Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,820 --> 00:00:43,086
♪
4
00:02:41,248 --> 00:02:44,773
man: Ah, what a magical
time of year.
5
00:02:49,081 --> 00:02:52,259
A little bit of hustling,
tad bit of bustling
6
00:02:52,302 --> 00:02:55,566
and all for the sole
purpose of putting a smile
7
00:02:55,610 --> 00:02:58,352
on the faces of our
loved ones.
8
00:03:00,180 --> 00:03:02,704
This is little Abigail.
9
00:03:02,747 --> 00:03:04,749
Lives with her mom.
10
00:03:04,793 --> 00:03:08,318
Loves Christmas more than
anything,
11
00:03:08,362 --> 00:03:11,365
even decorated this whole
house by herself,
12
00:03:11,408 --> 00:03:13,410
if you can believe that.
13
00:04:01,850 --> 00:04:05,245
It's a special time of
year for young Abigail,
14
00:04:05,288 --> 00:04:06,724
there's no doubting that,
15
00:04:06,768 --> 00:04:11,903
but this year
will be like no other.
16
00:04:11,947 --> 00:04:14,602
She wants to have a
special Christmas
17
00:04:14,645 --> 00:04:20,608
and what she's in for is a
Christmas she'll never forget,
18
00:04:20,651 --> 00:04:22,610
especially...
19
00:04:25,917 --> 00:04:29,486
... if she gets what she
wants for Christmas.
20
00:05:22,278 --> 00:05:24,672
Let's see, Abby.
21
00:05:27,196 --> 00:05:34,377
Okay, hula hoop, laptops,
roller blades, paint set
22
00:05:34,421 --> 00:05:38,033
and a pink jacket.
23
00:05:38,076 --> 00:05:40,165
All right, baby girl.
24
00:05:40,209 --> 00:05:43,908
We'll see what Mommy
can do.
25
00:05:48,130 --> 00:05:53,265
No, no, sir, Byron was
handling that account.
26
00:05:53,309 --> 00:05:57,269
I mean, I was.
27
00:05:57,313 --> 00:06:01,361
Yes, sir, of course I
understand how vital--
28
00:06:01,404 --> 00:06:03,363
Okay, I'm on it.
29
00:06:10,108 --> 00:06:11,283
All right, so we'll get
the team together
30
00:06:11,327 --> 00:06:13,111
and make it happen.
31
00:06:13,155 --> 00:06:15,244
Okay.
32
00:06:15,287 --> 00:06:19,204
No, no big plans, sir,
just dinner with my daughter.
33
00:06:19,248 --> 00:06:22,773
Mm-hmm.
34
00:06:22,817 --> 00:06:25,428
Well, that's what I was
saying earlier.
35
00:06:28,649 --> 00:06:31,216
Right, right.
36
00:06:31,260 --> 00:06:32,435
Yes, consider it done.
37
00:06:32,479 --> 00:06:34,306
I'll take care of it.
38
00:06:34,350 --> 00:06:37,222
Mm-hmm.
39
00:06:37,266 --> 00:06:41,052
Okay, after the holidays.
40
00:06:41,096 --> 00:06:43,577
Yeah, well then--
41
00:06:43,620 --> 00:06:44,795
Right.
42
00:06:44,839 --> 00:06:47,319
Right.
43
00:06:47,363 --> 00:06:50,671
Look. have I ever let
you down ?
44
00:06:50,714 --> 00:06:53,717
Okay.
45
00:06:53,761 --> 00:06:58,505
Okay, happy holidays to
you too, sir.
46
00:06:58,548 --> 00:07:00,550
Okay, thanks.
47
00:07:00,594 --> 00:07:02,770
Bye-bye.
48
00:07:16,044 --> 00:07:22,616
I think somebody's
playing possum.
49
00:07:22,659 --> 00:07:24,487
You brush your teeth ?
50
00:07:24,531 --> 00:07:27,142
Yes, ma'am.Mm-hmm.
51
00:07:27,185 --> 00:07:29,492
I don't even know why I
asked, my little woman.
52
00:07:29,536 --> 00:07:31,712
You better get yourself
some sleep.
53
00:07:31,755 --> 00:07:33,409
Oh, I am.
54
00:07:33,453 --> 00:07:35,672
Santa won't stop by
if I'm awake
55
00:07:35,716 --> 00:07:37,065
and that
means no gifts
56
00:07:37,108 --> 00:07:39,154
and I happen to have very
important items
57
00:07:39,197 --> 00:07:41,243
for him to
bring me this year.
58
00:07:41,286 --> 00:07:43,506
Oh, sweetie, listen.
59
00:07:43,550 --> 00:07:45,334
Santa can't always--
60
00:07:45,377 --> 00:07:47,075
Santa can't ?Hmm?
61
00:07:47,118 --> 00:07:50,339
Santa can do anything.
62
00:07:50,382 --> 00:07:53,211
Honey, sometimes you can't
have everything it is
63
00:07:53,255 --> 00:07:55,039
that you
want for Christmas,
64
00:07:55,083 --> 00:07:59,304
no matter how bad you want
it or how hard you ask.
65
00:07:59,348 --> 00:08:00,741
Look, we're gonna have a
great Christmas tomorrow
66
00:08:00,784 --> 00:08:02,656
no matter what, right ?
67
00:08:02,699 --> 00:08:04,440
No work
tomorrow, right ?
68
00:08:04,484 --> 00:08:08,183
Hah, you heard my phone
call, didn't you ?
69
00:08:08,226 --> 00:08:10,141
Look, sweetie, a few
things that have to get done,
70
00:08:10,185 --> 00:08:13,667
but we're still gonna do
food and gifts.
71
00:08:13,710 --> 00:08:15,582
And then
while I do my work,
72
00:08:15,625 --> 00:08:17,932
you're gonna play with all
your cool new stuff.
73
00:08:20,717 --> 00:08:23,677
Abby, none of that
pouting, okay ?
74
00:08:23,720 --> 00:08:25,635
Look, sometimes you gotta
go the extra mile to get
75
00:08:25,679 --> 00:08:28,116
the things you need.
76
00:08:28,159 --> 00:08:30,161
I know, Mama, but I want
you to have a happy
77
00:08:30,205 --> 00:08:32,642
Christmas too, though.
78
00:08:32,686 --> 00:08:35,297
Yeah, well, I'm an adult,
79
00:08:35,340 --> 00:08:38,779
so that means that my
Christmas is made happy
80
00:08:38,822 --> 00:08:43,131
by making your Christmases
happy.
81
00:08:43,174 --> 00:08:47,352
Sleep tight, my little
angel.
82
00:08:47,396 --> 00:08:48,571
I love you.
83
00:08:48,615 --> 00:08:49,833
I love you, too.
84
00:08:49,877 --> 00:08:51,095
Merry Christmas.
85
00:08:51,139 --> 00:08:53,097
Merry Christmas.
86
00:09:17,295 --> 00:09:22,562
♪
87
00:10:02,123 --> 00:10:07,694
[ ticking ]
88
00:10:13,395 --> 00:10:20,097
♪
89
00:11:15,892 --> 00:11:18,895
Sounds like yawl got a lot of
people over there, Moose.
90
00:11:18,939 --> 00:11:21,202
I think I'm allergic
to Fraser furs.
91
00:11:21,245 --> 00:11:23,291
You're allergic to
everything.
92
00:11:23,334 --> 00:11:26,424
Tell me about the party.
93
00:11:26,468 --> 00:11:28,775
Just family and friends of
my mom and dad, really.
94
00:11:28,818 --> 00:11:30,733
Music and food.
95
00:11:30,777 --> 00:11:32,256
Uncle Caeser's dancing
96
00:11:32,300 --> 00:11:33,867
and a lot of his voice smells
like gasoline.
97
00:11:33,910 --> 00:11:35,303
Ew !
98
00:11:35,346 --> 00:11:37,392
Adults are so weird.
99
00:11:37,435 --> 00:11:41,570
You think Santa's gonna
give you all you asked for ?
100
00:11:41,613 --> 00:11:42,702
I guess so.
101
00:11:42,745 --> 00:11:44,660
I never got one frowny
face all year.
102
00:11:44,704 --> 00:11:45,748
You ?
103
00:11:45,792 --> 00:11:47,228
Oh yeah.
104
00:11:47,271 --> 00:11:49,099
I even sent him a letter
tonight.
105
00:11:49,143 --> 00:11:50,710
Tonight ?
106
00:11:50,753 --> 00:11:52,712
On Christmas Eve ?
107
00:11:52,755 --> 00:11:54,278
Why'd you wait so late to
send you letter ?
108
00:11:54,322 --> 00:11:56,933
'Cause I'm trying to make
an impact,
109
00:11:56,977 --> 00:12:00,110
make sure he sees it and
brings me what I want.
110
00:12:00,154 --> 00:12:02,243
Besides, I've been
good all year,
111
00:12:02,286 --> 00:12:05,681
I deserve it, don't I ?
112
00:12:05,725 --> 00:12:07,422
Don't I ?
113
00:12:07,465 --> 00:12:08,640
Oh, right.
114
00:12:08,684 --> 00:12:10,077
Right, of course.
115
00:12:10,120 --> 00:12:13,645
And if he doesn't bring me
what I want, he'll be sorry.
116
00:12:13,689 --> 00:12:15,125
Yeah.
117
00:12:15,169 --> 00:12:16,474
He'll be-- he'll be--
118
00:12:16,518 --> 00:12:18,085
Wait.
119
00:12:18,128 --> 00:12:19,477
Sorry ?
120
00:12:19,521 --> 00:12:21,262
Santa ?
121
00:12:21,305 --> 00:12:23,786
I've said too much
already.
122
00:12:23,830 --> 00:12:25,005
Go to sleep, Moosie.
123
00:12:25,048 --> 00:12:26,833
Everything will be fine.
124
00:12:26,876 --> 00:12:28,225
Abby ?
125
00:12:28,269 --> 00:12:29,966
My house is right after
yours.
126
00:12:30,010 --> 00:12:32,403
What if he isn't able to
come to my house ?
127
00:12:32,447 --> 00:12:34,971
It'll be okay, Moosie.
128
00:12:35,015 --> 00:12:37,452
And you better not say a
word, got it ?
129
00:12:37,495 --> 00:12:38,714
Just go to sleep.
130
00:12:38,758 --> 00:12:40,107
Everything will be fine.
131
00:12:40,150 --> 00:12:41,325
And if it isn't...
132
00:12:41,369 --> 00:12:43,719
I've got a plan "B."
133
00:12:43,763 --> 00:12:45,329
A plan "B" ?
134
00:12:45,373 --> 00:12:47,679
I don't even know what
plan "A" is.
135
00:12:47,723 --> 00:12:50,813
Trust me, everything will
go off without a hitch.
136
00:12:50,857 --> 00:12:52,859
I guess, I trust you.
137
00:12:52,902 --> 00:12:54,948
Merry Christmas, Abby.
138
00:12:54,991 --> 00:12:57,689
It's not Christmas yet.
139
00:12:57,733 --> 00:12:59,300
[ beeping ]
140
00:13:02,738 --> 00:13:07,264
[ ticking ]
141
00:13:15,055 --> 00:13:17,187
Ho ho ho, Merry Christmas !
142
00:13:22,889 --> 00:13:27,589
♪
143
00:13:59,360 --> 00:14:02,754
[ sleigh bells jingling ]
144
00:14:02,798 --> 00:14:04,278
[ thumping ]
145
00:14:11,154 --> 00:14:16,681
[ humming "Jingle Bells" ]
146
00:14:24,385 --> 00:14:29,912
♪
147
00:15:01,552 --> 00:15:03,903
Oh, oh, oh, oh !
148
00:15:03,946 --> 00:15:05,382
[ glass shattering ]
149
00:15:07,950 --> 00:15:11,084
Ho ho ho, Merry Christmas !
150
00:15:20,789 --> 00:15:25,794
♪
151
00:15:30,973 --> 00:15:32,496
Are you okay, Santa ?
152
00:15:35,543 --> 00:15:36,979
Is this all you brought
for me ?
153
00:15:40,417 --> 00:15:42,115
Well, then I
guess you're my prisoner
154
00:15:42,158 --> 00:15:44,856
'til I get everything
I ask for.
155
00:15:44,900 --> 00:15:46,293
Huh?
156
00:15:49,687 --> 00:15:52,429
Didn't you get my last
letter ?
157
00:15:52,473 --> 00:15:55,650
So you know just what I want
and you still didn't get it ?
158
00:15:55,693 --> 00:15:57,260
Bad news, big guy.
159
00:15:57,304 --> 00:16:00,655
You're my hostage 'til I
get everything I asked for.
160
00:16:00,698 --> 00:16:03,136
It's gonna be a long
Christmas Eve, Kringle.
161
00:16:05,660 --> 00:16:08,358
Ho ho ho, Merry Christmas !
162
00:16:15,626 --> 00:16:17,759
Okay, let me walk you
through it.
163
00:16:17,802 --> 00:16:20,066
Try to escape
and these ornaments...
164
00:16:20,109 --> 00:16:23,025
[ jingling ]
165
00:16:23,069 --> 00:16:25,071
... will jingle, giving
you away.
166
00:16:25,114 --> 00:16:28,161
Move too much or too far,
167
00:16:28,204 --> 00:16:30,337
you'll unplug
the Christmas lights.
168
00:16:34,602 --> 00:16:36,952
The house is so dark, I'll
see it in just about
169
00:16:36,996 --> 00:16:38,867
any room I'm in.
170
00:16:41,000 --> 00:16:42,088
Oh, those ?
171
00:16:42,131 --> 00:16:43,263
Just for company.
172
00:16:43,306 --> 00:16:46,483
Now let's get started.
173
00:16:46,527 --> 00:16:49,834
My name is Abigail Winfred,
but you knew that already.
174
00:16:49,878 --> 00:16:52,359
You, Santa Claus, are charged
with not fulfilling
175
00:16:52,402 --> 00:16:54,883
your duties
as Father Christmas.
176
00:16:54,926 --> 00:16:57,407
The instructions I sent you
were not followed one bit,
177
00:16:57,451 --> 00:16:59,931
despite the fact
that I have tried my very best
178
00:16:59,975 --> 00:17:05,067
to stay on your nice list
all year long.
179
00:17:05,111 --> 00:17:07,026
Tonight doesn't count.
