Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,172 --> 00:00:03,007
[WOMAN VOCALIZING]
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:00:15,116 --> 00:00:16,992
Hello?
4
00:00:23,424 --> 00:00:25,391
Myrtle?!
5
00:00:26,427 --> 00:00:28,160
Zoe?!
6
00:00:31,232 --> 00:00:33,210
Queenie?!
7
00:00:36,370 --> 00:00:38,170
Hello?!
8
00:00:44,211 --> 00:00:46,011
Get back!
9
00:00:47,104 --> 00:00:49,104
Get back!
10
00:00:53,054 --> 00:00:55,254
[SCREAMING]
11
00:01:03,964 --> 00:01:05,130
[MAN LAUGHING]
12
00:01:06,449 --> 00:01:07,581
[CORDELIA SCREAMS]
13
00:01:11,500 --> 00:01:13,366
- [GRUNTS]
- Easy, dear.
14
00:01:13,369 --> 00:01:15,202
You're all right. You're with us.
15
00:01:15,205 --> 00:01:17,242
You're safe.
16
00:01:18,279 --> 00:01:19,689
What happened?
17
00:01:19,692 --> 00:01:21,659
- You lost consciousness.
- And you had
18
00:01:21,662 --> 00:01:23,233
a lot to say about it, too.
19
00:01:23,236 --> 00:01:25,627
- I was talking?
- And screaming a lot.
20
00:01:25,630 --> 00:01:27,914
But before that, you were
calling out our names.
21
00:01:27,917 --> 00:01:29,853
Me, Zoe and Queenie.
22
00:01:29,856 --> 00:01:31,456
MADISON: You left me out though.
23
00:01:31,459 --> 00:01:34,159
Not that I'm surprised.
24
00:01:35,362 --> 00:01:37,362
Did you guys even know I was dead?
25
00:01:37,364 --> 00:01:38,464
We knew.
26
00:01:38,466 --> 00:01:41,100
CORDELIA: You are back.
27
00:01:42,136 --> 00:01:44,103
I didn't imagine it.
28
00:01:44,105 --> 00:01:47,039
Well, I might be imagining all of you.
29
00:01:47,041 --> 00:01:50,142
I'm not 100% sure that
any of this is real.
30
00:01:50,144 --> 00:01:51,343
Careful, dear.
31
00:01:51,345 --> 00:01:53,479
Oh, I can't believe it.
32
00:01:53,481 --> 00:01:56,148
- [CHUCKLES]
- MADISON: Maybe you forgot,
33
00:01:56,150 --> 00:01:58,317
- I'm not much of a hugger.
- Tough shit.
34
00:01:58,319 --> 00:01:59,497
You're alive.
35
00:01:59,500 --> 00:02:02,387
Not if you keep squeezing
my neck like this.
36
00:02:03,424 --> 00:02:05,124
Hi.
37
00:02:09,296 --> 00:02:11,296
I want to see him.
38
00:02:13,033 --> 00:02:15,000
The boy.
39
00:02:16,971 --> 00:02:18,303
Are you all right?
40
00:02:18,305 --> 00:02:19,843
We were so worried.
41
00:02:19,846 --> 00:02:21,340
MYRTLE: Perhaps the sudden shock
42
00:02:21,342 --> 00:02:23,554
of sunlight after leaving this dungeon.
43
00:02:24,721 --> 00:02:27,589
I wasn't prepared for that.
44
00:02:27,592 --> 00:02:30,082
For seeing my girls.
45
00:02:30,084 --> 00:02:32,417
But I'm okay now.
46
00:02:32,419 --> 00:02:35,254
That's what's important.
47
00:02:35,256 --> 00:02:38,559
I want to thank you
for bringing them back.
48
00:02:38,562 --> 00:02:40,781
I wanted to get your attention.
49
00:02:40,784 --> 00:02:42,427
I suspect you've got that now.
50
00:02:42,429 --> 00:02:44,229
CORDELIA: He certainly does.
51
00:02:45,767 --> 00:02:48,466
And now I'd like
everyone else's attention.
52
00:02:48,469 --> 00:02:52,171
I've been presented something.
53
00:02:52,173 --> 00:02:53,906
A vision.
54
00:02:53,909 --> 00:02:57,408
I believe I saw the future.
55
00:02:57,411 --> 00:03:00,279
A terrifying future.
56
00:03:00,281 --> 00:03:01,980
Cataclysm.
57
00:03:01,982 --> 00:03:04,316
Fire. Death.
58
00:03:04,318 --> 00:03:06,185
I saw a man.
59
00:03:07,733 --> 00:03:10,567
But not a man.
60
00:03:10,570 --> 00:03:14,158
A white face.
61
00:03:14,161 --> 00:03:16,094
Demonic.
62
00:03:16,096 --> 00:03:18,263
He was laughing.
63
00:03:20,100 --> 00:03:22,100
Our academy,
64
00:03:22,102 --> 00:03:26,271
sister, I saw it reduced to cinders.
65
00:03:26,273 --> 00:03:27,406
A warning.
66
00:03:27,408 --> 00:03:29,007
CORDELIA: Maybe.
67
00:03:29,009 --> 00:03:31,009
But something in my blood
68
00:03:31,011 --> 00:03:33,692
is telling me that the only
hope we have of surviving
69
00:03:33,695 --> 00:03:37,149
depends on what I do next.
70
00:03:49,096 --> 00:03:52,297
In two weeks time,
71
00:03:52,299 --> 00:03:54,423
at the rise of the Blood Moon,
72
00:03:54,426 --> 00:03:56,812
you will take the test
of the Seven Wonders.
73
00:03:58,777 --> 00:04:00,677
That is, if you still want to.
74
00:04:12,419 --> 00:04:14,419
I do.
75
00:04:14,421 --> 00:04:17,222
- Cordelia, this isn't done!
- That is my decision,
76
00:04:17,224 --> 00:04:20,192
and nothing in the world
will change my mind.
77
00:04:23,364 --> 00:04:26,198
No male has ever made the attempt.
78
00:04:26,200 --> 00:04:29,401
And if you succeed,
79
00:04:29,403 --> 00:04:33,205
you will be the next Supreme,
80
00:04:33,214 --> 00:04:36,415
and it will change everything.
81
00:04:44,251 --> 00:04:48,086
♪ ♪
82
00:05:18,419 --> 00:05:20,952
♪ ♪
83
00:05:41,210 --> 00:05:46,218
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
84
00:05:52,703 --> 00:05:54,140
I'm apoplectic.
85
00:05:54,143 --> 00:05:57,077
Yes, you mentioned
that on the flight back.
86
00:05:57,080 --> 00:05:58,682
More than once.
