All language subtitles for What.She.Wants.For.Christmas.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,820 --> 00:00:43,086 ♪ 4 00:02:41,248 --> 00:02:44,773 man: Ah, what a magical time of year. 5 00:02:49,081 --> 00:02:52,259 A little bit of hustling, tad bit of bustling 6 00:02:52,302 --> 00:02:55,566 and all for the sole purpose of putting a smile 7 00:02:55,610 --> 00:02:58,352 on the faces of our loved ones. 8 00:03:00,180 --> 00:03:02,704 This is little Abigail. 9 00:03:02,747 --> 00:03:04,749 Lives with her mom. 10 00:03:04,793 --> 00:03:08,318 Loves Christmas more than anything, 11 00:03:08,362 --> 00:03:11,365 even decorated this whole house by herself, 12 00:03:11,408 --> 00:03:13,410 if you can believe that. 13 00:04:01,850 --> 00:04:05,245 It's a special time of year for young Abigail, 14 00:04:05,288 --> 00:04:06,724 there's no doubting that, 15 00:04:06,768 --> 00:04:11,903 but this year will be like no other. 16 00:04:11,947 --> 00:04:14,602 She wants to have a special Christmas 17 00:04:14,645 --> 00:04:20,608 and what she's in for is a Christmas she'll never forget, 18 00:04:20,651 --> 00:04:22,610 especially... 19 00:04:25,917 --> 00:04:29,486 ... if she gets what she wants for Christmas. 20 00:05:22,278 --> 00:05:24,672 Let's see, Abby. 21 00:05:27,196 --> 00:05:34,377 Okay, hula hoop, laptops, roller blades, paint set 22 00:05:34,421 --> 00:05:38,033 and a pink jacket. 23 00:05:38,076 --> 00:05:40,165 All right, baby girl. 24 00:05:40,209 --> 00:05:43,908 We'll see what Mommy can do. 25 00:05:48,130 --> 00:05:53,265 No, no, sir, Byron was handling that account. 26 00:05:53,309 --> 00:05:57,269 I mean, I was. 27 00:05:57,313 --> 00:06:01,361 Yes, sir, of course I understand how vital-- 28 00:06:01,404 --> 00:06:03,363 Okay, I'm on it. 29 00:06:10,108 --> 00:06:11,283 All right, so we'll get the team together 30 00:06:11,327 --> 00:06:13,111 and make it happen. 31 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 Okay. 32 00:06:15,287 --> 00:06:19,204 No, no big plans, sir, just dinner with my daughter. 33 00:06:19,248 --> 00:06:22,773 Mm-hmm. 34 00:06:22,817 --> 00:06:25,428 Well, that's what I was saying earlier. 35 00:06:28,649 --> 00:06:31,216 Right, right. 36 00:06:31,260 --> 00:06:32,435 Yes, consider it done. 37 00:06:32,479 --> 00:06:34,306 I'll take care of it. 38 00:06:34,350 --> 00:06:37,222 Mm-hmm. 39 00:06:37,266 --> 00:06:41,052 Okay, after the holidays. 40 00:06:41,096 --> 00:06:43,577 Yeah, well then-- 41 00:06:43,620 --> 00:06:44,795 Right. 42 00:06:44,839 --> 00:06:47,319 Right. 43 00:06:47,363 --> 00:06:50,671 Look. have I ever let you down ? 44 00:06:50,714 --> 00:06:53,717 Okay. 45 00:06:53,761 --> 00:06:58,505 Okay, happy holidays to you too, sir. 46 00:06:58,548 --> 00:07:00,550 Okay, thanks. 47 00:07:00,594 --> 00:07:02,770 Bye-bye. 48 00:07:16,044 --> 00:07:22,616 I think somebody's playing possum. 49 00:07:22,659 --> 00:07:24,487 You brush your teeth ? 50 00:07:24,531 --> 00:07:27,142 Yes, ma'am.Mm-hmm. 51 00:07:27,185 --> 00:07:29,492 I don't even know why I asked, my little woman. 52 00:07:29,536 --> 00:07:31,712 You better get yourself some sleep. 53 00:07:31,755 --> 00:07:33,409 Oh, I am. 54 00:07:33,453 --> 00:07:35,672 Santa won't stop by if I'm awake 55 00:07:35,716 --> 00:07:37,065 and that means no gifts 56 00:07:37,108 --> 00:07:39,154 and I happen to have very important items 57 00:07:39,197 --> 00:07:41,243 for him to bring me this year. 58 00:07:41,286 --> 00:07:43,506 Oh, sweetie, listen. 59 00:07:43,550 --> 00:07:45,334 Santa can't always-- 60 00:07:45,377 --> 00:07:47,075 Santa can't ?Hmm? 61 00:07:47,118 --> 00:07:50,339 Santa can do anything. 62 00:07:50,382 --> 00:07:53,211 Honey, sometimes you can't have everything it is 63 00:07:53,255 --> 00:07:55,039 that you want for Christmas, 64 00:07:55,083 --> 00:07:59,304 no matter how bad you want it or how hard you ask. 65 00:07:59,348 --> 00:08:00,741 Look, we're gonna have a great Christmas tomorrow 66 00:08:00,784 --> 00:08:02,656 no matter what, right ? 67 00:08:02,699 --> 00:08:04,440 No work tomorrow, right ? 68 00:08:04,484 --> 00:08:08,183 Hah, you heard my phone call, didn't you ? 69 00:08:08,226 --> 00:08:10,141 Look, sweetie, a few things that have to get done, 70 00:08:10,185 --> 00:08:13,667 but we're still gonna do food and gifts. 71 00:08:13,710 --> 00:08:15,582 And then while I do my work, 72 00:08:15,625 --> 00:08:17,932 you're gonna play with all your cool new stuff. 73 00:08:20,717 --> 00:08:23,677 Abby, none of that pouting, okay ? 74 00:08:23,720 --> 00:08:25,635 Look, sometimes you gotta go the extra mile to get 75 00:08:25,679 --> 00:08:28,116 the things you need. 76 00:08:28,159 --> 00:08:30,161 I know, Mama, but I want you to have a happy 77 00:08:30,205 --> 00:08:32,642 Christmas too, though. 78 00:08:32,686 --> 00:08:35,297 Yeah, well, I'm an adult, 79 00:08:35,340 --> 00:08:38,779 so that means that my Christmas is made happy 80 00:08:38,822 --> 00:08:43,131 by making your Christmases happy. 81 00:08:43,174 --> 00:08:47,352 Sleep tight, my little angel. 82 00:08:47,396 --> 00:08:48,571 I love you. 83 00:08:48,615 --> 00:08:49,833 I love you, too. 84 00:08:49,877 --> 00:08:51,095 Merry Christmas. 85 00:08:51,139 --> 00:08:53,097 Merry Christmas. 86 00:09:17,295 --> 00:09:22,562 ♪ 87 00:10:02,123 --> 00:10:07,694 [ ticking ] 88 00:10:13,395 --> 00:10:20,097 ♪ 89 00:11:15,892 --> 00:11:18,895 Sounds like yawl got a lot of people over there, Moose. 90 00:11:18,939 --> 00:11:21,202 I think I'm allergic to Fraser furs. 91 00:11:21,245 --> 00:11:23,291 You're allergic to everything. 92 00:11:23,334 --> 00:11:26,424 Tell me about the party. 93 00:11:26,468 --> 00:11:28,775 Just family and friends of my mom and dad, really. 94 00:11:28,818 --> 00:11:30,733 Music and food. 95 00:11:30,777 --> 00:11:32,256 Uncle Caeser's dancing 96 00:11:32,300 --> 00:11:33,867 and a lot of his voice smells like gasoline. 97 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 Ew ! 98 00:11:35,346 --> 00:11:37,392 Adults are so weird. 99 00:11:37,435 --> 00:11:41,570 You think Santa's gonna give you all you asked for ? 100 00:11:41,613 --> 00:11:42,702 I guess so. 101 00:11:42,745 --> 00:11:44,660 I never got one frowny face all year. 102 00:11:44,704 --> 00:11:45,748 You ? 103 00:11:45,792 --> 00:11:47,228 Oh yeah. 104 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 I even sent him a letter tonight. 105 00:11:49,143 --> 00:11:50,710 Tonight ? 106 00:11:50,753 --> 00:11:52,712 On Christmas Eve ? 107 00:11:52,755 --> 00:11:54,278 Why'd you wait so late to send you letter ? 108 00:11:54,322 --> 00:11:56,933 'Cause I'm trying to make an impact, 109 00:11:56,977 --> 00:12:00,110 make sure he sees it and brings me what I want. 110 00:12:00,154 --> 00:12:02,243 Besides, I've been good all year, 111 00:12:02,286 --> 00:12:05,681 I deserve it, don't I ? 112 00:12:05,725 --> 00:12:07,422 Don't I ? 113 00:12:07,465 --> 00:12:08,640 Oh, right. 114 00:12:08,684 --> 00:12:10,077 Right, of course. 115 00:12:10,120 --> 00:12:13,645 And if he doesn't bring me what I want, he'll be sorry. 116 00:12:13,689 --> 00:12:15,125 Yeah. 117 00:12:15,169 --> 00:12:16,474 He'll be-- he'll be-- 118 00:12:16,518 --> 00:12:18,085 Wait. 119 00:12:18,128 --> 00:12:19,477 Sorry ? 120 00:12:19,521 --> 00:12:21,262 Santa ? 121 00:12:21,305 --> 00:12:23,786 I've said too much already. 122 00:12:23,830 --> 00:12:25,005 Go to sleep, Moosie. 123 00:12:25,048 --> 00:12:26,833 Everything will be fine. 124 00:12:26,876 --> 00:12:28,225 Abby ? 125 00:12:28,269 --> 00:12:29,966 My house is right after yours. 126 00:12:30,010 --> 00:12:32,403 What if he isn't able to come to my house ? 127 00:12:32,447 --> 00:12:34,971 It'll be okay, Moosie. 128 00:12:35,015 --> 00:12:37,452 And you better not say a word, got it ? 129 00:12:37,495 --> 00:12:38,714 Just go to sleep. 130 00:12:38,758 --> 00:12:40,107 Everything will be fine. 131 00:12:40,150 --> 00:12:41,325 And if it isn't... 132 00:12:41,369 --> 00:12:43,719 I've got a plan "B." 133 00:12:43,763 --> 00:12:45,329 A plan "B" ? 134 00:12:45,373 --> 00:12:47,679 I don't even know what plan "A" is. 135 00:12:47,723 --> 00:12:50,813 Trust me, everything will go off without a hitch. 136 00:12:50,857 --> 00:12:52,859 I guess, I trust you. 137 00:12:52,902 --> 00:12:54,948 Merry Christmas, Abby. 138 00:12:54,991 --> 00:12:57,689 It's not Christmas yet. 139 00:12:57,733 --> 00:12:59,300 [ beeping ] 140 00:13:02,738 --> 00:13:07,264 [ ticking ] 141 00:13:15,055 --> 00:13:17,187 Ho ho ho, Merry Christmas ! 142 00:13:22,889 --> 00:13:27,589 ♪ 143 00:13:59,360 --> 00:14:02,754 [ sleigh bells jingling ] 144 00:14:02,798 --> 00:14:04,278 [ thumping ] 145 00:14:11,154 --> 00:14:16,681 [ humming "Jingle Bells" ] 146 00:14:24,385 --> 00:14:29,912 ♪ 147 00:15:01,552 --> 00:15:03,903 Oh, oh, oh, oh ! 148 00:15:03,946 --> 00:15:05,382 [ glass shattering ] 149 00:15:07,950 --> 00:15:11,084 Ho ho ho, Merry Christmas ! 150 00:15:20,789 --> 00:15:25,794 ♪ 151 00:15:30,973 --> 00:15:32,496 Are you okay, Santa ? 152 00:15:35,543 --> 00:15:36,979 Is this all you brought for me ? 153 00:15:40,417 --> 00:15:42,115 Well, then I guess you're my prisoner 154 00:15:42,158 --> 00:15:44,856 'til I get everything I ask for. 155 00:15:44,900 --> 00:15:46,293 Huh? 156 00:15:49,687 --> 00:15:52,429 Didn't you get my last letter ? 157 00:15:52,473 --> 00:15:55,650 So you know just what I want and you still didn't get it ? 158 00:15:55,693 --> 00:15:57,260 Bad news, big guy. 159 00:15:57,304 --> 00:16:00,655 You're my hostage 'til I get everything I asked for. 160 00:16:00,698 --> 00:16:03,136 It's gonna be a long Christmas Eve, Kringle. 161 00:16:05,660 --> 00:16:08,358 Ho ho ho, Merry Christmas ! 162 00:16:15,626 --> 00:16:17,759 Okay, let me walk you through it. 163 00:16:17,802 --> 00:16:20,066 Try to escape and these ornaments... 164 00:16:20,109 --> 00:16:23,025 [ jingling ] 165 00:16:23,069 --> 00:16:25,071 ... will jingle, giving you away. 166 00:16:25,114 --> 00:16:28,161 Move too much or too far, 167 00:16:28,204 --> 00:16:30,337 you'll unplug the Christmas lights. 168 00:16:34,602 --> 00:16:36,952 The house is so dark, I'll see it in just about 169 00:16:36,996 --> 00:16:38,867 any room I'm in. 170 00:16:41,000 --> 00:16:42,088 Oh, those ? 171 00:16:42,131 --> 00:16:43,263 Just for company. 172 00:16:43,306 --> 00:16:46,483 Now let's get started. 173 00:16:46,527 --> 00:16:49,834 My name is Abigail Winfred, but you knew that already. 174 00:16:49,878 --> 00:16:52,359 You, Santa Claus, are charged with not fulfilling 175 00:16:52,402 --> 00:16:54,883 your duties as Father Christmas. 176 00:16:54,926 --> 00:16:57,407 The instructions I sent you were not followed one bit, 177 00:16:57,451 --> 00:16:59,931 despite the fact that I have tried my very best 178 00:16:59,975 --> 00:17:05,067 to stay on your nice list all year long. 179 00:17:05,111 --> 00:17:07,026 Tonight doesn't count. 