Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:09,920
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,970 --> 00:02:02,390
[Ever Night]
3
00:02:02,390 --> 00:02:07,400
[Episode 51]
4
00:02:12,730 --> 00:02:15,210
Hey, Sang Sang, are you making food?
5
00:02:15,210 --> 00:02:17,830
You've come, Mr.Twelfth?
6
00:02:19,010 --> 00:02:23,850
Yi Yu Xi,when you're on the peak.
7
00:02:23,850 --> 00:02:28,310
"Yu" your ass,how this hill can compare with higgest mountain.
8
00:02:28,310 --> 00:02:32,020
hill is good,i can climb it freely and easy.
9
00:02:32,020 --> 00:02:34,710
I can even come in, and even go out.
10
00:02:34,710 --> 00:02:39,300
I can come in again, and then go out again.
11
00:02:39,300 --> 00:02:42,210
Ning Que. Ning Que!
12
00:02:43,920 --> 00:02:48,510
- Are you alright?
- Now that you've come in, don't think of leaving!
13
00:02:48,510 --> 00:02:50,780
Let me up!
14
00:02:50,780 --> 00:02:52,780
can't stand up.
15
00:02:52,780 --> 00:02:55,530
Alright, alright alright!
16
00:02:55,530 --> 00:02:58,410
Do you lose your graceful bearing?
17
00:03:00,770 --> 00:03:02,650
Get up.
18
00:03:04,260 --> 00:03:06,470
Your place is so dirty!.
19
00:03:16,950 --> 00:03:19,450
Why did you hurry here for?
20
00:03:19,450 --> 00:03:22,910
There are two people outside looking for you.
21
00:03:24,030 --> 00:03:26,810
There is a man, and a woman.
22
00:03:26,810 --> 00:03:30,950
Who do you want to hear about first? I'll start with the woman then.
23
00:03:30,950 --> 00:03:33,840
This girl,
24
00:03:34,560 --> 00:03:39,720
Beautiful along with a little cute .
25
00:03:39,720 --> 00:03:42,290
Sang Sang.
26
00:03:42,290 --> 00:03:47,680
Cute along with gorgeous.
27
00:03:47,680 --> 00:03:49,450
Li Yu.
28
00:03:49,450 --> 00:03:54,530
Gorgeous along with sincere.
29
00:03:54,530 --> 00:03:56,150
Third Senior Sister?
30
00:03:56,150 --> 00:04:00,640
Sincere along with courage.
31
00:04:02,010 --> 00:04:04,400
Don't tell me that Mo Shan Shan came over?
32
00:04:04,400 --> 00:04:09,180
Think carefully,what trouble you had made in wasteland.
33
00:04:09,840 --> 00:04:10,980
Long Qing has returned?
34
00:04:10,980 --> 00:04:12,880
Come on man!
35
00:04:12,880 --> 00:04:15,080
We're talking about a woman here!
36
00:04:16,400 --> 00:04:22,610
Is this person the one who hugged Pipi,
37
00:04:22,610 --> 00:04:26,950
- Tang Xiaotang?
- Yes!
38
00:04:29,830 --> 00:04:34,330
She found me with your guarantee.
39
00:04:35,340 --> 00:04:38,580
Fuzi let her accept Third Senior Sister's test.
40
00:04:38,580 --> 00:04:43,320
I guess she will became Third Senior Sister's student.
41
00:04:43,320 --> 00:04:45,660
Hey, Chen Pipi,
42
00:04:45,660 --> 00:04:50,810
that string of praises was a bit unusual, it's very unlike you.
43
00:04:50,810 --> 00:04:54,470
I've never seen you so care so much about a girl.
44
00:04:54,470 --> 00:04:57,150
Tell me truthfully.
45
00:04:57,150 --> 00:05:03,470
Do you want her to stay here at the Academy or have her go back to her ice cold hometown,
46
00:05:03,470 --> 00:05:07,190
to suffer hunger and suffer wintry coldness?
47
00:05:08,210 --> 00:05:12,510
Of course I'd like her to remain at the Academy.
48
00:05:12,510 --> 00:05:14,980
I don't want her to die.
49
00:05:16,400 --> 00:05:19,850
But, it's not like you don't know my identity.
50
00:05:19,850 --> 00:05:22,900
She and I... it can't happen.
51
00:05:22,900 --> 00:05:27,380
Chen Pipi. You should just act as you usually do.
52
00:05:27,380 --> 00:05:33,600
Sleep when you are tired, eat when you are hungry. If you liker her, you should pursue her.
53
00:05:33,600 --> 00:05:35,780
Be simple!
54
00:05:35,780 --> 00:05:38,960
Then there will be less worries, right?
55
00:05:38,960 --> 00:05:42,620
If only it was as easy as you make it out to be.
56
00:05:45,510 --> 00:05:51,250
You expect me to be like you and Sang Sang and just bum around?
57
00:05:51,250 --> 00:05:52,860
Hey?
58
00:05:52,860 --> 00:05:56,670
Who said i would muddle along with Sang Sang,the day shall come that we gonna...
59
00:05:56,670 --> 00:05:58,560
Marrying?
60
00:06:04,420 --> 00:06:08,010
Chen pi pi,what should i say about you.
61
00:06:10,930 --> 00:06:14,460
I think you should give more effort to find a way get out of here.