87
00:05:58,685 --> 00:06:00,742
And you never furnished
a sufficient answer.
88
00:06:00,744 --> 00:06:02,744
How could you agree to allow a male
89
00:06:02,746 --> 00:06:04,429
to attempt the Seven Wonders?
90
00:06:04,432 --> 00:06:06,882
You know the Alpha is a child's tale,
91
00:06:06,884 --> 00:06:10,382
a lullaby impotent men
tell flaccid little boys
92
00:06:10,385 --> 00:06:13,565
to make them believe one day
they'll be something special.
93
00:06:13,568 --> 00:06:15,338
Time and time again,
94
00:06:15,341 --> 00:06:18,959
history has shown the hubris
of men knows no bounds.
95
00:06:18,962 --> 00:06:21,763
Have we learned nothing
from Attila the Hun,
96
00:06:21,765 --> 00:06:22,964
Herod the Great,
97
00:06:22,966 --> 00:06:24,933
Mark Zuckerberg?
98
00:06:24,935 --> 00:06:27,035
Men make terrible leaders.
99
00:06:27,037 --> 00:06:29,871
I've seen what's ahead.
100
00:06:29,873 --> 00:06:31,807
Carnage.
101
00:06:31,809 --> 00:06:34,109
The end of the world.
102
00:06:34,111 --> 00:06:36,912
My girls...
103
00:06:38,048 --> 00:06:39,994
...dead.
104
00:06:45,789 --> 00:06:48,090
I'm scared, Myrtle.
105
00:06:48,092 --> 00:06:50,315
What if it's my hubris,
106
00:06:50,318 --> 00:06:53,588
my inability to cede
my position to this boy
107
00:06:53,591 --> 00:06:56,698
that leads us down this dark path?
108
00:06:56,700 --> 00:07:00,702
I will not put my own selfish
desires before the coven.
109
00:07:00,704 --> 00:07:02,604
I am not my mother.
110
00:07:02,606 --> 00:07:05,707
Let Fiona teach us one thing.
111
00:07:05,709 --> 00:07:08,810
Passing the Seven Wonders
112
00:07:08,812 --> 00:07:12,174
does not inherently mean
one is fit to lead the coven.
113
00:07:12,177 --> 00:07:14,655
There will come a day when
I will have to identify
114
00:07:14,658 --> 00:07:15,884
my successor.
115
00:07:15,886 --> 00:07:19,721
When that day comes, cast your net wide.
116
00:07:19,723 --> 00:07:21,957
You, yourself were overlooked.
117
00:07:21,959 --> 00:07:25,060
No one even imagined that you
would emerge until your power
118
00:07:25,062 --> 00:07:27,338
was undeniable.
119
00:07:27,341 --> 00:07:30,764
There's powerful magic within
these very walls, my child.
120
00:07:30,767 --> 00:07:34,803
Our own Mallory, just one example.
121
00:07:34,805 --> 00:07:37,873
♪ ♪
122
00:07:37,875 --> 00:07:40,046
I was out with some of the girls,
123
00:07:40,049 --> 00:07:41,943
gathering herbs for a ratatouille,
124
00:07:41,945 --> 00:07:44,079
and she evidenced something...
125
00:07:44,081 --> 00:07:47,048
[CRACKING]
126
00:07:51,205 --> 00:07:54,789
...most extraordinary.
127
00:07:54,791 --> 00:07:57,959
Mallory did not just heal the wounds.
128
00:07:57,961 --> 00:08:00,695
She undid them.
129
00:08:00,697 --> 00:08:03,865
It was unlike any magic I had ever seen.
130
00:08:11,950 --> 00:08:15,585
It was Langdon who brought Queenie back.
131
00:08:16,914 --> 00:08:19,981
You cannot deny his power.
132
00:08:19,983 --> 00:08:22,784
Why are you so eager to affirm it?
133
00:08:22,786 --> 00:08:25,754
All I ask is that you delay the test,
134
00:08:25,756 --> 00:08:27,822
give another Delia time to blossom.
135
00:08:29,760 --> 00:08:31,893
There is no time.
136
00:08:33,931 --> 00:08:35,830
I'm fading.
137
00:08:35,832 --> 00:08:37,194
Nonsense.
138
00:08:37,197 --> 00:08:39,668
You've just been overstressed, my dear.
139
00:08:39,670 --> 00:08:42,871
Nothing a little Centrum
Silver couldn't cure.
140
00:08:42,873 --> 00:08:46,107
CORDELIA: My powers are leaving me.
141
00:08:46,109 --> 00:08:48,460
I've been growing weaker.
142
00:08:48,463 --> 00:08:49,844
I feel it.
143
00:08:49,846 --> 00:08:51,913
I'm dying.
144
00:08:52,950 --> 00:08:55,330
My poor dear.
145
00:08:55,333 --> 00:08:57,333
My sweet girl.
146
00:08:57,336 --> 00:08:59,653
You've only just reached your prime.
147
00:08:59,656 --> 00:09:01,723
[CRYING]
148
00:09:04,761 --> 00:09:06,728
[SOFT KNOCKING]
149
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
Miss Cordelia?
150
00:09:11,803 --> 00:09:13,226
Yes, Mallory?
151
00:09:13,229 --> 00:09:14,836
I'm sorry to interrupt.
152
00:09:14,838 --> 00:09:16,771
The new girls are...
153
00:09:16,773 --> 00:09:19,674
I guess, the old girls, they're settled.
154
00:09:19,676 --> 00:09:21,374
And your 2:00 is here to see you.
155
00:09:21,377 --> 00:09:22,711
Thank you.
156
00:09:22,713 --> 00:09:25,155
First of all, I want to thank you
157
00:09:25,158 --> 00:09:28,202
for accepting Coco into your academy.
158
00:09:28,205 --> 00:09:30,752
I'm confident it's
the right move for her.
159
00:09:30,754 --> 00:09:32,787
Well, that makes one of us.
160
00:09:32,789 --> 00:09:35,343
Coco doesn't think she needs to be here.
161
00:09:35,346 --> 00:09:39,155
Well, that's a polite way of
saying this totally sucks ass.
162
00:09:39,158 --> 00:09:40,697
Why would you say that?
163
00:09:40,700 --> 00:09:42,863
This is a school for witches, right?
164
00:09:42,866 --> 00:09:45,934
We help young girls
gifted with magical ability
165
00:09:45,936 --> 00:09:47,088
reach their potential.
166
00:09:47,091 --> 00:09:49,410
Well, I'm about as
ungifted as they come.
167
00:09:49,413 --> 00:09:50,578
That's not true.
168
00:09:50,581 --> 00:09:52,548
Tell Ms. Goode what you did.
