Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,600 --> 00:00:17,349
I'm in.
We're on site.
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,000
Affirmative, Pony Boy.
3
00:00:19,100 --> 00:00:20,501
We've got a lock on the target's cellphone
4
00:00:20,601 --> 00:00:22,712
twenty meters northwest of you.
5
00:00:22,812 --> 00:00:24,213
I don't like it.
6
00:00:24,313 --> 00:00:25,590
He's been a ghost for three days,
7
00:00:25,690 --> 00:00:27,383
and suddenly we get a ping?
8
00:00:27,483 --> 00:00:29,110
Maybe he couldn't find his charger.
9
00:00:29,210 --> 00:00:30,720
Alright, team.
Eyes open!
10
00:00:30,820 --> 00:00:32,156
This could be a trap.
11
00:00:38,756 --> 00:00:41,373
Why do they always have to be pre-dawn,
these raids?
12
00:00:41,606 --> 00:00:43,566
I mean,
what's wrong with a nice pre-noon raid?
13
00:00:43,666 --> 00:00:45,878
Like a brunch raid?
14
00:01:07,706 --> 00:01:08,725
Oh, no.
15
00:01:11,027 --> 00:01:12,553
Hank?
16
00:01:12,653 --> 00:01:14,490
Buddy?
17
00:01:15,052 --> 00:01:17,555
The hell you people doin'?
Tryin' ta sleep!
18
00:01:17,655 --> 00:01:19,602
Negative.
It's not him.
19
00:01:19,702 --> 00:01:21,229
It ain't Hank.
20
00:01:21,329 --> 00:01:22,438
It's not him.
It's not him.
21
00:01:22,538 --> 00:01:24,148
Told you this was a waste of time.
22
00:01:24,248 --> 00:01:26,484
What would Hank be doing in Queens anyway?
23
00:01:26,584 --> 00:01:28,128
Nobody goes to Queens.
24
00:01:28,341 --> 00:01:30,004
I...
I live in Queens.
25
00:01:30,104 --> 00:01:31,115
My point exactly.
26
00:01:31,215 --> 00:01:32,300
Cut the chatter, you two!
27
00:01:32,400 --> 00:01:33,425
Yeah, dad!
28
00:01:33,658 --> 00:01:35,093
Shush me.
29
00:01:35,276 --> 00:01:37,346
Give.
That's mine!
30
00:01:39,680 --> 00:01:40,974
Where'd you get this?
31
00:01:41,157 --> 00:01:43,251
B... Batman gave it to me!
Give it!
32
00:01:43,351 --> 00:01:44,978
Where is he?
Where is Hank Ven...
33
00:01:47,602 --> 00:01:51,050
Samson!
Something big just went kablooey five blocks south.
34
00:01:51,150 --> 00:01:52,427
Heat signature's off the charts.
35
00:01:52,527 --> 00:01:54,011
Pull your team and check it out!
36
00:01:54,111 --> 00:01:55,596
Alright, you heard the man!
37
00:01:55,696 --> 00:01:59,267
Let's pull out, people!
Move, move!
38
00:01:59,367 --> 00:02:01,528
Where are they going?
W... What about Hank?
39
00:02:02,787 --> 00:02:04,998
Can't believe I got up early for this.
40
00:02:15,899 --> 00:02:19,399
-- Subs ripped by WINX --
-- Subs corrected and resynced by darthfrede --
41
00:02:57,501 --> 00:02:59,327
No!
Absolutely not!
42
00:02:59,427 --> 00:03:02,121
You people broke into my home, kidnapped me,
43
00:03:02,221 --> 00:03:04,391
dragged me to your Honeycomb Hideout.
44
00:03:04,503 --> 00:03:06,292
And now you want, what?
My blood?
45
00:03:06,392 --> 00:03:08,085
It's just a little cheek swab.
46
00:03:08,185 --> 00:03:09,879
Two seconds and I'll be outta your...
47
00:03:09,979 --> 00:03:11,130
b...
business.
48
00:03:11,230 --> 00:03:12,507
Well, you're not getting a swab,
49
00:03:12,607 --> 00:03:14,342
so I guess our business is done here.
50
00:03:14,442 --> 00:03:16,677
Now if you'll excuse me,
I've a very important product
51
00:03:16,777 --> 00:03:18,221
launch to prepare for, and my morning's
52
00:03:18,321 --> 00:03:19,430
already been shot to hell.
53
00:03:19,530 --> 00:03:20,765
Don't you understand?
54
00:03:20,865 --> 00:03:24,268
We need to determine conclusively
whether you and The Monarch are related.
55
00:03:24,368 --> 00:03:26,103
What?
Are you making your Christmas card list?
56
00:03:26,203 --> 00:03:27,355
Why should I care if your husband
57
00:03:27,455 --> 00:03:29,774
is some fifth cousin thrice removed?
58
00:03:29,874 --> 00:03:32,068
This is a Guild matter, I'm not here as
59
00:03:32,168 --> 00:03:33,211
The Monarch's wife.
60
00:03:33,554 --> 00:03:35,154
That much is obvious.
61
00:03:35,254 --> 00:03:36,989
I don't see a wedding ring.
62
00:03:37,089 --> 00:03:38,324
I'm wearing gloves.
63
00:03:38,424 --> 00:03:41,327
I think I know what this is really about.
64
00:03:41,427 --> 00:03:44,747
You and I have had
a certain unspoken sexual tension
65
00:03:44,847 --> 00:03:46,183
between us for years.
66
00:03:46,283 --> 00:03:48,292
- Meow.
- No!
67
00:03:48,392 --> 00:03:50,586
And this is where you play your part,
68
00:03:50,686 --> 00:03:53,339
by denying it, because you must.
69
00:03:53,439 --> 00:03:54,841
You're a married woman.
70
00:03:54,941 --> 00:03:57,051
So you come here, wishing on a swab
71
00:03:57,151 --> 00:03:58,970
to find some tiny speck of magic
72
00:03:59,070 --> 00:04:02,199
Rusty dust
deep inside that husband of yours.
73
00:04:02,481 --> 00:04:05,210
I can see by the look on your face
I've struck a nerve.
74
00:04:05,993 --> 00:04:06,998
What was that?
75
00:04:07,098 --> 00:04:08,396
They're calling it off!
76
00:04:08,496 --> 00:04:10,606
They're calling off the search for Hank!
77
00:04:10,706 --> 00:04:13,335
"O.S.I."
Office of... Stupid...
78
00:04:14,257 --> 00:04:16,404
- Idiots!
- Daddy's working, Dean.
79
00:04:16,544 --> 00:04:18,614
Daddy's receptionist
should've told you that.
80
00:04:18,714 --> 00:04:21,200
Well, I can see you're very busy,
Dr. Venture,
81
00:04:21,300 --> 00:04:22,952
and I'm not getting anywhere with you,
82
00:04:23,052 --> 00:04:25,538
so I won't take up any more of your time.
83
00:04:25,638 --> 00:04:26,998
They said they "don't have the resources"
84
00:04:27,098 --> 00:04:28,416
to keep looking for him
85
00:04:28,516 --> 00:04:30,334
'cuz some frog guy blew up or something.
86
00:04:30,434 --> 00:04:32,148
Plus, he isn't really "missing"
87
00:04:32,248 --> 00:04:34,805
because he left on his own recong...
reco... recka...
88
00:04:34,905 --> 00:04:36,048
Recognizance.
89
00:04:36,148 --> 00:04:37,300
Well, they have a point...
90
00:04:37,400 --> 00:04:39,051
Wh...?
Didn't I have a coffee?
91
00:04:39,151 --> 00:04:40,303
I have to find him!
92
00:04:40,403 --> 00:04:42,555
We have to find him!
93
00:04:42,655 --> 00:04:44,849
He could be laying
dead in a ditch somewhere!
94
00:04:44,949 --> 00:04:47,143
Not a lot of ditches in New York, son.
95
00:04:47,243 --> 00:04:49,228
- Dead in a gutter, maybe.
- Pop!
96
00:04:49,328 --> 00:04:51,397
Why aren't you more worried about Hank?
97
00:04:51,497 --> 00:04:53,024
Because he's Hank.
98
00:04:53,124 --> 00:04:54,317
He does this.
99
00:04:54,417 --> 00:04:56,360
He runs off and does crazy things
100
00:04:56,460 --> 00:04:58,112
and then he comes back home again.
101
00:04:58,212 --> 00:05:00,239
Remember when he tried to run away
to the North Pole
102
00:05:00,339 --> 00:05:02,116
because Santa didn't get him a go-kart?
103
00:05:02,216 --> 00:05:03,993
He was gone for three whole days,
104
00:05:04,093 --> 00:05:05,601
until Brock finally found him in a...
105
00:05:05,701 --> 00:05:07,747
Wait,
he actually was dead in a ditch that time.
106
00:05:07,847 --> 00:05:09,498
Anyway, right now,
107
00:05:09,598 --> 00:05:11,792
the best thing you can do for Hank is to go
108
00:05:11,892 --> 00:05:14,670
back to school and live your life.
109
00:05:14,770 --> 00:05:16,088
How will that help?
110
00:05:16,188 --> 00:05:18,716
Because that school is costing me a fortune.
111
00:05:18,816 --> 00:05:21,570
Pop, unbelievable!
112
00:05:22,695 --> 00:05:26,474
Doc, we've got a huge problem
with the new product!
113
00:05:26,574 --> 00:05:28,952
Do I even have a receptionist?
114
00:05:57,184 --> 00:05:58,714
Hey, honey.
115
00:05:58,814 --> 00:06:01,425
Get in the car.
116
00:06:01,525 --> 00:06:03,528
You, too, Gary.
117
00:06:05,029 --> 00:06:06,764
What are you trying to prove?
118
00:06:06,864 --> 00:06:08,307
Exactly what I'd ask you!
119
00:06:08,407 --> 00:06:09,934
What are you trying to prove?
120
00:06:10,034 --> 00:06:12,603
The answer better be that
Dr. Venture isn't related to me!
121
00:06:12,703 --> 00:06:16,190
I just collected better DNA
and we'll run proper tests,
122
00:06:16,290 --> 00:06:18,393
then the Guild will redefine your status.
123
00:06:18,585 --> 00:06:21,379
I have been jerked around for years
by your Guild.
124
00:06:21,602 --> 00:06:22,863
They made me a Level Ten!
125
00:06:22,963 --> 00:06:26,075
Now I'm supposed to sit around and wait...
again!
126
00:06:26,175 --> 00:06:28,077
There are very specific rules.
127
00:06:28,177 --> 00:06:31,122
No arching Venture
till we define his relation to you.
128
00:06:31,222 --> 00:06:32,316
I'm sorry.
129
00:06:32,598 --> 00:06:34,083
You really don't get this.
130
00:06:34,183 --> 00:06:35,418
Get what?
131
00:06:35,518 --> 00:06:37,837
I am a super villain that hates Dr. Venture.
132
00:06:37,937 --> 00:06:41,382
That is the way it is, has been,
and will always be.
133
00:06:41,482 --> 00:06:43,009
That's what I do!
134
00:06:43,109 --> 00:06:45,678
Ever since you became
a Councilwoman for the Guild,
135
00:06:45,778 --> 00:06:49,348
I've been unable to be...
to be me!
136
00:06:49,448 --> 00:06:52,226
I know.
I swear I do.
137
00:06:52,326 --> 00:06:54,621
But you have to just hang on
a little longer.
138
00:06:56,080 --> 00:06:57,857
- Hold on.
- You said that years ago.
139
00:06:57,957 --> 00:06:59,442
Yes?
140
00:06:59,542 --> 00:07:03,612
Of course I'm sitting down.
Who stands up in a limo?
141
00:07:03,712 --> 00:07:06,883
No! Are you ser...
When?
142
00:07:07,016 --> 00:07:09,535
Call an Emergency session
of the Council of Thirteen!
143
00:07:09,635 --> 00:07:11,038
I'll be right there!
144
00:07:11,138 --> 00:07:12,807
Driver, pull over.
145
00:07:16,404 --> 00:07:18,003
What is this?
What's happening?
146
00:07:18,103 --> 00:07:19,337
I'm sorry, sweetie.