62
00:06:15,550 --> 00:06:17,300
Wait...
63
00:06:19,060 --> 00:06:21,350
I have something for you.
64
00:06:22,470 --> 00:06:24,000
Here.
65
00:06:25,110 --> 00:06:29,130
Academy No Rule's...
- thoughts.
66
00:06:29,130 --> 00:06:32,120
Have a good study for it,if you got anything puzzleed.
67
00:06:32,120 --> 00:06:36,370
Don't forget to ask Your Twelfth Senior Brother.
68
00:06:36,370 --> 00:06:38,910
Wait,there is a thing more.
69
00:06:38,910 --> 00:06:41,980
You didn't ask me who is the man.
70
00:06:42,000 --> 00:06:47,730
The man is Liu Yi Qin from Southern Jin Sword Pavilion.
71
00:06:47,730 --> 00:06:50,250
Sword Sage Liu Bai's brother.
72
00:06:50,250 --> 00:06:55,250
He was point your name out that he will challenge you - Mr.Thirteen .
73
00:06:55,250 --> 00:06:56,810
I leave.
74
00:06:58,450 --> 00:07:01,510
Fatty,you just leave away like that?
75
00:07:01,510 --> 00:07:04,760
Can't be,i will have a meal at here.
76
00:07:04,760 --> 00:07:07,570
Sang Sang,see our guest off.
77
00:07:09,060 --> 00:07:11,770
Stingy and niggardly.
78
00:07:11,770 --> 00:07:15,750
Do you think i'm willing to have a meal at your home?So does her,niggardly.
79
00:07:15,750 --> 00:07:17,300
Take your time!
80
00:07:17,300 --> 00:07:20,020
Goodbye!
- Take care!
81
00:07:46,110 --> 00:07:49,910
Still sitting here?The Mr.Thirteen you want challenge.
82
00:07:49,910 --> 00:07:54,120
is cultivating in a cave.
83
00:07:54,120 --> 00:07:56,350
When he get out?
84
00:07:57,410 --> 00:08:00,280
If you could endure the dust.
85
00:08:00,280 --> 00:08:02,860
and lonely of sit in boredom.
86
00:08:02,860 --> 00:08:06,080
Then you wait him for three months.
87
00:08:08,560 --> 00:08:12,910
It could be false that he is confining,it might be his shameless excuse for avoiding fight.
88
00:08:12,910 --> 00:08:16,410
If Ning Que has no faith to represent Academy to take challenge,he can speak out.
89
00:08:16,410 --> 00:08:19,640
Make Fuzi and Academy humiliations.
90
00:08:21,660 --> 00:08:23,150
You let me endure these dusts and sands.
91
00:08:23,150 --> 00:08:26,760
is it Academy's manner to treat guests?
92
00:08:29,910 --> 00:08:33,580
You sit in boredom at host's home.
93
00:08:33,580 --> 00:08:37,800
I haven't heard of this kind of guests.
94
00:08:37,800 --> 00:08:40,750
I have seen lots of young cultivators who has cultivated for many years
95
00:08:40,750 --> 00:08:44,310
intent to be famous with one battle.
96
00:08:44,310 --> 00:08:46,750
They all same as you.
97
00:08:46,800 --> 00:08:51,870
want shock this world with one move,to achieve eternal fame.
98
00:08:51,870 --> 00:08:57,300
But you chose a wrong place,and a wrong target.
99
00:08:58,760 --> 00:09:00,950
I never choose the easy way.
100
00:09:04,650 --> 00:09:08,670
You chose the weakest Ning Que of Second Floor.
101
00:09:08,670 --> 00:09:12,680
isn't it a easy way?
102
00:09:17,380 --> 00:09:22,330
You can not even endure dusts,how could you endure hardship and bordom?
103
00:09:22,330 --> 00:09:26,160
Could not bear hardship and boredom.how could you qualify
104
00:09:26,160 --> 00:09:29,250
for this eternal fame.
105
00:09:38,010 --> 00:09:40,070
Thank you so much,senior.
106
00:09:40,070 --> 00:09:42,710
Inspired me this fool with you talk.
107
00:09:43,460 --> 00:09:48,100
No need to thanks,i'm just a dustman.
108
00:09:48,670 --> 00:09:53,410
I don't want see there is trash
109
00:09:54,860 --> 00:09:57,010
on the ground.
110
00:09:57,650 --> 00:10:01,050
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
111
00:10:06,850 --> 00:10:10,880
My name is Yu Lian,i rank third in Academy's rear mountain.
112
00:10:10,880 --> 00:10:13,540
I take you as my pupil by Fuzi's order.
113
00:10:13,540 --> 00:10:17,780
From now on,i'm, your master.
114
00:10:18,460 --> 00:10:21,120
You look not older much than me.
115
00:10:21,120 --> 00:10:24,000
Talk about cultivate and level.
116
00:10:24,000 --> 00:10:26,510
you may not surpass me.
117
00:10:26,510 --> 00:10:28,960
No,definitely not.
118
00:10:28,960 --> 00:10:32,360
I came here for trying to because disciple of Academy's rear mountain.
119
00:10:32,360 --> 00:10:34,610
I want Fuzi as my teacher.
120
00:10:34,610 --> 00:10:39,670
What skill do you want learn from Academy.