180
00:17:07,069 --> 00:17:09,332
Now, as I was saying,
until you can produce
181
00:17:09,376 --> 00:17:12,161
the specific item that
I requested
182
00:17:12,205 --> 00:17:14,337
in that one special
letter I sent you,
183
00:17:14,381 --> 00:17:17,166
you will remain in my cus--
184
00:17:17,210 --> 00:17:20,082
My custer--
185
00:17:20,126 --> 00:17:21,910
Yeah, you're gonna stay
in that seat.
186
00:17:21,953 --> 00:17:22,911
"Custody."
187
00:17:22,954 --> 00:17:24,173
What ?
188
00:17:24,217 --> 00:17:25,479
You were trying to say
"custody."
189
00:17:25,522 --> 00:17:27,785
That's what I said,
"curstody."
190
00:17:27,829 --> 00:17:29,526
Now do you have any
questions for me ?
191
00:17:29,570 --> 00:17:31,267
I sure do.
192
00:17:31,311 --> 00:17:33,878
How am I to get your
gift if I'm stuck here ?
193
00:17:33,922 --> 00:17:37,534
You deliver toys to
billions of kids in one
194
00:17:37,578 --> 00:17:39,710
night and you have a team of
reindeer and elves on your side.
195
00:17:39,754 --> 00:17:41,712
I think you can manage.
196
00:17:41,756 --> 00:17:43,888
Have an elf run it by
if you need to.
197
00:17:43,932 --> 00:17:45,760
I mean, you're Santa.
198
00:17:45,803 --> 00:17:48,328
You're magic.
199
00:17:48,371 --> 00:17:50,939
Okay, if I'm magic, then I
could simply touch
200
00:17:50,982 --> 00:17:52,636
the side of my nose here
201
00:17:52,680 --> 00:17:55,074
and disappear
right before your eyes.
202
00:17:55,117 --> 00:17:58,077
Then why do you use chimneys
to get in and out of houses ?
203
00:17:58,120 --> 00:17:59,469
Good point.
204
00:17:59,513 --> 00:18:00,862
What about your mother ?
205
00:18:00,905 --> 00:18:02,298
Won't she be angry
about this ?
206
00:18:02,342 --> 00:18:03,778
She'll have no clue.
207
00:18:03,821 --> 00:18:05,736
She works so much, when
she hits that bed,
208
00:18:05,780 --> 00:18:07,390
she's out like a light.
209
00:18:07,434 --> 00:18:09,392
Plus, the TV's on
pretty loud,
210
00:18:09,436 --> 00:18:12,265
so don't
expect any help from her
211
00:18:12,308 --> 00:18:13,831
if that's what
you're thinking.
212
00:18:13,875 --> 00:18:15,268
Works a lot, really ?
213
00:18:15,311 --> 00:18:16,617
Yeah.
214
00:18:16,660 --> 00:18:18,401
So any more questions ?
215
00:18:18,445 --> 00:18:20,229
Just one.
216
00:18:20,273 --> 00:18:21,883
How'd you get so smart ?
217
00:18:21,926 --> 00:18:25,539
Can't compliment your way
out of this one, Santa.
218
00:18:25,582 --> 00:18:26,714
Now my turn.
219
00:18:26,757 --> 00:18:28,846
I need to make
sure you're the real deal,
220
00:18:28,890 --> 00:18:31,458
not one of Santa's helpers
I can see at the mall.
221
00:18:48,214 --> 00:18:49,258
What's your name ?
222
00:18:49,302 --> 00:18:50,868
Saint Nicholas.
223
00:18:50,912 --> 00:18:53,175
Some folks call me
Kris Kringle.
224
00:18:53,219 --> 00:18:54,263
Where do you live ?
225
00:18:54,307 --> 00:18:56,657
The North Pole.
226
00:18:56,700 --> 00:18:58,702
Just follow the brightest
star in the sky until you
227
00:18:58,746 --> 00:19:00,313
reach the gumdrop mountains
228
00:19:00,356 --> 00:19:02,706
and the rivers of chocolate.
229
00:19:02,750 --> 00:19:05,100
Are their nine reindeer on
my roof right now ?
230
00:19:05,144 --> 00:19:06,667
Uh, no.
231
00:19:06,710 --> 00:19:08,190
Well, where are they ?
232
00:19:08,234 --> 00:19:09,626
How'd you get here ?
233
00:19:09,670 --> 00:19:11,106
They're at the front of
your neighborhood.
234
00:19:11,150 --> 00:19:13,021
See, reindeer are great
for crossing oceans
235
00:19:13,064 --> 00:19:14,501
or long distances
236
00:19:14,544 --> 00:19:17,765
but not so much from house
to house.
237
00:19:17,808 --> 00:19:19,245
All right.
238
00:19:19,288 --> 00:19:21,203
Now for the real test.
239
00:19:21,247 --> 00:19:22,770
Oh !
240
00:19:22,813 --> 00:19:24,728
Sorry, I had to know for
sure.
241
00:19:26,948 --> 00:19:31,735
Here is Santa, in my own
house, on Christmas Eve.
242
00:19:31,779 --> 00:19:34,738
Santa Claus himself is
sitting here
243
00:19:34,782 --> 00:19:37,915
and not a soul in the world
knows about it.
244
00:19:45,271 --> 00:19:46,533
Moosie.
245
00:19:46,576 --> 00:19:47,708
You okay ?
246
00:19:49,188 --> 00:19:50,276
You captured Santa ?
247
00:19:50,319 --> 00:19:51,929
Shh !
248
00:19:51,973 --> 00:19:53,583
Be back in a flash.
249
00:20:06,379 --> 00:20:08,424
[ phone ringing ]
250
00:20:11,384 --> 00:20:15,692
[ phone vibrating ]
251
00:20:17,390 --> 00:20:19,566
Santa's big red helper.
252
00:20:19,609 --> 00:20:22,003
Come in, big red one,
come in.
253
00:20:22,046 --> 00:20:23,265
Would you quit with the
code names, Tinsley ?
254
00:20:23,309 --> 00:20:24,832
Listen to me.
255
00:20:24,875 --> 00:20:25,963
Wait a minute, boss, just
hold on, wait a minute.
256
00:20:26,007 --> 00:20:26,747
What ?
257
00:20:28,575 --> 00:20:30,229
Santa, I think we got
us a problem.
258
00:20:30,272 --> 00:20:32,405
What, what's the problem ?
259
00:20:32,448 --> 00:20:35,059
My candy cane seems to
have disappeared.
260
00:20:35,103 --> 00:20:36,104
Man.
261
00:20:36,147 --> 00:20:38,541
Oh.
262
00:20:38,585 --> 00:20:41,979
Man...
263
00:20:42,023 --> 00:20:43,720
Oh, never mind, I
found it.
264
00:20:43,764 --> 00:20:44,765
Now what was you saying ?
265
00:20:45,766 --> 00:20:47,158
Santa ?
266
00:20:47,202 --> 00:20:48,638
You got Santa in your house
and he's all tied up ?
267
00:20:48,682 --> 00:20:49,857
It's okay, Moosie.
268
00:20:49,900 --> 00:20:51,467
It's just
for a little while.
269
00:20:51,511 --> 00:20:52,990
Just until I get what I
want, finally.
270
00:20:53,034 --> 00:20:55,036
But it's Christmas Eve, he
had plans tonight.
271
00:20:55,079 --> 00:20:57,125
Plans to deliver toys to
all the kids in the world.
272
00:20:57,168 --> 00:20:58,735
Kids like me !
273
00:20:58,779 --> 00:21:00,346
Don't freak out on me,
Moosie.
274
00:21:00,389 --> 00:21:02,391
I hate that name !
275
00:21:02,435 --> 00:21:04,175
Look, I need your
help here.
276
00:21:04,219 --> 00:21:07,309
I need you to go home and
forget you ever saw this.
277
00:21:07,353 --> 00:21:08,789
No, no.
278
00:21:08,832 --> 00:21:10,704
I need to tell my parents.
279
00:21:10,747 --> 00:21:13,315
Your parents are sleeping
by now, just like my mom is.
280
00:21:13,359 --> 00:21:17,319
Getting them all worked up
will ruin Christmas,
281
00:21:17,363 --> 00:21:20,279
dream of sugar plums and
all that stuff.
282
00:21:20,322 --> 00:21:21,410
I'm stuck !
283
00:21:21,454 --> 00:21:23,064
Tied to a chair in the
back bedroom.
284
00:21:23,107 --> 00:21:25,022
She thinks she's got the
real Santa Claus captured.
285
00:21:25,066 --> 00:21:26,459
Look, boss.
286
00:21:26,502 --> 00:21:27,895
All you gotta do is tell
her different, okay ?
287
00:21:27,938 --> 00:21:29,723
You are her dad.
288
00:21:29,766 --> 00:21:31,681
Sebastian Winfred, all
right ?
289
00:21:31,725 --> 00:21:33,944
That name strikes fear to
everybody--
290
00:21:33,988 --> 00:21:36,730
[ horn beeping ]
291
00:21:36,773 --> 00:21:38,645
-- especially me.
292
00:21:38,688 --> 00:21:39,602
And ruin what might be her
last Christmas
293
00:21:39,646 --> 00:21:41,474
before she grows up ?
294
00:21:41,517 --> 00:21:43,519
That was the point of the
whole plan, okay ?
295
00:21:43,563 --> 00:21:45,347
And give her a magical Christmas
before she's too old
296
00:21:45,391 --> 00:21:46,653
for that to happen.
297
00:21:46,696 --> 00:21:49,046
No, look... She wrote a letter
to Santa Claus
298
00:21:49,090 --> 00:21:51,919
and it details
a specific gift that she wants.
299
00:21:51,962 --> 00:21:54,008
I gotta figure out what that
gift is and give it to her
300
00:21:54,051 --> 00:21:55,923
so she can have the
Christmas she's always deserved.
301
00:21:55,966 --> 00:21:57,925
Aww, ain't you the
sweetest, Mr. Winfred ?
302
00:21:57,968 --> 00:21:59,274
Yeah, we'll see.
303
00:21:59,318 --> 00:22:01,102
Besides, what are dads for
304
00:22:01,145 --> 00:22:02,669
if not to make their little
girls happy ?
305
00:22:09,415 --> 00:22:11,852
I can't believe she didn't
recognize you, sir.
306
00:22:11,895 --> 00:22:13,984
Abby hasn't seen me since
she was five.
307
00:22:14,028 --> 00:22:16,030
Plus I think the beard and
the fat suit kinda helped,
308
00:22:16,073 --> 00:22:17,336
don't you think ?
309
00:22:17,379 --> 00:22:18,467
Uh-huh.
310
00:22:18,511 --> 00:22:20,121
Look, you
help me out of this,
311
00:22:20,164 --> 00:22:21,383
we might just have to talk
about your promotion.
312
00:22:21,427 --> 00:22:22,645
You mean--
313
00:22:22,689 --> 00:22:24,255
Yes, that's right.
314
00:22:24,299 --> 00:22:26,083
You help me out of this
mess, you'll be ready to face
315
00:22:26,127 --> 00:22:27,650
anything that could happen
in the corporate world.
316
00:22:27,694 --> 00:22:28,869
Wait a minute.
317
00:22:28,912 --> 00:22:30,392
You-- Don't do this.
318
00:22:30,436 --> 00:22:31,393
Don't-- Wait,
319
00:22:31,437 --> 00:22:32,916
Wait, wait.
320
00:22:32,960 --> 00:22:34,570
You gonna promote me
from secretary
321
00:22:34,614 --> 00:22:36,398
to administrative assistant ?
322
00:22:36,442 --> 00:22:37,878
Oh my goodness.
323
00:22:37,921 --> 00:22:39,270
You gonna really turn me
into an elf.
324
00:22:39,314 --> 00:22:41,229
Oh my goodness.
325
00:22:41,272 --> 00:22:42,622
[ rattling ]
326
00:22:42,665 --> 00:22:44,493
Ooh !
327
00:22:50,891 --> 00:22:52,240
Everything okay ?
328
00:22:52,283 --> 00:22:54,155
Everything's perfect.
329
00:22:54,198 --> 00:22:56,244
Well, almost.
330
00:22:56,287 --> 00:22:58,725
Still haven't seen an elf
deliver any of your gifts.
331
00:22:58,768 --> 00:23:01,989
Oh yeah, that.
332
00:23:02,032 --> 00:23:04,470
Not getting
out of here 'til then.
333
00:23:04,513 --> 00:23:06,254
These things take time,
Abigail.
334
00:23:06,297 --> 00:23:07,342
That's why
Santa has the whole year
335
00:23:07,386 --> 00:23:09,083
to prepare for Christmas.
336
00:23:09,126 --> 00:23:10,345
But my letter.
337
00:23:10,389 --> 00:23:12,260
You did get my letter,
didn't you ?
338
00:23:12,303 --> 00:23:13,609
Of course.
339
00:23:13,653 --> 00:23:15,524
And I can tell that you
want this gift very badly.
340
00:23:15,568 --> 00:23:17,526
Of course I do.
341
00:23:17,570 --> 00:23:19,310
I've wanted this for a
long time.
342
00:23:19,354 --> 00:23:20,877
Yes, of course.
343
00:23:20,921 --> 00:23:22,357
And you deserve it,
don't you ?
344
00:23:22,401 --> 00:23:24,751
I deserve it and I'm old
enough to handle it.
345
00:23:24,794 --> 00:23:27,144
Yes, clearly you're
very mature.
346
00:23:27,188 --> 00:23:29,320
Well, I've had to be with
mom working so much.
347
00:23:29,364 --> 00:23:30,713
That's another thing.
348
00:23:30,757 --> 00:23:32,802
This will make me
less lonely,
349
00:23:32,846 --> 00:23:35,414
and that's not even talking
about all the added security.
350
00:23:49,210 --> 00:23:50,429
Yeah.
351
00:23:50,472 --> 00:23:52,213
Mom said she doesn't want
it to happen,
352
00:23:52,256 --> 00:23:55,651
but I know deep down...
353
00:23:55,695 --> 00:23:57,087
You okay ?
354
00:23:57,131 --> 00:24:00,308
Yes, yes, I'm great, I'm
just getting comfortable.
355
00:24:00,351 --> 00:24:01,744
I'm listening.
356
00:24:01,788 --> 00:24:04,878
You were saying
companionship and security.
357
00:24:04,921 --> 00:24:09,186
Anyway, it's very
important to me.
358
00:24:09,230 --> 00:24:11,275
And I try so hard during
Christmas time
359
00:24:11,319 --> 00:24:13,277
to make it special,
360
00:24:13,321 --> 00:24:15,149
but to be honest,
361
00:24:15,192 --> 00:24:18,979
I can't ever remember
having one truly magical.