169
00:09:52,551 --> 00:09:55,485
- I want to know.
- Go on.
170
00:09:55,488 --> 00:09:57,946
Okay, well, the first
time I felt something,
171
00:09:57,948 --> 00:10:00,272
I was at Dean & DeLuca with my brother.
172
00:10:00,275 --> 00:10:02,884
They had these little
samples of biscotti,
173
00:10:02,886 --> 00:10:05,635
so Trevor went to eat one
when I started tingling
174
00:10:05,638 --> 00:10:07,119
and feeling weird.
175
00:10:07,122 --> 00:10:10,046
So I smacked the
biscotti out of his hand,
176
00:10:10,049 --> 00:10:13,351
and we found out that
he has celiac disease,
177
00:10:13,354 --> 00:10:14,963
so... I mean,
178
00:10:14,965 --> 00:10:16,965
I basically saved his life.
179
00:10:16,967 --> 00:10:18,518
Interesting.
180
00:10:18,521 --> 00:10:21,802
Interesting? I'm a gluten detector.
181
00:10:21,805 --> 00:10:23,249
That's my only power.
182
00:10:23,252 --> 00:10:26,397
When word spread of my
superpower in Beverly Hills,
183
00:10:26,400 --> 00:10:28,565
fancy ladies with irritated bowels
184
00:10:28,568 --> 00:10:29,913
showed up in droves,
185
00:10:29,916 --> 00:10:31,877
holding up snacks and baked goods,
186
00:10:31,880 --> 00:10:34,014
just begging me to help
them so they could lose
187
00:10:34,017 --> 00:10:36,486
that last ten pounds once and for all.
188
00:10:36,489 --> 00:10:40,272
The label on this one says gluten-free,
189
00:10:40,275 --> 00:10:41,799
but I ate one last week,
190
00:10:41,802 --> 00:10:43,788
and I had such a gas attack.
191
00:10:43,791 --> 00:10:46,467
You can't trust our
government. They lie.
192
00:10:46,470 --> 00:10:50,182
The FDA in this country
is a fucking fraud.
193
00:10:51,001 --> 00:10:52,967
[EXHALES]
194
00:10:55,005 --> 00:10:56,971
[GROANING]
195
00:10:59,010 --> 00:11:00,943
There's gluten in here.
196
00:11:02,679 --> 00:11:04,779
Yep. Mm-hmm.
197
00:11:04,781 --> 00:11:07,358
It's not much of a
power, but it's all I got.
198
00:11:07,361 --> 00:11:08,983
I have no other skills.
199
00:11:08,985 --> 00:11:11,249
You can sense things that are dangerous,
200
00:11:11,252 --> 00:11:13,022
and that is not a
terrible place to start.
201
00:11:13,025 --> 00:11:14,856
You're just saying that
because my dad donated
202
00:11:14,858 --> 00:11:16,858
a zillion dollars to your school.
203
00:11:16,860 --> 00:11:19,894
I know this is a big change for you.
204
00:11:19,896 --> 00:11:22,063
But I also know
205
00:11:22,065 --> 00:11:25,834
the moment you feel your powers growing,
206
00:11:25,836 --> 00:11:29,070
developing into something meaningful...
207
00:11:30,841 --> 00:11:32,941
There's no feeling on Earth like it.
208
00:11:32,943 --> 00:11:35,744
I just ask that you trust me.
209
00:11:35,746 --> 00:11:37,112
Mallory?
210
00:11:37,114 --> 00:11:39,393
This is Coco, and it's
her first day. Do you think
211
00:11:39,396 --> 00:11:41,674
you could show her around,
help her get settled?
212
00:11:41,677 --> 00:11:43,810
Sure.
213
00:11:43,813 --> 00:11:45,627
Hi.
214
00:11:45,630 --> 00:11:47,689
Welcome to Robichaux.
215
00:11:47,691 --> 00:11:49,411
- Thanks.
- Come with me.
216
00:12:01,432 --> 00:12:04,044
We gather at the cusp of the Blood Moon
217
00:12:04,047 --> 00:12:06,272
to anoint and protect our brother
218
00:12:06,275 --> 00:12:09,778
before he undergoes the
rigors of the Seven Wonders.
219
00:12:09,780 --> 00:12:11,946
Let the blessings begin.
220
00:12:14,017 --> 00:12:16,822
Salt from the Earth.
221
00:12:20,991 --> 00:12:22,791
BALDWIN: May all hindrance and malignity
222
00:12:22,794 --> 00:12:24,346
be cast forth hence,
223
00:12:24,349 --> 00:12:26,316
and let all good enter.
224
00:12:28,698 --> 00:12:31,709
Water from the sea.
225
00:12:31,712 --> 00:12:33,812
BALDWIN: To cleanse all impurities
226
00:12:33,815 --> 00:12:35,837
and uncleanliness.
227
00:12:43,385 --> 00:12:45,180
Blood from the body.
228
00:12:47,951 --> 00:12:49,784
To protect the soul.
229
00:12:50,987 --> 00:12:53,463
Let the fire illuminate our hearts
230
00:12:53,466 --> 00:12:55,533
and spirits and minds
231
00:12:55,536 --> 00:12:57,736
so that all darkness and cold
232
00:12:57,739 --> 00:12:59,572
retire herein.
233
00:13:02,933 --> 00:13:04,933
[FLAMES IGNITE]
234
00:13:04,935 --> 00:13:06,835
ARIEL: I conjure the circle of power
235
00:13:06,837 --> 00:13:08,870
to be a place of protection,
236
00:13:08,872 --> 00:13:12,841
a circle to confer the
blessings of all warlocks.
237
00:13:12,843 --> 00:13:15,944
May you be imbued with
wisdom, perseverance,
238
00:13:15,946 --> 00:13:18,241
strength and courage.
239
00:13:18,244 --> 00:13:22,085
I accept the blessings.
May I be worthy to the test.
240
00:13:22,088 --> 00:13:23,685
To our champion!
241
00:13:25,856 --> 00:13:28,723
[CHEERING AND APPLAUSE]
242
00:13:52,848 --> 00:13:55,082
BEHOLD: Knock, knock.
243
00:13:55,085 --> 00:13:56,951
When was the last time
244
00:13:56,953 --> 00:13:59,053
you had a 26-year-old
come through your door?
245
00:13:59,055 --> 00:14:02,090
Sherry cask. I saved you a glass.
246
00:14:02,092 --> 00:14:04,952
Enough for two, actually.
I thought we'd share.
247
00:14:04,955 --> 00:14:06,382
You're leaving.
248
00:14:06,385 --> 00:14:08,830
Just for a couple of days.