121
00:10:39,670 --> 00:10:43,170
I want to become most powerful woman in this world.
122
00:10:58,560 --> 00:11:01,030
see that waterfall?
123
00:11:01,030 --> 00:11:03,580
jump dowm from there for 129 times today.
124
00:11:03,580 --> 00:11:08,510
show me is that any chance of you for becoming most powerful woman.
125
00:11:09,550 --> 00:11:11,770
I will Jump,don't afraid of it.
126
00:11:11,770 --> 00:11:13,940
Although courage is important,
127
00:11:13,940 --> 00:11:18,090
but what you should learn is how to take a vantage of your courage.
128
00:11:18,090 --> 00:11:24,520
The cliff is wet and full of moss. It's easy to jump off,
129
00:11:24,520 --> 00:11:29,170
but the important part is how do you get back to the top.
130
00:11:29,830 --> 00:11:32,640
Nothing is easy.
131
00:11:32,640 --> 00:11:36,110
You still need to learn many things.
132
00:12:04,830 --> 00:12:07,390
A hundred twenty-nine times.
133
00:13:18,030 --> 00:13:22,180
Sang Sang, why are you sewing again?
134
00:13:22,180 --> 00:13:25,710
Who told you to wear your clothes threadbare?
135
00:13:25,710 --> 00:13:29,380
I'm telling you, if you have time, read this some more.
136
00:13:29,380 --> 00:13:32,250
You cannot find this in the Academy. It's good.
137
00:13:32,250 --> 00:13:34,250
You'll be missing out if you don't.
138
00:13:37,210 --> 00:13:38,850
Would I understand it?
139
00:13:38,850 --> 00:13:41,050
You can.
140
00:13:41,050 --> 00:13:46,690
Even that whats-he-called? Grand Priest Wei Guangming was willing to accept you as a disciple.
141
00:13:46,690 --> 00:13:49,680
I think your talents in cultivation must not be negligible.
142
00:13:49,680 --> 00:13:52,270
It might even be better than that fatty.
143
00:13:52,270 --> 00:13:55,720
I didn't notice this facet of you.
144
00:13:55,720 --> 00:13:58,330
Almost delayed a natural cultivator.
145
00:13:58,330 --> 00:14:00,650
Then I'll take another look.
146
00:14:02,210 --> 00:14:05,460
Sang Sang, what about these clothing?
147
00:14:05,460 --> 00:14:08,450
Young master, in the future, I'll read books in your stead.
148
00:14:08,450 --> 00:14:11,520
You can sew in my stead. How about that?
149
00:14:16,360 --> 00:14:19,270
What do I know about sewing? This...
150
00:14:20,020 --> 00:14:21,910
Where's the needle?
151
00:14:29,470 --> 00:14:38,950
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
152
00:14:40,370 --> 00:14:42,550
Sixty-five times.
153
00:15:38,460 --> 00:15:40,350
Tang Xiaotang!
154
00:15:41,400 --> 00:15:44,230
You've already jumped seventy-eight times!
155
00:15:44,230 --> 00:15:46,930
A hundred twenty-nine times!
156
00:15:46,930 --> 00:15:49,580
I only completed seventy-eight times.
157
00:15:49,580 --> 00:15:53,390
Tang Xiaotang, don't jump anymore.
158
00:15:53,390 --> 00:15:55,670
If you jump more, you'll die too.
159
00:15:55,670 --> 00:15:58,760
Don't worry about me! Go away!
160
00:15:58,760 --> 00:16:01,330
If you jump, you might really die!
161
00:16:01,330 --> 00:16:04,400
Fu Zi wants to be my teacher.
162
00:16:05,300 --> 00:16:08,330
Then you are my Twelfth Junior Uncle!
163
00:16:08,970 --> 00:16:13,520
Then I'll ask Twelfth Junior Uncle to deliver a message to Teacher,
164
00:16:13,520 --> 00:16:17,640
that I, Tang Xiaotang, can withstand all hardships!
165
00:16:17,640 --> 00:16:21,440
Since I'm at the Academy, there's nothing I can't accomplish!
166
00:16:23,820 --> 00:16:26,710
Twelfth Junior Uncle?
167
00:16:30,320 --> 00:16:32,450
Am I that old?
168
00:16:35,860 --> 00:16:37,850
Tang Xiaotang!
169
00:17:10,910 --> 00:17:13,000
Tang Xiaotang!
170
00:17:13,000 --> 00:17:16,150
You've already jumped a hundred twenty-nine times!
171
00:17:16,150 --> 00:17:18,070
There's still...
172
00:17:20,400 --> 00:17:23,550
There's still one more time.
173
00:17:33,610 --> 00:17:36,620
A hundred twenty-nine times!
174
00:17:43,590 --> 00:17:45,500
Tang Xiaotang!
175
00:17:46,870 --> 00:17:49,910
You jumped a hundred twenty-nine times.
176
00:18:20,630 --> 00:18:22,640
Greetings to Third Senior Sister.
177
00:18:24,800 --> 00:18:26,710
Bow.
178
00:18:30,560 --> 00:18:32,440
Greetings to Little Junior Uncle.
179
00:18:32,440 --> 00:18:35,930
Junior Brother knows my disciple from long ago.