362
00:24:19,022 --> 00:24:22,852
Well, if you ask me, I'd
say having Santa Claus
363
00:24:22,896 --> 00:24:24,680
himself in your house
helps.
364
00:24:24,724 --> 00:24:27,291
[ phone vibrating ]
365
00:24:27,335 --> 00:24:28,641
Uh, I didn't hear
anything.
366
00:24:30,817 --> 00:24:33,254
[ phone vibrating ]
367
00:24:42,916 --> 00:24:45,135
Ooh !
368
00:25:01,021 --> 00:25:04,938
She's got
Santa as her prisoner.
369
00:25:04,981 --> 00:25:07,462
Santa Claus himself.
370
00:25:07,506 --> 00:25:09,638
"Hey Santa Claus, I'm gonna
hold you prisoner
371
00:25:09,682 --> 00:25:11,553
until I
get the gift I want."
372
00:25:11,597 --> 00:25:15,688
How... could...
373
00:25:15,731 --> 00:25:17,907
Just go
to sleep, Moosie.
374
00:25:17,951 --> 00:25:19,387
Don't mess things up, Moosie.
375
00:25:19,430 --> 00:25:22,042
Don't save Christmas, Moosie.
376
00:25:22,085 --> 00:25:24,000
It'll be okay.
377
00:25:24,044 --> 00:25:26,394
Santa would not let
Christmas be ruined.
378
00:25:26,437 --> 00:25:27,787
He'll escape.
379
00:25:27,830 --> 00:25:29,353
He doesn't need my help.
380
00:25:29,397 --> 00:25:30,790
Heck, I bet our tree is full
of gifts right now.
381
00:25:33,967 --> 00:25:36,012
[ Winfred ]
♪ Here comes Santa Claus
Here comes Santa Claus ♪
382
00:25:36,056 --> 00:25:38,145
♪ Right down
Santa Claus lane ♪
383
00:25:38,188 --> 00:25:40,930
[ humming ]
384
00:25:48,677 --> 00:25:50,723
What are you so diligently
working on over there ?
385
00:25:50,766 --> 00:25:53,160
Oh, just phase two of my
plan.
386
00:25:53,203 --> 00:25:55,031
Who are you kidnapping now,
the Easter bunny ?
387
00:25:55,075 --> 00:25:56,816
No.
388
00:25:56,859 --> 00:25:58,165
There's a second gift
that you want ?
389
00:25:58,208 --> 00:26:00,384
No, just the one.
390
00:26:00,428 --> 00:26:01,995
This is for my mom.
391
00:26:02,038 --> 00:26:04,867
I want her to have a magical
Christmas finally, too.
392
00:26:04,911 --> 00:26:06,913
How are you gonna
give her that ?
393
00:26:06,956 --> 00:26:11,831
That's top secret.
394
00:26:11,874 --> 00:26:13,572
But it's time for action.
395
00:26:13,615 --> 00:26:15,182
I'm off on a mission.
396
00:26:15,225 --> 00:26:16,836
Better contact those elves
of yours.
397
00:26:27,716 --> 00:26:29,892
[ Tinsley ]
Hello ?
Tinsley, listen.
398
00:26:29,936 --> 00:26:31,328
Why you talking
like that ?
399
00:26:31,372 --> 00:26:32,939
Sorry, that's my
Santa voice.
400
00:26:32,982 --> 00:26:34,201
Listen--
401
00:26:34,244 --> 00:26:35,158
Talk regularly, don't
talk like that.
402
00:26:35,202 --> 00:26:36,507
Okay, listen.
403
00:26:36,551 --> 00:26:38,161
I found out what my
daughter wants for Christmas.
404
00:26:38,205 --> 00:26:40,686
I'm listening, what you
find out ?
405
00:26:40,729 --> 00:26:42,470
I'm listening.
406
00:26:42,513 --> 00:26:43,863
A puppy !
407
00:26:43,906 --> 00:26:45,429
She wants a puppy !
408
00:26:45,473 --> 00:26:46,692
A puppy !
409
00:26:46,735 --> 00:26:49,738
[ panting ]
She wants a puppy !
410
00:26:49,782 --> 00:26:51,566
I want a puppy !
411
00:26:51,610 --> 00:26:52,872
You can buy yourself
a puppy
412
00:26:52,915 --> 00:26:54,830
with the promotion you
might get for helping me.
413
00:26:54,874 --> 00:26:56,092
Wait !
414
00:26:56,136 --> 00:26:57,311
Did you say Santa was
gonna give me--
415
00:26:57,354 --> 00:26:59,356
I sure did, but look, it's
not gonna be easy
416
00:26:59,400 --> 00:27:00,749
finding her
a puppy tonight,
417
00:27:00,793 --> 00:27:02,142
but we gotta do it, so--
418
00:27:02,185 --> 00:27:03,709
So check the yards
around here.
419
00:27:03,752 --> 00:27:05,972
Okay.Not yet, wait !
420
00:27:06,015 --> 00:27:08,278
Check 'em for newspapers,
check the classifieds.
421
00:27:08,322 --> 00:27:11,020
Find us a puppy.
422
00:27:11,064 --> 00:27:12,631
What about you ?
423
00:27:12,674 --> 00:27:13,893
Now that I know what
she wants,
424
00:27:13,936 --> 00:27:15,285
I can't just
magically disappear.
425
00:27:15,329 --> 00:27:17,113
Gotta wait for the right
opportunity and then I'll--
426
00:27:17,157 --> 00:27:19,289
I'll drive out there with
you and get the puppy
427
00:27:19,333 --> 00:27:20,943
and then I'll show back up
here tomorrow with it
428
00:27:20,987 --> 00:27:21,988
and that's
what she wants for Christmas
429
00:27:22,031 --> 00:27:23,685
and I'll be dad
of the year.
430
00:27:23,729 --> 00:27:25,556
And you will win the heart of
your former love
431
00:27:25,600 --> 00:27:27,689
in the process ?
432
00:27:27,733 --> 00:27:29,038
This is nice !
433
00:27:29,082 --> 00:27:31,650
Yeah, I'm not sure she's
gonna be happy to see me.
434
00:27:31,693 --> 00:27:32,955
But it's a step in the
right direction.
435
00:27:32,999 --> 00:27:33,956
Right, right, right.
436
00:27:34,000 --> 00:27:35,566
Okay, so go.
437
00:27:35,610 --> 00:27:37,133
Go, go !
438
00:27:37,177 --> 00:27:39,396
And be discreet, hide
along the way,
439
00:27:39,440 --> 00:27:41,529
especially in that outfit.
440
00:27:41,572 --> 00:27:42,704
What's wrong with
my outfit ?
441
00:27:42,748 --> 00:27:44,706
It's horrible.I like my outfit.
442
00:27:44,750 --> 00:27:45,707
But be careful !
443
00:27:45,751 --> 00:27:47,230
Hide with that outfit !
444
00:27:47,274 --> 00:27:48,797
Close the window !
445
00:27:51,147 --> 00:27:53,062
Thank you !
446
00:27:53,106 --> 00:27:54,455
The worst.
447
00:27:58,938 --> 00:28:01,897
Empty tree, no gifts.
448
00:28:01,941 --> 00:28:03,377
Someone's got
to do something about this,
449
00:28:03,420 --> 00:28:04,944
someone's got to
save Christmas.
450
00:28:04,987 --> 00:28:07,033
It's time
to take a stand, Moosie.
451
00:28:07,076 --> 00:28:10,384
Right now, I'm calling
myself bad.
452
00:28:10,427 --> 00:28:15,519
♪
453
00:28:31,797 --> 00:28:33,450
You just never know.
454
00:28:37,585 --> 00:28:42,503
♪
455
00:29:48,134 --> 00:29:51,224
[ snoring ]
456
00:29:51,267 --> 00:29:53,966
woman: Get really great cars
at really great prices
457
00:29:54,009 --> 00:29:56,403
during our biggest sale of the
year at Royal Suzuki,
458
00:29:56,446 --> 00:29:59,275
like Grand Vitaras,
just $16,990.
459
00:29:59,319 --> 00:30:02,409
Or Kizashi SEs, just $19,990.
460
00:30:02,452 --> 00:30:03,627
And a free lifetime warranty.
461
00:30:03,671 --> 00:30:05,891
Come check it out at
Royal Suzuki.
462
00:30:05,934 --> 00:30:07,153
man: ShoppersChoice.com
showroom,
463
00:30:07,196 --> 00:30:08,937
your one
stop for outdoor living.
464
00:30:08,981 --> 00:30:10,765
This week only, get
a free double burger
465
00:30:10,809 --> 00:30:14,464
with purchase of
36-inch DCS gas grill.
466
00:30:14,508 --> 00:30:17,337
♪ The outdoor kitchen
experts ♪
467
00:30:17,380 --> 00:30:20,949
♪ ShoppersChoice.com
468
00:30:20,993 --> 00:30:25,824
♪
469
00:31:04,166 --> 00:31:06,125
Abby ?
470
00:31:06,168 --> 00:31:10,172
Abby, you awake ?
471
00:31:17,223 --> 00:31:18,964
Phew !
472
00:31:19,007 --> 00:31:23,707
♪
473
00:31:58,003 --> 00:31:59,961
[ dog barking ]
474
00:32:00,005 --> 00:32:02,398
[ imitating dog barking ]
475
00:32:06,663 --> 00:32:12,365
♪
476
00:33:12,729 --> 00:33:14,557
man: Businesses make profits
their priority.
477
00:33:14,601 --> 00:33:16,472
In my
business, clients come first.
478
00:33:16,516 --> 00:33:17,734
They're the reason
we're here.
479
00:33:17,778 --> 00:33:19,040
I'm attorney
Spencer Callahan.
480
00:33:19,084 --> 00:33:20,433
If you've been injured,
I'd like to help.
481
00:33:21,695 --> 00:33:23,566
What in the world are you
doing here ?
482
00:33:23,610 --> 00:33:24,611
I told you to--
483
00:33:24,654 --> 00:33:26,613
Your mom was coming,
I had to hide.
484
00:33:26,656 --> 00:33:27,744
Hide!
485
00:33:27,788 --> 00:33:29,529
In the closet !
486
00:33:33,054 --> 00:33:37,928
woman: ... with brands like
Kawasaki, Honda, Yamaha,
487
00:33:37,972 --> 00:33:40,279
ATVs, street bikes,
488
00:33:40,322 --> 00:33:42,716
off-road power
equipment and more.
489
00:33:42,759 --> 00:33:44,283
If it's fun and excitement
you want,
490
00:33:44,326 --> 00:33:45,980
we've got it.
491
00:33:46,024 --> 00:33:47,982
Shop online
or stop by the--
492
00:33:48,026 --> 00:33:53,118
♪
493
00:33:56,208 --> 00:33:57,948
All right... Okay.
494
00:33:57,992 --> 00:33:59,689
Stop.
495
00:33:59,733 --> 00:34:04,085
Stop.
496
00:34:04,129 --> 00:34:06,087
Okay, okay.
497
00:34:06,131 --> 00:34:09,221
Just stop... stop... stop.
498
00:34:09,264 --> 00:34:11,049
All right, okay, okay.
499
00:34:11,092 --> 00:34:13,181
Okay, okay.
500
00:34:16,228 --> 00:34:17,533
Okay.
501
00:34:50,088 --> 00:34:55,093
What are you doing ?
502
00:34:55,136 --> 00:34:57,095
[ Moosie ]
The door is stuck.
503
00:34:57,138 --> 00:34:58,574
Stay quiet.
504
00:34:58,618 --> 00:35:00,185
I'll be back for
you later.
505
00:35:00,228 --> 00:35:03,492
Wait... No... Please ?
506
00:35:03,536 --> 00:35:05,799
Don't leave me in here.
507
00:35:05,842 --> 00:35:07,670
Hello ?
508
00:35:07,714 --> 00:35:11,152
Are you still there or am
I talking to myself ?
509
00:35:11,196 --> 00:35:13,328
I've only got one
sandwich left...
510
00:35:14,329 --> 00:35:18,725
♪
511
00:35:22,032 --> 00:35:23,121
A few less milk
and cookies
512
00:35:23,164 --> 00:35:26,559
and you might have just
made it.
513
00:35:26,602 --> 00:35:28,169
Abby, I need to feed
the reindeer.
514
00:35:28,213 --> 00:35:29,170
I have to go.
515
00:35:29,214 --> 00:35:31,477
Abby... Abby.
516
00:35:31,520 --> 00:35:33,870
Abby, I know you hear me.
517
00:35:33,914 --> 00:35:37,352
Abby !
518
00:35:37,396 --> 00:35:38,614
Rudolph is hungry !
519
00:35:46,144 --> 00:35:48,102
Okay.
520
00:35:59,113 --> 00:36:01,724
Something tells me you won't
escape so easily this time.
521
00:36:04,510 --> 00:36:06,555
Okay, I'll be back.
522
00:36:09,210 --> 00:36:11,038
My nose itches.
523
00:36:27,794 --> 00:36:29,012
Hey-- Psst !
524
00:36:29,056 --> 00:36:30,623
Why are you wet ?
525
00:36:30,666 --> 00:36:32,059
Uh, sprinkler.
526
00:36:32,102 --> 00:36:33,321
Of course.Yeah.
527
00:36:33,365 --> 00:36:34,714
Please tell me you
found something.
528
00:36:34,757 --> 00:36:37,107
I found one.Just one ?
529
00:36:37,151 --> 00:36:40,241
Yeah, a little pricey and
a little angry to be upset,
530
00:36:40,285 --> 00:36:42,765
woken up so late.
531
00:36:42,809 --> 00:36:44,680
How much ?$750.
532
00:36:44,724 --> 00:36:45,768
750 what ?
533
00:36:45,812 --> 00:36:46,943
Yeah.
534
00:36:46,987 --> 00:36:48,075
So you found a diamond
puppy ?
535
00:36:48,118 --> 00:36:49,729
Look, man...
536
00:36:49,772 --> 00:36:51,339
The man and his family is
leaving at 5:00 a.m.
537
00:36:51,383 --> 00:36:53,950
in the morning
to catch a flight, all right ?
538
00:36:53,994 --> 00:36:55,909
You either gotta get there
before then,
539
00:36:55,952 --> 00:36:57,737
if not, it's no deal.
540
00:36:57,780 --> 00:36:58,825
You understand what
I'm saying ?
541
00:36:58,868 --> 00:37:00,261
The dude stayin' a bit far.