249
00:14:08,832 --> 00:14:10,732
Before the Seven Wonders?
250
00:14:10,734 --> 00:14:13,455
- I need answers now.
- Okay.
251
00:14:13,458 --> 00:14:17,004
John Henry, I know that you've
been skeptical and reluctant.
252
00:14:17,007 --> 00:14:19,233
Quite frankly, you've
been a pain in the ass.
253
00:14:19,236 --> 00:14:21,843
But this disrespect for the process,
254
00:14:21,845 --> 00:14:23,447
for the Alpha,
255
00:14:23,450 --> 00:14:26,013
- it's beneath you.
- Cordelia had a vision.
256
00:14:26,016 --> 00:14:29,327
She saw the apocalypse and
the demon with a white face.
257
00:14:29,330 --> 00:14:33,755
What she saw was the
writing on the wall.
258
00:14:33,757 --> 00:14:36,658
There is something wrong with Michael.
259
00:14:37,953 --> 00:14:39,853
I saw the white face demon.
260
00:14:39,863 --> 00:14:41,930
My God.
261
00:14:43,099 --> 00:14:44,966
You're jealous.
262
00:14:44,968 --> 00:14:47,702
- No.
- You think that Michael's ascendency
263
00:14:47,704 --> 00:14:50,004
somehow diminishes you.
264
00:14:50,006 --> 00:14:52,284
I will not allow your selfish behavior
265
00:14:52,287 --> 00:14:55,088
to jeopardize our chance to
sit at the head of the table!
266
00:14:58,048 --> 00:15:00,048
Stand down, bitch.
267
00:15:02,953 --> 00:15:04,919
[CHUCKLES] You have always bit off
268
00:15:04,921 --> 00:15:07,179
way more than you can chew.
269
00:15:07,182 --> 00:15:09,857
I am going to New
Orleans to see Cordelia.
270
00:15:09,859 --> 00:15:12,860
And I'm not jealous, Behold.
271
00:15:12,862 --> 00:15:14,829
I'm afraid.
272
00:15:32,645 --> 00:15:34,611
♪ ♪
273
00:16:03,223 --> 00:16:05,189
[INSECTS TRILLING]
274
00:16:08,618 --> 00:16:10,585
[PHONE VIBRATING]
275
00:16:17,627 --> 00:16:19,627
[SCOFFS]
276
00:16:19,629 --> 00:16:21,629
[ENGINE STOPS]
277
00:16:35,338 --> 00:16:38,613
Oh, God. Gosh darn it.
278
00:16:39,608 --> 00:16:41,642
[CHUCKLES]: I'm s... Excuse my language.
279
00:16:41,645 --> 00:16:43,818
I can never get the thingy in the hole.
280
00:16:43,820 --> 00:16:46,054
Would you mind?
281
00:16:46,056 --> 00:16:49,624
- My hands are just useless.
- Yeah.
282
00:16:51,695 --> 00:16:53,643
Here, I got it. I got it.
283
00:16:53,646 --> 00:16:55,829
Oh, God bless you.
284
00:16:55,832 --> 00:16:58,299
A good Samaritan is harder to find
285
00:16:58,302 --> 00:17:00,585
than a camel in the eye of a needle.
286
00:17:00,588 --> 00:17:03,015
Do you have a credit card to pay?
287
00:17:03,018 --> 00:17:05,940
Oh, yes, yes, yes.
288
00:17:05,942 --> 00:17:07,975
[MEAD SIGHS]
289
00:17:07,977 --> 00:17:10,078
Doesn't seem fair, does it?
290
00:17:10,080 --> 00:17:13,948
You get to a point in your life and...
291
00:17:13,950 --> 00:17:16,916
[SIGHS] There are so
many things left to do,
292
00:17:16,919 --> 00:17:20,954
- and so little time left in the hourglass.
- [BEEPING]
293
00:17:20,957 --> 00:17:22,857
Well, I guess we all feel like that
294
00:17:22,859 --> 00:17:24,262
when we reach a certain age, right?
295
00:17:24,265 --> 00:17:26,832
[LAUGHING]: Oh, I
wasn't talking about me.
296
00:17:27,697 --> 00:17:29,797
Oh, darn it all to heck.
297
00:17:30,734 --> 00:17:32,734
[JOHN HENRY SCREAMING]
298
00:17:33,540 --> 00:17:34,836
Accio...
299
00:17:34,838 --> 00:17:37,149
No more spells.
300
00:18:06,903 --> 00:18:08,870
♪ ♪
301
00:18:19,949 --> 00:18:23,154
Oh, my dear boy.
302
00:18:23,157 --> 00:18:24,952
Oh!
303
00:18:24,954 --> 00:18:27,130
Oh, look at you.
304
00:18:27,133 --> 00:18:29,657
You're skin and bones.
You're wasting away.
305
00:18:29,659 --> 00:18:30,892
Don't these people feed you?
306
00:18:30,894 --> 00:18:33,694
I'm fine. Just tell me you
took care of the problem.
307
00:18:33,696 --> 00:18:37,169
The problem is now a stack of
overcooked country barbecue.
308
00:18:37,172 --> 00:18:39,099
They can bury him in a shoebox.
309
00:18:39,102 --> 00:18:41,969
- If they can find him.
- Good.
310
00:18:41,971 --> 00:18:45,039
These people are the only ones
who could pose a threat to me.
311
00:18:46,075 --> 00:18:48,643
Once I become Supreme,
312
00:18:48,645 --> 00:18:50,812
I can destroy them from within,
313
00:18:50,814 --> 00:18:52,980
eliminate their whole fucking coven.
314
00:18:52,982 --> 00:18:54,115
Then the road will be clear
315
00:18:54,117 --> 00:18:55,983
for me to do what I was born to do.
316
00:18:55,985 --> 00:18:57,919
So stop worrying.
317
00:18:57,921 --> 00:19:01,305
Look how easy it was for
you to win their trust,
318
00:19:01,308 --> 00:19:02,957
to get into their school.
319
00:19:02,959 --> 00:19:06,208
They may be wizards, but
they're not exactly wizzes.
320
00:19:06,211 --> 00:19:08,641
Everything is going beautifully.
321
00:19:08,644 --> 00:19:10,931
I still have to pass the Seven Wonders.
322
00:19:10,934 --> 00:19:13,701
You will own the Seven Wonders,
323
00:19:13,703 --> 00:19:17,738
and then all of their
covens, and then the world.
324
00:19:17,740 --> 00:19:19,454
What would I do without you?
325
00:19:19,457 --> 00:19:22,609
Well, that's something you're
never gonna have to worry about.
326
00:19:22,612 --> 00:19:24,745
And the best part is...
