All language subtitles for 2018 Transition eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:43,379 --> 00:01:44,931 Well you could have done worse couldn't you? 3 00:01:45,172 --> 00:01:45,793 Oh thank you. 4 00:01:45,862 --> 00:01:46,482 I do try. 5 00:01:46,517 --> 00:01:46,931 Yeah? 6 00:01:48,758 --> 00:01:49,344 Hello... 7 00:01:50,103 --> 00:01:50,586 Love you. 8 00:01:50,724 --> 00:01:51,275 Hello. 9 00:01:53,172 --> 00:01:54,137 You didn't do too bad. 10 00:01:54,620 --> 00:01:55,103 Thanks. 11 00:01:58,689 --> 00:01:59,482 Get off. 12 00:01:59,793 --> 00:02:00,551 Mum! 13 00:02:00,965 --> 00:02:01,551 Look! 14 00:02:02,137 --> 00:02:03,068 Oh Sarah! 15 00:02:09,000 --> 00:02:10,448 Welcome to the family! 16 00:02:10,655 --> 00:02:11,448 Thank you. 17 00:02:34,620 --> 00:02:36,241 I used to lose what time of day it was. 18 00:02:37,931 --> 00:02:40,344 Sometimes I would wake up and it would be early evening. 19 00:02:41,103 --> 00:02:43,137 With no memory of where I'd been. 20 00:02:47,172 --> 00:02:48,586 That was a typical day for me. 21 00:02:51,758 --> 00:02:53,068 One time I woke up... 22 00:02:54,103 --> 00:02:55,344 ...and it was later than usual. 23 00:02:56,482 --> 00:02:58,793 Normally I would wake up to my daughter poking my face but... 24 00:02:59,379 --> 00:03:00,724 ...this day was different. 25 00:03:01,862 --> 00:03:02,862 It was quiet. 26 00:03:04,517 --> 00:03:05,517 I remember... 27 00:03:05,896 --> 00:03:07,655 ...the first thing I thought of was... 28 00:03:08,310 --> 00:03:09,344 ...where's my drink? 29 00:03:11,344 --> 00:03:15,344 Why I thought of that. Over everything else. I don't know. 30 00:03:17,965 --> 00:03:20,517 Took me a good twenty minutes to realise... 31 00:03:20,896 --> 00:03:22,482 ...there was no one home. 32 00:03:23,724 --> 00:03:28,620 I lost my family, in a single day, because I couldn't put that bottle down. 33 00:03:31,137 --> 00:03:32,517 My name is Derek... 34 00:03:32,827 --> 00:03:36,379 ...and I lost my family because of my own desire to drink. 35 00:03:48,172 --> 00:03:50,379 Hey you. Hey yourself! 36 00:03:50,551 --> 00:03:51,551 Whatcha' doin'? 37 00:03:51,862 --> 00:03:54,689 I am... sending off this job application. 38 00:03:55,103 --> 00:03:55,724 And... 39 00:03:55,931 --> 00:03:57,344 ...looking at wedding venues. 40 00:03:57,379 --> 00:04:00,068 You're getting married? I had no idea! 41 00:04:00,620 --> 00:04:01,448 Shush! 42 00:04:02,241 --> 00:04:04,517 I suppose I better let my other girlfriendsdown gently... 43 00:04:05,034 --> 00:04:06,379 ...there could be an uproar you know? 44 00:04:06,482 --> 00:04:08,517 Yea only between you and your ego. 45 00:04:10,206 --> 00:04:13,275 Ah yea, I thought it was "too warm" to wear a scarf now? 46 00:04:13,517 --> 00:04:16,379 Well I am one of the cool kids now... so... 47 00:04:16,862 --> 00:04:20,172 Sarah? Have you submitted that job application yet? 48 00:04:20,241 --> 00:04:22,206 Done and done, mother dearest. 49 00:04:23,172 --> 00:04:26,172 Did you make the amendments to your personal statement like I told you to? 50 00:04:26,482 --> 00:04:28,448 I didn't need to, it was good enough as it was. 51 00:04:29,379 --> 00:04:32,206 Sarah... you need this job! 52 00:04:32,310 --> 00:04:35,517 You know I've pushed you through your education and your work so far. 53 00:04:35,552 --> 00:04:38,482 You wouldn't be where you are now without me, remember that. 54 00:04:39,655 --> 00:04:40,655 Barbara? 55 00:04:41,241 --> 00:04:42,206 Serious question. 56 00:04:44,862 --> 00:04:46,620 Can I start bugging you for pocket money? 57 00:05:27,724 --> 00:05:28,827 Wake up. 58 00:05:55,310 --> 00:05:56,551 You still not dressed? 59 00:05:57,586 --> 00:06:01,068 It's my day, and besides I'm up early. What does it matter? 60 00:06:02,310 --> 00:06:06,931 First impressions are important. You need to look the part for people to notice you. 61 00:06:06,966 --> 00:06:08,379 "Dressed to impress" like you? 62 00:06:08,586 --> 00:06:12,137 Dressing to impress is what you do at interviews. Intimidation is the game. 63 00:06:13,620 --> 00:06:15,724 Good morning, love of my life. 64 00:06:16,103 --> 00:06:17,241 And Sarah. 65 00:06:20,724 --> 00:06:21,793 Morning Barbs. 66 00:06:22,241 --> 00:06:25,275 And I thought we got all of our spare keys back? Yea me too. 67 00:06:25,586 --> 00:06:27,724 Your attitude does not help the situation Mark. 68 00:06:27,759 --> 00:06:28,724 This for me? 69 00:06:29,551 --> 00:06:31,965 Sarah is on the verge of applying herself. 70 00:06:32,310 --> 00:06:34,172 Keep jokes to when there's something to joke about, ay? 71 00:06:34,275 --> 00:06:37,965 All in good time. I'm applying for jobs, I'm just waiting to hear back from them. 72 00:06:38,137 --> 00:06:40,724 Sarah's right, there's not much she can do until she hears back from places. 73 00:06:41,068 --> 00:06:44,551 Well she could be chasing up applications, you know? Be ahead of the others. 74 00:06:44,827 --> 00:06:47,275 She's more than capable of bettering herself. 75 00:06:47,413 --> 00:06:48,379 Sarah is here, you know? 76 00:06:48,724 --> 00:06:50,620 Yes I know, exactly. 77 00:06:50,793 --> 00:06:54,482 But you should be where you want to be, work wise. You're twenty six now. 78 00:06:54,724 --> 00:06:56,068 I can't keep looking after you. 79 00:06:56,103 --> 00:06:57,827 You don't have to, I'm looking after myself. 80 00:06:58,965 --> 00:07:01,448 Relying on your future husband to support you is... 81 00:07:01,483 --> 00:07:02,689 ...not looking after yourself. Whoa whoa whoa! 82 00:07:02,724 --> 00:07:03,896 Come on! Now that's not fair! 83 00:07:04,413 --> 00:07:07,000 That's not what I mean. You know what I mean. 84 00:07:09,724 --> 00:07:11,758 Sarah doesn't rely on me for anything. 85 00:07:11,793 --> 00:07:13,517 And she will get this job. 86 00:07:13,689 --> 00:07:16,172 Well she better because you can't support the both of you... 87 00:07:16,207 --> 00:07:17,413 ...and run this house. 88 00:07:17,517 --> 00:07:18,413 Mum... 89 00:07:19,241 --> 00:07:21,482 Ah just, just try your best Sarah. 90 00:07:32,482 --> 00:07:33,620 Hey have a good day. 91 00:07:34,586 --> 00:07:36,482 I know it's easier said than done but... 92 00:07:36,517 --> 00:07:38,172 ...try not to take what your mother said to heart. 93 00:07:38,413 --> 00:07:39,275 I know. 94 00:07:39,586 --> 00:07:40,586 She loves you. 95 00:07:40,931 --> 00:07:41,758 I love you. 96 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 And guess what? 97 00:07:43,035 --> 00:07:44,017 Your new employers? 98 00:07:44,052 --> 00:07:45,000 They're gonna love ya! 99 00:07:45,758 --> 00:07:46,517 Here. 100 00:07:47,034 --> 00:07:49,965 Oh. Wow. Yep. You can be the cool kid for the day! 101 00:07:50,379 --> 00:07:53,172 Careful you're going to pass all your powers to me... 102 00:07:53,207 --> 00:07:55,034 ...the damage I can do Godly! 103 00:07:55,069 --> 00:07:56,000 You have been warned! 104 00:07:57,620 --> 00:07:59,034 Well, just relax. 105 00:07:59,413 --> 00:08:00,724 Today is your day off. 106 00:08:01,137 --> 00:08:03,275 And I, will see you, later. 107 00:08:05,931 --> 00:08:07,241 See you later. Bye! 108 00:08:14,448 --> 00:08:19,517 Is your family fully aware of the offence that you have committed? 109 00:08:20,103 --> 00:08:22,620 Yes. They are aware. 110 00:08:23,379 --> 00:08:27,896 Is there anyone at the house currently dealing with law enforcement? 111 00:08:29,034 --> 00:08:30,724 No. It's just me. 112 00:08:31,068 --> 00:08:33,172 The disappointing son. 113 00:08:40,000 --> 00:08:45,137 Will your returning home have any affect on any children living at the address? 114 00:08:47,206 --> 00:08:48,241 Nope. 115 00:08:50,931 --> 00:08:51,931 Okay. 116 00:08:52,310 --> 00:08:55,309 The information you have provided will be used... 117 00:08:55,344 --> 00:08:59,137 ...while we conduct a home visit within the next seven days. 118 00:08:59,172 --> 00:09:00,448 You... 119 00:09:00,655 --> 00:09:04,000 ...will need to remain at home until at that point. 