542
00:37:00,305 --> 00:37:03,482
Oh, I'm
going nowhere fast.
543
00:37:03,525 --> 00:37:04,744
You're gonna have to go.
544
00:37:04,787 --> 00:37:05,875
Yeah, yeah.
545
00:37:05,919 --> 00:37:07,050
Grab my wallet.
546
00:37:07,094 --> 00:37:08,748
I should have close to
that much in there,
547
00:37:08,791 --> 00:37:10,532
and if not, then tell the guy
I'm good for it.
548
00:37:10,576 --> 00:37:13,274
You are
some sort of saint.
549
00:37:13,318 --> 00:37:14,406
Very funny.
550
00:37:14,449 --> 00:37:16,277
Get the wallet, please,
get the wallet.
551
00:37:16,321 --> 00:37:17,278
Get it.
552
00:37:17,322 --> 00:37:18,584
It's right there.
553
00:37:18,627 --> 00:37:19,324
I can't go no close
because--
554
00:37:19,367 --> 00:37:20,586
She got me tied up.
555
00:37:20,629 --> 00:37:22,240
All right, almost.Get the wallet !
556
00:37:22,283 --> 00:37:23,632
Almost...
557
00:37:23,676 --> 00:37:24,938
Hurry up, before
she comes !
558
00:37:24,981 --> 00:37:26,113
Haven't you ever stole
anything ?
559
00:37:26,156 --> 00:37:27,941
I'll see you.
560
00:37:27,984 --> 00:37:29,029
Bye.
561
00:37:33,425 --> 00:37:35,122
[ doorknob turning ]
562
00:37:38,691 --> 00:37:40,867
Were you saying something ?
563
00:37:40,910 --> 00:37:44,610
Um, yeah, I was talking with
my elves.
564
00:37:44,653 --> 00:37:46,525
Well, what'd they say ?
565
00:37:46,568 --> 00:37:48,657
They are working hard
566
00:37:48,701 --> 00:37:50,442
to make your Christmas
dream come true.
567
00:37:50,485 --> 00:37:52,008
It's just gonna take a
little time.
568
00:37:54,359 --> 00:37:57,884
[ tapping ]
569
00:38:06,414 --> 00:38:10,984
♪
570
00:38:20,428 --> 00:38:25,390
♪ Jingle bells jingle bells
jingle all the way ♪
571
00:38:25,433 --> 00:38:30,133
♪ Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
572
00:38:30,177 --> 00:38:35,791
♪ Jingle bells jingle bells
jingles all the way ♪
573
00:38:35,835 --> 00:38:39,012
♪ Oh what fun it is
to ride ♪
574
00:38:39,055 --> 00:38:42,363
♪ In a one-horse
open sleigh ♪
575
00:38:42,407 --> 00:38:43,930
Hey !
576
00:38:43,973 --> 00:38:49,196
♪
577
00:38:57,509 --> 00:38:59,554
[ snoring ]
578
00:39:03,253 --> 00:39:05,343
Oh, Mrs. Claus...
579
00:39:24,231 --> 00:39:25,319
Psst !
580
00:39:26,320 --> 00:39:28,453
Ssst...
581
00:39:28,496 --> 00:39:29,976
Psst !
582
00:39:32,935 --> 00:39:34,241
Did you get the puppy ?
583
00:39:34,284 --> 00:39:35,329
No.
584
00:39:35,373 --> 00:39:36,809
What happened ?
585
00:39:36,852 --> 00:39:40,421
You only had $500 and he
wouldn't take a penny less.
586
00:39:40,465 --> 00:39:42,554
Little grumpy old man.
587
00:39:42,597 --> 00:39:44,425
You should put him on your
naughty list.
588
00:39:44,469 --> 00:39:47,428
Great, just great.
589
00:39:47,472 --> 00:39:49,865
So all of this was for
nothing.
590
00:39:49,909 --> 00:39:51,998
Well, not quite.
591
00:39:52,041 --> 00:39:53,826
I told him about out
little situation.
592
00:39:53,869 --> 00:39:55,436
Not all of it.
593
00:39:55,480 --> 00:39:56,829
And he made me a deal.
594
00:39:56,872 --> 00:39:58,439
A deal... Good...
What is it ?
595
00:39:58,483 --> 00:40:01,964
Well, he wants
"the real Santa"
596
00:40:02,008 --> 00:40:04,314
to come over
his house before he leaves,
597
00:40:04,358 --> 00:40:07,230
come see his boy and he'll
consider it a done deal.
598
00:40:07,274 --> 00:40:08,928
Okay, okay.
599
00:40:08,971 --> 00:40:11,539
Okay, well get on up and
fly on over there
600
00:40:11,583 --> 00:40:13,062
before he leave, man.
601
00:40:13,106 --> 00:40:15,238
Tinsley, something tells
me that you forget that
602
00:40:15,282 --> 00:40:18,241
I'm not the real Santa,
okay ?
603
00:40:18,285 --> 00:40:20,635
That Suzuki
out front is not a sleight.
604
00:40:20,679 --> 00:40:23,899
It cannot move and maneuver like
eight flying reindeer.
605
00:40:23,943 --> 00:40:25,510
Uh, nine.
606
00:40:25,553 --> 00:40:26,467
You probably forgot one.
607
00:40:26,511 --> 00:40:28,251
Shh-shh.
608
00:40:33,735 --> 00:40:34,997
Prancer.
609
00:40:35,041 --> 00:40:36,042
That's who you forgot.
610
00:40:36,085 --> 00:40:38,479
What am I gonna do ?
611
00:40:38,523 --> 00:40:42,309
You gonna escape and get your
big jolly belly up over there
612
00:40:42,352 --> 00:40:43,876
before he leaves.
613
00:40:43,919 --> 00:40:46,052
It's the best he can
do, boss.
614
00:40:46,095 --> 00:40:47,967
That's the best I can do.
615
00:40:48,010 --> 00:40:49,229
Okay.
616
00:40:49,272 --> 00:40:50,926
Whatever, just--
617
00:40:50,970 --> 00:40:55,278
Just go before she wakes
up and thank you for trying.
618
00:40:55,322 --> 00:40:57,977
I guess.All right.
619
00:41:09,728 --> 00:41:13,471
Were you talking to
someone again ?
620
00:41:13,514 --> 00:41:15,429
Yes, elves.
621
00:41:15,473 --> 00:41:17,736
It seems they were having
a tougher time than I thought.
622
00:41:17,779 --> 00:41:19,738
Time is running out,
you know.
623
00:41:19,781 --> 00:41:22,349
Yeah, about that.
624
00:41:22,392 --> 00:41:27,833
Abigail, if I'm not out of
here by, say, 4:30 a.m.,
625
00:41:27,876 --> 00:41:29,617
there's gonna be a lot of
sad children
626
00:41:29,661 --> 00:41:30,966
all around the world
627
00:41:31,010 --> 00:41:33,795
with nothing under their
Christmas tree.
628
00:41:33,839 --> 00:41:34,796
No.
629
00:41:34,840 --> 00:41:36,145
Sorry.
630
00:41:36,189 --> 00:41:38,278
I've had my share of
disappointing Christmases.
631
00:41:38,321 --> 00:41:43,588
Not this time.
632
00:41:43,631 --> 00:41:44,980
You're Santa Claus.
633
00:41:45,024 --> 00:41:47,113
It's up to you to get
this done.
634
00:41:47,156 --> 00:41:48,984
Give me what I ask for
and I promise
635
00:41:49,028 --> 00:41:51,683
to let you
finish delivering toys.
636
00:41:56,426 --> 00:41:58,037
You're right.
637
00:41:58,080 --> 00:42:00,039
I am Santa.
638
00:42:00,082 --> 00:42:02,955
I'll think of something.
639
00:42:12,878 --> 00:42:14,444
[ Moosie ]
Aw, man !
640
00:42:14,488 --> 00:42:15,707
Now I have to go to
the bathroom.
641
00:42:21,843 --> 00:42:23,497
No money.
642
00:42:23,541 --> 00:42:27,109
No puppy !
643
00:42:27,153 --> 00:42:33,289
No puppy, no happy Abigail
on Christmas.
644
00:42:33,333 --> 00:42:35,857
No happy
Abigail on Christmas,
645
00:42:35,901 --> 00:42:38,381
no promotion for Tinsley !
646
00:42:38,425 --> 00:42:40,079
Then I'm gonna be called
a secretary
647
00:42:40,122 --> 00:42:41,733
for the rest of my life.
648
00:42:41,776 --> 00:42:43,212
Oh !
649
00:42:43,256 --> 00:42:44,344
Oh !
650
00:42:44,387 --> 00:42:45,737
Oh...
651
00:42:45,780 --> 00:42:47,347
This elf got an idea.
652
00:42:47,390 --> 00:42:48,696
Heck no.
653
00:42:48,740 --> 00:42:51,133
Where are my keys ?
654
00:42:51,177 --> 00:42:53,745
I am not about to be
a secretary
655
00:42:53,788 --> 00:42:55,485
for the rest of my life.
656
00:42:55,529 --> 00:42:57,749
I am an
administrative assistant !
657
00:43:18,465 --> 00:43:20,206
Um, Abigail.
658
00:43:20,249 --> 00:43:22,817
Would you be so kind as to fetch
me those milk and cookies ?
659
00:43:22,861 --> 00:43:25,472
I haven't had a thing to
eat or drink all night.
660
00:43:25,515 --> 00:43:27,039
Fine.
661
00:43:27,082 --> 00:43:28,344
Sure.
662
00:43:28,388 --> 00:43:30,608
Thank you.
663
00:43:30,651 --> 00:43:31,739
I'm starving.
664
00:43:39,007 --> 00:43:40,487
What in the world are
you doing ?
665
00:43:40,530 --> 00:43:44,099
Shh... wait.
666
00:43:44,143 --> 00:43:45,231
Is that what I think
it is ?
667
00:43:52,368 --> 00:43:54,544
Wow, who are you ?
668
00:43:54,588 --> 00:43:56,024
Oh hey !
669
00:43:56,068 --> 00:43:59,375
I am Tinsley the elf !
670
00:43:59,419 --> 00:44:03,292
You're kinda tall, for an
elf, I mean.
671
00:44:03,336 --> 00:44:04,511
Oh well...
672
00:44:04,554 --> 00:44:10,038
Elves comes in all sizes
and shapes.
673
00:44:10,082 --> 00:44:11,039
Oh yeah ?
674
00:44:11,083 --> 00:44:12,127
Prove it.
675
00:44:12,171 --> 00:44:14,521
Do something only an elf
could do.
676
00:44:14,564 --> 00:44:15,827
Oh.
677
00:44:15,870 --> 00:44:18,699
Oh...
678
00:44:18,743 --> 00:44:20,222
Well, I can dance !
679
00:44:24,618 --> 00:44:26,489
No, no, no, no, no, no.
680
00:44:26,533 --> 00:44:27,665
No.
681
00:44:27,708 --> 00:44:29,057
Stop.
682
00:44:29,101 --> 00:44:30,580
Anyone can dance.
683
00:44:30,624 --> 00:44:33,409
Apparently not.
684
00:44:33,453 --> 00:44:38,153
Do something magical.
685
00:44:38,197 --> 00:44:42,723
Like more magical than
me being here ?
686
00:44:42,767 --> 00:44:44,638
Oh, I got it, I got
it, I got it.
687
00:44:44,682 --> 00:44:46,074
He can make music.
688
00:44:46,118 --> 00:44:49,164
He can make Christmas
music fall out of the thin air.
689
00:44:49,208 --> 00:44:52,037
Sure I can.
690
00:44:52,080 --> 00:44:53,603
[ Christmas music playing ]
691
00:44:53,647 --> 00:44:55,257
See, see ?
692
00:45:02,351 --> 00:45:03,701
Wow !
693
00:45:03,744 --> 00:45:06,181
And you don't have a radio
or cell phone on you ?
694
00:45:06,225 --> 00:45:07,922
Sure don't.
695
00:45:07,966 --> 00:45:10,403
Not at all.
696
00:45:10,446 --> 00:45:11,665
[ beeping ]
697
00:45:11,709 --> 00:45:13,754
But I do have something--
698
00:45:13,798 --> 00:45:17,453
Something special that
somebody's been asking for.
699
00:45:17,497 --> 00:45:18,716
Yeah !
700
00:45:22,589 --> 00:45:24,460
Santa, you did it.
701
00:45:24,504 --> 00:45:26,811
With some help from my
best elf here,
702
00:45:26,854 --> 00:45:29,291
but remember, you can't
open it until the morning.
703
00:45:29,335 --> 00:45:30,553
Oh man.
704
00:45:30,597 --> 00:45:33,426
But I...
705
00:45:33,469 --> 00:45:35,602
Okay, I guess I can wait.
706
00:45:42,957 --> 00:45:44,480
That is not what I
wanted, Santa.
707
00:45:44,524 --> 00:45:47,266
I know.
708
00:45:47,309 --> 00:45:49,964
I just thought it would
stall time.
709
00:45:52,706 --> 00:45:54,273
Then it's time for
plan "B."
710
00:46:02,716 --> 00:46:04,196
Great.
711
00:46:04,239 --> 00:46:07,416
Now there's no way we can
get this puppy for her.
712
00:46:07,460 --> 00:46:09,070
Man, I wonder what she
gonna do to us.
713
00:46:09,114 --> 00:46:10,768
No telling.
714
00:46:10,811 --> 00:46:14,119
I'm scared.
715
00:46:14,162 --> 00:46:15,381
Damn.
716
00:46:18,776 --> 00:46:19,733
What are we doing ?
717
00:46:19,777 --> 00:46:21,996
Shooting a music video ?
718
00:46:22,040 --> 00:46:24,303
Yeah, a music video.
719
00:46:24,346 --> 00:46:25,652
You cracked the case.
720
00:46:25,695 --> 00:46:28,524
You're mad at me,
aren't you ?
721
00:46:43,104 --> 00:46:45,454
No, not mad.
722
00:46:45,498 --> 00:46:47,848
I'm just sad that things
didn't go the way
723
00:46:47,892 --> 00:46:49,589
that I wanted to.
724
00:46:49,632 --> 00:46:51,547
I mean, not only did I
disappoint my little girl,
725
00:46:51,591 --> 00:46:54,812
so did Santa.
726
00:46:54,855 --> 00:46:59,251
I mean, times like this, I
wish magic would happen.
727
00:46:59,294 --> 00:47:01,166
What do you mean ?