147
00:07:19,437 --> 00:07:23,015
I have work in the city,
so you're gonna need to take the PATH Train.
148
00:07:23,115 --> 00:07:24,134
Unreal!
149
00:07:24,234 --> 00:07:26,112
Just...
unreal.
150
00:07:28,505 --> 00:07:31,284
Thank you for the ride, Mrs. Monarch.
151
00:07:36,788 --> 00:07:38,958
Oh, God.
Has it become sentient?
152
00:07:39,089 --> 00:07:40,505
No, no, that's not...
153
00:07:40,792 --> 00:07:43,153
And my father's brain
isn't trapped inside of it?
154
00:07:43,253 --> 00:07:44,446
What?
No.
155
00:07:44,546 --> 00:07:46,990
Well then, what's the big problem?
156
00:07:47,090 --> 00:07:49,093
White, a demonstration?
157
00:07:50,206 --> 00:07:51,888
Hey, Helper...
Turn it up.
158
00:07:55,223 --> 00:07:56,875
Well, it sounds great.
159
00:07:56,975 --> 00:07:58,794
Glad I insisted on upgrading
160
00:07:58,894 --> 00:08:00,754
the superconductors in those speakers.
161
00:08:00,854 --> 00:08:02,012
Wait.
162
00:08:04,189 --> 00:08:05,193
Alright.
163
00:08:05,293 --> 00:08:07,987
Nothing a few stick'ems can't solve.
164
00:08:09,759 --> 00:08:10,972
When did we add that?
165
00:08:11,072 --> 00:08:13,141
We didn't, Rust!
That's the problem!
166
00:08:13,241 --> 00:08:16,228
We need to stop the launch,
open this thing up,
167
00:08:16,328 --> 00:08:18,505
re-tool it, and fix whatever the bug is...
168
00:08:18,605 --> 00:08:21,441
For the love of Benji!
This is what you're panicking about?
169
00:08:21,541 --> 00:08:23,985
This is a feature, not a bug.
170
00:08:24,085 --> 00:08:25,821
Levitating personal assistant!
171
00:08:25,921 --> 00:08:27,423
Who else is doing this?
172
00:08:27,905 --> 00:08:30,343
Hey, Helper...
Stop the music.
173
00:08:33,010 --> 00:08:35,038
- Son of a...
- That could've been a baby's head.
174
00:08:35,138 --> 00:08:36,456
Now do you get it?
175
00:08:36,556 --> 00:08:38,159
Well, we can't stop the launch!
176
00:08:38,301 --> 00:08:39,384
Look around you!
177
00:08:39,484 --> 00:08:41,545
We've got thousands of these things
ready to ship.
178
00:08:41,645 --> 00:08:43,296
The fate of the company is literally riding
179
00:08:43,396 --> 00:08:44,422
on this product!
180
00:08:44,522 --> 00:08:46,651
Yeah, about that, Doc.
181
00:08:46,803 --> 00:08:49,553
Since ye insisted
on all them modifications...
182
00:08:49,653 --> 00:08:51,388
- ...to the original design...
- Improvements.
183
00:08:51,488 --> 00:08:53,503
...the bleedin' things
cost more to manufacture
184
00:08:53,603 --> 00:08:55,600
than we was gonna sell 'em fer!
185
00:08:55,700 --> 00:08:58,728
VenTech'll actually lose money
on every unit she sell!
186
00:08:58,828 --> 00:09:02,208
So, basically you Blue Monday-ed it.
187
00:09:02,390 --> 00:09:05,152
You knows I hates ta say it,
I been with this company
188
00:09:05,252 --> 00:09:07,154
since she first set sail,
189
00:09:07,254 --> 00:09:09,924
but it might be time to consider
filin' fer...
190
00:09:10,086 --> 00:09:12,659
Don't even!
I am not bankrupt.
191
00:09:12,759 --> 00:09:14,256
Here's what I am going to do...
192
00:09:14,356 --> 00:09:17,080
You're gonna jack up the price
and change all the advertising.
193
00:09:17,180 --> 00:09:19,499
And you two are gonna figure out how to...
194
00:09:19,599 --> 00:09:21,209
not crush babies or whatever.
195
00:09:21,309 --> 00:09:23,378
We're launching tomorrow, gentlemen!
196
00:09:23,478 --> 00:09:24,730
Get to work!
197
00:09:26,923 --> 00:09:28,818
Stop it!
They're not replacing you.
198
00:09:30,402 --> 00:09:33,263
No, no, no, it's an homage!
Helper!
199
00:09:33,363 --> 00:09:34,740
Hey, c'mon.
200
00:09:40,245 --> 00:09:41,688
You owe me $2.75.
201
00:09:41,788 --> 00:09:43,148
Dude...
202
00:09:43,248 --> 00:09:44,250
Villain!
203
00:09:44,350 --> 00:09:45,775
Stop pointing.
204
00:09:45,875 --> 00:09:47,110
So what, who cares?
205
00:09:47,210 --> 00:09:48,945
She's in colors!
Let's go talk to her.
206
00:09:49,045 --> 00:09:50,780
No, just come on, just leave it.
207
00:09:50,880 --> 00:09:54,117
I've never seen her before,
and she's blazing colors.
208
00:09:54,217 --> 00:09:55,228
I'm gonna talk to her!
209
00:09:55,328 --> 00:09:57,037
No, just w...
There he goes.
210
00:09:57,137 --> 00:09:58,514
Colors!
211
00:09:59,829 --> 00:10:02,542
"Hi, you're dressed like me,
will you be my friend?"
212
00:10:02,642 --> 00:10:05,337
"Well, of course I will,
because we have so much in common."
213
00:10:05,437 --> 00:10:07,547
"Do you like food?"
"I love food."
214
00:10:07,647 --> 00:10:09,925
"Really, me too.
Do you like sleep and shelter?"
215
00:10:10,025 --> 00:10:13,404
"This is amazing,
it's like you can read my mind."
216
00:10:13,756 --> 00:10:16,040
You're kidding me?
How did he get her number?
217
00:10:16,552 --> 00:10:17,733
A thumbs up.
Yeah, yeah.
218
00:10:17,955 --> 00:10:20,018
H...
Hi, thank you for dragging me in...
219
00:10:20,118 --> 00:10:21,871
Oh, my God!
Debbie?
220
00:11:12,754 --> 00:11:14,298
Call me!
221
00:11:24,524 --> 00:11:27,186
Did you see that?
That was awesome!
222
00:11:27,388 --> 00:11:28,503
Never saw that coming.
223
00:11:28,603 --> 00:11:30,422
Hey, hey, here's crazy...
That was my ex.
224
00:11:30,522 --> 00:11:32,799
Look at that hole.
No debris.
225
00:11:32,899 --> 00:11:34,342
Mapped trajectory heat laser.
226
00:11:34,442 --> 00:11:36,136
That's state of the art shit right there.
227
00:11:36,236 --> 00:11:38,638
How did she get that?
The Guild doesn't have that.
228
00:11:38,738 --> 00:11:40,974
The Guild has a giant boxing glove
229
00:11:41,074 --> 00:11:42,892
on the end of a big rusty spring.
230
00:11:42,992 --> 00:11:44,185
Well, Mantilla's not Guild!
231
00:11:44,285 --> 00:11:46,062
She's from ARCH.
She gave me her card.
232
00:11:46,162 --> 00:11:48,231
And she knew who you were, which was weird.
233
00:11:48,331 --> 00:11:49,399
Dude, not weird!
234
00:11:49,499 --> 00:11:51,651
For one, I am the Mighty Monarch.
235
00:11:51,751 --> 00:11:53,903
And for two, that's my ex!
236
00:11:54,003 --> 00:11:56,531
That was your ex?
You dated Mantilla?
237
00:11:56,631 --> 00:12:00,994
Yes!
She wasn't Mantilla then.
238
00:12:01,094 --> 00:12:02,579
You should've asked her for a ride
239
00:12:02,679 --> 00:12:05,891
because there's no way
a train's coming after all that.
240
00:12:22,740 --> 00:12:24,309
There were casualties.
241
00:12:24,409 --> 00:12:27,872
Is it me or is every new show
about super heroes?
242
00:12:27,994 --> 00:12:29,230
I can't keep up!
243
00:12:29,330 --> 00:12:31,667
It's like a job
trying to follow this nonsense.
244
00:12:31,959 --> 00:12:33,151
"Inhumans"?
245
00:12:33,251 --> 00:12:35,236
Did I have to watch fake X-Men on the moon
246
00:12:35,336 --> 00:12:36,738
to understand the movies?
247
00:12:36,838 --> 00:12:39,282
Gentlemen, this isn't a TV show.
248
00:12:39,382 --> 00:12:40,825
This just happened.
249
00:12:40,925 --> 00:12:43,203
This is a real, unlicensed arching.
250
00:12:43,303 --> 00:12:46,956
And does anyone recognize
the primary antagonist?
251
00:12:47,056 --> 00:12:48,458
He's not one of ours.
252
00:12:48,558 --> 00:12:50,293
I don't recognize him.
253
00:12:50,393 --> 00:12:52,504
Well, how about now?
254
00:12:52,604 --> 00:12:55,340
You mean to tell me
that extra-cool lizard guy
255
00:12:55,440 --> 00:12:59,010
and H.R. Pufnstuf there
are the same antagonist?
256
00:12:59,110 --> 00:13:01,155
This is Brickfrog.
257
00:13:01,317 --> 00:13:05,433
EMA Level One,
powers include holding a brick and shouting his name.
258
00:13:05,533 --> 00:13:07,203
Pays his dues, keeps low.
259
00:13:07,405 --> 00:13:10,179
Then last week he suddenly quits
with a note stating...
260
00:13:10,279 --> 00:13:12,732
"Later losers," signed Brick Frog...
261
00:13:12,832 --> 00:13:14,710
with like ten exclamation points.
262
00:13:15,192 --> 00:13:17,630
Right...
"Brickfrog"!
263
00:13:17,812 --> 00:13:20,573
- Brickfrog!
- Yes, yes, Brickfrog!
264
00:13:20,673 --> 00:13:22,325
- Brickfrog!
- Brickfrog!
265
00:13:22,425 --> 00:13:24,828
He was jovial chap.
266
00:13:24,928 --> 00:13:26,955
Okay, fine!
So what?
267
00:13:27,255 --> 00:13:29,457
Someone had a rich aunt die
and went out on their own.
268
00:13:29,557 --> 00:13:31,876
How does this warrant
an emergency Council Meeting?
269
00:13:31,976 --> 00:13:33,962
This isn't an isolated case!
270
00:13:34,182 --> 00:13:37,632
In the past week,
we've received several of these notices.
271
00:13:37,802 --> 00:13:39,050
Yes, Red Mantle?
272
00:13:39,150 --> 00:13:42,512
I need answers to this age old question.
273
00:13:42,612 --> 00:13:44,323
How many is several?
274
00:13:44,455 --> 00:13:46,850
"A few" is not unlike "some."
275
00:13:46,950 --> 00:13:49,144
While "several" is more than "a couple,"
276
00:13:49,244 --> 00:13:50,812
but less than "many."
277
00:13:50,912 --> 00:13:52,782
Wait.
How many is "many"?
278
00:13:53,204 --> 00:13:55,692
This is a threat against
our very foundation.
279
00:13:55,852 --> 00:13:59,028
This body has guided organized villainy
for a century,
280
00:13:59,128 --> 00:14:01,030
and we must protect our collective
281
00:14:01,130 --> 00:14:03,092
from this clear commination!
282
00:14:03,384 --> 00:14:05,326
Great.
What does commination mean?
283
00:14:05,426 --> 00:14:06,619
Oh, my God!
284
00:14:06,719 --> 00:14:08,288
Commination means threat,
285
00:14:08,388 --> 00:14:12,041
several means about four,
and I agree with Red Death.
286
00:14:12,141 --> 00:14:14,294
Then you shall head up the subcommittee
287
00:14:14,394 --> 00:14:16,939
to investigate this alleged commination.
288
00:14:17,401 --> 00:14:18,403
Come now...
289
00:14:18,503 --> 00:14:20,734
You just learned that word when we did.
290
00:14:30,368 --> 00:14:32,162
Hello?
291
00:14:33,288 --> 00:14:34,582
Hello?