180 00:17:07,069 --> 00:17:09,332 Now, as I was saying, until you can produce 181 00:17:09,376 --> 00:17:12,161 the specific item that I requested 182 00:17:12,205 --> 00:17:14,337 in that one special letter I sent you, 183 00:17:14,381 --> 00:17:17,166 you will remain in my cus-- 184 00:17:17,210 --> 00:17:20,082 My custer-- 185 00:17:20,126 --> 00:17:21,910 Yeah, you're gonna stay in that seat. 186 00:17:21,953 --> 00:17:22,911 "Custody." 187 00:17:22,954 --> 00:17:24,173 What ? 188 00:17:24,217 --> 00:17:25,479 You were trying to say "custody." 189 00:17:25,522 --> 00:17:27,785 That's what I said, "curstody." 190 00:17:27,829 --> 00:17:29,526 Now do you have any questions for me ? 191 00:17:29,570 --> 00:17:31,267 I sure do. 192 00:17:31,311 --> 00:17:33,878 How am I to get your gift if I'm stuck here ? 193 00:17:33,922 --> 00:17:37,534 You deliver toys to billions of kids in one 194 00:17:37,578 --> 00:17:39,710 night and you have a team of reindeer and elves on your side. 195 00:17:39,754 --> 00:17:41,712 I think you can manage. 196 00:17:41,756 --> 00:17:43,888 Have an elf run it by if you need to. 197 00:17:43,932 --> 00:17:45,760 I mean, you're Santa. 198 00:17:45,803 --> 00:17:48,328 You're magic. 199 00:17:48,371 --> 00:17:50,939 Okay, if I'm magic, then I could simply touch 200 00:17:50,982 --> 00:17:52,636 the side of my nose here 201 00:17:52,680 --> 00:17:55,074 and disappear right before your eyes. 202 00:17:55,117 --> 00:17:58,077 Then why do you use chimneys to get in and out of houses ? 203 00:17:58,120 --> 00:17:59,469 Good point. 204 00:17:59,513 --> 00:18:00,862 What about your mother ? 205 00:18:00,905 --> 00:18:02,298 Won't she be angry about this ? 206 00:18:02,342 --> 00:18:03,778 She'll have no clue. 207 00:18:03,821 --> 00:18:05,736 She works so much, when she hits that bed, 208 00:18:05,780 --> 00:18:07,390 she's out like a light. 209 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Plus, the TV's on pretty loud, 210 00:18:09,436 --> 00:18:12,265 so don't expect any help from her 211 00:18:12,308 --> 00:18:13,831 if that's what you're thinking. 212 00:18:13,875 --> 00:18:15,268 Works a lot, really ? 213 00:18:15,311 --> 00:18:16,617 Yeah. 214 00:18:16,660 --> 00:18:18,401 So any more questions ? 215 00:18:18,445 --> 00:18:20,229 Just one. 216 00:18:20,273 --> 00:18:21,883 How'd you get so smart ? 217 00:18:21,926 --> 00:18:25,539 Can't compliment your way out of this one, Santa. 218 00:18:25,582 --> 00:18:26,714 Now my turn. 219 00:18:26,757 --> 00:18:28,846 I need to make sure you're the real deal, 220 00:18:28,890 --> 00:18:31,458 not one of Santa's helpers I can see at the mall. 221 00:18:48,214 --> 00:18:49,258 What's your name ? 222 00:18:49,302 --> 00:18:50,868 Saint Nicholas. 223 00:18:50,912 --> 00:18:53,175 Some folks call me Kris Kringle. 224 00:18:53,219 --> 00:18:54,263 Where do you live ? 225 00:18:54,307 --> 00:18:56,657 The North Pole. 226 00:18:56,700 --> 00:18:58,702 Just follow the brightest star in the sky until you 227 00:18:58,746 --> 00:19:00,313 reach the gumdrop mountains 228 00:19:00,356 --> 00:19:02,706 and the rivers of chocolate. 229 00:19:02,750 --> 00:19:05,100 Are their nine reindeer on my roof right now ? 230 00:19:05,144 --> 00:19:06,667 Uh, no. 231 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 Well, where are they ? 232 00:19:08,234 --> 00:19:09,626 How'd you get here ? 233 00:19:09,670 --> 00:19:11,106 They're at the front of your neighborhood. 234 00:19:11,150 --> 00:19:13,021 See, reindeer are great for crossing oceans 235 00:19:13,064 --> 00:19:14,501 or long distances 236 00:19:14,544 --> 00:19:17,765 but not so much from house to house. 237 00:19:17,808 --> 00:19:19,245 All right. 238 00:19:19,288 --> 00:19:21,203 Now for the real test. 239 00:19:21,247 --> 00:19:22,770 Oh ! 240 00:19:22,813 --> 00:19:24,728 Sorry, I had to know for sure. 241 00:19:26,948 --> 00:19:31,735 Here is Santa, in my own house, on Christmas Eve. 242 00:19:31,779 --> 00:19:34,738 Santa Claus himself is sitting here 243 00:19:34,782 --> 00:19:37,915 and not a soul in the world knows about it. 244 00:19:45,271 --> 00:19:46,533 Moosie. 245 00:19:46,576 --> 00:19:47,708 You okay ? 246 00:19:49,188 --> 00:19:50,276 You captured Santa ? 247 00:19:50,319 --> 00:19:51,929 Shh ! 248 00:19:51,973 --> 00:19:53,583 Be back in a flash. 249 00:20:06,379 --> 00:20:08,424 [ phone ringing ] 250 00:20:11,384 --> 00:20:15,692 [ phone vibrating ] 251 00:20:17,390 --> 00:20:19,566 Santa's big red helper. 252 00:20:19,609 --> 00:20:22,003 Come in, big red one, come in. 253 00:20:22,046 --> 00:20:23,265 Would you quit with the code names, Tinsley ? 254 00:20:23,309 --> 00:20:24,832 Listen to me. 255 00:20:24,875 --> 00:20:25,963 Wait a minute, boss, just hold on, wait a minute. 256 00:20:26,007 --> 00:20:26,747 What ? 257 00:20:28,575 --> 00:20:30,229 Santa, I think we got us a problem. 258 00:20:30,272 --> 00:20:32,405 What, what's the problem ? 259 00:20:32,448 --> 00:20:35,059 My candy cane seems to have disappeared. 260 00:20:35,103 --> 00:20:36,104 Man. 261 00:20:36,147 --> 00:20:38,541 Oh. 262 00:20:38,585 --> 00:20:41,979 Man... 263 00:20:42,023 --> 00:20:43,720 Oh, never mind, I found it. 264 00:20:43,764 --> 00:20:44,765 Now what was you saying ? 265 00:20:45,766 --> 00:20:47,158 Santa ? 266 00:20:47,202 --> 00:20:48,638 You got Santa in your house and he's all tied up ? 267 00:20:48,682 --> 00:20:49,857 It's okay, Moosie. 268 00:20:49,900 --> 00:20:51,467 It's just for a little while. 269 00:20:51,511 --> 00:20:52,990 Just until I get what I want, finally. 270 00:20:53,034 --> 00:20:55,036 But it's Christmas Eve, he had plans tonight. 271 00:20:55,079 --> 00:20:57,125 Plans to deliver toys to all the kids in the world. 272 00:20:57,168 --> 00:20:58,735 Kids like me ! 273 00:20:58,779 --> 00:21:00,346 Don't freak out on me, Moosie. 274 00:21:00,389 --> 00:21:02,391 I hate that name ! 275 00:21:02,435 --> 00:21:04,175 Look, I need your help here. 276 00:21:04,219 --> 00:21:07,309 I need you to go home and forget you ever saw this. 277 00:21:07,353 --> 00:21:08,789 No, no. 278 00:21:08,832 --> 00:21:10,704 I need to tell my parents. 279 00:21:10,747 --> 00:21:13,315 Your parents are sleeping by now, just like my mom is. 280 00:21:13,359 --> 00:21:17,319 Getting them all worked up will ruin Christmas, 281 00:21:17,363 --> 00:21:20,279 dream of sugar plums and all that stuff. 282 00:21:20,322 --> 00:21:21,410 I'm stuck ! 283 00:21:21,454 --> 00:21:23,064 Tied to a chair in the back bedroom. 284 00:21:23,107 --> 00:21:25,022 She thinks she's got the real Santa Claus captured. 285 00:21:25,066 --> 00:21:26,459 Look, boss. 286 00:21:26,502 --> 00:21:27,895 All you gotta do is tell her different, okay ? 287 00:21:27,938 --> 00:21:29,723 You are her dad. 288 00:21:29,766 --> 00:21:31,681 Sebastian Winfred, all right ? 289 00:21:31,725 --> 00:21:33,944 That name strikes fear to everybody-- 290 00:21:33,988 --> 00:21:36,730 [ horn beeping ] 291 00:21:36,773 --> 00:21:38,645 -- especially me. 292 00:21:38,688 --> 00:21:39,602 And ruin what might be her last Christmas 293 00:21:39,646 --> 00:21:41,474 before she grows up ? 294 00:21:41,517 --> 00:21:43,519 That was the point of the whole plan, okay ? 295 00:21:43,563 --> 00:21:45,347 And give her a magical Christmas before she's too old 296 00:21:45,391 --> 00:21:46,653 for that to happen. 297 00:21:46,696 --> 00:21:49,046 No, look... She wrote a letter to Santa Claus 298 00:21:49,090 --> 00:21:51,919 and it details a specific gift that she wants. 299 00:21:51,962 --> 00:21:54,008 I gotta figure out what that gift is and give it to her 300 00:21:54,051 --> 00:21:55,923 so she can have the Christmas she's always deserved. 301 00:21:55,966 --> 00:21:57,925 Aww, ain't you the sweetest, Mr. Winfred ? 302 00:21:57,968 --> 00:21:59,274 Yeah, we'll see. 303 00:21:59,318 --> 00:22:01,102 Besides, what are dads for 304 00:22:01,145 --> 00:22:02,669 if not to make their little girls happy ? 305 00:22:09,415 --> 00:22:11,852 I can't believe she didn't recognize you, sir. 306 00:22:11,895 --> 00:22:13,984 Abby hasn't seen me since she was five. 307 00:22:14,028 --> 00:22:16,030 Plus I think the beard and the fat suit kinda helped, 308 00:22:16,073 --> 00:22:17,336 don't you think ? 309 00:22:17,379 --> 00:22:18,467 Uh-huh. 310 00:22:18,511 --> 00:22:20,121 Look, you help me out of this, 311 00:22:20,164 --> 00:22:21,383 we might just have to talk about your promotion. 312 00:22:21,427 --> 00:22:22,645 You mean-- 313 00:22:22,689 --> 00:22:24,255 Yes, that's right. 314 00:22:24,299 --> 00:22:26,083 You help me out of this mess, you'll be ready to face 315 00:22:26,127 --> 00:22:27,650 anything that could happen in the corporate world. 316 00:22:27,694 --> 00:22:28,869 Wait a minute. 317 00:22:28,912 --> 00:22:30,392 You-- Don't do this. 318 00:22:30,436 --> 00:22:31,393 Don't-- Wait, 319 00:22:31,437 --> 00:22:32,916 Wait, wait. 320 00:22:32,960 --> 00:22:34,570 You gonna promote me from secretary 321 00:22:34,614 --> 00:22:36,398 to administrative assistant ? 322 00:22:36,442 --> 00:22:37,878 Oh my goodness. 323 00:22:37,921 --> 00:22:39,270 You gonna really turn me into an elf. 324 00:22:39,314 --> 00:22:41,229 Oh my goodness. 325 00:22:41,272 --> 00:22:42,622 [ rattling ] 326 00:22:42,665 --> 00:22:44,493 Ooh ! 327 00:22:50,891 --> 00:22:52,240 Everything okay ? 328 00:22:52,283 --> 00:22:54,155 Everything's perfect. 329 00:22:54,198 --> 00:22:56,244 Well, almost. 330 00:22:56,287 --> 00:22:58,725 Still haven't seen an elf deliver any of your gifts. 331 00:22:58,768 --> 00:23:01,989 Oh yeah, that. 332 00:23:02,032 --> 00:23:04,470 Not getting out of here 'til then. 333 00:23:04,513 --> 00:23:06,254 These things take time, Abigail. 334 00:23:06,297 --> 00:23:07,342 That's why Santa has the whole year 335 00:23:07,386 --> 00:23:09,083 to prepare for Christmas. 336 00:23:09,126 --> 00:23:10,345 But my letter. 337 00:23:10,389 --> 00:23:12,260 You did get my letter, didn't you ? 338 00:23:12,303 --> 00:23:13,609 Of course. 339 00:23:13,653 --> 00:23:15,524 And I can tell that you want this gift very badly. 340 00:23:15,568 --> 00:23:17,526 Of course I do. 341 00:23:17,570 --> 00:23:19,310 I've wanted this for a long time. 342 00:23:19,354 --> 00:23:20,877 Yes, of course. 343 00:23:20,921 --> 00:23:22,357 And you deserve it, don't you ? 344 00:23:22,401 --> 00:23:24,751 I deserve it and I'm old enough to handle it. 345 00:23:24,794 --> 00:23:27,144 Yes, clearly you're very mature. 346 00:23:27,188 --> 00:23:29,320 Well, I've had to be with mom working so much. 347 00:23:29,364 --> 00:23:30,713 That's another thing. 348 00:23:30,757 --> 00:23:32,802 This will make me less lonely, 349 00:23:32,846 --> 00:23:35,414 and that's not even talking about all the added security. 350 00:23:49,210 --> 00:23:50,429 Yeah. 351 00:23:50,472 --> 00:23:52,213 Mom said she doesn't want it to happen, 352 00:23:52,256 --> 00:23:55,651 but I know deep down... 353 00:23:55,695 --> 00:23:57,087 You okay ? 354 00:23:57,131 --> 00:24:00,308 Yes, yes, I'm great, I'm just getting comfortable. 355 00:24:00,351 --> 00:24:01,744 I'm listening. 356 00:24:01,788 --> 00:24:04,878 You were saying companionship and security. 