:07,375 --> 00:35:10,010 and stayed here-- six bucks a night. 616 00:35:10,044 --> 00:35:13,980 I showed him my secrets, he was good, very good. 617 00:35:14,015 --> 00:35:15,982 But imagine what he could have accomplished 618 00:35:16,017 --> 00:35:18,084 had he really listened to me. 619 00:35:18,119 --> 00:35:20,478 33 bodies. 620 00:35:20,598 --> 00:35:22,689 He could have had 333. 621 00:35:27,060 --> 00:35:28,728 GACY: Huh? That's my trick. 622 00:35:28,762 --> 00:35:30,336 The handcuffs. 623 00:35:31,131 --> 00:35:34,266 Once I have them cuffed, it's pretty much all over. 624 00:35:34,301 --> 00:35:36,368 MARCH: No need to worry, John. 625 00:35:37,826 --> 00:35:39,845 It's the absinthe, dear boy. 626 00:35:42,008 --> 00:35:43,976 When I was 19, 627 00:35:44,010 --> 00:35:46,946 trucker picked me up hitchhiking. 628 00:35:46,980 --> 00:35:48,781 And that was before I knew how to take care of myself. 629 00:35:48,816 --> 00:35:52,485 That dick cheese drove me all the way to L.A. 630 00:35:52,519 --> 00:35:54,921 Bought me In-N-Out. 631 00:35:54,955 --> 00:35:56,923 Tossed me to the curb. 632 00:35:56,957 --> 00:35:58,991 It wasn't until I stumbled into this place... 633 00:35:59,025 --> 00:36:01,226 and met the master that I knew, 634 00:36:01,261 --> 00:36:03,162 I knew I was really worth something. 635 00:36:03,196 --> 00:36:06,898 It's the first man that ever treated me with respect. 636 00:36:06,933 --> 00:36:10,035 Jeffrey? 637 00:36:10,070 --> 00:36:11,736 You're even more quiet than usual tonight. 638 00:36:13,863 --> 00:36:15,774 I'm just hungry. 639 00:36:15,808 --> 00:36:18,043 Ah, Ms. Evers. 640 00:36:18,078 --> 00:36:19,278 It's always a delight. 641 00:36:19,312 --> 00:36:20,980 Ladies first. 642 00:36:21,014 --> 00:36:23,182 Please. 643 00:36:29,188 --> 00:36:32,557 I don't eat salad. 644 00:36:32,592 --> 00:36:35,159 AILEEN: Jeffrey likes dark meat! 645 00:36:35,194 --> 00:36:36,962 (laughter) 646 00:36:55,982 --> 00:36:58,382 Miss Evers, bring out 647 00:36:58,416 --> 00:37:01,151 the amuse-bouche now, would you? 648 00:37:01,185 --> 00:37:02,786 ♪ 649 00:37:02,821 --> 00:37:04,221 Ah. 650 00:37:04,255 --> 00:37:06,757 ♪ Wouldn't turn around and break it ♪ 651 00:37:06,791 --> 00:37:09,626 Thank you, John. 652 00:37:09,660 --> 00:37:13,997 ♪ And anyone who's ever played a part ♪ 653 00:37:14,032 --> 00:37:18,635 ♪ Wouldn't turn around and hate it ♪ 654 00:37:21,639 --> 00:37:23,006 ♪ Sweet Jane 655 00:37:23,041 --> 00:37:25,142 MARCH: See, Jeffrey? 656 00:37:25,176 --> 00:37:27,977 Don't I always take care of you? 657 00:37:28,012 --> 00:37:30,180 - ♪ Sweet Jane - Don't I? 658 00:37:30,214 --> 00:37:33,050 Oh, I'll help you there, boy. 659 00:37:33,084 --> 00:37:37,820 ♪ Oh, sweet, sweet Jane 660 00:37:37,855 --> 00:37:40,489 Please don't ever leave me. 661 00:37:40,524 --> 00:37:42,859 I'll get my drill. 