All language subtitles for Affluenza.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:06,040 * 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:24,792 --> 00:00:26,660 "'who is like unto me" said 4 00:00:26,660 --> 00:00:28,396 The cub, 'but thee?' Pride of 5 00:00:28,396 --> 00:00:29,597 His earliest kill. 6 00:00:29,597 --> 00:00:31,399 The jungle is large, and the 7 00:00:31,399 --> 00:00:32,433 Cubby is small. 8 00:00:32,433 --> 00:00:35,503 "Let him think and be still." 9 00:00:35,503 --> 00:00:37,371 Do you hunt, Mr. Miller? 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,407 No. 11 00:00:39,407 --> 00:00:40,608 Well, you ought to. 12 00:00:40,608 --> 00:00:43,844 That quote was baloo teaching 13 00:00:43,844 --> 00:00:47,515 Mowgli the law of the jungle. 14 00:00:50,451 --> 00:00:51,452 Thank you for meeting, 15 00:00:51,452 --> 00:00:53,087 Mr. Carson. 16 00:00:53,087 --> 00:00:54,355 It was a pleasant surprise. 17 00:00:54,355 --> 00:00:55,456 I wanted to meet the young 18 00:00:55,456 --> 00:00:56,757 Man who, uh, took these 19 00:00:56,757 --> 00:00:58,392 Pictures. 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,894 I'm very, uh, keen on emerging 21 00:01:00,894 --> 00:01:01,862 Artists. 22 00:01:01,862 --> 00:01:03,897 Collecting art is a... 23 00:01:03,897 --> 00:01:04,798 Hobby of mine. 24 00:01:04,798 --> 00:01:06,066 Well, I take it very 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,935 Seriously. 26 00:01:07,935 --> 00:01:09,503 I'm glad you like them. 27 00:01:09,503 --> 00:01:11,105 I do, but they confirm my 28 00:01:11,105 --> 00:01:13,040 Suspicions. 29 00:01:13,040 --> 00:01:16,477 There's a fire sale happening. 30 00:01:16,477 --> 00:01:18,179 A going-out-of-business sale for 31 00:01:18,179 --> 00:01:20,080 The baby-boom generation. 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,450 You know, I-i don't quite know 33 00:01:22,450 --> 00:01:23,851 How we fucked up. 34 00:01:23,851 --> 00:01:26,053 Maybe it was when we started 35 00:01:26,053 --> 00:01:27,921 Giving you ribbons for 36 00:01:27,921 --> 00:01:30,191 Participation or drugging you 37 00:01:30,191 --> 00:01:32,726 Up at the least sign of 38 00:01:32,726 --> 00:01:34,862 Discontent. 39 00:01:34,862 --> 00:01:36,197 All you're qualified for is to 40 00:01:36,197 --> 00:01:39,500 Live at home, keep a blog... 41 00:01:39,500 --> 00:01:41,068 And persuade the rest of your 42 00:01:41,068 --> 00:01:42,736 Entitled friends that your 43 00:01:42,736 --> 00:01:44,505 Whimsical social commentaries 44 00:01:44,505 --> 00:01:46,474 Are interesting. 45 00:01:46,474 --> 00:01:49,042 These pictures don't... 46 00:01:49,042 --> 00:01:50,911 Represent the rise of a new 47 00:01:50,911 --> 00:01:51,879 Generation. 48 00:01:51,879 --> 00:01:53,881 To me, you see, they perfectly 49 00:01:53,881 --> 00:01:56,850 Capture its decline! 50 00:02:08,762 --> 00:02:09,830 Recent data from the 51 00:02:09,830 --> 00:02:11,064 Census bureau says that the 52 00:02:11,064 --> 00:02:12,600 Income of the U.S. middle class 53 00:02:12,600 --> 00:02:13,734 Is on the rise, although 54 00:02:13,734 --> 00:02:14,902 Pollsters are telling the 55 00:02:14,902 --> 00:02:16,170 Presidential candidates they 56 00:02:16,170 --> 00:02:17,605 Could still use some help. 57 00:02:17,605 --> 00:02:19,006 Senator mccain talked about an 58 00:02:19,006 --> 00:02:20,174 Economic plan that would 59 00:02:20,174 --> 00:02:21,942 Restore bottom-up economic 60 00:02:21,942 --> 00:02:23,711 Growth, and senator Obama 61 00:02:23,711 --> 00:02:25,579 Talked about economic growth 62 00:02:25,579 --> 00:02:27,848 Designed from the ground up. 63 00:02:33,086 --> 00:02:33,854 Thanks again. 64 00:02:33,854 --> 00:02:34,722 It was his time. 65 00:02:34,722 --> 00:02:35,223 Thank you. 66 00:02:35,223 --> 00:02:35,823 Thanks. 67 00:02:35,823 --> 00:02:36,990 I'll see you back at the house. 68 00:02:36,990 --> 00:02:38,091 Thanks for coming, taking 69 00:02:38,091 --> 00:02:39,193 Your time out of the office. 70 00:02:39,193 --> 00:02:40,561 We'll see each other at the 71 00:02:40,561 --> 00:02:40,861 House. 72 00:02:40,861 --> 00:02:41,929 I'll see you back there, 73 00:02:41,929 --> 00:02:42,230 Okay? 74 00:02:42,230 --> 00:02:42,963 Thanks so much. 75 00:02:42,963 --> 00:02:43,664 Take care. 76 00:02:43,664 --> 00:02:44,865 You know, we'll... we'll come 77 00:02:44,865 --> 00:02:45,966 As much as we can, you know, 78 00:02:45,966 --> 00:02:47,167 We'll make a great donation, and 79 00:02:47,167 --> 00:02:48,536 We'll support the temple as much 80 00:02:48,536 --> 00:02:48,969 As we can. 81 00:02:48,969 --> 00:02:49,603 So sorry. 82 00:02:49,603 --> 00:02:50,704 You know, I'm a busy guy. 83 00:02:50,704 --> 00:02:52,072 Thank you. 84 00:02:52,072 --> 00:02:54,842 Thank you. Thank you for coming. 85 00:02:54,842 --> 00:02:56,544 Every, um, new beginning. 86 00:02:56,544 --> 00:02:58,178 Some time now. 87 00:02:58,178 --> 00:02:59,613 Yeah, I guess so. 88 00:02:59,613 --> 00:03:01,682 [Sighs] 89 00:03:01,682 --> 00:03:03,617 This is Kate's cousin, ira's 90 00:03:03,617 --> 00:03:04,552 Kid, fisher. 91 00:03:04,552 --> 00:03:06,186 This is Mr. and Mrs. Goodman. 92 00:03:06,186 --> 00:03:08,121 Oh, right, yeah. 93 00:03:08,121 --> 00:03:10,891 Sorry about your gramps. 94 00:03:10,891 --> 00:03:12,593 [Sighs] 95 00:03:12,593 --> 00:03:13,694 You all right? 96 00:03:13,694 --> 00:03:14,528 Mm-hmm. 97 00:03:14,528 --> 00:03:16,797 See you in the limo. 98 00:03:19,867 --> 00:03:21,602 I thought the rabbi did a great 99 00:03:21,602 --> 00:03:21,935 Job. 100 00:03:21,935 --> 00:03:23,271 The service was beautiful. 101 00:03:23,271 --> 00:03:24,738 Where was Kate at the 102 00:03:24,738 --> 00:03:25,205 Funeral? 103 00:03:25,205 --> 00:03:26,840 She was with her friends. 104 00:03:26,840 --> 00:03:28,175 You'll see her back at the 105 00:03:28,175 --> 00:03:29,843 House. 106 00:03:29,843 --> 00:03:31,078 I was wondering if I could 107 00:03:31,078 --> 00:03:32,613 Maybe stay with you two a little 108 00:03:32,613 --> 00:03:33,747 Longer after ira leaves. 109 00:03:33,747 --> 00:03:34,147 [Beep] 110 00:03:34,147 --> 00:03:35,716 You know, I'm actually thinking 111 00:03:35,716 --> 00:03:37,017 About transferring to a school 112 00:03:37,017 --> 00:03:38,352 In the city, so it'd be really 113 00:03:38,352 --> 00:03:40,721 Good to be close by. 114 00:03:40,721 --> 00:03:41,188 Hmm? 115 00:03:41,188 --> 00:03:42,790 I think Kate would enjoy 116 00:03:42,790 --> 00:03:43,156 That. 117 00:03:43,156 --> 00:03:43,824 Huh. 118 00:03:43,824 --> 00:03:45,125 Huh. 119 00:03:45,125 --> 00:03:47,995 [Sighs] 120 00:03:47,995 --> 00:03:50,097 You call your father "ira"? 121 00:03:50,097 --> 00:03:53,734 [Chuckles] 122 00:03:53,734 --> 00:03:54,968 Stay as long as you want, 123 00:03:54,968 --> 00:03:55,603 Fisher. 124 00:03:55,603 --> 00:03:57,204 You will have a lot more fun at 125 00:03:57,204 --> 00:03:58,939 Our place than you will at that 126 00:03:58,939 --> 00:04:02,009 Miserable ithaca. 127 00:04:02,009 --> 00:04:03,210 [Sighs] 128 00:04:03,210 --> 00:04:04,278 Thank you, yeah. 129 00:04:04,278 --> 00:04:05,813 How is your mom and your 130 00:04:05,813 --> 00:04:06,714 Little brother? 131 00:04:06,714 --> 00:04:08,148 She must be [Inhales deeply] 132 00:04:08,148 --> 00:04:09,883 Well, she must be much happier 133 00:04:09,883 --> 00:04:10,618 Nowadays. 134 00:04:10,618 --> 00:04:12,052 You don't have to tip-toe 135 00:04:12,052 --> 00:04:12,853 Around him. 136 00:04:12,853 --> 00:04:14,187 Renee and I are still best 137 00:04:14,187 --> 00:04:14,888 Friends. 138 00:04:14,888 --> 00:04:15,723 [Sighs] 139 00:04:15,723 --> 00:04:16,824 Do me a favor, ira. 140 00:04:16,824 --> 00:04:18,125 Let's not make this your 141 00:04:18,125 --> 00:04:19,927 Coming-out party. 142 00:04:19,927 --> 00:04:21,829 We all know you're gay. 143 00:04:21,829 --> 00:04:24,898 [Sighs] 144 00:04:24,898 --> 00:04:26,199 Guess we should talk about 145 00:04:26,199 --> 00:04:26,967 Dad's will. 146 00:04:26,967 --> 00:04:28,636 Take a year to get the audit 147 00:04:28,636 --> 00:04:29,703 Done on the estate. 148 00:04:29,703 --> 00:04:31,038 Great, let's go from one 149 00:04:31,038 --> 00:04:32,373 Awkward conversation to the 150 00:04:32,373 --> 00:04:32,940 Next. 151 00:04:32,940 --> 00:04:33,341 Hey! 152 00:04:33,341 --> 00:04:34,975 You watch yourself, smartass! 153 00:04:34,975 --> 00:04:36,710 Your grandfather's gonna finance 154 00:04:36,710 --> 00:04:39,980 An entire education you want! 155 00:04:39,980 --> 00:04:44,318 [Birds chirping] 156 00:04:44,318 --> 00:04:46,019 Hey, honey. 157 00:04:46,019 --> 00:04:47,254 Hi. 158 00:04:47,254 --> 00:04:48,656 How are you? 159 00:04:48,656 --> 00:04:49,790 I'm good. Thanks. 160 00:04:49,790 --> 00:04:50,290 Um, dad? 161 00:04:50,290 --> 00:04:50,958 Hmm? 162 00:04:50,958 --> 00:04:52,693 Can you return these for me 163 00:04:52,693 --> 00:04:53,327 In the city? 164 00:04:53,327 --> 00:04:54,962 No, because I have a job. 165 00:04:54,962 --> 00:04:56,364 I go to an office, and I do 166 00:04:56,364 --> 00:04:57,698 Something every day. 167 00:04:57,698 --> 00:04:59,132 I need a dress for Dylan's 168 00:04:59,132 --> 00:04:59,733 Party. 169 00:04:59,733 --> 00:05:02,169 Okay, you will return them or 170 00:05:02,169 --> 00:05:04,171 Give them to goodwill. 171 00:05:04,171 --> 00:05:06,039 Mom... 172 00:05:06,039 --> 00:05:07,140 I need a photographer for my 173 00:05:07,140 --> 00:05:07,875 Modeling book. 174 00:05:07,875 --> 00:05:08,676 Oh, I'm sorry. 175 00:05:08,676 --> 00:05:09,042 Mary! 176 00:05:09,042 --> 00:05:09,743 I'm sorry. 177 00:05:09,743 --> 00:05:10,143 Spill! 178 00:05:10,143 --> 00:05:10,844 [Sighs] 179 00:05:10,844 --> 00:05:12,045 Maybe fisher could take your 180 00:05:12,045 --> 00:05:12,680 Head shots. 181 00:05:12,680 --> 00:05:13,747 You know, he's really good. 182 00:05:13,747 --> 00:05:14,882 Listen, I'm... this is my 183 00:05:14,882 --> 00:05:15,182 Fault. 184 00:05:15,182 --> 00:05:16,183 I-I can take care of it. 185 00:05:16,183 --> 00:05:17,385 He can take care of it, Mary. 186 00:05:17,385 --> 00:05:18,452 It's all right, fisher. 187 00:05:18,452 --> 00:05:19,753 Really, let me take care of 188 00:05:19,753 --> 00:05:20,053 It. 189 00:05:20,053 --> 00:05:21,154 Mary, the shake... can you 190 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 Split it for Kate and I? 191 00:05:22,155 --> 00:05:22,690 Yes. 192 00:05:22,690 --> 00:05:23,824 Can you hand me the plate? 193 00:05:23,824 --> 00:05:24,324 Thank you. 194 00:05:24,324 --> 00:05:24,892 Sure. 195 00:05:24,892 --> 00:05:25,759 Mary, it's okay. 196 00:05:25,759 --> 00:05:26,326 I don't want it. 197 00:05:26,326 --> 00:05:28,429 No, bring the shake, Mary. 198 00:05:28,429 --> 00:05:29,997 Hey, hollow out that bagel and 199 00:05:29,997 --> 00:05:31,331 Go ligh on the cream cheese. 200 00:05:31,331 --> 00:05:31,999 Relax. 201 00:05:31,999 --> 00:05:33,333 And, Katherine, w-what'd we 202 00:05:33,333 --> 00:05:34,935 Say about these machines on the 203 00:05:34,935 --> 00:05:35,302 Table? 204 00:05:35,302 --> 00:05:36,336 Now, we're a family. 205 00:05:36,336 --> 00:05:37,871 We don't have the berries and 206 00:05:37,871 --> 00:05:39,239 The iPods and the tweeters and 207 00:05:39,239 --> 00:05:39,807 The... 208 00:05:39,807 --> 00:05:41,041 Dad, you're not funny by 209 00:05:41,041 --> 00:05:42,109 Saying "Berry," okay? 210 00:05:42,109 --> 00:05:43,711 And it's iPhone, and it's not a 211 00:05:43,711 --> 00:05:44,344 Machine. 212 00:05:44,344 --> 00:05:46,414 Take the phone off the table! 213 00:05:46,414 --> 00:05:47,715 Phil. 214 00:05:47,715 --> 00:05:49,817 Can we all just relax? 215 00:05:49,817 --> 00:05:51,084 [Birds chirping] 216 00:05:51,084 --> 00:05:52,052 [Sighs] 217 00:05:52,052 --> 00:05:54,154 Take it down. 218 00:05:54,154 --> 00:05:55,088 Let's get going. 219 00:05:55,088 --> 00:05:56,457 You're gonna help me go through 220 00:05:56,457 --> 00:05:57,290 Grandpa's stuff. 221 00:05:57,290 --> 00:05:58,792 Um, I was thinking about 222 00:05:58,792 --> 00:06:00,327 Going into the city with Phil 223 00:06:00,327 --> 00:06:01,061 Today. 224 00:06:01,061 --> 00:06:03,196 There's a, um, Professor there 225 00:06:03,196 --> 00:06:05,966 That I'd really like to meet. 226 00:06:05,966 --> 00:06:07,300 I thought you of all people 227 00:06:07,300 --> 00:06:08,769 Would want to go through his 228 00:06:08,769 --> 00:06:09,169 Things. 229 00:06:09,169 --> 00:06:09,837 I'm... 230 00:06:09,837 --> 00:06:10,904 Well, we all grieve 231 00:06:10,904 --> 00:06:13,407 Differently, ira, okay? 232 00:06:13,407 --> 00:06:15,108 Your son's a go-getter, wants to 233 00:06:15,108 --> 00:06:16,376 Make something of himself. 234 00:06:16,376 --> 00:06:17,811 This kid's got a future. 235 00:06:17,811 --> 00:06:20,514 He is a real Miller. 236 00:06:20,514 --> 00:06:22,950 Okay. 237 00:06:22,950 --> 00:06:24,384 Just don't forget to see what 238 00:06:24,384 --> 00:06:25,786 Type of campus jobs are 239 00:06:25,786 --> 00:06:27,087 Available, fisher. 240 00:06:27,087 --> 00:06:29,156 I'd hate for you to have to beg 241 00:06:29,156 --> 00:06:31,324 Phil for money. 242 00:06:31,324 --> 00:06:32,359 What the hell is that 243 00:06:32,359 --> 00:06:36,163 Supposed to mean? 244 00:06:36,163 --> 00:06:37,264 Hey, listen, I-i apologize 245 00:06:37,264 --> 00:06:38,432 For what I said to your dad, and 246 00:06:38,432 --> 00:06:39,733 I don't want you to hear that 247 00:06:39,733 --> 00:06:40,033 Stuff. 248 00:06:40,033 --> 00:06:41,234 You know, I-i adore your father, 249 00:06:41,234 --> 00:06:42,402 But sometimes he goes off at the 250 00:06:42,402 --> 00:06:42,636 Mouth. 251 00:06:42,636 --> 00:06:43,270 He doesn't know what he's 252 00:06:43,270 --> 00:06:43,704 Talking about. 253 00:06:43,704 --> 00:06:44,171 I understand. 254 00:06:44,171 --> 00:06:45,038 It's a sibling thing. 255 00:06:45,038 --> 00:06:46,106 Before I forget, spend a 256 00:06:46,106 --> 00:06:47,174 Little time with your cousin, 257 00:06:47,174 --> 00:06:47,475 Okay? 258 00:06:47,475 --> 00:06:48,742 You're staying at the house. 259 00:06:48,742 --> 00:06:49,810 Maybe earn your keep a little 260 00:06:49,810 --> 00:06:50,077 Bit. 261 00:06:50,077 --> 00:06:51,211 I don't think she wants me 262 00:06:51,211 --> 00:06:51,545 Around. 263 00:06:51,545 --> 00:06:52,880 Katherine doesn't know what 264 00:06:52,880 --> 00:06:53,881 The fuck she wants, okay? 265 00:06:53,881 --> 00:06:55,048 My daughter likes to walk around 266 00:06:55,048 --> 00:06:56,316 Malls a-and buy shoes. 267 00:06:58,752 --> 00:06:59,419 Yeah, hi. 268 00:06:59,419 --> 00:07:01,288 Yes, I was on the subway. 269 00:07:01,288 --> 00:07:02,756 What's allianz at? 270 00:07:02,756 --> 00:07:04,458 Buy it at 19, 20, whatever, 271 00:07:04,458 --> 00:07:05,125 Okay? 272 00:07:05,125 --> 00:07:06,026 And, uh, g.E.? 273 00:07:06,026 --> 00:07:07,194 It's a piece of shit. 274 00:07:07,194 --> 00:07:08,228 Legg Mason? Short it. 275 00:07:08,228 --> 00:07:08,962 Good, good. 276 00:07:08,962 --> 00:07:10,263 And vanguard... just short the 277 00:07:10,263 --> 00:07:11,331 Shit out of it, okay? 278 00:07:11,331 --> 00:07:12,533 I want to make some money. 279 00:07:12,533 --> 00:07:13,934 Because I'm in the fucking 280 00:07:13,934 --> 00:07:15,102 Business of making money. 281 00:07:15,102 --> 00:07:15,803 That's why. 282 00:07:15,803 --> 00:07:16,369 God damn it. 283 00:07:16,369 --> 00:07:17,137 Jesus Christ. 284 00:07:17,137 --> 00:07:18,338 Come on, fisher, let's go. 285 00:07:18,338 --> 00:07:19,139 Hey, Phil! 286 00:07:19,139 --> 00:07:21,041 Hey, Rafael! 287 00:07:21,041 --> 00:07:22,275 How you doing, you son of a 288 00:07:22,275 --> 00:07:22,843 Bitch?! 289 00:07:22,843 --> 00:07:25,112 How'd you get away with that?! 290 00:07:25,112 --> 00:07:25,946 He's an asshole. 291 00:07:25,946 --> 00:07:26,547 [Chuckles] 292 00:07:26,547 --> 00:07:27,948 Listen, I've been thinking 293 00:07:27,948 --> 00:07:29,249 About this, art school, LA, LA, 294 00:07:29,249 --> 00:07:30,518 LA, but what you really want to 295 00:07:30,518 --> 00:07:32,019 Do... you want to go to business 296 00:07:32,019 --> 00:07:32,385 School. 297 00:07:32,385 --> 00:07:33,353 It's the smart thing. 298 00:07:33,353 --> 00:07:34,522 Grandpa thought I should 299 00:07:34,522 --> 00:07:35,422 Pursue photography. 300 00:07:35,422 --> 00:07:36,189 [Sputters] 301 00:07:36,189 --> 00:07:37,390 Grandpa didn't know what the 302 00:07:37,390 --> 00:07:38,892 Fuck he was talking about, okay? 303 00:07:38,892 --> 00:07:41,562 And he was a numbers guy. 304 00:07:41,562 --> 00:07:43,564 You have some very powerful 305 00:07:43,564 --> 00:07:45,499 Images in here. 306 00:07:45,499 --> 00:07:47,334 Much stronger than the portfolio 307 00:07:47,334 --> 00:07:48,569 You e-mailed. 308 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 Thank you. 309 00:07:51,138 --> 00:07:52,806 So, uh, listen, I have to ask 310 00:07:52,806 --> 00:07:53,841 You. 311 00:07:53,841 --> 00:07:56,109 Do you think I have a shot? 312 00:07:56,109 --> 00:07:58,546 I wish I could say it's not 313 00:07:58,546 --> 00:08:02,215 Up to me or my department. 314 00:08:02,215 --> 00:08:04,885 Yeah, what I mean is, um... 315 00:08:04,885 --> 00:08:05,919 You think you could put in a 316 00:08:05,919 --> 00:08:07,354 Good word for me with 317 00:08:07,354 --> 00:08:09,389 Admissions? 