180
00:18:35,930 --> 00:18:41,260
I'm sure in the future, you won't talk about her past with others.
181
00:18:42,880 --> 00:18:46,260
I am doing my part protecting the next generation of the Academy.
182
00:18:47,570 --> 00:18:51,620
Tang Xiaotang, learn well from my Third Senior Sister.
183
00:18:51,620 --> 00:18:54,950
Don't make trouble everywhere.
184
00:18:54,950 --> 00:18:58,450
Yes, Little Junior Uncle.
185
00:18:58,450 --> 00:19:01,340
Even I became the Junior Uncle for the next generation.
186
00:19:01,340 --> 00:19:04,010
Call me Little Junior Uncle a couple more times.
187
00:19:07,890 --> 00:19:09,950
Young Master.
188
00:19:11,480 --> 00:19:13,610
Greetings to Third Senior Sister.
189
00:19:16,160 --> 00:19:18,430
Who are you?
190
00:19:18,430 --> 00:19:21,640
- Who are you?
- I am Sang Sang.
191
00:19:21,640 --> 00:19:24,030
I'm called Tang Xiaotang.
192
00:19:24,030 --> 00:19:28,330
So you are Sang Sang. Let's be friends.
193
00:19:29,780 --> 00:19:33,780
♫ Don't fear to look at the future ♫
194
00:19:35,240 --> 00:19:38,690
I heard that Fu Zi set a barrier here.
195
00:19:38,690 --> 00:19:40,750
No one can enter.
196
00:19:40,750 --> 00:19:44,500
Young Master tried many times but can't leave.
197
00:19:57,270 --> 00:20:00,380
Stay here and think well. Appreciate the time.
198
00:20:00,380 --> 00:20:04,560
Don't disappoint the potential Fu Zi sees in you.
199
00:20:04,560 --> 00:20:07,790
♫ In the light colored dense mist, ♫
200
00:20:07,790 --> 00:20:11,580
Yes, Third Senior Sister.
♫ I wait for an old friend's return ♫
201
00:20:11,580 --> 00:20:17,470
My master is really strong.
♫ Look quickly. I dream about a frontier fortress ♫
202
00:20:20,410 --> 00:20:22,410
Let's go.
203
00:20:22,410 --> 00:20:27,980
♫ Look quickly. The vault of Heaven has opened ♫
204
00:20:30,240 --> 00:20:34,250
Young Master, Third Senior Sister is really strong.
♫ I've seen the sea of clouds ♫
205
00:20:34,250 --> 00:20:37,570
Yes.
♫ I've seen the sea of clouds ♫
206
00:20:37,570 --> 00:20:42,250
She is my Third Senior Sister.
♫ It's like an illusion in a dark night ♫
207
00:20:42,250 --> 00:20:47,030
♫ I've called numerous stars here ♫
208
00:20:47,030 --> 00:20:51,990
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
209
00:20:51,990 --> 00:20:56,930
♫ I've been to the oasis ♫
210
00:20:56,930 --> 00:21:01,520
♫ They have neither borders nor shores ♫
211
00:21:01,520 --> 00:21:06,270
♫ I've kissed rivers ♫
212
00:21:06,270 --> 00:21:11,260
♫ Spring passes and comes again ♫
213
00:21:11,260 --> 00:21:16,060
♫ I've seen the sea of clouds ♫
214
00:21:16,060 --> 00:21:20,740
♫ It's like an illusion in a dark night ♫
215
00:21:20,740 --> 00:21:25,260
♫ I've called numerous stars here ♫
216
00:21:26,450 --> 00:21:30,490
Little Junior Brother! Come see the broadsword we made for you!
217
00:21:30,490 --> 00:21:36,180
♫ I've been to the oasis ♫
218
00:21:36,180 --> 00:21:37,110
Woah!
219
00:21:37,110 --> 00:21:39,790
Thank you Fourth Senior Brother, Sixth Senior Brother.
220
00:21:39,790 --> 00:21:44,060
There are a lot firewood over there. Would you help me split them?
221
00:21:44,060 --> 00:21:49,690
Sang Sang.
♫ Spring passes and comes again ♫
222
00:21:51,410 --> 00:21:54,370
Eighth Senior Brother!
223
00:21:54,370 --> 00:21:59,290
♫ It's like an illusion in a dark night ♫
224
00:21:59,290 --> 00:22:03,720
♫ I've called numerous stars here ♫
225
00:22:03,720 --> 00:22:06,340
♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫
226
00:22:06,340 --> 00:22:08,670
Yes, pierce through right here.
227
00:22:08,670 --> 00:22:13,600
Sang Sang, I'm thirsty.
♫ I've been to oases ♫
228
00:22:13,600 --> 00:22:18,470
♫ They have neither borders nor shores ♫
229
00:22:18,470 --> 00:22:22,100
♫ I've kissed rivers ♫
230
00:22:22,100 --> 00:22:27,330
Little Junior Brother, a man and a woman being together is not because they're good together.
231
00:22:27,330 --> 00:22:31,550
It's because one side can forgive the other side's bad that they can be together.
232
00:22:31,550 --> 00:22:33,850
Do you understand this?
233
00:22:33,850 --> 00:22:38,360
How difficult it is for the woman. How many seven years are there? This is the first seven years.