292
00:14:36,833 --> 00:14:39,986
Dr. Orpheus?
293
00:14:40,086 --> 00:14:41,296
Anybody?
294
00:14:42,938 --> 00:14:44,042
Oh, my God!
295
00:14:45,124 --> 00:14:47,285
Greetings, Dean Venture!
296
00:14:47,385 --> 00:14:49,120
Mind not the Golem.
He...
297
00:14:49,220 --> 00:14:50,497
He...
He came with the place.
298
00:14:50,597 --> 00:14:52,016
He's made outta pants!
299
00:14:52,158 --> 00:14:54,125
Schmatte Golem!
Wouldja believe?
300
00:14:54,225 --> 00:14:55,585
Found him in the attic.
301
00:14:55,685 --> 00:14:58,087
Then Al was all...
"Hey, I know a little Hebrew."
302
00:14:58,187 --> 00:15:00,149
Hey, I am a little Hebrew!
303
00:15:00,551 --> 00:15:01,883
Easy, boy!
304
00:15:01,983 --> 00:15:04,778
- Easy!
- Next thing you know... Walkin' pants monster.
305
00:15:06,581 --> 00:15:08,306
No, that's not gonna work!
306
00:15:08,406 --> 00:15:11,017
Come, young Dean, and pardon the mess.
307
00:15:11,117 --> 00:15:13,853
- We are still moving in.
- What's a shem?
308
00:15:13,953 --> 00:15:16,481
Wow, looks like you've already finished.
309
00:15:16,581 --> 00:15:20,693
Merely an illusion of
the well-appointed study yet to be.
310
00:15:20,793 --> 00:15:23,196
The chair is real, however.
311
00:15:23,296 --> 00:15:27,794
So, you have come
to seek my aid in locating your brother.
312
00:15:27,894 --> 00:15:29,303
Yes!
How did you know that?
313
00:15:29,835 --> 00:15:31,930
You know...
"Magic Guy."
314
00:15:32,353 --> 00:15:34,499
Thank God.
I just knew you could help me.
315
00:15:34,599 --> 00:15:36,393
H... Here.
This belonged to Hank.
316
00:15:36,596 --> 00:15:37,877
That...
That is how this works, right?
317
00:15:37,977 --> 00:15:39,796
You are confusing me with a bloodhound.
318
00:15:39,896 --> 00:15:42,090
And quite unnecessarily so,
319
00:15:42,190 --> 00:15:44,884
for I already know where Hank is.
320
00:15:45,034 --> 00:15:47,220
- You do?
- Of course.
321
00:15:47,320 --> 00:15:49,406
He's right here.
322
00:15:49,789 --> 00:15:51,224
Come on!
What're you, E.T.?
323
00:15:51,324 --> 00:15:52,934
Mistake not my words for mawkish
324
00:15:53,034 --> 00:15:54,561
Spielbergian sentiment!
325
00:15:54,661 --> 00:15:56,854
You carry Hank within your heart,
326
00:15:56,954 --> 00:16:01,901
yet it is far heavier than his 160 pounds.
327
00:16:02,001 --> 00:16:03,754
What are you hiding?
328
00:16:03,906 --> 00:16:05,631
Wha...?
N... Nothing.
329
00:16:09,133 --> 00:16:10,994
This is news I can use.
330
00:16:11,094 --> 00:16:12,702
But no!
Hey, hey, that's personal.
331
00:16:12,802 --> 00:16:16,767
Precisely!
Your remorse is a direct conduit to your brother.
332
00:16:16,869 --> 00:16:22,231
I shall ride this info-emotional superhighway
to his whereabouts!
333
00:16:26,825 --> 00:16:27,878
Oh, dear.
334
00:16:28,815 --> 00:16:29,913
The horror!
335
00:16:32,538 --> 00:16:33,641
I have seen him!
336
00:16:33,741 --> 00:16:35,226
Hank?
You saw him? Where?
337
00:16:35,326 --> 00:16:38,372
The images were... distorted.
Fleeting.
338
00:16:38,754 --> 00:16:42,000
Past, present and yet-to-be,
all swirling together!
339
00:16:42,203 --> 00:16:43,276
Yeah, yeah.
Okay, but where?
340
00:16:43,376 --> 00:16:45,194
He is oscillating between worlds.
341
00:16:45,294 --> 00:16:46,446
Betwixt selves.
342
00:16:46,546 --> 00:16:48,698
I fear his very soul may be in peril!
343
00:16:48,798 --> 00:16:50,634
We must go to him at once!
344
00:16:50,857 --> 00:16:52,219
Jefferson!
345
00:16:52,891 --> 00:16:54,203
We found the off button!
346
00:16:54,303 --> 00:16:55,538
Super.
Jefferson?
347
00:16:55,638 --> 00:16:57,182
May we borrow your vehicle?
348
00:16:57,485 --> 00:17:00,627
Nah-ah.
Nobody drives the Blood Vessel but me!
349
00:17:00,727 --> 00:17:02,730
- Dr. Orpheus. Dr. Orpheus.
- I see.
350
00:17:02,962 --> 00:17:05,298
- Are you busy this evening?
- Dr. Orpheus!
351
00:17:05,398 --> 00:17:07,651
Where is Hank?
352
00:17:10,403 --> 00:17:12,013
Where am I?
353
00:17:12,113 --> 00:17:13,532
Neither here nor there.
354
00:17:15,032 --> 00:17:18,102
The real question is...
Who am I?
355
00:17:18,202 --> 00:17:20,813
A week ago, I was just a happy-go-Hanky kid
356
00:17:21,003 --> 00:17:24,067
living the high life,
with a girlfriend and everything.
357
00:17:24,167 --> 00:17:27,403
Then a blizzard of betrayal
blew through my world
358
00:17:27,533 --> 00:17:29,935
and knocked me flat on my heiney.
359
00:17:30,402 --> 00:17:31,606
Metaphorically.
360
00:17:32,258 --> 00:17:35,286
I woke up with a sore head
and a busted heart.
361
00:17:35,386 --> 00:17:36,704
I just had to get out of there,
362
00:17:36,804 --> 00:17:38,998
but I had no life to go back to.
363
00:17:39,098 --> 00:17:40,875
The old Hank was dead.
364
00:17:40,975 --> 00:17:43,711
Something else was driving me now.
365
00:17:43,811 --> 00:17:45,630
I knew they'd come looking for me.
366
00:17:45,730 --> 00:17:48,692
And how could I find myself
if someone else found me first?
367
00:17:48,835 --> 00:17:52,261
I had to shed my skin,
slough off all the old Hank.
368
00:17:52,361 --> 00:17:53,971
And old Hank's stuff.
369
00:17:54,071 --> 00:17:56,526
T...
Take it all, I don't care anymore.
370
00:17:56,626 --> 00:17:58,820
I'm going off the grid!
371
00:17:59,702 --> 00:18:04,440
Yeah,
I'm takin' a break from social media myself.
372
00:18:04,540 --> 00:18:06,484
Godspeed, Batman.
373
00:18:06,584 --> 00:18:09,146
I hopped the first tramp steamer
headed out of town.
374
00:18:09,358 --> 00:18:12,281
I didn't know where it would take me...
Zanzibar?
375
00:18:12,381 --> 00:18:14,593
The South China seas?
Disko Island?
376
00:18:14,725 --> 00:18:16,369
That's a real place.
Did you know that?
377
00:18:16,469 --> 00:18:18,996
Welcome aboard, everyone!
378
00:18:19,096 --> 00:18:21,499
I'm Carter, and for the next three hours,
379
00:18:21,599 --> 00:18:23,668
it's my absolute pleasure to show you
380
00:18:23,768 --> 00:18:28,756
all the sights of New York City by water.
381
00:18:28,856 --> 00:18:32,385
My life just seemed to keep
going around in circles.
382
00:18:32,485 --> 00:18:34,387
But it did give me time to think...
383
00:18:34,487 --> 00:18:37,181
Why does this keep happening to me?
384
00:18:37,281 --> 00:18:40,017
Why do I lose all the women in my life?
385
00:18:40,117 --> 00:18:41,411
Why...
386
00:18:43,306 --> 00:18:44,897
No!
Don't think about her!
387
00:18:44,997 --> 00:18:46,416
Stick to the mission!
388
00:18:46,899 --> 00:18:49,902
The train, then!
Yeah, those go in a straight line.
389
00:18:50,002 --> 00:18:52,363
I'll ride the rails, hobo-style!
390
00:18:52,463 --> 00:18:54,240
Roughing it!
391
00:18:54,340 --> 00:18:57,076
This was the way to truly find myself.
392
00:18:57,176 --> 00:19:00,037
Stripped of everything.
Surviving on my wits alone.
393
00:19:00,137 --> 00:19:01,682
See what I'm really made of.
394
00:19:06,686 --> 00:19:10,089
And then I remembered...
I'm, like, totally rich.
395
00:19:10,189 --> 00:19:12,216
I mean, Bruce Wayne is rich.
396
00:19:12,316 --> 00:19:15,428
The Shadow is rich. James Bond is...
Wait, is he rich?
397
00:19:15,528 --> 00:19:17,805
I dunno.
He gets to have nice things, anyway.
398
00:19:17,905 --> 00:19:19,324
Whenever you're ready, sir.
399
00:19:20,107 --> 00:19:23,770
I'll take care of that right now,
my good man.
400
00:19:23,870 --> 00:19:27,064
Anyway, Pop always says,
"If you lost something,
401
00:19:27,164 --> 00:19:28,858
look in the last place you had it."
402
00:19:28,958 --> 00:19:32,653
Well, I lost myself,
so I'm headed to the last place
403
00:19:32,753 --> 00:19:34,822
I had...
me.
404
00:19:34,922 --> 00:19:37,718
Before New York, before the penthouse,
before...
405
00:19:39,543 --> 00:19:41,138
W...
Why?
406
00:19:41,285 --> 00:19:44,207
You should look up alla you old-a flames
while you're in-a town.
407
00:19:44,307 --> 00:19:45,958
Ask a them why they leave Hank.
408
00:19:46,058 --> 00:19:48,660
Like-a John Cusack
in-sa the "High Fidelity"?
409
00:19:48,853 --> 00:19:50,522
Or like Zoe Kravitzes...
410
00:19:50,655 --> 00:19:52,131
in ze "High Fidelities."
411
00:19:52,231 --> 00:19:54,091
You're asking the wrong questions, boychik.
412
00:19:54,191 --> 00:19:56,636
There's really only one dame who left ya.
413
00:19:56,736 --> 00:19:57,970
The dame.
414
00:19:58,070 --> 00:20:00,139
W...
Who do you mean?
415
00:20:00,239 --> 00:20:01,557
Don't confuse him!
416
00:20:01,657 --> 00:20:03,100
Stick to the mission!
417
00:20:03,200 --> 00:20:04,477
Okay, okay!
418
00:20:04,577 --> 00:20:05,787
Can I have my pen back?
419
00:20:07,163 --> 00:20:09,875
Next stop...
Denver, Colorado!
420
00:20:17,423 --> 00:20:19,325
"ARCH."
It's simple.
421
00:20:19,425 --> 00:20:20,701
Almost elegant.
422
00:20:20,801 --> 00:20:22,161
Her name's not even on this thing.
423
00:20:22,261 --> 00:20:24,664
Just the single worst logo I've ever seen.
424
00:20:24,764 --> 00:20:27,726
That's a QR code.
You scan it with your phone.
425
00:20:27,858 --> 00:20:30,169
- Should we do it?
- "Should we do it?"
426
00:20:30,269 --> 00:20:32,380
What allegiance do we have to the Guild?
427
00:20:32,480 --> 00:20:33,923
They made us a Level 10, then they handed me
428
00:20:34,023 --> 00:20:36,551
some horse shit
about Venture being related to me.
429
00:20:36,651 --> 00:20:38,594
Yeah, nah, I'm tired of their crap.
430
00:20:38,694 --> 00:20:40,930
Yeah, but, dude, that was your ex!
431
00:20:41,030 --> 00:20:42,640
Your wife is gonna flip out.
432
00:20:42,740 --> 00:20:44,225
Relax.
It's nothing.
433
00:20:44,325 --> 00:20:46,686
I dated her right before I met my wife.