357 00:24:04,921 --> 00:24:09,186 Anyway, it's very important to me. 358 00:24:09,230 --> 00:24:11,275 And I try so hard during Christmas time 359 00:24:11,319 --> 00:24:13,277 to make it special, 360 00:24:13,321 --> 00:24:15,149 but to be honest, 361 00:24:15,192 --> 00:24:18,979 I can't ever remember having one truly magical. 362 00:24:19,022 --> 00:24:22,852 Well, if you ask me, I'd say having Santa Claus 363 00:24:22,896 --> 00:24:24,680 himself in your house helps. 364 00:24:24,724 --> 00:24:27,291 [ phone vibrating ] 365 00:24:27,335 --> 00:24:28,641 Uh, I didn't hear anything. 366 00:24:30,817 --> 00:24:33,254 [ phone vibrating ] 367 00:24:42,916 --> 00:24:45,135 Ooh ! 368 00:25:01,021 --> 00:25:04,938 She's got Santa as her prisoner. 369 00:25:04,981 --> 00:25:07,462 Santa Claus himself. 370 00:25:07,506 --> 00:25:09,638 "Hey Santa Claus, I'm gonna hold you prisoner 371 00:25:09,682 --> 00:25:11,553 until I get the gift I want." 372 00:25:11,597 --> 00:25:15,688 How... could... 373 00:25:15,731 --> 00:25:17,907 Just go to sleep, Moosie. 374 00:25:17,951 --> 00:25:19,387 Don't mess things up, Moosie. 375 00:25:19,430 --> 00:25:22,042 Don't save Christmas, Moosie. 376 00:25:22,085 --> 00:25:24,000 It'll be okay. 377 00:25:24,044 --> 00:25:26,394 Santa would not let Christmas be ruined. 378 00:25:26,437 --> 00:25:27,787 He'll escape. 379 00:25:27,830 --> 00:25:29,353 He doesn't need my help. 380 00:25:29,397 --> 00:25:30,790 Heck, I bet our tree is full of gifts right now. 381 00:25:33,967 --> 00:25:36,012 [ Winfred ] ♪ Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus ♪ 382 00:25:36,056 --> 00:25:38,145 ♪ Right down Santa Claus lane ♪ 383 00:25:38,188 --> 00:25:40,930 [ humming ] 384 00:25:48,677 --> 00:25:50,723 What are you so diligently working on over there ? 385 00:25:50,766 --> 00:25:53,160 Oh, just phase two of my plan. 386 00:25:53,203 --> 00:25:55,031 Who are you kidnapping now, the Easter bunny ? 387 00:25:55,075 --> 00:25:56,816 No. 388 00:25:56,859 --> 00:25:58,165 There's a second gift that you want ? 389 00:25:58,208 --> 00:26:00,384 No, just the one. 390 00:26:00,428 --> 00:26:01,995 This is for my mom. 391 00:26:02,038 --> 00:26:04,867 I want her to have a magical Christmas finally, too. 392 00:26:04,911 --> 00:26:06,913 How are you gonna give her that ? 393 00:26:06,956 --> 00:26:11,831 That's top secret. 394 00:26:11,874 --> 00:26:13,572 But it's time for action. 395 00:26:13,615 --> 00:26:15,182 I'm off on a mission. 396 00:26:15,225 --> 00:26:16,836 Better contact those elves of yours. 397 00:26:27,716 --> 00:26:29,892 [ Tinsley ] Hello ? Tinsley, listen. 398 00:26:29,936 --> 00:26:31,328 Why you talking like that ? 399 00:26:31,372 --> 00:26:32,939 Sorry, that's my Santa voice. 400 00:26:32,982 --> 00:26:34,201 Listen-- 401 00:26:34,244 --> 00:26:35,158 Talk regularly, don't talk like that. 402 00:26:35,202 --> 00:26:36,507 Okay, listen. 403 00:26:36,551 --> 00:26:38,161 I found out what my daughter wants for Christmas. 404 00:26:38,205 --> 00:26:40,686 I'm listening, what you find out ? 405 00:26:40,729 --> 00:26:42,470 I'm listening. 406 00:26:42,513 --> 00:26:43,863 A puppy ! 407 00:26:43,906 --> 00:26:45,429 She wants a puppy ! 408 00:26:45,473 --> 00:26:46,692 A puppy ! 409 00:26:46,735 --> 00:26:49,738 [ panting ] She wants a puppy ! 410 00:26:49,782 --> 00:26:51,566 I want a puppy ! 411 00:26:51,610 --> 00:26:52,872 You can buy yourself a puppy 412 00:26:52,915 --> 00:26:54,830 with the promotion you might get for helping me. 413 00:26:54,874 --> 00:26:56,092 Wait ! 414 00:26:56,136 --> 00:26:57,311 Did you say Santa was gonna give me-- 415 00:26:57,354 --> 00:26:59,356 I sure did, but look, it's not gonna be easy 416 00:26:59,400 --> 00:27:00,749 finding her a puppy tonight, 417 00:27:00,793 --> 00:27:02,142 but we gotta do it, so-- 418 00:27:02,185 --> 00:27:03,709 So check the yards around here. 419 00:27:03,752 --> 00:27:05,972 Okay.Not yet, wait ! 420 00:27:06,015 --> 00:27:08,278 Check 'em for newspapers, check the classifieds. 421 00:27:08,322 --> 00:27:11,020 Find us a puppy. 422 00:27:11,064 --> 00:27:12,631 What about you ? 423 00:27:12,674 --> 00:27:13,893 Now that I know what she wants, 424 00:27:13,936 --> 00:27:15,285 I can't just magically disappear. 425 00:27:15,329 --> 00:27:17,113 Gotta wait for the right opportunity and then I'll-- 426 00:27:17,157 --> 00:27:19,289 I'll drive out there with you and get the puppy 427 00:27:19,333 --> 00:27:20,943 and then I'll show back up here tomorrow with it 428 00:27:20,987 --> 00:27:21,988 and that's what she wants for Christmas 429 00:27:22,031 --> 00:27:23,685 and I'll be dad of the year. 430 00:27:23,729 --> 00:27:25,556 And you will win the heart of your former love 431 00:27:25,600 --> 00:27:27,689 in the process ? 432 00:27:27,733 --> 00:27:29,038 This is nice ! 433 00:27:29,082 --> 00:27:31,650 Yeah, I'm not sure she's gonna be happy to see me. 434 00:27:31,693 --> 00:27:32,955 But it's a step in the right direction. 435 00:27:32,999 --> 00:27:33,956 Right, right, right. 436 00:27:34,000 --> 00:27:35,566 Okay, so go. 437 00:27:35,610 --> 00:27:37,133 Go, go ! 438 00:27:37,177 --> 00:27:39,396 And be discreet, hide along the way, 439 00:27:39,440 --> 00:27:41,529 especially in that outfit. 440 00:27:41,572 --> 00:27:42,704 What's wrong with my outfit ? 441 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 It's horrible.I like my outfit. 442 00:27:44,750 --> 00:27:45,707 But be careful ! 443 00:27:45,751 --> 00:27:47,230 Hide with that outfit ! 444 00:27:47,274 --> 00:27:48,797 Close the window ! 445 00:27:51,147 --> 00:27:53,062 Thank you ! 446 00:27:53,106 --> 00:27:54,455 The worst. 447 00:27:58,938 --> 00:28:01,897 Empty tree, no gifts. 448 00:28:01,941 --> 00:28:03,377 Someone's got to do something about this, 449 00:28:03,420 --> 00:28:04,944 someone's got to save Christmas. 450 00:28:04,987 --> 00:28:07,033 It's time to take a stand, Moosie. 451 00:28:07,076 --> 00:28:10,384 Right now, I'm calling myself bad. 452 00:28:10,427 --> 00:28:15,519 ♪ 453 00:28:31,797 --> 00:28:33,450 You just never know. 454 00:28:37,585 --> 00:28:42,503 ♪ 455 00:29:48,134 --> 00:29:51,224 [ snoring ] 456 00:29:51,267 --> 00:29:53,966 woman: Get really great cars at really great prices 457 00:29:54,009 --> 00:29:56,403 during our biggest sale of the year at Royal Suzuki, 458 00:29:56,446 --> 00:29:59,275 like Grand Vitaras, just $16,990. 459 00:29:59,319 --> 00:30:02,409 Or Kizashi SEs, just $19,990. 460 00:30:02,452 --> 00:30:03,627 And a free lifetime warranty. 461 00:30:03,671 --> 00:30:05,891 Come check it out at Royal Suzuki. 462 00:30:05,934 --> 00:30:07,153 man: ShoppersChoice.com showroom, 463 00:30:07,196 --> 00:30:08,937 your one stop for outdoor living. 464 00:30:08,981 --> 00:30:10,765 This week only, get a free double burger 465 00:30:10,809 --> 00:30:14,464 with purchase of 36-inch DCS gas grill. 466 00:30:14,508 --> 00:30:17,337 ♪ The outdoor kitchen experts ♪ 467 00:30:17,380 --> 00:30:20,949 ♪ ShoppersChoice.com 468 00:30:20,993 --> 00:30:25,824 ♪ 469 00:31:04,166 --> 00:31:06,125 Abby ? 470 00:31:06,168 --> 00:31:10,172 Abby, you awake ? 471 00:31:17,223 --> 00:31:18,964 Phew ! 472 00:31:19,007 --> 00:31:23,707 ♪ 473 00:31:58,003 --> 00:31:59,961 [ dog barking ] 474 00:32:00,005 --> 00:32:02,398 [ imitating dog barking ] 475 00:32:06,663 --> 00:32:12,365 ♪ 476 00:33:12,729 --> 00:33:14,557 man: Businesses make profits their priority. 477 00:33:14,601 --> 00:33:16,472 In my business, clients come first. 478 00:33:16,516 --> 00:33:17,734 They're the reason we're here. 479 00:33:17,778 --> 00:33:19,040 I'm attorney Spencer Callahan. 480 00:33:19,084 --> 00:33:20,433 If you've been injured, I'd like to help. 481 00:33:21,695 --> 00:33:23,566 What in the world are you doing here ? 482 00:33:23,610 --> 00:33:24,611 I told you to-- 483 00:33:24,654 --> 00:33:26,613 Your mom was coming, I had to hide. 484 00:33:26,656 --> 00:33:27,744 Hide! 485 00:33:27,788 --> 00:33:29,529 In the closet ! 486 00:33:33,054 --> 00:33:37,928 woman: ... with brands like Kawasaki, Honda, Yamaha, 487 00:33:37,972 --> 00:33:40,279 ATVs, street bikes, 488 00:33:40,322 --> 00:33:42,716 off-road power equipment and more. 489 00:33:42,759 --> 00:33:44,283 If it's fun and excitement you want, 490 00:33:44,326 --> 00:33:45,980 we've got it. 491 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 Shop online or stop by the-- 492 00:33:48,026 --> 00:33:53,118 ♪ 493 00:33:56,208 --> 00:33:57,948 All right... Okay. 494 00:33:57,992 --> 00:33:59,689 Stop. 495 00:33:59,733 --> 00:34:04,085 Stop. 496 00:34:04,129 --> 00:34:06,087 Okay, okay. 497 00:34:06,131 --> 00:34:09,221 Just stop... stop... stop. 498 00:34:09,264 --> 00:34:11,049 All right, okay, okay. 499 00:34:11,092 --> 00:34:13,181 Okay, okay. 500 00:34:16,228 --> 00:34:17,533 Okay. 501 00:34:50,088 --> 00:34:55,093 What are you doing ? 502 00:34:55,136 --> 00:34:57,095 [ Moosie ] The door is stuck. 503 00:34:57,138 --> 00:34:58,574 Stay quiet. 504 00:34:58,618 --> 00:35:00,185 I'll be back for you later. 505 00:35:00,228 --> 00:35:03,492 Wait... No... Please ? 506 00:35:03,536 --> 00:35:05,799 Don't leave me in here. 507 00:35:05,842 --> 00:35:07,670 Hello ? 508 00:35:07,714 --> 00:35:11,152 Are you still there or am I talking to myself ? 509 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 I've only got one sandwich left... 510 00:35:14,329 --> 00:35:18,725 ♪ 511 00:35:22,032 --> 00:35:23,121 A few less milk and cookies 512 00:35:23,164 --> 00:35:26,559 and you might have just made it. 513 00:35:26,602 --> 00:35:28,169 Abby, I need to feed the reindeer. 514 00:35:28,213 --> 00:35:29,170 I have to go. 515 00:35:29,214 --> 00:35:31,477 Abby... Abby. 516 00:35:31,520 --> 00:35:33,870 Abby, I know you hear me. 517 00:35:33,914 --> 00:35:37,352 Abby ! 518 00:35:37,396 --> 00:35:38,614 Rudolph is hungry ! 519 00:35:46,144 --> 00:35:48,102 Okay. 520 00:35:59,113 --> 00:36:01,724 Something tells me you won't escape so easily this time. 521 00:36:04,510 --> 00:36:06,555 Okay, I'll be back. 522 00:36:09,210 --> 00:36:11,038 My nose itches. 523 00:36:27,794 --> 00:36:29,012 Hey-- Psst ! 524 00:36:29,056 --> 00:36:30,623 Why are you wet ? 525 00:36:30,666 --> 00:36:32,059 Uh, sprinkler. 526 00:36:32,102 --> 00:36:33,321 Of course.Yeah. 527 00:36:33,365 --> 00:36:34,714 Please tell me you found something. 528 00:36:34,757 --> 00:36:37,107 I found one.Just one ? 529 00:36:37,151 --> 00:36:40,241 Yeah, a little pricey and a little angry to be upset, 530 00:36:40,285 --> 00:36:42,765 woken up so late. 531 00:36:42,809 --> 00:36:44,680 How much ?$750. 532 00:36:44,724 --> 00:36:45,768 750 what ? 533 00:36:45,812 --> 00:36:46,943 Yeah. 534 00:36:46,987 --> 00:36:48,075 So you found a diamond puppy ? 535 00:36:48,118 --> 00:36:49,729 Look, man... 536 00:36:49,772 --> 00:36:51,339 The man and his family is leaving at 5:00 a.m. 537 00:36:51,383 --> 00:36:53,950 in the morning to catch a flight, all right ? 538 00:36:53,994 --> 00:36:55,909 You either gotta get there before then, 539 00:36:55,952 --> 00:36:57,737 if not, it's no deal. 540 00:36:57,780 --> 00:36:58,825 You understand what I'm saying ? 