120 00:09:04,035 --> 00:09:06,448 Do you understand? 121 00:09:09,275 --> 00:09:10,551 Yes. 122 00:09:41,379 --> 00:09:43,724 Have you been in those things all day? 123 00:09:44,724 --> 00:09:46,758 I didn't need to go anywhere today... 124 00:09:46,793 --> 00:09:48,793 ...so I worked on more job applications. 125 00:09:49,413 --> 00:09:53,689 You don't want a job. You need a career. 126 00:09:55,758 --> 00:09:58,965 You need to be out there meeting people face to face... 127 00:09:59,000 --> 00:10:01,275 ...noone's going to hire you looking like that. 128 00:10:01,448 --> 00:10:03,896 Well obviously I'm not going to job interviews in my pajamas. 129 00:10:05,379 --> 00:10:07,827 This is not the life I envisioned for you. 130 00:10:08,241 --> 00:10:09,862 Sitting around all day. 131 00:10:11,241 --> 00:10:13,655 And what kind of life had you envisioned for me mother? 132 00:10:14,862 --> 00:10:17,310 And what kind of job had you envisioned for me? 133 00:10:20,517 --> 00:10:22,793 You're a smart girl Sarah. 134 00:10:23,137 --> 00:10:26,448 But exactly how many jobs have you applied for today? 135 00:10:26,586 --> 00:10:27,310 One. 136 00:10:27,448 --> 00:10:28,448 One? 137 00:10:29,103 --> 00:10:30,551 Really in the whole day? 138 00:10:31,655 --> 00:10:34,793 Job applications aren't what they used to be like back in the day Mum. 139 00:10:34,965 --> 00:10:36,172 Oh ho, please. 140 00:10:36,207 --> 00:10:37,379 I'm serious! 141 00:10:37,931 --> 00:10:40,206 I have spent all day working on applications... 142 00:10:40,241 --> 00:10:43,034 ...just for them to be thrown out in the trash or rejected. 143 00:10:43,172 --> 00:10:45,137 That does not happen, you're exaggerating. 144 00:10:45,172 --> 00:10:47,103 Look at the job sites Mum! 145 00:10:47,241 --> 00:10:49,793 They're asking for experience stacking shelves! 146 00:10:50,103 --> 00:10:52,172 You better not be applying for jobs stacking shelves... 147 00:10:52,207 --> 00:10:54,551 ...I thought you wanted to move up, not down! 148 00:10:54,586 --> 00:10:56,000 But that's what I'm trying to tell you. 149 00:10:56,310 --> 00:10:58,275 The competition is fierce mother... 150 00:10:58,517 --> 00:10:59,517 For any job. 151 00:10:59,758 --> 00:11:01,758 And I have told you... 152 00:11:01,793 --> 00:11:03,758 ...you don't want a job. 153 00:11:04,068 --> 00:11:05,655 You need a career. 154 00:11:05,896 --> 00:11:09,482 And what I want to do is things my own way like anyone my age should. 155 00:11:12,965 --> 00:11:16,517 Well at least you accepted Mark's proposal. Two wages are better than one. 156 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 I'm sorry? 157 00:11:18,724 --> 00:11:21,517 Wanting to marry someone is not about a gain of wealth. 158 00:11:21,552 --> 00:11:23,379 I'm marrying him because I love him. 159 00:11:24,862 --> 00:11:27,758 You barely know yourself, what do you know what true love is? 160 00:11:27,793 --> 00:11:28,758 Barbara! 161 00:11:29,689 --> 00:11:30,896 Oh Sarah, just... 162 00:11:30,931 --> 00:11:33,379 Hold on! Two sugars in mine. 163 00:11:48,689 --> 00:11:50,103 Hi, can I help you? 164 00:11:50,275 --> 00:11:52,931 Good evening Miss, are you Sarah Wilson? 165 00:11:53,413 --> 00:11:55,000 Yea that's me, what's... What's up? 166 00:11:55,862 --> 00:11:58,896 Are you the partner of Mark Matherson? 167 00:11:59,448 --> 00:12:00,896 Yes, is something wrong? 168 00:12:01,241 --> 00:12:02,896 May we come in for a moment please? 169 00:12:03,275 --> 00:12:05,448 Please, I... I'd really appreciate it if you told me now. 170 00:12:05,862 --> 00:12:07,896 I think it would be better if... Please! 171 00:12:10,241 --> 00:12:12,275 I'm so sorry Miss Wilson. 172 00:12:13,068 --> 00:12:13,862 No. 173 00:12:14,379 --> 00:12:16,965 No, no, no, no, Mum! 174 00:12:17,000 --> 00:12:20,724 I'm so sorry. So sorry. Mum! Mum! 175 00:12:46,413 --> 00:12:48,103 He's gone! 176 00:14:51,103 --> 00:14:53,965 Try and get some sleep. 177 00:14:54,655 --> 00:14:56,655 You need to look after yourself. 178 00:15:02,482 --> 00:15:05,000 It's getting late. Would you like me to stay? 179 00:15:07,068 --> 00:15:08,034 Okay. 180 00:15:10,000 --> 00:15:12,172 I'll come by and check on you tomorrow. 181 00:15:12,379 --> 00:15:13,379 Alright? 182 00:15:13,620 --> 00:15:14,620 Okay. 183 00:16:31,068 --> 00:16:34,000 Good afternoon Miss, what can I get for you today? 184 00:16:36,551 --> 00:16:39,275 Excuse me? Miss? 185 00:16:48,275 --> 00:16:50,206 Miss and Mrs Wilson. 186 00:16:50,482 --> 00:16:54,000 I understand how difficult this is for both of you. 187 00:16:54,275 --> 00:16:58,482 But I want to assure you that we are doing all that we can to support you. 188 00:16:59,586 --> 00:17:01,689 There is a person of interest... 189 00:17:01,724 --> 00:17:06,793 ...who we are keen to interview in line with some other minor incidents. 190 00:17:07,655 --> 00:17:11,724 I'd hardly call this a minor incident, would you officer? 191 00:17:12,620 --> 00:17:14,448 No ma'am, you're right. 192 00:17:14,551 --> 00:17:18,931 Which is why we are keen to interview this individual as soon as possible. 193 00:17:20,137 --> 00:17:23,344 You can call our control centre at any time, if you have any questions. 194 00:17:23,551 --> 00:17:28,310 And we will keep you updated with any developments that happen. 195 00:17:29,482 --> 00:17:31,206 Thank you officers. 196 00:17:47,172 --> 00:17:48,137 Thanks. 197 00:17:53,620 --> 00:17:55,827 Well that's something I guess. 198 00:18:17,862 --> 00:18:20,586 Sarah, you've been invited to a job interview! 199 00:18:22,931 --> 00:18:24,655 Oh, this is great news. 200 00:18:26,551 --> 00:18:28,137 The interview is tomorrow. 201 00:18:29,379 --> 00:18:31,517 Right... Okay... 202 00:18:32,517 --> 00:18:34,896 I'll go and find all your smart clothes. 203 00:18:35,206 --> 00:18:36,931 And I'll iron them for you. 204 00:18:37,172 --> 00:18:38,586 Things are looking up! 205 00:20:46,241 --> 00:20:50,689 Ahhh there she is! Welcome back! 206 00:20:50,724 --> 00:20:51,689 Hi Yasmin. 207 00:21:03,689 --> 00:21:07,137 I have customers waiting, and gossip up to my eye balls. 208 00:21:07,172 --> 00:21:08,344 I'll see you in there! 209 00:21:13,482 --> 00:21:15,620 Well? Well what? 210 00:21:16,068 --> 00:21:18,000 Aren't you going to ask me what the major gossip is?! 211 00:21:18,586 --> 00:21:19,896 What's the major gossip? 212 00:21:20,965 --> 00:21:22,689 Remember that guy Ben I was seeing? 213 00:21:23,344 --> 00:21:24,724 I thought you were dating Phil? 214 00:21:24,793 --> 00:21:26,516 Phil? No, no, that was ages ago! 215 00:21:26,551 --> 00:21:28,827 No Ben, the one who came in and asked for my number. 216 00:21:28,862 --> 00:21:29,827 Well... 217 00:21:30,172 --> 00:21:31,448 Popped in last week. 218 00:21:31,793 --> 00:21:34,034 Asked me to go to Paris with him! 219 00:21:34,069 --> 00:21:34,999 Wow, that's nice. 220 00:21:35,034 --> 00:21:37,724 I know! It's going to be soooo romantic! 221 00:21:38,000 --> 00:21:42,551 Dinner by the Eifel Tower! Wine, all... night... long! 222 00:21:43,551 --> 00:21:45,758 And of course his wife will never find out; she never comes in here! 223 00:21:47,206 --> 00:21:48,172 Excuse me... 224 00:21:48,758 --> 00:21:49,758 You okay? 225 00:21:50,413 --> 00:21:51,379 I'm fine. 226 00:21:52,413 --> 00:21:53,551 I heard about what happened... 227 00:21:54,931 --> 00:21:57,620 Is that why you haven't been in for ages? 228 00:21:58,241 --> 00:21:59,758 Oh I didn't mean it like that! 229 00:22:02,413 --> 00:22:03,793 You can talk to me, y'know? 230 00:22:04,172 --> 00:22:05,137 If you want? 231 00:22:05,448 --> 00:22:07,379 Like a friend? 232 00:22:09,793 --> 00:22:11,275 Oh my god, you missed it didn't you? 233 00:22:11,310 --> 00:22:12,034 Missed what? 234 00:22:12,448 --> 00:22:14,793 We had this, "talk to the dead" guy come in last week. 235 00:22:14,828 --> 00:22:16,241 He was telling everyone their fortunes! 