318 00:08:09,389 --> 00:08:11,992 Keep shooting. 319 00:08:11,992 --> 00:08:13,326 My classes will be every 320 00:08:13,326 --> 00:08:15,162 Thursday afternoon at 3:00 this 321 00:08:15,162 --> 00:08:16,196 Fall semester. 322 00:08:16,196 --> 00:08:18,031 You can audit the class, and 323 00:08:18,031 --> 00:08:20,534 I'll look at your work. 324 00:08:20,534 --> 00:08:24,104 [Birds chirping] 325 00:08:24,104 --> 00:08:26,373 I have to hit the road. 326 00:08:29,442 --> 00:08:32,045 Here. 327 00:08:32,045 --> 00:08:35,048 It was grandpa's. 328 00:08:35,048 --> 00:08:39,987 [Sighs] He left it for you. 329 00:08:39,987 --> 00:08:42,255 [Chirping continues] 330 00:08:46,093 --> 00:08:47,527 Here. 331 00:08:47,527 --> 00:08:50,430 [Click] 332 00:08:50,430 --> 00:08:51,865 Look, your mom and I are gonna 333 00:08:51,865 --> 00:08:53,166 Be fine. 334 00:08:53,166 --> 00:08:55,435 And so are you. 335 00:08:55,435 --> 00:08:56,403 Yeah. Thanks. 336 00:08:56,403 --> 00:08:58,038 And don't worry about Phil 337 00:08:58,038 --> 00:08:58,972 And me fighting. 338 00:08:58,972 --> 00:09:00,574 It won't have any affect on your 339 00:09:00,574 --> 00:09:01,441 Staying here. 340 00:09:01,441 --> 00:09:03,944 They love you. 341 00:09:03,944 --> 00:09:05,679 Just go easy on the sarcasm, 342 00:09:05,679 --> 00:09:06,346 Okay? 343 00:09:06,346 --> 00:09:07,414 [Chuckles softly] 344 00:09:07,414 --> 00:09:09,182 Yeah. 345 00:09:09,182 --> 00:09:11,451 [Chirping continues] 346 00:09:20,493 --> 00:09:22,295 Drive safe, okay? 347 00:09:22,295 --> 00:09:24,064 Mm-hmm. 348 00:09:32,539 --> 00:09:35,008 [Chirping continues] 349 00:09:37,544 --> 00:09:40,013 [Engine turns over] 350 00:09:48,288 --> 00:09:50,057 You should've never dumped 351 00:09:50,057 --> 00:09:50,457 Dylan. 352 00:09:50,457 --> 00:09:52,159 You googled his stepfather? 353 00:09:52,159 --> 00:09:52,693 Yeah. 354 00:09:52,693 --> 00:09:54,527 He's loaded. 355 00:09:54,527 --> 00:09:55,462 His mom scored. 356 00:09:55,462 --> 00:09:57,030 I heard he's, like, this 357 00:09:57,030 --> 00:09:58,165 British billionaire. 358 00:09:58,165 --> 00:10:01,134 [Chuckles softly] 359 00:10:01,134 --> 00:10:03,103 [Sighs] 360 00:10:03,103 --> 00:10:05,472 What are you wearing tonight? 361 00:10:05,472 --> 00:10:06,707 I don't know. 362 00:10:06,707 --> 00:10:08,075 It's a white party, right? 363 00:10:08,075 --> 00:10:08,441 Um... 364 00:10:08,441 --> 00:10:09,476 Wear something white? 365 00:10:09,476 --> 00:10:10,711 But I think you can cheat it 366 00:10:10,711 --> 00:10:11,444 A little bit. 367 00:10:11,444 --> 00:10:16,049 I mean... who's that guy? 368 00:10:16,049 --> 00:10:18,518 That's my cousin. 369 00:10:18,518 --> 00:10:20,487 From new Hampshire. 370 00:10:20,487 --> 00:10:22,289 He's really annoying. 371 00:10:22,289 --> 00:10:25,258 What's up? 372 00:10:25,258 --> 00:10:27,027 Hello. 373 00:10:27,027 --> 00:10:28,996 This is Jody. 374 00:10:28,996 --> 00:10:30,363 You're from new Hampshire? 375 00:10:30,363 --> 00:10:33,200 No, I'm from ithaca. 376 00:10:33,200 --> 00:10:34,968 He's from ithaca. 377 00:10:34,968 --> 00:10:35,703 [Chuckles] 378 00:10:35,703 --> 00:10:37,370 Is it cool if I smoke weed 379 00:10:37,370 --> 00:10:39,239 Back here? 380 00:10:39,239 --> 00:10:40,607 You're smoking already. 381 00:10:40,607 --> 00:10:42,142 [Laughs] 382 00:10:42,142 --> 00:10:43,410 You know, Kate, I can take those 383 00:10:43,410 --> 00:10:46,313 Head shots for you if you want. 384 00:10:46,313 --> 00:10:47,314 No. 385 00:10:47,314 --> 00:10:49,783 Dude, pass that Marley. 386 00:10:49,783 --> 00:10:51,752 You are such a pothead. 387 00:10:51,752 --> 00:10:54,454 Mm-hmm. 388 00:10:54,454 --> 00:10:56,323 My friend's brother grows it. 389 00:10:56,323 --> 00:10:57,157 Thanks. 390 00:10:57,157 --> 00:10:58,658 So I got a nice supply. 391 00:10:58,658 --> 00:11:01,128 What? It's just pot. 392 00:11:06,533 --> 00:11:09,102 So, there's no sun in ithaca? 393 00:11:09,102 --> 00:11:10,670 [Both laugh] 394 00:11:25,052 --> 00:11:25,685 [Sighs] 395 00:11:25,685 --> 00:11:27,520 Fisher, this is my boyfriend, 396 00:11:27,520 --> 00:11:28,088 Todd. 397 00:11:28,088 --> 00:11:28,722 Hey, man. 398 00:11:28,722 --> 00:11:30,490 So, I hear you're trying to get 399 00:11:30,490 --> 00:11:31,458 Into my school. 400 00:11:31,458 --> 00:11:33,193 Yeah, I am. 401 00:11:33,193 --> 00:11:35,228 You should come here. 402 00:11:35,228 --> 00:11:37,230 You're kind of stoned, Jody. 403 00:11:37,230 --> 00:11:38,698 Hell, I'd suck his dick if he 404 00:11:38,698 --> 00:11:40,333 Could get me more of this weed. 405 00:11:40,333 --> 00:11:40,700 Ew! 406 00:11:40,700 --> 00:11:41,534 [Laughs] 407 00:11:41,534 --> 00:11:45,705 It's, um, $60 an 1/8. 408 00:11:45,705 --> 00:11:47,307 Deal. 409 00:11:47,307 --> 00:11:49,242 So, you coming with us tonight? 410 00:11:49,242 --> 00:11:51,444 No. 411 00:11:51,444 --> 00:11:52,579 Where am I not going? 412 00:11:52,579 --> 00:11:53,346 [Chuckles] 413 00:11:53,346 --> 00:11:54,547 You can be my plus one. 414 00:11:54,547 --> 00:11:55,849 Yeah. 415 00:11:55,849 --> 00:11:56,649 [Chuckles] 416 00:11:56,649 --> 00:11:58,418 No, you have nothing to wear. 417 00:11:58,418 --> 00:11:58,685 No. 418 00:11:58,685 --> 00:12:00,420 Well, why don't you just take 419 00:12:00,420 --> 00:12:01,288 Him shopping? 420 00:12:01,288 --> 00:12:01,755 Todd. 421 00:12:01,755 --> 00:12:03,456 Cousin's about to make a lot 422 00:12:03,456 --> 00:12:04,758 Of money. 423 00:12:04,758 --> 00:12:05,759 Todd. 424 00:12:09,763 --> 00:12:14,534 1, 2, 3, 4. 425 00:12:14,534 --> 00:12:15,435 Nice. 426 00:12:15,435 --> 00:12:16,469 Champagne? 427 00:12:16,469 --> 00:12:17,370 Absolutely. 428 00:12:17,370 --> 00:12:18,571 Where is everybody? 429 00:12:18,571 --> 00:12:19,706 Party's out back. 430 00:12:19,706 --> 00:12:20,507 Follow the music. 431 00:12:20,507 --> 00:12:21,508 [Cheering in distance] 432 00:12:21,508 --> 00:12:22,642 Sooner we get fucked, the 433 00:12:22,642 --> 00:12:23,176 Better. 434 00:12:23,176 --> 00:12:23,743 Where's Matt? 435 00:12:23,743 --> 00:12:24,444 Champagne? 436 00:12:24,444 --> 00:12:25,078 Thanks. 437 00:12:25,078 --> 00:12:26,346 [Mid-tempo music playing] 438 00:12:26,346 --> 00:12:28,615 [Indistinct talking] 439 00:12:34,321 --> 00:12:35,823 Do you have any words for the 440 00:12:35,823 --> 00:12:36,389 Host? 441 00:12:36,389 --> 00:12:37,290 [Chuckles] 442 00:12:37,290 --> 00:12:38,525 Awesome party, Dylan. 443 00:12:38,525 --> 00:12:40,260 This party sucks, babe. 444 00:12:40,260 --> 00:12:40,861 Cut. Cut. 445 00:12:40,861 --> 00:12:42,195 Why would you say that? 446 00:12:42,195 --> 00:12:42,830 [Laughs] 447 00:12:42,830 --> 00:12:45,432 No, stop! 448 00:12:45,432 --> 00:12:48,201 [Laughing] 449 00:12:48,201 --> 00:12:49,236 Come on. 450 00:12:49,236 --> 00:12:50,270 [Both laughing] 451 00:12:50,270 --> 00:12:51,504 [Piano music playing] 452 00:12:51,504 --> 00:12:52,672 [Inhales deeply] 453 00:12:52,672 --> 00:12:54,274 Want to go home with me? 454 00:12:54,274 --> 00:12:56,343 Come on, what are you doing? 455 00:12:56,343 --> 00:12:57,244 [Scoffs] 456 00:12:57,244 --> 00:13:00,547 I want to go home. 457 00:13:00,547 --> 00:13:04,151 Sorry, d-didn't see you guys. 458 00:13:04,151 --> 00:13:07,187 [Piano music continues] 459 00:13:07,187 --> 00:13:08,288 Yo, what up, long island? 460 00:13:08,288 --> 00:13:09,456 Make some noise tonight in here! 461 00:13:09,456 --> 00:13:10,257 We're having fun! 462 00:13:10,257 --> 00:13:11,291 [Up-tempo music playing] 463 00:13:11,291 --> 00:13:12,459 My man Dylan paid a lot to have 464 00:13:12,459 --> 00:13:13,193 Me here tonight. 465 00:13:13,193 --> 00:13:14,294 Well, make some noise for the 466 00:13:14,294 --> 00:13:15,495 Host with the most, my man Dylan 467 00:13:15,495 --> 00:13:15,829 Himself! 468 00:13:15,829 --> 00:13:16,796 [Cheers and applause] 469 00:13:16,796 --> 00:13:17,865 Thank you, thank you, thank 470 00:13:17,865 --> 00:13:18,365 You. 471 00:13:18,365 --> 00:13:19,532 It was worth every single penny 472 00:13:19,532 --> 00:13:21,368 To have you here tonight, man. 473 00:13:21,368 --> 00:13:22,735 Give it up for Dylan and his 474 00:13:22,735 --> 00:13:24,137 Mom, ladies and gentlemen! 475 00:13:24,137 --> 00:13:25,238 [Cheers and applause] 476 00:13:25,238 --> 00:13:26,239 Whoo! 477 00:13:26,239 --> 00:13:30,510 [Up-tempo music continues] 478 00:13:30,510 --> 00:13:32,279 Show me what you got, ithaca. 479 00:13:32,279 --> 00:13:32,846 Mnh-mnh. 480 00:13:32,846 --> 00:13:34,381 No, no, I'm not a dancer. 481 00:13:34,381 --> 00:13:35,215 [Chuckles] 482 00:13:35,215 --> 00:13:36,483 Did you bring me pot? 483 00:13:36,483 --> 00:13:38,518 Did I bring you what? 484 00:13:38,518 --> 00:13:39,386 Pot! 485 00:13:39,386 --> 00:13:40,187 No. 486 00:13:40,187 --> 00:13:41,554 Come on. 487 00:13:41,554 --> 00:13:41,955 Oh! 488 00:13:41,955 --> 00:13:43,756 This is such a waste! 489 00:13:43,756 --> 00:13:45,792 I mean, whoever threw this 490 00:13:45,792 --> 00:13:47,327 Party has no taste. 491 00:13:47,327 --> 00:13:49,262 You're funny, Dylan. 492 00:13:49,262 --> 00:13:51,264 Dylan Carson. 493 00:13:51,264 --> 00:13:52,465 Oh. 494 00:13:52,465 --> 00:13:53,901 I'm... I'm sorry. 495 00:13:53,901 --> 00:13:55,435 I-I-i didn't... 496 00:13:55,435 --> 00:13:56,736 I... 497 00:13:56,736 --> 00:13:57,370 Sorry. 498 00:13:57,370 --> 00:13:58,939 To think that you two share 499 00:13:58,939 --> 00:14:00,840 The same gene pool. 500 00:14:00,840 --> 00:14:03,310 [Up-tempo music continues] 501 00:14:07,414 --> 00:14:08,615 How do you know that we're 502 00:14:08,615 --> 00:14:08,982 Related? 503 00:14:08,982 --> 00:14:10,951 Dylan. Dylan. 504 00:14:10,951 --> 00:14:12,285 There's some important people I 505 00:14:12,285 --> 00:14:12,852 Want you to meet. 506 00:14:12,852 --> 00:14:13,686 Tuck your shirt in. 507 00:14:13,686 --> 00:14:14,721 Yes, mother. 508 00:14:14,721 --> 00:14:17,190 [Up-tempo music continues] 509 00:14:23,696 --> 00:14:25,498 Thank you. 510 00:14:25,498 --> 00:14:25,966 Hey! 511 00:14:25,966 --> 00:14:26,499 Yo! 512 00:14:26,499 --> 00:14:27,867 What's going on, man? 513 00:14:27,867 --> 00:14:29,436 You have amazing shit! 514 00:14:29,436 --> 00:14:30,370 Thank you. 515 00:14:30,370 --> 00:14:31,504 Taste it. 516 00:14:31,504 --> 00:14:34,241 [Cheers and applause] 517 00:14:34,241 --> 00:14:35,775 Whoo! 518 00:14:35,775 --> 00:14:38,245 [Up-tempo music continues] 519 00:14:43,283 --> 00:14:45,552 [Cheers and applause] 520 00:14:48,421 --> 00:14:50,690 [Up-tempo music continues] 521 00:14:59,799 --> 00:15:02,835 Hey! 522 00:15:02,835 --> 00:15:03,836 [Laughs] 523 00:15:03,836 --> 00:15:05,272 Okay, now. 524 00:15:05,272 --> 00:15:06,006 I'm sorry. 525 00:15:06,006 --> 00:15:07,774 Just trying to get us out of 526 00:15:07,774 --> 00:15:09,842 This. 527 00:15:09,842 --> 00:15:10,978 Well, that was awesome, man. 528 00:15:10,978 --> 00:15:12,379 Oh, my God, the music was so 529 00:15:12,379 --> 00:15:12,679 Good. 530 00:15:12,679 --> 00:15:13,780 You shouldn't be wearing 531 00:15:13,780 --> 00:15:14,647 Those heels, babe. 532 00:15:14,647 --> 00:15:17,350 [Snoring] 533 00:15:17,350 --> 00:15:19,286 Should we draw on her face? 534 00:15:19,286 --> 00:15:19,752 No. 535 00:15:19,752 --> 00:15:21,421 [Snoring continues] 536 00:15:21,421 --> 00:15:22,789 She has a summer job in the 537 00:15:22,789 --> 00:15:24,557 Morning... how annoying. 538 00:15:24,557 --> 00:15:31,531 [Snoring continues] 539 00:15:31,531 --> 00:15:34,467 She has a perfect body. 540 00:15:34,467 --> 00:15:36,336 Ew! 541 00:15:36,336 --> 00:15:38,471 You're such a perv. 542 00:15:38,471 --> 00:15:39,639 I-I'm not a perv. 543 00:15:39,639 --> 00:15:40,740 [Chuckles softly] 544 00:15:40,740 --> 00:15:43,343 I'm a beauty enthusiast. 545 00:15:43,343 --> 00:15:45,378 And a drug dealer. 546 00:15:45,378 --> 00:15:48,015 [Chuckles] Yeah. 547 00:15:48,015 --> 00:15:49,582 Ah, that's why I'm not in school 548 00:15:49,582 --> 00:15:50,350 This semester. 549 00:15:50,350 --> 00:15:52,019 [Blows] 550 00:15:52,019 --> 00:15:53,520 But somehow, my dad managed 551 00:15:53,520 --> 00:15:54,587 To keep me from getting 552 00:15:54,587 --> 00:15:55,022 Expelled. 553 00:15:55,022 --> 00:15:56,789 [Sighs] 554 00:16:03,463 --> 00:16:05,232 [Sighs] 555 00:16:09,669 --> 00:16:11,338 M-my heart's beating really 556 00:16:11,338 --> 00:16:12,572 Fast. 557 00:16:12,572 --> 00:16:15,575 In a good way? 558 00:16:15,575 --> 00:16:17,944 No. 559 00:16:17,944 --> 00:16:20,713 [Sighs] 560 00:16:20,713 --> 00:16:21,848 [Sighing] Oh, my God. 561 00:16:21,848 --> 00:16:23,050 I think I'm having a heart 562 00:16:23,050 --> 00:16:23,616 Attack. 563 00:16:23,616 --> 00:16:24,484 [Chuckles] 564 00:16:24,484 --> 00:16:25,552 No, it's not funny. 565 00:16:25,552 --> 00:16:26,486 Don't laugh at me. 566 00:16:26,486 --> 00:16:27,054 [Laughs] 567 00:16:27,054 --> 00:16:28,421 I'm not laughing at you. 568 00:16:28,421 --> 00:16:29,856 You're just bugging out a little 569 00:16:29,856 --> 00:16:30,357 Bit. 570 00:16:30,357 --> 00:16:31,924 You're fine. 571 00:16:31,924 --> 00:16:33,126 Hey... 572 00:16:33,126 --> 00:16:34,761 Relax. 573 00:16:34,761 --> 00:16:36,629 Lay down, breathe. 574 00:16:36,629 --> 00:16:37,664 You'll be good in like 10 575 00:16:37,664 --> 00:16:39,032 Minutes. 576 00:16:39,032 --> 00:16:42,635 I never smoked pot before. 577 00:16:42,635 --> 00:16:44,904 Seriously? 578 00:16:44,904 --> 00:16:45,472 Wow. 579 00:16:45,472 --> 00:16:46,939 I'm having a reaction. 580 00:16:46,939 --> 00:16:47,974 You're okay. 581 00:16:47,974 --> 00:16:51,844 Just breathe. 582 00:16:51,844 --> 00:16:54,747 [Sighs] 583 00:16:54,747 --> 00:16:57,150 Don't act so cool. 584 00:16:57,150 --> 00:16:59,352 I remember you were a geek. 585 00:16:59,352 --> 00:17:00,453 [Chuckles softly] 586 00:17:00,453 --> 00:17:02,422 Yeah, I remember. 587 00:17:02,422 --> 00:17:05,525 And you used to have grandpa's 588 00:17:05,525 --> 00:17:07,660 Magnifying glass. 589 00:17:07,660 --> 00:17:09,362 And you used to call yourself... 590 00:17:09,362 --> 00:17:10,663 Both: Sherlock Holmes. 591 00:17:10,663 --> 00:17:12,365 Yeah. [Chuckles softly] 592 00:17:12,365 --> 00:17:14,834 I remember. 593 00:17:14,834 --> 00:17:16,803 You know, my therapist said that 594 00:17:16,803 --> 00:17:19,139 Was a defense mechanism. 595 00:17:19,139 --> 00:17:20,707 All the clues and trying to 596 00:17:20,707 --> 00:17:21,741 Figure stuff out. 597 00:17:21,741 --> 00:17:23,510 'Cause my parents are so messed 598 00:17:23,510 --> 00:17:26,746 Up. 599 00:17:26,746 --> 00:17:29,649 [Sniffs] 600 00:17:29,649 --> 00:17:31,484 [Both laugh] 601 00:17:31,484 --> 00:17:35,688 [Birds chirping] 602 00:17:35,688 --> 00:17:37,957 [Snoring softly] 603 00:17:48,067 --> 00:17:50,537 [Chirping continues] 604 00:17:59,179 --> 00:18:00,547 Sorry to hear about your 605 00:18:00,547 --> 00:18:02,081 Grandfather. 606 00:18:02,081 --> 00:18:05,017 Thanks, man. 607 00:18:05,017 --> 00:18:06,453 Am I sitting in your spot or 608 00:18:06,453 --> 00:18:06,919 Something? 609 00:18:06,919 --> 00:18:07,687 [Laughs] 610 00:18:07,687 --> 00:18:08,655 It's a public park. 611 00:18:08,655 --> 00:18:11,057 That's not the point. 612 00:18:11,057 --> 00:18:11,758 So? 613 00:18:11,758 --> 00:18:13,726 The point is, why did you 614 00:18:13,726 --> 00:18:16,863 Think my party was such a waste? 615 00:18:16,863 --> 00:18:18,898 I, uh... 616 00:18:18,898 --> 00:18:19,566 I don't know. 617 00:18:19,566 --> 00:18:20,733 I just... I've never really been 618 00:18:20,733 --> 00:18:24,571 To a party like that before. 619 00:18:24,571 --> 00:18:26,005 Resentment is not superior to 620 00:18:26,005 --> 00:18:28,575 Earning money. 621 00:18:28,575 --> 00:18:30,677 Yeah, I guess you're right. 622 00:18:30,677 --> 00:18:33,213 You're interesting. 623 00:18:33,213 --> 00:18:34,981 I want to take you somewhere. 624 00:18:34,981 --> 00:18:36,649 Not now. 625 00:18:36,649 --> 00:18:38,050 Right now. 626 00:18:38,050 --> 00:18:39,051 Um, i... I'm sorry. 627 00:18:39,051 --> 00:18:40,187 Are you trying to invite me 628 00:18:40,187 --> 00:18:40,820 Somewhere? 629 00:18:40,820 --> 00:18:43,089 Is that what that is? 630 00:18:46,893 --> 00:18:49,762 This is fantastic. 631 00:18:49,762 --> 00:18:53,600 Hey, I got something for you. 632 00:18:53,600 --> 00:18:58,571 [Sighs] 633 00:18:58,571 --> 00:18:59,672 Thanks. 634 00:18:59,672 --> 00:19:03,075 [Door closes] 635 00:19:03,075 --> 00:19:04,511 Mind if I take a picture of you? 636 00:19:04,511 --> 00:19:08,981 Yeah, sure. 637 00:19:08,981 --> 00:19:10,049 So, tell me about your 638 00:19:10,049 --> 00:19:10,783 Cousin. 639 00:19:10,783 --> 00:19:12,585 Do you think Todd makes her 640 00:19:12,585 --> 00:19:13,753 Happy? 641 00:19:13,753 --> 00:19:15,755 [Sighs] I don't know. 642 00:19:15,755 --> 00:19:17,056 I don't think Kate has a lot to 643 00:19:17,056 --> 00:19:17,890 Complain about. 644 00:19:17,890 --> 00:19:19,192 Girls like Kate, they always 645 00:19:19,192 --> 00:19:22,562 Want something better. 646 00:19:22,562 --> 00:19:23,196 [Chuckles] 647 00:19:23,196 --> 00:19:24,764 Guy like you could have any girl 648 00:19:24,764 --> 00:19:25,198 He wants. 649 00:19:25,198 --> 00:19:27,500 No, I'm talking about Kate. 650 00:19:27,500 --> 00:19:30,136 Fisher, help me win her heart. 