434
00:20:46,786 --> 00:20:48,479
She dumped me!
435
00:20:48,579 --> 00:20:51,561
Yeah, she dumped me because
she was screwing that ass-hat Venture
436
00:20:51,661 --> 00:20:52,665
while we were together.
437
00:20:52,765 --> 00:20:54,110
Oh, my God!
438
00:20:54,210 --> 00:20:56,487
That's like origin myth stuff!
439
00:20:56,587 --> 00:20:58,114
The truth has been revealed.
440
00:20:58,214 --> 00:21:00,909
Dude, that's like
reason number one hundred I hate Venture.
441
00:21:01,009 --> 00:21:03,029
That's not "the" reason I hate Venture.
442
00:21:03,511 --> 00:21:05,289
You're making way too big a deal
out of this.
443
00:21:05,389 --> 00:21:06,790
Well, then if it's not a big deal
444
00:21:06,890 --> 00:21:08,500
we should see what ARCH is all about.
445
00:21:08,600 --> 00:21:10,752
Not a big deal.
Little deal.
446
00:21:10,852 --> 00:21:13,564
Just scan it or whatever.
447
00:21:17,192 --> 00:21:19,678
Crap.
It's loading tons of data.
448
00:21:19,778 --> 00:21:21,197
It's downloading my data!
449
00:21:21,709 --> 00:21:22,973
If they get into my porn!
450
00:21:23,073 --> 00:21:25,183
My spank bank is super specific.
451
00:21:25,283 --> 00:21:27,120
It's very hard to explain.
452
00:21:28,620 --> 00:21:31,416
Do you hear a car or something?
453
00:21:35,807 --> 00:21:37,989
Minions!
Battle stations!
454
00:21:38,171 --> 00:21:39,224
Ready the...!
455
00:21:40,407 --> 00:21:42,701
- Ready the... Ready...
- We have nothing to ready.
456
00:21:42,801 --> 00:21:45,179
We don't really have
battle stations anymore.
457
00:21:57,024 --> 00:22:01,345
Gentlemen, nice to see you again so soon.
458
00:22:01,445 --> 00:22:04,932
What can ARCH do for you?
459
00:22:05,032 --> 00:22:06,266
Alright, everybody.
460
00:22:06,366 --> 00:22:08,619
Bag 'em up, and tag 'em up, people.
461
00:22:08,752 --> 00:22:12,290
Antagonists go in that pile,
scientists get the body-bags.
462
00:22:12,452 --> 00:22:15,668
We ran out of body-bags
so we're using tarps.
463
00:22:16,056 --> 00:22:18,987
If Fort Brocks says tarps then it's tarps.
464
00:22:19,087 --> 00:22:20,948
Let's get 'em out of here.
465
00:22:21,048 --> 00:22:22,741
And you should be wearing gloves.
466
00:22:22,841 --> 00:22:26,179
This is a crime scene, formal attire only!
467
00:22:26,316 --> 00:22:28,872
Sir!
Unbidden counter agents on premises!
468
00:22:28,972 --> 00:22:30,624
Guten tag, Frau Schmetterling.
469
00:22:31,024 --> 00:22:33,627
I figured,
you'd show up to our little barbecue.
470
00:22:33,907 --> 00:22:35,033
It's not one of ours.
471
00:22:35,133 --> 00:22:37,255
Yeah, when we didn't see any anvils
472
00:22:37,355 --> 00:22:39,841
or guys with pianos on their heads
we figured
473
00:22:39,941 --> 00:22:42,403
this was a little too upscale for the Guild.
474
00:22:42,756 --> 00:22:44,137
You...
know anything?
475
00:22:44,237 --> 00:22:45,931
The antagonist is Brickfrog.
476
00:22:46,031 --> 00:22:47,641
He was a Guild Willy Loman
477
00:22:47,741 --> 00:22:50,143
punching the clock till a couple days ago.
478
00:22:50,243 --> 00:22:51,979
I don't know how he pulled this off.
479
00:22:52,079 --> 00:22:53,271
Who's the protagonist?
480
00:22:53,371 --> 00:22:54,982
Professor Vigo Dale.
481
00:22:55,082 --> 00:22:56,733
He was working on a building material
482
00:22:56,833 --> 00:22:59,486
that's supposed to be indestructible.
483
00:22:59,586 --> 00:23:02,030
Clearly he didn't use it to build his lab.
484
00:23:02,130 --> 00:23:03,925
Because...
Hole.
485
00:23:04,707 --> 00:23:05,909
You can't do that!
486
00:23:06,009 --> 00:23:08,954
Evidence.
We need to analyze this.
487
00:23:09,054 --> 00:23:11,498
I'll save you some time.
They're dead people.
488
00:23:11,598 --> 00:23:12,874
Analyzed.
489
00:23:12,974 --> 00:23:15,836
Now put 'em down before I put you down.
490
00:23:15,936 --> 00:23:17,438
Where's your money on that?
491
00:23:17,921 --> 00:23:19,256
Brock, all the way.
492
00:23:19,356 --> 00:23:21,317
I'll go twenty bucks on it.
493
00:23:22,019 --> 00:23:24,770
Can't call it.
So, you wanna share intel on this?
494
00:23:24,953 --> 00:23:27,305
Yeah, sure but we gotta keep it soft.
495
00:23:27,405 --> 00:23:28,598
Off the wire.
496
00:23:28,698 --> 00:23:30,392
- Too much...
- Red tape. Yeah, same here.
497
00:23:30,492 --> 00:23:34,271
Okay, why don't you take him
back to his haunted castle
498
00:23:34,371 --> 00:23:36,457
and let us get back to work?
499
00:23:39,979 --> 00:23:40,982
Could you take him?
500
00:23:41,082 --> 00:23:42,946
What? Red Death?
He's like seventy-three.
501
00:23:43,046 --> 00:23:46,116
Are you joking?
He scares the crap out of me.
502
00:23:46,216 --> 00:23:48,535
Alright, fine, yeah he's a little...
503
00:23:48,635 --> 00:23:52,247
just a little bit scary.
504
00:23:52,347 --> 00:23:53,975
Pretty sure I could take him.
505
00:23:56,393 --> 00:23:58,170
Red, what was all that about?
506
00:23:58,270 --> 00:24:00,047
Simply a distraction.
507
00:24:00,147 --> 00:24:02,049
I found this phone on one of the henchmen.
508
00:24:02,149 --> 00:24:03,800
That poor guy's hand was blown off.
509
00:24:03,900 --> 00:24:05,260
No, of course not.
510
00:24:05,360 --> 00:24:07,105
I ripped it off his corpse...
511
00:24:07,205 --> 00:24:10,449
in case he had
a fingerprint lock on his phone.
512
00:24:14,244 --> 00:24:16,831
Hibiscus tea with lemon and acai berry?
513
00:24:18,103 --> 00:24:19,175
Thank you...
514
00:24:19,907 --> 00:24:20,909
Hench...?
515
00:24:21,009 --> 00:24:22,444
You call them Acolytes.
516
00:24:22,544 --> 00:24:24,547
Thousands of them are at your disposal.
517
00:24:24,669 --> 00:24:27,324
Just bring up the ARCH app on your phone
and enter an amount.
518
00:24:27,424 --> 00:24:29,468
Voila, instant army.
519
00:24:30,059 --> 00:24:32,555
Watch this...
Acolyte, Kill!
520
00:24:33,847 --> 00:24:35,082
Oh, my God!
What the fuck!
521
00:24:35,182 --> 00:24:36,809
Acolyte, stop!
522
00:24:37,092 --> 00:24:38,310
Go ahead and give her a kick.
523
00:24:38,410 --> 00:24:41,088
Just go ahead and kick her...
right in the throat meat.
524
00:24:41,188 --> 00:24:42,756
- Hard as you want.
- What? No.
525
00:24:42,856 --> 00:24:45,509
I... I don't want to kick anyone in the...
throat meat.
526
00:24:45,609 --> 00:24:47,987
Your loss.
527
00:24:48,109 --> 00:24:50,114
Can I get a refresh!
528
00:24:51,948 --> 00:24:55,161
One hundred thousand vanquished!
529
00:24:55,403 --> 00:24:56,611
Great job, team.
Now let's get back work.
530
00:24:56,711 --> 00:24:57,955
Our clients need us.
531
00:24:58,055 --> 00:25:00,983
There are one one hundred thousand rivalries
in this city?
532
00:25:01,705 --> 00:25:03,902
City?
ARCH is global.
533
00:25:04,002 --> 00:25:06,113
Seven continents, seven seas,
and five oceans.
534
00:25:06,213 --> 00:25:07,781
ARCH is the largest and most effective
535
00:25:07,881 --> 00:25:09,616
antagonist solution resource known.
536
00:25:09,716 --> 00:25:12,452
By who?
I've never even heard of ARCH.
537
00:25:12,552 --> 00:25:14,538
Because we're perfect.
538
00:25:14,638 --> 00:25:17,332
Quiet, efficient, deadly.
539
00:25:17,432 --> 00:25:19,126
We work behind the scenes for you.
540
00:25:19,226 --> 00:25:22,796
You get all the glory,
and we do all the dirty work.
541
00:25:22,896 --> 00:25:24,840
Let me show you around.
542
00:25:24,940 --> 00:25:26,925
So, what do you need?
543
00:25:27,025 --> 00:25:29,427
This isn't the Guild of Calamitous Intent,
544
00:25:29,527 --> 00:25:31,596
this is ARCH.
We're here to help you.
545
00:25:31,696 --> 00:25:32,848
You need a grapple gun?
546
00:25:32,948 --> 00:25:34,599
Voila, grapple gun brought to you
547
00:25:34,699 --> 00:25:36,143
by focused beam teleportation
548
00:25:36,243 --> 00:25:38,854
exacted by thought-accessed
inventory request.
549
00:25:38,954 --> 00:25:42,607
In short, if you can think of it,
we can get it for you.
550
00:25:42,707 --> 00:25:43,859
It's an ARCH exclusive.
551
00:25:43,959 --> 00:25:46,153
Totally want that grapple gun.
552
00:25:46,253 --> 00:25:47,779
So, what do you need?
553
00:25:47,879 --> 00:25:50,073
Or did life already give you everything.
554
00:25:50,173 --> 00:25:52,075
Never made a misstep or a bad choice.
555
00:25:52,255 --> 00:25:55,829
Perfect life.
Or do you want more?
556
00:25:55,929 --> 00:25:59,082
You deserve everything
and I want to give it to you.
557
00:25:59,182 --> 00:26:02,586
This is your moment to finally have it all.
558
00:26:02,686 --> 00:26:04,337
What do you need?
559
00:26:04,437 --> 00:26:05,964
Malcolm.
560
00:26:06,064 --> 00:26:07,424
Debra.
561
00:26:07,524 --> 00:26:09,009
Name it, Malcolm.
562
00:26:09,109 --> 00:26:11,011
What do you need?
563
00:26:11,111 --> 00:26:12,888
Well, for starters, new costumes,
564
00:26:12,988 --> 00:26:14,764
and two of those sliding poles!
565
00:26:14,864 --> 00:26:16,951
Like, for firemen, you know, in batmen.
566
00:26:17,303 --> 00:26:18,360
All yours.
567
00:26:18,460 --> 00:26:21,146
Just pull out your porn-stuffed phone
and hit "accept."
568
00:26:21,246 --> 00:26:22,772
It'll load everything you need.
569
00:26:22,872 --> 00:26:25,442
We've done all the intel,
we've done all the research.
570
00:26:25,542 --> 00:26:27,194
We know what you want...
571
00:26:27,294 --> 00:26:29,196
even if you don't.
572
00:26:29,296 --> 00:26:31,024
Give me your phone.
573
00:26:31,606 --> 00:26:32,609
Don't go into the gallery.
574
00:26:32,709 --> 00:26:34,427
I'm not gonna look at your porn.
575
00:26:34,559 --> 00:26:36,660
You have no idea how much
you don't wanna see his porn.
576
00:26:36,760 --> 00:26:39,140
Just scroll down to the bottom
and hit "accept."
577
00:26:42,867 --> 00:26:43,974
Done.
578
00:26:45,236 --> 00:26:47,714
Alright, Chicago!