327
00:19:24,747 --> 00:19:27,014
I'm not the only one
who's got your back.
328
00:19:29,652 --> 00:19:32,336
- He knows about John Henry.
- He does?
329
00:19:32,339 --> 00:19:34,419
Yeah, just don't talk about your father.
330
00:19:38,149 --> 00:19:40,255
You think we'd let that
fool blow our chance
331
00:19:40,258 --> 00:19:41,829
to have our own Supreme?
332
00:19:41,831 --> 00:19:43,831
Not in this lifetime.
333
00:19:43,833 --> 00:19:45,733
Ariel was the one who
told me when John Henry
334
00:19:45,735 --> 00:19:48,099
was leaving so I could
intercept him and do the deed.
335
00:19:48,102 --> 00:19:49,935
We couldn't have done this without him.
336
00:19:49,938 --> 00:19:51,790
I for one can't wait
337
00:19:51,793 --> 00:19:55,109
to see those bitches
squirm with a man in charge.
338
00:19:55,111 --> 00:19:57,845
Finally on top, where we belong.
339
00:20:06,534 --> 00:20:08,290
- _
- [PIANO MUSIC PLAYING]
340
00:20:11,856 --> 00:20:13,805
[FILM PROJECTOR CLICKING]
341
00:20:14,032 --> 00:20:18,313
_
342
00:20:21,123 --> 00:20:25,625
_
343
00:20:29,256 --> 00:20:33,860
_
344
00:20:33,863 --> 00:20:35,974
[PIANO MUSIC CONTINUES]
345
00:20:35,977 --> 00:20:37,368
_
346
00:20:43,563 --> 00:20:44,979
_
347
00:20:44,980 --> 00:20:46,399
_
348
00:20:52,196 --> 00:20:53,797
_
349
00:21:02,368 --> 00:21:03,713
♪ ♪
350
00:21:03,716 --> 00:21:05,102
_
351
00:21:22,930 --> 00:21:25,069
_
352
00:21:25,072 --> 00:21:28,673
♪ ♪
353
00:21:42,640 --> 00:21:44,085
_
354
00:21:45,906 --> 00:21:47,985
_
355
00:21:52,460 --> 00:21:54,426
♪ ♪
356
00:22:00,016 --> 00:22:02,797
CORDELIA: And so we arrive
at the final test...
357
00:22:02,800 --> 00:22:05,567
Descensum.
358
00:22:06,829 --> 00:22:08,522
But today I'm not asking you
359
00:22:08,525 --> 00:22:11,771
to perform this wonder.
360
00:22:11,774 --> 00:22:14,675
Today I am asking you to conquer it.
361
00:22:14,678 --> 00:22:18,206
I'd like you to retrieve
my dear friend Misty Day,
362
00:22:18,209 --> 00:22:21,068
who lost her own battle
with this very task.
363
00:22:21,071 --> 00:22:22,883
That's impossible.
Those who don't return
364
00:22:22,886 --> 00:22:26,240
from Descensum are gone forever,
property of the underworld.
365
00:22:26,243 --> 00:22:29,010
BALDWIN: No other Supreme's
been made to do this ever.
366
00:22:29,013 --> 00:22:31,154
This is not only
unfair, this is suicide.
367
00:22:31,157 --> 00:22:33,290
Enough. Cordelia.
368
00:22:36,057 --> 00:22:37,223
I need a word.
369
00:22:37,226 --> 00:22:39,634
You're changing the rules.
370
00:22:39,637 --> 00:22:41,737
Michael should only have
to descend as you did.
371
00:22:41,739 --> 00:22:44,606
You didn't see what I saw.
372
00:22:44,608 --> 00:22:46,607
Our world hangs in the balance.
373
00:22:46,610 --> 00:22:48,510
There is darkness coming.
374
00:22:48,513 --> 00:22:50,846
And if Michael is going
to be the one to lead us,
375
00:22:50,848 --> 00:22:53,021
he needs to be able
to withstand anything.
376
00:22:53,024 --> 00:22:55,049
Bullshit.
377
00:22:55,052 --> 00:22:56,617
Excuse me?
378
00:22:56,620 --> 00:22:57,923
I saw you drop.
379
00:22:57,926 --> 00:22:59,893
I know what's really happening here.
380
00:22:59,896 --> 00:23:03,525
You're fading but
you're afraid to let go.
381
00:23:03,527 --> 00:23:05,494
And you've hit a wall.
382
00:23:07,078 --> 00:23:10,498
Grand Chancellor is as
far as you're going to get.
383
00:23:10,501 --> 00:23:13,835
You and your powers
have reached their limit.
384
00:23:13,837 --> 00:23:18,089
Your kingdom will only just
be this hole in the ground.
385
00:23:18,092 --> 00:23:19,808
Unless, of course,
386
00:23:19,810 --> 00:23:22,844
you use Michael to
extend your influence.
387
00:23:22,846 --> 00:23:25,131
This is pathetic,
388
00:23:25,134 --> 00:23:28,217
accusing me to cover your
blatant attempt at his life.
389
00:23:28,220 --> 00:23:31,886
I won't lose that kid over
some sad, futile cling to power.
390
00:23:31,889 --> 00:23:35,624
You actually believe I'm
trying to get him killed?
391
00:23:35,626 --> 00:23:38,827
What I think, Cordelia, is that you are
392
00:23:38,829 --> 00:23:41,763
your mother's daughter,
who I knew fairly well.
393
00:23:41,765 --> 00:23:45,404
You may come with a kinder
facade, but deep down,
394
00:23:45,407 --> 00:23:48,756
you're nothing more than
a weak, frightened woman,
395
00:23:48,759 --> 00:23:51,906
just like Fiona.
396
00:23:51,909 --> 00:23:55,711
With a flick of my finger
I could crush your larynx
397
00:23:55,713 --> 00:23:58,814
and tear it from your throat.
398
00:23:58,816 --> 00:24:02,303
Do not for one second think I am weak.
399
00:24:02,306 --> 00:24:06,655
I have humored you men, and
coddled your fragile egos,
400
00:24:06,657 --> 00:24:10,726
but in no way does that
mean you actually have a say.
401
00:24:12,563 --> 00:24:14,730
I outrank you.
402
00:24:14,732 --> 00:24:16,974
I can destroy you.
403
00:24:16,977 --> 00:24:19,043
So I suggest you fall in line,
404
00:24:19,046 --> 00:24:21,736
because I am still your Supreme.
405
00:24:21,739 --> 00:24:24,372
[DOOR OPENS]
406
00:24:27,745 --> 00:24:29,578
It's okay.