662 00:37:42,893 --> 00:37:46,095 No! 663 00:37:46,129 --> 00:37:48,097 No, no... 664 00:37:48,131 --> 00:37:50,667 ♪ Waiting down 665 00:37:50,701 --> 00:37:55,271 ♪ On the corner 666 00:37:55,305 --> 00:37:59,208 See, I want to control them. 667 00:37:59,242 --> 00:38:01,343 I want to make them 668 00:38:01,378 --> 00:38:02,545 mine. 669 00:38:02,579 --> 00:38:05,847 Make them part of me. 670 00:38:10,955 --> 00:38:13,222 I want to make them 671 00:38:13,256 --> 00:38:17,025 a part of me. 672 00:38:17,060 --> 00:38:19,861 Never freaking works though. 673 00:38:19,896 --> 00:38:22,677 They always die, like, ten minutes later. 674 00:38:25,202 --> 00:38:27,403 MARCH: Oh, poor, sweet Jeffrey. 675 00:38:27,437 --> 00:38:30,205 When we met he was on a detour on his way back to Ohio 676 00:38:30,239 --> 00:38:32,207 from Miami where he ended up 677 00:38:32,241 --> 00:38:34,076 after being kicked out of the Army. 678 00:38:34,110 --> 00:38:37,212 I told him if you want to be a great killer, 679 00:38:37,246 --> 00:38:39,047 you must understand people. 680 00:38:39,082 --> 00:38:41,083 To hunt them, 681 00:38:41,117 --> 00:38:43,211 you must be able to get into their minds. 682 00:38:44,320 --> 00:38:48,056 I didn't think he would take it literally. 683 00:38:48,091 --> 00:38:49,124 I listened to you about burning the flesh 684 00:38:49,158 --> 00:38:50,291 off the bones with acid. 685 00:38:50,326 --> 00:38:53,095 Yes you did, dear, yes you did. 686 00:38:53,129 --> 00:38:57,065 ♪ Oh, sweet Jane 687 00:38:57,100 --> 00:38:58,099 I said stop! 688 00:38:58,133 --> 00:39:01,869 (whoops) Nice shot, copper. 689 00:39:03,138 --> 00:39:05,106 Don't you get that we're already dead? 690 00:39:05,140 --> 00:39:08,142 ♪ La, la, la, la, la-la-la 691 00:39:10,112 --> 00:39:14,214 ♪ La, la, la, la-la-la 692 00:39:15,150 --> 00:39:18,786 ♪ Sweet Jane... 693 00:39:42,219 --> 00:39:44,987 (indistinct chatter, laughter) 694 00:39:50,980 --> 00:39:54,294 You think they'll grow up to be porn stars or strippers? 695 00:39:55,254 --> 00:39:56,921 My money's on stripping. 696 00:39:56,955 --> 00:39:58,023 It's free drinks. 697 00:39:59,658 --> 00:40:01,826 Those girls? 698 00:40:01,860 --> 00:40:03,661 They'll end up choking on their own vomit 699 00:40:03,695 --> 00:40:06,130 before they hit 25. 700 00:40:10,002 --> 00:40:11,035 Halloween. 701 00:40:11,069 --> 00:40:13,604 It's for losers. 702 00:40:13,639 --> 00:40:16,306 Grown adults acting like fools. 703 00:40:16,341 --> 00:40:19,043 Playing pretend. 704 00:40:19,077 --> 00:40:20,611 I like my life. 705 00:40:20,646 --> 00:40:23,514 I got a job that flies me business class to L.A. 706 00:40:24,498 --> 00:40:26,160 Puts me up at the Bonaventure. 707 00:40:26,280 --> 00:40:27,885 (laughing) 708 00:40:32,056 --> 00:40:34,491 I don't need a Batman costume to have some fun. 709 00:40:34,526 --> 00:40:36,893 And what's your idea of fun? 710 00:40:37,962 --> 00:40:40,931 Whatever you're selling. 