579
00:26:47,814 --> 00:26:49,090
Makin' good time.
580
00:26:49,190 --> 00:26:51,509
We get an early start tomorrow,
we'll there by mid-day.
581
00:26:51,609 --> 00:26:52,928
W...
Wait, we're gonna stop?
582
00:26:53,028 --> 00:26:55,013
We can't stop!
What about Hank?
583
00:26:55,113 --> 00:26:56,848
Shoulda thought of that
before you poached the pooty.
584
00:26:56,948 --> 00:26:58,350
"Poached the p...
poo..."?
585
00:26:58,450 --> 00:26:59,935
Stealing your own brother's girlfriend, man.
586
00:27:00,035 --> 00:27:02,437
- That's lowdown.
- You told?
587
00:27:02,537 --> 00:27:04,397
Don't you have a vow of secrecy
or something?
588
00:27:04,497 --> 00:27:06,566
I am not your Catholic priest.
589
00:27:06,666 --> 00:27:08,068
Know what kinda people do that?
590
00:27:08,168 --> 00:27:10,070
Take other folks' lives for their own?
591
00:27:10,170 --> 00:27:11,464
Vampire people.
592
00:27:12,046 --> 00:27:14,199
Don't be so hard on the boy, Jefferson.
593
00:27:14,299 --> 00:27:15,533
He's tormented enough.
594
00:27:15,633 --> 00:27:17,553
Alright, sorry.
595
00:27:18,705 --> 00:27:19,996
I'm just beat.
596
00:27:20,096 --> 00:27:22,099
I got a place we can crash nearby.
597
00:27:30,190 --> 00:27:32,842
This does not look like a motel.
598
00:27:32,972 --> 00:27:35,762
You want to work pro-bono,
we can't afford one.
599
00:27:35,882 --> 00:27:38,616
This was my old base of operations
back in the day.
600
00:27:39,798 --> 00:27:41,559
I like your new place better.
601
00:27:41,659 --> 00:27:43,079
Jefferson Twilight!
602
00:27:44,496 --> 00:27:46,165
What're you doing here?
603
00:27:48,833 --> 00:27:50,235
Clayton!
604
00:27:50,335 --> 00:27:52,028
Just passing though on our way to Colorado.
605
00:27:52,128 --> 00:27:53,947
Got any room for some overnight guests?
606
00:27:54,047 --> 00:27:55,615
We've still got your room.
607
00:27:55,715 --> 00:27:57,737
C'mon the heck up, fellas.
608
00:27:59,719 --> 00:28:03,873
So, you two must be
the rest of the famous Order of the Triad.
609
00:28:03,973 --> 00:28:05,667
Only myself.
610
00:28:05,767 --> 00:28:09,522
Our tertiary member
is back at our New York headquarters.
611
00:28:10,204 --> 00:28:11,673
The boy here is our...
612
00:28:11,773 --> 00:28:13,150
client.
613
00:28:14,526 --> 00:28:16,654
Heya, Seth.
S'up?
614
00:28:17,436 --> 00:28:18,805
Hey, Jefferson!
615
00:28:18,905 --> 00:28:20,825
Long time.
616
00:28:21,407 --> 00:28:22,434
Shit.
617
00:28:22,534 --> 00:28:25,103
Guys!
We have roaches!
618
00:28:25,203 --> 00:28:28,374
So are you guys, like...
Mr. Jefferson's old team?
619
00:28:28,606 --> 00:28:31,151
- Nah, no, no, no, we were never a team.
- We're not a team.
620
00:28:31,251 --> 00:28:33,862
It's more of a shared live work space deal.
621
00:28:33,962 --> 00:28:37,157
We're all obsessive loners
who need the space and privacy
622
00:28:37,257 --> 00:28:38,366
of an abandoned factory.
623
00:28:38,466 --> 00:28:40,410
But like to keep expenses down.
624
00:28:40,510 --> 00:28:42,245
And here you are.
625
00:28:42,345 --> 00:28:43,447
Just like you left it.
626
00:28:43,630 --> 00:28:44,914
Thanks, again, man.
627
00:28:45,014 --> 00:28:47,083
Hey, you wanna grab a nightcap
before we turn in?
628
00:28:47,183 --> 00:28:49,002
Nah, you know me.
629
00:28:49,102 --> 00:28:50,604
Night's my busy time.
630
00:28:55,216 --> 00:28:56,384
Think you packed enough stuff?
631
00:28:56,484 --> 00:28:59,012
One must be prepared for anything.
632
00:28:59,132 --> 00:29:01,765
And my cloak gets all wrinkly
if I wear it in the car.
633
00:29:01,865 --> 00:29:03,308
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
634
00:29:03,408 --> 00:29:05,185
I'll take the couch.
You two can share the bed.
635
00:29:05,285 --> 00:29:06,754
We're leavin' at first light.
636
00:29:07,704 --> 00:29:08,980
Hey.
637
00:29:09,080 --> 00:29:11,333
You blocked my battle van in.
638
00:29:20,758 --> 00:29:23,870
Gracias, señor!
639
00:29:23,970 --> 00:29:25,455
Okay, Hank.
640
00:29:25,555 --> 00:29:27,099
Ready for this?
641
00:29:27,882 --> 00:29:29,393
Well, that's new.
642
00:29:30,576 --> 00:29:32,128
Didn't plan for this contingency.
643
00:29:32,228 --> 00:29:33,543
If only I'd packed my grapple gun.
644
00:29:33,643 --> 00:29:35,132
Damn it!
We should turn back.
645
00:29:35,504 --> 00:29:36,911
I got this one.
646
00:29:42,113 --> 00:29:44,015
What the...?
647
00:29:44,115 --> 00:29:46,726
W...
What happened to it all?
648
00:29:46,826 --> 00:29:49,163
A... All those memories!
My whole life!
649
00:29:49,655 --> 00:29:51,564
And it's just one big...
650
00:29:51,664 --> 00:29:53,358
nothing-hole?
651
00:29:53,458 --> 00:29:55,568
All the answers are right in front of you.
652
00:29:55,668 --> 00:29:57,463
You just gotta look.
653
00:30:01,299 --> 00:30:02,617
Scamp!
654
00:30:02,717 --> 00:30:05,370
Here, boy!
Here, Scamp!
655
00:30:05,470 --> 00:30:07,038
Alright,
you really gotta pound that hip in there.
656
00:30:07,138 --> 00:30:09,332
Break his balance.
You can't just pull the guy over.
657
00:30:09,432 --> 00:30:11,292
You have to roll him over your hip.
658
00:30:11,392 --> 00:30:12,919
Mecha-Shiva!
Mecha-Shiva!
659
00:30:13,019 --> 00:30:15,046
You are an Immortal.
660
00:30:15,146 --> 00:30:16,714
Like, the Highlander?
661
00:30:16,814 --> 00:30:20,510
Yes, like the Highlander.
662
00:30:20,610 --> 00:30:23,280
We are clones, Hank.
663
00:30:23,483 --> 00:30:26,841
Dean, that is...
awesome!
664
00:30:27,503 --> 00:30:29,102
Dance!
Dance, little man!
665
00:30:29,202 --> 00:30:30,854
- I think we're being shut down!
- Jacket!
666
00:30:30,954 --> 00:30:33,383
Employee Dean,
isn't that your make-believe girlfriend?
667
00:30:33,483 --> 00:30:34,566
Oh, crap!
Where?
668
00:30:34,666 --> 00:30:37,652
Ma Venture didn't raise no fools.
669
00:30:37,752 --> 00:30:40,598
W...
We don't have a mom, Hank.
670
00:30:41,381 --> 00:30:43,425
We don't have a mom, Hank.
671
00:30:45,802 --> 00:30:47,745
We don't have a mom.
672
00:30:47,845 --> 00:30:50,057
Mom...
673
00:30:53,393 --> 00:30:54,961
Are you talking about my mom?
674
00:30:55,061 --> 00:30:56,713
Yeah.
Damn it, Hank, you're missing my point!
675
00:30:56,813 --> 00:30:58,089
What was my mom's name?
676
00:30:58,189 --> 00:30:59,650
It's Bobbi St. Simone!
677
00:31:01,502 --> 00:31:03,253
- Bobbi?
- Bobbi St. Simone!
678
00:31:03,353 --> 00:31:04,387
That's a dumb name!
679
00:31:04,487 --> 00:31:06,139
She was an actress!
680
00:31:06,239 --> 00:31:08,808
She was an actress...
681
00:31:08,908 --> 00:31:12,812
Halt!
In the name of the Office of Secret Intelligence!
682
00:31:12,912 --> 00:31:15,833
Bobbi St. Simone.
She was an actress.
683
00:31:16,015 --> 00:31:18,276
Hank?
Dude, what're you, high?
684
00:31:18,376 --> 00:31:20,236
- D... Dermott?
- Dude, what're you doing here?
685
00:31:20,336 --> 00:31:21,654
I totally coulda shot you.
686
00:31:21,754 --> 00:31:23,490
W...
With a super-soaker?
687
00:31:23,590 --> 00:31:26,409
It's not a...
I haven't got my lethal firearms rating yet!
688
00:31:26,509 --> 00:31:28,369
Friggin' red tape and shit.
689
00:31:28,469 --> 00:31:31,581
But it is filled with pee
and I am authorized to...
690
00:31:31,681 --> 00:31:35,668
Dermott!
Listen, I need your help!
691
00:31:35,768 --> 00:31:38,355
Fuck, yeah!
We're gettin' the band back together!
692
00:31:40,602 --> 00:31:42,592
Testing...
One, two...
693
00:31:42,692 --> 00:31:44,344
One, two, three...
694
00:31:44,444 --> 00:31:47,055
Ladies and gentlemen, members of the press,
695
00:31:47,155 --> 00:31:49,641
VenTech is proud to present
696
00:31:49,741 --> 00:31:54,020
its revolutionary new product...
The Helper Pod!
697
00:31:54,120 --> 00:31:55,647
The cutting edge of...
698
00:31:55,747 --> 00:31:56,956
Are we in still love with that name?
699
00:31:57,056 --> 00:31:58,459
"Helper Pod"?
700
00:31:58,611 --> 00:31:59,901
The name stays.
701
00:32:00,001 --> 00:32:02,028
Ain't changin' all these slides again.
702
00:32:02,128 --> 00:32:04,614
Maybe we shorten it to...
"Help Pod"?
703
00:32:04,714 --> 00:32:05,865
That's catchier, right?
704
00:32:05,965 --> 00:32:08,618
Nah, nah, sounds like "Hell Pod."
705
00:32:08,718 --> 00:32:09,869
Wasn't asking you, Hatred.
706
00:32:09,969 --> 00:32:11,621
Aren't you done down there yet?
707
00:32:11,721 --> 00:32:14,457
It'd go a heckuva lot faster
if I had get a li'l help here...
708
00:32:14,557 --> 00:32:15,708
fellas.
709
00:32:15,808 --> 00:32:17,001
Where do you two think you're going?
710
00:32:17,101 --> 00:32:19,546
My mom made chicken piccata!
711
00:32:19,646 --> 00:32:21,130
And if you want this thing ready by tomorrow
712
00:32:21,230 --> 00:32:22,715
morning, which is impossible,
713
00:32:22,815 --> 00:32:25,969
by the way,
we're gonna need to fuel up for an all-nighter.
714
00:32:26,069 --> 00:32:27,262
Well, hide that thing under your coat.
715
00:32:27,362 --> 00:32:30,139
There might be paparazzi outside!
716
00:32:30,239 --> 00:32:32,701
And make your mother sign an NDA!
717
00:33:05,616 --> 00:33:06,689
What?
What's the problem?
718
00:33:06,789 --> 00:33:09,988
Dude,
our suits have giant outie belly buttons!
719
00:33:11,211 --> 00:33:14,009
They're worse than
the nipple suit in "Batman Forever"!
720
00:33:14,491 --> 00:33:16,912
And they catch the light when you gyrate!
721
00:33:17,194 --> 00:33:18,497
It's a horror show!
722
00:33:24,252 --> 00:33:25,462
- Yes!
- Yes!
723
00:33:31,456 --> 00:33:32,639
Zing!
724
00:33:33,219 --> 00:33:34,496
Swimming.