234
00:22:38,360 --> 00:22:42,530
There's the second seven years, then third seven years, then fourth and then fifth. Little Junior Brother, do you know?
235
00:22:42,530 --> 00:22:44,510
How many seven years do you have?
236
00:22:44,510 --> 00:22:47,240
Do you believe in fate?
237
00:22:47,240 --> 00:22:51,810
- We all say everything is dependent on fate—
- Eleventh Older Brother, rest a little.
238
00:22:55,310 --> 00:22:59,040
But do you know what fate coincidence is?
239
00:23:00,540 --> 00:23:02,440
Luck.
240
00:23:03,470 --> 00:23:05,460
Luck.
241
00:23:05,460 --> 00:23:09,270
How much lucky chances causes the relationship between a man and a woman?
242
00:23:21,660 --> 00:23:25,560
Tang Nation State Preceptor and Heavenly Dao Southern Faction's Monastery Leader Li Qingshan
243
00:23:25,560 --> 00:23:28,550
welcomes the Grand Priest of Heavenly Decree.
244
00:23:28,550 --> 00:23:30,330
Please rise.
245
00:23:30,330 --> 00:23:32,270
Priest Cheng.
246
00:23:33,910 --> 00:23:37,240
Within the monastery, we have already prepared plain rice with tea eggs.
247
00:23:37,240 --> 00:23:39,470
The Grand Priest of Heavenly Decree must be tired from his journey.
248
00:23:39,470 --> 00:23:43,310
Grand Priest is welcomed to enter the Southern Faction to rest.
249
00:23:43,310 --> 00:23:45,110
No need for now.
250
00:23:45,110 --> 00:23:49,780
Today I came to the Tang Nation, later we have more important matters to attend to.
251
00:23:49,780 --> 00:23:53,730
Lixue, let's set out for the Tang Academy.
252
00:23:53,800 --> 00:24:01,100
Priest Cheng, does Grand Priest of Heavenly Decree want to go to the Tang Academy to see Fu Zi?
253
00:24:01,100 --> 00:24:06,470
No, we came for the successor of Light.
254
00:24:06,470 --> 00:24:08,070
Sang Sang.
255
00:24:08,070 --> 00:24:11,220
Teacher, I can take them there.
256
00:24:11,220 --> 00:24:12,820
Go.
257
00:25:00,010 --> 00:25:03,670
Are you Sang Sang?
258
00:25:06,550 --> 00:25:10,130
Greeting the Grand Priest of Light.
259
00:25:14,920 --> 00:25:17,540
No need to fear. I'm here to bring you home.
260
00:25:17,540 --> 00:25:20,050
My...
261
00:25:20,050 --> 00:25:22,570
My home is here.
262
00:25:23,320 --> 00:25:24,640
Who are you?
263
00:25:24,640 --> 00:25:28,170
I am assistant priest of Heavenly Decree, Cheng Lixue.
264
00:25:28,170 --> 00:25:33,120
Wei Guangming is your teacher, as well as the Grand Priest of Heavenly Decree's senior brother.
265
00:25:33,120 --> 00:25:38,850
You inherited his legacy and should return to Xiling to become the successor of Light.
266
00:25:43,400 --> 00:25:46,920
Miss Sang Sang, Xiling has three Grand Priests.
267
00:25:46,920 --> 00:25:50,970
Light, Heavenly Decree and Justice.
268
00:25:53,730 --> 00:25:58,940
You are the master of Light Palace Hall and the future Grand Priest of Light.
269
00:26:02,110 --> 00:26:04,050
If you don't agree,
270
00:26:04,910 --> 00:26:09,280
you will have let down your master's final wish.
271
00:26:21,060 --> 00:26:22,940
Fu Zi!
272
00:26:25,200 --> 00:26:27,970
Little fatty, completely tactless.
273
00:26:27,970 --> 00:26:31,160
Don't you see teacher is doing something important?
274
00:26:31,160 --> 00:26:36,000
Fu Zi, the old man of Heavenly Decree Academy is here. He wants to take Sang Sang away.
275
00:26:36,000 --> 00:26:38,620
- I know.
- Huh?
276
00:26:38,620 --> 00:26:40,660
Y-you know.
277
00:26:40,660 --> 00:26:44,110
- Li Manman, check if it's done yet.
- Yes.
278
00:26:45,830 --> 00:26:48,830
Fu Zi, the water has dried up. I'll get some water.
279
00:26:48,830 --> 00:26:52,620
Fu Zi, you're just going to watch him take Sang Sang away?
280
00:26:52,620 --> 00:26:57,360
That Ning Que is going to go crazy again. Last time he threw the capital into chaos.
281
00:26:59,960 --> 00:27:02,640
Sang Sang is originally the successor of Light.
282
00:27:02,640 --> 00:27:06,250
She should return to Xiling.
283
00:27:06,250 --> 00:27:11,370
Sang Sang is about to leave, aren't you going to tell him?
284
00:27:11,370 --> 00:27:13,740
I'll go find Ning Que now.
285
00:27:18,260 --> 00:27:21,960
Fu Zi, is acting this way all right?
286
00:27:22,620 --> 00:27:24,210
Manman.
287
00:27:24,210 --> 00:27:30,910
We boil water, wash vegetables, and ferment sauces with so much effort just so, in these cold days,
288
00:27:30,910 --> 00:27:34,760
we want to eat a bite of fragrant and warming hot pot.