651 00:19:30,136 --> 00:19:32,705 I'm not ask you to sell me weed. 652 00:19:32,705 --> 00:19:35,542 S... what? How do you... 653 00:19:35,542 --> 00:19:36,976 I also know that you want to 654 00:19:36,976 --> 00:19:38,278 Get transferred to a certain 655 00:19:38,278 --> 00:19:40,513 School out here. 656 00:19:40,513 --> 00:19:41,848 My stepfather happens to be a 657 00:19:41,848 --> 00:19:42,582 Trustee. 658 00:19:42,582 --> 00:19:44,317 I can get you an interview there 659 00:19:44,317 --> 00:19:45,184 If you want. 660 00:19:45,184 --> 00:19:46,919 I'm not gonna be here for 661 00:19:46,919 --> 00:19:48,187 Very long, so, I-i... 662 00:19:48,187 --> 00:19:51,624 I can change that. 663 00:19:51,624 --> 00:19:52,859 But I need your help. 664 00:19:52,859 --> 00:19:54,561 Look, I-i think we should 665 00:19:54,561 --> 00:19:57,730 Probably head back to shore. 666 00:19:57,730 --> 00:20:01,067 Yeah. 667 00:20:01,067 --> 00:20:02,902 [Chuckles] 668 00:20:02,902 --> 00:20:04,671 [Engine turns over] 669 00:20:09,876 --> 00:20:12,144 [Engine revving] 670 00:20:18,217 --> 00:20:23,022 [Birds chirping] 671 00:20:23,022 --> 00:20:25,492 [Indistinct talking] 672 00:20:37,837 --> 00:20:42,174 [Chirping continues] 673 00:20:42,174 --> 00:20:43,643 Another round for team 674 00:20:43,643 --> 00:20:45,778 Kazanoff. 675 00:20:45,778 --> 00:20:47,213 Watch your game, flinches. 676 00:20:47,213 --> 00:20:48,147 Dad, stop. 677 00:20:48,147 --> 00:20:50,216 Seriously, come on. 678 00:20:50,216 --> 00:20:51,318 Let's go check out this 679 00:20:51,318 --> 00:20:52,752 Property in sands point I think 680 00:20:52,752 --> 00:20:53,920 You can flip. 681 00:20:53,920 --> 00:20:55,922 Then if your son's lucky, he'll 682 00:20:55,922 --> 00:20:57,957 Cruise town in my new Aston for 683 00:20:57,957 --> 00:20:58,891 Young tail. 684 00:20:58,891 --> 00:20:59,592 Matt. 685 00:20:59,592 --> 00:21:01,761 Maybe grab beluga steak. 686 00:21:01,761 --> 00:21:03,129 Must be annoying not to have 687 00:21:03,129 --> 00:21:04,397 A place to let it rip, Jack. 688 00:21:04,397 --> 00:21:05,832 You think I worry about a 689 00:21:05,832 --> 00:21:07,233 Speeding ticket at this point in 690 00:21:07,233 --> 00:21:09,636 My life? 691 00:21:09,636 --> 00:21:10,737 Is this the guy? 692 00:21:10,737 --> 00:21:11,237 Yeah. 693 00:21:11,237 --> 00:21:12,939 Listen, school's starting, 694 00:21:12,939 --> 00:21:15,742 And we need... we need a lot. 695 00:21:15,742 --> 00:21:16,343 I can do that. 696 00:21:16,343 --> 00:21:17,610 Hurry up, Matt, or we'll 697 00:21:17,610 --> 00:21:20,780 Ditch you! 698 00:21:20,780 --> 00:21:24,216 [Sighs] 699 00:21:24,216 --> 00:21:25,952 [Sniffs deeply] 700 00:21:25,952 --> 00:21:27,019 I can work with that. 701 00:21:27,019 --> 00:21:28,421 Bring him by the pad sometime, 702 00:21:28,421 --> 00:21:29,055 Goodman. 703 00:21:29,055 --> 00:21:31,391 All right. 704 00:21:31,391 --> 00:21:34,293 You know who his dad is, right? 705 00:21:34,293 --> 00:21:35,728 You want to. 706 00:21:35,728 --> 00:21:38,865 He knows everyone in the city. 707 00:21:38,865 --> 00:21:40,400 Just leave your bike. 708 00:21:40,400 --> 00:21:43,202 [Indistinct talking] 709 00:21:43,202 --> 00:21:44,904 [Laughs] 710 00:21:44,904 --> 00:21:46,005 Stop doing that. 711 00:21:46,005 --> 00:21:47,640 Look what I got for you, 712 00:21:47,640 --> 00:21:48,007 Baby. 713 00:21:48,007 --> 00:21:50,076 Oh, oh. 714 00:21:50,076 --> 00:21:51,110 [Chuckles] 715 00:21:51,110 --> 00:21:53,913 How about that back table? 716 00:21:53,913 --> 00:21:56,783 Um, that's reserved for 717 00:21:56,783 --> 00:21:58,117 Dylan Carson. 718 00:21:58,117 --> 00:21:59,151 For Carson? 719 00:21:59,151 --> 00:22:00,186 Mm-hmm. 720 00:22:00,186 --> 00:22:01,253 Me and fish were at his 721 00:22:01,253 --> 00:22:03,089 Labor day event. 722 00:22:03,089 --> 00:22:05,091 Why didn't you take me? 723 00:22:05,091 --> 00:22:08,395 I had to take my boyfriend. 724 00:22:08,395 --> 00:22:09,796 Todd, you know, for someone 725 00:22:09,796 --> 00:22:10,930 Who's not gay, you sure say a 726 00:22:10,930 --> 00:22:11,998 Lot of homoerotic things. 727 00:22:11,998 --> 00:22:12,699 [Giggles] 728 00:22:12,699 --> 00:22:13,866 Shut up. 729 00:22:13,866 --> 00:22:15,001 I like him. 730 00:22:15,001 --> 00:22:15,968 [Laughs] 731 00:22:15,968 --> 00:22:18,671 Yeah, he's great. 732 00:22:18,671 --> 00:22:20,873 Um, please. 733 00:22:20,873 --> 00:22:21,808 [Laughs] 734 00:22:21,808 --> 00:22:23,410 You give Carson a table and 735 00:22:23,410 --> 00:22:24,911 Put me here? 736 00:22:24,911 --> 00:22:26,012 Sorry, Todd. 737 00:22:26,012 --> 00:22:28,114 We'll make it up to you. 738 00:22:28,114 --> 00:22:31,250 Stay for dessert. 739 00:22:31,250 --> 00:22:33,119 [Laughs] 740 00:22:33,119 --> 00:22:33,720 Wow. 741 00:22:33,720 --> 00:22:35,722 How's everything over here? 742 00:22:35,722 --> 00:22:37,890 Dude, she fucks like you 743 00:22:37,890 --> 00:22:41,193 Think a Latin chick would fuck. 744 00:22:41,193 --> 00:22:41,928 [Sighs] 745 00:22:41,928 --> 00:22:43,496 But don't tell Kate, all right? 746 00:22:43,496 --> 00:22:44,897 It's just between us. 747 00:22:44,897 --> 00:22:45,398 Yeah. 748 00:22:45,398 --> 00:22:47,199 Watch it, dick. 749 00:22:47,199 --> 00:22:48,300 [Laughs] 750 00:22:48,300 --> 00:22:49,268 Hey, Jody. 751 00:22:49,268 --> 00:22:50,336 Hey, ithaca. 752 00:22:50,336 --> 00:22:54,073 [Laughs] 753 00:22:54,073 --> 00:22:56,142 So, do you think he'll show? 754 00:22:56,142 --> 00:22:59,111 [Scoffs] Please. 755 00:22:59,111 --> 00:23:00,480 Fish, just say you like to get 756 00:23:00,480 --> 00:23:02,081 Baked and make some quick cash. 757 00:23:02,081 --> 00:23:03,450 Having something people want... 758 00:23:03,450 --> 00:23:04,884 Best way to make friends. 759 00:23:04,884 --> 00:23:06,052 I'm not a drug dealer, 760 00:23:06,052 --> 00:23:06,453 Though. 761 00:23:06,453 --> 00:23:08,320 I just like hooking people up. 762 00:23:08,320 --> 00:23:10,122 [Sighs] 763 00:23:10,122 --> 00:23:13,192 [Up-tempo music playing] 764 00:23:13,192 --> 00:23:14,326 Talking about hooking people 765 00:23:14,326 --> 00:23:15,428 Up, have you thought about what 766 00:23:15,428 --> 00:23:16,095 We discussed? 767 00:23:16,095 --> 00:23:16,529 Yeah. 768 00:23:16,529 --> 00:23:18,164 I'm cool with all of it, but you 769 00:23:18,164 --> 00:23:19,466 Got to promise me something. 770 00:23:19,466 --> 00:23:21,834 Okay. 771 00:23:21,834 --> 00:23:24,871 You can't hurt her. 772 00:23:24,871 --> 00:23:26,338 Of course. 773 00:23:26,338 --> 00:23:30,777 [Birds chirping] 774 00:23:30,777 --> 00:23:32,912 Hey. What's going on, guys? 775 00:23:32,912 --> 00:23:33,946 Didn't know you two were 776 00:23:33,946 --> 00:23:34,313 Friends. 777 00:23:34,313 --> 00:23:35,448 Yeah, of course we're good 778 00:23:35,448 --> 00:23:36,015 Friends. 779 00:23:36,015 --> 00:23:37,016 Yeah, we're friends. 780 00:23:37,016 --> 00:23:40,119 [Chuckles] 781 00:23:40,119 --> 00:23:41,320 What are you doing here, 782 00:23:41,320 --> 00:23:41,854 Dylan? 783 00:23:41,854 --> 00:23:43,289 Uh, I came to see you. 784 00:23:43,289 --> 00:23:44,824 Fisher here said he was 785 00:23:44,824 --> 00:23:46,258 Preparing to shot you two 786 00:23:46,258 --> 00:23:47,293 Beautiful ladies. 787 00:23:47,293 --> 00:23:48,861 Can you help me with my 788 00:23:48,861 --> 00:23:50,797 Camera stuff? 789 00:23:50,797 --> 00:23:53,065 [Chirping continues] 790 00:23:58,805 --> 00:24:00,473 Uh, um... 791 00:24:00,473 --> 00:24:01,908 D-did you have a good time at my 792 00:24:01,908 --> 00:24:03,175 Party? 793 00:24:03,175 --> 00:24:04,343 Yeah. 794 00:24:04,343 --> 00:24:06,946 Your house is beautiful. 795 00:24:06,946 --> 00:24:09,315 You're beautiful. 796 00:24:09,315 --> 00:24:12,451 Dylan. 797 00:24:12,451 --> 00:24:14,020 The hell are you doing? 798 00:24:14,020 --> 00:24:15,187 I'm not doing anything. 799 00:24:15,187 --> 00:24:16,322 You, uh, you want to go 800 00:24:16,322 --> 00:24:18,925 Inside? 801 00:24:18,925 --> 00:24:20,593 Yeah. 802 00:24:20,593 --> 00:24:23,429 Sure. 803 00:24:23,429 --> 00:24:27,600 Need help? 804 00:24:27,600 --> 00:24:28,901 I'm so blazed. 805 00:24:28,901 --> 00:24:29,468 [Sighs] 806 00:24:29,468 --> 00:24:31,504 Your pot is so good. 807 00:24:31,504 --> 00:24:33,105 Uh, what do you think he sees 808 00:24:33,105 --> 00:24:33,472 In her? 809 00:24:33,472 --> 00:24:34,373 I don't know. 810 00:24:34,373 --> 00:24:35,307 They have history. 811 00:24:35,307 --> 00:24:37,577 Hey, Kate... 812 00:24:37,577 --> 00:24:39,078 Um... 813 00:24:39,078 --> 00:24:41,013 Do you remember that, uh, 814 00:24:41,013 --> 00:24:43,583 Thanksgiving when, um... 815 00:24:43,583 --> 00:24:45,084 We were biking and I fell off 816 00:24:45,084 --> 00:24:46,418 And you played nurse for like 817 00:24:46,418 --> 00:24:47,119 Two hours? 818 00:24:47,119 --> 00:24:48,354 [Both laugh] 819 00:24:48,354 --> 00:24:48,955 Yes. 820 00:24:48,955 --> 00:24:50,389 I've just been thinking about 821 00:24:50,389 --> 00:24:51,090 That a lot. 822 00:24:51,090 --> 00:24:52,458 Oh, I'm so excited for this 823 00:24:52,458 --> 00:24:53,225 Photo shoot. 824 00:24:53,225 --> 00:24:54,561 That looks pretty good. 825 00:24:54,561 --> 00:24:57,129 Thanks. 826 00:24:57,129 --> 00:25:00,900 You're insane. 827 00:25:00,900 --> 00:25:04,436 I've kind of missed you. 828 00:25:04,436 --> 00:25:05,938 I missed you, too. 829 00:25:05,938 --> 00:25:07,206 Should we leave them 830 00:25:07,206 --> 00:25:08,407 Downstairs for a while? 831 00:25:08,407 --> 00:25:10,076 I'm really not sure who this 832 00:25:10,076 --> 00:25:10,877 Guy is. 833 00:25:10,877 --> 00:25:12,444 His mom married some 834 00:25:12,444 --> 00:25:14,180 Investment-banker guy, 835 00:25:14,180 --> 00:25:15,948 Andrew Carson. 836 00:25:15,948 --> 00:25:17,449 Goes from Dylan nobody to 837 00:25:17,449 --> 00:25:20,519 Dylan Carson. 838 00:25:20,519 --> 00:25:21,988 [Laughs] This is good. 839 00:25:21,988 --> 00:25:22,589 [Laughs] 840 00:25:22,589 --> 00:25:23,656 This is exactly... 841 00:25:23,656 --> 00:25:24,557 [Squealing] 842 00:25:24,557 --> 00:25:25,357 [Laughs] 843 00:25:25,357 --> 00:25:28,094 Oh! Oh, my God! 844 00:25:28,094 --> 00:25:28,561 Oh, my God! 845 00:25:28,561 --> 00:25:29,962 Hey, look at me. Come on. 846 00:25:29,962 --> 00:25:30,897 I can't hear you. 847 00:25:30,897 --> 00:25:34,100 Look at me, look at me. 848 00:25:34,100 --> 00:25:35,868 Yeah. 849 00:25:35,868 --> 00:25:36,903 [Camera shutter clicks] 850 00:25:36,903 --> 00:25:38,137 Don't smile. 851 00:25:38,137 --> 00:25:40,306 More intense. 852 00:25:40,306 --> 00:25:41,507 Um, just play with the water a 853 00:25:41,507 --> 00:25:42,041 Little. 854 00:25:42,041 --> 00:25:44,977 Yeah, exactly. 855 00:25:44,977 --> 00:25:45,978 Take in the fountain. 856 00:25:45,978 --> 00:25:48,214 That's good. Enjoy it. 857 00:25:48,214 --> 00:25:49,882 Just sit down on the bench. 858 00:25:49,882 --> 00:25:50,382 Okay. 859 00:25:50,382 --> 00:25:52,018 Just keep giving me that 860 00:25:52,018 --> 00:25:52,451 Gold. 861 00:25:52,451 --> 00:25:54,386 That gold. 862 00:25:54,386 --> 00:25:55,554 Okay, it feels a little static. 863 00:25:55,554 --> 00:25:58,490 Jody, you look beautiful. 864 00:25:58,490 --> 00:26:00,960 Um... 865 00:26:00,960 --> 00:26:02,128 Why don't you get in this? 866 00:26:02,128 --> 00:26:03,963 All right. 867 00:26:03,963 --> 00:26:07,033 Liven them up. 868 00:26:07,033 --> 00:26:08,400 Okay, this looks a bit like a 869 00:26:08,400 --> 00:26:09,669 Family portrait... a little 870 00:26:09,669 --> 00:26:10,302 Awkward. 871 00:26:10,302 --> 00:26:11,537 Come around, come around. 872 00:26:11,537 --> 00:26:13,005 Sit in between them on the 873 00:26:13,005 --> 00:26:15,241 Bench. 874 00:26:15,241 --> 00:26:16,408 Put your sunglasses on. 875 00:26:16,408 --> 00:26:17,109 Look out. 876 00:26:17,109 --> 00:26:18,510 You're... you're king, right? 877 00:26:18,510 --> 00:26:20,112 This is your house. 878 00:26:20,112 --> 00:26:21,981 Fuck, you look so good. 879 00:26:21,981 --> 00:26:24,250 Holy fuck. 880 00:26:29,021 --> 00:26:30,623 He didn't live like that when we 881 00:26:30,623 --> 00:26:34,694 Dated. 882 00:26:34,694 --> 00:26:37,296 Dylan is so mysterious. 883 00:26:37,296 --> 00:26:38,698 Yeah, he's a pretty eccentric 884 00:26:38,698 --> 00:26:40,432 Kid. 885 00:26:40,432 --> 00:26:41,600 So are you. 886 00:26:41,600 --> 00:26:46,438 Shh! Fisher. 887 00:26:46,438 --> 00:26:47,707 Gotcha! 888 00:26:47,707 --> 00:26:50,109 No? [Laughs] 889 00:26:50,109 --> 00:26:51,410 You ran in here. I heard you. 890 00:26:51,410 --> 00:26:52,078 Shut up. 891 00:26:52,078 --> 00:26:53,045 Are these from today? 892 00:26:53,045 --> 00:26:53,412 Yeah. 893 00:26:53,412 --> 00:26:56,048 Is that Carson's house? 894 00:26:56,048 --> 00:26:57,316 You look bloated. 895 00:26:57,316 --> 00:26:58,685 [Gasps] 896 00:26:58,685 --> 00:26:59,351 Asshole! 897 00:26:59,351 --> 00:27:00,687 All right, I need your 898 00:27:00,687 --> 00:27:01,620 Fashion advice. 899 00:27:01,620 --> 00:27:02,621 My mom's a mess. 900 00:27:02,621 --> 00:27:03,656 What do you think? 901 00:27:03,656 --> 00:27:05,257 Turn. 902 00:27:05,257 --> 00:27:05,758 Mm-hmm. 903 00:27:05,758 --> 00:27:07,459 You look like your dad. 904 00:27:07,459 --> 00:27:09,228 So do you, faggot. 905 00:27:09,228 --> 00:27:10,229 Todd. 906 00:27:10,229 --> 00:27:12,732 I'm kidding. 907 00:27:12,732 --> 00:27:14,133 What do... unbuttoned or 908 00:27:14,133 --> 00:27:14,633 Buttoned? 909 00:27:14,633 --> 00:27:15,668 Uh, top unbuttoned. 910 00:27:15,668 --> 00:27:16,302 Yeah? 911 00:27:16,302 --> 00:27:17,136 Very handsome. 912 00:27:17,136 --> 00:27:18,404 Would you buy a house from 913 00:27:18,404 --> 00:27:18,671 Me? 914 00:27:18,671 --> 00:27:19,238 Yes. 915 00:27:19,238 --> 00:27:19,706 Really? 916 00:27:19,706 --> 00:27:20,306 Yes. 917 00:27:20,306 --> 00:27:21,607 Come on, flinches, we got a 918 00:27:21,607 --> 00:27:22,208 Meeting! 919 00:27:22,208 --> 00:27:25,377 Shit, that's my dad. 920 00:27:25,377 --> 00:27:27,413 God, check that pimple. 921 00:27:27,413 --> 00:27:28,447 Follow me. 922 00:27:28,447 --> 00:27:30,016 Love you. 923 00:27:30,016 --> 00:27:33,753 [Laughs] Love you, babe. 924 00:27:33,753 --> 00:27:35,054 [Birds chirping] 925 00:27:35,054 --> 00:27:36,723 So, my friends are very, very 926 00:27:36,723 --> 00:27:37,389 Happy. 927 00:27:37,389 --> 00:27:39,158 I want you to make it a full 928 00:27:39,158 --> 00:27:40,259 Ounce next time. 929 00:27:40,259 --> 00:27:40,793 Okay. 930 00:27:40,793 --> 00:27:43,329 Hello, handsome. 931 00:27:43,329 --> 00:27:44,296 Hey, bunny. 932 00:27:44,296 --> 00:27:45,531 Hey, dad, can I drive? 933 00:27:45,531 --> 00:27:47,133 I don't know. Can you? 934 00:27:47,133 --> 00:27:49,736 [Laughing] Yeah. 935 00:27:49,736 --> 00:27:51,137 Sure. 936 00:27:51,137 --> 00:27:52,171 When you can afford an 937 00:27:52,171 --> 00:27:53,773 Aston Martin... 938 00:27:53,773 --> 00:27:55,441 You work your whole lifetime 939 00:27:55,441 --> 00:27:56,008 For. 940 00:27:56,008 --> 00:27:56,542 Hmm. 941 00:27:56,542 --> 00:27:57,309 Yeah. 942 00:27:57,309 --> 00:27:58,577 Come on, hop in. 943 00:27:58,577 --> 00:28:00,346 Yeah. 944 00:28:00,346 --> 00:28:01,513 See you, fisher. 945 00:28:01,513 --> 00:28:04,116 See you. 946 00:28:04,116 --> 00:28:05,284 Your mom called. 947 00:28:05,284 --> 00:28:07,086 She's excited for her wedding. 948 00:28:07,086 --> 00:28:08,487 You should call her back. 949 00:28:08,487 --> 00:28:09,588 [Engine turns over, revs] 950 00:28:09,588 --> 00:28:11,758 I hear you have grass. 951 00:28:11,758 --> 00:28:13,592 Uh... 952 00:28:13,592 --> 00:28:14,761 Relax. 953 00:28:14,761 --> 00:28:16,195 Phil's not home. 954 00:28:16,195 --> 00:28:17,964 Come on. 955 00:28:24,170 --> 00:28:28,207 [Sniffs, coughing] 956 00:28:28,207 --> 00:28:29,075 [Blows] 957 00:28:29,075 --> 00:28:30,542 You ever go swimming in this 958 00:28:30,542 --> 00:28:31,343 Pool? 959 00:28:31,343 --> 00:28:33,112 [Birds chirping] 960 00:28:33,112 --> 00:28:35,214 No. No one ever does. 961 00:28:35,214 --> 00:28:36,148 [Blows] 962 00:28:36,148 --> 00:28:37,316 You should try it. 963 00:28:37,316 --> 00:28:39,485 It's really nice. 964 00:28:39,485 --> 00:28:40,552 How long have you been 965 00:28:40,552 --> 00:28:42,621 Smoking weed? 966 00:28:42,621 --> 00:28:44,523 Um, oh, for a while. 967 00:28:44,523 --> 00:28:46,658 Beginning or middle of high 968 00:28:46,658 --> 00:28:48,660 School. 969 00:28:48,660 --> 00:28:50,396 That's not a while, kid. 970 00:28:50,396 --> 00:28:51,730 [Chuckles] 971 00:28:51,730 --> 00:28:53,365 Do you ever wake and bake? 972 00:28:53,365 --> 00:28:55,101 I used to love getting stoned in 973 00:28:55,101 --> 00:28:55,734 The morning. 974 00:28:55,734 --> 00:28:57,703 Yeah, occasionally. 975 00:28:57,703 --> 00:28:59,438 [Blows] 976 00:28:59,438 --> 00:29:03,475 Your parents know you smoke? 977 00:29:03,475 --> 00:29:05,211 They know I smoke. 978 00:29:05,211 --> 00:29:06,678 I know they smoke. [Chuckles] 979 00:29:06,678 --> 00:29:08,614 We never talk about it, though. 980 00:29:08,614 --> 00:29:10,116 I think my mom really likes 981 00:29:10,116 --> 00:29:10,549 Smoking. 982 00:29:10,549 --> 00:29:11,117 Mm. 983 00:29:11,117 --> 00:29:12,418 My dad probably just got 984 00:29:12,418 --> 00:29:14,120 Stoned so he could have sex with 985 00:29:14,120 --> 00:29:14,586 A woman. 