725
00:33:36,389 --> 00:33:37,393
Garçon!
726
00:33:37,493 --> 00:33:39,292
What's on tonight's menu?
727
00:33:39,392 --> 00:33:41,544
For the main course,
our chef recommends stealing
728
00:33:41,644 --> 00:33:43,480
Dr. Venture's latest invention.
729
00:33:44,353 --> 00:33:45,858
That sounds tasty.
730
00:33:46,110 --> 00:33:48,134
That comes with one battle-tank garnished
731
00:33:48,234 --> 00:33:50,928
with a top mounted laser
that shoots your logo.
732
00:33:51,028 --> 00:33:53,657
And it's served with a side of
five armed henchmen.
733
00:33:54,140 --> 00:33:55,183
How about ten?
734
00:33:55,283 --> 00:33:56,952
I've worked up quite an appetite.
735
00:33:57,104 --> 00:33:59,604
Excellent choice, sir.
Ten.
736
00:33:59,704 --> 00:34:01,582
Shall I put your order in?
737
00:34:02,364 --> 00:34:03,524
Absolutely.
738
00:34:03,624 --> 00:34:05,711
I am famished.
739
00:34:22,643 --> 00:34:26,231
# You gotta follow that bikini! #
740
00:34:29,083 --> 00:34:31,653
# Follow that bikini! #
741
00:34:34,735 --> 00:34:36,585
Dude, for real?
742
00:34:47,001 --> 00:34:48,796
That's her!
743
00:34:49,138 --> 00:34:50,816
She's hot!
I'd do her.
744
00:34:50,916 --> 00:34:52,684
Dude!
That's my mom!
745
00:34:53,086 --> 00:34:55,703
Why?
Cuz Chewbacca told you in a dream?
746
00:34:55,803 --> 00:34:58,473
He wasn't Chewbacca,
he was Mark Hand the Catchman,
747
00:34:58,573 --> 00:34:59,707
as played by The Action Man.
748
00:34:59,807 --> 00:35:01,542
And it wasn't a dream.
749
00:35:01,642 --> 00:35:02,977
It was Coma Town.
750
00:35:03,660 --> 00:35:06,731
Wait a minute. Wait a minute.
I know this chick!
751
00:35:06,954 --> 00:35:08,549
What?
You do?
752
00:35:08,649 --> 00:35:10,342
Yeah, yeah.
753
00:35:10,442 --> 00:35:11,736
Hold on here.
754
00:35:11,859 --> 00:35:14,054
Yep.
Yeah, fuckin' knew it!
755
00:35:14,154 --> 00:35:15,198
Check it out.
756
00:35:16,210 --> 00:35:17,516
This proves it!
757
00:35:17,616 --> 00:35:19,643
They totally XO'ed each other!
758
00:35:19,743 --> 00:35:21,145
Wait, why do you have this?
759
00:35:21,245 --> 00:35:24,273
Hey, Fictel!
Fictel!
760
00:35:24,373 --> 00:35:25,607
Who the heck is that?
761
00:35:25,707 --> 00:35:27,735
Nuthin', he's just a crazy old hippie
762
00:35:27,835 --> 00:35:30,070
who's always trespassing on the compound.
763
00:35:30,170 --> 00:35:33,824
You're the trespasser,
ya sticky-fingered little fascist!
764
00:35:33,924 --> 00:35:36,076
Hey, it's Old Man Potter.
765
00:35:36,176 --> 00:35:38,787
He lives in that haunted house
on the edge of the compound.
766
00:35:38,887 --> 00:35:40,372
Hi, Mr. Potter!
767
00:35:40,472 --> 00:35:43,751
Ben. M'name's Ben.
Not Potter.
768
00:35:43,851 --> 00:35:45,461
- How many times I gotta...
- Dude, we're busy!
769
00:35:45,561 --> 00:35:49,089
- Whaddya need?
- Polyphase Venturilium converter?
770
00:35:49,189 --> 00:35:51,049
Blue, kinda looks like a car battery
771
00:35:51,149 --> 00:35:52,342
with a funnel on one end?
772
00:35:52,442 --> 00:35:55,697
- 'Bout yay big?
- Fine. One sec'.
773
00:36:03,245 --> 00:36:04,438
Think fast, old man.
774
00:36:04,538 --> 00:36:07,250
Who...
Damn it! How much?
775
00:36:07,552 --> 00:36:08,609
I dunno...
Like two hundred?
776
00:36:08,709 --> 00:36:11,862
Two hundred?
Why, you greedy little...
777
00:36:11,962 --> 00:36:14,615
Fine.
Put it...
778
00:36:14,715 --> 00:36:16,950
Put it on my tab.
779
00:36:17,050 --> 00:36:19,178
Minus the beer!
780
00:36:19,291 --> 00:36:22,640
Dermott,
did you steal all this stuff from our compound?
781
00:36:23,053 --> 00:36:24,458
Excuse me?
I secured it.
782
00:36:24,558 --> 00:36:25,834
For the O.S.I.!
783
00:36:25,934 --> 00:36:27,085
They don't want your dad's old tech
784
00:36:27,185 --> 00:36:29,087
falling into the wrong hands.
785
00:36:29,187 --> 00:36:32,132
Sure.
Can we get back to my Mommy Quest?
786
00:36:32,232 --> 00:36:35,236
Maybe one of these videos'll
tell me where she is now.
787
00:36:40,407 --> 00:36:44,061
We all know animals
make wonderful companions.
788
00:36:44,161 --> 00:36:46,980
But far too many of them
are being turned into
789
00:36:47,080 --> 00:36:51,026
sidekicks and hench-beasts every day,
790
00:36:51,126 --> 00:36:53,612
and they need your help.
791
00:36:53,712 --> 00:36:56,174
Hello, I'm Bobbi St. Simone.
792
00:37:05,140 --> 00:37:06,458
I saw him again!
793
00:37:06,558 --> 00:37:08,168
With the awful Fictel boy.
794
00:37:08,268 --> 00:37:09,920
He's inching closer to his fate!
795
00:37:10,020 --> 00:37:11,046
We must stop him!
796
00:37:11,146 --> 00:37:12,649
We haven't a moment to lose!
797
00:37:24,826 --> 00:37:27,312
Gimme a second.
I think I pulled something.
798
00:37:27,412 --> 00:37:29,189
Shouldn'a come back here, Hunter.
799
00:37:29,289 --> 00:37:32,418
Chi-Town belongs to the Blood Brothers now!
800
00:37:35,712 --> 00:37:36,947
Get in the Blood Vessel!
801
00:37:37,047 --> 00:37:38,216
Yes, sir!
802
00:37:39,058 --> 00:37:42,327
- You, too, O.
- Nay, we shall fight them together!
803
00:37:42,447 --> 00:37:44,180
Magic cloak, I thee invoke!
804
00:37:47,307 --> 00:37:49,167
Your magic don't work on us, fool!
805
00:37:49,267 --> 00:37:51,062
- Is that true?
- 'Fraid so.
806
00:37:51,284 --> 00:37:52,440
You might wanna...
807
00:37:52,853 --> 00:37:53,982
Off I go!
808
00:38:06,104 --> 00:38:07,412
No!
Lock everything!
809
00:38:07,754 --> 00:38:08,812
Can they turn into?
810
00:38:08,912 --> 00:38:11,156
Can they get in through the air conditioner?
811
00:38:11,409 --> 00:38:14,902
- Oh, no!
- Orpheus, clean that bug off my windshield!
812
00:38:15,002 --> 00:38:16,236
Clean what...?
813
00:38:16,336 --> 00:38:17,755
Oh, yes.
814
00:38:20,549 --> 00:38:21,656
Holy water.
815
00:38:22,109 --> 00:38:23,344
Whoa, now!
816
00:38:25,044 --> 00:38:26,681
No, no, no, no.
817
00:38:39,276 --> 00:38:40,570
No, no, no, no, no, no!
818
00:38:44,448 --> 00:38:46,266
The Hunter's mine!
819
00:38:46,366 --> 00:38:49,311
But first...
we make him watch while we turn his friends
820
00:38:49,411 --> 00:38:51,104
into that which he hates the most.
821
00:38:51,204 --> 00:38:52,689
Oh, you can try.
822
00:38:52,789 --> 00:38:55,543
But I don't think
they can pull off that New Jack style.
823
00:38:57,836 --> 00:38:59,571
Hey, no fair!
824
00:38:59,671 --> 00:39:01,749
Did that son of a bitch just bail on us?
825
00:39:04,760 --> 00:39:07,955
Unhand my friends, blood-suckers!
826
00:39:08,055 --> 00:39:10,391
Nah, you don't get to do that.
827
00:39:14,394 --> 00:39:15,545
W...
What the hell is that?
828
00:39:15,645 --> 00:39:17,798
Wha...
What the fuck is that shit?
829
00:39:17,898 --> 00:39:19,508
An' you all are getting killed by this?
830
00:39:19,608 --> 00:39:21,927
You're really gonna
let that thing kick your ass.
831
00:39:22,027 --> 00:39:23,971
Move, move, move!
You wanna get bit? Let's go!
832
00:39:24,071 --> 00:39:25,899
- I knew it. I knew. You all are punks!
- Move your narrow ass!
833
00:39:25,999 --> 00:39:27,604
Everybody is getting...
You getting fucked up, too?
834
00:39:27,704 --> 00:39:29,593
Now you gettin' fucked up!
now you gettin' fucked up!
835
00:39:29,693 --> 00:39:30,984
Wait a minute.
It's comin' over here.
836
00:39:31,084 --> 00:39:32,481
Now I'm gettin' fucked up!
837
00:39:35,126 --> 00:39:36,129
That was so close!
838
00:39:36,229 --> 00:39:39,403
So nice of your old team
to lend us a hand back there.
839
00:39:39,553 --> 00:39:41,609
I told you, we were never a team!
840
00:39:41,709 --> 00:39:44,658
Wh...
Wha...?
841
00:39:44,758 --> 00:39:45,826
It's The Police!
842
00:39:45,926 --> 00:39:47,494
Oh, my God!
It's The Police!
843
00:39:47,594 --> 00:39:48,787
It's not The Police!
844
00:39:48,887 --> 00:39:50,080
Of course it's The Police!
845
00:39:50,180 --> 00:39:51,665
It's so obviously The Police!
846
00:39:51,765 --> 00:39:53,583
Toto!
It's Toto!
847
00:39:53,683 --> 00:39:54,793
Everyone knows it's Toto!
848
00:39:54,893 --> 00:39:57,170
Toto?
Toto did "Rosanna"!
849
00:39:57,270 --> 00:39:59,232
"Roxanne" is The Police!
850
00:40:00,654 --> 00:40:01,859
Right!
851
00:40:02,642 --> 00:40:04,302
Ya see where I got it all mixed up.
852
00:40:04,402 --> 00:40:06,114
"Roxanne"... "Rosanna"...
I mean...
853
00:40:07,996 --> 00:40:10,642
Alright, let's just...
siege.
854
00:40:10,742 --> 00:40:13,020
Ya know, they're both really great songs.
855
00:40:13,120 --> 00:40:14,354
Now I'm way off my game.
856
00:40:14,454 --> 00:40:15,689
Yeah, you really dug in there.
857
00:40:15,789 --> 00:40:17,274
I don't know why I dig in like that.
858
00:40:17,374 --> 00:40:19,502
- You really dig in.
- I just dig in.
859
00:40:19,784 --> 00:40:21,087
Alright!
Okay!
860
00:40:22,309 --> 00:40:23,311
Shake it off.
861
00:40:23,411 --> 00:40:24,611
Laser cannon ready!
862
00:40:24,711 --> 00:40:27,552
Okay, okay, okay, okay, 'kay.
863
00:40:27,704 --> 00:40:30,555
No, no, I...
I really don't wanna do the speech.
864
00:40:30,707 --> 00:40:33,331
- Fire?
- Yeah, yeah, yeah, fire. Whatever.
865
00:40:33,431 --> 00:40:35,709
- Dude, come on.
- Fine!
866
00:40:35,809 --> 00:40:37,228
For you.
867
00:40:37,430 --> 00:40:38,604
Fire!
868
00:40:43,009 --> 00:40:44,377
We can't fit through that.