541 00:36:58,868 --> 00:37:00,261 The dude stayin' a bit far. 542 00:37:00,305 --> 00:37:03,482 Oh, I'm going nowhere fast. 543 00:37:03,525 --> 00:37:04,744 You're gonna have to go. 544 00:37:04,787 --> 00:37:05,875 Yeah, yeah. 545 00:37:05,919 --> 00:37:07,050 Grab my wallet. 546 00:37:07,094 --> 00:37:08,748 I should have close to that much in there, 547 00:37:08,791 --> 00:37:10,532 and if not, then tell the guy I'm good for it. 548 00:37:10,576 --> 00:37:13,274 You are some sort of saint. 549 00:37:13,318 --> 00:37:14,406 Very funny. 550 00:37:14,449 --> 00:37:16,277 Get the wallet, please, get the wallet. 551 00:37:16,321 --> 00:37:17,278 Get it. 552 00:37:17,322 --> 00:37:18,584 It's right there. 553 00:37:18,627 --> 00:37:19,324 I can't go no close because-- 554 00:37:19,367 --> 00:37:20,586 She got me tied up. 555 00:37:20,629 --> 00:37:22,240 All right, almost.Get the wallet ! 556 00:37:22,283 --> 00:37:23,632 Almost... 557 00:37:23,676 --> 00:37:24,938 Hurry up, before she comes ! 558 00:37:24,981 --> 00:37:26,113 Haven't you ever stole anything ? 559 00:37:26,156 --> 00:37:27,941 I'll see you. 560 00:37:27,984 --> 00:37:29,029 Bye. 561 00:37:33,425 --> 00:37:35,122 [ doorknob turning ] 562 00:37:38,691 --> 00:37:40,867 Were you saying something ? 563 00:37:40,910 --> 00:37:44,610 Um, yeah, I was talking with my elves. 564 00:37:44,653 --> 00:37:46,525 Well, what'd they say ? 565 00:37:46,568 --> 00:37:48,657 They are working hard 566 00:37:48,701 --> 00:37:50,442 to make your Christmas dream come true. 567 00:37:50,485 --> 00:37:52,008 It's just gonna take a little time. 568 00:37:54,359 --> 00:37:57,884 [ tapping ] 569 00:38:06,414 --> 00:38:10,984 ♪ 570 00:38:20,428 --> 00:38:25,390 ♪ Jingle bells jingle bells jingle all the way ♪ 571 00:38:25,433 --> 00:38:30,133 ♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 572 00:38:30,177 --> 00:38:35,791 ♪ Jingle bells jingle bells jingles all the way ♪ 573 00:38:35,835 --> 00:38:39,012 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 574 00:38:39,055 --> 00:38:42,363 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 575 00:38:42,407 --> 00:38:43,930 Hey ! 576 00:38:43,973 --> 00:38:49,196 ♪ 577 00:38:57,509 --> 00:38:59,554 [ snoring ] 578 00:39:03,253 --> 00:39:05,343 Oh, Mrs. Claus... 579 00:39:24,231 --> 00:39:25,319 Psst ! 580 00:39:26,320 --> 00:39:28,453 Ssst... 581 00:39:28,496 --> 00:39:29,976 Psst ! 582 00:39:32,935 --> 00:39:34,241 Did you get the puppy ? 583 00:39:34,284 --> 00:39:35,329 No. 584 00:39:35,373 --> 00:39:36,809 What happened ? 585 00:39:36,852 --> 00:39:40,421 You only had $500 and he wouldn't take a penny less. 586 00:39:40,465 --> 00:39:42,554 Little grumpy old man. 587 00:39:42,597 --> 00:39:44,425 You should put him on your naughty list. 588 00:39:44,469 --> 00:39:47,428 Great, just great. 589 00:39:47,472 --> 00:39:49,865 So all of this was for nothing. 590 00:39:49,909 --> 00:39:51,998 Well, not quite. 591 00:39:52,041 --> 00:39:53,826 I told him about out little situation. 592 00:39:53,869 --> 00:39:55,436 Not all of it. 593 00:39:55,480 --> 00:39:56,829 And he made me a deal. 594 00:39:56,872 --> 00:39:58,439 A deal... Good... What is it ? 595 00:39:58,483 --> 00:40:01,964 Well, he wants "the real Santa" 596 00:40:02,008 --> 00:40:04,314 to come over his house before he leaves, 597 00:40:04,358 --> 00:40:07,230 come see his boy and he'll consider it a done deal. 598 00:40:07,274 --> 00:40:08,928 Okay, okay. 599 00:40:08,971 --> 00:40:11,539 Okay, well get on up and fly on over there 600 00:40:11,583 --> 00:40:13,062 before he leave, man. 601 00:40:13,106 --> 00:40:15,238 Tinsley, something tells me that you forget that 602 00:40:15,282 --> 00:40:18,241 I'm not the real Santa, okay ? 603 00:40:18,285 --> 00:40:20,635 That Suzuki out front is not a sleight. 604 00:40:20,679 --> 00:40:23,899 It cannot move and maneuver like eight flying reindeer. 605 00:40:23,943 --> 00:40:25,510 Uh, nine. 606 00:40:25,553 --> 00:40:26,467 You probably forgot one. 607 00:40:26,511 --> 00:40:28,251 Shh-shh. 608 00:40:33,735 --> 00:40:34,997 Prancer. 609 00:40:35,041 --> 00:40:36,042 That's who you forgot. 610 00:40:36,085 --> 00:40:38,479 What am I gonna do ? 611 00:40:38,523 --> 00:40:42,309 You gonna escape and get your big jolly belly up over there 612 00:40:42,352 --> 00:40:43,876 before he leaves. 613 00:40:43,919 --> 00:40:46,052 It's the best he can do, boss. 614 00:40:46,095 --> 00:40:47,967 That's the best I can do. 615 00:40:48,010 --> 00:40:49,229 Okay. 616 00:40:49,272 --> 00:40:50,926 Whatever, just-- 617 00:40:50,970 --> 00:40:55,278 Just go before she wakes up and thank you for trying. 618 00:40:55,322 --> 00:40:57,977 I guess.All right. 619 00:41:09,728 --> 00:41:13,471 Were you talking to someone again ? 620 00:41:13,514 --> 00:41:15,429 Yes, elves. 621 00:41:15,473 --> 00:41:17,736 It seems they were having a tougher time than I thought. 622 00:41:17,779 --> 00:41:19,738 Time is running out, you know. 623 00:41:19,781 --> 00:41:22,349 Yeah, about that. 624 00:41:22,392 --> 00:41:27,833 Abigail, if I'm not out of here by, say, 4:30 a.m., 625 00:41:27,876 --> 00:41:29,617 there's gonna be a lot of sad children 626 00:41:29,661 --> 00:41:30,966 all around the world 627 00:41:31,010 --> 00:41:33,795 with nothing under their Christmas tree. 628 00:41:33,839 --> 00:41:34,796 No. 629 00:41:34,840 --> 00:41:36,145 Sorry. 630 00:41:36,189 --> 00:41:38,278 I've had my share of disappointing Christmases. 631 00:41:38,321 --> 00:41:43,588 Not this time. 632 00:41:43,631 --> 00:41:44,980 You're Santa Claus. 633 00:41:45,024 --> 00:41:47,113 It's up to you to get this done. 634 00:41:47,156 --> 00:41:48,984 Give me what I ask for and I promise 635 00:41:49,028 --> 00:41:51,683 to let you finish delivering toys. 636 00:41:56,426 --> 00:41:58,037 You're right. 637 00:41:58,080 --> 00:42:00,039 I am Santa. 638 00:42:00,082 --> 00:42:02,955 I'll think of something. 639 00:42:12,878 --> 00:42:14,444 [ Moosie ] Aw, man ! 640 00:42:14,488 --> 00:42:15,707 Now I have to go to the bathroom. 641 00:42:21,843 --> 00:42:23,497 No money. 642 00:42:23,541 --> 00:42:27,109 No puppy ! 643 00:42:27,153 --> 00:42:33,289 No puppy, no happy Abigail on Christmas. 644 00:42:33,333 --> 00:42:35,857 No happy Abigail on Christmas, 645 00:42:35,901 --> 00:42:38,381 no promotion for Tinsley ! 646 00:42:38,425 --> 00:42:40,079 Then I'm gonna be called a secretary 647 00:42:40,122 --> 00:42:41,733 for the rest of my life. 648 00:42:41,776 --> 00:42:43,212 Oh ! 649 00:42:43,256 --> 00:42:44,344 Oh ! 650 00:42:44,387 --> 00:42:45,737 Oh... 651 00:42:45,780 --> 00:42:47,347 This elf got an idea. 652 00:42:47,390 --> 00:42:48,696 Heck no. 653 00:42:48,740 --> 00:42:51,133 Where are my keys ? 654 00:42:51,177 --> 00:42:53,745 I am not about to be a secretary 655 00:42:53,788 --> 00:42:55,485 for the rest of my life. 656 00:42:55,529 --> 00:42:57,749 I am an administrative assistant ! 657 00:43:18,465 --> 00:43:20,206 Um, Abigail. 658 00:43:20,249 --> 00:43:22,817 Would you be so kind as to fetch me those milk and cookies ? 659 00:43:22,861 --> 00:43:25,472 I haven't had a thing to eat or drink all night. 660 00:43:25,515 --> 00:43:27,039 Fine. 661 00:43:27,082 --> 00:43:28,344 Sure. 662 00:43:28,388 --> 00:43:30,608 Thank you. 663 00:43:30,651 --> 00:43:31,739 I'm starving. 664 00:43:39,007 --> 00:43:40,487 What in the world are you doing ? 665 00:43:40,530 --> 00:43:44,099 Shh... wait. 666 00:43:44,143 --> 00:43:45,231 Is that what I think it is ? 667 00:43:52,368 --> 00:43:54,544 Wow, who are you ? 668 00:43:54,588 --> 00:43:56,024 Oh hey ! 669 00:43:56,068 --> 00:43:59,375 I am Tinsley the elf ! 670 00:43:59,419 --> 00:44:03,292 You're kinda tall, for an elf, I mean. 671 00:44:03,336 --> 00:44:04,511 Oh well... 672 00:44:04,554 --> 00:44:10,038 Elves comes in all sizes and shapes. 673 00:44:10,082 --> 00:44:11,039 Oh yeah ? 674 00:44:11,083 --> 00:44:12,127 Prove it. 675 00:44:12,171 --> 00:44:14,521 Do something only an elf could do. 676 00:44:14,564 --> 00:44:15,827 Oh. 677 00:44:15,870 --> 00:44:18,699 Oh... 678 00:44:18,743 --> 00:44:20,222 Well, I can dance ! 679 00:44:24,618 --> 00:44:26,489 No, no, no, no, no, no. 680 00:44:26,533 --> 00:44:27,665 No. 681 00:44:27,708 --> 00:44:29,057 Stop. 682 00:44:29,101 --> 00:44:30,580 Anyone can dance. 683 00:44:30,624 --> 00:44:33,409 Apparently not. 684 00:44:33,453 --> 00:44:38,153 Do something magical. 685 00:44:38,197 --> 00:44:42,723 Like more magical than me being here ? 686 00:44:42,767 --> 00:44:44,638 Oh, I got it, I got it, I got it. 687 00:44:44,682 --> 00:44:46,074 He can make music. 688 00:44:46,118 --> 00:44:49,164 He can make Christmas music fall out of the thin air. 689 00:44:49,208 --> 00:44:52,037 Sure I can. 690 00:44:52,080 --> 00:44:53,603 [ Christmas music playing ] 691 00:44:53,647 --> 00:44:55,257 See, see ? 692 00:45:02,351 --> 00:45:03,701 Wow ! 693 00:45:03,744 --> 00:45:06,181 And you don't have a radio or cell phone on you ? 694 00:45:06,225 --> 00:45:07,922 Sure don't. 695 00:45:07,966 --> 00:45:10,403 Not at all. 696 00:45:10,446 --> 00:45:11,665 [ beeping ] 697 00:45:11,709 --> 00:45:13,754 But I do have something-- 698 00:45:13,798 --> 00:45:17,453 Something special that somebody's been asking for. 699 00:45:17,497 --> 00:45:18,716 Yeah ! 700 00:45:22,589 --> 00:45:24,460 Santa, you did it. 701 00:45:24,504 --> 00:45:26,811 With some help from my best elf here, 702 00:45:26,854 --> 00:45:29,291 but remember, you can't open it until the morning. 703 00:45:29,335 --> 00:45:30,553 Oh man. 704 00:45:30,597 --> 00:45:33,426 But I... 705 00:45:33,469 --> 00:45:35,602 Okay, I guess I can wait. 706 00:45:42,957 --> 00:45:44,480 That is not what I wanted, Santa. 707 00:45:44,524 --> 00:45:47,266 I know. 708 00:45:47,309 --> 00:45:49,964 I just thought it would stall time. 709 00:45:52,706 --> 00:45:54,273 Then it's time for plan "B." 710 00:46:02,716 --> 00:46:04,196 Great. 711 00:46:04,239 --> 00:46:07,416 Now there's no way we can get this puppy for her. 712 00:46:07,460 --> 00:46:09,070 Man, I wonder what she gonna do to us. 713 00:46:09,114 --> 00:46:10,768 No telling. 714 00:46:10,811 --> 00:46:14,119 I'm scared. 715 00:46:14,162 --> 00:46:15,381 Damn. 716 00:46:18,776 --> 00:46:19,733 What are we doing ? 717 00:46:19,777 --> 00:46:21,996 Shooting a music video ? 718 00:46:22,040 --> 00:46:24,303 Yeah, a music video. 719 00:46:24,346 --> 00:46:25,652 You cracked the case. 720 00:46:25,695 --> 00:46:28,524 You're mad at me, aren't you ? 721 00:46:43,104 --> 00:46:45,454 No, not mad. 722 00:46:45,498 --> 00:46:47,848 I'm just sad that things didn't go the way 723 00:46:47,892 --> 00:46:49,589 that I wanted to. 724 00:46:49,632 --> 00:46:51,547 I mean, not only did I disappoint my little girl, 725 00:46:51,591 --> 00:46:54,812 so did Santa. 726 00:46:54,855 --> 00:46:59,251 I mean, times like this, I wish magic would happen. 727 00:46:59,294 --> 00:47:01,166 What do you mean ? 728 00:47:01,209 --> 00:47:03,908 I wish Santa would, you know, appear and step in 729 00:47:03,951 --> 00:47:05,953 and save the day. 730 00:47:18,705 --> 00:47:19,924 Okay. 731 00:47:19,967 --> 00:47:21,664 Here's how this'll work. 732 00:47:21,708 --> 00:47:23,449 I'll hold up those sheets 733 00:47:23,492 --> 00:47:24,885 and you'll read it into the camera. 