289
00:27:34,760 --> 00:27:37,890
Because I like to eat.
290
00:27:37,890 --> 00:27:41,910
Like is one of the most powerful forces.
291
00:27:41,910 --> 00:27:45,340
This is your junior brother's luck.
292
00:27:45,340 --> 00:27:48,200
I trust that stinky brat.
293
00:27:51,040 --> 00:27:53,160
- Eat.
- Yes.
294
00:28:01,950 --> 00:28:05,310
Ning Que, Sang Sang has been taken away by people from Xiling.
295
00:28:05,310 --> 00:28:07,380
What?
296
00:28:07,380 --> 00:28:10,480
Sang Sang has been taken away by people from Xiling.
297
00:28:10,480 --> 00:28:12,850
- Why didn't you stop her?
- I did.
298
00:28:12,850 --> 00:28:14,650
It was Fu Zi's intention.
299
00:28:14,650 --> 00:28:17,870
You crazy old man. You give me three months and I can't even think it through.
300
00:28:17,870 --> 00:28:20,750
How can I get out within the time three candles burn?
301
00:28:33,310 --> 00:28:37,490
Ning Que, don't get worked up. We have other methods.
302
00:28:41,040 --> 00:28:42,580
Ning Que!
303
00:28:45,090 --> 00:28:48,800
Ning Que, don't be impulsive, there are other ways.
304
00:29:00,310 --> 00:29:03,750
- Don't be anxious.
- Are you done yet?
305
00:29:14,970 --> 00:29:17,110
Young Master, look.
306
00:29:17,110 --> 00:29:22,300
Just like this, without distraction.
307
00:29:22,300 --> 00:29:28,700
Then, using the purest breath, you can enter this forbidden area.
308
00:29:36,710 --> 00:29:39,640
The purest breath.
309
00:29:53,380 --> 00:30:03,320
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
310
00:31:04,370 --> 00:31:06,720
How did I do?
311
00:31:06,720 --> 00:31:08,710
I came out.
312
00:31:10,130 --> 00:31:12,650
Congratulation, little thirteenth brother!
313
00:31:17,670 --> 00:31:20,340
Sang Sang. Let's go!
314
00:31:37,980 --> 00:31:39,710
Not bad.
315
00:31:39,710 --> 00:31:43,840
Teacher, this junior brother isn't bad, right?
316
00:31:43,840 --> 00:31:47,110
I was talking about the hot pot.
317
00:31:48,010 --> 00:31:49,570
Yes.
318
00:31:51,380 --> 00:31:52,360
Sang Sang!
319
00:31:52,360 --> 00:31:54,450
Young Master!
320
00:31:55,860 --> 00:31:58,440
What do you want to do?
321
00:31:58,440 --> 00:32:00,270
Young Master.
322
00:32:04,090 --> 00:32:08,460
This must be Thirteenth Teacher.
323
00:32:08,460 --> 00:32:10,850
Congratulations on leaving the Repenting Cliff.
324
00:32:10,850 --> 00:32:13,320
Sang Sang cannot go to Xiling.
325
00:32:15,610 --> 00:32:19,700
Sang Sang is the successor of Light. She must return to Xiling.
326
00:32:19,700 --> 00:32:21,280
That can't happen.
327
00:32:21,860 --> 00:32:24,160
I don't agree.
328
00:32:24,160 --> 00:32:26,730
You don't have the qualifications to disagree.
329
00:32:26,730 --> 00:32:31,880
Miss Sang Sang is no longer your little maid and you are no longer her master.
330
00:32:31,880 --> 00:32:36,250
Miss Sang Sang should return to Xiling to be revered by thousands.
331
00:32:36,250 --> 00:32:40,580
Thirteenth Teacher, please acknowledge reality.
332
00:32:40,580 --> 00:32:43,730
What reality? I don't acknowledge it.
333
00:32:45,550 --> 00:32:48,160
Let's go back home.
334
00:32:50,040 --> 00:32:54,310
I didn't think Thirteenth Teacher was so high-handed.
335
00:32:54,310 --> 00:32:58,020
You need to have someone waiting upon you to help you dress and eat.
336
00:32:58,020 --> 00:33:03,350
You want Miss Sang Sang to stay by your side forever as your little maid.
337
00:33:03,350 --> 00:33:09,850
You only care for selfish interests and use the master-servant relationship as a threat to let her be a slave for life.
338
00:33:11,560 --> 00:33:14,510
It truly causes one to feel shame.
339
00:33:17,200 --> 00:33:21,880
Thirteenth Teacher, what else can you say?
340
00:33:21,880 --> 00:33:24,850
Who says she's just my little maid?
341
00:33:27,190 --> 00:33:31,090
Who says she stays at my side just to wash the floors and cook meals?
342
00:33:31,090 --> 00:33:34,020
We have depended on each other since childhood.
343
00:33:34,020 --> 00:33:38,950
Traveling together, entering Mount Min while holding a black umbrella together.
344
00:33:38,950 --> 00:33:41,620
Where the umbrella is, the person is.
345
00:33:41,620 --> 00:33:43,980
Where Sang Sang is, I am.
346
00:33:43,980 --> 00:33:47,880
Our lives have always been tied together.