728
00:47:01,209 --> 00:47:03,908
I wish Santa would, you
know, appear and step in
729
00:47:03,951 --> 00:47:05,953
and save the day.
730
00:47:18,705 --> 00:47:19,924
Okay.
731
00:47:19,967 --> 00:47:21,664
Here's how this'll work.
732
00:47:21,708 --> 00:47:23,449
I'll hold
up those sheets
733
00:47:23,492 --> 00:47:24,885
and you'll read it
into the camera.
734
00:47:24,929 --> 00:47:26,321
Got it ?
735
00:47:26,365 --> 00:47:28,367
Got it.
736
00:47:28,410 --> 00:47:31,849
Abigail, who is this for ?
737
00:47:31,892 --> 00:47:32,893
Don't you know ?
738
00:47:32,937 --> 00:47:34,199
It's for Mrs. Claus.
739
00:47:34,242 --> 00:47:37,593
It's a ransom video.
740
00:47:37,637 --> 00:47:40,553
And how are you going to
get the video to Mrs. Claus ?
741
00:47:40,596 --> 00:47:41,946
I'll send it out on
YouTube.
742
00:47:41,989 --> 00:47:45,036
It'll find its way
I'd imagine.
743
00:47:45,079 --> 00:47:47,168
If Mrs. Claus wants to
save Christmas,
744
00:47:47,212 --> 00:47:51,172
maybe she'll be able to
give me what I want.
745
00:47:51,216 --> 00:47:52,434
Ooh, forgot something.
746
00:47:52,478 --> 00:47:53,479
Be right back.
747
00:47:59,659 --> 00:48:01,574
This is no good.
748
00:48:01,617 --> 00:48:03,141
What's the big deal ?
749
00:48:03,184 --> 00:48:04,490
'Cause that video's
gonna be on YouTube,
750
00:48:04,533 --> 00:48:06,448
it'll spread like wildfire.
751
00:48:06,492 --> 00:48:10,278
Every child who sees it is
gonna cry on Christmas !
752
00:48:10,322 --> 00:48:15,457
Oh.
753
00:48:15,501 --> 00:48:16,632
[ Abigail ]
I saw someone do
this on a movie
754
00:48:16,676 --> 00:48:19,505
my mom didn't know I
was watching.
755
00:48:19,548 --> 00:48:20,767
Wait, wait.
756
00:48:20,810 --> 00:48:21,942
I have a question.
757
00:48:21,986 --> 00:48:24,423
Sure.
758
00:48:24,466 --> 00:48:25,990
How does my hair look ?
759
00:48:26,033 --> 00:48:27,687
It looks great.
760
00:48:27,730 --> 00:48:28,731
Oh.
761
00:48:28,775 --> 00:48:29,950
Thanks.
762
00:48:29,994 --> 00:48:31,299
Okay, thank you.
763
00:48:31,343 --> 00:48:33,867
See, I never been on
YouTube before
764
00:48:33,911 --> 00:48:35,129
and the other day,
765
00:48:35,173 --> 00:48:37,218
I see this
little cute little old cat
766
00:48:37,262 --> 00:48:39,438
on the-- on the site--
on the thing,
767
00:48:39,481 --> 00:48:43,181
and it was walking on a piano
playing a song to the music.
768
00:48:43,224 --> 00:48:44,747
I never seen it, it was like--
could you imagine ?
769
00:48:44,791 --> 00:48:46,836
That was amazing.
770
00:48:46,880 --> 00:48:48,490
It was, it really was.
771
00:48:48,534 --> 00:48:49,796
The cat, man.
772
00:48:49,839 --> 00:48:51,537
Yeah.
773
00:48:51,580 --> 00:48:54,453
O-kay...
774
00:48:54,496 --> 00:48:56,498
Yeah.
775
00:48:56,542 --> 00:48:57,456
It's time to do this...
Ready ?
776
00:49:00,111 --> 00:49:01,982
Yeah, I guess so.
777
00:49:11,687 --> 00:49:16,475
"Ladies and gentlemen, boys
and girls, naughty and nice.
778
00:49:16,518 --> 00:49:19,347
"My trusty elf and I come
to you tonight
779
00:49:19,391 --> 00:49:23,134
"not with yuletide greetings,
but with a message,
780
00:49:23,177 --> 00:49:27,268
"a message for my wife of
several hundred years,
781
00:49:27,312 --> 00:49:31,969
"Mrs. Claus.
782
00:49:32,012 --> 00:49:35,885
"Santa Claus has been
captured and taken prisoner
783
00:49:35,929 --> 00:49:41,065
"by someone who has asked
for a special gift
784
00:49:41,108 --> 00:49:43,328
"for five long years now
785
00:49:43,371 --> 00:49:45,895
"but has not yet
received it.
786
00:49:45,939 --> 00:49:48,246
"This young lady has done
everything required
787
00:49:48,289 --> 00:49:50,422
"to stay on the nice list,
788
00:49:50,465 --> 00:49:53,991
"but for some reason, I,
Kris Kringle,
789
00:49:54,034 --> 00:49:56,558
"have chosen not to honor
her request.
790
00:49:56,602 --> 00:50:00,519
"therefore, until
that request is met,
791
00:50:00,562 --> 00:50:02,434
"I will not...
792
00:50:08,092 --> 00:50:10,355
"I will not be freed
793
00:50:10,398 --> 00:50:11,921
"and therefore
I will not be able
794
00:50:11,965 --> 00:50:14,533
"to deliver presents
this year.
795
00:50:14,576 --> 00:50:16,448
"It is up
to you, Mrs. Claus,
796
00:50:16,491 --> 00:50:19,233
"to send your fastest fleet
of reindeer
797
00:50:19,277 --> 00:50:22,106
"and your
most trusted elf..."
798
00:50:22,149 --> 00:50:24,369
Hey, man, you
talk tough.
799
00:50:24,412 --> 00:50:26,675
"... to deliver this gift
within the next half hour.
800
00:50:29,461 --> 00:50:32,203
And furthermore,
everything that you're seeing
801
00:50:32,246 --> 00:50:36,381
is the work of one
special little girl,
802
00:50:36,424 --> 00:50:40,602
a little girl who's been
forced to grow up too fast
803
00:50:40,646 --> 00:50:46,521
but still held onto her belief
in the magic of Christmas.
804
00:50:46,565 --> 00:50:50,743
She's got a mom who works
all the time
805
00:50:50,786 --> 00:50:54,051
and got one friend
who's a true friend,
806
00:50:54,094 --> 00:50:56,488
who's also pretty clumsy.
807
00:50:56,531 --> 00:50:59,752
Doesn't she deserve this
one gift
808
00:50:59,795 --> 00:51:02,581
that she's asked for
for so long ?
809
00:51:02,624 --> 00:51:05,323
Aren't there kids out
there with much more ?
810
00:51:05,366 --> 00:51:07,629
Of course.
811
00:51:07,673 --> 00:51:09,588
And there are far too many
kids out there
812
00:51:09,631 --> 00:51:12,112
with much, much less.
813
00:51:12,156 --> 00:51:16,682
See, that mom of hers
doesn't work so much by choice.
814
00:51:16,725 --> 00:51:20,947
She does so because she
supports this family alone
815
00:51:20,990 --> 00:51:25,517
and that friend of hers,
that clumsy little friend,
816
00:51:25,560 --> 00:51:28,520
also happens to be the
most loyal and caring
817
00:51:28,563 --> 00:51:32,785
little friend
you could imagine.
818
00:51:32,828 --> 00:51:37,268
This little girl is growing up
to be smart and capable,
819
00:51:37,311 --> 00:51:39,922
just like her mother,
820
00:51:39,966 --> 00:51:45,276
and that great gift right
there is an incredible gift.
821
00:51:45,319 --> 00:51:46,755
She should feel blessed.
822
00:51:48,670 --> 00:51:51,108
[ sniffling ]
823
00:52:22,095 --> 00:52:23,052
Spider !
824
00:52:23,096 --> 00:52:25,446
I found a spider !
825
00:52:25,490 --> 00:52:28,797
Ursula J. Moosterheim.
826
00:52:28,841 --> 00:52:31,191
What on earth are you
doing in my closet ?
827
00:52:31,235 --> 00:52:34,586
Where's Abby ?
828
00:52:34,629 --> 00:52:39,765
I know you wouldn't lie to
me, now would you ?
829
00:52:39,808 --> 00:52:42,507
G-g-guest bedroom.
830
00:52:42,550 --> 00:52:44,465
Follow me.
831
00:52:53,518 --> 00:52:56,260
Uh, you're not gonna tell
my parents, are you ?
832
00:53:04,355 --> 00:53:05,791
I'm good, I'm good.
833
00:53:05,834 --> 00:53:08,097
Push the--I can't do the--
834
00:53:08,141 --> 00:53:10,274
Get the thing...
I can't reach it.
835
00:53:10,317 --> 00:53:12,537
I'm trying.
836
00:53:24,288 --> 00:53:25,550
Uh-oh.
837
00:53:25,593 --> 00:53:27,508
Shh... I don't think
she seen us.
838
00:53:27,552 --> 00:53:28,727
How could she not
see us ?
839
00:53:28,770 --> 00:53:30,511
You got on yellow pants.
840
00:53:30,555 --> 00:53:32,774
Man, don't get to talking
about my outfit, man.
841
00:53:32,818 --> 00:53:35,516
You don't know what I been
through to put this stuff on--
842
00:53:35,560 --> 00:53:38,302
Earth, Wind & Fire boots.
843
00:53:38,345 --> 00:53:40,608
All right, keep playing,
black Santa.
844
00:53:50,314 --> 00:53:52,751
It's okay, Moosie.
845
00:53:52,794 --> 00:53:56,668
He feels magical.
846
00:53:56,711 --> 00:53:58,974
Mrs. Winfred, this is
Santa Claus.
847
00:54:03,065 --> 00:54:04,458
Why don't you go
home, Moosie,
848
00:54:04,502 --> 00:54:06,939
we'll talk
about this later.
849
00:54:06,982 --> 00:54:11,552
And you let me explain
this to Abby, okay ?
850
00:54:11,596 --> 00:54:14,120
As far as she knows,
I'm still asleep.
851
00:54:29,048 --> 00:54:31,311
Moosie, you got out ?
852
00:54:31,355 --> 00:54:34,183
How ?
853
00:54:34,227 --> 00:54:35,315
What's wrong ?
854
00:54:35,359 --> 00:54:37,186
What is it ?
855
00:54:37,230 --> 00:54:39,319
Your m-m-mom.
856
00:54:39,363 --> 00:54:40,712
My mom
857
00:54:40,755 --> 00:54:44,019
What about my mom ?
858
00:54:44,063 --> 00:54:48,720
Your mom's closet door
finally opened.
859
00:54:48,763 --> 00:54:51,462
Well, at least something
went right, finally.
860
00:54:57,946 --> 00:55:01,298
Not that it's gonna do
you any good,
861
00:55:01,341 --> 00:55:06,912
but let's hear
your attempt at an explanation.
862
00:55:06,955 --> 00:55:12,178
Um... um...
863
00:55:12,221 --> 00:55:16,313
Well, I got a friend that
works at the mall
864
00:55:16,356 --> 00:55:20,273
and I slid him 50 bucks.
865
00:55:20,317 --> 00:55:23,015
Who's your little friend
here, Sebastian ?
866
00:55:23,058 --> 00:55:27,280
This is Tinsley, my secretary
at the overseas office.
867
00:55:27,324 --> 00:55:29,413
Nice to meet you, ma'am.
868
00:55:29,456 --> 00:55:32,024
You got a nice house,
I must say.
869
00:55:32,067 --> 00:55:36,289
It's very nice, thank you
for having me here.
870
00:55:36,333 --> 00:55:39,553
What part of we don't need
you as a part of our lives
871
00:55:39,597 --> 00:55:42,861
don't you understand ?
872
00:55:42,904 --> 00:55:45,951
We are here doing just
fine on our own and then boom,
873
00:55:45,994 --> 00:55:47,779
five years later, you want
to come up in here
874
00:55:47,822 --> 00:55:51,304
dressed like a fool
and break into my house ?
875
00:55:51,348 --> 00:55:53,132
And for what ?
876
00:55:53,175 --> 00:55:55,569
What piece of that plan
ever sounded like
877
00:55:55,613 --> 00:55:57,441
a good idea to you ?
878
00:55:57,484 --> 00:56:01,096
The piece that said our little
girl is growing up too fast.
879
00:56:01,140 --> 00:56:02,750
The piece that said that
every child deserves
880
00:56:02,794 --> 00:56:05,579
at least one truly magical
Christmas,
881
00:56:05,623 --> 00:56:07,799
to where they can believe
in something amazing
882
00:56:07,842 --> 00:56:11,585
before the world knocks
'em down a peg or two.
883
00:56:11,629 --> 00:56:15,589
I thought if she saw Santa
in person,
884
00:56:15,633 --> 00:56:18,157
it might
help her stay young
885
00:56:18,200 --> 00:56:22,640
just a little longer.
886
00:56:22,683 --> 00:56:26,470
What do you know of
any of this ?
887
00:56:26,513 --> 00:56:28,820
You haven't seen her or
talked to her
888
00:56:28,863 --> 00:56:31,823
since you
chose your job over us.
889
00:56:31,866 --> 00:56:34,478
You know that is not true.
890
00:56:34,521 --> 00:56:36,131
Okay, I didn't know
what to do.
891
00:56:36,175 --> 00:56:40,135
It was either take the job
overseas or lose everything.
892
00:56:40,179 --> 00:56:41,398
I didn't know what to do,
I didn't know what--
893
00:56:41,441 --> 00:56:42,747
I was angry.
894
00:56:42,790 --> 00:56:45,053
I didn't know how to
communicate.
895
00:56:45,097 --> 00:56:47,316
I just-- I want to
come back and help, Marilyn.
896
00:56:47,360 --> 00:56:50,798
There you go, the nerve !
897
00:56:50,842 --> 00:56:53,801
We are doing just fine on
our own, Sebastian.
898
00:56:53,845 --> 00:56:56,238
I am doing
a perfectly good job
899
00:56:56,282 --> 00:56:58,850
of raising my daughter on my
own, thank you very much.
900
00:56:58,893 --> 00:57:01,113
I don't need Santa and his
goofy little elf--
901
00:57:01,156 --> 00:57:02,984
Hey... Hey, I--
902
00:57:03,028 --> 00:57:07,815
Santa and his elf to step
in and save the day.
903
00:57:07,859 --> 00:57:09,600
Then why'd she do all
this, Marilyn ?