734 00:47:24,929 --> 00:47:26,321 Got it ? 735 00:47:26,365 --> 00:47:28,367 Got it. 736 00:47:28,410 --> 00:47:31,849 Abigail, who is this for ? 737 00:47:31,892 --> 00:47:32,893 Don't you know ? 738 00:47:32,937 --> 00:47:34,199 It's for Mrs. Claus. 739 00:47:34,242 --> 00:47:37,593 It's a ransom video. 740 00:47:37,637 --> 00:47:40,553 And how are you going to get the video to Mrs. Claus ? 741 00:47:40,596 --> 00:47:41,946 I'll send it out on YouTube. 742 00:47:41,989 --> 00:47:45,036 It'll find its way I'd imagine. 743 00:47:45,079 --> 00:47:47,168 If Mrs. Claus wants to save Christmas, 744 00:47:47,212 --> 00:47:51,172 maybe she'll be able to give me what I want. 745 00:47:51,216 --> 00:47:52,434 Ooh, forgot something. 746 00:47:52,478 --> 00:47:53,479 Be right back. 747 00:47:59,659 --> 00:48:01,574 This is no good. 748 00:48:01,617 --> 00:48:03,141 What's the big deal ? 749 00:48:03,184 --> 00:48:04,490 'Cause that video's gonna be on YouTube, 750 00:48:04,533 --> 00:48:06,448 it'll spread like wildfire. 751 00:48:06,492 --> 00:48:10,278 Every child who sees it is gonna cry on Christmas ! 752 00:48:10,322 --> 00:48:15,457 Oh. 753 00:48:15,501 --> 00:48:16,632 [ Abigail ] I saw someone do this on a movie 754 00:48:16,676 --> 00:48:19,505 my mom didn't know I was watching. 755 00:48:19,548 --> 00:48:20,767 Wait, wait. 756 00:48:20,810 --> 00:48:21,942 I have a question. 757 00:48:21,986 --> 00:48:24,423 Sure. 758 00:48:24,466 --> 00:48:25,990 How does my hair look ? 759 00:48:26,033 --> 00:48:27,687 It looks great. 760 00:48:27,730 --> 00:48:28,731 Oh. 761 00:48:28,775 --> 00:48:29,950 Thanks. 762 00:48:29,994 --> 00:48:31,299 Okay, thank you. 763 00:48:31,343 --> 00:48:33,867 See, I never been on YouTube before 764 00:48:33,911 --> 00:48:35,129 and the other day, 765 00:48:35,173 --> 00:48:37,218 I see this little cute little old cat 766 00:48:37,262 --> 00:48:39,438 on the-- on the site-- on the thing, 767 00:48:39,481 --> 00:48:43,181 and it was walking on a piano playing a song to the music. 768 00:48:43,224 --> 00:48:44,747 I never seen it, it was like-- could you imagine ? 769 00:48:44,791 --> 00:48:46,836 That was amazing. 770 00:48:46,880 --> 00:48:48,490 It was, it really was. 771 00:48:48,534 --> 00:48:49,796 The cat, man. 772 00:48:49,839 --> 00:48:51,537 Yeah. 773 00:48:51,580 --> 00:48:54,453 O-kay... 774 00:48:54,496 --> 00:48:56,498 Yeah. 775 00:48:56,542 --> 00:48:57,456 It's time to do this... Ready ? 776 00:49:00,111 --> 00:49:01,982 Yeah, I guess so. 777 00:49:11,687 --> 00:49:16,475 "Ladies and gentlemen, boys and girls, naughty and nice. 778 00:49:16,518 --> 00:49:19,347 "My trusty elf and I come to you tonight 779 00:49:19,391 --> 00:49:23,134 "not with yuletide greetings, but with a message, 780 00:49:23,177 --> 00:49:27,268 "a message for my wife of several hundred years, 781 00:49:27,312 --> 00:49:31,969 "Mrs. Claus. 782 00:49:32,012 --> 00:49:35,885 "Santa Claus has been captured and taken prisoner 783 00:49:35,929 --> 00:49:41,065 "by someone who has asked for a special gift 784 00:49:41,108 --> 00:49:43,328 "for five long years now 785 00:49:43,371 --> 00:49:45,895 "but has not yet received it. 786 00:49:45,939 --> 00:49:48,246 "This young lady has done everything required 787 00:49:48,289 --> 00:49:50,422 "to stay on the nice list, 788 00:49:50,465 --> 00:49:53,991 "but for some reason, I, Kris Kringle, 789 00:49:54,034 --> 00:49:56,558 "have chosen not to honor her request. 790 00:49:56,602 --> 00:50:00,519 "therefore, until that request is met, 791 00:50:00,562 --> 00:50:02,434 "I will not... 792 00:50:08,092 --> 00:50:10,355 "I will not be freed 793 00:50:10,398 --> 00:50:11,921 "and therefore I will not be able 794 00:50:11,965 --> 00:50:14,533 "to deliver presents this year. 795 00:50:14,576 --> 00:50:16,448 "It is up to you, Mrs. Claus, 796 00:50:16,491 --> 00:50:19,233 "to send your fastest fleet of reindeer 797 00:50:19,277 --> 00:50:22,106 "and your most trusted elf..." 798 00:50:22,149 --> 00:50:24,369 Hey, man, you talk tough. 799 00:50:24,412 --> 00:50:26,675 "... to deliver this gift within the next half hour. 800 00:50:29,461 --> 00:50:32,203 And furthermore, everything that you're seeing 801 00:50:32,246 --> 00:50:36,381 is the work of one special little girl, 802 00:50:36,424 --> 00:50:40,602 a little girl who's been forced to grow up too fast 803 00:50:40,646 --> 00:50:46,521 but still held onto her belief in the magic of Christmas. 804 00:50:46,565 --> 00:50:50,743 She's got a mom who works all the time 805 00:50:50,786 --> 00:50:54,051 and got one friend who's a true friend, 806 00:50:54,094 --> 00:50:56,488 who's also pretty clumsy. 807 00:50:56,531 --> 00:50:59,752 Doesn't she deserve this one gift 808 00:50:59,795 --> 00:51:02,581 that she's asked for for so long ? 809 00:51:02,624 --> 00:51:05,323 Aren't there kids out there with much more ? 810 00:51:05,366 --> 00:51:07,629 Of course. 811 00:51:07,673 --> 00:51:09,588 And there are far too many kids out there 812 00:51:09,631 --> 00:51:12,112 with much, much less. 813 00:51:12,156 --> 00:51:16,682 See, that mom of hers doesn't work so much by choice. 814 00:51:16,725 --> 00:51:20,947 She does so because she supports this family alone 815 00:51:20,990 --> 00:51:25,517 and that friend of hers, that clumsy little friend, 816 00:51:25,560 --> 00:51:28,520 also happens to be the most loyal and caring 817 00:51:28,563 --> 00:51:32,785 little friend you could imagine. 818 00:51:32,828 --> 00:51:37,268 This little girl is growing up to be smart and capable, 819 00:51:37,311 --> 00:51:39,922 just like her mother, 820 00:51:39,966 --> 00:51:45,276 and that great gift right there is an incredible gift. 821 00:51:45,319 --> 00:51:46,755 She should feel blessed. 822 00:51:48,670 --> 00:51:51,108 [ sniffling ] 823 00:52:22,095 --> 00:52:23,052 Spider ! 824 00:52:23,096 --> 00:52:25,446 I found a spider ! 825 00:52:25,490 --> 00:52:28,797 Ursula J. Moosterheim. 826 00:52:28,841 --> 00:52:31,191 What on earth are you doing in my closet ? 827 00:52:31,235 --> 00:52:34,586 Where's Abby ? 828 00:52:34,629 --> 00:52:39,765 I know you wouldn't lie to me, now would you ? 829 00:52:39,808 --> 00:52:42,507 G-g-guest bedroom. 830 00:52:42,550 --> 00:52:44,465 Follow me. 831 00:52:53,518 --> 00:52:56,260 Uh, you're not gonna tell my parents, are you ? 832 00:53:04,355 --> 00:53:05,791 I'm good, I'm good. 833 00:53:05,834 --> 00:53:08,097 Push the--I can't do the-- 834 00:53:08,141 --> 00:53:10,274 Get the thing... I can't reach it. 835 00:53:10,317 --> 00:53:12,537 I'm trying. 836 00:53:24,288 --> 00:53:25,550 Uh-oh. 837 00:53:25,593 --> 00:53:27,508 Shh... I don't think she seen us. 838 00:53:27,552 --> 00:53:28,727 How could she not see us ? 839 00:53:28,770 --> 00:53:30,511 You got on yellow pants. 840 00:53:30,555 --> 00:53:32,774 Man, don't get to talking about my outfit, man. 841 00:53:32,818 --> 00:53:35,516 You don't know what I been through to put this stuff on-- 842 00:53:35,560 --> 00:53:38,302 Earth, Wind & Fire boots. 843 00:53:38,345 --> 00:53:40,608 All right, keep playing, black Santa. 844 00:53:50,314 --> 00:53:52,751 It's okay, Moosie. 845 00:53:52,794 --> 00:53:56,668 He feels magical. 846 00:53:56,711 --> 00:53:58,974 Mrs. Winfred, this is Santa Claus. 847 00:54:03,065 --> 00:54:04,458 Why don't you go home, Moosie, 848 00:54:04,502 --> 00:54:06,939 we'll talk about this later. 849 00:54:06,982 --> 00:54:11,552 And you let me explain this to Abby, okay ? 850 00:54:11,596 --> 00:54:14,120 As far as she knows, I'm still asleep. 851 00:54:29,048 --> 00:54:31,311 Moosie, you got out ? 852 00:54:31,355 --> 00:54:34,183 How ? 853 00:54:34,227 --> 00:54:35,315 What's wrong ? 854 00:54:35,359 --> 00:54:37,186 What is it ? 855 00:54:37,230 --> 00:54:39,319 Your m-m-mom. 856 00:54:39,363 --> 00:54:40,712 My mom 857 00:54:40,755 --> 00:54:44,019 What about my mom ? 858 00:54:44,063 --> 00:54:48,720 Your mom's closet door finally opened. 859 00:54:48,763 --> 00:54:51,462 Well, at least something went right, finally. 860 00:54:57,946 --> 00:55:01,298 Not that it's gonna do you any good, 861 00:55:01,341 --> 00:55:06,912 but let's hear your attempt at an explanation. 862 00:55:06,955 --> 00:55:12,178 Um... um... 863 00:55:12,221 --> 00:55:16,313 Well, I got a friend that works at the mall 864 00:55:16,356 --> 00:55:20,273 and I slid him 50 bucks. 865 00:55:20,317 --> 00:55:23,015 Who's your little friend here, Sebastian ? 866 00:55:23,058 --> 00:55:27,280 This is Tinsley, my secretary at the overseas office. 867 00:55:27,324 --> 00:55:29,413 Nice to meet you, ma'am. 868 00:55:29,456 --> 00:55:32,024 You got a nice house, I must say. 869 00:55:32,067 --> 00:55:36,289 It's very nice, thank you for having me here. 870 00:55:36,333 --> 00:55:39,553 What part of we don't need you as a part of our lives 871 00:55:39,597 --> 00:55:42,861 don't you understand ? 872 00:55:42,904 --> 00:55:45,951 We are here doing just fine on our own and then boom, 873 00:55:45,994 --> 00:55:47,779 five years later, you want to come up in here 874 00:55:47,822 --> 00:55:51,304 dressed like a fool and break into my house ? 875 00:55:51,348 --> 00:55:53,132 And for what ? 876 00:55:53,175 --> 00:55:55,569 What piece of that plan ever sounded like 877 00:55:55,613 --> 00:55:57,441 a good idea to you ? 878 00:55:57,484 --> 00:56:01,096 The piece that said our little girl is growing up too fast. 879 00:56:01,140 --> 00:56:02,750 The piece that said that every child deserves 880 00:56:02,794 --> 00:56:05,579 at least one truly magical Christmas, 881 00:56:05,623 --> 00:56:07,799 to where they can believe in something amazing 882 00:56:07,842 --> 00:56:11,585 before the world knocks 'em down a peg or two. 883 00:56:11,629 --> 00:56:15,589 I thought if she saw Santa in person, 884 00:56:15,633 --> 00:56:18,157 it might help her stay young 885 00:56:18,200 --> 00:56:22,640 just a little longer. 886 00:56:22,683 --> 00:56:26,470 What do you know of any of this ? 887 00:56:26,513 --> 00:56:28,820 You haven't seen her or talked to her 888 00:56:28,863 --> 00:56:31,823 since you chose your job over us. 889 00:56:31,866 --> 00:56:34,478 You know that is not true. 890 00:56:34,521 --> 00:56:36,131 Okay, I didn't know what to do. 891 00:56:36,175 --> 00:56:40,135 It was either take the job overseas or lose everything. 892 00:56:40,179 --> 00:56:41,398 I didn't know what to do, I didn't know what-- 893 00:56:41,441 --> 00:56:42,747 I was angry. 894 00:56:42,790 --> 00:56:45,053 I didn't know how to communicate. 895 00:56:45,097 --> 00:56:47,316 I just-- I want to come back and help, Marilyn. 896 00:56:47,360 --> 00:56:50,798 There you go, the nerve ! 897 00:56:50,842 --> 00:56:53,801 We are doing just fine on our own, Sebastian. 