347
00:33:48,550 --> 00:33:52,190
I'm already used to life with Sang Sang at my side.
348
00:33:52,190 --> 00:33:57,150
So used to it that I have never imagined life without her.
349
00:34:05,330 --> 00:34:06,920
Sang Sang.
350
00:34:07,880 --> 00:34:11,390
I'm extremely fond of this habit
351
00:34:11,390 --> 00:34:14,520
and I don't ever plan to alter it.
352
00:34:14,520 --> 00:34:16,730
I'm talking about forever.
353
00:34:17,940 --> 00:34:19,730
Do you understand?
354
00:34:20,670 --> 00:34:22,820
You're not allowed to leave me.
355
00:34:25,480 --> 00:34:27,570
I want to marry you.
356
00:34:46,940 --> 00:34:49,550
Why don't you have any reaction?
357
00:34:50,610 --> 00:34:52,830
So many people are watching.
358
00:34:53,720 --> 00:34:56,100
What reaction?
359
00:34:57,080 --> 00:34:58,900
Nod.
360
00:35:01,650 --> 00:35:04,030
Nod at them.
361
00:35:20,300 --> 00:35:25,820
Perhaps Xiling would search the whole world for your successor.
362
00:35:25,820 --> 00:35:28,800
But in order to make my Sang Sang stay, I would also
363
00:35:29,710 --> 00:35:32,290
fight with the whole world.
364
00:35:33,990 --> 00:35:38,790
So... either declare war
365
00:35:41,580 --> 00:35:43,590
or withdraw.
366
00:35:50,090 --> 00:35:57,010
I really admire Mr. Thirteen's courage of not hesitating to take on the whole world as your enemy.
367
00:35:57,010 --> 00:36:02,290
I'm very grateful Ms. Sang Sang has someone like you at her side to protect her.
368
00:36:02,290 --> 00:36:06,460
But her being the Grand Priest, no matter to Tang Empire,
369
00:36:06,460 --> 00:36:11,700
to Tang Academy, or to yourself, is not a bad thing at all.
370
00:36:11,700 --> 00:36:14,130
Between Ms. Sang Sang becoming your wife,
371
00:36:14,130 --> 00:36:17,590
and her becoming the Grand Priest, there's also no conflict.
372
00:36:18,810 --> 00:36:23,450
So... why should we wage war against each other?
373
00:36:23,450 --> 00:36:27,110
As for returning to Xiling or not,
374
00:36:27,110 --> 00:36:31,710
the decison is really up to Ms. Sang Sang.
375
00:36:31,710 --> 00:36:35,670
After all, it's her future.
376
00:36:41,330 --> 00:36:43,880
We will leave in three days' time.
377
00:36:43,880 --> 00:36:46,540
Mr. Thirteen, you don't need to hurry a decision.
378
00:36:46,540 --> 00:36:50,160
Why not give me an answer in three days' time?
379
00:36:56,770 --> 00:36:58,390
I'll take my leave.
380
00:37:00,840 --> 00:37:02,430
Go back.
381
00:37:02,430 --> 00:37:04,080
Understood.
382
00:37:13,000 --> 00:37:16,330
Let's go. Let's go home.
383
00:37:22,620 --> 00:37:24,620
Mr. Thirteen.
384
00:37:27,170 --> 00:37:29,510
You're Liu Bai's brother, right?
385
00:37:29,510 --> 00:37:32,870
I don't like the mention of my brother when someone calls me.
386
00:37:32,870 --> 00:37:36,690
I'm Liu Yiqing from Sword Pavilion. I've been waiting here for a long time.
387
00:37:36,690 --> 00:37:40,290
Mr. Thirteen, please enlighten me with your instructions.
388
00:38:02,880 --> 00:38:06,240
- It's Chao Xiaoshu's sword.
- Right.
389
00:38:09,480 --> 00:38:10,630
Where is he?
390
00:38:10,630 --> 00:38:14,360
Don't you want to know Chao Xiaoshu is alive or dead?
391
00:38:14,360 --> 00:38:16,690
Cut the crap! Tell me!
392
00:38:16,690 --> 00:38:19,810
If you want to know, then make your move.
393
00:38:23,720 --> 00:38:25,900
It's been a long time since I cut the wood.
394
00:38:32,280 --> 00:38:34,990
Nobody is able to take on this one stroke of Liu Yiqing.
395
00:38:34,990 --> 00:38:39,370
But... he's already failed.
396
00:39:00,630 --> 00:39:02,810
I don't believe you dare to cut me down.
397
00:39:02,810 --> 00:39:06,810
If I'm dead, the secret of Chao Xiaoshu will bury with me!
398
00:39:06,810 --> 00:39:09,950
- Shameless!
- If you are dead,
399
00:39:09,950 --> 00:39:12,150
I'll be glorified!
400
00:39:18,210 --> 00:39:19,870
Young Master!
401
00:39:42,650 --> 00:39:44,240
The Heavenly magic?
402
00:39:44,240 --> 00:39:50,320
This young man has given me so many surprises!
403
00:39:50,320 --> 00:39:51,880
Done!
404
00:39:55,260 --> 00:40:00,060
It only took Little Brother three months to purify Haoran energy and make it look like the Heavenly Luminance,
405
00:40:00,060 --> 00:40:07,170
and hide from others. Even the Grand Priest of Heavenly Pillars can't tell that he is spellbound.