986 00:29:14,586 --> 00:29:15,354 [Chuckles] 987 00:29:15,354 --> 00:29:17,857 [Laughs] 988 00:29:17,857 --> 00:29:18,858 Oh. 989 00:29:18,858 --> 00:29:21,327 Fisher, I'm sorry. 990 00:29:21,327 --> 00:29:22,862 God. 991 00:29:22,862 --> 00:29:24,897 I used to love getting stoned 992 00:29:24,897 --> 00:29:25,764 With your mom. 993 00:29:25,764 --> 00:29:26,698 [Chuckles] 994 00:29:26,698 --> 00:29:28,200 Thought you two hated each 995 00:29:28,200 --> 00:29:28,600 Other. 996 00:29:28,600 --> 00:29:30,870 Oh, we do but not always. 997 00:29:30,870 --> 00:29:31,537 [Blows] 998 00:29:31,537 --> 00:29:33,139 We went to Cornell together. 999 00:29:33,139 --> 00:29:34,273 [Blows] 1000 00:29:34,273 --> 00:29:35,607 We used to party. 1001 00:29:35,607 --> 00:29:37,176 [Blows] 1002 00:29:37,176 --> 00:29:38,377 Does Kate smoke pot? 1003 00:29:38,377 --> 00:29:40,246 [Chuckles] No. 1004 00:29:40,246 --> 00:29:42,381 Definitely not. 1005 00:29:42,381 --> 00:29:46,285 I don't think so. [Blows] 1006 00:29:46,285 --> 00:29:48,187 She's pretty involved with her 1007 00:29:48,187 --> 00:29:49,788 Boyfriends. 1008 00:29:49,788 --> 00:29:51,824 [Sniffs] I understand that. 1009 00:29:51,824 --> 00:29:53,292 [Sighs] 1010 00:29:53,292 --> 00:29:55,895 Oh, great! 1011 00:29:55,895 --> 00:29:57,796 Great. 1012 00:29:57,796 --> 00:29:59,731 What? 1013 00:29:59,731 --> 00:30:01,367 Funny, darling. 1014 00:30:01,367 --> 00:30:03,735 Did you see the credit-card bill 1015 00:30:03,735 --> 00:30:04,570 This month? 1016 00:30:04,570 --> 00:30:06,238 We need to talk about Mary's 1017 00:30:06,238 --> 00:30:07,874 Salary, and when you sober up... 1018 00:30:07,874 --> 00:30:10,276 Phil, let's not do this right 1019 00:30:10,276 --> 00:30:10,709 Now. 1020 00:30:10,709 --> 00:30:12,478 [Sighs] 1021 00:30:16,348 --> 00:30:18,617 Must be nice... 1022 00:30:18,617 --> 00:30:20,352 Not having a job. 1023 00:30:20,352 --> 00:30:21,620 [Clears throat] I'm sorry. 1024 00:30:21,620 --> 00:30:22,421 What did you say? 1025 00:30:22,421 --> 00:30:23,422 Are we gonna have this 1026 00:30:23,422 --> 00:30:24,290 Conversation again? 1027 00:30:24,290 --> 00:30:25,391 Who made this house? 1028 00:30:25,391 --> 00:30:26,792 Who keeps this house nice for 1029 00:30:26,792 --> 00:30:29,728 You 365 days of the year? 1030 00:30:29,728 --> 00:30:32,631 You don't think that's work? 1031 00:30:32,631 --> 00:30:34,600 I'm sorry, fisher. I'm sorry. 1032 00:30:34,600 --> 00:30:36,368 That's okay. 1033 00:30:43,242 --> 00:30:44,810 It's that promise that's 1034 00:30:44,810 --> 00:30:47,346 Always set this country apart, 1035 00:30:47,346 --> 00:30:48,814 That through hard work and 1036 00:30:48,814 --> 00:30:50,616 Sacrifice, each of us can 1037 00:30:50,616 --> 00:30:52,551 Pursue our individual dreams 1038 00:30:52,551 --> 00:30:54,620 But still come together as one 1039 00:30:54,620 --> 00:30:56,288 American family to ensure... 1040 00:30:56,288 --> 00:30:56,956 Who cares? 1041 00:30:56,956 --> 00:30:58,357 That the next generation 1042 00:30:58,357 --> 00:30:59,525 Can pursue their dreams, as 1043 00:30:59,525 --> 00:31:01,360 Well. 1044 00:31:01,360 --> 00:31:02,428 That's why I stand here 1045 00:31:02,428 --> 00:31:02,895 Tonight... 1046 00:31:02,895 --> 00:31:03,729 [Chuckles] 1047 00:31:03,729 --> 00:31:07,766 Because for 232 years at 1048 00:31:07,766 --> 00:31:08,734 Each moment when that 1049 00:31:08,734 --> 00:31:09,368 Promise... 1050 00:31:09,368 --> 00:31:11,603 Give me Dylan Carson. 1051 00:31:11,603 --> 00:31:13,105 [Chuckles] 1052 00:31:13,105 --> 00:31:14,540 Students and soldiers, 1053 00:31:14,540 --> 00:31:16,275 Farmers and teachers, 1054 00:31:16,275 --> 00:31:17,109 Nurses and janitors... 1055 00:31:17,109 --> 00:31:18,810 You're, uh, practically 1056 00:31:18,810 --> 00:31:19,211 Naked. 1057 00:31:19,211 --> 00:31:20,179 [Chuckles] 1058 00:31:20,179 --> 00:31:21,047 Does that make you 1059 00:31:21,047 --> 00:31:22,381 Uncomfortable? 1060 00:31:22,381 --> 00:31:24,050 We meet at one of those 1061 00:31:24,050 --> 00:31:25,051 Defining moments... 1062 00:31:25,051 --> 00:31:25,717 I wonder what Kate's doing 1063 00:31:25,717 --> 00:31:27,719 Now, do you think she's blown 1064 00:31:27,719 --> 00:31:28,054 Him yet? 1065 00:31:28,054 --> 00:31:28,854 Our economy is in 1066 00:31:28,854 --> 00:31:29,488 Turmoil... 1067 00:31:29,488 --> 00:31:30,656 She blew Todd on their first 1068 00:31:30,656 --> 00:31:32,691 Date. 1069 00:31:32,691 --> 00:31:33,825 That's my little cousin. 1070 00:31:33,825 --> 00:31:35,661 Tonight, more Americans... 1071 00:31:35,661 --> 00:31:37,529 Do you think that I should 1072 00:31:37,529 --> 00:31:38,897 Blow you yet? 1073 00:31:38,897 --> 00:31:40,632 More of you have lost your 1074 00:31:40,632 --> 00:31:42,034 Homes, and even more are 1075 00:31:42,034 --> 00:31:43,669 Watching your home values 1076 00:31:43,669 --> 00:31:45,404 Plummet. 1077 00:31:45,404 --> 00:31:46,605 More of you have cars you can't 1078 00:31:46,605 --> 00:31:49,341 Afford to drive, credit cards, 1079 00:31:49,341 --> 00:31:50,742 Bills you can't afford to pay, 1080 00:31:50,742 --> 00:31:52,378 And tuition that's beyond your 1081 00:31:52,378 --> 00:31:53,612 Reach. 1082 00:31:53,612 --> 00:31:55,014 [Thud] 1083 00:31:55,014 --> 00:31:56,382 Shit. Jesus fucking... 1084 00:31:56,382 --> 00:31:56,748 [Laughing] 1085 00:31:56,748 --> 00:31:58,050 These challenges are not all 1086 00:31:58,050 --> 00:31:59,051 Of the government's making. 1087 00:31:59,051 --> 00:32:00,052 Oh, my God. 1088 00:32:00,052 --> 00:32:01,453 It's not fucking funny, all 1089 00:32:01,453 --> 00:32:03,222 Right?! 1090 00:32:03,222 --> 00:32:04,223 Just go jerk off on your 1091 00:32:04,223 --> 00:32:05,724 Cousin's bed, you fucking freak! 1092 00:32:05,724 --> 00:32:06,392 Shit. 1093 00:32:06,392 --> 00:32:07,393 Of the broken politics in 1094 00:32:07,393 --> 00:32:07,726 Washington... 1095 00:32:07,726 --> 00:32:08,394 [Sighs] 1096 00:32:08,394 --> 00:32:08,860 [Door slams] 1097 00:32:08,860 --> 00:32:10,396 And the failed policies of 1098 00:32:10,396 --> 00:32:11,030 George w... 1099 00:32:11,030 --> 00:32:12,764 Can I just compliment you on 1100 00:32:12,764 --> 00:32:13,632 Your product? 1101 00:32:13,632 --> 00:32:14,700 It makes me go blind. 1102 00:32:14,700 --> 00:32:16,002 Yeah, it's really fresh. 1103 00:32:16,002 --> 00:32:17,669 It's, uh, from upstate New York, 1104 00:32:17,669 --> 00:32:18,537 Where I'm from. 1105 00:32:18,537 --> 00:32:20,272 [Sniffs] 1106 00:32:20,272 --> 00:32:22,541 [Sighs] Boys. 1107 00:32:22,541 --> 00:32:23,509 Pack it up again. 1108 00:32:23,509 --> 00:32:24,810 We've got to get some pussy 1109 00:32:24,810 --> 00:32:25,344 Here. 1110 00:32:25,344 --> 00:32:26,778 I got a good stripper friend 1111 00:32:26,778 --> 00:32:28,047 We could call if you want. 1112 00:32:28,047 --> 00:32:28,880 Goodman! 1113 00:32:28,880 --> 00:32:29,915 You got a guest! 1114 00:32:29,915 --> 00:32:31,050 Is he all right? 1115 00:32:31,050 --> 00:32:32,551 Oh, yeah, he's good. 1116 00:32:32,551 --> 00:32:33,885 You sure? 1117 00:32:33,885 --> 00:32:36,822 [Laughs] 1118 00:32:36,822 --> 00:32:38,490 Okay. 1119 00:32:38,490 --> 00:32:40,859 Now he will be... again. 1120 00:32:40,859 --> 00:32:43,862 [Laughs] 1121 00:32:43,862 --> 00:32:45,064 Eh. 1122 00:32:45,064 --> 00:32:46,032 It's not bad. 1123 00:32:46,032 --> 00:32:47,366 Here, add to it. 1124 00:32:47,366 --> 00:32:48,467 No, I'm good. 1125 00:32:48,467 --> 00:32:49,468 Add to it. 1126 00:32:49,468 --> 00:32:50,402 I'm okay. 1127 00:32:50,402 --> 00:32:52,871 Add to it. 1128 00:32:52,871 --> 00:32:56,308 Okay. 1129 00:32:56,308 --> 00:32:57,376 Boys, here, man. 1130 00:32:57,376 --> 00:32:58,744 We're throwing a big bash 1131 00:32:58,744 --> 00:32:59,945 Here next week, fisher. 1132 00:32:59,945 --> 00:33:00,746 [Laughter] 1133 00:33:00,746 --> 00:33:01,713 Bring more weed. 1134 00:33:01,713 --> 00:33:02,648 [Laughter] 1135 00:33:02,648 --> 00:33:04,450 [Laughing] I'm gonna be 1136 00:33:04,450 --> 00:33:05,617 Pissed at you now! 1137 00:33:05,617 --> 00:33:06,652 [Laughter] 1138 00:33:06,652 --> 00:33:08,920 [Bell chimes] 1139 00:33:14,493 --> 00:33:15,561 Camera's broken. 1140 00:33:15,561 --> 00:33:16,562 They can't fix it. 1141 00:33:16,562 --> 00:33:18,097 Well, tell me you didn't lose 1142 00:33:18,097 --> 00:33:19,865 My head shots. 1143 00:33:19,865 --> 00:33:21,100 No, I didn't lose your head 1144 00:33:21,100 --> 00:33:21,633 Shots. 1145 00:33:21,633 --> 00:33:22,868 They were able to retrieve the 1146 00:33:22,868 --> 00:33:26,038 Roll. 1147 00:33:26,038 --> 00:33:28,107 [Sighs] 1148 00:33:28,107 --> 00:33:30,576 You're welcome, Kate. 1149 00:33:33,745 --> 00:33:35,847 I look amazing in these. 1150 00:33:35,847 --> 00:33:37,516 Yeah, you do, but you 1151 00:33:37,516 --> 00:33:40,886 Overshadow Jody. 1152 00:33:40,886 --> 00:33:42,554 We need to find fish a new 1153 00:33:42,554 --> 00:33:42,888 Bitch. 1154 00:33:42,888 --> 00:33:44,423 No, every stupid college girl 1155 00:33:44,423 --> 00:33:45,691 Is gonna want a piece of your 1156 00:33:45,691 --> 00:33:46,958 Cousin with something green to 1157 00:33:46,958 --> 00:33:47,659 Offer them. 1158 00:33:47,659 --> 00:33:48,927 Yeah, speaking of college, 1159 00:33:48,927 --> 00:33:50,396 You really need to set up that 1160 00:33:50,396 --> 00:33:50,862 Interview. 1161 00:33:50,862 --> 00:33:51,830 What's interview? 1162 00:33:51,830 --> 00:33:53,031 You don't need a college 1163 00:33:53,031 --> 00:33:54,133 Degree to make your first 1164 00:33:54,133 --> 00:33:55,000 Million, fisher. 1165 00:33:55,000 --> 00:33:56,435 Eh, you still got a leg up 1166 00:33:56,435 --> 00:33:57,469 With a college degree. 1167 00:33:57,469 --> 00:33:58,570 That is just your dad 1168 00:33:58,570 --> 00:34:00,239 Talking. 1169 00:34:00,239 --> 00:34:02,408 Excuse me, miss? 1170 00:34:02,408 --> 00:34:03,475 Yes, Mr. Carson? 1171 00:34:03,475 --> 00:34:04,810 Uh, come sit down here a 1172 00:34:04,810 --> 00:34:05,444 Second. 1173 00:34:05,444 --> 00:34:07,446 My, uh, my cousin here has 1174 00:34:07,446 --> 00:34:09,081 Something to say to you. 1175 00:34:09,081 --> 00:34:10,749 Uh, yeah, he has a present 1176 00:34:10,749 --> 00:34:11,783 For you, actually. 1177 00:34:11,783 --> 00:34:12,851 Don't you, fisher? 1178 00:34:12,851 --> 00:34:15,621 Uh, yeah, right. 1179 00:34:15,621 --> 00:34:18,524 How could I forget? [Chuckles] 1180 00:34:18,524 --> 00:34:21,660 [Chuckles] 1181 00:34:21,660 --> 00:34:25,497 Oh. [Chuckles] 1182 00:34:25,497 --> 00:34:27,433 I remember you. 1183 00:34:27,433 --> 00:34:28,200 Yeah. 1184 00:34:28,200 --> 00:34:29,701 Yeah, she, uh, she was really 1185 00:34:29,701 --> 00:34:30,969 Bummed that you didn't invite 1186 00:34:30,969 --> 00:34:32,838 Her to the, uh, labor day party. 1187 00:34:32,838 --> 00:34:34,473 Yeah, I hear you have a 1188 00:34:34,473 --> 00:34:35,874 Beautiful, beautiful home, 1189 00:34:35,874 --> 00:34:36,708 Mr. Carson. 1190 00:34:36,708 --> 00:34:37,543 [Chuckles] 1191 00:34:37,543 --> 00:34:38,444 Yeah, yeah, I do. 1192 00:34:38,444 --> 00:34:39,611 Guess whose birthday we're 1193 00:34:39,611 --> 00:34:42,548 Celebrating tonight? 1194 00:34:42,548 --> 00:34:44,183 Really? Ooh! 1195 00:34:44,183 --> 00:34:46,452 Feliz cumpleaños! [Smooch] 1196 00:34:46,452 --> 00:34:47,153 Yeah, thank you. 1197 00:34:47,153 --> 00:34:47,853 [Chuckles] 1198 00:34:47,853 --> 00:34:48,654 [Chuckles] 1199 00:34:48,654 --> 00:34:49,855 I actually speak a little 1200 00:34:49,855 --> 00:34:50,222 Spanish. 1201 00:34:50,222 --> 00:34:50,889 You do? 1202 00:34:50,889 --> 00:34:51,823 I don't think you do. 1203 00:34:51,823 --> 00:34:53,058 What my cute cousin here is 1204 00:34:53,058 --> 00:34:54,493 Trying to say is that he would 1205 00:34:54,493 --> 00:34:55,727 Love for you to be his special 1206 00:34:55,727 --> 00:34:57,028 Guest tonight back in 1207 00:34:57,028 --> 00:34:59,165 Kings point at our mansion. 1208 00:34:59,165 --> 00:35:01,500 Ah! 1209 00:35:01,500 --> 00:35:03,001 Now, that is what they call a 1210 00:35:03,001 --> 00:35:05,137 10-out-of-10 olympic dive. 1211 00:35:05,137 --> 00:35:06,071 4 out of 10? 1212 00:35:06,071 --> 00:35:07,906 4 out of 10. 1213 00:35:07,906 --> 00:35:09,175 Well, I want to get a 10. 1214 00:35:09,175 --> 00:35:10,075 10 out of 10. 1215 00:35:10,075 --> 00:35:11,643 Well, more like 100 out of 1216 00:35:11,643 --> 00:35:11,910 10. 1217 00:35:11,910 --> 00:35:12,844 That's better. 1218 00:35:12,844 --> 00:35:13,645 Basically. 1219 00:35:13,645 --> 00:35:16,548 [Cicadas chirping] 1220 00:35:16,548 --> 00:35:20,085 [Chuckles] 1221 00:35:20,085 --> 00:35:22,188 Is it, like... 1222 00:35:22,188 --> 00:35:25,257 Really your birthday? 1223 00:35:25,257 --> 00:35:26,925 [Chuckles] 1224 00:35:26,925 --> 00:35:28,827 Feels like my birthday. 1225 00:35:28,827 --> 00:35:30,596 [Chuckles] 1226 00:35:36,502 --> 00:35:39,871 [Cicadas chirping] 1227 00:35:39,871 --> 00:35:41,072 [Chuckles] 1228 00:35:41,072 --> 00:35:44,510 How does that feel, huh? 1229 00:35:44,510 --> 00:35:45,811 [Chuckles] 1230 00:35:45,811 --> 00:35:48,079 [Laughs] 1231 00:35:53,585 --> 00:35:56,188 Stop looking! 1232 00:35:56,188 --> 00:35:58,690 [Laughs] 1233 00:35:58,690 --> 00:36:00,259 [Speaking Spanish] 1234 00:36:00,259 --> 00:36:06,898 Muy, muy, muy, muy privilegiada. 1235 00:36:06,898 --> 00:36:08,200 I have no idea what that 1236 00:36:08,200 --> 00:36:08,767 Means. 1237 00:36:08,767 --> 00:36:10,001 [Chuckles] 1238 00:36:10,001 --> 00:36:13,272 It means... 1239 00:36:13,272 --> 00:36:15,241 You live a charmed life, 1240 00:36:15,241 --> 00:36:16,508 Fisher... 1241 00:36:16,508 --> 00:36:17,543 Carson. 1242 00:36:17,543 --> 00:36:19,811 [Chirping continues] 1243 00:36:27,786 --> 00:36:31,257 Wake up! 1244 00:36:31,257 --> 00:36:34,192 Fisher, wake up! 1245 00:36:34,192 --> 00:36:35,627 I left you some gifts on the 1246 00:36:35,627 --> 00:36:35,994 Table. 1247 00:36:35,994 --> 00:36:38,163 Meet me outside. 1248 00:36:38,163 --> 00:36:40,632 [Birds chirping in distance] 1249 00:36:47,005 --> 00:36:48,274 So, did you have fun last 1250 00:36:48,274 --> 00:36:48,840 Night? 1251 00:36:48,840 --> 00:36:49,275 Yeah. 1252 00:36:49,275 --> 00:36:51,643 [Birds chirping] 1253 00:36:51,643 --> 00:36:52,311 Oh, shit. 1254 00:36:52,311 --> 00:36:52,944 Wow. 1255 00:36:52,944 --> 00:36:54,580 All right, for that, get in 1256 00:36:54,580 --> 00:36:54,980 Goal. 1257 00:36:54,980 --> 00:36:55,714 Where? 1258 00:36:55,714 --> 00:36:57,249 Yeah, right there. 1259 00:36:57,249 --> 00:36:58,584 Trees. 1260 00:36:58,584 --> 00:36:59,618 That was awful. 1261 00:36:59,618 --> 00:37:00,819 [Laughs] 1262 00:37:00,819 --> 00:37:03,555 [Chirping continues] 1263 00:37:03,555 --> 00:37:04,623 All right, fisher, you're 1264 00:37:04,623 --> 00:37:08,327 Going down. 1265 00:37:08,327 --> 00:37:09,995 Is that a joke? 1266 00:37:09,995 --> 00:37:11,129 Warm-up? 1267 00:37:11,129 --> 00:37:13,599 No, it's not a warming up. 1268 00:37:17,035 --> 00:37:21,907 Is that really the best you got? 1269 00:37:21,907 --> 00:37:23,108 All right, you ready, fisher? 1270 00:37:23,108 --> 00:37:26,845 Mm-hmm. 1271 00:37:26,845 --> 00:37:30,215 [Grunts] 1272 00:37:30,215 --> 00:37:31,049 The ball sucks. 1273 00:37:31,049 --> 00:37:31,917 [Chuckles] 1274 00:37:31,917 --> 00:37:32,851 It's not funny. 1275 00:37:32,851 --> 00:37:34,185 You're bringing me down to your 1276 00:37:34,185 --> 00:37:34,753 Level. 1277 00:37:34,753 --> 00:37:35,821 You can see it's a French 1278 00:37:35,821 --> 00:37:36,221 Style. 1279 00:37:36,221 --> 00:37:36,822 Ah. 1280 00:37:36,822 --> 00:37:38,156 Really quite unique and 1281 00:37:38,156 --> 00:37:38,890 Beautiful. 1282 00:37:38,890 --> 00:37:40,959 The property has 18 perfectly 1283 00:37:40,959 --> 00:37:42,193 Manicured acres. 1284 00:37:42,193 --> 00:37:45,297 Yeah, 18 acres. 1285 00:37:45,297 --> 00:37:46,698 [Speaking foreign language] 1286 00:37:46,698 --> 00:37:48,099 Who let you in?! 1287 00:37:48,099 --> 00:37:49,234 I have the gate code. 1288 00:37:49,234 --> 00:37:50,802 [Speaking foreign language] 1289 00:37:50,802 --> 00:37:52,371 My dad's agency has the listing. 1290 00:37:52,371 --> 00:37:54,039 I'm showing Mr. and Mrs. abady 1291 00:37:54,039 --> 00:37:54,673 Around. 1292 00:37:54,673 --> 00:37:55,807 Hey, how are you? 1293 00:37:55,807 --> 00:37:57,142 I'd like to meet your dad. 1294 00:37:57,142 --> 00:37:59,210 Uh, if we like what we see, uh, 1295 00:37:59,210 --> 00:38:01,313 You tell him we make good deal. 1296 00:38:01,313 --> 00:38:02,848 We pay all in cash. 1297 00:38:02,848 --> 00:38:03,982 This house is not for sale. 1298 00:38:03,982 --> 00:38:04,350 Uh... 1299 00:38:04,350 --> 00:38:05,751 Like it or not, this house is 1300 00:38:05,751 --> 00:38:06,885 Going up for sale, Dylan, and 1301 00:38:06,885 --> 00:38:07,953 It's gonna do quick, so why 1302 00:38:07,953 --> 00:38:09,120 Don't you go back in the garden 1303 00:38:09,120 --> 00:38:10,221 And play with your boyfriend 1304 00:38:10,221 --> 00:38:11,156 While we look around? 1305 00:38:11,156 --> 00:38:12,324 There's lots of rumors going 1306 00:38:12,324 --> 00:38:12,824 About. 1307 00:38:12,824 --> 00:38:14,025 There's one in particular about 1308 00:38:14,025 --> 00:38:15,026 Your cokehead son, Navid. 