236 00:22:17,103 --> 00:22:18,586 A fortune teller? Here? Yea! 237 00:22:19,206 --> 00:22:21,344 Well I don't know whether if he was a fortune teller... 238 00:22:21,379 --> 00:22:23,551 ...he got messages from "beyond" for everyone. 239 00:22:23,689 --> 00:22:26,586 He told me, that I would meet this really rich guy... 240 00:22:27,000 --> 00:22:29,034 ... who'd take me away and sweep me off my feet! 241 00:22:29,931 --> 00:22:30,896 And how did he know this? 242 00:22:30,931 --> 00:22:32,344 My dead Gran told him. Oh yea? 243 00:22:32,931 --> 00:22:34,689 And he was really good with stuff like that. 244 00:22:36,551 --> 00:22:38,672 He was really good, y'know? Okay. 245 00:22:38,707 --> 00:22:40,793 This... messages from beyond thing... 246 00:22:41,344 --> 00:22:42,655 It's a real thing. 247 00:23:45,896 --> 00:23:47,000 Hey you. 248 00:23:49,068 --> 00:23:50,241 Hey yourself. 249 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Watcha' doin'? 250 00:23:53,413 --> 00:23:54,758 Multi-tasking. 251 00:23:55,206 --> 00:23:57,482 Oh yea, women can do that. 252 00:23:59,034 --> 00:24:00,862 What are you multi-tasking? 253 00:24:03,206 --> 00:24:05,000 My "would have been" life. 254 00:24:05,862 --> 00:24:08,000 With my "what is going to be" life. 255 00:24:09,551 --> 00:24:11,482 This was always going to be your life. 256 00:24:14,000 --> 00:24:16,586 But I never wanted it to be without you. 257 00:24:17,448 --> 00:24:19,241 Who said it wouldn't be with me? 258 00:24:21,931 --> 00:24:23,275 I miss you. 259 00:24:24,310 --> 00:24:25,724 I miss you too. 260 00:24:55,241 --> 00:24:58,206 Since I gave the last talk... 261 00:24:58,655 --> 00:25:02,862 I see it only to fitting to ask, who else would like to share with us? 262 00:25:05,206 --> 00:25:07,758 We're all here for the same reasons. 263 00:25:08,137 --> 00:25:10,482 And to feel safe in anything... 264 00:25:10,517 --> 00:25:12,206 ...anything we discuss. 265 00:25:15,103 --> 00:25:16,862 I won't point anyone out but... 266 00:25:16,896 --> 00:25:19,344 ...if anyone would like to talk, please... 267 00:25:19,379 --> 00:25:20,620 ...feel free. 268 00:25:40,344 --> 00:25:45,068 When I was a child I used to watch my father drinking heavily. 269 00:25:46,137 --> 00:25:49,586 Saying, and doing horrible things to my mother. 270 00:25:53,689 --> 00:25:56,378 When I was younger I, I never married... I... 271 00:25:56,413 --> 00:25:59,068 ...don't suppose I found the right person. 272 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 I remember one day at my brothers' house. 273 00:26:05,241 --> 00:26:07,482 He turned around and said to me. 274 00:26:09,137 --> 00:26:11,620 "Are you not tired of living alone?" 275 00:26:14,241 --> 00:26:15,206 And I... 276 00:26:16,896 --> 00:26:20,793 It just hit me very hard. My own brother. 277 00:26:25,448 --> 00:26:28,172 So I went home, and poured myself a drink. 278 00:26:30,965 --> 00:26:34,000 And when I woke up, three days later. 279 00:26:35,034 --> 00:26:37,758 I'd drunk all the alcohol in the house. 280 00:26:40,310 --> 00:26:41,655 And now I just... 281 00:26:42,068 --> 00:26:43,793 ...can't stop drinking. 282 00:26:47,793 --> 00:26:51,689 That's all I have to share with you for now. 283 00:27:00,620 --> 00:27:02,655 Sarah, can I come in? 284 00:27:03,344 --> 00:27:05,000 Door's open. 285 00:27:09,206 --> 00:27:11,862 Have you been getting my texts? 286 00:27:12,724 --> 00:27:15,448 How did it go? What did they say? 287 00:27:15,483 --> 00:27:16,448 It went fine. 288 00:27:17,068 --> 00:27:18,827 What did they ask you? 289 00:27:19,517 --> 00:27:21,551 Did they say when you would know by? 290 00:27:22,379 --> 00:27:24,310 Did you shake their hands like I told you to? 291 00:27:24,345 --> 00:27:25,689 Yes, I shook their hand. 292 00:27:26,448 --> 00:27:28,379 They said they would let me know by the end of today. 293 00:27:28,655 --> 00:27:30,051 It's good. 294 00:27:30,086 --> 00:27:31,413 This is good. 295 00:27:31,448 --> 00:27:34,689 This is a great opportunity for you Sarah. 296 00:27:36,172 --> 00:27:39,241 And after everything that's happened lately... 297 00:27:39,276 --> 00:27:41,275 ...it's important to take control. 298 00:27:41,862 --> 00:27:43,310 And Mark would want that. 299 00:27:44,034 --> 00:27:45,448 Mark would want that? 300 00:27:45,931 --> 00:27:48,241 How do you know what Mark would have wanted? 301 00:27:49,068 --> 00:27:53,793 Mark would want you to be able to support yourself, be your own person and not rely on others. 302 00:27:54,137 --> 00:27:56,310 And by others I suppose you mean Mark? 303 00:27:56,345 --> 00:27:59,344 Mark, me, anyone! 304 00:27:59,379 --> 00:28:02,793 Oh you have to... Be my own self, yea I got it. 305 00:28:04,793 --> 00:28:08,344 Don't you think it's time that you lost this attitude? 306 00:28:09,413 --> 00:28:11,034 What attitude? 307 00:28:11,310 --> 00:28:13,861 This "everything has stopped" attitude. 308 00:28:13,896 --> 00:28:16,724 Life does not stop because of how you're feeling. 309 00:28:18,034 --> 00:28:19,758 Mark is gone. 310 00:28:19,793 --> 00:28:22,137 And I can't pretend that I'm okay with that. 311 00:28:22,172 --> 00:28:24,482 But you need to look after yourself now. 312 00:28:24,517 --> 00:28:26,379 The future won't wait. For what? 313 00:28:26,414 --> 00:28:27,413 A job? 314 00:28:27,965 --> 00:28:30,586 Do you really think that's the most important thing right now? 315 00:28:31,068 --> 00:28:33,171 A job. Yes. 316 00:28:33,206 --> 00:28:36,517 But getting yourself back out there and meeting someone new. 317 00:28:36,862 --> 00:28:39,758 Someone with a little more career prospects maybe. 318 00:28:39,793 --> 00:28:42,448 Career prospects? How dare you! 319 00:28:42,862 --> 00:28:45,827 Huh, what kind of twisted notion is that? 320 00:28:45,862 --> 00:28:49,103 Do you really think I'm going to able to turn my life around in an instant... 321 00:28:49,138 --> 00:28:51,655 ...and forget everything I had planned? 322 00:28:52,344 --> 00:28:54,586 Dwelling on the past is not healthy Sarah. 323 00:28:54,621 --> 00:28:55,999 Oh and burying it is? 324 00:28:56,034 --> 00:28:57,620 Ugh, that's not what I'm saying. 325 00:28:57,896 --> 00:28:59,517 That is exactly what you just said Mother. 326 00:29:00,344 --> 00:29:01,758 Now look Sarah. 327 00:29:01,965 --> 00:29:06,137 Nothing is going to change the fact of the situation we're facing right now... 328 00:29:06,172 --> 00:29:10,000 ...you need to be grown up about this, and stop moping around. 329 00:29:11,965 --> 00:29:13,448 It's been one week. 330 00:29:14,586 --> 00:29:16,724 What kind of person is going to be alright in a week? 331 00:29:17,448 --> 00:29:20,137 Well I am not going to sit around, idly... 332 00:29:20,172 --> 00:29:23,310 ...and watch my only daughter throw away her future. 333 00:29:23,655 --> 00:29:25,413 My future? Let... 334 00:29:29,758 --> 00:29:30,758 Hello? 335 00:29:31,862 --> 00:29:33,000 Yes this is she. 336 00:29:34,206 --> 00:29:35,206 Yep. 337 00:29:36,034 --> 00:29:38,620 Okay, thank you, yes you too. 338 00:29:38,655 --> 00:29:39,620 Thanks. 339 00:29:42,620 --> 00:29:43,620 Well? 340 00:29:45,620 --> 00:29:46,620 I didn't get it. 341 00:29:49,103 --> 00:29:50,655 Oh Sarah. 342 00:29:52,793 --> 00:29:54,137 You're back to square one. 343 00:29:56,206 --> 00:29:57,689 I'll look around for you. 344 00:29:58,482 --> 00:30:01,413 There might be something coming up in the probation office you could go for? 345 00:30:01,827 --> 00:30:02,827 No you won't. 346 00:30:03,413 --> 00:30:04,413 Get out. 347 00:30:04,827 --> 00:30:05,965 Excuse me? 348 00:30:07,137 --> 00:30:08,793 Please leave. Now. 349 00:30:09,275 --> 00:30:11,137 Sarah you can't speak to me like that. 350 00:30:11,896 --> 00:30:13,206 Get out! 351 00:31:38,344 --> 00:31:41,448 Sarah, please pick up. 352 00:32:22,551 --> 00:32:25,068 Hello? Is this thing on? 353 00:32:25,103 --> 00:32:28,241 "Don't tap the microphone" said the sound guy, ah huh. 354 00:32:29,206 --> 00:32:31,758 My friends, welcome. 