406
00:40:07,170 --> 00:40:13,600
Haoran Energy and the Heavenly Luminance are basically the same, except that their cultivation methods are different.
407
00:40:13,600 --> 00:40:17,920
Now having broken through the invisible prison of Repenting Cliff, Little Thirteen
408
00:40:17,920 --> 00:40:22,120
has trully mastered the way of controlling Haoran energy.
409
00:40:22,120 --> 00:40:26,520
If he dives deep into cultivation, he can really become something!
410
00:40:27,400 --> 00:40:29,810
Been a long time since I heard Teacher give out such a high praise.
411
00:40:29,810 --> 00:40:34,090
Good is good! I've always liked to tell things as they are.
412
00:40:34,090 --> 00:40:36,040
Yes, Fu Zi.
413
00:40:58,840 --> 00:41:01,000
How can it be?
414
00:41:01,000 --> 00:41:05,240
My eyes... I can't see anything!
415
00:41:11,860 --> 00:41:14,680
What kind of tricks did you play on me?
416
00:41:15,880 --> 00:41:21,090
Ning Que, where are you? I will have another round with you!
417
00:41:22,150 --> 00:41:26,710
I'm the biological brother of Liu Bai, the No. One Swordsman of the whole world. How is it possible that I should lose to you!
418
00:41:26,710 --> 00:41:30,030
Also, you only used one move!
419
00:41:31,780 --> 00:41:33,530
You should treat your eyes first.
420
00:41:33,530 --> 00:41:37,000
No. I refuse to accept it!
421
00:41:37,000 --> 00:41:39,590
You're in the Tang Academy.
422
00:41:39,590 --> 00:41:42,460
You've taken all the advantages.
423
00:41:43,090 --> 00:41:47,480
It's you who had blocked the doorway of the Academy, wanting to challenging me.
424
00:41:47,480 --> 00:41:49,400
I was in no way provoking you
425
00:41:49,400 --> 00:41:52,220
I still refuse to accept it!
426
00:41:52,220 --> 00:41:53,870
Accepting it or not, it matters nothing to me!
427
00:41:53,870 --> 00:41:56,630
I'll ask you again.
428
00:41:56,630 --> 00:41:59,410
Where the hell is Second Bro Chao?
429
00:42:07,220 --> 00:42:12,600
You have no sympathy.
430
00:42:12,600 --> 00:42:17,580
I learned swords for many years and I believe that swordsmen's hearts should be like swords.
431
00:42:17,580 --> 00:42:22,520
But now, I meet someone who has less sympathy than me!
432
00:42:24,390 --> 00:42:26,970
Brother Chao is honorable.
433
00:42:27,750 --> 00:42:30,690
If he got challenged today,
434
00:42:31,350 --> 00:42:33,900
he would not hold back.
435
00:42:33,900 --> 00:42:37,500
Because I know him, and he knows me.
436
00:42:37,500 --> 00:42:40,760
Let me ask you one last time,
437
00:42:40,760 --> 00:42:43,630
what happened to Brother Chao?
438
00:42:45,210 --> 00:42:50,720
You will never find out about what happened to Chao Xiaoshu.
439
00:43:13,520 --> 00:43:15,560
[Ever Night]
440
00:43:15,560 --> 00:43:24,160
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
441
00:43:36,760 --> 00:43:39,020
"Old Chang'an" by Jane Zhang
442
00:43:39,020 --> 00:43:44,150
♫ Hey, I can only say sorry ♫
443
00:43:44,150 --> 00:43:50,390
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
444
00:43:50,390 --> 00:43:52,730
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
445
00:43:52,730 --> 00:43:55,260
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
446
00:43:55,260 --> 00:43:58,250
♫ Take it easy ♫
447
00:43:58,250 --> 00:44:03,150
♫ Life is still the same ♫
448
00:44:03,150 --> 00:44:07,970
♫ Hey, let me change the ending ♫
449
00:44:07,970 --> 00:44:14,390
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
450
00:44:14,390 --> 00:44:16,590
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
451
00:44:16,590 --> 00:44:19,290
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
452
00:44:19,290 --> 00:44:25,260
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
453
00:44:25,260 --> 00:44:28,290
♫ The night is very long and dark ♫
454
00:44:28,290 --> 00:44:33,080
♫ Don't leave any regrets ♫
455
00:44:33,080 --> 00:44:39,130
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
456
00:44:39,130 --> 00:44:43,220
♫ I risk danger in desperation for you ♫
457
00:44:43,220 --> 00:44:46,210
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
458
00:44:46,210 --> 00:44:47,700
♫ The night is approaching ♫
459
00:44:47,700 --> 00:44:49,990
♫ Supernatural talismans burn ♫
460
00:44:49,990 --> 00:44:56,990
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
461
00:44:56,990 --> 00:45:03,090
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
462
00:45:03,090 --> 00:45:07,250
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
463
00:45:07,250 --> 00:45:10,220
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
464
00:45:10,220 --> 00:45:13,980
♫ Get drunk at a warm coast ♫
465
00:45:13,980 --> 00:45:19,990
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
466
00:45:19,990 --> 00:45:26,870
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
39758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.