1309 00:38:15,026 --> 00:38:16,328 [Speaks foreign language] 1310 00:38:16,328 --> 00:38:17,663 What is he talking about? 1311 00:38:17,663 --> 00:38:21,933 [Indistinct talking] 1312 00:38:21,933 --> 00:38:22,801 What they talking about? 1313 00:38:22,801 --> 00:38:23,234 Excuse me. 1314 00:38:23,234 --> 00:38:24,235 I-I would like to speak to your 1315 00:38:24,235 --> 00:38:25,270 Father right away... right away. 1316 00:38:25,270 --> 00:38:26,137 Abs... yes, absolutely. 1317 00:38:26,137 --> 00:38:26,805 I'm sorry. Yes. 1318 00:38:26,805 --> 00:38:27,339 Watch your mouth. 1319 00:38:27,339 --> 00:38:28,239 Be nice to the natives. 1320 00:38:28,239 --> 00:38:31,042 [Indistinct talking] 1321 00:38:31,042 --> 00:38:32,210 He's just a child. 1322 00:38:32,210 --> 00:38:32,944 Hey. 1323 00:38:32,944 --> 00:38:34,312 [Talking continues] 1324 00:38:34,312 --> 00:38:35,347 What's going on? 1325 00:38:35,347 --> 00:38:37,115 Is your family moving again? 1326 00:38:37,115 --> 00:38:38,817 I made love to Kate last 1327 00:38:38,817 --> 00:38:41,152 Night. 1328 00:38:41,152 --> 00:38:42,988 She loves me. 1329 00:38:42,988 --> 00:38:45,256 [Mid-tempo music playing] 1330 00:38:50,862 --> 00:38:52,063 So, you want to practice 1331 00:38:52,063 --> 00:38:53,131 Parallel parking here? 1332 00:38:53,131 --> 00:38:54,032 [Scoffs] No. 1333 00:38:54,032 --> 00:38:54,700 Not a fan. 1334 00:38:54,700 --> 00:38:55,901 Well, you need it to pass 1335 00:38:55,901 --> 00:38:56,368 Your test. 1336 00:38:56,368 --> 00:38:57,836 No, I'm not gonna spend the 1337 00:38:57,836 --> 00:38:59,070 Last day before school starts 1338 00:38:59,070 --> 00:39:02,307 Learning. 1339 00:39:02,307 --> 00:39:04,910 Check it. 1340 00:39:04,910 --> 00:39:05,944 I could work with that. 1341 00:39:05,944 --> 00:39:06,712 [Chuckles] 1342 00:39:06,712 --> 00:39:07,813 But we are not smoking in 1343 00:39:07,813 --> 00:39:08,346 Your dad's car. 1344 00:39:08,346 --> 00:39:09,114 [Music stops] 1345 00:39:09,114 --> 00:39:10,281 Okay, we'll smoke outside... 1346 00:39:10,281 --> 00:39:11,450 Doesn't matter. 1347 00:39:11,450 --> 00:39:13,685 All right. 1348 00:39:13,685 --> 00:39:14,986 [Door ajar beeps] 1349 00:39:14,986 --> 00:39:17,222 Details. 1350 00:39:17,222 --> 00:39:17,856 No. 1351 00:39:17,856 --> 00:39:18,390 Why?! 1352 00:39:18,390 --> 00:39:19,758 I set that shit up! 1353 00:39:19,758 --> 00:39:20,859 I deserve to know! 1354 00:39:20,859 --> 00:39:23,495 I don't kiss and tell. 1355 00:39:23,495 --> 00:39:24,996 You kissed her? 1356 00:39:24,996 --> 00:39:27,032 Yeah, you're very intuitive. 1357 00:39:27,032 --> 00:39:28,400 You're such an asshole. 1358 00:39:28,400 --> 00:39:30,068 You know that Todd was at, 1359 00:39:30,068 --> 00:39:31,803 Uh, Carson estate this morning, 1360 00:39:31,803 --> 00:39:32,804 Right? 1361 00:39:32,804 --> 00:39:35,741 No. Why? 1362 00:39:35,741 --> 00:39:36,475 You can relax. 1363 00:39:36,475 --> 00:39:37,876 He doesn't know anything. 1364 00:39:37,876 --> 00:39:38,343 [Blows] 1365 00:39:38,343 --> 00:39:40,812 Okay, well, why was he there? 1366 00:39:40,812 --> 00:39:41,980 He was showing Navid and his 1367 00:39:41,980 --> 00:39:42,914 Parents the estate. 1368 00:39:42,914 --> 00:39:43,982 Dylan's not moving. 1369 00:39:43,982 --> 00:39:45,183 He would've said something to 1370 00:39:45,183 --> 00:39:45,484 Me. 1371 00:39:45,484 --> 00:39:47,018 [Coughs, chuckles] 1372 00:39:47,018 --> 00:39:49,354 You're gonna laugh? 1373 00:39:49,354 --> 00:39:50,922 Not funny. 1374 00:39:50,922 --> 00:39:51,356 What? 1375 00:39:51,356 --> 00:39:52,758 I... look, Kate, I don't 1376 00:39:52,758 --> 00:39:53,425 Understand. 1377 00:39:53,425 --> 00:39:55,293 Why are you so concerned about 1378 00:39:55,293 --> 00:39:55,794 It? 1379 00:39:55,794 --> 00:39:57,062 You're with both of them. 1380 00:39:57,062 --> 00:39:58,764 Like, w-what difference does it 1381 00:39:58,764 --> 00:39:59,097 Make? 1382 00:39:59,097 --> 00:40:00,499 Well, Todd didn't call me 1383 00:40:00,499 --> 00:40:01,266 Last night. 1384 00:40:01,266 --> 00:40:03,101 He didn't text me this morning. 1385 00:40:03,101 --> 00:40:03,935 Oh, my God. 1386 00:40:03,935 --> 00:40:05,203 I'm checking my phone. 1387 00:40:05,203 --> 00:40:06,972 Okay. 1388 00:40:10,108 --> 00:40:11,877 [Blows] 1389 00:40:19,284 --> 00:40:22,821 Want me to try? 1390 00:40:22,821 --> 00:40:24,355 [Laughs] 1391 00:40:24,355 --> 00:40:25,457 Like this? 1392 00:40:25,457 --> 00:40:27,926 [Laughing] 1393 00:40:31,797 --> 00:40:36,101 [Laughing continues] 1394 00:40:36,101 --> 00:40:38,303 Eye on the ball. 1395 00:40:38,303 --> 00:40:40,071 [Sighs] 1396 00:40:40,071 --> 00:40:42,140 Hold this drink. Excuse me. 1397 00:40:42,140 --> 00:40:45,210 Enough. 1398 00:40:45,210 --> 00:40:46,978 [Clears throat] 1399 00:40:49,481 --> 00:40:51,416 What are you up to, mister? 1400 00:40:51,416 --> 00:40:52,784 That's Todd's dad. 1401 00:40:52,784 --> 00:40:56,221 What are you up to? 1402 00:40:56,221 --> 00:40:57,923 Don't judge me, fisher. 1403 00:40:57,923 --> 00:41:01,893 I'm not judging you. 1404 00:41:01,893 --> 00:41:03,228 Really? 1405 00:41:03,228 --> 00:41:05,263 Really. 1406 00:41:05,263 --> 00:41:06,131 You know what? 1407 00:41:06,131 --> 00:41:07,132 News flash... fuck you. 1408 00:41:07,132 --> 00:41:08,266 I want you out of my house 1409 00:41:08,266 --> 00:41:08,867 Tomorrow. 1410 00:41:08,867 --> 00:41:10,001 You want me out of your 1411 00:41:10,001 --> 00:41:10,335 House? 1412 00:41:10,335 --> 00:41:10,969 Mm-hmm. 1413 00:41:10,969 --> 00:41:12,137 Are you kidding me? 1414 00:41:12,137 --> 00:41:14,472 Do I look like I'm kidding? 1415 00:41:14,472 --> 00:41:16,441 Okay. 1416 00:41:16,441 --> 00:41:17,543 I think Kate would probably 1417 00:41:17,543 --> 00:41:18,877 Really enjoy these pictures, 1418 00:41:18,877 --> 00:41:20,111 Don't you? 1419 00:41:20,111 --> 00:41:21,146 Give me that. 1420 00:41:21,146 --> 00:41:23,882 Get the fuck off of me! 1421 00:41:23,882 --> 00:41:25,216 Play with people your own 1422 00:41:25,216 --> 00:41:25,551 Age. 1423 00:41:25,551 --> 00:41:26,985 Yeah, fuck you, bunny. 1424 00:41:26,985 --> 00:41:29,387 Fuck you. 1425 00:41:29,387 --> 00:41:33,058 Kate, let's get out of here! 1426 00:41:33,058 --> 00:41:34,593 No, no, I-I'm driving. 1427 00:41:34,593 --> 00:41:37,462 You're not driving. 1428 00:41:37,462 --> 00:41:39,931 [Birds chirping] 1429 00:41:45,136 --> 00:41:47,405 [Car doors close] 1430 00:41:53,278 --> 00:41:55,346 Fisher. 1431 00:41:55,346 --> 00:41:58,283 My dad just fired Mary. 1432 00:41:58,283 --> 00:42:00,385 I've known her my whole life. 1433 00:42:00,385 --> 00:42:01,152 I know. 1434 00:42:01,152 --> 00:42:03,121 She used to work for grandma and 1435 00:42:03,121 --> 00:42:03,855 Grandpa. 1436 00:42:03,855 --> 00:42:06,224 I'm really sorry. 1437 00:42:06,224 --> 00:42:07,559 It's pretty fucked up. 1438 00:42:07,559 --> 00:42:08,627 [Zipper whirs] 1439 00:42:08,627 --> 00:42:11,429 Are you leaving? 1440 00:42:11,429 --> 00:42:12,931 Your parents have been so 1441 00:42:12,931 --> 00:42:14,232 Generous letting me stay here 1442 00:42:14,232 --> 00:42:15,000 For so long. 1443 00:42:15,000 --> 00:42:16,067 I, uh... 1444 00:42:16,067 --> 00:42:17,268 I'm not leaving town, though. 1445 00:42:17,268 --> 00:42:18,503 I'm just crashing at Dylan's. 1446 00:42:18,503 --> 00:42:19,237 Lucky you. 1447 00:42:19,237 --> 00:42:20,038 [Chuckles] 1448 00:42:20,038 --> 00:42:20,639 Lucky me. 1449 00:42:20,639 --> 00:42:22,440 Probably gonna have to get a 1450 00:42:22,440 --> 00:42:23,642 Part-time job soon. 1451 00:42:23,642 --> 00:42:25,510 Living in the city is gonna be 1452 00:42:25,510 --> 00:42:28,980 Very expensive. 1453 00:42:28,980 --> 00:42:30,481 Will you do this for me? 1454 00:42:30,481 --> 00:42:32,250 Uh-huh. 1455 00:42:40,058 --> 00:42:41,927 Can I ask you something? 1456 00:42:41,927 --> 00:42:44,996 Yeah. 1457 00:42:44,996 --> 00:42:46,197 What if you don't get in? 1458 00:42:46,197 --> 00:42:48,133 What do you do? 1459 00:42:48,133 --> 00:42:49,234 [Sighs] 1460 00:42:49,234 --> 00:42:51,169 Um... 1461 00:42:51,169 --> 00:42:54,005 I don't know. 1462 00:42:54,005 --> 00:42:55,473 This is really difficult. 1463 00:42:55,473 --> 00:42:56,407 [Laughs] 1464 00:42:56,407 --> 00:42:58,677 You just clip it. 1465 00:42:58,677 --> 00:43:00,011 I guess I'll... 1466 00:43:00,011 --> 00:43:01,913 Probably get a job with your dad 1467 00:43:01,913 --> 00:43:03,414 Or something in the finance 1468 00:43:03,414 --> 00:43:04,182 Industry. 1469 00:43:04,182 --> 00:43:05,050 Mm. 1470 00:43:05,050 --> 00:43:05,951 Well... 1471 00:43:05,951 --> 00:43:07,318 He could hook that up, right? 1472 00:43:07,318 --> 00:43:08,654 You seriously can't clip it? 1473 00:43:08,654 --> 00:43:09,454 [Door opens] 1474 00:43:09,454 --> 00:43:10,188 I got it. 1475 00:43:10,188 --> 00:43:13,558 Good. 1476 00:43:13,558 --> 00:43:15,493 Hey. 1477 00:43:15,493 --> 00:43:16,227 [Sighs] 1478 00:43:16,227 --> 00:43:16,695 Hello. 1479 00:43:16,695 --> 00:43:18,229 Hey, have you, um, talked to 1480 00:43:18,229 --> 00:43:18,997 Your stepdad? 1481 00:43:18,997 --> 00:43:20,231 'Cause that would be really 1482 00:43:20,231 --> 00:43:21,266 Helpful. 1483 00:43:21,266 --> 00:43:22,668 Relax, I'm on it. 1484 00:43:22,668 --> 00:43:25,203 Dylan? 1485 00:43:25,203 --> 00:43:29,307 You want to come up? 1486 00:43:29,307 --> 00:43:31,376 [Sighs] 1487 00:43:31,376 --> 00:43:35,380 Hurry up. 1488 00:43:35,380 --> 00:43:37,282 Uh [Chuckles softly] go throw 1489 00:43:37,282 --> 00:43:39,084 Yourself in my car, and we'll 1490 00:43:39,084 --> 00:43:40,351 Get you set up later. 1491 00:43:40,351 --> 00:43:41,987 [Keys jingle] 1492 00:43:41,987 --> 00:43:46,758 [Footsteps pattering] 1493 00:43:46,758 --> 00:43:48,426 [Keys jingle] 1494 00:43:48,426 --> 00:43:50,061 [Laughs] 1495 00:43:50,061 --> 00:43:51,562 * get down for me 1496 00:43:51,562 --> 00:43:52,664 * I'll show you how to be 1497 00:43:52,664 --> 00:43:54,099 * all 1498 00:43:54,099 --> 00:43:55,633 * the people 1499 00:43:55,633 --> 00:44:01,039 * gather around them 1500 00:44:01,039 --> 00:44:02,207 * all 1501 00:44:02,207 --> 00:44:03,709 I can't listen to this shit. 1502 00:44:03,709 --> 00:44:05,276 You know why you smoke so 1503 00:44:05,276 --> 00:44:06,277 Much marijuana? 1504 00:44:06,277 --> 00:44:08,079 It all comes down to what kind 1505 00:44:08,079 --> 00:44:10,048 Of fish you are, fisher. 1506 00:44:10,048 --> 00:44:11,249 Yeah, you, my friend, you're 1507 00:44:11,249 --> 00:44:12,417 Like a... 1508 00:44:12,417 --> 00:44:13,451 You're like a dolphin. 1509 00:44:13,451 --> 00:44:14,652 See, you're way too smart for 1510 00:44:14,652 --> 00:44:15,320 The world. 1511 00:44:15,320 --> 00:44:16,621 School's too slow, so you smoke 1512 00:44:16,621 --> 00:44:18,089 Weed to slow yourself down, but 1513 00:44:18,089 --> 00:44:19,390 What you need to do... you need 1514 00:44:19,390 --> 00:44:20,325 To become a shark. 1515 00:44:20,325 --> 00:44:21,659 [Coughs] 1516 00:44:21,659 --> 00:44:23,094 Like a fucking shark! 1517 00:44:23,094 --> 00:44:24,262 Kate, watch... stop! 1518 00:44:24,262 --> 00:44:26,297 [Tires screech] 1519 00:44:26,297 --> 00:44:27,198 Oh, my God! 1520 00:44:27,198 --> 00:44:28,133 Jesus Christ! 1521 00:44:28,133 --> 00:44:29,434 Is everyone all right? 1522 00:44:29,434 --> 00:44:31,469 Fuck! My eye! 1523 00:44:31,469 --> 00:44:32,771 Are you all right? 1524 00:44:32,771 --> 00:44:33,504 Shit. 1525 00:44:33,504 --> 00:44:34,672 No! 1526 00:44:34,672 --> 00:44:36,674 Oh, my God, I'm bleeding! 1527 00:44:36,674 --> 00:44:37,542 Let me see. 1528 00:44:37,542 --> 00:44:38,276 Oh, my! 1529 00:44:38,276 --> 00:44:39,444 Oh, put this on it. 1530 00:44:39,444 --> 00:44:42,380 Keep pressure on it. 1531 00:44:42,380 --> 00:44:43,014 Fuck. 1532 00:44:43,014 --> 00:44:44,349 Fisher, call the police! 1533 00:44:44,349 --> 00:44:45,116 Kate's hurt! 1534 00:44:45,116 --> 00:44:46,051 Call the police! 1535 00:44:46,051 --> 00:44:47,185 No, no, no, no, no! 1536 00:44:47,185 --> 00:44:48,486 No, I don't have a license! 1537 00:44:48,486 --> 00:44:49,254 No shit. 1538 00:44:49,254 --> 00:44:52,090 I know how to drive, okay?! 1539 00:44:52,090 --> 00:44:52,690 [Sighs] 1540 00:44:52,690 --> 00:44:54,625 I just didn't get permission. 1541 00:44:54,625 --> 00:44:55,426 Permission? 1542 00:44:55,426 --> 00:44:56,461 Kate, it's a fucking 1543 00:44:56,461 --> 00:44:57,662 Government-issued license! 1544 00:44:57,662 --> 00:44:58,764 What are you talking... 1545 00:44:58,764 --> 00:45:00,231 Do not yell at her! 1546 00:45:00,231 --> 00:45:01,632 Put that out before I kick you 1547 00:45:01,632 --> 00:45:02,768 Out! 1548 00:45:02,768 --> 00:45:03,434 Now! 1549 00:45:03,434 --> 00:45:05,103 All right, dude. 1550 00:45:05,103 --> 00:45:07,839 She just almost got us k... 1551 00:45:07,839 --> 00:45:09,074 Kate, get over. 1552 00:45:09,074 --> 00:45:10,575 I'm gonna drive. 1553 00:45:10,575 --> 00:45:11,676 It's ridiculous. 1554 00:45:11,676 --> 00:45:13,078 She almost got us killed. 1555 00:45:13,078 --> 00:45:14,345 It's your fucking fault, 1556 00:45:14,345 --> 00:45:14,746 Fisher! 1557 00:45:14,746 --> 00:45:15,380 Right. 1558 00:45:15,380 --> 00:45:16,447 No, it's not funny! 1559 00:45:16,447 --> 00:45:17,783 I w... i wouldn't have been... 1560 00:45:17,783 --> 00:45:19,785 I'm not laughing, okay?! 1561 00:45:19,785 --> 00:45:20,585 Should've just been watching the 1562 00:45:20,585 --> 00:45:22,921 Road. 1563 00:45:22,921 --> 00:45:23,521 You're gonna be all right. 1564 00:45:23,521 --> 00:45:24,022 I wouldn't have been 1565 00:45:24,022 --> 00:45:24,289 Speeding! 1566 00:45:24,289 --> 00:45:25,223 You got me stoned from 1567 00:45:25,223 --> 00:45:26,124 Secondhand smoke! 1568 00:45:26,124 --> 00:45:27,525 U.S. stocks could open lower 1569 00:45:27,525 --> 00:45:28,459 By 300 points. 1570 00:45:28,459 --> 00:45:29,761 This is all because we're 1571 00:45:29,761 --> 00:45:31,196 Waking up to two fewer 1572 00:45:31,196 --> 00:45:32,297 Investment banks on 1573 00:45:32,297 --> 00:45:33,131 Wall street. 1574 00:45:33,131 --> 00:45:34,532 Lehman brothers has filed for 1575 00:45:34,532 --> 00:45:35,466 Bankruptcy, and 1576 00:45:35,466 --> 00:45:37,102 Bank of America's taking over 1577 00:45:37,102 --> 00:45:40,138 Merrill lynch in... 1578 00:45:40,138 --> 00:45:41,306 [Sighs] 1579 00:45:41,306 --> 00:45:42,774 [Sighs] 1580 00:45:42,774 --> 00:45:44,209 With my husband on the 1581 00:45:44,209 --> 00:45:45,476 Phone. 1582 00:45:45,476 --> 00:45:46,778 Well, what would you have me 1583 00:45:46,778 --> 00:45:47,813 Tell him? 1584 00:45:47,813 --> 00:45:51,516 Dylan? 1585 00:45:51,516 --> 00:45:52,550 Fuck, like, what am I 1586 00:45:52,550 --> 00:45:54,619 Supposed to tell him? 1587 00:45:54,619 --> 00:45:56,621 Oh. 1588 00:45:56,621 --> 00:45:57,288 [Sighs] 1589 00:45:57,288 --> 00:45:58,689 Our lawyers found a way, okay? 1590 00:45:58,689 --> 00:45:59,757 [Cellphone ringing] 1591 00:45:59,757 --> 00:46:01,359 Guys, I'm getting ready to 1592 00:46:01,359 --> 00:46:01,726 Leave. 1593 00:46:01,726 --> 00:46:03,194 I want to get out of here. 1594 00:46:03,194 --> 00:46:05,663 [Ringing continues] 1595 00:46:05,663 --> 00:46:08,566 [Sighs] 1596 00:46:08,566 --> 00:46:09,134 Hello? 1597 00:46:09,134 --> 00:46:10,568 I've been trying to get ahold 1598 00:46:10,568 --> 00:46:11,469 Of you for days. 1599 00:46:11,469 --> 00:46:13,204 Yeah, I-i-i know. I'm sorry. 1600 00:46:13,204 --> 00:46:14,239 What... what's up? 1601 00:46:14,239 --> 00:46:15,540 Phil told me about the 1602 00:46:15,540 --> 00:46:16,274 Accident. 1603 00:46:16,274 --> 00:46:17,308 Is Kate all right? 1604 00:46:17,308 --> 00:46:18,676 She's fine. 1605 00:46:18,676 --> 00:46:21,246 How's great neck? 1606 00:46:21,246 --> 00:46:23,882 Um, yeah, it's, uh... 1607 00:46:23,882 --> 00:46:26,384 It's actually pretty nice. 1608 00:46:26,384 --> 00:46:26,852 Huh. 1609 00:46:26,852 --> 00:46:28,619 Have you heard any news about 1610 00:46:28,619 --> 00:46:29,554 The application? 1611 00:46:29,554 --> 00:46:30,255 Uh, no. 1612 00:46:30,255 --> 00:46:31,722 I wanted to remind you about 1613 00:46:31,722 --> 00:46:33,291 Your mom's wedding coming up. 1614 00:46:33,291 --> 00:46:34,725 Look, I-i-i don't know how 1615 00:46:34,725 --> 00:46:36,394 Many times I'm gonna have to say 1616 00:46:36,394 --> 00:46:36,761 This. 1617 00:46:36,761 --> 00:46:37,829 It's not my wedding. 1618 00:46:37,829 --> 00:46:38,696 I'm not going. 1619 00:46:38,696 --> 00:46:39,831 It's not about you. 1620 00:46:39,831 --> 00:46:41,366 [Sighs] Look, I-i know. 1621 00:46:41,366 --> 00:46:43,501 Um, I'll think about it, okay? 1622 00:46:43,501 --> 00:46:44,870 I got to go. 1623 00:46:44,870 --> 00:46:46,637 Bye. 1624 00:46:51,442 --> 00:46:53,711 Mr. Carson. 1625 00:47:02,653 --> 00:47:05,123 [Birds chirping] 1626 00:47:12,263 --> 00:47:14,732 Hey. Uncle Phil. 1627 00:47:14,732 --> 00:47:18,636 Hey. 1628 00:47:18,636 --> 00:47:20,371 So, Katherine has 18 stitches 1629 00:47:20,371 --> 00:47:21,372 Above her eye. 1630 00:47:21,372 --> 00:47:23,274 And you were smoking pot while 1631 00:47:23,274 --> 00:47:24,709 You were driving! 1632 00:47:24,709 --> 00:47:25,911 Fisher... 1633 00:47:25,911 --> 00:47:26,878 What are you thinking?! 