355 00:32:32,241 --> 00:32:35,793 Before we begin this evening I just want to ask, has anyone been to a reading like this before? 356 00:32:35,828 --> 00:32:37,516 No? Okay. Excellent. 357 00:32:37,551 --> 00:32:40,137 I do this for one reason. 358 00:32:40,448 --> 00:32:41,862 And one reason only. 359 00:32:42,379 --> 00:32:44,240 And that is to offer comfort. 360 00:32:44,275 --> 00:32:46,379 To those who have lost someone dear to them. 361 00:32:49,344 --> 00:32:50,344 You my dear. 362 00:32:50,758 --> 00:32:51,758 What is your name? 363 00:32:52,000 --> 00:32:54,965 Erm, Joyce. My name's Joyce. 364 00:32:55,000 --> 00:32:55,965 Joyce. 365 00:32:57,586 --> 00:33:00,310 You've lost someone recently, haven't you? 366 00:33:03,206 --> 00:33:05,000 Now this person. 367 00:33:05,620 --> 00:33:07,137 I'm guessing it was a man. 368 00:33:10,482 --> 00:33:13,137 I sense... I sense he was in a lot of pain. 369 00:33:16,068 --> 00:33:19,103 But he was a foodie. He liked his food. 370 00:33:19,138 --> 00:33:20,448 Yes he was. 371 00:33:22,103 --> 00:33:23,586 He has a message for you. 372 00:33:25,724 --> 00:33:28,000 He wants you to know that, he is happy. 373 00:33:29,206 --> 00:33:30,517 He is well fed. 374 00:33:31,620 --> 00:33:33,344 And he misses your cooking. 375 00:33:36,896 --> 00:33:38,241 Not really. 376 00:33:40,551 --> 00:33:43,241 I'm getting something from this side of the room now. 377 00:33:43,276 --> 00:33:45,344 David? Dave? 378 00:33:45,379 --> 00:33:47,240 My cousin was called David. 379 00:33:47,275 --> 00:33:50,000 Ah excellent. He has a message for you. 380 00:34:09,586 --> 00:34:11,861 Highly recommended by our chef. 381 00:34:11,896 --> 00:34:14,758 A caramel Latte, with a sprinkling of cocoa... 382 00:34:14,793 --> 00:34:17,448 ...and some fresh cherry slices. 383 00:34:19,344 --> 00:34:20,861 Between me and you... 384 00:34:20,896 --> 00:34:24,034 ...it's a mediocre coffee, and a day old piece of cake. 385 00:34:25,655 --> 00:34:26,758 Sorry? 386 00:34:26,827 --> 00:34:29,206 Let me know if there is anything else I can do for you. 387 00:34:29,241 --> 00:34:30,172 Thanks. 388 00:35:15,482 --> 00:35:16,861 Ah good, you're home. 389 00:35:16,896 --> 00:35:19,586 That spare key was for emergencies only. 390 00:35:20,275 --> 00:35:23,275 I haven't come here for a fight. Sit down. 391 00:35:27,206 --> 00:35:31,137 You know this behavour has just got to stop before it becomes a real problem. 392 00:35:36,931 --> 00:35:38,551 Here. 393 00:35:38,586 --> 00:35:39,586 What's this? 394 00:35:43,206 --> 00:35:45,517 You have an appointment tomorrow. 395 00:35:46,344 --> 00:35:48,379 With a friend of mine, he's called Peter. 396 00:35:48,758 --> 00:35:51,758 He's a counsellor specialising in grief counselling. 397 00:35:52,517 --> 00:35:53,896 Why are you doing this? 398 00:35:53,931 --> 00:35:54,965 Doing what? 399 00:35:55,241 --> 00:35:58,517 Organsing things behind my back when I clearly don't want you to. 400 00:35:59,000 --> 00:36:01,482 It's not about what you want Sarah, it's about what you need and... 401 00:36:01,517 --> 00:36:02,620 ...and this is what you need. 402 00:36:02,655 --> 00:36:03,724 How do you know what I need? 403 00:36:09,448 --> 00:36:11,241 Tomorrow. Don't be late! 404 00:36:17,448 --> 00:36:19,999 Your mother's quite a tenacious woman isn't she? 405 00:36:20,034 --> 00:36:22,724 She arranged these sessions without you knowing about them I understand? 406 00:36:22,759 --> 00:36:23,741 Is that right? 407 00:36:23,776 --> 00:36:24,689 Yes. She did. 408 00:36:24,724 --> 00:36:25,758 I'm sorry about that. 409 00:36:25,931 --> 00:36:27,724 Can I reassure after what's happened that... 410 00:36:27,758 --> 00:36:31,241 ...what we might talk about is entirely confidential. It's just between us. 411 00:36:31,689 --> 00:36:34,137 But the way it normally works is that someone... 412 00:36:34,172 --> 00:36:36,965 ...has some idea of what they think they might get from sessions. 413 00:36:37,517 --> 00:36:40,379 And then ground rules are set about how to proceed. 414 00:36:41,241 --> 00:36:43,275 But, is there anything you would like to ask me? 415 00:36:43,586 --> 00:36:44,586 Erm. 416 00:36:46,241 --> 00:36:48,551 Well excuse my ignorance, but... 417 00:36:49,793 --> 00:36:51,275 ...do you really think this can help? 418 00:36:51,655 --> 00:36:53,413 Well I've been doing this for some time now... 419 00:36:53,448 --> 00:36:56,862 ...my experience has been that people have found help from sessions that go ahead... 420 00:36:56,897 --> 00:36:58,275 ...with these sort of talking therapies. 421 00:36:58,965 --> 00:37:01,206 And do you think that you're the right person? 422 00:37:02,827 --> 00:37:04,413 Well I can only help you if... 423 00:37:04,551 --> 00:37:05,931 ...you let me. 424 00:37:06,379 --> 00:37:09,517 What I suggest we do is have a talk about how it works a bit more. 425 00:37:09,552 --> 00:37:11,689 Perhaps take a week or so to think about it. 426 00:37:11,724 --> 00:37:13,896 And get back in touch if you feel it might be of use. 427 00:37:14,862 --> 00:37:18,000 Okay. Yea. Why not? 428 00:38:01,379 --> 00:38:02,379 Hey you. 429 00:38:03,206 --> 00:38:04,172 Hey yourself. 430 00:38:06,000 --> 00:38:08,655 Careful with that, you don't want to break it and cut yourself. 431 00:38:11,793 --> 00:38:13,655 You can't be here. 432 00:38:14,517 --> 00:38:16,241 I'm always here for you. 433 00:38:16,551 --> 00:38:18,378 I made you a promise. 434 00:38:18,413 --> 00:38:20,482 That's a promise I intend to keep. 435 00:38:21,724 --> 00:38:23,000 Is this a dream? 436 00:38:23,310 --> 00:38:24,310 Hey. 437 00:38:24,793 --> 00:38:26,000 Look at me. 438 00:38:26,586 --> 00:38:28,034 Do I look like a dream? 439 00:38:31,724 --> 00:38:35,172 I can't keep feeling like this. 440 00:38:36,482 --> 00:38:38,827 I hate feeling alone. 441 00:38:40,689 --> 00:38:44,379 I'm scared, I'm going crazy. 442 00:38:44,414 --> 00:38:45,344 Don't be scared. 443 00:38:45,758 --> 00:38:46,758 I'm here. 444 00:38:47,344 --> 00:38:49,206 I love you. 445 00:38:49,517 --> 00:38:53,379 And I would never let anything bad, ever happen to you. 446 00:39:10,551 --> 00:39:12,482 This has to be done Peter. 447 00:39:12,655 --> 00:39:14,585 What you are suggesting is unethical Barbara. 448 00:39:14,620 --> 00:39:18,517 There's no way I'm perscribing medication for Sarah, she does not need medication. 449 00:39:18,586 --> 00:39:21,551 I'm not asking you to force her to take medication... 450 00:39:21,586 --> 00:39:24,482 ...just simply mention it to her when you see her next. 451 00:39:24,517 --> 00:39:28,000 Go home, listen, and keep quiet when you feel the need to talk. 452 00:39:28,035 --> 00:39:29,620 And that way you will get a lot further with her. 453 00:39:42,586 --> 00:39:44,448 She makes me feel like I'm a ten year old. 454 00:39:44,483 --> 00:39:46,241 I can't do anything for myself. 455 00:39:46,448 --> 00:39:49,241 I'm sure some people would love to have a mother so "supportive" but... 456 00:39:49,276 --> 00:39:51,310 ...it's just destructive and I. Destructive? 457 00:39:51,620 --> 00:39:54,534 Yes I... she makes me question my own instincts. 458 00:39:54,569 --> 00:39:57,413 Well instincts are important, they help us survive. 459 00:39:57,448 --> 00:40:00,931 Exactly! And, it's having the reverse effect and I just... 460 00:40:00,966 --> 00:40:02,448 ...it's just too much. 461 00:40:03,862 --> 00:40:06,517 I'm sorry, I didn't even say hello. How are you? 462 00:40:06,552 --> 00:40:07,517 Oh I'm fine thanks. 463 00:40:08,482 --> 00:40:11,172 How have things been for you since the last session? 464 00:40:12,068 --> 00:40:15,758 Well I'm going to work tomorrow. It'll be good to get out of the house I suppose. 