711 00:40:55,012 --> 00:40:56,846 You should both be dead. 712 00:40:56,881 --> 00:41:00,062 Oh, no, he's not dead. 713 00:41:00,182 --> 00:41:01,651 He's the undead. 714 00:41:01,686 --> 00:41:03,086 I made him a zombie 715 00:41:03,120 --> 00:41:04,888 when I poured acid in his brain. 716 00:41:04,922 --> 00:41:07,490 You're not gonna run away from me anymore. 717 00:41:07,524 --> 00:41:09,492 I'm yours forever, Jeffrey. 718 00:41:09,526 --> 00:41:11,227 (grunting) 719 00:41:11,261 --> 00:41:13,862 This, this isn't happening! 720 00:41:13,897 --> 00:41:16,165 I'm afraid we've lost our detective. 721 00:41:16,200 --> 00:41:18,934 I thought he would appreciate this dark evil, 722 00:41:18,969 --> 00:41:19,902 given the line of work he's in. 723 00:41:19,936 --> 00:41:21,437 But John is clearly 724 00:41:21,472 --> 00:41:23,172 not yet our kind. 725 00:41:23,207 --> 00:41:24,907 Forget him. I want to drink. 726 00:41:24,941 --> 00:41:26,109 To the master! 727 00:41:26,143 --> 00:41:28,144 Ah, thank you. 728 00:41:36,112 --> 00:41:38,954 Thank you all for being here on Devil's Night, 729 00:41:38,989 --> 00:41:42,158 but it is I who should be the one celebrating you. 730 00:41:43,593 --> 00:41:44,682 I look around 731 00:41:44,802 --> 00:41:46,394 and I see the definition 732 00:41:46,429 --> 00:41:49,064 of American success. 733 00:41:49,099 --> 00:41:51,166 They write books about you. 734 00:41:51,200 --> 00:41:52,935 Make movies of your life. 735 00:41:53,970 --> 00:41:56,705 Johnny Depp likes my paintings! 736 00:41:56,740 --> 00:41:58,073 Years after your death, 737 00:41:58,108 --> 00:41:59,708 people continue 738 00:41:59,743 --> 00:42:02,077 to be enthralled. 739 00:42:02,112 --> 00:42:05,014 You've made your mark in history. 740 00:42:05,048 --> 00:42:06,448 Like the Iliad, 741 00:42:06,482 --> 00:42:08,951 your stories will live on 742 00:42:08,985 --> 00:42:10,619 forever. 743 00:42:14,024 --> 00:42:16,992 I consider you all my equals. 744 00:42:17,027 --> 00:42:19,728 Nothing would please me more 745 00:42:19,763 --> 00:42:22,164 if you could stay and join me 746 00:42:23,389 --> 00:42:24,767 for dessert. 747 00:42:24,801 --> 00:42:26,468 (all cheering, clamoring) 748 00:42:28,604 --> 00:42:31,473 Dessert, almost forgot. 749 00:42:33,008 --> 00:42:36,144 I'm gonna go put on my makeup. 750 00:42:36,179 --> 00:42:37,979 MARSH: Ah. 751 00:42:38,013 --> 00:42:41,115 He's flying on an eight ball 752 00:42:41,150 --> 00:42:43,017 of China White. 753 00:42:43,052 --> 00:42:46,120 This will buy me a year of being left alone, right? 754 00:42:46,155 --> 00:42:47,655 As always. 755 00:43:18,252 --> 00:43:20,253 ♪ 756 00:43:37,264 --> 00:43:38,571 To us, 757 00:43:38,606 --> 00:43:41,474 the greatest killers of our time. 758 00:43:41,508 --> 00:43:44,730 This sacrifice bonds us together. 759 00:43:45,879 --> 00:43:48,147 For eternity. 760 00:43:51,318 --> 00:43:55,187 (humming a tune) 761 00:43:55,222 --> 00:43:57,223 Pardon. 