1634 00:47:26,878 --> 00:47:27,712 W-what happened to 1635 00:47:27,712 --> 00:47:30,415 Responsibility?! 1636 00:47:30,415 --> 00:47:31,316 I don't know. 1637 00:47:31,316 --> 00:47:32,350 You don't know?! 1638 00:47:32,350 --> 00:47:33,384 I'm sorry, okay? 1639 00:47:33,384 --> 00:47:33,919 I'm sorry. 1640 00:47:33,919 --> 00:47:35,453 I know I messed up, and I'm 1641 00:47:35,453 --> 00:47:35,820 Sorry. 1642 00:47:35,820 --> 00:47:37,388 She's not gonna go to the 1643 00:47:37,388 --> 00:47:38,689 First week of school. 1644 00:47:38,689 --> 00:47:40,391 Fisher... 1645 00:47:40,391 --> 00:47:41,692 Why aren't you at work? 1646 00:47:41,692 --> 00:47:45,931 [Chirping continues] 1647 00:47:45,931 --> 00:47:47,365 Your aunt bunny and I are 1648 00:47:47,365 --> 00:47:48,633 Gonna... 1649 00:47:48,633 --> 00:47:52,637 Have a separation. 1650 00:47:52,637 --> 00:47:54,239 You know, i... 1651 00:47:54,239 --> 00:47:55,573 I do everything I can to make 1652 00:47:55,573 --> 00:47:58,409 Her happy. 1653 00:47:58,409 --> 00:47:59,911 Be living in a... 1654 00:47:59,911 --> 00:48:03,982 Guest room. 1655 00:48:03,982 --> 00:48:05,750 I'm... 1656 00:48:05,750 --> 00:48:07,452 [Sighs] 1657 00:48:07,452 --> 00:48:08,619 I'm sorry. [Sighs] 1658 00:48:08,619 --> 00:48:09,820 No, no, it's fine. 1659 00:48:09,820 --> 00:48:12,390 I'm sorry. 1660 00:48:12,390 --> 00:48:13,658 Do you know how much a div... 1661 00:48:13,658 --> 00:48:14,492 Can you imagine?! 1662 00:48:14,492 --> 00:48:15,593 Can you imagine me with a 1663 00:48:15,593 --> 00:48:16,027 Divorce?! 1664 00:48:16,027 --> 00:48:17,395 You know how much money we're 1665 00:48:17,395 --> 00:48:17,996 Talking about?! 1666 00:48:17,996 --> 00:48:20,498 It's 50% in this state... boom! 1667 00:48:20,498 --> 00:48:21,866 It's 30% for Katherine! 1668 00:48:21,866 --> 00:48:23,634 It's 50% of my pension gone! 1669 00:48:23,634 --> 00:48:25,036 There's health benefits! 1670 00:48:25,036 --> 00:48:26,471 There's everything! 1671 00:48:26,471 --> 00:48:28,039 I'm gonna have nothing! 1672 00:48:28,039 --> 00:48:30,008 I-I'm watching my portfolio 1673 00:48:30,008 --> 00:48:33,711 Dribble down! 1674 00:48:33,711 --> 00:48:35,746 [Horn honks in distance] 1675 00:48:35,746 --> 00:48:38,349 Just d-don't tell your father. 1676 00:48:38,349 --> 00:48:38,683 Okay? 1677 00:48:38,683 --> 00:48:40,285 You do me a favor, and... you 1678 00:48:40,285 --> 00:48:41,719 Know, I got a lot of money tied 1679 00:48:41,719 --> 00:48:43,554 Up in the market, and it's... 1680 00:48:43,554 --> 00:48:44,722 It's all I got right now, and I 1681 00:48:44,722 --> 00:48:45,923 Don't need to hear his bullshit. 1682 00:48:45,923 --> 00:48:46,757 You got it. 1683 00:48:46,757 --> 00:48:48,326 You know, the "told you so." 1684 00:48:48,326 --> 00:48:49,027 I understand. 1685 00:48:49,027 --> 00:48:50,061 I won't say anything. 1686 00:48:50,061 --> 00:48:50,695 Okay? 1687 00:48:50,695 --> 00:48:53,364 Yeah. 1688 00:48:53,364 --> 00:48:54,332 And you know what? 1689 00:48:54,332 --> 00:48:55,500 You be what you want to be. 1690 00:48:55,500 --> 00:48:56,801 You want to be... you want... i 1691 00:48:56,801 --> 00:48:57,902 Don't... you want to be a 1692 00:48:57,902 --> 00:48:58,536 Gardener? 1693 00:48:58,536 --> 00:48:59,404 You be a gardener. 1694 00:48:59,404 --> 00:49:00,805 You want to be a-a photographer, 1695 00:49:00,805 --> 00:49:01,739 You be a photographer. 1696 00:49:01,739 --> 00:49:03,508 You take the best pictures in 1697 00:49:03,508 --> 00:49:04,075 The world! 1698 00:49:04,075 --> 00:49:05,443 Okay, you enjoy it! 1699 00:49:05,443 --> 00:49:08,513 There's no guarantees in life! 1700 00:49:08,513 --> 00:49:09,981 This week's assignment 1701 00:49:09,981 --> 00:49:11,582 Explores photography and 1702 00:49:11,582 --> 00:49:13,484 Politics. 1703 00:49:13,484 --> 00:49:15,353 In this year's historic 1704 00:49:15,353 --> 00:49:17,455 Presidential race, a single 1705 00:49:17,455 --> 00:49:20,058 Image can sway public opinion or 1706 00:49:20,058 --> 00:49:23,628 Bring about change. 1707 00:49:23,628 --> 00:49:25,763 These generations try to change 1708 00:49:25,763 --> 00:49:28,666 The world. 1709 00:49:28,666 --> 00:49:33,571 Did they succeed? 1710 00:49:33,571 --> 00:49:35,473 All right, that's it for today. 1711 00:49:35,473 --> 00:49:36,874 Emma, pick up everyone's 1712 00:49:36,874 --> 00:49:39,344 Assignments. 1713 00:49:46,751 --> 00:49:49,220 Fisher, I'd like a word. 1714 00:49:53,958 --> 00:49:55,093 Thank you for letting me sit 1715 00:49:55,093 --> 00:49:55,826 In on the class. 1716 00:49:55,826 --> 00:49:58,829 I really enjoyed it. 1717 00:49:58,829 --> 00:50:02,433 Your work with 35 is great. 1718 00:50:02,433 --> 00:50:03,801 Thanks. 1719 00:50:03,801 --> 00:50:06,737 Honest, raw. 1720 00:50:06,737 --> 00:50:09,807 I like it. 1721 00:50:09,807 --> 00:50:11,076 So, uh, you think maybe you 1722 00:50:11,076 --> 00:50:12,477 Could put in that good word 1723 00:50:12,477 --> 00:50:12,777 Then? 1724 00:50:12,777 --> 00:50:13,511 [Chuckles] 1725 00:50:13,511 --> 00:50:15,680 I already have. 1726 00:50:15,680 --> 00:50:17,582 I can't speak for admissions, 1727 00:50:17,582 --> 00:50:19,117 But I am rooting for you, 1728 00:50:19,117 --> 00:50:20,651 Mr. Miller. 1729 00:50:20,651 --> 00:50:21,652 [Chuckles softly] 1730 00:50:21,652 --> 00:50:22,987 Thanks. 1731 00:50:22,987 --> 00:50:24,455 [Birds chirping] 1732 00:50:24,455 --> 00:50:25,890 We don't want! 1733 00:50:25,890 --> 00:50:27,592 Your blood money! 1734 00:50:27,592 --> 00:50:28,993 We don't need! 1735 00:50:28,993 --> 00:50:30,728 Your blood money! 1736 00:50:30,728 --> 00:50:32,430 We don't need! 1737 00:50:32,430 --> 00:50:34,465 Your blood money! 1738 00:50:34,465 --> 00:50:35,566 No blood for oil! 1739 00:50:35,566 --> 00:50:37,034 Your blood money! 1740 00:50:37,034 --> 00:50:38,836 We don't want! 1741 00:50:38,836 --> 00:50:40,438 Your blood money! 1742 00:50:40,438 --> 00:50:41,806 We don't need! 1743 00:50:41,806 --> 00:50:43,541 Your blood money! 1744 00:50:43,541 --> 00:50:44,942 We don't need! 1745 00:50:44,942 --> 00:50:46,644 Your blood money! 1746 00:50:46,644 --> 00:50:48,913 [Up-tempo music playing] 1747 00:50:52,550 --> 00:50:54,719 [Indistinct talking] 1748 00:50:54,719 --> 00:50:56,454 * you walk with me when I'm 1749 00:50:56,454 --> 00:50:57,855 Burning bright * 1750 00:50:57,855 --> 00:50:58,823 What? 1751 00:50:58,823 --> 00:51:00,225 * you're with me in the 1752 00:51:00,225 --> 00:51:01,226 That's amazing. 1753 00:51:01,226 --> 00:51:02,160 That's amazing? 1754 00:51:02,160 --> 00:51:02,827 Yeah. 1755 00:51:02,827 --> 00:51:04,129 * and you see me when I'm 1756 00:51:04,129 --> 00:51:05,496 Look at the chandelier. 1757 00:51:05,496 --> 00:51:06,831 Oh, you like that chandelier? 1758 00:51:06,831 --> 00:51:07,898 Yeah, it's pretty nice. 1759 00:51:07,898 --> 00:51:08,666 [Laughs] 1760 00:51:08,666 --> 00:51:10,000 You should see the one in the 1761 00:51:10,000 --> 00:51:10,735 Dining room. 1762 00:51:10,735 --> 00:51:11,602 It's even bigger. 1763 00:51:11,602 --> 00:51:12,670 Yeah, we should get you 1764 00:51:12,670 --> 00:51:14,004 Something maybe a little bigger. 1765 00:51:14,004 --> 00:51:15,506 I could totally get used to 1766 00:51:15,506 --> 00:51:15,806 This. 1767 00:51:15,806 --> 00:51:16,674 You like that? 1768 00:51:16,674 --> 00:51:17,942 Yeah, bigger's always better. 1769 00:51:17,942 --> 00:51:18,509 Hey. 1770 00:51:18,509 --> 00:51:19,110 This is America. 1771 00:51:19,110 --> 00:51:21,078 Hey, what are you doing here? 1772 00:51:21,078 --> 00:51:22,547 What are you talking about? 1773 00:51:22,547 --> 00:51:23,814 The only reason you're here 1774 00:51:23,814 --> 00:51:24,682 Is because of me. 1775 00:51:24,682 --> 00:51:25,082 Kate. 1776 00:51:25,082 --> 00:51:26,451 What... what's going on? 1777 00:51:26,451 --> 00:51:27,118 Fucking back off, 1778 00:51:27,118 --> 00:51:27,818 Housekeeper! 1779 00:51:27,818 --> 00:51:28,719 Whoa! Whoa! Whoa! 1780 00:51:28,719 --> 00:51:29,454 Hey, you two. 1781 00:51:29,454 --> 00:51:30,655 Can you keep her under control? 1782 00:51:30,655 --> 00:51:31,922 Hey does this bitch work with 1783 00:51:31,922 --> 00:51:32,557 You, Jody? 1784 00:51:32,557 --> 00:51:32,957 Sorry. 1785 00:51:32,957 --> 00:51:34,159 My cousin's had a bit too much 1786 00:51:34,159 --> 00:51:34,759 To drink. 1787 00:51:34,759 --> 00:51:35,059 No! 1788 00:51:35,059 --> 00:51:36,561 Hey. Unh-unh. 1789 00:51:36,561 --> 00:51:37,528 No, I haven't. 1790 00:51:37,528 --> 00:51:39,063 Okay, so they're both your 1791 00:51:39,063 --> 00:51:41,866 Cousins? 1792 00:51:41,866 --> 00:51:43,634 You rich people do some really 1793 00:51:43,634 --> 00:51:44,469 Kinky shit. 1794 00:51:44,469 --> 00:51:45,470 [Chuckles] 1795 00:51:45,470 --> 00:51:46,971 You're fucking desperate. 1796 00:51:46,971 --> 00:51:48,206 For what? 1797 00:51:48,206 --> 00:51:49,574 For what? 1798 00:51:49,574 --> 00:51:50,808 Dylan. 1799 00:51:50,808 --> 00:51:52,009 For what? 1800 00:51:52,009 --> 00:51:53,578 Yeah. 1801 00:51:53,578 --> 00:51:54,745 Did you think he was gonna 1802 00:51:54,745 --> 00:51:55,980 Help you get a green card? 1803 00:51:55,980 --> 00:51:56,981 Don't touch me! 1804 00:51:56,981 --> 00:51:57,815 Whoa, whoa. 1805 00:51:57,815 --> 00:51:58,649 Don't... okay. 1806 00:51:58,649 --> 00:52:00,151 Fucking bitch! 1807 00:52:00,151 --> 00:52:01,118 Are you just gonna let her 1808 00:52:01,118 --> 00:52:01,852 Talk to me like that? 1809 00:52:01,852 --> 00:52:02,853 I don't know what you want 1810 00:52:02,853 --> 00:52:03,621 From me here, okay? 1811 00:52:03,621 --> 00:52:04,155 This is my cousin. 1812 00:52:04,155 --> 00:52:05,022 Stop it! 1813 00:52:05,022 --> 00:52:05,656 Stop it! Okay? 1814 00:52:05,656 --> 00:52:06,691 You're gonna let her slap me 1815 00:52:06,691 --> 00:52:07,124 In the face?! 1816 00:52:07,124 --> 00:52:07,858 You're gonna let... 1817 00:52:07,858 --> 00:52:08,626 Okay, can you... 1818 00:52:08,626 --> 00:52:10,628 Let her hit me? 1819 00:52:10,628 --> 00:52:11,762 I don't even know what I'm 1820 00:52:11,762 --> 00:52:12,197 Doing here. 1821 00:52:12,197 --> 00:52:13,231 What are you talking... 1822 00:52:13,231 --> 00:52:13,998 You're right! 1823 00:52:13,998 --> 00:52:14,965 Leave! 1824 00:52:14,965 --> 00:52:17,735 Kate, all right, it's enough! 1825 00:52:17,735 --> 00:52:18,569 You're a child. 1826 00:52:18,569 --> 00:52:19,637 I don't even care about you. 1827 00:52:19,637 --> 00:52:20,171 I'm a child. 1828 00:52:20,171 --> 00:52:21,539 I don't even care about you. 1829 00:52:21,539 --> 00:52:22,273 That's great! Fine! 1830 00:52:22,273 --> 00:52:23,741 Then I'll see you later! 1831 00:52:23,741 --> 00:52:25,109 No, you won't see her later! 1832 00:52:25,109 --> 00:52:25,843 Shut up! 1833 00:52:25,843 --> 00:52:26,211 Okay?! 1834 00:52:26,211 --> 00:52:28,946 It's en... 1835 00:52:28,946 --> 00:52:30,080 I don't... i don't want to see 1836 00:52:30,080 --> 00:52:31,616 You right now. 1837 00:52:31,616 --> 00:52:32,783 Come on, let's go to my room, 1838 00:52:32,783 --> 00:52:33,684 Kate. 1839 00:52:33,684 --> 00:52:34,051 All right? 1840 00:52:34,051 --> 00:52:34,752 [Sighs] 1841 00:52:34,752 --> 00:52:36,687 Stop, Dylan. 1842 00:52:36,687 --> 00:52:39,190 Navid, take us home now. 1843 00:52:39,190 --> 00:52:39,724 Now! 1844 00:52:39,724 --> 00:52:40,691 Wait! Hold on! 1845 00:52:40,691 --> 00:52:41,792 The party isn't over. 1846 00:52:41,792 --> 00:52:42,493 Navid! 1847 00:52:42,493 --> 00:52:43,093 No, Kate! 1848 00:52:43,093 --> 00:52:44,195 Kate, please, wait! 1849 00:52:44,195 --> 00:52:45,296 What?! 1850 00:52:45,296 --> 00:52:47,265 What do you want from me?! 1851 00:52:47,265 --> 00:52:48,633 I want everyone to have a 1852 00:52:48,633 --> 00:52:49,734 Good time, especially you. 1853 00:52:49,734 --> 00:52:51,802 I'm having a great time, 1854 00:52:51,802 --> 00:52:52,270 Dylan. 1855 00:52:52,270 --> 00:52:54,171 Shut the fuck up, and stop 1856 00:52:54,171 --> 00:52:55,906 Whining. 1857 00:52:55,906 --> 00:52:57,208 Maybe Kate wouldn't even care if 1858 00:52:57,208 --> 00:52:58,743 She knew your daddy warbucks was 1859 00:52:58,743 --> 00:53:01,746 Going to prison. 1860 00:53:01,746 --> 00:53:03,180 You weren't gonna tell her? 1861 00:53:03,180 --> 00:53:04,715 My family mistakenly invested in 1862 00:53:04,715 --> 00:53:05,683 Your dad's bullshit. 1863 00:53:05,683 --> 00:53:06,917 You got two seconds to get 1864 00:53:06,917 --> 00:53:08,185 The thing around your neck and 1865 00:53:08,185 --> 00:53:09,254 Yourself out of my house. 1866 00:53:09,254 --> 00:53:10,255 I'll see you later. 1867 00:53:10,255 --> 00:53:10,955 Get out. 1868 00:53:10,955 --> 00:53:12,156 Don't fucking cry, by the 1869 00:53:12,156 --> 00:53:12,623 Way. 1870 00:53:12,623 --> 00:53:13,123 Get out! 1871 00:53:13,123 --> 00:53:15,526 I'm leaving. 1872 00:53:15,526 --> 00:53:16,861 Turn this song off! 1873 00:53:16,861 --> 00:53:17,695 It sucks! 1874 00:53:17,695 --> 00:53:19,597 Fisher, turn this song off! 1875 00:53:19,597 --> 00:53:23,301 [Dance music plays] 1876 00:53:23,301 --> 00:53:24,335 These are not normal 1877 00:53:24,335 --> 00:53:26,003 Circumstances. 1878 00:53:26,003 --> 00:53:27,204 The market is not functioning 1879 00:53:27,204 --> 00:53:27,838 Properly. 1880 00:53:27,838 --> 00:53:28,906 Where's the recycling? 1881 00:53:28,906 --> 00:53:30,074 There's been a widespread 1882 00:53:30,074 --> 00:53:32,343 Loss of confidence, and major 1883 00:53:32,343 --> 00:53:33,911 Sectors of America's financial 1884 00:53:33,911 --> 00:53:35,313 System are at risk of shutting 1885 00:53:35,313 --> 00:53:35,880 Down. 1886 00:53:35,880 --> 00:53:36,914 The government's top 1887 00:53:36,914 --> 00:53:37,682 Economic... 1888 00:53:37,682 --> 00:53:38,082 Dylan? 1889 00:53:38,082 --> 00:53:39,116 Warn that, without 1890 00:53:39,116 --> 00:53:40,351 Immediate action by congress, 1891 00:53:40,351 --> 00:53:40,951 Amer... 1892 00:53:40,951 --> 00:53:43,321 [TV turns off] 1893 00:53:43,321 --> 00:53:44,955 Isn't it funny that the 1894 00:53:44,955 --> 00:53:46,657 Federal government, which is 1895 00:53:46,657 --> 00:53:47,692 Technically bankrupt, 1896 00:53:47,692 --> 00:53:50,795 Administers the bankruptcy laws? 1897 00:53:50,795 --> 00:53:52,162 Yeah. 1898 00:53:52,162 --> 00:53:54,031 You're very enlightened. 1899 00:53:54,031 --> 00:53:56,066 You sound like my dad. 1900 00:53:56,066 --> 00:53:58,836 Smart man. 1901 00:53:58,836 --> 00:53:59,870 I'm telling you... people are 1902 00:53:59,870 --> 00:54:00,971 Gonna rise up like a bunch of 1903 00:54:00,971 --> 00:54:03,874 Barbarians. 1904 00:54:03,874 --> 00:54:04,975 They're gonna pound on these 1905 00:54:04,975 --> 00:54:06,110 Gates, looking for a piece of 1906 00:54:06,110 --> 00:54:08,379 The pie. 1907 00:54:08,379 --> 00:54:10,715 They're not gonna get it. 1908 00:54:10,715 --> 00:54:11,316 That's what you need to 1909 00:54:11,316 --> 00:54:13,083 Photograph. 1910 00:54:17,722 --> 00:54:22,226 [Sighs] 1911 00:54:22,226 --> 00:54:23,361 What do people say about me 1912 00:54:23,361 --> 00:54:26,764 Behind my back? 1913 00:54:26,764 --> 00:54:28,999 About you? 1914 00:54:28,999 --> 00:54:29,867 Nothing. 1915 00:54:29,867 --> 00:54:34,772 Everyone likes you. 1916 00:54:34,772 --> 00:54:35,340 [Sighs] 1917 00:54:35,340 --> 00:54:36,807 Oh, by the way, my, uh... my 1918 00:54:36,807 --> 00:54:38,142 Stepfather said he'll meet you 1919 00:54:38,142 --> 00:54:39,009 Friday morning. 1920 00:54:39,009 --> 00:54:39,777 All right? 1921 00:54:39,777 --> 00:54:42,980 Don't mess it up. 1922 00:54:42,980 --> 00:54:45,916 [TV turns on] 1923 00:54:45,916 --> 00:54:46,651 Sorry. 1924 00:54:46,651 --> 00:54:47,885 Can we do another one? 1925 00:54:47,885 --> 00:54:50,054 You ready? 1926 00:54:50,054 --> 00:54:51,389 Awesome party, Dylan. 1927 00:54:51,389 --> 00:54:53,824 I can't wait for senior year. 1928 00:54:53,824 --> 00:54:55,092 All right. You got it. 1929 00:54:55,092 --> 00:54:56,260 That was great. Let's go. 1930 00:54:56,260 --> 00:54:56,994 Lock it up. 1931 00:54:56,994 --> 00:54:59,830 You're embarrassing yourself. 1932 00:54:59,830 --> 00:55:01,732 Wait for senior year. 1933 00:55:01,732 --> 00:55:03,067 All right. You got it. 1934 00:55:03,067 --> 00:55:06,036 That was great. Let's go. 1935 00:55:06,036 --> 00:55:08,072 I can't wait for senior year. 1936 00:55:08,072 --> 00:55:09,139 All right. 1937 00:55:09,139 --> 00:55:10,040 Dylan. 1938 00:55:10,040 --> 00:55:12,309 I can't wait for senior year. 1939 00:55:12,309 --> 00:55:14,779 [Jazz music plays] 1940 00:55:28,693 --> 00:55:30,961 [Rap music plays in distance] 1941 00:55:38,068 --> 00:55:41,739 Put your bra back on. 1942 00:55:41,739 --> 00:55:43,240 You bring the weed? 1943 00:55:43,240 --> 00:55:44,442 No? 1944 00:55:44,442 --> 00:55:46,276 Yeah. I, um... 1945 00:55:46,276 --> 00:55:47,277 Party's full. 1946 00:55:47,277 --> 00:55:49,113 I wasn't able to get any pot. 1947 00:55:49,113 --> 00:55:49,714 Sorry. 1948 00:55:49,714 --> 00:55:50,815 [Girls giggling] 1949 00:55:50,815 --> 00:55:54,985 Ladies. 1950 00:55:54,985 --> 00:55:55,986 Nice feather. 1951 00:55:55,986 --> 00:55:57,321 That'll be good on ecstasy. 1952 00:55:57,321 --> 00:55:58,756 [Giggling continues] 1953 00:55:58,756 --> 00:55:59,223 Hey. 1954 00:55:59,223 --> 00:56:00,324 Hi, handsome. 