904
00:57:09,643 --> 00:57:11,166
Hmm ?
905
00:57:11,210 --> 00:57:12,429
Why'd she do--
906
00:57:12,472 --> 00:57:14,822
Why'd she go through all
of this for a puppy ?
907
00:57:14,866 --> 00:57:17,956
She's lonely
and she wants a companion.
908
00:57:17,999 --> 00:57:19,261
When I realized how
important it was
909
00:57:19,305 --> 00:57:21,002
for her to get that puppy,
910
00:57:21,046 --> 00:57:24,049
I knew just
seeing Santa wasn't enough.
911
00:57:24,092 --> 00:57:26,138
I knew she had to believe
that he was still listening.
912
00:57:26,181 --> 00:57:28,009
I knew she
had to get that puppy.
913
00:57:28,053 --> 00:57:29,010
Puppy.
914
00:57:29,054 --> 00:57:31,273
Yeah.
915
00:57:31,317 --> 00:57:35,582
Where did all this puppy
stuff come from, huh ?
916
00:57:35,626 --> 00:57:38,280
'Cause she never once
mentioned it to me.
917
00:57:38,324 --> 00:57:39,543
Come on.Oh no, seriously.
918
00:57:39,586 --> 00:57:42,067
I have seen her list.
919
00:57:42,110 --> 00:57:44,983
I mean, we're talking hula
hoops and toy kitchens.
920
00:57:45,026 --> 00:57:49,596
She never once
mentioned a puppy.
921
00:57:49,640 --> 00:57:51,076
No, that's not the case.
922
00:57:51,119 --> 00:57:52,077
She wrote
me a letter and--
923
00:57:52,120 --> 00:57:57,909
She wrote Santa a letter.
924
00:57:57,952 --> 00:58:01,042
Okay, she wrote Santa
a letter
925
00:58:01,086 --> 00:58:02,957
and she asked for a puppy
926
00:58:03,001 --> 00:58:06,831
and security
and companionship.
927
00:58:06,874 --> 00:58:09,355
All right, she wants
a puppy.
928
00:58:09,398 --> 00:58:12,750
Mm-hmm.
929
00:58:12,793 --> 00:58:14,491
So where is it ?
930
00:58:14,534 --> 00:58:16,536
I don't have it.
931
00:58:16,580 --> 00:58:17,581
See ?I tried.
932
00:58:17,624 --> 00:58:18,843
See ?I'm tied up.
933
00:58:18,886 --> 00:58:22,542
See, that's just what I'm
talking about !
934
00:58:22,586 --> 00:58:26,807
You want to come in here
when it's too late, Sebastian.
935
00:58:26,851 --> 00:58:29,201
You want to meddle in things
936
00:58:29,244 --> 00:58:32,378
and all that does is lead to
heartache for her.
937
00:58:32,421 --> 00:58:34,336
For us.
938
00:58:39,298 --> 00:58:42,127
Look, did you ever
consider how this is gonna
939
00:58:42,170 --> 00:58:43,911
play out when that
little girl
940
00:58:43,955 --> 00:58:47,219
does not get a puppy on
Christmas morning ?
941
00:58:47,262 --> 00:58:50,918
How all this is gonna
actually cause her
942
00:58:50,962 --> 00:58:54,269
to believe less as
opposed to more ?
943
00:58:54,313 --> 00:58:56,402
Huh ?
944
00:58:56,445 --> 00:58:57,664
No, I--
945
00:58:57,708 --> 00:59:00,580
No.... No, you didn't.
946
00:59:00,624 --> 00:59:01,886
Because let me guess.
947
00:59:01,929 --> 00:59:04,018
You've been too busy
closing your big deals,
948
00:59:04,062 --> 00:59:05,846
having your big meetings,
949
00:59:05,890 --> 00:59:07,587
and then you want to come
up in here last minute
950
00:59:07,631 --> 00:59:10,024
and mess up everything.
951
00:59:10,068 --> 00:59:12,070
Why don't you do us
a favor ?
952
00:59:12,113 --> 00:59:15,508
Why don't you go back to
going what you do best.
953
00:59:15,552 --> 00:59:17,336
You go close your
big deals.
954
00:59:17,379 --> 00:59:21,209
You go make that money
955
00:59:21,253 --> 00:59:23,298
and spare
everyone who loves you
956
00:59:23,342 --> 00:59:24,778
the disappointment that is
bound to come
957
00:59:24,822 --> 00:59:26,432
when you're involved.
958
00:59:31,437 --> 00:59:34,658
You know, there is
a reason
959
00:59:34,701 --> 00:59:39,793
why I never
wanted a dime from you.
960
00:59:39,837 --> 00:59:41,447
But you know I tried.
961
00:59:41,490 --> 00:59:43,275
Oh, I know.
962
00:59:43,318 --> 00:59:46,017
I know.
963
00:59:46,060 --> 00:59:48,802
And maybe when she
gets older,
964
00:59:48,846 --> 00:59:52,763
she can choose to have a
relationship with you,
965
00:59:52,806 --> 00:59:54,416
but today, this Christmas,
966
00:59:54,460 --> 00:59:59,683
all you have managed to
bring us is disappointment.
967
00:59:59,726 --> 01:00:06,037
You have risked taking the
last bit of magic and hope
968
01:00:06,080 --> 01:00:07,995
out of that baby's
favorite holiday.
969
01:00:13,784 --> 01:00:15,873
You know what ?
970
01:00:15,916 --> 01:00:18,658
Get out.
971
01:00:18,702 --> 01:00:23,750
Get out, go out the
backdoor so she doesn't see you.
972
01:00:23,794 --> 01:00:27,101
And if she asks, I'll just
tell her that you must
973
01:00:27,145 --> 01:00:30,931
have used some of your
magic to disappear.
974
01:00:30,975 --> 01:00:32,237
It's not Christmas
morning yet.
975
01:00:32,280 --> 01:00:34,108
There's still time to give
her what she wants.
976
01:00:34,152 --> 01:00:36,633
Yeah, well that
would take a bona fide
977
01:00:36,676 --> 01:00:39,592
Christmas miracle,
wouldn't it ?
978
01:00:39,636 --> 01:00:46,599
And those have been in short
supply around here lately.
979
01:00:46,643 --> 01:00:51,430
Go back to your life
overseas, hmm ?
980
01:00:54,172 --> 01:00:57,044
Sorry this Christmas
wasn't great.
981
01:00:57,088 --> 01:00:59,438
I know you
love Christmas and all.
982
01:00:59,481 --> 01:01:01,309
Doubt it helps, but I
think it was kind of cool
983
01:01:01,353 --> 01:01:02,876
what you did tonight.
984
01:01:02,920 --> 01:01:05,923
I know I would have not
been brave enough to do it.
985
01:01:05,966 --> 01:01:08,055
Coming from
Miss "rescue mission."
986
01:01:08,099 --> 01:01:13,278
A rescue mission that got
me locked in a closet.
987
01:01:13,321 --> 01:01:16,020
I'm lucky to have a friend
like you, Moosie.
988
01:01:16,063 --> 01:01:18,326
Hopefully your Christmas
will be--
989
01:01:18,370 --> 01:01:20,415
Wait, what time is it ?
990
01:01:20,459 --> 01:01:22,287
Um, 4:35.
991
01:01:22,330 --> 01:01:24,245
Oh no...
I need to free him !
992
01:01:24,289 --> 01:01:26,900
He said if he's not out by
4:30 a.m.,
993
01:01:26,944 --> 01:01:30,295
he won't
be able to deliver toys.
994
01:01:30,338 --> 01:01:31,731
Abigail, wait !
995
01:01:31,775 --> 01:01:33,472
Moosie, thanks
for everything,
996
01:01:33,515 --> 01:01:34,908
but go home before your parents
realize you're gone.
997
01:01:34,952 --> 01:01:35,953
But--
998
01:01:38,390 --> 01:01:40,174
No, go.
999
01:01:42,263 --> 01:01:43,830
It's okay, Santa, I'm--
1000
01:01:47,355 --> 01:01:49,270
Merry Christmas, Santa.
1001
01:01:55,842 --> 01:01:57,322
I'm sorry, dude.
1002
01:01:57,365 --> 01:01:58,453
Thanks, man.
1003
01:02:03,850 --> 01:02:05,634
Man, I am tired.
1004
01:02:05,678 --> 01:02:07,201
Boy.
1005
01:02:07,245 --> 01:02:08,507
Woo !
1006
01:02:08,550 --> 01:02:10,596
4:37 a.m.
1007
01:02:10,639 --> 01:02:13,381
It is time to hit
the hay.
1008
01:02:13,425 --> 01:02:16,733
But breakfast
do sound good right now,
1009
01:02:16,776 --> 01:02:19,605
'cause don't you
got, like-- Don't you--
1010
01:02:19,648 --> 01:02:21,085
What are you doing ?
1011
01:02:21,128 --> 01:02:22,303
Elf, get in the car !
1012
01:02:22,347 --> 01:02:25,306
We still got time to save
Christmas.
1013
01:02:25,350 --> 01:02:26,830
Come on !Okay.
1014
01:02:26,873 --> 01:02:28,701
Come on, man !I'm coming !
1015
01:02:28,745 --> 01:02:30,007
Can a man handle
no more ?
1016
01:02:53,552 --> 01:02:55,684
[ Winfred ]
Any luck getting him on
the phone ?
1017
01:02:55,728 --> 01:02:57,817
Not yet.
1018
01:02:57,861 --> 01:02:59,427
Keep trying, there's
still time.
1019
01:02:59,471 --> 01:03:00,428
Still time.
1020
01:03:12,832 --> 01:03:14,007
Yeah, that's the one.
1021
01:03:14,051 --> 01:03:15,008
All right.
1022
01:03:15,052 --> 01:03:16,444
Okay.4:59.
1023
01:03:16,488 --> 01:03:17,924
We're good, we're good.
1024
01:03:17,968 --> 01:03:19,404
Hold on, hold on a second,
wait, wait, wait.
1025
01:03:19,447 --> 01:03:20,579
Here.
1026
01:03:20,622 --> 01:03:21,580
Come on, hurry up.
1027
01:03:21,623 --> 01:03:22,581
What am I gonna do
with this ?
1028
01:03:22,624 --> 01:03:24,496
Give me my hat !
1029
01:03:24,539 --> 01:03:25,627
You didn't
read the manual--
1030
01:03:25,671 --> 01:03:26,890
Go, go, go !
1031
01:03:26,933 --> 01:03:28,892
I'm going, I'm going.
1032
01:03:28,935 --> 01:03:30,763
Come on, come on.
1033
01:03:30,807 --> 01:03:31,808
He gotta be there.
1034
01:03:31,851 --> 01:03:33,505
It's 4:59, we on time.
1035
01:03:33,548 --> 01:03:35,855
We been through so much,
come on.
1036
01:03:35,899 --> 01:03:37,509
He there.
1037
01:03:37,552 --> 01:03:39,119
He not there.
1038
01:03:39,163 --> 01:03:41,034
He not there.
1039
01:03:41,078 --> 01:03:43,036
Is he there ?
1040
01:03:43,080 --> 01:03:44,646
Is he there ?
1041
01:03:44,690 --> 01:03:46,170
We right on time,
we not late.
1042
01:03:46,213 --> 01:03:47,911
Everything is perfect.
1043
01:03:47,954 --> 01:03:51,044
Come on, baby.
1044
01:03:51,088 --> 01:03:53,003
Ho ho !
1045
01:03:53,046 --> 01:03:55,048
Ho ho--
1046
01:03:55,092 --> 01:03:56,963
I'm here for the puppy ?
1047
01:03:57,007 --> 01:03:58,791
I still have a minute.
1048
01:03:58,835 --> 01:04:01,620
Hello ?
1049
01:04:01,663 --> 01:04:03,187
Be there, come on, please,
please, please.
1050
01:04:38,222 --> 01:04:40,615
Marilyn's right, you know.
1051
01:04:40,659 --> 01:04:43,836
All I've ever succeeded in
was letting them down.
1052
01:04:43,880 --> 01:04:47,057
Look, you tried durn hard,
all right ?
1053
01:04:47,100 --> 01:04:49,755
I mean, no one can deny
that, nobody.
1054
01:04:49,798 --> 01:04:53,498
And I probably made a mess
of things more than anything.
1055
01:04:53,541 --> 01:04:55,456
What kind of dad can't get
his daughter a puppy ?
1056
01:04:58,720 --> 01:05:02,289
Things went great in every
way tonight, didn't it ?
1057
01:05:02,333 --> 01:05:04,509
But Christmas just started.
1058
01:05:04,552 --> 01:05:08,208
There's still time for a
miracle, right ?
1059
01:05:08,252 --> 01:05:10,558
[ rattling ]
1060
01:05:10,602 --> 01:05:14,171
We just got a flat tire !
1061
01:05:14,214 --> 01:05:16,956
What's happening ?
1062
01:05:17,000 --> 01:05:19,002
You got triple-A ?
1063
01:05:35,714 --> 01:05:37,542
Come on.
1064
01:05:37,585 --> 01:05:39,892
Come on, boss, there's a lot
of warm right here.
1065
01:05:39,936 --> 01:05:41,850
No, man,
just-- You know what ?
1066
01:05:41,894 --> 01:05:44,114
I want to walk by myself,
get some air and just think,
1067
01:05:44,157 --> 01:05:46,725
if you don't mind.
1068
01:05:46,768 --> 01:05:49,032
Look, I can call
a tow truck.
1069
01:05:49,075 --> 01:05:51,469
No, it's cool, man.
1070
01:05:51,512 --> 01:05:54,820
Can I buy you breakfast
or something ?
1071
01:05:54,863 --> 01:05:56,343
It's cool,
thanks for the help.
1072
01:06:15,710 --> 01:06:21,064
You know, I am
really at a loss right now.
1073
01:06:21,107 --> 01:06:23,196
If there's anybody
up there--
1074
01:06:23,240 --> 01:06:25,677
If there was ever a time
for a Christmas miracle,
1075
01:06:25,720 --> 01:06:26,895
it'd be right now.
1076
01:06:26,939 --> 01:06:28,767
Perfect time.
1077
01:06:31,596 --> 01:06:33,728
Nothing ?
1078
01:06:33,772 --> 01:06:35,861
All right, I'm not asking
for a puppy to fall out the sky,
1079
01:06:35,904 --> 01:06:38,211
but something,
some kind of help, please.