898 00:56:53,845 --> 00:56:56,238 I am doing a perfectly good job 899 00:56:56,282 --> 00:56:58,850 of raising my daughter on my own, thank you very much. 900 00:56:58,893 --> 00:57:01,113 I don't need Santa and his goofy little elf-- 901 00:57:01,156 --> 00:57:02,984 Hey... Hey, I-- 902 00:57:03,028 --> 00:57:07,815 Santa and his elf to step in and save the day. 903 00:57:07,859 --> 00:57:09,600 Then why'd she do all this, Marilyn ? 904 00:57:09,643 --> 00:57:11,166 Hmm ? 905 00:57:11,210 --> 00:57:12,429 Why'd she do-- 906 00:57:12,472 --> 00:57:14,822 Why'd she go through all of this for a puppy ? 907 00:57:14,866 --> 00:57:17,956 She's lonely and she wants a companion. 908 00:57:17,999 --> 00:57:19,261 When I realized how important it was 909 00:57:19,305 --> 00:57:21,002 for her to get that puppy, 910 00:57:21,046 --> 00:57:24,049 I knew just seeing Santa wasn't enough. 911 00:57:24,092 --> 00:57:26,138 I knew she had to believe that he was still listening. 912 00:57:26,181 --> 00:57:28,009 I knew she had to get that puppy. 913 00:57:28,053 --> 00:57:29,010 Puppy. 914 00:57:29,054 --> 00:57:31,273 Yeah. 915 00:57:31,317 --> 00:57:35,582 Where did all this puppy stuff come from, huh ? 916 00:57:35,626 --> 00:57:38,280 'Cause she never once mentioned it to me. 917 00:57:38,324 --> 00:57:39,543 Come on.Oh no, seriously. 918 00:57:39,586 --> 00:57:42,067 I have seen her list. 919 00:57:42,110 --> 00:57:44,983 I mean, we're talking hula hoops and toy kitchens. 920 00:57:45,026 --> 00:57:49,596 She never once mentioned a puppy. 921 00:57:49,640 --> 00:57:51,076 No, that's not the case. 922 00:57:51,119 --> 00:57:52,077 She wrote me a letter and-- 923 00:57:52,120 --> 00:57:57,909 She wrote Santa a letter. 924 00:57:57,952 --> 00:58:01,042 Okay, she wrote Santa a letter 925 00:58:01,086 --> 00:58:02,957 and she asked for a puppy 926 00:58:03,001 --> 00:58:06,831 and security and companionship. 927 00:58:06,874 --> 00:58:09,355 All right, she wants a puppy. 928 00:58:09,398 --> 00:58:12,750 Mm-hmm. 929 00:58:12,793 --> 00:58:14,491 So where is it ? 930 00:58:14,534 --> 00:58:16,536 I don't have it. 931 00:58:16,580 --> 00:58:17,581 See ?I tried. 932 00:58:17,624 --> 00:58:18,843 See ?I'm tied up. 933 00:58:18,886 --> 00:58:22,542 See, that's just what I'm talking about ! 934 00:58:22,586 --> 00:58:26,807 You want to come in here when it's too late, Sebastian. 935 00:58:26,851 --> 00:58:29,201 You want to meddle in things 936 00:58:29,244 --> 00:58:32,378 and all that does is lead to heartache for her. 937 00:58:32,421 --> 00:58:34,336 For us. 938 00:58:39,298 --> 00:58:42,127 Look, did you ever consider how this is gonna 939 00:58:42,170 --> 00:58:43,911 play out when that little girl 940 00:58:43,955 --> 00:58:47,219 does not get a puppy on Christmas morning ? 941 00:58:47,262 --> 00:58:50,918 How all this is gonna actually cause her 942 00:58:50,962 --> 00:58:54,269 to believe less as opposed to more ? 943 00:58:54,313 --> 00:58:56,402 Huh ? 944 00:58:56,445 --> 00:58:57,664 No, I-- 945 00:58:57,708 --> 00:59:00,580 No.... No, you didn't. 946 00:59:00,624 --> 00:59:01,886 Because let me guess. 947 00:59:01,929 --> 00:59:04,018 You've been too busy closing your big deals, 948 00:59:04,062 --> 00:59:05,846 having your big meetings, 949 00:59:05,890 --> 00:59:07,587 and then you want to come up in here last minute 950 00:59:07,631 --> 00:59:10,024 and mess up everything. 951 00:59:10,068 --> 00:59:12,070 Why don't you do us a favor ? 952 00:59:12,113 --> 00:59:15,508 Why don't you go back to going what you do best. 953 00:59:15,552 --> 00:59:17,336 You go close your big deals. 954 00:59:17,379 --> 00:59:21,209 You go make that money 955 00:59:21,253 --> 00:59:23,298 and spare everyone who loves you 956 00:59:23,342 --> 00:59:24,778 the disappointment that is bound to come 957 00:59:24,822 --> 00:59:26,432 when you're involved. 958 00:59:31,437 --> 00:59:34,658 You know, there is a reason 959 00:59:34,701 --> 00:59:39,793 why I never wanted a dime from you. 960 00:59:39,837 --> 00:59:41,447 But you know I tried. 961 00:59:41,490 --> 00:59:43,275 Oh, I know. 962 00:59:43,318 --> 00:59:46,017 I know. 963 00:59:46,060 --> 00:59:48,802 And maybe when she gets older, 964 00:59:48,846 --> 00:59:52,763 she can choose to have a relationship with you, 965 00:59:52,806 --> 00:59:54,416 but today, this Christmas, 966 00:59:54,460 --> 00:59:59,683 all you have managed to bring us is disappointment. 967 00:59:59,726 --> 01:00:06,037 You have risked taking the last bit of magic and hope 968 01:00:06,080 --> 01:00:07,995 out of that baby's favorite holiday. 969 01:00:13,784 --> 01:00:15,873 You know what ? 970 01:00:15,916 --> 01:00:18,658 Get out. 971 01:00:18,702 --> 01:00:23,750 Get out, go out the backdoor so she doesn't see you. 972 01:00:23,794 --> 01:00:27,101 And if she asks, I'll just tell her that you must 973 01:00:27,145 --> 01:00:30,931 have used some of your magic to disappear. 974 01:00:30,975 --> 01:00:32,237 It's not Christmas morning yet. 975 01:00:32,280 --> 01:00:34,108 There's still time to give her what she wants. 976 01:00:34,152 --> 01:00:36,633 Yeah, well that would take a bona fide 977 01:00:36,676 --> 01:00:39,592 Christmas miracle, wouldn't it ? 978 01:00:39,636 --> 01:00:46,599 And those have been in short supply around here lately. 979 01:00:46,643 --> 01:00:51,430 Go back to your life overseas, hmm ? 980 01:00:54,172 --> 01:00:57,044 Sorry this Christmas wasn't great. 981 01:00:57,088 --> 01:00:59,438 I know you love Christmas and all. 982 01:00:59,481 --> 01:01:01,309 Doubt it helps, but I think it was kind of cool 983 01:01:01,353 --> 01:01:02,876 what you did tonight. 984 01:01:02,920 --> 01:01:05,923 I know I would have not been brave enough to do it. 985 01:01:05,966 --> 01:01:08,055 Coming from Miss "rescue mission." 986 01:01:08,099 --> 01:01:13,278 A rescue mission that got me locked in a closet. 987 01:01:13,321 --> 01:01:16,020 I'm lucky to have a friend like you, Moosie. 988 01:01:16,063 --> 01:01:18,326 Hopefully your Christmas will be-- 989 01:01:18,370 --> 01:01:20,415 Wait, what time is it ? 990 01:01:20,459 --> 01:01:22,287 Um, 4:35. 991 01:01:22,330 --> 01:01:24,245 Oh no... I need to free him ! 992 01:01:24,289 --> 01:01:26,900 He said if he's not out by 4:30 a.m., 993 01:01:26,944 --> 01:01:30,295 he won't be able to deliver toys. 994 01:01:30,338 --> 01:01:31,731 Abigail, wait ! 995 01:01:31,775 --> 01:01:33,472 Moosie, thanks for everything, 996 01:01:33,515 --> 01:01:34,908 but go home before your parents realize you're gone. 997 01:01:34,952 --> 01:01:35,953 But-- 998 01:01:38,390 --> 01:01:40,174 No, go. 999 01:01:42,263 --> 01:01:43,830 It's okay, Santa, I'm-- 1000 01:01:47,355 --> 01:01:49,270 Merry Christmas, Santa. 1001 01:01:55,842 --> 01:01:57,322 I'm sorry, dude. 1002 01:01:57,365 --> 01:01:58,453 Thanks, man. 1003 01:02:03,850 --> 01:02:05,634 Man, I am tired. 1004 01:02:05,678 --> 01:02:07,201 Boy. 1005 01:02:07,245 --> 01:02:08,507 Woo ! 1006 01:02:08,550 --> 01:02:10,596 4:37 a.m. 1007 01:02:10,639 --> 01:02:13,381 It is time to hit the hay. 1008 01:02:13,425 --> 01:02:16,733 But breakfast do sound good right now, 1009 01:02:16,776 --> 01:02:19,605 'cause don't you got, like-- Don't you-- 1010 01:02:19,648 --> 01:02:21,085 What are you doing ? 1011 01:02:21,128 --> 01:02:22,303 Elf, get in the car ! 1012 01:02:22,347 --> 01:02:25,306 We still got time to save Christmas. 1013 01:02:25,350 --> 01:02:26,830 Come on !Okay. 1014 01:02:26,873 --> 01:02:28,701 Come on, man !I'm coming ! 1015 01:02:28,745 --> 01:02:30,007 Can a man handle no more ? 1016 01:02:53,552 --> 01:02:55,684 [ Winfred ] Any luck getting him on the phone ? 1017 01:02:55,728 --> 01:02:57,817 Not yet. 1018 01:02:57,861 --> 01:02:59,427 Keep trying, there's still time. 1019 01:02:59,471 --> 01:03:00,428 Still time. 1020 01:03:12,832 --> 01:03:14,007 Yeah, that's the one. 1021 01:03:14,051 --> 01:03:15,008 All right. 1022 01:03:15,052 --> 01:03:16,444 Okay.4:59. 1023 01:03:16,488 --> 01:03:17,924 We're good, we're good. 1024 01:03:17,968 --> 01:03:19,404 Hold on, hold on a second, wait, wait, wait. 1025 01:03:19,447 --> 01:03:20,579 Here. 1026 01:03:20,622 --> 01:03:21,580 Come on, hurry up. 1027 01:03:21,623 --> 01:03:22,581 What am I gonna do with this ? 1028 01:03:22,624 --> 01:03:24,496 Give me my hat ! 1029 01:03:24,539 --> 01:03:25,627 You didn't read the manual-- 1030 01:03:25,671 --> 01:03:26,890 Go, go, go ! 1031 01:03:26,933 --> 01:03:28,892 I'm going, I'm going. 1032 01:03:28,935 --> 01:03:30,763 Come on, come on. 1033 01:03:30,807 --> 01:03:31,808 He gotta be there. 1034 01:03:31,851 --> 01:03:33,505 It's 4:59, we on time. 1035 01:03:33,548 --> 01:03:35,855 We been through so much, come on. 1036 01:03:35,899 --> 01:03:37,509 He there. 1037 01:03:37,552 --> 01:03:39,119 He not there. 1038 01:03:39,163 --> 01:03:41,034 He not there. 1039 01:03:41,078 --> 01:03:43,036 Is he there ? 1040 01:03:43,080 --> 01:03:44,646 Is he there ? 1041 01:03:44,690 --> 01:03:46,170 We right on time, we not late. 1042 01:03:46,213 --> 01:03:47,911 Everything is perfect. 1043 01:03:47,954 --> 01:03:51,044 Come on, baby. 1044 01:03:51,088 --> 01:03:53,003 Ho ho ! 1045 01:03:53,046 --> 01:03:55,048 Ho ho-- 1046 01:03:55,092 --> 01:03:56,963 I'm here for the puppy ? 1047 01:03:57,007 --> 01:03:58,791 I still have a minute. 1048 01:03:58,835 --> 01:04:01,620 Hello ? 1049 01:04:01,663 --> 01:04:03,187 Be there, come on, please, please, please. 1050 01:04:38,222 --> 01:04:40,615 Marilyn's right, you know. 1051 01:04:40,659 --> 01:04:43,836 All I've ever succeeded in was letting them down. 1052 01:04:43,880 --> 01:04:47,057 Look, you tried durn hard, all right ? 1053 01:04:47,100 --> 01:04:49,755 I mean, no one can deny that, nobody. 1054 01:04:49,798 --> 01:04:53,498 And I probably made a mess of things more than anything. 1055 01:04:53,541 --> 01:04:55,456 What kind of dad can't get his daughter a puppy ? 1056 01:04:58,720 --> 01:05:02,289 Things went great in every way tonight, didn't it ? 1057 01:05:02,333 --> 01:05:04,509 But Christmas just started. 1058 01:05:04,552 --> 01:05:08,208 There's still time for a miracle, right ? 1059 01:05:08,252 --> 01:05:10,558 [ rattling ] 1060 01:05:10,602 --> 01:05:14,171 We just got a flat tire ! 1061 01:05:14,214 --> 01:05:16,956 What's happening ? 1062 01:05:17,000 --> 01:05:19,002 You got triple-A ? 1063 01:05:35,714 --> 01:05:37,542 Come on. 1064 01:05:37,585 --> 01:05:39,892 Come on, boss, there's a lot of warm right here. 1065 01:05:39,936 --> 01:05:41,850 No, man, just-- You know what ? 1066 01:05:41,894 --> 01:05:44,114 I want to walk by myself, get some air and just think, 1067 01:05:44,157 --> 01:05:46,725 if you don't mind. 1068 01:05:46,768 --> 01:05:49,032 Look, I can call a tow truck. 1069 01:05:49,075 --> 01:05:51,469 No, it's cool, man. 1070 01:05:51,512 --> 01:05:54,820 Can I buy you breakfast or something ? 1071 01:05:54,863 --> 01:05:56,343 It's cool, thanks for the help. 1072 01:06:15,710 --> 01:06:21,064 You know, I am really at a loss right now. 1073 01:06:21,107 --> 01:06:23,196 If there's anybody up there-- 1074 01:06:23,240 --> 01:06:25,677 If there was ever a time for a Christmas miracle, 1075 01:06:25,720 --> 01:06:26,895 it'd be right now. 1076 01:06:26,939 --> 01:06:28,767 Perfect time. 1077 01:06:31,596 --> 01:06:33,728 Nothing ? 