1955 00:56:00,324 --> 00:56:01,225 Nice robe. 1956 00:56:01,225 --> 00:56:03,160 Hi. 1957 00:56:03,160 --> 00:56:04,061 [Snickers] 1958 00:56:04,061 --> 00:56:05,095 Did he leave? 1959 00:56:05,095 --> 00:56:05,830 He left. 1960 00:56:05,830 --> 00:56:06,964 [Chuckles] 1961 00:56:06,964 --> 00:56:08,032 Yo, fish! 1962 00:56:08,032 --> 00:56:09,434 He's just fucking with you, 1963 00:56:09,434 --> 00:56:10,000 Dude. 1964 00:56:10,000 --> 00:56:11,101 Time to meet Molly. 1965 00:56:11,101 --> 00:56:12,336 Take your pants off. 1966 00:56:12,336 --> 00:56:13,504 Let me see what you got there. 1967 00:56:13,504 --> 00:56:14,138 Come here. 1968 00:56:14,138 --> 00:56:14,739 Uh-huh. 1969 00:56:14,739 --> 00:56:16,874 Hey, drink up. 1970 00:56:16,874 --> 00:56:18,409 Yeah. 1971 00:56:18,409 --> 00:56:19,510 [Rap music continues] 1972 00:56:19,510 --> 00:56:21,979 That's good. 1973 00:56:21,979 --> 00:56:23,914 [Indistinct conversations] 1974 00:56:23,914 --> 00:56:26,183 [Laughter] 1975 00:56:41,532 --> 00:56:42,232 Hey, man. 1976 00:56:42,232 --> 00:56:45,269 Here. I poured this for you. 1977 00:56:45,269 --> 00:56:46,136 [Spits] 1978 00:56:46,136 --> 00:56:47,371 [Laughter] 1979 00:56:47,371 --> 00:56:49,006 The fuck is this? 1980 00:56:49,006 --> 00:56:50,107 It's piss! 1981 00:56:50,107 --> 00:56:52,142 [Laughing] It's my pee. 1982 00:56:52,142 --> 00:56:54,011 Fucking even, bitch. 1983 00:56:54,011 --> 00:56:55,345 I got it. I got it for you. 1984 00:56:55,345 --> 00:56:56,447 Don't worry, fisher. 1985 00:56:56,447 --> 00:56:57,147 I got it. 1986 00:56:57,147 --> 00:56:57,515 Okay? 1987 00:56:57,515 --> 00:56:58,315 Don't worry. 1988 00:56:58,315 --> 00:57:00,951 You got it, right? 1989 00:57:00,951 --> 00:57:02,553 I got it. 1990 00:57:02,553 --> 00:57:03,921 How was it? 1991 00:57:03,921 --> 00:57:06,256 [Rap music plays] 1992 00:57:06,256 --> 00:57:08,025 [Chuckles] 1993 00:57:11,261 --> 00:57:14,431 [Groans] 1994 00:57:14,431 --> 00:57:15,299 [Groans] 1995 00:57:15,299 --> 00:57:16,400 [Chuckles] 1996 00:57:16,400 --> 00:57:18,869 Do you ever go to class? 1997 00:57:18,869 --> 00:57:20,304 What do we need school for? 1998 00:57:20,304 --> 00:57:21,572 Man, you learn from every single 1999 00:57:21,572 --> 00:57:23,040 Person you meet. 2000 00:57:23,040 --> 00:57:23,574 Mm. 2001 00:57:23,574 --> 00:57:25,476 You meet a stupid person... 2002 00:57:25,476 --> 00:57:28,278 They teach you not to be stupid. 2003 00:57:28,278 --> 00:57:30,515 You, my friend... you taught me 2004 00:57:30,515 --> 00:57:33,150 A very valuable lesson. 2005 00:57:33,150 --> 00:57:34,351 [Chuckles] 2006 00:57:34,351 --> 00:57:37,922 What is that? 2007 00:57:37,922 --> 00:57:39,189 Is that on the Internet? 2008 00:57:39,189 --> 00:57:40,357 [Chuckles] Yeah. 2009 00:57:40,357 --> 00:57:41,792 Ohh. 2010 00:57:41,792 --> 00:57:44,061 Let me... let me see that. 2011 00:57:47,898 --> 00:57:49,133 My reputation's ruined. 2012 00:57:49,133 --> 00:57:52,169 [Chuckles] What reputation? 2013 00:57:52,169 --> 00:57:53,237 All right. I'm kidding. 2014 00:57:53,237 --> 00:57:54,972 I'm kidding. 2015 00:57:54,972 --> 00:57:56,006 You know I think you're 2016 00:57:56,006 --> 00:57:56,406 Talented. 2017 00:57:56,406 --> 00:57:57,875 I saw some of your pictures, by 2018 00:57:57,875 --> 00:57:58,275 The way. 2019 00:57:58,275 --> 00:57:59,510 I sent them off to my stepdad. 2020 00:57:59,510 --> 00:58:00,645 He, uh... he really likes 2021 00:58:00,645 --> 00:58:03,047 Photography. 2022 00:58:06,016 --> 00:58:07,552 You like that one? 2023 00:58:07,552 --> 00:58:10,420 You like it? 2024 00:58:10,420 --> 00:58:13,891 Why don't you ask to try it on? 2025 00:58:13,891 --> 00:58:16,927 Hey, Kate. 2026 00:58:16,927 --> 00:58:17,862 What do you think about this 2027 00:58:17,862 --> 00:58:18,262 Ring? 2028 00:58:18,262 --> 00:58:19,229 [Chuckles] 2029 00:58:19,229 --> 00:58:20,598 It's an engagement ring. 2030 00:58:20,598 --> 00:58:22,366 No, I know, but do you like 2031 00:58:22,366 --> 00:58:24,468 It? 2032 00:58:24,468 --> 00:58:27,572 Yeah. I like it. 2033 00:58:27,572 --> 00:58:31,308 Uh, just find me another one... 2034 00:58:31,308 --> 00:58:34,178 Bigger. 2035 00:58:34,178 --> 00:58:36,080 Hey. What are you doing? 2036 00:58:36,080 --> 00:58:37,147 Oh, relax. 2037 00:58:37,147 --> 00:58:39,049 You're living with him next 2038 00:58:39,049 --> 00:58:39,917 Year. 2039 00:58:39,917 --> 00:58:42,152 W-what? 2040 00:58:42,152 --> 00:58:44,021 Did he say that? 2041 00:58:44,021 --> 00:58:44,989 Yeah. 2042 00:58:44,989 --> 00:58:46,323 Hey, fisher. 2043 00:58:46,323 --> 00:58:48,158 Shoot this. 2044 00:58:48,158 --> 00:58:50,961 The camera loves Kate, and I 2045 00:58:50,961 --> 00:58:52,362 Love Kate. 2046 00:58:52,362 --> 00:58:55,265 [Chuckles] I love you, too. 2047 00:58:55,265 --> 00:58:59,469 I've always loved you. 2048 00:58:59,469 --> 00:59:02,272 And I want to spend the rest of 2049 00:59:02,272 --> 00:59:06,577 My life taking care of you. 2050 00:59:06,577 --> 00:59:10,014 Will you marry me, Kate? 2051 00:59:10,014 --> 00:59:11,115 Dylan, your mother call on 2052 00:59:11,115 --> 00:59:11,515 Telephone. 2053 00:59:11,515 --> 00:59:12,583 She put freeze on her store 2054 00:59:12,583 --> 00:59:17,554 Account. 2055 00:59:17,554 --> 00:59:20,024 Uh, um... 2056 00:59:24,061 --> 00:59:26,330 Here. 2057 00:59:34,438 --> 00:59:35,706 [Chuckles] 2058 00:59:35,706 --> 00:59:37,107 So, where do you want these? 2059 00:59:37,107 --> 00:59:39,944 My room. 2060 00:59:39,944 --> 00:59:42,479 Honey, uh, we've got some bad 2061 00:59:42,479 --> 00:59:44,081 News. 2062 00:59:44,081 --> 00:59:46,116 Jack had a heart attack. 2063 00:59:46,116 --> 00:59:48,619 My dad... he's dead. 2064 00:59:53,257 --> 00:59:56,460 Kate, who gave you that ring? 2065 00:59:56,460 --> 00:59:58,929 It's nothing. 2066 01:00:02,499 --> 01:00:04,669 Goodness... so sorry. 2067 01:00:04,669 --> 01:00:06,737 It's okay. 2068 01:00:06,737 --> 01:00:09,206 [Sighs] 2069 01:00:09,206 --> 01:00:11,108 [Sighs] I love you. 2070 01:00:11,108 --> 01:00:14,111 I love you, too. 2071 01:00:14,111 --> 01:00:16,080 Looking out into this audience, 2072 01:00:16,080 --> 01:00:19,583 It's quite clear how popular my 2073 01:00:19,583 --> 01:00:21,418 Dad really was in our small 2074 01:00:21,418 --> 01:00:22,119 Community. 2075 01:00:22,119 --> 01:00:23,721 [Sniffles] 2076 01:00:23,721 --> 01:00:25,656 I know that he would have loved 2077 01:00:25,656 --> 01:00:28,458 That you all are here for one 2078 01:00:28,458 --> 01:00:29,660 Last party. 2079 01:00:29,660 --> 01:00:31,095 [Chuckles] 2080 01:00:31,095 --> 01:00:33,263 Uh... 2081 01:00:33,263 --> 01:00:36,333 Pathetic. 2082 01:00:36,333 --> 01:00:38,602 We love you, dad. 2083 01:00:42,239 --> 01:00:43,473 Tired of being around and 2084 01:00:43,473 --> 01:00:47,477 Feeling sorry for me, okay? 2085 01:00:47,477 --> 01:00:48,312 Hey, man. 2086 01:00:48,312 --> 01:00:49,646 Hey. 2087 01:00:49,646 --> 01:00:53,617 I'm so sorry. 2088 01:00:53,617 --> 01:00:58,288 Prick. 2089 01:00:58,288 --> 01:00:59,323 Is it too late to hit the 2090 01:00:59,323 --> 01:01:00,424 Back nine? 2091 01:01:00,424 --> 01:01:00,725 Sure. 2092 01:01:00,725 --> 01:01:02,026 Why don't you go stand in front 2093 01:01:02,026 --> 01:01:03,160 Of the fucking driving range so 2094 01:01:03,160 --> 01:01:04,661 I can knock your head off? 2095 01:01:04,661 --> 01:01:06,530 I can't deal with this guy. 2096 01:01:06,530 --> 01:01:07,732 Todd, I'm sorry. 2097 01:01:07,732 --> 01:01:09,099 Please give my condolences to 2098 01:01:09,099 --> 01:01:11,368 Your mother. 2099 01:01:15,272 --> 01:01:16,440 This course reminds me of 2100 01:01:16,440 --> 01:01:20,110 St Andrews... just not as nice. 2101 01:01:23,413 --> 01:01:24,481 Remember dad used to take me 2102 01:01:24,481 --> 01:01:26,683 To st Andrews every spring? 2103 01:01:26,683 --> 01:01:27,818 He used to take me everywhere, 2104 01:01:27,818 --> 01:01:28,285 Man. 2105 01:01:28,285 --> 01:01:29,286 My old man and I go in 2106 01:01:29,286 --> 01:01:30,387 November. 2107 01:01:30,387 --> 01:01:31,722 It's a flock of sea gulls, but 2108 01:01:31,722 --> 01:01:33,223 I'll take birds over tourists 2109 01:01:33,223 --> 01:01:33,657 Any day. 2110 01:01:33,657 --> 01:01:35,225 It's closed in November every 2111 01:01:35,225 --> 01:01:36,260 Year for remodeling. 2112 01:01:36,260 --> 01:01:37,627 You suddenly seem motivated. 2113 01:01:37,627 --> 01:01:39,363 I like that. 2114 01:01:39,363 --> 01:01:40,597 Perhaps let's play a game right 2115 01:01:40,597 --> 01:01:41,131 Now. 2116 01:01:41,131 --> 01:01:42,066 Happily, dude. 2117 01:01:42,066 --> 01:01:44,334 He was kidding. 2118 01:01:47,304 --> 01:01:49,573 Be careful of the wind, Todd! 2119 01:01:49,573 --> 01:01:52,042 Isn't my first time, dude! 2120 01:01:58,315 --> 01:02:01,919 [Sighs] Here, Jody. 2121 01:02:01,919 --> 01:02:03,788 Hey. 2122 01:02:03,788 --> 01:02:05,655 Listen. 2123 01:02:05,655 --> 01:02:08,492 Please don't do this. 2124 01:02:08,492 --> 01:02:11,762 Hold these. 2125 01:02:11,762 --> 01:02:13,097 I love you. 2126 01:02:13,097 --> 01:02:15,365 [Smooches] 2127 01:02:28,612 --> 01:02:30,380 Onward. 2128 01:02:51,735 --> 01:02:54,438 Good luck! Don't choke! 2129 01:02:54,438 --> 01:02:55,205 No problem. 2130 01:02:55,205 --> 01:02:56,406 You're full of confidence, 2131 01:02:56,406 --> 01:02:57,641 Goodman. 2132 01:02:57,641 --> 01:02:58,308 Yep. 2133 01:02:58,308 --> 01:03:00,210 Let's up the ante... a wager. 2134 01:03:00,210 --> 01:03:01,245 Or do you not want to piss away 2135 01:03:01,245 --> 01:03:02,546 Your daddy's inheritance? 2136 01:03:02,546 --> 01:03:03,814 What did you just say? 2137 01:03:03,814 --> 01:03:05,549 You know exactly what I said. 2138 01:03:05,549 --> 01:03:07,151 I said, "does your daddy not" 2139 01:03:07,151 --> 01:03:08,285 Want you to piss away his 2140 01:03:08,285 --> 01:03:08,853 "Inheritance?" 2141 01:03:08,853 --> 01:03:09,854 Watch your mouth. 2142 01:03:09,854 --> 01:03:11,355 What are you gonna do about 2143 01:03:11,355 --> 01:03:11,621 It? 2144 01:03:11,621 --> 01:03:12,322 Stop it! 2145 01:03:12,322 --> 01:03:13,290 [Both grunting] 2146 01:03:13,290 --> 01:03:13,757 Hey! 2147 01:03:13,757 --> 01:03:14,791 Leave them alone! 2148 01:03:14,791 --> 01:03:15,492 Jesus! 2149 01:03:15,492 --> 01:03:16,226 Dylan! 2150 01:03:16,226 --> 01:03:16,626 Stop! 2151 01:03:16,626 --> 01:03:17,661 Both of you... Todd! 2152 01:03:17,661 --> 01:03:19,196 Let them fight over you! 2153 01:03:19,196 --> 01:03:19,729 Fuck. 2154 01:03:19,729 --> 01:03:20,664 [Grunts] 2155 01:03:20,664 --> 01:03:21,731 Jesus Christ. 2156 01:03:21,731 --> 01:03:23,800 Fisher, do something! 2157 01:03:23,800 --> 01:03:25,302 Guys, stop it! 2158 01:03:25,302 --> 01:03:26,236 Get off of me! 2159 01:03:26,236 --> 01:03:27,604 You think I feel threatened by 2160 01:03:27,604 --> 01:03:28,672 Your little, juvenile, 2161 01:03:28,672 --> 01:03:30,240 Fairy-tale fascination with my 2162 01:03:30,240 --> 01:03:30,774 Girlfriend? 2163 01:03:30,774 --> 01:03:31,775 It's real, Todd! 2164 01:03:31,775 --> 01:03:33,177 That's what you can't get! 2165 01:03:33,177 --> 01:03:33,677 It's real! 2166 01:03:33,677 --> 01:03:34,811 Right, Kate?! Tell him! 2167 01:03:34,811 --> 01:03:38,348 Let's go, Kate. 2168 01:03:38,348 --> 01:03:40,384 Kate! Tell him! 2169 01:03:40,384 --> 01:03:43,320 Kate, come on! 2170 01:03:43,320 --> 01:03:45,890 Kate, get in! 2171 01:03:45,890 --> 01:03:46,924 Kate! 2172 01:03:46,924 --> 01:03:50,895 I'm leaving, fish. 2173 01:03:50,895 --> 01:03:52,829 Fisher! 2174 01:04:12,482 --> 01:04:14,251 It's been less than 72 hours 2175 01:04:14,251 --> 01:04:15,619 Since we listened to the 2176 01:04:15,619 --> 01:04:16,786 Chairman of the federal reserve 2177 01:04:16,786 --> 01:04:17,854 Tell us that we were only a 2178 01:04:17,854 --> 01:04:21,291 Matter of perhaps days from the 2179 01:04:21,291 --> 01:04:22,692 Beginning of a major economic 2180 01:04:22,692 --> 01:04:24,694 Collapse, the free fall of our 2181 01:04:24,694 --> 01:04:26,530 Financial markets, and the 2182 01:04:26,530 --> 01:04:28,365 Beginnings of a severe and 2183 01:04:28,365 --> 01:04:29,533 Protracted recession... 2184 01:04:29,533 --> 01:04:30,300 Shocking. 2185 01:04:30,300 --> 01:04:32,536 That could cost businesses 2186 01:04:32,536 --> 01:04:33,737 Going out of business... 2187 01:04:33,737 --> 01:04:35,005 You think this is funny? 2188 01:04:35,005 --> 01:04:36,573 Savings being wiped out. 2189 01:04:36,573 --> 01:04:39,309 This is a joke? 2190 01:04:39,309 --> 01:04:41,611 You think I fucked up? 2191 01:04:41,611 --> 01:04:43,713 You think I made this happen? 2192 01:04:43,713 --> 01:04:46,850 Everybody fucked up. 2193 01:04:46,850 --> 01:04:49,386 [Sighs] 2194 01:04:49,386 --> 01:04:50,354 So, the sense of urg... 2195 01:04:50,354 --> 01:04:53,490 [TV turns off] 2196 01:04:53,490 --> 01:04:54,524 These are the fucking 2197 01:04:54,524 --> 01:04:56,860 Smartest guys in the room... 2198 01:04:56,860 --> 01:04:58,662 Fucking Goldman sachs and 2199 01:04:58,662 --> 01:05:00,764 Lehman brothers, bear stearns, 2200 01:05:00,764 --> 01:05:01,598 Merrill lynch. 2201 01:05:01,598 --> 01:05:02,899 The only fucking difference is 2202 01:05:02,899 --> 01:05:05,769 They get a golden parachute! 2203 01:05:05,769 --> 01:05:09,273 Your Uncle got shit! 2204 01:05:09,273 --> 01:05:11,475 The couch you're on, the fucking 2205 01:05:11,475 --> 01:05:13,978 Lamp, the table... all this crap 2206 01:05:13,978 --> 01:05:15,345 Is gone! 2207 01:05:15,345 --> 01:05:15,946 It's gone! 2208 01:05:15,946 --> 01:05:17,781 All this accoutrement, all the 2209 01:05:17,781 --> 01:05:20,684 Beauty is fucking gone! 2210 01:05:20,684 --> 01:05:22,686 Do you fucking understand what's 2211 01:05:22,686 --> 01:05:23,520 Going on?! 2212 01:05:23,520 --> 01:05:24,821 There's no fucking money in this 2213 01:05:24,821 --> 01:05:25,990 Family! 2214 01:05:25,990 --> 01:05:27,857 You're not mooching off of me! 2215 01:05:27,857 --> 01:05:29,659 I haven't got a fucking dime! 2216 01:05:29,659 --> 01:05:30,760 We're done! 2217 01:05:30,760 --> 01:05:32,929 We're fucking done, okay?! 2218 01:05:32,929 --> 01:05:34,398 The bank owns it all! 2219 01:05:34,398 --> 01:05:36,366 [Door opens] 2220 01:05:36,366 --> 01:05:39,836 [Laughing] 2221 01:05:39,836 --> 01:05:40,604 You're so bad. 2222 01:05:40,604 --> 01:05:41,638 What are you doing? 2223 01:05:41,638 --> 01:05:42,472 [Chuckles] 2224 01:05:42,472 --> 01:05:43,707 Hey, whoa... hold... wait, 2225 01:05:43,707 --> 01:05:44,841 What's... what is this? 2226 01:05:44,841 --> 01:05:46,443 You're drunk? 2227 01:05:46,443 --> 01:05:48,045 You went to a funeral, and you 2228 01:05:48,045 --> 01:05:48,678 Drank? 2229 01:05:48,678 --> 01:05:49,813 Are you kidding me? 2230 01:05:49,813 --> 01:05:50,614 Are you... 2231 01:05:50,614 --> 01:05:51,915 Katherine, go upstairs. 2232 01:05:51,915 --> 01:05:53,050 Go upstairs. 2233 01:05:53,050 --> 01:05:54,051 Come over here, bunny. 2234 01:05:54,051 --> 01:05:55,319 You'd better talk to me. 2235 01:05:55,319 --> 01:05:56,586 Here's a fucking toast to your 2236 01:05:56,586 --> 01:05:57,721 Fucking Jack! 2237 01:05:57,721 --> 01:05:59,923 May his fucking rotting corpse 2238 01:05:59,923 --> 01:06:02,492 Rest in fucking peace! 2239 01:06:02,492 --> 01:06:04,728 Are... are you done? 2240 01:06:04,728 --> 01:06:06,630 Are you done here? 2241 01:06:06,630 --> 01:06:09,499 Jesus Christ. 2242 01:06:09,499 --> 01:06:15,472 I want you and you out of my 2243 01:06:15,472 --> 01:06:16,740 Fucking house! 2244 01:06:16,740 --> 01:06:17,574 Ha! 2245 01:06:17,574 --> 01:06:18,942 That's a fucking joke! 2246 01:06:18,942 --> 01:06:20,710 Out of your fucking house?! 2247 01:06:20,710 --> 01:06:21,878 You got our daughter drunk! 2248 01:06:21,878 --> 01:06:23,013 You got my daughter drunk! 2249 01:06:23,013 --> 01:06:24,114 You got my nephew stoned! 2250 01:06:24,114 --> 01:06:25,582 Oh, she's your daughter now? 2251 01:06:25,582 --> 01:06:26,550 She's your daughter? 2252 01:06:26,550 --> 01:06:27,784 When she's a problem, she's my 2253 01:06:27,784 --> 01:06:28,985 Daughter, but now she's your 2254 01:06:28,985 --> 01:06:29,619 Daughter? 2255 01:06:29,619 --> 01:06:30,654 I didn't get her drunk. 2256 01:06:30,654 --> 01:06:31,888 She got drunk all by herself. 2257 01:06:31,888 --> 01:06:32,856 You got no fucking 2258 01:06:32,856 --> 01:06:35,025 Responsibility! 2259 01:06:35,025 --> 01:06:37,961 I am so sick of looking at 2260 01:06:37,961 --> 01:06:38,695 Your face. 2261 01:06:38,695 --> 01:06:40,030 I'm sick of yours, baby! 2262 01:06:40,030 --> 01:06:40,730 I'm done! 2263 01:06:40,730 --> 01:06:42,332 I want a fucking divorce! 2264 01:06:42,332 --> 01:06:43,733 Well, you fucking got it! 2265 01:06:43,733 --> 01:06:44,901 I want you out of my fucking 2266 01:06:44,901 --> 01:06:45,635 House! 2267 01:06:45,635 --> 01:06:46,136 Okay? 2268 01:06:46,136 --> 01:06:46,803 You do shit! 2269 01:06:46,803 --> 01:06:47,837 You're gonna have to get a 2270 01:06:47,837 --> 01:06:49,806 Fucking job! 2271 01:06:49,806 --> 01:06:50,974 You're gonna get your shit out 2272 01:06:50,974 --> 01:06:54,744 Of m fucking house! 2273 01:06:54,744 --> 01:06:57,013 [Door slams] 2274 01:07:01,485 --> 01:07:02,852 Is Kate okay? 2275 01:07:02,852 --> 01:07:04,688 Did Todd hurt her? 2276 01:07:04,688 --> 01:07:06,723 Dylan? 