465 00:40:15,793 --> 00:40:19,275 Well they say productivity is good for the mind. Has anything else changed? 466 00:40:21,241 --> 00:40:22,965 I went to a spiritualist meeting. 467 00:40:23,000 --> 00:40:24,413 Really? And how was that? 468 00:40:25,655 --> 00:40:27,206 Okay I guess, I mean... 469 00:40:28,482 --> 00:40:30,000 ...not what I expected. 470 00:40:30,275 --> 00:40:33,000 Well you know people deal with grief in many different ways. 471 00:40:33,035 --> 00:40:35,241 Some through anger, some through a sense of hope. 472 00:40:36,034 --> 00:40:38,896 I could refer you to a group therapy session if you like? 473 00:40:39,896 --> 00:40:41,517 That might be of more use to you? 474 00:40:43,241 --> 00:40:45,862 Would you like me to give you details on that? 475 00:40:46,068 --> 00:40:47,034 Okay. 476 00:40:48,275 --> 00:40:50,310 There's a name coming through to me now. 477 00:40:51,068 --> 00:40:54,413 I want to say a Matt... Or a Mark? 478 00:40:58,310 --> 00:41:01,896 Lady with the scarf, is it a Matt or a Mark? 479 00:41:02,275 --> 00:41:03,310 Mark. 480 00:41:03,586 --> 00:41:06,137 Of course it is, it's always easy to get those names mixed up. 481 00:41:07,724 --> 00:41:11,241 Now. This Mark. You guys were close. 482 00:41:13,275 --> 00:41:14,275 Erm. 483 00:41:15,758 --> 00:41:17,758 You had plans together. 484 00:41:19,965 --> 00:41:23,758 Tell me my dear, have you ever thought about opening up your own business? 485 00:41:24,482 --> 00:41:25,517 No. 486 00:41:25,620 --> 00:41:28,310 Well do it, it'll be the best think you've ever done. 487 00:41:29,137 --> 00:41:31,516 Now this Mark, he was a younger man... 488 00:41:31,551 --> 00:41:35,827 ...he was very successful in his line of work. He bought you nice things like that scarf. 489 00:41:40,931 --> 00:41:45,275 Now he was a very serious man as well. Serious about his family and his work. 490 00:41:46,103 --> 00:41:47,862 But he has a message for you. 491 00:41:49,896 --> 00:41:53,655 He wants you to know that, he's glad that you like it. 492 00:41:54,689 --> 00:41:56,310 And he's in a much better place. 493 00:41:58,586 --> 00:42:00,827 Another reading, over here. 494 00:42:06,206 --> 00:42:07,758 Hope's a strong emotion. 495 00:42:08,206 --> 00:42:10,861 More so even than fear. Excuse me? 496 00:42:10,896 --> 00:42:14,137 Hope. It's a good motivator but that's all it is right? 497 00:42:14,172 --> 00:42:15,137 Just a little hope. 498 00:42:15,758 --> 00:42:18,068 Hope can be a painful thing sometimes. 499 00:42:18,103 --> 00:42:20,172 Spoken like a true pessimist. 500 00:42:20,344 --> 00:42:21,999 But you're not a pessimist, are you? 501 00:42:22,034 --> 00:42:23,896 And I suppose you would know about that would you? 502 00:42:24,172 --> 00:42:25,861 I have my inclinations. 503 00:42:25,896 --> 00:42:29,137 Oh and would those inclinations kindly incline you to step away from my car? 504 00:42:29,275 --> 00:42:30,724 Mother's words. 505 00:42:30,759 --> 00:42:32,137 Excuse me? 506 00:42:32,172 --> 00:42:34,620 Well you have your own thoughts and your own voice... 507 00:42:34,655 --> 00:42:37,482 ...so why not use them instead of listening to what everyone else tell you... 508 00:42:37,517 --> 00:42:38,931 ...you can and can't do. 509 00:42:39,034 --> 00:42:42,241 You're being very rude. Yea, and you're being very niave. 510 00:42:43,275 --> 00:42:45,551 I'm sorry, I didn't get your name? 511 00:42:45,586 --> 00:42:47,827 Elise. Yours is Sarah, right? 512 00:42:48,586 --> 00:42:49,585 Where you in there? 513 00:42:49,620 --> 00:42:52,206 Yea! Ha, total waste of time! 514 00:42:52,551 --> 00:42:53,517 Well then why did you come? 515 00:42:54,241 --> 00:42:55,482 Same reason as you I guess? 516 00:42:55,931 --> 00:42:56,931 Hope. 517 00:42:57,586 --> 00:43:00,137 Like I said, it's a great motivator. 518 00:43:00,172 --> 00:43:03,172 Hope's a lot more than just motivation for someone to do something. 519 00:43:03,207 --> 00:43:07,517 Ooo, there we go! That was the real you! 520 00:43:07,689 --> 00:43:09,551 Have you lost someone too? Lost? 521 00:43:09,586 --> 00:43:12,241 Lost? Well that implies that you had something first, right? 522 00:43:12,276 --> 00:43:13,206 Everyone has something. 523 00:43:13,517 --> 00:43:14,586 Yea I guess. 524 00:43:15,275 --> 00:43:17,379 But that can't be found in a hotel room with some... 525 00:43:17,414 --> 00:43:19,275 ...generic furniture and a bunch of strangers. 526 00:43:19,448 --> 00:43:20,827 Well then where can I find it? 527 00:43:20,862 --> 00:43:22,034 Somewhere only you can go. 528 00:43:23,137 --> 00:43:25,240 Some bonds are deeper than love. 529 00:43:25,275 --> 00:43:27,724 They're found in experiences and memories. 530 00:43:28,310 --> 00:43:31,379 That means more than a few meaningless words told by some liar. 531 00:43:32,034 --> 00:43:33,413 What do you want from me? 532 00:43:33,448 --> 00:43:34,758 Me? Ha, nothing. 533 00:43:34,793 --> 00:43:36,068 It's what you want. 534 00:43:36,448 --> 00:43:38,862 What you need. Look I went to see these guys. 535 00:43:38,897 --> 00:43:41,206 They helped me out and blah blah blah. 536 00:43:42,275 --> 00:43:45,103 Hope's a strong motivator but then that's all it is. 537 00:43:45,482 --> 00:43:46,896 Hope, my dear. 538 00:44:13,206 --> 00:44:14,172 Hello! 539 00:44:14,793 --> 00:44:15,793 Is this a joke? 540 00:44:16,620 --> 00:44:17,931 They're not your words again. 541 00:44:18,827 --> 00:44:21,551 Look, you must have felt the need to be here, right? 542 00:44:22,551 --> 00:44:23,758 I don't know what I need. 543 00:44:25,206 --> 00:44:28,758 Maybe you need to stop listening to all those voices running though your head? 544 00:44:29,862 --> 00:44:32,137 And that scarf was not a gift. 545 00:44:32,758 --> 00:44:33,723 I like it. 546 00:44:33,758 --> 00:44:37,000 Like it? You hate it! 547 00:44:38,689 --> 00:44:42,793 Look, why don't you come in? Take a seat? 548 00:44:51,655 --> 00:44:54,172 Oh, my manners! Tea? 549 00:45:00,551 --> 00:45:02,793 So why were you at the hotel? 550 00:45:03,931 --> 00:45:06,344 Hmm, keep my finger on the pulse. 551 00:45:06,379 --> 00:45:08,758 Lets me know I'm doing a good job. 552 00:45:10,344 --> 00:45:11,861 And what is it you do? 553 00:45:11,896 --> 00:45:13,931 I'm sure you've figured that out by now? 554 00:45:14,310 --> 00:45:15,310 Sugar? 555 00:45:15,689 --> 00:45:16,689 No thank you. 556 00:45:23,137 --> 00:45:25,724 I love, tea! 557 00:45:27,724 --> 00:45:28,724 Did Mark like tea? 558 00:45:29,655 --> 00:45:30,655 Mark? 559 00:45:32,517 --> 00:45:33,517 I was there. 560 00:45:34,206 --> 00:45:37,413 You volunteered your information to that crazy man. 561 00:45:38,241 --> 00:45:39,241 Silly really. 562 00:45:39,448 --> 00:45:42,931 Well if you think that's silly you must think I'm coocoo. 563 00:45:43,103 --> 00:45:44,793 I don't know why I'm here. 564 00:45:45,068 --> 00:45:48,482 That's one thing you do know. And you shouldn't be ashmend of it. 565 00:45:48,517 --> 00:45:50,172 I lost someone. 566 00:45:51,034 --> 00:45:52,965 Someone I was very close to. 567 00:45:56,586 --> 00:46:00,068 And I want to be me, again. 568 00:46:00,103 --> 00:46:01,137 Well you will be. 569 00:46:01,551 --> 00:46:04,275 Once you stop listening to all the other voices in your head. 570 00:46:05,034 --> 00:46:06,551 I have trouble sleeping at night. 571 00:46:07,482 --> 00:46:09,585 I'm dreaming of all these memories. 572 00:46:09,620 --> 00:46:12,793 But then when I wake up, the memories aren't there. It's like they were never there. 573 00:46:15,758 --> 00:46:18,517 I don't know how I'm feeling. It's just... 574 00:46:18,931 --> 00:46:21,172 It's almost like... Confusion? 575 00:46:22,413 --> 00:46:25,137 I can hear his voice as clear as day. 576 00:46:25,172 --> 00:46:27,482 I can feel his hand on mine. 577 00:46:28,310 --> 00:46:29,965 But I can't see him. 578 00:46:31,551 --> 00:46:32,931 I can't see him. 579 00:46:36,896 --> 00:46:37,896 How do you feel? 580 00:46:39,689 --> 00:46:41,206 Displaced. 