1080
01:07:01,843 --> 01:07:04,150
"Dear Santa,
I've asked every year
1081
01:07:04,194 --> 01:07:06,022
"and have tried hard to be
on your nice list.
1082
01:07:06,065 --> 01:07:08,024
"Please, this year
can you give me the one thing
1083
01:07:08,067 --> 01:07:10,113
I've always wanted ?"
1084
01:07:12,332 --> 01:07:18,338
♪
1085
01:07:37,879 --> 01:07:43,102
Merry Christmas, baby.
1086
01:07:43,146 --> 01:07:44,799
Merry Christmas, Mom.
1087
01:07:44,843 --> 01:07:47,411
Oh my gosh, I can't
believe you're still in bed.
1088
01:07:47,454 --> 01:07:49,674
Abby, every other Christmas,
you're like tugging on my PJs
1089
01:07:49,717 --> 01:07:52,111
trying to get me out of
bed by now.
1090
01:07:52,155 --> 01:07:54,418
Baby, what's wrong ?
1091
01:07:54,461 --> 01:07:56,724
Have I been good
this year ?
1092
01:07:56,768 --> 01:07:58,378
Ooh.
1093
01:07:58,422 --> 01:08:01,860
Well, you've had a few
rough moments here and there,
1094
01:08:01,903 --> 01:08:03,340
but, yeah.
1095
01:08:03,383 --> 01:08:04,819
Yeah, I'd say you've been
pretty good this year.
1096
01:08:04,863 --> 01:08:06,952
Why ?
1097
01:08:06,995 --> 01:08:13,567
I don't think Santa really
brought me what I asked for.
1098
01:08:13,611 --> 01:08:15,787
And how would you know
that, huh ?
1099
01:08:15,830 --> 01:08:18,224
Have you been peeking
under the tree ?
1100
01:08:18,268 --> 01:08:21,749
Just a feeling.
1101
01:08:21,793 --> 01:08:23,186
You know what ?
1102
01:08:23,229 --> 01:08:25,144
The funny thing about life
is that we don't always
1103
01:08:25,188 --> 01:08:29,017
get what we ask for,
1104
01:08:29,061 --> 01:08:34,501
but sometimes what we do
get is exactly what we need.
1105
01:08:34,545 --> 01:08:36,242
What does that mean ?
1106
01:08:36,286 --> 01:08:39,854
It means for us to appreciate
the things that we do have.
1107
01:08:39,898 --> 01:08:41,682
Now come on.
1108
01:08:41,726 --> 01:08:44,598
I got some cinnamon rolls
in the oven.
1109
01:08:44,642 --> 01:08:46,165
Huh ?
1110
01:08:46,209 --> 01:08:48,646
You know you like those.
1111
01:08:48,689 --> 01:08:51,170
Come on.
1112
01:08:51,214 --> 01:08:56,958
Go in and we're gonna see
what happened and...
1113
01:08:57,002 --> 01:08:58,221
Ta-da !
1114
01:09:03,748 --> 01:09:05,576
Ahh !
1115
01:09:08,013 --> 01:09:11,930
Look, Mom, look, Mom !
1116
01:09:11,973 --> 01:09:16,108
Oh, honey, you must have
been on his good list, huh ?
1117
01:09:16,152 --> 01:09:17,936
What do you think is
in here ?
1118
01:09:17,979 --> 01:09:19,372
You wanna shake it ?
1119
01:09:19,416 --> 01:09:22,114
Look at the dress !
1120
01:09:22,158 --> 01:09:24,856
Look at the pretty little
angel dress and the tiny...
1121
01:09:24,899 --> 01:09:29,948
♪
1122
01:09:52,753 --> 01:09:54,538
Oh, Abby.
1123
01:09:54,581 --> 01:09:56,366
Oh God, okay, let me
pick some of this stuff up
1124
01:09:56,409 --> 01:09:59,020
and then while you keep playing
with your cool new stuff,
1125
01:09:59,064 --> 01:10:01,109
I'm gonna go get my work
done, okay ?
1126
01:10:01,153 --> 01:10:02,241
Wait, Mom.
1127
01:10:02,285 --> 01:10:04,156
One last thing.
1128
01:10:04,200 --> 01:10:06,463
Abby, what is it ?
1129
01:10:06,506 --> 01:10:07,899
Abby ?
1130
01:10:23,219 --> 01:10:26,961
Now what did you go
and do, baby ?
1131
01:10:27,005 --> 01:10:29,094
Oh, Abby.
1132
01:10:32,010 --> 01:10:33,533
You're so sweet.
1133
01:10:40,105 --> 01:10:41,715
Oh, Abby, this is
beautiful.
1134
01:10:47,547 --> 01:10:49,462
Lots of happy memories.
1135
01:10:49,506 --> 01:10:50,942
I thought it's only right
if they were all together.
1136
01:10:57,514 --> 01:10:59,690
You're beautiful, baby.
1137
01:10:59,733 --> 01:11:02,214
Look at your first bike.
1138
01:11:02,258 --> 01:11:05,348
Well, actually, there's
something I gotta tell you.
1139
01:11:05,391 --> 01:11:08,351
[ doorbell chiming ]
1140
01:11:08,394 --> 01:11:09,961
Who could that... ?
1141
01:11:13,356 --> 01:11:14,835
[ doorbell chiming ]
1142
01:11:21,146 --> 01:11:22,452
Santa was listening !
1143
01:11:22,495 --> 01:11:24,149
Thank you !
1144
01:11:24,192 --> 01:11:25,585
Hey, Abigail.
1145
01:11:25,629 --> 01:11:26,934
How's my little
girl doing ?
1146
01:11:46,258 --> 01:11:48,347
But, I thought--I don't know.
1147
01:11:48,391 --> 01:11:49,435
I was walking down
the street
1148
01:11:49,479 --> 01:11:51,437
and it just
appeared in my coat pocket.
1149
01:11:51,481 --> 01:11:53,265
It did.
1150
01:11:53,309 --> 01:11:55,528
It was Santa... Santa
did it !
1151
01:11:55,572 --> 01:11:57,356
I knew he'd come
through !
1152
01:11:57,400 --> 01:11:58,792
We were talking last
night and--
1153
01:11:58,836 --> 01:12:01,447
You were talking
to Santa ?
1154
01:12:01,491 --> 01:12:02,709
Yeah, long story.
1155
01:12:02,753 --> 01:12:04,711
But he was here
last night.
1156
01:12:04,755 --> 01:12:09,063
Oh, Santa was here,
was he ?
1157
01:12:09,107 --> 01:12:10,978
Watch, I'll show you, I
have proof.
1158
01:12:11,022 --> 01:12:12,589
No, we believe you, we
don't need proof.
1159
01:12:12,632 --> 01:12:14,025
Abby, we believe you.
1160
01:12:14,068 --> 01:12:15,461
Okay, you know a puppy
would have been
1161
01:12:15,505 --> 01:12:16,810
a whole lot
less complicated.
1162
01:12:16,854 --> 01:12:19,117
I know, I know.
1163
01:12:19,160 --> 01:12:21,249
It is a little funny
though, isn't it ?
1164
01:12:21,293 --> 01:12:23,164
Ha ha ha ha.
1165
01:12:23,208 --> 01:12:24,905
No ?
1166
01:12:24,949 --> 01:12:27,386
Just-- I spent all last night
thinking about
1167
01:12:27,430 --> 01:12:30,215
how to buy
her what she wanted
1168
01:12:30,258 --> 01:12:31,782
when what she really wanted
was to spend some time
1169
01:12:31,825 --> 01:12:35,394
with her father.
1170
01:12:35,438 --> 01:12:37,091
Look--Look, look.
1171
01:12:37,135 --> 01:12:40,138
I know I missed way more
than just last night
1172
01:12:40,181 --> 01:12:41,835
because of
that mistake I made.
1173
01:12:41,879 --> 01:12:43,837
Can today, just be
about Abby
1174
01:12:43,881 --> 01:12:46,362
and not
complicate things, please ?
1175
01:12:46,405 --> 01:12:48,581
Just know that I'm a
changed man
1176
01:12:48,625 --> 01:12:51,497
and I'm looking to hopefully
make things right one day.
1177
01:12:51,541 --> 01:12:53,717
But your work, Sebastian.
1178
01:12:53,760 --> 01:12:55,675
It's always been your
priority.
1179
01:12:55,719 --> 01:12:57,982
It's always been about
work with you.
1180
01:12:58,025 --> 01:13:02,247
Yep, and the answer to that
is right on time.
1181
01:13:02,290 --> 01:13:03,944
Oh.
1182
01:13:12,692 --> 01:13:14,259
Wow, so, what ?
1183
01:13:14,302 --> 01:13:15,782
You're gonna start selling
new cars ?
1184
01:13:19,569 --> 01:13:21,527
Hello again, Miss !
1185
01:13:21,571 --> 01:13:23,573
Oh, hi.
1186
01:13:23,616 --> 01:13:26,358
Long time no see.
1187
01:13:26,402 --> 01:13:28,447
I just-- I wanted you to know
that I will not be working
1188
01:13:28,491 --> 01:13:30,101
anywhere near
as much as I used to.
1189
01:13:30,144 --> 01:13:32,320
Oh, and why is that ?
1190
01:13:32,364 --> 01:13:36,281
Well, now I have a partner
to help me share the load.
1191
01:13:36,324 --> 01:13:37,500
You do ?
1192
01:13:37,543 --> 01:13:38,805
Who ?
1193
01:13:38,849 --> 01:13:40,459
You, buddy.
1194
01:13:40,503 --> 01:13:44,594
You mean--Yes.
1195
01:13:44,637 --> 01:13:46,030
Oh !
1196
01:13:46,073 --> 01:13:48,249
I knew a miracle could
still happen on Christmas !
1197
01:13:48,293 --> 01:13:49,642
All right, I know we're
gonna have to talk about pay,
1198
01:13:49,686 --> 01:13:51,775
but don't worry,
don't worry.
1199
01:13:51,818 --> 01:13:54,038
No worries, I'm gonna
be fair.
1200
01:13:54,081 --> 01:13:55,256
I'm gonna be fair.
1201
01:13:55,300 --> 01:13:56,693
Yeah, I'm not gonna say
nothing elfish.
1202
01:13:56,736 --> 01:13:58,085
I'm not gonna do that.
1203
01:13:58,129 --> 01:14:00,305
No, I'm not, I'm not,
I'm not.
1204
01:14:00,348 --> 01:14:01,872
Okay, wow.
1205
01:14:01,915 --> 01:14:04,483
Um, Tinsley, you're--
1206
01:14:04,527 --> 01:14:06,180
You're welcome to join us.
1207
01:14:06,224 --> 01:14:07,486
No, no.
1208
01:14:07,530 --> 01:14:09,140
No, no, no, no, no, no.
1209
01:14:09,183 --> 01:14:10,707
I don't even
wanna hear about it,
1210
01:14:10,750 --> 01:14:13,013
'cause you guys got a lot of
catching up to do.
1211
01:14:13,057 --> 01:14:14,624
Yeah, yeah, you got a lot
of catching up.
1212
01:14:14,667 --> 01:14:17,235
So goodbye, goodbye.
1213
01:14:17,278 --> 01:14:18,628
All right, Merry
Christmas, man.
1214
01:14:18,671 --> 01:14:19,890
I'll talk to you soon.
1215
01:14:19,933 --> 01:14:21,500
Merry Christmas to you and
your family.
1216
01:14:21,544 --> 01:14:22,501
Merry Christmas.
1217
01:14:22,545 --> 01:14:24,547
Ooh, my !
1218
01:14:24,590 --> 01:14:26,070
Where did you find him ?
1219
01:14:26,113 --> 01:14:27,593
He's my secretary.
1220
01:14:27,637 --> 01:14:28,986
He crazy, though.
1221
01:14:30,944 --> 01:14:32,729
If you act right, you might get
a last name this time.
1222
01:14:32,772 --> 01:14:34,513
Oh gosh.
1223
01:14:34,557 --> 01:14:35,862
Did you see what she
got me ?
1224
01:14:35,906 --> 01:14:37,298
Let me see.
1225
01:14:37,342 --> 01:14:38,735
Look.Oh, wow.
1226
01:14:38,778 --> 01:14:40,040
Remember this, at her
fifth birthday party.
1227
01:14:40,084 --> 01:14:42,478
Oh my good-- Yes.
1228
01:14:51,443 --> 01:14:54,011
Abby, what's wrong ?
1229
01:14:54,054 --> 01:14:56,535
I had it all on video,
now it's gone.
1230
01:14:56,579 --> 01:15:00,017
Just a black screen.
1231
01:15:00,060 --> 01:15:01,497
Oh, that's odd.
1232
01:15:01,540 --> 01:15:03,934
Are you sure that you
looked at all of it, or--
1233
01:15:03,977 --> 01:15:05,588
Yeah, well here's
something.
1234
01:15:08,852 --> 01:15:11,332
Oh, just a view out
the window.
1235
01:15:11,376 --> 01:15:13,030
Okay, all right.
1236
01:15:13,073 --> 01:15:14,814
Well, baby, if you said
you saw Santa,
1237
01:15:14,858 --> 01:15:17,034
there's no
need for proof.
1238
01:15:17,077 --> 01:15:19,427
We believe you, okay ?Yes, we do.
1239
01:15:19,471 --> 01:15:20,733
Uh-huh.
1240
01:15:20,777 --> 01:15:24,868
So are you hungry ?
1241
01:15:24,911 --> 01:15:28,436
Abby, are you hungry or
want something ?
1242
01:15:28,480 --> 01:15:30,047
What is it ?
1243
01:15:30,090 --> 01:15:32,136
The view out the window.
1244
01:15:32,179 --> 01:15:34,530
Oh yeah, you got a whole
lot of sky in there
1245
01:15:34,573 --> 01:15:38,055
and bird and--
1246
01:15:38,098 --> 01:15:39,665
Wait, there's more.
1247
01:15:39,709 --> 01:15:41,580
There's much, much more.
1248
01:15:41,624 --> 01:15:45,541
And flying through the
sky, a sleigh and nine reindeer.
1249
01:16:01,165 --> 01:16:04,560
[ man ]
And that's how our
story ends.
1250
01:16:04,603 --> 01:16:06,953
The family spent the whole
day catching up
1251
01:16:06,997 --> 01:16:10,087
on memories
from the lost years.
1252
01:16:10,130 --> 01:16:13,220
Everyone got what they wanted
for Christmas, it seems.
1253
01:16:13,264 --> 01:16:18,138
Some didn't realize it
until they got it,
1254
01:16:18,182 --> 01:16:22,360
while some had it
and didn't even know it.