1078 01:06:33,772 --> 01:06:35,861 All right, I'm not asking for a puppy to fall out the sky, 1079 01:06:35,904 --> 01:06:38,211 but something, some kind of help, please. 1080 01:07:01,843 --> 01:07:04,150 "Dear Santa, I've asked every year 1081 01:07:04,194 --> 01:07:06,022 "and have tried hard to be on your nice list. 1082 01:07:06,065 --> 01:07:08,024 "Please, this year can you give me the one thing 1083 01:07:08,067 --> 01:07:10,113 I've always wanted ?" 1084 01:07:12,332 --> 01:07:18,338 ♪ 1085 01:07:37,879 --> 01:07:43,102 Merry Christmas, baby. 1086 01:07:43,146 --> 01:07:44,799 Merry Christmas, Mom. 1087 01:07:44,843 --> 01:07:47,411 Oh my gosh, I can't believe you're still in bed. 1088 01:07:47,454 --> 01:07:49,674 Abby, every other Christmas, you're like tugging on my PJs 1089 01:07:49,717 --> 01:07:52,111 trying to get me out of bed by now. 1090 01:07:52,155 --> 01:07:54,418 Baby, what's wrong ? 1091 01:07:54,461 --> 01:07:56,724 Have I been good this year ? 1092 01:07:56,768 --> 01:07:58,378 Ooh. 1093 01:07:58,422 --> 01:08:01,860 Well, you've had a few rough moments here and there, 1094 01:08:01,903 --> 01:08:03,340 but, yeah. 1095 01:08:03,383 --> 01:08:04,819 Yeah, I'd say you've been pretty good this year. 1096 01:08:04,863 --> 01:08:06,952 Why ? 1097 01:08:06,995 --> 01:08:13,567 I don't think Santa really brought me what I asked for. 1098 01:08:13,611 --> 01:08:15,787 And how would you know that, huh ? 1099 01:08:15,830 --> 01:08:18,224 Have you been peeking under the tree ? 1100 01:08:18,268 --> 01:08:21,749 Just a feeling. 1101 01:08:21,793 --> 01:08:23,186 You know what ? 1102 01:08:23,229 --> 01:08:25,144 The funny thing about life is that we don't always 1103 01:08:25,188 --> 01:08:29,017 get what we ask for, 1104 01:08:29,061 --> 01:08:34,501 but sometimes what we do get is exactly what we need. 1105 01:08:34,545 --> 01:08:36,242 What does that mean ? 1106 01:08:36,286 --> 01:08:39,854 It means for us to appreciate the things that we do have. 1107 01:08:39,898 --> 01:08:41,682 Now come on. 1108 01:08:41,726 --> 01:08:44,598 I got some cinnamon rolls in the oven. 1109 01:08:44,642 --> 01:08:46,165 Huh ? 1110 01:08:46,209 --> 01:08:48,646 You know you like those. 1111 01:08:48,689 --> 01:08:51,170 Come on. 1112 01:08:51,214 --> 01:08:56,958 Go in and we're gonna see what happened and... 1113 01:08:57,002 --> 01:08:58,221 Ta-da ! 1114 01:09:03,748 --> 01:09:05,576 Ahh ! 1115 01:09:08,013 --> 01:09:11,930 Look, Mom, look, Mom ! 1116 01:09:11,973 --> 01:09:16,108 Oh, honey, you must have been on his good list, huh ? 1117 01:09:16,152 --> 01:09:17,936 What do you think is in here ? 1118 01:09:17,979 --> 01:09:19,372 You wanna shake it ? 1119 01:09:19,416 --> 01:09:22,114 Look at the dress ! 1120 01:09:22,158 --> 01:09:24,856 Look at the pretty little angel dress and the tiny... 1121 01:09:24,899 --> 01:09:29,948 ♪ 1122 01:09:52,753 --> 01:09:54,538 Oh, Abby. 1123 01:09:54,581 --> 01:09:56,366 Oh God, okay, let me pick some of this stuff up 1124 01:09:56,409 --> 01:09:59,020 and then while you keep playing with your cool new stuff, 1125 01:09:59,064 --> 01:10:01,109 I'm gonna go get my work done, okay ? 1126 01:10:01,153 --> 01:10:02,241 Wait, Mom. 1127 01:10:02,285 --> 01:10:04,156 One last thing. 1128 01:10:04,200 --> 01:10:06,463 Abby, what is it ? 1129 01:10:06,506 --> 01:10:07,899 Abby ? 1130 01:10:23,219 --> 01:10:26,961 Now what did you go and do, baby ? 1131 01:10:27,005 --> 01:10:29,094 Oh, Abby. 1132 01:10:32,010 --> 01:10:33,533 You're so sweet. 1133 01:10:40,105 --> 01:10:41,715 Oh, Abby, this is beautiful. 1134 01:10:47,547 --> 01:10:49,462 Lots of happy memories. 1135 01:10:49,506 --> 01:10:50,942 I thought it's only right if they were all together. 1136 01:10:57,514 --> 01:10:59,690 You're beautiful, baby. 1137 01:10:59,733 --> 01:11:02,214 Look at your first bike. 1138 01:11:02,258 --> 01:11:05,348 Well, actually, there's something I gotta tell you. 1139 01:11:05,391 --> 01:11:08,351 [ doorbell chiming ] 1140 01:11:08,394 --> 01:11:09,961 Who could that... ? 1141 01:11:13,356 --> 01:11:14,835 [ doorbell chiming ] 1142 01:11:21,146 --> 01:11:22,452 Santa was listening ! 1143 01:11:22,495 --> 01:11:24,149 Thank you ! 1144 01:11:24,192 --> 01:11:25,585 Hey, Abigail. 1145 01:11:25,629 --> 01:11:26,934 How's my little girl doing ? 1146 01:11:46,258 --> 01:11:48,347 But, I thought--I don't know. 1147 01:11:48,391 --> 01:11:49,435 I was walking down the street 1148 01:11:49,479 --> 01:11:51,437 and it just appeared in my coat pocket. 1149 01:11:51,481 --> 01:11:53,265 It did. 1150 01:11:53,309 --> 01:11:55,528 It was Santa... Santa did it ! 1151 01:11:55,572 --> 01:11:57,356 I knew he'd come through ! 1152 01:11:57,400 --> 01:11:58,792 We were talking last night and-- 1153 01:11:58,836 --> 01:12:01,447 You were talking to Santa ? 1154 01:12:01,491 --> 01:12:02,709 Yeah, long story. 1155 01:12:02,753 --> 01:12:04,711 But he was here last night. 1156 01:12:04,755 --> 01:12:09,063 Oh, Santa was here, was he ? 1157 01:12:09,107 --> 01:12:10,978 Watch, I'll show you, I have proof. 1158 01:12:11,022 --> 01:12:12,589 No, we believe you, we don't need proof. 1159 01:12:12,632 --> 01:12:14,025 Abby, we believe you. 1160 01:12:14,068 --> 01:12:15,461 Okay, you know a puppy would have been 1161 01:12:15,505 --> 01:12:16,810 a whole lot less complicated. 1162 01:12:16,854 --> 01:12:19,117 I know, I know. 1163 01:12:19,160 --> 01:12:21,249 It is a little funny though, isn't it ? 1164 01:12:21,293 --> 01:12:23,164 Ha ha ha ha. 1165 01:12:23,208 --> 01:12:24,905 No ? 1166 01:12:24,949 --> 01:12:27,386 Just-- I spent all last night thinking about 1167 01:12:27,430 --> 01:12:30,215 how to buy her what she wanted 1168 01:12:30,258 --> 01:12:31,782 when what she really wanted was to spend some time 1169 01:12:31,825 --> 01:12:35,394 with her father. 1170 01:12:35,438 --> 01:12:37,091 Look--Look, look. 1171 01:12:37,135 --> 01:12:40,138 I know I missed way more than just last night 1172 01:12:40,181 --> 01:12:41,835 because of that mistake I made. 1173 01:12:41,879 --> 01:12:43,837 Can today, just be about Abby 1174 01:12:43,881 --> 01:12:46,362 and not complicate things, please ? 1175 01:12:46,405 --> 01:12:48,581 Just know that I'm a changed man 1176 01:12:48,625 --> 01:12:51,497 and I'm looking to hopefully make things right one day. 1177 01:12:51,541 --> 01:12:53,717 But your work, Sebastian. 1178 01:12:53,760 --> 01:12:55,675 It's always been your priority. 1179 01:12:55,719 --> 01:12:57,982 It's always been about work with you. 1180 01:12:58,025 --> 01:13:02,247 Yep, and the answer to that is right on time. 1181 01:13:02,290 --> 01:13:03,944 Oh. 1182 01:13:12,692 --> 01:13:14,259 Wow, so, what ? 1183 01:13:14,302 --> 01:13:15,782 You're gonna start selling new cars ? 1184 01:13:19,569 --> 01:13:21,527 Hello again, Miss ! 1185 01:13:21,571 --> 01:13:23,573 Oh, hi. 1186 01:13:23,616 --> 01:13:26,358 Long time no see. 1187 01:13:26,402 --> 01:13:28,447 I just-- I wanted you to know that I will not be working 1188 01:13:28,491 --> 01:13:30,101 anywhere near as much as I used to. 1189 01:13:30,144 --> 01:13:32,320 Oh, and why is that ? 1190 01:13:32,364 --> 01:13:36,281 Well, now I have a partner to help me share the load. 1191 01:13:36,324 --> 01:13:37,500 You do ? 1192 01:13:37,543 --> 01:13:38,805 Who ? 1193 01:13:38,849 --> 01:13:40,459 You, buddy. 1194 01:13:40,503 --> 01:13:44,594 You mean--Yes. 1195 01:13:44,637 --> 01:13:46,030 Oh ! 1196 01:13:46,073 --> 01:13:48,249 I knew a miracle could still happen on Christmas ! 1197 01:13:48,293 --> 01:13:49,642 All right, I know we're gonna have to talk about pay, 1198 01:13:49,686 --> 01:13:51,775 but don't worry, don't worry. 1199 01:13:51,818 --> 01:13:54,038 No worries, I'm gonna be fair. 1200 01:13:54,081 --> 01:13:55,256 I'm gonna be fair. 1201 01:13:55,300 --> 01:13:56,693 Yeah, I'm not gonna say nothing elfish. 1202 01:13:56,736 --> 01:13:58,085 I'm not gonna do that. 1203 01:13:58,129 --> 01:14:00,305 No, I'm not, I'm not, I'm not. 1204 01:14:00,348 --> 01:14:01,872 Okay, wow. 1205 01:14:01,915 --> 01:14:04,483 Um, Tinsley, you're-- 1206 01:14:04,527 --> 01:14:06,180 You're welcome to join us. 1207 01:14:06,224 --> 01:14:07,486 No, no. 1208 01:14:07,530 --> 01:14:09,140 No, no, no, no, no, no. 1209 01:14:09,183 --> 01:14:10,707 I don't even wanna hear about it, 1210 01:14:10,750 --> 01:14:13,013 'cause you guys got a lot of catching up to do. 1211 01:14:13,057 --> 01:14:14,624 Yeah, yeah, you got a lot of catching up. 1212 01:14:14,667 --> 01:14:17,235 So goodbye, goodbye. 1213 01:14:17,278 --> 01:14:18,628 All right, Merry Christmas, man. 1214 01:14:18,671 --> 01:14:19,890 I'll talk to you soon. 1215 01:14:19,933 --> 01:14:21,500 Merry Christmas to you and your family. 1216 01:14:21,544 --> 01:14:22,501 Merry Christmas. 1217 01:14:22,545 --> 01:14:24,547 Ooh, my ! 1218 01:14:24,590 --> 01:14:26,070 Where did you find him ? 1219 01:14:26,113 --> 01:14:27,593 He's my secretary. 1220 01:14:27,637 --> 01:14:28,986 He crazy, though. 1221 01:14:30,944 --> 01:14:32,729 If you act right, you might get a last name this time. 1222 01:14:32,772 --> 01:14:34,513 Oh gosh. 1223 01:14:34,557 --> 01:14:35,862 Did you see what she got me ? 1224 01:14:35,906 --> 01:14:37,298 Let me see. 1225 01:14:37,342 --> 01:14:38,735 Look.Oh, wow. 1226 01:14:38,778 --> 01:14:40,040 Remember this, at her fifth birthday party. 1227 01:14:40,084 --> 01:14:42,478 Oh my good-- Yes. 1228 01:14:51,443 --> 01:14:54,011 Abby, what's wrong ? 1229 01:14:54,054 --> 01:14:56,535 I had it all on video, now it's gone. 1230 01:14:56,579 --> 01:15:00,017 Just a black screen. 1231 01:15:00,060 --> 01:15:01,497 Oh, that's odd. 1232 01:15:01,540 --> 01:15:03,934 Are you sure that you looked at all of it, or-- 1233 01:15:03,977 --> 01:15:05,588 Yeah, well here's something. 1234 01:15:08,852 --> 01:15:11,332 Oh, just a view out the window. 1235 01:15:11,376 --> 01:15:13,030 Okay, all right. 1236 01:15:13,073 --> 01:15:14,814 Well, baby, if you said you saw Santa, 1237 01:15:14,858 --> 01:15:17,034 there's no need for proof. 1238 01:15:17,077 --> 01:15:19,427 We believe you, okay ?Yes, we do. 1239 01:15:19,471 --> 01:15:20,733 Uh-huh. 1240 01:15:20,777 --> 01:15:24,868 So are you hungry ? 1241 01:15:24,911 --> 01:15:28,436 Abby, are you hungry or want something ? 1242 01:15:28,480 --> 01:15:30,047 What is it ? 1243 01:15:30,090 --> 01:15:32,136 The view out the window. 1244 01:15:32,179 --> 01:15:34,530 Oh yeah, you got a whole lot of sky in there 1245 01:15:34,573 --> 01:15:38,055 and bird and-- 1246 01:15:38,098 --> 01:15:39,665 Wait, there's more. 1247 01:15:39,709 --> 01:15:41,580 There's much, much more. 1248 01:15:41,624 --> 01:15:45,541 And flying through the sky, a sleigh and nine reindeer. 1249 01:16:01,165 --> 01:16:04,560 [ man ] And that's how our story ends. 1250 01:16:04,603 --> 01:16:06,953 The family spent the whole day catching up 1251 01:16:06,997 --> 01:16:10,087 on memories from the lost years. 1252 01:16:10,130 --> 01:16:13,220 Everyone got what they wanted for Christmas, it seems. 