869
00:40:44,704 --> 00:40:47,220
Great siege!
This is great!
870
00:40:47,320 --> 00:40:48,430
Don't blame me!
871
00:40:48,530 --> 00:40:50,741
That's a really delicate logo.
872
00:40:51,224 --> 00:40:54,370
Okay,
it's my fault we can't fit through our logo?
873
00:40:55,652 --> 00:40:57,707
There is a breach in sector A-11.
874
00:40:58,149 --> 00:40:59,241
Wha...?
875
00:41:00,214 --> 00:41:01,377
Come on!
876
00:41:02,961 --> 00:41:04,463
Penthouse Emergency Mode!
877
00:41:04,996 --> 00:41:06,104
Come on!
878
00:41:06,506 --> 00:41:09,468
I gotta take the ding-dong stairs!
879
00:41:11,303 --> 00:41:12,537
Seriously?
880
00:41:12,637 --> 00:41:13,872
It's the middle of the night,
881
00:41:13,972 --> 00:41:15,916
my husband snuck out, now I gotta...
882
00:41:16,016 --> 00:41:17,584
Wh...
What?
883
00:41:17,684 --> 00:41:19,002
Why are you all looking at me weird?
884
00:41:19,102 --> 00:41:21,088
Welcome to ARCH headquarters.
885
00:41:21,188 --> 00:41:23,006
Or what's left of it, at least.
886
00:41:23,106 --> 00:41:25,175
We de-encrypted the data from the phone
887
00:41:25,275 --> 00:41:27,177
we took off that agent.
888
00:41:27,277 --> 00:41:29,554
It led us right here.
889
00:41:29,654 --> 00:41:30,990
I'm sorry Madam.
890
00:41:31,127 --> 00:41:33,975
For what?
Come on. What's going on?
891
00:41:34,075 --> 00:41:35,685
- This is weird.
- I'll say it.
892
00:41:35,785 --> 00:41:39,147
We've got tons of evidence here
that closes this case.
893
00:41:39,247 --> 00:41:41,566
And it all leads to you.
894
00:41:41,666 --> 00:41:43,318
W...
What are you talking about?
895
00:41:43,418 --> 00:41:44,921
You're not serious, right?
896
00:41:45,425 --> 00:41:47,531
We're dead serious.
897
00:41:47,631 --> 00:41:48,865
That's you.
898
00:41:48,965 --> 00:41:51,243
This is a hard one to get out of.
899
00:41:51,343 --> 00:41:56,039
And this video's just one tube of lube
in an orgy of evidence.
900
00:41:56,139 --> 00:41:59,126
The Guild and the O.S.I.
both have enough on you
901
00:41:59,226 --> 00:42:01,920
to hang you for treason.
902
00:42:02,020 --> 00:42:03,171
This is a set up!
903
00:42:03,271 --> 00:42:05,483
You can't possibly think I did this!
904
00:42:05,655 --> 00:42:07,259
Be fucking reasonable!
905
00:42:07,359 --> 00:42:08,969
It's all right here.
906
00:42:09,069 --> 00:42:11,096
The evidence speaks for itself.
907
00:42:11,196 --> 00:42:13,223
It's too bad that we can't find you.
908
00:42:13,323 --> 00:42:14,933
You're just too clever.
909
00:42:15,033 --> 00:42:16,643
You slipped away.
910
00:42:16,743 --> 00:42:19,729
But we will hunt you down.
911
00:42:19,829 --> 00:42:24,307
I'm sorry, Sheila,
but you're gonna have to run away.
912
00:42:24,407 --> 00:42:25,410
What?
913
00:42:25,510 --> 00:42:29,507
Run!
914
00:43:06,751 --> 00:43:09,338
Dude, our ride just left with our troops.
915
00:43:09,931 --> 00:43:11,090
Come on now!
916
00:43:11,755 --> 00:43:13,909
You know,
we should just take an L on this crap.
917
00:43:14,009 --> 00:43:15,219
ARCH fuckin' sucks.
918
00:43:15,360 --> 00:43:16,668
We got played.
919
00:43:17,220 --> 00:43:18,472
Nobody...
920
00:43:18,655 --> 00:43:20,766
No...
Nobody move.
921
00:43:22,303 --> 00:43:23,894
So many stairs.
922
00:43:24,277 --> 00:43:25,503
Suck on this, fatty!
923
00:43:25,603 --> 00:43:27,130
Feel the sting of the...
924
00:43:27,230 --> 00:43:28,774
Oh, shi...
925
00:43:46,886 --> 00:43:49,069
Hey... Hey...
Hey, time out!
926
00:43:49,169 --> 00:43:51,613
I think it's an Amber alert
or a silver alert.
927
00:43:51,713 --> 00:43:54,091
Is no one else getting this?
928
00:43:59,179 --> 00:44:00,580
Right about now...
929
00:44:00,680 --> 00:44:03,583
What did...?
What're ya...?
930
00:44:03,683 --> 00:44:05,585
What is this now?
931
00:44:05,685 --> 00:44:10,423
Emcee Rob Base and D.J. E-Z Rock.
932
00:44:10,523 --> 00:44:11,650
Hit it!
933
00:45:19,530 --> 00:45:21,328
Three o'clock, Brock of Seagulls.
934
00:45:21,428 --> 00:45:23,455
Isn't that your house?
935
00:45:23,555 --> 00:45:25,182
Holy fuck!
936
00:45:25,355 --> 00:45:28,293
Pilot!
Follow that...
937
00:45:28,393 --> 00:45:29,854
skyscraper!
938
00:45:35,024 --> 00:45:36,551
Doc!
Are you okay?
939
00:45:36,651 --> 00:45:38,303
What the hell is going on over there?
940
00:45:38,403 --> 00:45:39,512
I'm fine.
941
00:45:39,612 --> 00:45:41,306
Hatred pulled the alarm or something.
942
00:45:41,406 --> 00:45:42,849
You know how paranoid he can get.
943
00:45:42,949 --> 00:45:44,726
Paranoid?
Do you not...? What the...?
944
00:45:44,826 --> 00:45:46,495
Have you looked out a window?
945
00:45:46,778 --> 00:45:48,521
No, silly-billy, I'm in the panic room.
946
00:45:48,621 --> 00:45:51,566
- There aren't any win...
- Go look out the fuckin' window!
947
00:45:51,666 --> 00:45:53,919
Fine.
948
00:45:55,962 --> 00:45:57,864
Second night in a row I'm getting no sleep
949
00:45:57,964 --> 00:45:59,282
because of you people.
950
00:45:59,382 --> 00:46:01,493
Okay, what am I supposed to be looking at,
951
00:46:01,593 --> 00:46:03,661
a double rainbow or something?
952
00:46:03,761 --> 00:46:05,264
All I see is...
953
00:46:13,521 --> 00:46:15,673
- Hey, Helper!
- Helper!
954
00:46:15,773 --> 00:46:17,092
Stop the music!
955
00:46:17,192 --> 00:46:19,427
It's not working.
Hit the power button!
956
00:46:19,527 --> 00:46:21,137
- That racket!
- I'm hitting the power button!
957
00:46:21,237 --> 00:46:24,299
Don't just whack it,
you gotta hold it down for three seconds!
958
00:46:26,159 --> 00:46:27,769
Party's over, laddies.
959
00:46:27,869 --> 00:46:29,747
I...
It's not a party, we're working.
960
00:46:29,899 --> 00:46:33,358
And that's why we don't bring
our super-science work home with us!
961
00:46:33,458 --> 00:46:34,692
Ma, don't clean.
962
00:46:34,792 --> 00:46:36,736
White'll do it.
Just a quick tidy...
963
00:46:36,836 --> 00:46:38,883
No, Ma, please.
964
00:46:41,105 --> 00:46:42,700
Doc!
I was about to call you.
965
00:46:42,800 --> 00:46:45,429
We absolutely cannot launch tomorrow!
966
00:46:46,012 --> 00:46:49,124
We're way past "launch."
967
00:46:49,224 --> 00:46:52,544
I apologize for that kerfuffle back there.
968
00:46:52,644 --> 00:46:56,256
We know you're innocent,
so we gave you the chance to prove it.
969
00:46:56,356 --> 00:46:58,400
And you're a talking horse?
Great.
970
00:46:58,533 --> 00:47:01,761
No, it's me, Red Death,
but I'm a horse, too.
971
00:47:01,861 --> 00:47:04,806
D...
Daisy is connected to me by a neurotransmitter.
972
00:47:04,906 --> 00:47:06,408
We are one.
973
00:47:06,591 --> 00:47:07,767
I understand...
Wait.
974
00:47:07,867 --> 00:47:09,894
You named a flaming hell-horse "Daisy"?
975
00:47:09,994 --> 00:47:12,272
No, my daughter Lila named me.
976
00:47:12,372 --> 00:47:15,942
I wanted to call me Lady Disaster.
977
00:47:16,042 --> 00:47:18,194
But in retrospect
it's more of a name for band.
978
00:47:18,294 --> 00:47:20,238
Well, Daisy, where are we going?
979
00:47:20,338 --> 00:47:22,740
I've got good news and bad news.
980
00:47:22,840 --> 00:47:25,034
- Which do you want first?
- I need some good news.
981
00:47:25,134 --> 00:47:27,412
A rental agreement
found at the remains of ARCH
982
00:47:27,512 --> 00:47:30,039
led to a woman called Mantilla.
983
00:47:30,139 --> 00:47:32,584
I'm riding you to her apartment now.
984
00:47:32,684 --> 00:47:34,752
Is it riding?
Or am I flying you there?
985
00:47:34,852 --> 00:47:36,671
Carrying, maybe? Riding's fine.
986
00:47:36,771 --> 00:47:38,131
What's the bad news?
987
00:47:38,231 --> 00:47:39,924
Your husband's joined ARCH, and he appears
988
00:47:40,024 --> 00:47:41,885
to be flying a building to the moon.
989
00:47:41,985 --> 00:47:45,388
- What?
- And there is an O.S.I. Interceptor about to shoot us down.
990
00:47:45,488 --> 00:47:46,615
Hang on!
991
00:47:56,133 --> 00:47:58,711
Dermott Fictel!
We need your help!
992
00:47:58,823 --> 00:48:01,863
No,
you need to learn to use a friggin' door, dude.
993
00:48:01,963 --> 00:48:03,198
Get outta my room!
994
00:48:03,298 --> 00:48:04,949
Time is of the essence.
995
00:48:05,049 --> 00:48:07,160
Where is Hank Venture?
996
00:48:07,260 --> 00:48:08,995
- I ain't seen him.
- Liar!
997
00:48:09,095 --> 00:48:10,723
Pants aflame!
998
00:48:10,835 --> 00:48:13,374
His psychic residue
permeates the air about you!
999
00:48:13,474 --> 00:48:14,792
I sense it still!
1000
00:48:14,892 --> 00:48:17,003
Yeah,
I dropped a big deuce before you got here,
1001
00:48:17,103 --> 00:48:18,555
you're probably smellin' that.
1002
00:48:18,655 --> 00:48:20,507
Wh...?
Foul boy!
1003
00:48:20,607 --> 00:48:23,193
Master Venture is in grave danger!
1004
00:48:23,326 --> 00:48:25,146
Tell us where he is, Dermott!
1005
00:48:25,528 --> 00:48:29,182
What is this?
The Good Cop-Unabomber routine?
1006
00:48:29,282 --> 00:48:30,683
Well, I ain't no snitch.
1007
00:48:30,783 --> 00:48:31,952
Where is Hank?
1008
00:48:33,105 --> 00:48:35,188
Alright, fine!
He went to look for your mom.
1009
00:48:35,288 --> 00:48:37,207
Bullpucky!
We don't have a mom!
1010
00:48:38,260 --> 00:48:41,987
W... We Googled her!
She's down the road in some shitty zoo!
1011
00:48:42,087 --> 00:48:43,131
D...
Dean?
1012
00:48:48,334 --> 00:48:50,129
It's starting.
I can feel it!
1013
00:48:50,229 --> 00:48:51,528
I...
I'm turning.
1014
00:48:51,628 --> 00:48:53,374
Th...
The change!
1015
00:48:53,474 --> 00:48:54,611
Oh, God!
1016
00:48:56,393 --> 00:48:58,587
What's eatin' him?