581 00:46:42,034 --> 00:46:43,862 I don't know a better word for it. 582 00:46:45,310 --> 00:46:46,482 Do you want my advice? 583 00:46:47,448 --> 00:46:48,448 Go on. 584 00:46:49,275 --> 00:46:50,241 Roll with it. 585 00:46:51,241 --> 00:46:52,689 See what happens. 586 00:46:53,862 --> 00:46:55,310 And then come back to me. 587 00:46:56,689 --> 00:46:57,689 When what happens? 588 00:46:58,344 --> 00:46:59,689 I don't know but... 589 00:47:00,103 --> 00:47:01,120 When it does? 590 00:47:01,155 --> 00:47:02,137 You'll know. 591 00:47:03,448 --> 00:47:04,448 Drink up. 592 00:47:04,758 --> 00:47:05,758 It's good tea. 593 00:47:35,965 --> 00:47:36,965 Hey you. 594 00:47:39,034 --> 00:47:40,000 Hey yourself. 595 00:47:43,931 --> 00:47:45,551 I always loved this thing. 596 00:47:46,724 --> 00:47:49,137 Well you can't have it now. It's mine. 597 00:47:50,689 --> 00:47:52,206 You always hated it. 598 00:47:57,241 --> 00:47:58,586 Why did you go? 599 00:48:05,551 --> 00:48:07,241 Wasn't my choice, Sarah. 600 00:48:08,551 --> 00:48:10,000 Do you think I wanted to? 601 00:48:12,482 --> 00:48:14,413 Your choice or not, I'm alone now. 602 00:48:15,137 --> 00:48:16,862 And everything is falling apart. 603 00:48:17,344 --> 00:48:18,344 I told you. 604 00:48:19,379 --> 00:48:21,344 I will always be there for you. 605 00:48:33,379 --> 00:48:35,931 Do you remember when we planned our trip around the world? 606 00:48:36,275 --> 00:48:38,724 With that map and some little drawing pins? 607 00:48:39,827 --> 00:48:40,793 Yea I remember. 608 00:48:41,655 --> 00:48:43,931 We decided to choose places at random. 609 00:48:44,068 --> 00:48:46,000 And the first place you picked... 610 00:48:46,517 --> 00:48:47,689 ...was Blackpool. 611 00:48:48,931 --> 00:48:50,655 I wanted to see the lights. 612 00:48:51,689 --> 00:48:52,689 You can still go. 613 00:48:57,655 --> 00:49:00,275 I met someone. She wants to help. 614 00:49:03,137 --> 00:49:06,000 She said I should just "see what happens" and roll with it. 615 00:49:07,344 --> 00:49:08,517 And is she helping? 616 00:49:09,862 --> 00:49:11,448 Yea she is. 617 00:49:12,241 --> 00:49:13,586 She's making it easier. 618 00:49:14,517 --> 00:49:15,862 And what about Barbara? 619 00:49:16,827 --> 00:49:18,517 I don't want to talk about her. 620 00:49:22,241 --> 00:49:23,965 I feel like I'm trapped. 621 00:49:24,758 --> 00:49:26,551 I need to do something. 622 00:49:28,172 --> 00:49:29,896 Do what you need to do. 623 00:49:56,758 --> 00:49:58,827 Mother this isn't the best time. 624 00:50:00,310 --> 00:50:01,310 Well? 625 00:50:02,379 --> 00:50:03,862 Take a seat. 626 00:50:08,724 --> 00:50:10,896 So, tell me about your sessions? 627 00:50:11,241 --> 00:50:12,482 I've been twice. 628 00:50:12,517 --> 00:50:13,896 There isn't much to tell. 629 00:50:14,103 --> 00:50:16,206 Twice? I know, what else? 630 00:50:16,241 --> 00:50:17,206 What do you mean? 631 00:50:17,896 --> 00:50:21,551 I know how these things work Sarah, I've seen it plenty of times before. 632 00:50:23,724 --> 00:50:24,931 The group sessions? 633 00:50:25,689 --> 00:50:27,965 Yes, the group sessions. So... 634 00:50:28,000 --> 00:50:28,965 ...what happened? 635 00:50:29,827 --> 00:50:31,965 They're not working. They're not for me. 636 00:50:32,000 --> 00:50:35,689 But you have been going to the group sessions? Yes! Twice! 637 00:50:36,103 --> 00:50:39,862 Ah right now I know you're lying, because there's a session on right now... 638 00:50:39,897 --> 00:50:42,206 ...as we speak. Err and you're not there. 639 00:50:42,655 --> 00:50:44,241 I've told you they're not working. 640 00:50:44,620 --> 00:50:47,482 "Simon" or whatever his name is, is an absolute bogus. 641 00:50:47,965 --> 00:50:50,758 Simon? Yes the medium or whatever he does. 642 00:50:51,068 --> 00:50:53,482 And just what group sessions have you been going to? 643 00:50:57,000 --> 00:50:58,241 Er, what? 644 00:50:59,413 --> 00:51:02,102 So, instead of getting real help... 645 00:51:02,137 --> 00:51:05,793 ...you've been attending sessions with spell casting idiots? 646 00:51:05,828 --> 00:51:08,379 Spell casting idiots? They're not witches! 647 00:51:08,414 --> 00:51:09,862 It's the same difference. 648 00:51:09,897 --> 00:51:11,310 And what would Mark think? 649 00:51:11,517 --> 00:51:14,034 You hanging around with a bunch of disillusioned... 650 00:51:14,069 --> 00:51:16,172 Mark supports me, whatever descisions I make. 651 00:51:16,517 --> 00:51:17,517 Oh Sarah. 652 00:51:17,896 --> 00:51:19,275 Where are you? 653 00:51:19,827 --> 00:51:20,862 This isn't you. 654 00:51:20,931 --> 00:51:24,206 All I want from you, all I need from you is support. 655 00:51:26,379 --> 00:51:27,413 Look... 656 00:51:27,586 --> 00:51:31,172 ...I can't support this. And I won't support this. 657 00:51:32,655 --> 00:51:35,034 Mark would be so disappointed. 658 00:51:42,344 --> 00:51:44,482 There is no information you can give me? 659 00:51:44,517 --> 00:51:46,965 Barbara I've explained to you on numerous occassions... 660 00:51:47,000 --> 00:51:49,413 ...any discussion I have with a client is confidential. 661 00:51:49,965 --> 00:51:53,000 No, I'm not saying anything to you that does involve Sarah. 662 00:51:53,896 --> 00:51:55,482 Do you have kids, Mr Miller? 663 00:51:55,517 --> 00:51:57,068 You know I have Barbara. 664 00:51:57,655 --> 00:52:03,068 Then you understand how important it is for me to know what is going on with Sarah. 665 00:52:08,689 --> 00:52:11,172 Sarah! Have I got things to tell you! 666 00:52:11,207 --> 00:52:12,206 Can't it wait? 667 00:52:12,241 --> 00:52:13,206 No, not this! 668 00:52:13,620 --> 00:52:15,724 Remember last time I was telling you about that "talk to the dead" guy? 669 00:52:15,759 --> 00:52:16,723 Mmhmm... 670 00:52:16,758 --> 00:52:18,931 Well, he told me I'd meet a really rich man. 671 00:52:18,966 --> 00:52:21,086 Anyway, this guy comes up to the bar... 672 00:52:21,121 --> 00:52:23,171 ...tells me I've got an amazing smile... 673 00:52:23,206 --> 00:52:25,206 ...and that he wants to take me on a business trip with him! 674 00:52:25,310 --> 00:52:26,516 How cool is that? 675 00:52:26,551 --> 00:52:28,482 That. Is. Great. I know! 676 00:52:28,724 --> 00:52:30,517 He got it "spot on" that man you know? 677 00:52:30,724 --> 00:52:32,655 I think his name was Simon. 678 00:52:33,620 --> 00:52:35,172 Maybe you should speak to him? 679 00:52:35,482 --> 00:52:39,448 He might have a message for you about a wealthy man ready to sweep you off your feet. 680 00:52:39,483 --> 00:52:40,447 Not interested. 681 00:52:40,482 --> 00:52:42,310 Oh come on, you could do with it. 682 00:52:42,517 --> 00:52:44,655 Especially since Mark had very little money... 683 00:52:44,689 --> 00:52:46,448 ...and couldn't even afford to buy you a decent ring. 684 00:52:46,483 --> 00:52:47,758 Don't talk about Mark that way. 685 00:52:48,172 --> 00:52:50,206 Oh he's dead, why would he care? 686 00:52:50,241 --> 00:52:52,241 Yes, thank you for reminding me. 687 00:52:52,655 --> 00:52:54,413 Oh I'm just saying... No Jasmin! 688 00:52:58,000 --> 00:53:01,517 You have no clue of the world. Or people. 689 00:53:01,552 --> 00:53:03,310 You and your hollow head. 690 00:53:17,310 --> 00:53:19,517 Whoa whoa whoa! 691 00:53:21,689 --> 00:53:22,689 What's the matter? 692 00:53:23,241 --> 00:53:25,689 I feel like I'm losing my mind! 693 00:53:25,965 --> 00:53:29,137 Okay, just, tell me what happened. 694 00:53:31,310 --> 00:53:33,827 I'm questioning everything. 695 00:53:35,379 --> 00:53:38,620 This isn't like me, why am I being so hostile? 696 00:53:41,344 --> 00:53:42,896 Maybe it's because you're angry? 697 00:53:43,620 --> 00:53:45,275 Look I was angry this morning. 698 00:53:45,517 --> 00:53:46,517 See that? 699 00:53:46,793 --> 00:53:48,482 I banged that on the dresser. 