407
00:24:29,580 --> 00:24:32,514
I'll get your friend back.
408
00:24:32,516 --> 00:24:35,800
Deduce me in tenebris vita ad extremum,
409
00:24:35,803 --> 00:24:38,138
ut salutaret inferi.
410
00:24:38,141 --> 00:24:41,339
Deduce me in tenebris vita ad extremum,
411
00:24:41,342 --> 00:24:42,858
ut salutaret inferi.
412
00:24:42,860 --> 00:24:45,427
[ECHOES]: Descensum.
413
00:24:55,733 --> 00:24:58,506
♪ ♪
414
00:25:17,904 --> 00:25:20,379
[FROG RIBBITS]
415
00:25:24,404 --> 00:25:26,935
Mr. Kingery, she did it again.
416
00:25:29,753 --> 00:25:31,719
KINGERY: Where is the dissection frog?
417
00:25:31,722 --> 00:25:32,993
It's right there. She brought it
418
00:25:32,995 --> 00:25:34,493
- back to life.
- Just shut up, Bobby.
419
00:25:34,495 --> 00:25:36,628
She snuck a live one
in here to trick you.
420
00:25:36,630 --> 00:25:38,547
But the trick's on her.
Pick up that scalpel.
421
00:25:38,550 --> 00:25:40,199
Please don't make me.
422
00:25:40,201 --> 00:25:42,265
If you won't dissect a dead frog,
423
00:25:42,268 --> 00:25:44,437
then you will dissect a live one.
424
00:25:44,440 --> 00:25:46,659
No. I don't want to kill
a living thing. Please.
425
00:25:46,662 --> 00:25:47,973
- You can't make me.
- You kill it,
426
00:25:47,975 --> 00:25:49,601
or I'll have a talk with your parents.
427
00:25:49,763 --> 00:25:51,469
- MISTY [CRYING]: No.
- [FROG RIBBITS]
428
00:25:51,472 --> 00:25:55,180
[SCREAMING]
429
00:25:55,182 --> 00:25:57,249
[SOBBING]
430
00:26:04,358 --> 00:26:06,354
[FROG RIBBITS]
431
00:26:06,357 --> 00:26:09,160
BOBBY: Mr. Kingery, she did it again.
432
00:26:09,163 --> 00:26:12,633
If you won't dissect a dead
frog, then you will dissect
433
00:26:12,636 --> 00:26:14,995
- a live one.
- No. Don't make me.
434
00:26:14,998 --> 00:26:17,206
[SOBS, SCREAMS]
435
00:26:19,564 --> 00:26:21,679
- Mr. Kingery.
- If you won't dissect a dead frog,
436
00:26:21,682 --> 00:26:23,274
then you will dissect a...
437
00:26:23,277 --> 00:26:24,610
- [GRUNTS]
- [GASPS]
438
00:26:24,612 --> 00:26:27,112
[GROANS]
439
00:26:28,249 --> 00:26:30,315
[KINGERY WHIMPERING]
440
00:26:30,317 --> 00:26:32,417
[SOBBING]
441
00:26:44,231 --> 00:26:46,182
Are you here to save me?
442
00:26:46,185 --> 00:26:48,152
[GASPING]
443
00:26:52,288 --> 00:26:54,097
Well, that's that.
444
00:26:54,100 --> 00:26:55,306
C'est la vie.
445
00:26:55,309 --> 00:26:57,175
This was not a fair test.
446
00:26:57,177 --> 00:26:58,925
CORDELIA: What happened?
447
00:26:58,928 --> 00:27:00,178
Where's Misty?
448
00:27:00,180 --> 00:27:01,714
MYRTLE: Isn't it obvious, dear?
449
00:27:01,717 --> 00:27:03,584
She's right where she's
been for the last...
450
00:27:03,587 --> 00:27:04,752
[HISSING]
451
00:27:10,157 --> 00:27:12,124
[GASPS]
452
00:27:14,194 --> 00:27:17,496
Misty. Misty.
453
00:27:17,498 --> 00:27:19,625
My dearest Misty.
454
00:27:19,628 --> 00:27:21,595
[CORDELIA CRYING]
455
00:27:24,605 --> 00:27:26,571
[MISTY GASPS]
456
00:27:31,178 --> 00:27:33,145
[CORDELIA CRYING]
457
00:27:51,565 --> 00:27:53,151
Am I...?
458
00:27:53,154 --> 00:27:54,971
Yes.
459
00:27:54,974 --> 00:27:57,714
You're back. You're safe.
460
00:27:57,717 --> 00:28:00,137
Back from perdition.
461
00:28:00,140 --> 00:28:02,507
Can you stand up?
462
00:28:02,509 --> 00:28:04,276
- Okay, come here.
- Okay.
463
00:28:06,651 --> 00:28:08,266
I'm okay.
464
00:28:11,418 --> 00:28:13,151
Hey, girl.
465
00:28:13,154 --> 00:28:14,353
Hi. Hi.
466
00:28:14,356 --> 00:28:16,089
Hi.
467
00:28:25,401 --> 00:28:27,132
Cordelia.
468
00:28:30,404 --> 00:28:32,337
Oh, my God.
469
00:28:32,339 --> 00:28:34,081
QUEENIE: What's happening?
470
00:28:34,084 --> 00:28:37,026
What always happens
when a new Supreme rises.
471
00:28:37,029 --> 00:28:39,610
BEHOLD: The old one fades away.
472
00:28:39,613 --> 00:28:41,480
ARIEL: We demand what's ours.
473
00:28:41,482 --> 00:28:43,615
You are a pathetic, pompous ass.
474
00:28:43,617 --> 00:28:45,517
I did everything you asked.
475
00:28:46,620 --> 00:28:48,143
I descended into hell
476
00:28:48,146 --> 00:28:49,979
and I did what you couldn't.
477
00:28:49,982 --> 00:28:51,719
I brought her back.
478
00:28:51,722 --> 00:28:54,192
I passed the Seven Wonders.
479
00:28:54,194 --> 00:28:57,195
- Unless you want to add another one.
- CORDELIA: No.
480
00:28:57,197 --> 00:28:59,064
No.
481
00:29:02,302 --> 00:29:04,503
There can be no doubt.
482
00:29:04,505 --> 00:29:07,506
You are the next Supreme.
483
00:29:07,508 --> 00:29:09,274
[MISTY GASPS]
484
00:29:24,542 --> 00:29:27,458
Delia, sit up if you can.
485
00:29:37,237 --> 00:29:41,461
It's not Louisiana mud,
but... it'll have to do.
486
00:29:41,464 --> 00:29:44,096
What is it?
487
00:29:44,099 --> 00:29:45,839
Lipton's.