762 00:43:57,257 --> 00:43:58,490 (yells) 763 00:43:58,524 --> 00:43:59,558 (killers clamoring) 764 00:43:59,592 --> 00:44:02,995 No! No! 765 00:44:03,029 --> 00:44:06,065 No! 766 00:44:06,099 --> 00:44:07,633 John? - No! No! 767 00:44:07,667 --> 00:44:10,035 John! John! John! John! 768 00:44:10,070 --> 00:44:12,037 John, what are you doing? 769 00:44:12,072 --> 00:44:13,038 What are you doing? 770 00:44:13,073 --> 00:44:15,207 I need to help him! Help who? 771 00:44:15,242 --> 00:44:17,042 The man you brought in for them to kill! 772 00:44:17,077 --> 00:44:19,145 (shushing) 773 00:44:19,179 --> 00:44:20,978 There's nobody here, John. 774 00:44:21,763 --> 00:44:23,082 I don't understand. 775 00:44:23,116 --> 00:44:25,084 I came in the room and you were alone. 776 00:44:25,118 --> 00:44:26,685 Crying. 777 00:44:26,719 --> 00:44:28,353 Have you been drinking? 778 00:44:28,388 --> 00:44:31,056 A little... at the bar. 779 00:44:31,091 --> 00:44:33,192 And they gave me absinthe. 780 00:44:33,226 --> 00:44:35,895 Oh, well, that explains everything. 781 00:44:35,929 --> 00:44:40,299 You chased alcohol with worm wood, John. 782 00:44:41,102 --> 00:44:42,660 You're hallucinating. 783 00:44:53,613 --> 00:44:55,647 Is anything real? 784 00:44:55,682 --> 00:44:57,248 (killers clamoring) 785 00:44:57,283 --> 00:44:58,264 I am. 786 00:44:59,321 --> 00:45:01,219 You have to trust me. 787 00:45:01,253 --> 00:45:04,255 I'm your protector. 788 00:45:04,290 --> 00:45:07,234 You disappeared on me last time. 789 00:45:07,354 --> 00:45:08,860 Oh. 790 00:45:08,894 --> 00:45:12,631 I'm not going anywhere. 791 00:45:12,665 --> 00:45:14,366 Come on. 792 00:45:14,400 --> 00:45:17,060 Let's get you back to your room. 793 00:45:52,905 --> 00:45:55,340 ♪ 794 00:46:00,145 --> 00:46:02,680 COUNTESS: The transition will not be easy. 795 00:46:04,058 --> 00:46:07,184 Birth is a painful process. 796 00:46:07,218 --> 00:46:10,187 As a mother, you know this. 797 00:46:10,221 --> 00:46:13,490 Please. 798 00:46:14,459 --> 00:46:17,227 I can't lose my boy again. 799 00:46:19,197 --> 00:46:22,232 You must surrender completely. 800 00:46:41,351 --> 00:46:44,821 And allow yourself to be ripped apart. 801 00:46:44,855 --> 00:46:47,590 Ravaged. 802 00:46:47,625 --> 00:46:49,292 You will feel like you are dying. 803 00:46:49,326 --> 00:46:51,694 And maybe you are. 804 00:46:52,524 --> 00:46:54,743 But from blood comes life. 805 00:46:54,863 --> 00:46:56,858 Better. 806 00:46:56,978 --> 00:46:58,635 Stronger. 807 00:46:58,669 --> 00:47:02,038 More glorious than you could've ever imagined. 808 00:47:03,741 --> 00:47:07,510 And you will rise. 809 00:47:07,545 --> 00:47:10,679 And be reunited with your child. 810 00:47:10,713 --> 00:47:13,349 For all of eternity. 811 00:47:17,587 --> 00:47:20,256 (gasps) 812 00:47:22,781 --> 00:47:28,939 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 53705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.