700 00:53:49,379 --> 00:53:52,103 And I swore like a sailer who'd lost their rum. 701 00:53:55,172 --> 00:53:56,137 Pirates. 702 00:53:56,862 --> 00:53:58,344 Pirates drink rum. 703 00:53:58,931 --> 00:54:03,689 Pirates, cowboys, indians, astronaughts, they're all the same. 704 00:54:04,137 --> 00:54:05,137 Thanks Elise. 705 00:54:05,310 --> 00:54:07,000 I'm sorry for barging in. 706 00:54:07,551 --> 00:54:08,724 Don't apologise. 707 00:54:09,310 --> 00:54:12,103 But I've guessed you've not come around to look at my foot... 708 00:54:12,138 --> 00:54:15,448 ...or taste some of my tea. So, why are you here? 709 00:54:20,103 --> 00:54:21,068 Sarah. 710 00:54:21,965 --> 00:54:23,275 Tell me what you want. 711 00:54:26,310 --> 00:54:28,344 I want to... 712 00:54:30,310 --> 00:54:31,275 ...reach out. 713 00:54:32,793 --> 00:54:35,000 I want to reach out. Are you sure? 714 00:54:41,103 --> 00:54:45,896 Look, erm, let me just break it down for you because... 715 00:54:46,517 --> 00:54:48,379 If you're going to do this... 716 00:54:49,206 --> 00:54:51,551 ...it has to be something that you really want. 717 00:54:53,517 --> 00:54:55,310 I can tell you about... 718 00:54:55,345 --> 00:54:57,137 ...my experiences. 719 00:54:58,448 --> 00:55:00,689 But it's about you. 720 00:55:01,517 --> 00:55:03,862 So, the spiritual world. 721 00:55:04,034 --> 00:55:05,000 Afterlife. 722 00:55:07,482 --> 00:55:08,689 People believe in that. 723 00:55:10,172 --> 00:55:13,137 There might be heaven, hell... 724 00:55:13,517 --> 00:55:16,344 ...ghosts, aliens, my singing ability. 725 00:55:17,137 --> 00:55:19,137 People have to believe in something. 726 00:55:19,965 --> 00:55:21,586 Whatever it is and... 727 00:55:22,689 --> 00:55:25,654 One thing that ties us all together is that... 728 00:55:25,689 --> 00:55:28,620 We all have souls, whether they're old, or new. 729 00:55:29,551 --> 00:55:31,206 They have to be taken forward. 730 00:55:33,241 --> 00:55:34,241 Forward? 731 00:55:35,586 --> 00:55:36,586 Yea. 732 00:55:37,310 --> 00:55:38,758 Into the next life. 733 00:55:39,482 --> 00:55:41,309 Have you never heard, some people say... 734 00:55:41,344 --> 00:55:44,137 ...that your eyes are the window to your soul. 735 00:55:47,620 --> 00:55:49,241 There's one thing about you though. 736 00:55:49,586 --> 00:55:51,482 When I saw you in that car park? 737 00:55:51,965 --> 00:55:54,241 I said that you were susceptible to things. 738 00:55:54,862 --> 00:55:56,862 Because you can see things that.... 739 00:55:56,897 --> 00:55:59,517 ...other people, don't see. 740 00:55:59,965 --> 00:56:01,724 Because, you've got... 741 00:56:04,482 --> 00:56:05,482 Hope? 742 00:56:07,034 --> 00:56:08,034 No. 743 00:56:09,586 --> 00:56:11,000 Love. 744 00:56:12,103 --> 00:56:15,758 An undeniable, unbreakable force. 745 00:56:19,068 --> 00:56:20,034 And deep down. 746 00:56:22,551 --> 00:56:24,413 You know exactly what to do. 747 00:56:25,344 --> 00:56:27,172 You don't need anyone's permission. 748 00:56:54,137 --> 00:56:58,689 One mocha, with one sugar, and a chocolate muffin. 749 00:56:58,724 --> 00:57:00,931 Don't worry, I'll pay for them this time. 750 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 Do you mind? 751 00:57:03,275 --> 00:57:04,275 Nope. 752 00:57:08,931 --> 00:57:09,931 Now... 753 00:57:10,275 --> 00:57:11,862 ...I know this might sound a little bit weird. 754 00:57:11,897 --> 00:57:13,310 And even a little bit creepy. 755 00:57:13,758 --> 00:57:15,551 But you have a little bit of a nickname around here. 756 00:57:15,620 --> 00:57:17,448 Oh! Ahmen! 757 00:57:17,586 --> 00:57:19,034 Not sure how I feel about that. 758 00:57:19,448 --> 00:57:21,620 Oh don't worry, it's nothing... It's nothing bad! 759 00:57:21,862 --> 00:57:23,620 But do you know when someone is called a "cat lady"? 760 00:57:24,724 --> 00:57:26,103 Don't have any cats. 761 00:57:26,655 --> 00:57:27,689 So? 762 00:57:27,931 --> 00:57:30,310 Well "the lady with the scarf". That's what your nickname is. 763 00:57:37,103 --> 00:57:38,068 I'm sorry. 764 00:57:39,310 --> 00:57:41,758 I just wanted to talk to you and I didn't really have... 765 00:57:41,793 --> 00:57:43,344 ...anything to go on other than your scarf. 766 00:57:45,448 --> 00:57:47,413 Whoever did give you that scarf though.... 767 00:57:47,448 --> 00:57:49,344 ...is a wonderful and lucky person. 768 00:57:49,724 --> 00:57:50,724 I'm sorry for bothering you. 769 00:57:55,862 --> 00:57:57,240 On the house... 770 00:57:57,275 --> 00:57:59,758 ...to save any dignity that I can. 771 00:58:13,586 --> 00:58:16,482 He was released a couple of weeks ago... 772 00:58:16,931 --> 00:58:19,172 ...and he came to see me. 773 00:58:20,620 --> 00:58:22,172 And he asked me for money. 774 00:58:23,275 --> 00:58:24,931 Which I refused. 775 00:58:27,724 --> 00:58:30,655 And then, he went and stole my car. 776 00:58:31,413 --> 00:58:33,137 And the next day when I saw him... 777 00:58:34,517 --> 00:58:38,620 ...he was in a right state, he was shaking, and sweating and... 778 00:58:41,448 --> 00:58:43,379 He told me that he had... 779 00:58:46,068 --> 00:58:49,379 ...veered off the road somewhere on this motorway and... 780 00:58:50,620 --> 00:58:52,586 ...collided with a motorist. 781 00:59:01,379 --> 00:59:04,137 Okay so what do you expect me to do with these kind of complaints? 782 00:59:04,172 --> 00:59:05,103 I'm sorry David. 783 00:59:05,827 --> 00:59:07,862 Staff and customers alike. 784 00:59:08,448 --> 00:59:11,724 It was a bad day, I, will, it will be fine. These are on seperate days. 785 00:59:13,655 --> 00:59:14,999 Sarah I'm sorry. 786 00:59:15,034 --> 00:59:16,931 No come on, David please! My hands are tied. 787 00:59:17,655 --> 00:59:18,655 Get your things. 788 00:59:35,827 --> 00:59:37,827 Hi, it's me. 789 00:59:39,689 --> 00:59:42,793 Are you able to come round, I want to ask you a favour? 790 00:59:45,965 --> 00:59:49,241 It's regarding what you shared at the meeting the other day? 791 00:59:49,724 --> 00:59:53,655 It has great signifisence to me and I need to speak to you about it. 792 01:00:02,034 --> 01:00:04,275 I do have a door bell you know? 793 01:00:04,413 --> 01:00:08,068 I just need to get out of here. We to go some place just for a while. 794 01:00:08,103 --> 01:00:09,655 Please? Okay. 795 01:00:10,000 --> 01:00:12,448 You can buy the car snacks. Shotgun! 796 01:00:12,483 --> 01:00:14,620 Oh! Shoes! 797 01:00:25,206 --> 01:00:27,516 Oh. Very nice. 798 01:00:27,551 --> 01:00:31,275 I must say I like your fung-shui. It's very you. 799 01:00:32,034 --> 01:00:34,862 Elise I just wanted to say thank you... Sarah? 800 01:00:39,827 --> 01:00:41,448 Mother what are you doing here? 801 01:00:41,620 --> 01:00:44,689 Have you not been getting my messages? I've been trying to reach for you days. 802 01:00:46,241 --> 01:00:47,206 Who are you? 803 01:00:47,241 --> 01:00:48,896 I'm... This is my friend, she's helping me. 804 01:00:48,931 --> 01:00:51,689 Mother please, I need to tell you something. Sit down. 805 01:00:53,896 --> 01:00:56,827 I'm just... gonna... 806 01:00:56,862 --> 01:01:00,758 ...go and find something interesting outside. 807 01:01:02,827 --> 01:01:04,723 Go on, I'm listening. 808 01:01:04,758 --> 01:01:06,655 I don't need Peter's help anymore! 809 01:01:07,068 --> 01:01:09,206 I know that's what I've been saying... I've seen him Mother! 810 01:01:09,413 --> 01:01:11,103 On more than one occassion now... 811 01:01:11,586 --> 01:01:13,413 I know it's crazy but Elise is helping me. 812 01:01:14,827 --> 01:01:18,586 You stupid, little, girl. 813 01:01:18,793 --> 01:01:21,896 Chasing 'ghosts' with your stupid so called 'friend'? 814 01:01:22,310 --> 01:01:25,448 You're running around in a fantasy world when there's real issues to be dealt with. 815 01:01:25,483 --> 01:01:26,931 I'm dealing with my issues! 816 01:01:27,379 --> 01:01:28,413 Yes. I know. 817 01:01:28,551 --> 01:01:30,931 In your own way. But it's make believe! 