488
00:29:45,842 --> 00:29:47,467
[CORDELIA LAUGHS SOFTLY]
489
00:29:54,330 --> 00:29:56,664
I knew you for such a short time,
490
00:29:56,667 --> 00:29:59,178
and I've missed you forever.
491
00:30:02,509 --> 00:30:04,609
You should have left me where I was.
492
00:30:04,612 --> 00:30:07,353
What?
493
00:30:07,355 --> 00:30:09,455
Why?
494
00:30:09,457 --> 00:30:12,191
That man you sent to fetch me...
495
00:30:12,193 --> 00:30:14,706
He gives me the heebie-jeebies.
496
00:30:16,200 --> 00:30:18,067
There is something wrong with him.
497
00:30:18,070 --> 00:30:19,369
What do you mean?
498
00:30:19,372 --> 00:30:21,939
[SOBBING]
499
00:30:34,958 --> 00:30:37,249
Are you here to save me?
500
00:30:37,252 --> 00:30:40,486
[MUFFLED, BACKWARDS CHATTER]
501
00:30:40,488 --> 00:30:42,522
MISTY: I couldn't understand
what they were saying,
502
00:30:42,524 --> 00:30:45,592
but he... listened
503
00:30:45,594 --> 00:30:47,917
while they talked their gibberish
504
00:30:47,920 --> 00:30:50,429
all around the classroom.
505
00:30:50,432 --> 00:30:53,390
I'm not educated,
506
00:30:53,393 --> 00:30:55,234
but I'm no fool.
507
00:30:57,285 --> 00:30:59,924
Evil was speaking to him.
508
00:30:59,927 --> 00:31:03,393
Maybe he had to negotiate
your release from Hell?
509
00:31:04,579 --> 00:31:07,280
Maybe.
510
00:31:07,282 --> 00:31:10,050
And you would know better
than me, Miss Cordelia.
511
00:31:10,053 --> 00:31:13,219
But I've sensed evil
ever since I was a child.
512
00:31:15,256 --> 00:31:17,601
I could smell the sweet rot
513
00:31:17,604 --> 00:31:19,492
of a decaying soul,
514
00:31:19,494 --> 00:31:23,262
but I've never smelled
anything quite like him.
515
00:31:23,264 --> 00:31:26,566
I don't know how to
describe it. To me...
516
00:31:26,568 --> 00:31:29,297
he wore the perfume of death.
517
00:31:29,300 --> 00:31:31,137
MYRTLE: Delia, what have we done?
518
00:31:31,139 --> 00:31:34,374
We've anointed that
boy the next Supreme.
519
00:31:34,376 --> 00:31:36,576
He will never be the Supreme.
520
00:31:36,578 --> 00:31:39,312
Then why did you give him the test?
521
00:31:39,314 --> 00:31:42,215
Because I needed to
know how strong he was.
522
00:31:44,569 --> 00:31:46,669
I knew there was something...
523
00:31:46,672 --> 00:31:48,672
dangerous about him,
524
00:31:48,675 --> 00:31:50,823
something dark.
525
00:31:50,826 --> 00:31:53,991
I wanted to keep him close...
526
00:31:53,994 --> 00:31:56,604
so we would be ready.
527
00:31:56,607 --> 00:31:59,431
Something is coming.
528
00:31:59,434 --> 00:32:01,812
I can feel it.
529
00:32:01,815 --> 00:32:05,338
Whatever it is...
530
00:32:05,340 --> 00:32:07,940
Michael Langdon has already given us
531
00:32:07,943 --> 00:32:09,791
an advantage.
532
00:32:09,794 --> 00:32:12,477
He's brought all my girls back to me
533
00:32:12,480 --> 00:32:14,280
for the fight ahead.
534
00:32:15,517 --> 00:32:17,483
I can't fight.
535
00:32:20,188 --> 00:32:22,758
I've lost my footing, Miss Cordelia.
536
00:32:22,761 --> 00:32:25,458
I was in Hell for so
long, I don't know...
537
00:32:25,460 --> 00:32:28,127
I don't know where I am anymore.
538
00:32:29,263 --> 00:32:32,264
You've done enough, Misty.
539
00:32:32,267 --> 00:32:34,267
Yes, you have.
540
00:32:37,605 --> 00:32:40,239
You brought us the first proof.
541
00:32:43,211 --> 00:32:46,479
Now you need to heal.
542
00:32:46,481 --> 00:32:49,515
[WOMAN SINGING]
543
00:32:58,193 --> 00:33:00,159
[LAUGHING]
544
00:33:03,479 --> 00:33:06,132
- I'm starving.
- [SOFT LAUGHTER]
545
00:33:06,134 --> 00:33:08,492
They don't serve solid food in Hell.
546
00:33:08,495 --> 00:33:10,103
[DOORS RUMBLE OPEN]
547
00:33:12,440 --> 00:33:14,307
[DOORS RUMBLE SHUT]
548
00:33:14,309 --> 00:33:16,242
[SOFT CHUCKLE]
549
00:33:16,244 --> 00:33:17,940
Hello, witches.
550
00:33:17,943 --> 00:33:19,843
Oh, my God.
551
00:33:19,846 --> 00:33:21,601
You called the White Witch?
552
00:33:21,604 --> 00:33:23,549
[CORDELIA LAUGHS]
553
00:33:23,551 --> 00:33:27,220
This is for you, Misty.