1253 01:16:13,264 --> 01:16:18,138 Some didn't realize it until they got it, 1254 01:16:18,182 --> 01:16:22,360 while some had it and didn't even know it. 1255 01:16:22,403 --> 01:16:27,757 At the end of the day, Abigail believed, 1256 01:16:27,800 --> 01:16:30,368 and that, it turns out, 1257 01:16:30,411 --> 01:16:34,067 proved to be the most powerful gift of all. 1258 01:16:47,298 --> 01:16:52,651 So you see, Christmas miracles do happen, 1259 01:16:52,695 --> 01:16:55,915 you just have to believe in them. 1260 01:16:55,959 --> 01:16:58,918 After seeing her father again, 1261 01:16:58,962 --> 01:17:01,442 Abigail couldn't be happier. 1262 01:17:01,486 --> 01:17:05,795 As for the camera footage, well, what can I say ? 1263 01:17:05,838 --> 01:17:09,450 Rudolph likes the attention sometimes. 1264 01:17:09,494 --> 01:17:12,540 Let's just hope Abby keeps it off of YouTube. 1265 01:17:12,584 --> 01:17:13,716 Abby, Abby ! 1266 01:17:14,717 --> 01:17:16,240 Wait, what's this ? 1267 01:17:17,502 --> 01:17:21,288 Oh, Moosie. 1268 01:17:21,332 --> 01:17:23,073 It's okay. 1269 01:17:23,116 --> 01:17:25,205 My sandwich broke my fall. 1270 01:17:26,293 --> 01:17:27,468 So... 1271 01:17:27,512 --> 01:17:28,513 Did it work ? 1272 01:17:28,556 --> 01:17:29,906 Did you get what you wanted ? 1273 01:17:29,949 --> 01:17:33,692 Yeah, my dad came home and I really did miss him. 1274 01:17:33,736 --> 01:17:37,870 Plus, I think my mom realizes that she misses him, too. 1275 01:17:37,914 --> 01:17:38,958 And then there's this. 1276 01:17:45,225 --> 01:17:46,836 Wow ! 1277 01:17:46,879 --> 01:17:51,101 Abigail, you really did get what you wanted. 1278 01:17:51,144 --> 01:17:52,537 I didn't. 1279 01:17:52,580 --> 01:17:53,712 I was being good all year. 1280 01:17:53,756 --> 01:17:55,888 All I asked for was a new super smartphone 1281 01:17:55,932 --> 01:17:58,151 with a camera app and WiFi, 1282 01:17:58,195 --> 01:18:00,414 but you and your plan had to come along 1283 01:18:00,458 --> 01:18:02,765 and make me an accomplice. 1284 01:18:02,808 --> 01:18:04,680 Check this out. 1285 01:18:09,989 --> 01:18:13,601 I don't know about this. 1286 01:18:13,645 --> 01:18:15,778 Look, you got what you wanted. 1287 01:18:15,821 --> 01:18:17,518 Now look at this. 1288 01:18:17,562 --> 01:18:19,564 Oh, I didn't think of that. 1289 01:18:19,607 --> 01:18:21,218 Now look at that. 1290 01:18:21,261 --> 01:18:24,917 Whoa, that is pretty cool. 1291 01:18:24,961 --> 01:18:27,659 That big red gift giver won't know what hit him. 1292 01:18:27,703 --> 01:18:29,922 So, you in ? 1293 01:18:32,838 --> 01:18:34,187 Let's get him. 1294 01:18:38,191 --> 01:18:40,324 [ electronic whirring ] 1295 01:18:44,850 --> 01:18:46,722 Oh dear. 1296 01:18:46,765 --> 01:18:48,332 I'm going to need some backup. 1297 01:18:58,646 --> 01:19:00,387 ♪ It was the night before Christmas ♪ 1298 01:19:00,431 --> 01:19:02,215 ♪ and the weather was kind of arid ♪ 1299 01:19:02,259 --> 01:19:05,305 ♪ Not a creature was stirrin' not even... ♪ 1300 01:19:05,349 --> 01:19:06,611 I asked him to bring me a puppy 1301 01:19:06,654 --> 01:19:09,396 but he said he couldn't. 1302 01:19:09,440 --> 01:19:13,096 I asked him to get me a Baby doll. 1303 01:19:13,139 --> 01:19:14,401 ♪ Now I'm getting ready for the ride out ♪ 1304 01:19:14,445 --> 01:19:16,360 ♪ and I got me a dokey with me ♪ 1305 01:19:16,403 --> 01:19:17,840 ♪ So leave the back window open ♪ 1306 01:19:17,883 --> 01:19:20,538 ♪ 'Cause I hate coming down the chimney ♪ 1307 01:19:20,581 --> 01:19:21,974 I got a, like-- 1308 01:19:22,018 --> 01:19:24,150 A Transformer. 1309 01:19:24,194 --> 01:19:26,239 It can turn into a car. 1310 01:19:26,283 --> 01:19:30,940 And I got a-- Trains. 1311 01:19:30,983 --> 01:19:31,941 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1312 01:19:31,984 --> 01:19:34,204 ♪ A Nintendo 1313 01:19:34,247 --> 01:19:35,901 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1314 01:19:35,945 --> 01:19:37,555 ♪ Baby dolls 1315 01:19:37,598 --> 01:19:39,426 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1316 01:19:39,470 --> 01:19:41,907 The first thing I said was an Xbox 360. 1317 01:19:41,951 --> 01:19:44,170 I got that. 1318 01:19:44,214 --> 01:19:48,784 ♪ ... is really Santa Claus 1319 01:19:53,136 --> 01:19:54,441 Last year, I asked for a kitten, 1320 01:19:54,485 --> 01:19:56,748 but I didn't get it, but I got it for Easter. 1321 01:19:56,792 --> 01:19:59,142 I got two of 'em. 1322 01:19:59,185 --> 01:20:00,839 ♪ I know some people won't 1323 01:20:00,883 --> 01:20:02,580 ♪ And I know some people don't ♪ 1324 01:20:02,623 --> 01:20:04,060 ♪ But as long as you do it like I had said ♪ 1325 01:20:04,103 --> 01:20:06,018 ♪ You can get anything you want ♪ 1326 01:20:06,062 --> 01:20:08,934 I got a skateboard and I got a rocket 1327 01:20:08,978 --> 01:20:10,457 and all kind of toys, 1328 01:20:10,501 --> 01:20:11,850 I can't remember. 1329 01:20:11,894 --> 01:20:14,722 Slinkies and an iPad for last Christmas 1330 01:20:14,766 --> 01:20:17,334 and all that stuff. 1331 01:20:17,377 --> 01:20:18,509 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1332 01:20:18,552 --> 01:20:21,729 ♪ Lots of toys 'cause we know ♪ 1333 01:20:21,773 --> 01:20:26,473 ♪ Jenkins is really Santa Claus ♪ 1334 01:20:26,517 --> 01:20:28,127 I got some science things. 1335 01:20:28,171 --> 01:20:30,086 I got a backgammon board. 1336 01:20:30,129 --> 01:20:31,087 ♪ Where my reindeers at 1337 01:20:31,130 --> 01:20:32,436 ♪ Go Dancer and Prancer 1338 01:20:32,479 --> 01:20:34,351 ♪ They love to be dancing 1339 01:20:34,394 --> 01:20:36,048 ♪ And Comet and Cupid 1340 01:20:36,092 --> 01:20:38,007 ♪ About to get stupid 1341 01:20:38,050 --> 01:20:44,752 He watches us from up, from out of the sky, I think. 1342 01:20:44,796 --> 01:20:46,972 ♪ Come on Dancer and Prancer 1343 01:20:47,016 --> 01:20:48,887 ♪ They love to be dancing 1344 01:20:48,931 --> 01:20:51,150 ♪ And Comet and Cupid 1345 01:20:51,194 --> 01:20:53,892 He, like, sees the news 1346 01:20:53,936 --> 01:20:55,241 He watches us 1347 01:20:55,285 --> 01:20:57,287 from out of the skies 1348 01:20:57,330 --> 01:20:59,376 and see, oh, you're naughty or nice. 1349 01:20:59,419 --> 01:21:01,769 He's just probably watching everybody. 1350 01:21:01,813 --> 01:21:03,162 ♪ G.I. Joe. 1351 01:21:03,206 --> 01:21:04,685 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1352 01:21:04,729 --> 01:21:07,123 ♪ A Nintendo 1353 01:21:07,166 --> 01:21:08,907 Well, I have no idea. 1354 01:21:08,951 --> 01:21:10,256 He probably-- 1355 01:21:10,300 --> 01:21:12,215 Whenever you're, like, first born, 1356 01:21:12,258 --> 01:21:15,479 he puts a camera in your room. 1357 01:21:15,522 --> 01:21:21,354 ♪ Jenkins is really Santa Clause ♪ 1358 01:21:23,226 --> 01:21:25,576 It's an elf, it's a tiny little stuffed elf 1359 01:21:25,619 --> 01:21:28,187 and it watches you and if you touch it, 1360 01:21:28,231 --> 01:21:29,928 it takes away its magic 1361 01:21:29,972 --> 01:21:32,322 and it can't report to Santa. 1362 01:21:32,365 --> 01:21:35,716 It reports to Santa every night. 1363 01:21:35,760 --> 01:21:36,892 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1364 01:21:36,935 --> 01:21:38,589 ♪ Baby dolls 1365 01:21:38,632 --> 01:21:40,939 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1366 01:21:40,983 --> 01:21:43,942 I keep on hearing, like, ho ho ho ho ho, 1367 01:21:43,986 --> 01:21:45,988 and you don't hear it. 1368 01:21:46,031 --> 01:21:47,163 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1369 01:21:47,206 --> 01:21:49,382 ♪ A Nintendo 1370 01:21:49,426 --> 01:21:51,036 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1371 01:21:51,080 --> 01:21:53,691 ♪ Baby dolls 1372 01:21:53,734 --> 01:21:57,042 My grandma said she used to go to school with Santa 1373 01:21:57,086 --> 01:22:02,091 And he actually brought us extra presents and he did 1374 01:22:02,134 --> 01:22:05,572 ♪ Santa Claus 1375 01:22:05,616 --> 01:22:06,791 ♪ Be ready for the ride out ♪ 1376 01:22:06,834 --> 01:22:09,489 ♪ And I got my dokey with me ♪ 1377 01:22:09,533 --> 01:22:11,448 One of the not-so-great presents is a book, 1378 01:22:11,491 --> 01:22:13,058 just a plain book. 1379 01:22:13,102 --> 01:22:14,103 ♪ I don't wanna wake nobody up ♪ 1380 01:22:14,146 --> 01:22:16,061 ♪ I'm gonna be quiet as a fern ♪ 1381 01:22:16,105 --> 01:22:17,541 ♪ And don't be looking for no red suit ♪ 1382 01:22:17,584 --> 01:22:19,978 ♪ 'Cause this year the suit gonna be earned ♪ 1383 01:22:20,022 --> 01:22:23,373 If you're bad, you get coal. 1384 01:22:23,416 --> 01:22:24,678 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1385 01:22:24,722 --> 01:22:26,463 ♪ A Nintendo 1386 01:22:26,506 --> 01:22:28,291 ♪ What you had wanted for Christmas ♪ 1387 01:22:28,334 --> 01:22:29,857 ♪ Baby dolls 1388 01:22:29,901 --> 01:22:32,295 Because me-- 1389 01:22:32,338 --> 01:22:35,211 Santa wants to have joy and happiness 1390 01:22:35,254 --> 01:22:41,565 to make kids happy. 1391 01:22:41,608 --> 01:22:42,522 Your turn. 1392 01:22:42,566 --> 01:22:44,089 Same thing. 1393 01:22:44,133 --> 01:22:45,264 ♪ Check this out 1394 01:22:45,308 --> 01:22:46,135 ♪ The kid is even here 1395 01:22:46,178 --> 01:22:48,398 ♪ for to get your love on ♪ 1396 01:22:48,441 --> 01:22:49,790 ♪ Love your neighbor like you love yourself ♪ 1397 01:22:49,834 --> 01:22:51,401 ♪ even if he had did you wrong ♪ 1398 01:22:51,444 --> 01:22:52,968 ♪ And I know some people's with it ♪ 1399 01:22:53,011 --> 01:22:56,362 ♪ And I know some people don't ♪ 1400 01:22:56,406 --> 01:22:59,191 I would say, bring me a-- 1401 01:22:59,235 --> 01:23:04,022 I would say, bring me a car, truck, whatever. 1402 01:23:04,066 --> 01:23:05,806 ♪ A Nintendo 1403 01:23:05,850 --> 01:23:07,243 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1404 01:23:07,286 --> 01:23:09,288 ♪ Baby dolls 1405 01:23:09,332 --> 01:23:11,160 ♪ Now what you had wanted for Christmas ♪ 1406 01:23:11,203 --> 01:23:12,813 ♪ Lots of toys 'cause 1407 01:23:12,857 --> 01:23:14,076 That would be like-- 1408 01:23:14,119 --> 01:23:15,077 I would find-- 1409 01:23:15,120 --> 01:23:17,209 I would find where he was 1410 01:23:17,253 --> 01:23:21,779 and I would gather up the reindeer and go find him. 1411 01:23:21,822 --> 01:23:23,041 Check this out. 1412 01:23:23,085 --> 01:23:24,042 ♪ Where my reindeers at 1413 01:23:24,086 --> 01:23:25,261 ♪ Go Dancer and Prancer 1414 01:23:25,304 --> 01:23:27,176 ♪ They love to be dancing 1415 01:23:27,219 --> 01:23:28,481 ♪ And Comet and Cupid 1416 01:23:28,525 --> 01:23:30,614 ♪ About to get stupid 1417 01:23:30,657 --> 01:23:32,311 ♪ Now Vixen, Donner and Blitzen ♪ 1418 01:23:32,355 --> 01:23:34,226 ♪ About to start mischief 1419 01:23:34,270 --> 01:23:36,098 ♪ What's the one that's rode off ♪ 1420 01:23:36,141 --> 01:23:37,795 ♪ That's Rudolph 1421 01:23:37,838 --> 01:23:39,536 ♪ Come on Dancer and Prancer 1422 01:23:39,579 --> 01:23:41,364 ♪ They love to be dancing 1423 01:23:41,407 --> 01:23:42,713 ♪ And Comet and Cupid 1424 01:23:42,756 --> 01:23:44,410 ♪ About to get stupid 90682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.