818 01:01:31,241 --> 01:01:32,724 You're not the adult you think you are. 819 01:01:33,413 --> 01:01:36,758 Don't you even begin to think that you know the first thing about me. 820 01:01:36,965 --> 01:01:40,275 I know you'd rather forget about the real world... 821 01:01:40,310 --> 01:01:43,586 ...but that's what needs your attention the most! 822 01:01:44,413 --> 01:01:45,724 Your father would be ashamed. 823 01:01:46,620 --> 01:01:47,827 My 'father'? 824 01:01:49,275 --> 01:01:52,517 He wanted nothing to do with either of us and he abandoned us both. 825 01:01:53,137 --> 01:01:54,103 Oh please. 826 01:01:54,413 --> 01:01:57,344 That was just a story I made up to a six year old girl. 827 01:01:58,862 --> 01:01:59,862 What do you mean? 828 01:02:00,344 --> 01:02:03,000 Your father died like Mark, in a car accident... 829 01:02:03,035 --> 01:02:04,930 ...he left me, to raise you alone... 830 01:02:04,965 --> 01:02:06,896 ...and you sit there in your little bubble! 831 01:02:13,413 --> 01:02:15,827 Don't you even think for a minute... 832 01:02:15,862 --> 01:02:18,068 ...that I didn't know the pain that you were going through. 833 01:02:19,310 --> 01:02:22,758 Even as a child I could smell the alcohol on your breath. 834 01:02:23,172 --> 01:02:26,000 There was no bubble. 835 01:02:28,517 --> 01:02:31,171 I watched you crumble, before my eyes... 836 01:02:31,206 --> 01:02:35,000 ...and I was determined never to anything break me like it broke you. 837 01:02:38,413 --> 01:02:40,413 Your resentment isn't welcome here anymore. 838 01:02:42,068 --> 01:02:44,586 And I was stronger than you ever were. 839 01:02:46,206 --> 01:02:47,689 Sarah wait! 840 01:02:58,413 --> 01:03:00,000 Sarah, where are you going? 841 01:03:04,827 --> 01:03:06,827 Please, look after her. 842 01:03:07,206 --> 01:03:08,862 Step away from the car Mother. 843 01:03:37,172 --> 01:03:39,379 This is where you first spent the night together. 844 01:03:43,068 --> 01:03:45,413 And where you realised that you loved him. 845 01:03:47,000 --> 01:03:48,724 It's a peaceful place. 846 01:03:48,827 --> 01:03:51,172 Filled with positive memories so... 847 01:03:51,310 --> 01:03:52,586 ...we'll spend the night here. 848 01:04:09,448 --> 01:04:12,896 Forget about everything, other than what happened here. 849 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 Thanks Elise. 850 01:04:15,379 --> 01:04:18,931 Don't thank me yet. This may or may not work! 851 01:04:19,586 --> 01:04:20,586 But it's worth a try. 852 01:04:25,896 --> 01:04:28,862 So Mother's ay? Who'd have them? 853 01:04:29,517 --> 01:04:32,000 I can't believe she didn't tell me after all these years. 854 01:04:34,241 --> 01:04:36,517 She did and she didn't. 855 01:04:36,793 --> 01:04:40,310 You knew there was something wrong, but, you never asked. 856 01:04:40,655 --> 01:04:43,379 Maybe out of some form of respect for your Mother. 857 01:04:44,034 --> 01:04:45,965 In some ways I did. 858 01:04:46,344 --> 01:04:48,413 She's always been that way, you know? 859 01:04:49,689 --> 01:04:51,103 You were right about one thing though. 860 01:04:51,138 --> 01:04:52,103 Really? 861 01:04:52,758 --> 01:04:55,586 Yea, what happened to her. It broke her. 862 01:04:56,172 --> 01:04:59,068 She's never been the same since. Anyone can see that. 863 01:04:59,344 --> 01:05:01,068 Yea but YOU saw it. 864 01:05:01,620 --> 01:05:03,310 And she kept it hidden from you. 865 01:05:03,793 --> 01:05:05,586 But you knew something was different. 866 01:05:05,621 --> 01:05:06,965 That something had changed. 867 01:05:08,000 --> 01:05:10,931 When I first met you, I said you were susceptible. 868 01:05:14,379 --> 01:05:16,275 All I want is for her to be happy. 869 01:05:16,655 --> 01:05:17,862 Yea and she will be. 870 01:05:18,137 --> 01:05:19,689 Once you're taken care of. 871 01:05:20,103 --> 01:05:22,034 Ah, what are you... Shush. 872 01:05:23,724 --> 01:05:25,551 You know what I've realised? 873 01:05:26,172 --> 01:05:29,068 A lot of time is wasted on negativity. 874 01:05:29,103 --> 01:05:30,517 Now you're too... Shush! 875 01:05:31,931 --> 01:05:33,620 You need to be quiet now. 876 01:05:33,896 --> 01:05:34,896 Look. 877 01:05:35,965 --> 01:05:39,689 I can't tell you what you need to do, from now on. 878 01:05:39,793 --> 01:05:41,827 What's that supposed to mean? 879 01:05:42,655 --> 01:05:46,793 Whatever happens... it's between you and Mark. 880 01:05:47,896 --> 01:05:51,103 No one else. Not me, not you're Mother. 881 01:05:51,620 --> 01:05:52,810 Just you two. 882 01:05:52,845 --> 01:05:54,000 What did you do? 883 01:05:54,758 --> 01:05:56,654 Your Mother, by the way... 884 01:05:56,689 --> 01:05:59,689 ...who's been battling with her own daemons for all of her life.... 885 01:06:00,206 --> 01:06:03,206 ...well she never stopped to see the bond you two share. 886 01:06:03,793 --> 01:06:05,103 That you'll always share. 887 01:06:07,000 --> 01:06:09,413 Do you reckon you'll be able to help her like you helped me? 888 01:06:09,551 --> 01:06:10,793 Hmm, we'll see. 889 01:06:13,000 --> 01:06:14,827 This tea is much better than yours. 890 01:06:14,862 --> 01:06:18,620 Yea I know right! I'm going to steal the whole box! 891 01:06:40,448 --> 01:06:41,448 Sarah? 892 01:06:43,241 --> 01:06:44,517 Hey, whoa, what is it? 893 01:06:44,552 --> 01:06:45,793 You need to see this. 894 01:06:46,793 --> 01:06:48,000 Elise what are you doing? 895 01:06:48,896 --> 01:06:49,896 Elise? 896 01:06:58,965 --> 01:06:59,965 Elise? 897 01:07:00,620 --> 01:07:02,655 Elise, do you see this? 898 01:07:35,241 --> 01:07:37,448 I'm sorry. 899 01:07:39,862 --> 01:07:41,586 It's okay. 900 01:07:44,620 --> 01:07:46,000 It's okay. 901 01:07:50,517 --> 01:07:51,827 It's okay. 902 01:07:55,413 --> 01:07:56,413 It's okay. 903 01:07:57,551 --> 01:07:58,551 It's okay. 904 01:08:02,344 --> 01:08:03,344 It's okay. 905 01:09:03,034 --> 01:09:04,448 Did you see what happened last night? 906 01:09:05,379 --> 01:09:07,655 Seven thirty? Hmm? 907 01:09:08,517 --> 01:09:10,379 How much of last night did you see? 908 01:09:11,655 --> 01:09:13,482 I saw enough, but then... 909 01:09:13,517 --> 01:09:15,310 ...it wasn't meant for me. 910 01:09:16,724 --> 01:09:18,862 Well then how did you know it was going to happen? 911 01:09:19,241 --> 01:09:20,206 I didn't. 912 01:09:20,482 --> 01:09:22,241 Or maybe I did. 913 01:09:22,448 --> 01:09:23,896 I'm not sure really. 914 01:09:26,965 --> 01:09:29,241 You said my mother and I shared a bond. 915 01:09:29,276 --> 01:09:30,275 Indeed I did. 916 01:09:30,965 --> 01:09:34,517 Well then how can she be so... This is a journey she has to be willing to take. 917 01:09:34,862 --> 01:09:36,931 Your Mother just, needs to listen. 918 01:09:37,517 --> 01:09:38,516 Yea. 919 01:09:38,551 --> 01:09:40,034 You can do this without me, you know? 920 01:09:41,275 --> 01:09:42,310 Besides. 921 01:09:42,551 --> 01:09:44,965 I think she'd sooner kick my teeth in. Probably. 922 01:10:03,931 --> 01:10:05,137 What's going on? 923 01:10:06,517 --> 01:10:07,517 Just listen. 924 01:10:28,344 --> 01:10:30,655 Your Mother knows me very well. 925 01:10:32,862 --> 01:10:35,689 You could say that we're good friends. 926 01:10:43,965 --> 01:10:47,620 My son, killed your fiance, Mark. 927 01:10:49,068 --> 01:10:51,034 And I'm truely sorry. 928 01:10:54,103 --> 01:10:57,068 I just wanted to say that. 929 01:11:02,172 --> 01:11:04,241 The police have him now. 930 01:11:06,000 --> 01:11:10,275 I can only hope that it is of some comfort to you. 931 01:11:29,413 --> 01:11:30,413 Thank you. 932 01:11:42,793 --> 01:11:44,137 No more secrets, yea? 933 01:11:44,758 --> 01:11:45,758 I promise. 934 01:11:49,482 --> 01:11:50,482 Hey. 935 01:11:52,689 --> 01:11:54,172 You just have to listen, okay? 936 01:12:01,000 --> 01:12:02,000 Okay! 937 01:12:03,305 --> 01:12:09,648 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 68662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.