554
00:33:27,222 --> 00:33:30,289
[PIANO PLAYS INTRO TO
FLEETWOOD MAC'S "GYPSY"]
555
00:33:35,330 --> 00:33:39,601
♪ So I'm back to the velvet ♪
556
00:33:39,604 --> 00:33:41,742
♪ Oh, underground ♪
557
00:33:41,745 --> 00:33:45,438
♪ Back to the floor ♪
558
00:33:45,440 --> 00:33:49,142
♪ That I love ♪
559
00:33:49,144 --> 00:33:51,310
♪ To a room ♪
560
00:33:51,312 --> 00:33:52,932
♪ With some lace ♪
561
00:33:52,935 --> 00:33:56,314
♪ And some paper flowers ♪
562
00:33:56,317 --> 00:34:00,186
♪ Back to the gypsy ♪
563
00:34:00,188 --> 00:34:02,455
♪ That I was ♪
564
00:34:02,457 --> 00:34:05,558
♪ To the gypsy ♪
565
00:34:05,560 --> 00:34:10,026
♪ That I was ♪
566
00:34:23,111 --> 00:34:26,062
♪ And it all comes down to you ♪
567
00:34:26,065 --> 00:34:28,336
♪ You know that it does ♪
568
00:34:28,339 --> 00:34:31,660
♪ Well, lightning strikes ♪
569
00:34:31,663 --> 00:34:33,430
♪ Maybe once ♪
570
00:34:33,433 --> 00:34:35,399
♪ Maybe twice ♪
571
00:34:37,325 --> 00:34:41,711
♪ And it lights up the night ♪
572
00:34:41,714 --> 00:34:45,604
♪ And you see you're a gypsy ♪
573
00:34:47,157 --> 00:34:50,820
♪ Mm, you see ♪
574
00:34:50,823 --> 00:34:54,307
♪ You're a gypsy ♪
575
00:34:54,309 --> 00:34:58,244
♪ Mm ♪
576
00:34:58,246 --> 00:35:00,932
♪ To the gypsy ♪
577
00:35:00,935 --> 00:35:04,182
♪ That remains ♪
578
00:35:04,185 --> 00:35:07,086
♪ Her face says freedom ♪
579
00:35:07,088 --> 00:35:10,423
♪ With a little bit of fear ♪
580
00:35:10,425 --> 00:35:14,227
♪ Oh, I have no fear ♪
581
00:35:14,229 --> 00:35:18,564
♪ I have only love ♪
582
00:35:18,566 --> 00:35:21,890
♪ And if I was a child ♪
583
00:35:21,893 --> 00:35:25,538
♪ And the child was enough ♪
584
00:35:25,540 --> 00:35:29,408
♪ Enough for me to love ♪
585
00:35:29,410 --> 00:35:31,177
♪ Enough to ♪
586
00:35:31,179 --> 00:35:35,214
♪ Love ♪
587
00:35:38,386 --> 00:35:42,355
♪ She is dancing away ♪
588
00:35:42,357 --> 00:35:44,290
♪ From you now ♪
589
00:35:45,359 --> 00:35:48,175
♪ She was just a wish ♪
590
00:35:48,329 --> 00:35:51,987
♪ She was just a wish ♪
591
00:35:53,500 --> 00:35:56,784
♪ And her memory is all that is ♪
592
00:35:56,787 --> 00:35:58,706
♪ Left for you now ♪
593
00:35:58,709 --> 00:36:03,131
♪ You see you're a gypsy ♪
594
00:36:03,134 --> 00:36:05,859
♪ Coming on down ♪
595
00:36:05,862 --> 00:36:10,082
♪ You see you're a gypsy ♪
596
00:36:11,934 --> 00:36:14,868
♪ Lightning strikes ♪
597
00:36:14,871 --> 00:36:18,556
♪ Maybe once, maybe twice ♪
598
00:36:18,559 --> 00:36:20,293
♪ Maybe once ♪
599
00:36:20,295 --> 00:36:23,462
♪ And maybe twice ♪
600
00:36:23,464 --> 00:36:27,333
♪ And it all comes down to you ♪
601
00:36:29,882 --> 00:36:32,170
♪ And I still see ♪
602
00:36:32,173 --> 00:36:35,107
♪ Your bright eyes ♪
603
00:36:37,071 --> 00:36:40,589
♪ But she was just a witch ♪
604
00:36:40,592 --> 00:36:43,860
♪ She was just a wish ♪
605
00:36:43,863 --> 00:36:47,323
♪ And lightning struck ♪
606
00:36:47,326 --> 00:36:50,060
♪ Only once ♪
607
00:36:50,063 --> 00:36:53,120
♪ And you're a gypsy ♪
608
00:36:55,496 --> 00:36:58,197
♪ You're a gypsy ♪
609
00:36:58,199 --> 00:37:01,524
♪ From you now ♪
610
00:37:01,527 --> 00:37:02,726
[MISTY SNIFFLES]
611
00:37:02,729 --> 00:37:05,538
♪ From you now ♪
612
00:37:05,540 --> 00:37:09,408
♪ You're a gypsy. ♪
613
00:37:13,548 --> 00:37:16,315
[LAUGHS]
614
00:37:16,317 --> 00:37:18,351
[SNIFFLES]
615
00:37:18,353 --> 00:37:20,815
MADISON: I'm going there to do what?
616
00:37:20,818 --> 00:37:23,054
Use your powers and all your training
617
00:37:23,057 --> 00:37:25,602
to find out everything
you can about Michael.
618
00:37:25,605 --> 00:37:27,687
- Why?
- Because he's a danger
619
00:37:27,690 --> 00:37:29,964
to all of us.
620
00:37:29,967 --> 00:37:32,398
You know, Michael brought me back.
621
00:37:32,400 --> 00:37:35,568
Don't you think I'd be, like,
loyal to him or something?
622
00:37:35,570 --> 00:37:38,170
You're only loyal to yourself.
623
00:37:38,172 --> 00:37:39,703
[DOOR OPENS]
624
00:37:39,706 --> 00:37:41,474
When do we leave?
625
00:37:41,476 --> 00:37:43,576
Sorry, ladies.
626
00:37:43,578 --> 00:37:46,245
If eavesdropping paid money,
627
00:37:46,247 --> 00:37:48,280
I'd be richer than Amazon.
628
00:37:48,282 --> 00:37:51,384
- What did you hear?
- All the best parts.
629
00:37:51,386 --> 00:37:54,128
And if you going to dig
up dirt on one of my own,
630
00:37:54,131 --> 00:37:55,421
I'm going with you.
631
00:37:55,423 --> 00:37:58,090
I travel alone.
632
00:37:58,092 --> 00:38:00,092
M'kay.
633
00:38:00,094 --> 00:38:02,061
Maybe I just go to Michael,
634
00:38:02,063 --> 00:38:04,530
see what he thinks about all of this.
635
00:38:04,532 --> 00:38:06,432
Why wouldn't you do that anyway?
636
00:38:09,203 --> 00:38:12,471
Maybe I have my own concerns about him.
637
00:38:12,473 --> 00:38:14,273
Do you know something?
638
00:38:14,275 --> 00:38:17,276
Maybe just a gut feeling.
639
00:38:17,278 --> 00:38:19,345
A bad one.
640
00:38:19,347 --> 00:38:21,347
All right.
641
00:38:21,349 --> 00:38:24,417
You go together.
642
00:38:24,419 --> 00:38:27,186
Great.
643
00:38:27,189 --> 00:38:29,656
- I claim the aisle seat.
- [MADISON CHUCKLES SOFTLY]
644
00:38:29,659 --> 00:38:31,290
The destination.
645
00:38:34,562 --> 00:38:37,096
What's so special about this place?
646
00:38:37,099 --> 00:38:38,815
CORDELIA: It's where it all began.
647
00:38:38,818 --> 00:38:46,031
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
647
00:38:47,305 --> 00:38:53,423
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org43979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.