1255
01:16:22,403 --> 01:16:27,757
At the end of the day,
Abigail believed,
1256
01:16:27,800 --> 01:16:30,368
and that, it turns out,
1257
01:16:30,411 --> 01:16:34,067
proved to be the most
powerful gift of all.
1258
01:16:47,298 --> 01:16:52,651
So you see,
Christmas miracles do happen,
1259
01:16:52,695 --> 01:16:55,915
you just have to believe
in them.
1260
01:16:55,959 --> 01:16:58,918
After seeing
her father again,
1261
01:16:58,962 --> 01:17:01,442
Abigail couldn't be happier.
1262
01:17:01,486 --> 01:17:05,795
As for the camera footage,
well, what can I say ?
1263
01:17:05,838 --> 01:17:09,450
Rudolph likes
the attention sometimes.
1264
01:17:09,494 --> 01:17:12,540
Let's just hope Abby keeps
it off of YouTube.
1265
01:17:12,584 --> 01:17:13,716
Abby, Abby !
1266
01:17:14,717 --> 01:17:16,240
Wait, what's this ?
1267
01:17:17,502 --> 01:17:21,288
Oh, Moosie.
1268
01:17:21,332 --> 01:17:23,073
It's okay.
1269
01:17:23,116 --> 01:17:25,205
My sandwich broke my fall.
1270
01:17:26,293 --> 01:17:27,468
So...
1271
01:17:27,512 --> 01:17:28,513
Did it work ?
1272
01:17:28,556 --> 01:17:29,906
Did you get what
you wanted ?
1273
01:17:29,949 --> 01:17:33,692
Yeah, my dad came home
and I really did miss him.
1274
01:17:33,736 --> 01:17:37,870
Plus, I think my mom realizes
that she misses him, too.
1275
01:17:37,914 --> 01:17:38,958
And then there's this.
1276
01:17:45,225 --> 01:17:46,836
Wow !
1277
01:17:46,879 --> 01:17:51,101
Abigail, you really did
get what you wanted.
1278
01:17:51,144 --> 01:17:52,537
I didn't.
1279
01:17:52,580 --> 01:17:53,712
I was being good all year.
1280
01:17:53,756 --> 01:17:55,888
All I asked for
was a new super smartphone
1281
01:17:55,932 --> 01:17:58,151
with a camera app
and WiFi,
1282
01:17:58,195 --> 01:18:00,414
but you and your
plan had to come along
1283
01:18:00,458 --> 01:18:02,765
and make me an accomplice.
1284
01:18:02,808 --> 01:18:04,680
Check this out.
1285
01:18:09,989 --> 01:18:13,601
I don't know about this.
1286
01:18:13,645 --> 01:18:15,778
Look, you got what you
wanted.
1287
01:18:15,821 --> 01:18:17,518
Now look at this.
1288
01:18:17,562 --> 01:18:19,564
Oh, I didn't think of
that.
1289
01:18:19,607 --> 01:18:21,218
Now look at that.
1290
01:18:21,261 --> 01:18:24,917
Whoa, that is pretty cool.
1291
01:18:24,961 --> 01:18:27,659
That big red gift giver
won't know what hit him.
1292
01:18:27,703 --> 01:18:29,922
So, you in ?
1293
01:18:32,838 --> 01:18:34,187
Let's get him.
1294
01:18:38,191 --> 01:18:40,324
[ electronic whirring ]
1295
01:18:44,850 --> 01:18:46,722
Oh dear.
1296
01:18:46,765 --> 01:18:48,332
I'm going to need
some backup.
1297
01:18:58,646 --> 01:19:00,387
♪ It was
the night before Christmas ♪
1298
01:19:00,431 --> 01:19:02,215
♪ and the weather was
kind of arid ♪
1299
01:19:02,259 --> 01:19:05,305
♪ Not a creature was
stirrin' not even... ♪
1300
01:19:05,349 --> 01:19:06,611
I asked him to bring
me a puppy
1301
01:19:06,654 --> 01:19:09,396
but he said he couldn't.
1302
01:19:09,440 --> 01:19:13,096
I asked him to get me a
Baby doll.
1303
01:19:13,139 --> 01:19:14,401
♪ Now I'm getting ready for
the ride out ♪
1304
01:19:14,445 --> 01:19:16,360
♪ and I got me a dokey
with me ♪
1305
01:19:16,403 --> 01:19:17,840
♪ So leave the
back window open ♪
1306
01:19:17,883 --> 01:19:20,538
♪ 'Cause I hate coming down
the chimney ♪
1307
01:19:20,581 --> 01:19:21,974
I got a, like--
1308
01:19:22,018 --> 01:19:24,150
A Transformer.
1309
01:19:24,194 --> 01:19:26,239
It can turn into a car.
1310
01:19:26,283 --> 01:19:30,940
And I got a-- Trains.
1311
01:19:30,983 --> 01:19:31,941
♪ What you had wanted
for Christmas ♪
1312
01:19:31,984 --> 01:19:34,204
♪ A Nintendo
1313
01:19:34,247 --> 01:19:35,901
♪ What you had wanted for
Christmas ♪
1314
01:19:35,945 --> 01:19:37,555
♪ Baby dolls
1315
01:19:37,598 --> 01:19:39,426
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1316
01:19:39,470 --> 01:19:41,907
The first thing I said was
an Xbox 360.
1317
01:19:41,951 --> 01:19:44,170
I got that.
1318
01:19:44,214 --> 01:19:48,784
♪ ... is really Santa Claus
1319
01:19:53,136 --> 01:19:54,441
Last year, I asked for
a kitten,
1320
01:19:54,485 --> 01:19:56,748
but I didn't get it,
but I got it for Easter.
1321
01:19:56,792 --> 01:19:59,142
I got two of 'em.
1322
01:19:59,185 --> 01:20:00,839
♪ I know some people won't
1323
01:20:00,883 --> 01:20:02,580
♪ And I know some
people don't ♪
1324
01:20:02,623 --> 01:20:04,060
♪ But as long as you do it
like I had said ♪
1325
01:20:04,103 --> 01:20:06,018
♪ You can get
anything you want ♪
1326
01:20:06,062 --> 01:20:08,934
I got a skateboard
and I got a rocket
1327
01:20:08,978 --> 01:20:10,457
and all kind of toys,
1328
01:20:10,501 --> 01:20:11,850
I can't remember.
1329
01:20:11,894 --> 01:20:14,722
Slinkies and an iPad for
last Christmas
1330
01:20:14,766 --> 01:20:17,334
and all that stuff.
1331
01:20:17,377 --> 01:20:18,509
♪ What you had wanted
for Christmas ♪
1332
01:20:18,552 --> 01:20:21,729
♪ Lots of toys
'cause we know ♪
1333
01:20:21,773 --> 01:20:26,473
♪ Jenkins is really
Santa Claus ♪
1334
01:20:26,517 --> 01:20:28,127
I got
some science things.
1335
01:20:28,171 --> 01:20:30,086
I got a backgammon
board.
1336
01:20:30,129 --> 01:20:31,087
♪ Where my reindeers at
1337
01:20:31,130 --> 01:20:32,436
♪ Go Dancer and Prancer
1338
01:20:32,479 --> 01:20:34,351
♪ They love to be dancing
1339
01:20:34,394 --> 01:20:36,048
♪ And Comet and Cupid
1340
01:20:36,092 --> 01:20:38,007
♪ About to get stupid
1341
01:20:38,050 --> 01:20:44,752
He watches us from up,
from out of the sky, I think.
1342
01:20:44,796 --> 01:20:46,972
♪ Come on Dancer and Prancer
1343
01:20:47,016 --> 01:20:48,887
♪ They love to be dancing
1344
01:20:48,931 --> 01:20:51,150
♪ And Comet and Cupid
1345
01:20:51,194 --> 01:20:53,892
He, like, sees the news
1346
01:20:53,936 --> 01:20:55,241
He watches us
1347
01:20:55,285 --> 01:20:57,287
from out of the skies
1348
01:20:57,330 --> 01:20:59,376
and see, oh, you're
naughty or nice.
1349
01:20:59,419 --> 01:21:01,769
He's just probably
watching everybody.
1350
01:21:01,813 --> 01:21:03,162
♪ G.I. Joe.
1351
01:21:03,206 --> 01:21:04,685
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1352
01:21:04,729 --> 01:21:07,123
♪ A Nintendo
1353
01:21:07,166 --> 01:21:08,907
Well, I have no idea.
1354
01:21:08,951 --> 01:21:10,256
He probably--
1355
01:21:10,300 --> 01:21:12,215
Whenever you're, like,
first born,
1356
01:21:12,258 --> 01:21:15,479
he puts a camera in
your room.
1357
01:21:15,522 --> 01:21:21,354
♪ Jenkins is really
Santa Clause ♪
1358
01:21:23,226 --> 01:21:25,576
It's an elf, it's a tiny
little stuffed elf
1359
01:21:25,619 --> 01:21:28,187
and it watches you and if
you touch it,
1360
01:21:28,231 --> 01:21:29,928
it takes away its magic
1361
01:21:29,972 --> 01:21:32,322
and it
can't report to Santa.
1362
01:21:32,365 --> 01:21:35,716
It reports to Santa
every night.
1363
01:21:35,760 --> 01:21:36,892
♪ What you had wanted for
Christmas ♪
1364
01:21:36,935 --> 01:21:38,589
♪ Baby dolls
1365
01:21:38,632 --> 01:21:40,939
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1366
01:21:40,983 --> 01:21:43,942
I keep on hearing, like,
ho ho ho ho ho,
1367
01:21:43,986 --> 01:21:45,988
and you don't hear it.
1368
01:21:46,031 --> 01:21:47,163
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1369
01:21:47,206 --> 01:21:49,382
♪ A Nintendo
1370
01:21:49,426 --> 01:21:51,036
♪ What you had wanted
for Christmas ♪
1371
01:21:51,080 --> 01:21:53,691
♪ Baby dolls
1372
01:21:53,734 --> 01:21:57,042
My grandma said she used
to go to school with Santa
1373
01:21:57,086 --> 01:22:02,091
And he actually brought us
extra presents and he did
1374
01:22:02,134 --> 01:22:05,572
♪ Santa Claus
1375
01:22:05,616 --> 01:22:06,791
♪ Be ready for the
ride out ♪
1376
01:22:06,834 --> 01:22:09,489
♪ And I got my dokey
with me ♪
1377
01:22:09,533 --> 01:22:11,448
One of the not-so-great
presents is a book,
1378
01:22:11,491 --> 01:22:13,058
just a plain book.
1379
01:22:13,102 --> 01:22:14,103
♪ I don't wanna wake
nobody up ♪
1380
01:22:14,146 --> 01:22:16,061
♪ I'm gonna be
quiet as a fern ♪
1381
01:22:16,105 --> 01:22:17,541
♪ And don't be looking for
no red suit ♪
1382
01:22:17,584 --> 01:22:19,978
♪ 'Cause this year the suit
gonna be earned ♪
1383
01:22:20,022 --> 01:22:23,373
If you're bad, you
get coal.
1384
01:22:23,416 --> 01:22:24,678
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1385
01:22:24,722 --> 01:22:26,463
♪ A Nintendo
1386
01:22:26,506 --> 01:22:28,291
♪ What you had wanted for
Christmas ♪
1387
01:22:28,334 --> 01:22:29,857
♪ Baby dolls
1388
01:22:29,901 --> 01:22:32,295
Because me--
1389
01:22:32,338 --> 01:22:35,211
Santa wants to have joy
and happiness
1390
01:22:35,254 --> 01:22:41,565
to make kids happy.
1391
01:22:41,608 --> 01:22:42,522
Your turn.
1392
01:22:42,566 --> 01:22:44,089
Same thing.
1393
01:22:44,133 --> 01:22:45,264
♪ Check this out
1394
01:22:45,308 --> 01:22:46,135
♪ The kid is even here
1395
01:22:46,178 --> 01:22:48,398
♪ for to get your
love on ♪
1396
01:22:48,441 --> 01:22:49,790
♪ Love your neighbor like
you love yourself ♪
1397
01:22:49,834 --> 01:22:51,401
♪ even if he had did
you wrong ♪
1398
01:22:51,444 --> 01:22:52,968
♪ And I know some
people's with it ♪
1399
01:22:53,011 --> 01:22:56,362
♪ And I know some
people don't ♪
1400
01:22:56,406 --> 01:22:59,191
I would say, bring me a--
1401
01:22:59,235 --> 01:23:04,022
I would say, bring me a
car, truck, whatever.
1402
01:23:04,066 --> 01:23:05,806
♪ A Nintendo
1403
01:23:05,850 --> 01:23:07,243
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1404
01:23:07,286 --> 01:23:09,288
♪ Baby dolls
1405
01:23:09,332 --> 01:23:11,160
♪ Now what you had wanted
for Christmas ♪
1406
01:23:11,203 --> 01:23:12,813
♪ Lots of toys 'cause
1407
01:23:12,857 --> 01:23:14,076
That would be like--
1408
01:23:14,119 --> 01:23:15,077
I would find--
1409
01:23:15,120 --> 01:23:17,209
I would find where he was
1410
01:23:17,253 --> 01:23:21,779
and I would gather up the
reindeer and go find him.
1411
01:23:21,822 --> 01:23:23,041
Check this out.
1412
01:23:23,085 --> 01:23:24,042
♪ Where my reindeers at
1413
01:23:24,086 --> 01:23:25,261
♪ Go Dancer and Prancer
1414
01:23:25,304 --> 01:23:27,176
♪ They love to be dancing
1415
01:23:27,219 --> 01:23:28,481
♪ And Comet and Cupid
1416
01:23:28,525 --> 01:23:30,614
♪ About to get stupid
1417
01:23:30,657 --> 01:23:32,311
♪ Now Vixen, Donner
and Blitzen ♪
1418
01:23:32,355 --> 01:23:34,226
♪ About to start mischief
1419
01:23:34,270 --> 01:23:36,098
♪ What's the one that's
rode off ♪
1420
01:23:36,141 --> 01:23:37,795
♪ That's Rudolph
1421
01:23:37,838 --> 01:23:39,536
♪ Come on Dancer and Prancer
1422
01:23:39,579 --> 01:23:41,364
♪ They love to be dancing
1423
01:23:41,407 --> 01:23:42,713
♪ And Comet and Cupid
1424
01:23:42,756 --> 01:23:44,410
♪ About to get stupid
90682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.