2277 01:07:06,723 --> 01:07:07,691 What are you doing here, man? 2278 01:07:07,691 --> 01:07:08,425 Is she all right? 2279 01:07:08,425 --> 01:07:09,126 I swear to God, if Todd... 2280 01:07:09,126 --> 01:07:11,095 She's all right. 2281 01:07:11,095 --> 01:07:13,797 She's okay, man. 2282 01:07:13,797 --> 01:07:14,864 It's just not a good time for 2283 01:07:14,864 --> 01:07:15,899 You to be here right now, all 2284 01:07:15,899 --> 01:07:16,766 Right? 2285 01:07:16,766 --> 01:07:17,801 I'm sorry. 2286 01:07:17,801 --> 01:07:19,903 I know you're upset. 2287 01:07:19,903 --> 01:07:20,770 Everybody's upset. 2288 01:07:20,770 --> 01:07:21,138 Stop. 2289 01:07:21,138 --> 01:07:22,506 You really think you need 2290 01:07:22,506 --> 01:07:22,806 This? 2291 01:07:22,806 --> 01:07:23,173 Stop. 2292 01:07:23,173 --> 01:07:24,508 You really think this is 2293 01:07:24,508 --> 01:07:25,142 Important to you? 2294 01:07:25,142 --> 01:07:26,576 You think that she is worth all 2295 01:07:26,576 --> 01:07:26,876 This? 2296 01:07:26,876 --> 01:07:27,677 Stop, fisher. 2297 01:07:27,677 --> 01:07:28,778 No, listen to me, okay? 2298 01:07:28,778 --> 01:07:29,813 You're better than her. 2299 01:07:29,813 --> 01:07:30,714 You don't need her. 2300 01:07:30,714 --> 01:07:31,081 Stop. 2301 01:07:31,081 --> 01:07:33,650 I'm not gonna stop. 2302 01:07:33,650 --> 01:07:34,751 You need to go home, okay? 2303 01:07:34,751 --> 01:07:37,721 I don't have a home. 2304 01:07:37,721 --> 01:07:41,158 Don't have a fucking family. 2305 01:07:41,158 --> 01:07:42,826 No. 2306 01:07:42,826 --> 01:07:45,028 My head. 2307 01:07:45,028 --> 01:07:47,664 Oh, my God, it's like it's about 2308 01:07:47,664 --> 01:07:48,432 To explode. 2309 01:07:48,432 --> 01:07:49,899 I can see a little fucking train 2310 01:07:49,899 --> 01:07:51,568 Running through it just fucking 2311 01:07:51,568 --> 01:07:52,902 Kicking my head. 2312 01:07:52,902 --> 01:07:55,205 [Inhales, exhales shakily] 2313 01:07:55,205 --> 01:07:57,174 Kate. 2314 01:07:57,174 --> 01:07:57,707 Kate. 2315 01:07:57,707 --> 01:07:58,041 No. 2316 01:07:58,041 --> 01:07:59,109 Kate. I need Kate. 2317 01:07:59,109 --> 01:07:59,876 You don't. 2318 01:07:59,876 --> 01:08:00,577 Kate. 2319 01:08:00,577 --> 01:08:01,578 No, just come on. 2320 01:08:01,578 --> 01:08:02,011 Just go. 2321 01:08:02,011 --> 01:08:02,812 Fisher, stop. 2322 01:08:02,812 --> 01:08:05,081 I need Kate! 2323 01:08:05,081 --> 01:08:06,116 Dylan. 2324 01:08:06,116 --> 01:08:07,951 Kate! 2325 01:08:07,951 --> 01:08:10,920 Kate? 2326 01:08:10,920 --> 01:08:15,024 Kate, I can fix this! 2327 01:08:15,024 --> 01:08:16,593 Kate, I know you can hear me! 2328 01:08:16,593 --> 01:08:18,662 Please? 2329 01:08:18,662 --> 01:08:20,764 Kate? 2330 01:08:20,764 --> 01:08:21,097 Please? 2331 01:08:21,097 --> 01:08:22,132 I'll give you everything... 2332 01:08:22,132 --> 01:08:23,733 Anything you want! 2333 01:08:23,733 --> 01:08:26,570 Kate! 2334 01:08:26,570 --> 01:08:29,739 [Voice breaking] Kate. 2335 01:08:29,739 --> 01:08:30,507 Please... 2336 01:08:30,507 --> 01:08:33,543 Fisher, stop. 2337 01:08:33,543 --> 01:08:35,479 [Sobs] 2338 01:08:35,479 --> 01:08:40,750 Kate, I'm the one for you. 2339 01:08:40,750 --> 01:08:42,519 Kate! 2340 01:08:48,225 --> 01:08:50,160 Fuck. 2341 01:08:50,160 --> 01:08:50,694 Fuck! 2342 01:08:50,694 --> 01:08:51,161 Dylan. 2343 01:08:51,161 --> 01:08:52,962 Fuck! 2344 01:08:56,733 --> 01:08:58,668 Just open the door, bunny! 2345 01:08:58,668 --> 01:09:00,637 I can't do it anymore! 2346 01:09:00,637 --> 01:09:02,839 [Indistinct muffled shouting] 2347 01:09:09,779 --> 01:09:12,616 I'm happy! You're happy! 2348 01:09:12,616 --> 01:09:13,883 Just listen to me for five 2349 01:09:13,883 --> 01:09:14,518 Minutes! 2350 01:09:14,518 --> 01:09:16,553 Let me talk to you! 2351 01:09:16,553 --> 01:09:18,822 [Shouting continues] 2352 01:09:23,527 --> 01:09:25,795 Sorry about your stash. 2353 01:09:28,865 --> 01:09:32,101 Todd will pay you back. 2354 01:09:32,101 --> 01:09:33,870 Don't... don't worry about 2355 01:09:33,870 --> 01:09:34,170 It. 2356 01:09:34,170 --> 01:09:36,840 [Sighs] 2357 01:09:36,840 --> 01:09:42,279 What's up? 2358 01:09:42,279 --> 01:09:43,747 You know, I'm not the selfish 2359 01:09:43,747 --> 01:09:45,014 Girl that you're making me out 2360 01:09:45,014 --> 01:09:46,283 To be. 2361 01:09:46,283 --> 01:09:48,585 Open the door! 2362 01:09:48,585 --> 01:09:50,854 [Shouting continues] 2363 01:09:55,859 --> 01:09:56,793 Why didn't you come to 2364 01:09:56,793 --> 01:09:58,728 Grandpa's funeral? 2365 01:09:58,728 --> 01:10:02,198 [Sighs] 2366 01:10:02,198 --> 01:10:05,302 I don't know. 2367 01:10:05,302 --> 01:10:08,204 I can't do this anymore! 2368 01:10:08,204 --> 01:10:09,072 [Pounding on door] 2369 01:10:09,072 --> 01:10:11,808 Open the fucking door!! 2370 01:10:11,808 --> 01:10:16,045 Please?! 2371 01:10:16,045 --> 01:10:17,247 You think you and I will be 2372 01:10:17,247 --> 01:10:19,249 Better parents? 2373 01:10:19,249 --> 01:10:21,718 [Shouting continues] 2374 01:10:26,590 --> 01:10:29,058 You know, my folks weren't 2375 01:10:29,058 --> 01:10:31,528 That bad, actually. 2376 01:10:40,370 --> 01:10:45,642 [Sighs] 2377 01:10:45,642 --> 01:10:50,880 I think we'd make the best... 2378 01:10:50,880 --> 01:10:53,517 Couple if we weren't related. 2379 01:10:58,922 --> 01:11:02,191 [Shouting continues] 2380 01:11:02,191 --> 01:11:04,894 [Smooches] 2381 01:11:04,894 --> 01:11:06,229 It's gonna be okay, Kate. 2382 01:11:06,229 --> 01:11:08,698 [Sighs] 2383 01:11:15,972 --> 01:11:18,241 [Sobbing] 2384 01:11:29,653 --> 01:11:31,254 "'Who is like unto me, ' said" 2385 01:11:31,254 --> 01:11:32,889 The cub at the pride of his 2386 01:11:32,889 --> 01:11:35,425 Earliest kill. 2387 01:11:35,425 --> 01:11:37,093 The jungle is large, and the cub 2388 01:11:37,093 --> 01:11:37,761 Is small. 2389 01:11:37,761 --> 01:11:40,897 "Let him think and be still." 2390 01:11:40,897 --> 01:11:42,666 Do you hunt, Mr. Miller? 2391 01:11:42,666 --> 01:11:44,634 No. 2392 01:11:44,634 --> 01:11:45,969 Well, you ought to. 2393 01:11:45,969 --> 01:11:49,038 That quote was baloo teaching 2394 01:11:49,038 --> 01:11:52,175 Mowgli the law of the jungle. 2395 01:11:58,081 --> 01:12:02,386 It's a jungle out there, mowgli. 2396 01:12:02,386 --> 01:12:03,720 You know, I can't speak for 2397 01:12:03,720 --> 01:12:08,958 My entire generation, but... 2398 01:12:08,958 --> 01:12:10,694 What's the point of making all 2399 01:12:10,694 --> 01:12:13,096 Of this money if you can't 2400 01:12:13,096 --> 01:12:14,263 Connect with the people that you 2401 01:12:14,263 --> 01:12:18,935 Love? 2402 01:12:18,935 --> 01:12:20,036 You really should take up 2403 01:12:20,036 --> 01:12:21,971 Hunting. 2404 01:12:44,060 --> 01:12:45,361 Yes, you've reached 2405 01:12:45,361 --> 01:12:47,731 Dylan Carson, and, yes, I'm 2406 01:12:47,731 --> 01:12:48,898 Having a lot more fun than you 2407 01:12:48,898 --> 01:12:50,066 Right now, so you just leave a 2408 01:12:50,066 --> 01:12:52,001 Message. 2409 01:13:05,482 --> 01:13:09,152 [Thunder rumbles] 2410 01:13:09,152 --> 01:13:11,421 [Thunder crashes] 2411 01:13:15,291 --> 01:13:17,761 [Door closes] 2412 01:13:21,097 --> 01:13:23,433 Dylan? 2413 01:13:31,107 --> 01:13:36,145 Dylan? 2414 01:13:36,145 --> 01:13:38,214 [Sighs] 2415 01:13:38,214 --> 01:13:44,020 [Thunder crashes] 2416 01:13:44,020 --> 01:13:45,789 Dylan! 2417 01:13:45,789 --> 01:13:48,091 Hello?! 2418 01:13:48,091 --> 01:13:50,927 [Rain pattering] 2419 01:13:50,927 --> 01:13:52,095 Shit! 2420 01:13:52,095 --> 01:13:54,097 Dylan! 2421 01:13:54,097 --> 01:13:56,365 Dylan! 2422 01:14:01,971 --> 01:14:03,306 [Voice breaking] Jesus. 2423 01:14:03,306 --> 01:14:07,276 Oh, my God. 2424 01:14:07,276 --> 01:14:09,746 [Sobbing] 2425 01:14:15,151 --> 01:14:17,954 God fucking damn it! 2426 01:14:47,283 --> 01:14:48,317 We're probably gonna have to 2427 01:14:48,317 --> 01:14:49,252 Ask you some more questions, 2428 01:14:49,252 --> 01:14:51,054 Son. 2429 01:14:55,024 --> 01:14:55,959 So, where were his parents in 2430 01:14:55,959 --> 01:15:02,599 All this... his other friends? 2431 01:15:02,599 --> 01:15:05,501 I don't know. 2432 01:15:05,501 --> 01:15:06,536 [Sighs] 2433 01:15:06,536 --> 01:15:09,105 Knowing Dylan, would you 2434 01:15:09,105 --> 01:15:12,041 Classify this as an accident or 2435 01:15:12,041 --> 01:15:14,310 A suicide? 2436 01:15:40,169 --> 01:15:42,438 It was an accident. 2437 01:16:04,160 --> 01:16:06,462 Here. 2438 01:16:06,462 --> 01:16:09,999 Thanks. 2439 01:16:09,999 --> 01:16:10,667 Shake it. 2440 01:16:10,667 --> 01:16:12,636 We use the four elements... 2441 01:16:12,636 --> 01:16:13,502 The earth... 2442 01:16:13,502 --> 01:16:14,671 All: The earth. 2443 01:16:14,671 --> 01:16:15,939 The wind... 2444 01:16:15,939 --> 01:16:16,973 All: The wind. 2445 01:16:16,973 --> 01:16:17,974 The rain... 2446 01:16:17,974 --> 01:16:19,075 All: The rain. 2447 01:16:19,075 --> 01:16:20,176 The fire... 2448 01:16:20,176 --> 01:16:21,277 All: The fire. 2449 01:16:21,277 --> 01:16:23,546 To provide a sacredness to 2450 01:16:23,546 --> 01:16:25,949 Their vows, to honor the God 2451 01:16:25,949 --> 01:16:30,486 Above us, the God below us, and 2452 01:16:30,486 --> 01:16:33,456 The God within us. 2453 01:16:33,456 --> 01:16:34,724 Who has the rings? 2454 01:16:34,724 --> 01:16:36,525 I do. 2455 01:16:41,297 --> 01:16:43,266 I now pronounce you husband 2456 01:16:43,266 --> 01:16:44,333 And wife. 2457 01:16:44,333 --> 01:16:48,237 You may kiss. 2458 01:16:48,237 --> 01:16:50,506 [Cheers and applause] 2459 01:16:53,677 --> 01:16:55,311 I hope our ceremony will be 2460 01:16:55,311 --> 01:16:57,580 More traditional. 2461 01:17:00,784 --> 01:17:02,118 What about you, fisher? 2462 01:17:02,118 --> 01:17:02,618 Get in here. 2463 01:17:02,618 --> 01:17:03,152 Come on. 2464 01:17:03,152 --> 01:17:05,121 Yeah, fisher. Come on. 2465 01:17:05,121 --> 01:17:08,391 Okay. 2466 01:17:08,391 --> 01:17:09,025 Excuse me? 2467 01:17:09,025 --> 01:17:09,492 Oh, yeah? 2468 01:17:09,492 --> 01:17:10,727 Would you mind, uh, taking a 2469 01:17:10,727 --> 01:17:11,460 Picture of us? 2470 01:17:11,460 --> 01:17:12,195 Sure. Sure. 2471 01:17:12,195 --> 01:17:13,029 Hold this, please. 2472 01:17:13,029 --> 01:17:14,197 Just hit this button right 2473 01:17:14,197 --> 01:17:14,497 Here. 2474 01:17:14,497 --> 01:17:15,398 Okay. You got it. 2475 01:17:15,398 --> 01:17:19,703 [Sighs] 2476 01:17:19,703 --> 01:17:21,004 Congratulations, all. 2477 01:17:21,004 --> 01:17:21,470 Thanks. 2478 01:17:21,470 --> 01:17:22,105 Thanks. 2479 01:17:22,105 --> 01:17:24,540 Everyone, smile. 2480 01:17:24,540 --> 01:17:25,675 Ah, beautiful. 2481 01:17:25,675 --> 01:17:26,609 Beautiful family. 2482 01:17:26,609 --> 01:17:27,443 [Chuckles] 2483 01:17:27,443 --> 01:17:28,411 Wait. One more. 2484 01:17:28,411 --> 01:17:30,680 Everyone, just keep that smile. 2485 01:17:38,688 --> 01:17:41,657 [Fun.'S "carry on" plays] 2486 01:18:06,049 --> 01:18:08,217 * if you're lost and alone, 2487 01:18:08,217 --> 01:18:10,519 Or you're sinking like a stone * 2488 01:18:10,519 --> 01:18:15,058 * carry o-o-o-n 2489 01:18:15,058 --> 01:18:17,460 * may your past be the sound 2490 01:18:17,460 --> 01:18:19,662 Of your feet upon the ground * 2491 01:18:19,662 --> 01:18:23,632 * carry o-o-o-n 2492 01:18:23,632 --> 01:18:26,102 * carry on, carry on 2493 01:18:33,476 --> 01:18:35,378 * so I met up with some friends 2494 01:18:35,378 --> 01:18:37,080 At the edge of the night 2495 01:18:37,080 --> 01:18:42,618 At a bar off 75 * 2496 01:18:42,618 --> 01:18:44,287 * and we talked and talked 2497 01:18:44,287 --> 01:18:46,756 About how our parents will die * 2498 01:18:46,756 --> 01:18:51,861 * all our neighbors and wives 2499 01:18:51,861 --> 01:18:54,263 * but I'd like to think 2500 01:18:54,263 --> 01:18:56,632 I can cheat it all * 2501 01:18:56,632 --> 01:18:58,701 * to make up for the times 2502 01:18:58,701 --> 01:19:01,270 I've been cheated on * 2503 01:19:01,270 --> 01:19:03,406 * and it's nice to know, 2504 01:19:03,406 --> 01:19:05,842 When I was left for dead, 2505 01:19:05,842 --> 01:19:07,176 I was found, and now 2506 01:19:07,176 --> 01:19:08,444 I don't roam the streets * 2507 01:19:08,444 --> 01:19:09,612 * I am not the ghost 2508 01:19:09,612 --> 01:19:10,646 You want of me * 2509 01:19:10,646 --> 01:19:12,748 * if you're lost and alone, 2510 01:19:12,748 --> 01:19:15,318 Or you're sinking like a stone * 2511 01:19:15,318 --> 01:19:19,688 * carry o-o-o-n 2512 01:19:19,688 --> 01:19:22,225 * may your past be the sound 2513 01:19:22,225 --> 01:19:24,427 Of your feet upon the ground * 2514 01:19:24,427 --> 01:19:26,896 * carry o-o-o-n 2515 01:19:29,598 --> 01:19:31,567 * whoa-a-a-a 2516 01:19:31,567 --> 01:19:33,636 * my head is on fire, 2517 01:19:33,636 --> 01:19:35,704 But my legs are fine * 2518 01:19:35,704 --> 01:19:38,908 * after all, they are mine 2519 01:19:38,908 --> 01:19:40,810 * lay your clothes 2520 01:19:40,810 --> 01:19:42,778 Down on the floor * 2521 01:19:42,778 --> 01:19:44,213 * close the door 2522 01:19:44,213 --> 01:19:45,214 * hold the phones 2523 01:19:45,214 --> 01:19:46,715 * show me how no one's 2524 01:19:46,715 --> 01:19:49,352 Ever gonna stop us tonight * 2525 01:20:05,801 --> 01:20:08,404 * because we are, 2526 01:20:08,404 --> 01:20:10,439 We are shining stars * 2527 01:20:10,439 --> 01:20:12,741 * we are invincible 2528 01:20:12,741 --> 01:20:15,211 * we are who we are 2529 01:20:15,211 --> 01:20:17,580 * on our darkest day, 2530 01:20:17,580 --> 01:20:19,815 When we're Miles away * 2531 01:20:19,815 --> 01:20:20,716 * so we will come 2532 01:20:20,716 --> 01:20:24,520 * we will find our way home 2533 01:20:24,520 --> 01:20:26,856 * if you're lost and alone, 2534 01:20:26,856 --> 01:20:28,958 Or you're sinking like a stone * 2535 01:20:28,958 --> 01:20:33,662 * carry o-o-o-n 2536 01:20:33,662 --> 01:20:35,932 * may your past be the sound 2537 01:20:35,932 --> 01:20:38,334 Of your feet upon the ground * 2538 01:20:38,334 --> 01:20:42,238 * carry o-o-o-n 2539 01:20:42,238 --> 01:20:46,842 * oh, oh, oh, oh, oh 2540 01:20:46,842 --> 01:20:49,512 * oh, whoa, whoa 2541 01:20:49,512 --> 01:20:51,881 * whoa, oh 2542 01:20:51,881 --> 01:20:55,919 * whoa, whoa, whoa, whoa 2543 01:20:55,919 --> 01:21:00,523 * whoa, whoa, whoa, whoa, oh 2544 01:21:00,523 --> 01:21:01,690 * no one's ever gonna 2545 01:21:01,690 --> 01:21:03,659 Stop us now * 2546 01:21:07,296 --> 01:21:08,231 * no one's ever, 2547 01:21:08,231 --> 01:21:09,966 No one's ever... * 2548 01:21:19,542 --> 01:21:21,810 [Soft piano music plays] 2549 01:21:29,718 --> 01:21:33,889 * ode to the beautiful, 2550 01:21:33,889 --> 01:21:37,026 Desperate days * 2551 01:21:37,026 --> 01:21:39,695 * to the beauty borne 2552 01:21:39,695 --> 01:21:42,365 Of ash and flame * 2553 01:21:42,365 --> 01:21:48,337 * where truth and hope 2554 01:21:48,337 --> 01:21:50,606 Rise again * 2555 01:21:53,376 --> 01:21:55,911 * no way to know 2556 01:21:55,911 --> 01:21:58,982 That where we are now 2557 01:21:58,982 --> 01:22:04,487 Is where we should be * 2558 01:22:04,487 --> 01:22:07,290 * no way to know 2559 01:22:07,290 --> 01:22:09,892 If the things that were done 2560 01:22:09,892 --> 01:22:15,831 Were done willingly * 2561 01:22:15,831 --> 01:22:18,901 * but when the truth 2562 01:22:18,901 --> 01:22:21,437 Becomes a lie, 2563 01:22:21,437 --> 01:22:24,307 And the rays of your hope 2564 01:22:24,307 --> 01:22:27,076 Has flickered and died * 2565 01:22:27,076 --> 01:22:30,313 * these are the times 2566 01:22:30,313 --> 01:22:36,585 When you might sing * 2567 01:22:36,585 --> 01:22:41,590 * an ode to those beautiful, 2568 01:22:41,590 --> 01:22:44,760 Desperate days * 2569 01:22:44,760 --> 01:22:47,363 * to a beauty borne 2570 01:22:47,363 --> 01:22:49,665 Of ash and flame * 2571 01:22:49,665 --> 01:22:56,072 * where the truth and hope 2572 01:22:56,072 --> 01:22:58,774 Rise again * 2573 01:22:58,774 --> 01:23:01,144 * oh, those beautiful, 2574 01:23:01,144 --> 01:23:04,380 Desperate days * 2575 01:23:04,380 --> 01:23:06,782 * all the beauty borne 2576 01:23:06,782 --> 01:23:09,418 Of ash and flame * 2577 01:23:09,418 --> 01:23:15,524 * where truth and hope 2578 01:23:15,524 --> 01:23:20,429 Rise again * 2579 01:23:20,429 --> 01:23:25,668 * when you overcome doubt 2580 01:23:25,668 --> 01:23:31,440 * when you overcome fear 2581 01:23:31,440 --> 01:23:37,980 * on this you can count 2582 01:23:37,980 --> 01:23:40,916 * that's it's owed 2583 01:23:40,916 --> 01:23:43,119 To those beautiful, 2584 01:23:43,119 --> 01:23:46,689 Beautiful days * 2585 01:23:46,689 --> 01:23:48,824 * to the beauty borne 2586 01:23:48,824 --> 01:23:51,760 Of ash and flame * 2587 01:23:51,760 --> 01:23:57,966 * where truth and hope 2588 01:23:57,966 --> 01:24:00,669 Rise again * 2589 01:24:00,669 --> 01:24:03,139 * all those beautiful, 2590 01:24:03,139 --> 01:24:06,409 Beautiful days * 2591 01:24:06,409 --> 01:24:08,744 * all the beauty borne 2592 01:24:08,744 --> 01:24:11,480 Of ash and flame * 2593 01:24:11,480 --> 01:24:17,853 * where truth and hope 2594 01:24:17,853 --> 01:24:20,623 Rise again * 2595 01:24:20,623 --> 01:24:23,025 * rise again 2595 01:24:24,305 --> 01:24:30,938 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 152281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.