1017
00:48:58,687 --> 00:49:00,273
What shitty zoo?
1018
00:49:06,862 --> 00:49:08,222
This is crazy.
1019
00:49:08,322 --> 00:49:09,848
Your whole life you've wondered about her,
1020
00:49:09,948 --> 00:49:12,043
and she's been right here the whole time?
1021
00:49:12,225 --> 00:49:14,061
This was the place in the video.
1022
00:49:14,161 --> 00:49:16,397
Yeah, but how do you know it's her joint?
1023
00:49:16,497 --> 00:49:17,773
She was an actress.
1024
00:49:17,873 --> 00:49:19,733
'Coulda been jobbing on a commercial gig.
1025
00:49:19,833 --> 00:49:21,193
She's here.
1026
00:49:21,293 --> 00:49:23,922
I can just feel it.
1027
00:49:25,184 --> 00:49:26,532
Looks like it's closed.
1028
00:49:26,632 --> 00:49:28,826
That's-a never stop you before.
1029
00:49:28,926 --> 00:49:30,911
Love can-a open all-a doors.
1030
00:49:31,011 --> 00:49:33,372
Go!
Meet-a you mama!
1031
00:49:33,472 --> 00:49:34,665
You sure you want to do that?
1032
00:49:34,765 --> 00:49:36,601
This woman abandoned you!
1033
00:49:36,804 --> 00:49:37,960
What do you know?
1034
00:49:38,060 --> 00:49:39,646
Batman's mom's dead.
1035
00:49:42,292 --> 00:49:43,424
Some mystery.
1036
00:49:43,524 --> 00:49:45,305
I always thought
the missing mom'd turn out to be
1037
00:49:45,405 --> 00:49:47,862
the Queen of Atlantis or some other swell.
1038
00:49:48,305 --> 00:49:49,854
I had-a my money on-a
1039
00:49:49,954 --> 00:49:52,600
"she was-a trapped in-a the quantum realm."
1040
00:49:52,700 --> 00:49:55,245
I thought she is prostitute.
1041
00:50:07,506 --> 00:50:08,967
M...
Mom?
1042
00:50:13,595 --> 00:50:14,955
Buddy, no!
1043
00:50:15,055 --> 00:50:16,516
Go play your drums.
1044
00:50:24,539 --> 00:50:26,592
If it isn't Hank Venture.
1045
00:50:26,692 --> 00:50:28,677
You're younger than I expected.
1046
00:50:28,777 --> 00:50:30,512
Y...
You were expecting me?
1047
00:50:30,612 --> 00:50:33,474
I've come to.
Is your brother with you?
1048
00:50:33,574 --> 00:50:35,160
We had a...
falling out.
1049
00:50:35,842 --> 00:50:37,370
That's a shame.
1050
00:50:37,518 --> 00:50:38,979
Family is...
1051
00:50:39,079 --> 00:50:40,397
It's everything really.
1052
00:50:40,497 --> 00:50:42,691
Is that supposed to be a fucking joke?
1053
00:50:42,791 --> 00:50:43,852
Language, Hank.
1054
00:50:44,084 --> 00:50:45,319
Language, shmanguage!
1055
00:50:45,419 --> 00:50:48,673
Where have you been all my life?
1056
00:50:50,086 --> 00:50:51,143
Right.
1057
00:50:52,176 --> 00:50:55,680
'Guess you're gonna want to hear
the whole sordid story?
1058
00:50:56,792 --> 00:50:59,833
Alright, Doc,
we figured out what's going on.
1059
00:50:59,933 --> 00:51:01,627
The magnets in the Pods' speakers
1060
00:51:01,727 --> 00:51:04,046
are made of cutting edge super-conductors.
1061
00:51:04,146 --> 00:51:06,399
And, thanks to a software glitch...
1062
00:51:06,582 --> 00:51:08,592
- It's not my fault.
- It's your fault.
1063
00:51:08,692 --> 00:51:10,552
When the volume goes up, so do they
1064
00:51:10,652 --> 00:51:13,305
by generating a powerful magnetic field.
1065
00:51:13,405 --> 00:51:15,015
It's actually kind of amazing.
1066
00:51:15,115 --> 00:51:19,061
We accidentally built
a miniature anti-gravity engine.
1067
00:51:19,161 --> 00:51:20,854
Go Team Venture.
1068
00:51:20,954 --> 00:51:22,314
So can White fix the glitch?
1069
00:51:22,414 --> 00:51:23,691
Not a problem.
1070
00:51:23,791 --> 00:51:25,512
If I could get into the software that is.
1071
00:51:25,612 --> 00:51:28,421
But someone locked me out of the system,
so...
1072
00:51:28,524 --> 00:51:30,864
- Problem.
- So what do I do? Cut the power?
1073
00:51:30,964 --> 00:51:32,366
That's the last thing you want to do!
1074
00:51:32,466 --> 00:51:34,969
VenTech would plummet
like a bag of hot rocks!
1075
00:51:35,132 --> 00:51:38,247
Or, you know,
a five hundred thousand ton skyscraper.
1076
00:51:38,347 --> 00:51:40,249
Exactly why
I'm getting the hell out of here,
1077
00:51:40,349 --> 00:51:41,750
if Hatred would get his fat ass
1078
00:51:41,850 --> 00:51:43,161
up to the hangar already.
1079
00:51:44,978 --> 00:51:48,048
I...
Stairs...
1080
00:51:48,148 --> 00:51:50,234
Doc, from that height,
if VenTech crashes down
1081
00:51:50,334 --> 00:51:52,136
it'll take out half of Manhattan!
1082
00:51:52,236 --> 00:51:54,354
Well,
I definitely don't want to be in it when that happens.
1083
00:51:54,454 --> 00:51:55,959
No, you can't let that happen!
1084
00:51:56,059 --> 00:51:58,892
Y... Y...
You just can't bail, you have to fix this!
1085
00:51:58,992 --> 00:52:01,228
You have a responsibility, we all do!
1086
00:52:01,328 --> 00:52:02,813
This is our fault!
1087
00:52:02,913 --> 00:52:05,232
I didn't even want to
make these goddamn things!
1088
00:52:05,332 --> 00:52:08,569
You people talked me into
this "lifestyle products" crap!
1089
00:52:08,669 --> 00:52:11,155
I was happier as a middling super-scientist
1090
00:52:11,255 --> 00:52:12,632
in the middle of nowhere!
1091
00:52:14,007 --> 00:52:15,902
You done feeling sorry for yourself?
1092
00:52:16,604 --> 00:52:18,555
Yeah.
What do we do?
1093
00:52:18,687 --> 00:52:21,540
Your only hope is to
shut the Helper pods down manually,
1094
00:52:21,640 --> 00:52:24,501
one by one, until you start to level off.
1095
00:52:24,601 --> 00:52:28,380
Then gradually turn more off
to control your descent.
1096
00:52:28,480 --> 00:52:31,025
Okay.
And how do I do that?
1097
00:52:32,238 --> 00:52:35,053
We've found shooting them
to be pretty effective.
1098
00:52:35,153 --> 00:52:38,398
Yeah, but the thing is,
with all that electromagnetic energy...
1099
00:52:38,657 --> 00:52:40,684
Doc?
Doc?
1100
00:52:40,784 --> 00:52:42,603
Billy?
Hello, Billy?
1101
00:52:42,703 --> 00:52:43,937
I lost you.
1102
00:52:44,037 --> 00:52:45,067
Hello?
1103
00:52:46,839 --> 00:52:48,445
You get all that, Hatred?
1104
00:52:48,727 --> 00:52:51,278
Turn around and head back downstairs.
1105
00:52:51,378 --> 00:52:53,798
I'll meet you by the mezzanine elevator.
1106
00:52:56,967 --> 00:52:58,160
- Hey, hey, hey!
- Help us!
1107
00:52:58,260 --> 00:52:59,495
- Help us!
- Get us outta here!
1108
00:52:59,595 --> 00:53:01,831
- Help us, baldy!
- Please take us with you!
1109
00:53:03,155 --> 00:53:05,959
You're gonna shoot 'em down?
You can't do that!
1110
00:53:06,059 --> 00:53:08,629
If it's between them
and millions of citizens
1111
00:53:08,729 --> 00:53:11,507
nestled snuggly in their beds,
I can and will.
1112
00:53:11,607 --> 00:53:13,842
The second they tumble into
Uncle Sam's airspace.
1113
00:53:13,942 --> 00:53:15,177
Just give me a chance.
1114
00:53:15,277 --> 00:53:17,207
Put me in a shuttle and get me up there!
1115
00:53:17,307 --> 00:53:18,606
No dice, Samson.
1116
00:53:18,706 --> 00:53:21,517
This is one cluster
you can't un-fuck with a Bowie knife.
1117
00:53:21,617 --> 00:53:23,310
ARCH ain't playing by the rules.
1118
00:53:23,410 --> 00:53:25,196
We're in uncharted territory here.
1119
00:53:25,488 --> 00:53:26,772
Not entirely true, Sir.
1120
00:53:26,872 --> 00:53:29,733
September 1962, Fantastic Four number six.
1121
00:53:29,833 --> 00:53:31,652
Dr. Doom lifted the Baxter Building
1122
00:53:31,752 --> 00:53:34,321
into space with a device called...
"The Grabber."
1123
00:53:34,421 --> 00:53:36,323
Really?
And how'd ol' Reed and F.F.
1124
00:53:36,423 --> 00:53:38,075
get outta that sticky wicket?
1125
00:53:38,175 --> 00:53:39,284
They had help, sir.
1126
00:53:39,384 --> 00:53:41,638
From Prince Namor, the Sub-Mariner.
1127
00:53:42,810 --> 00:53:45,666
Last I checked,
Dr. Venture doesn't have one of those, does he?
1128
00:53:45,766 --> 00:53:47,901
No.
He's only one of the foremost
1129
00:53:48,001 --> 00:53:49,837
super-scientists on the planet,
1130
00:53:49,937 --> 00:53:52,214
with a seasoned super-soldier at his side
1131
00:53:52,314 --> 00:53:54,675
who used to be one of ours.
1132
00:53:54,775 --> 00:53:57,070
That's a team you can bet on.
1133
00:54:01,010 --> 00:54:02,057
- You guys suck!
- You are adorable.
1134
00:54:02,157 --> 00:54:04,309
Fine, if you don't trust them to fix this,
1135
00:54:04,409 --> 00:54:07,406
then trust the agent
we have working the ARCH angle.
1136
00:54:07,506 --> 00:54:11,084
If ARCH is pulling the strings here...
she'll cut 'em.
1137
00:54:20,467 --> 00:54:21,785
Alright, I'm gonna look around.
1138
00:54:21,885 --> 00:54:22,971
Watch your head.
1139
00:54:25,938 --> 00:54:29,657
Looks like
an episode of "Intervention" in here.
1140
00:54:29,757 --> 00:54:32,480
Or an episode of "C.S.I."
1141
00:54:32,612 --> 00:54:35,549
Man, someone is obsessed with your husband.
1142
00:54:35,649 --> 00:54:37,718
Oh, my God.
How'd she even get these?
1143
00:54:37,818 --> 00:54:39,845
That's a picture of us eating dinner.
1144
00:54:39,945 --> 00:54:42,365
There's one of you both asleep in your bed.
1145
00:54:42,707 --> 00:54:44,224
It's like she was always there.
1146
00:54:44,324 --> 00:54:46,435
I was.
1147
00:54:46,535 --> 00:54:48,979
I was there for all of it.
1148
00:54:49,079 --> 00:54:52,232
It should have been me.
1149
00:54:52,332 --> 00:54:54,585
You dropped your gun when you landed on me.
1150
00:54:54,908 --> 00:54:56,403
Nice job, you two.
1151
00:54:56,503 --> 00:54:58,655
Now the knife you keep in your boot, please.
1152
00:54:58,755 --> 00:55:00,032
I know you.
1153
00:55:00,132 --> 00:55:01,909
You're that girl
that my husband used to date.
1154
00:55:02,009 --> 00:55:04,303
Debbie, right?
You're Debbie!
1155
00:55:04,806 --> 00:55:06,663
Trying to erase me and steal my husband?
1156
00:55:06,763 --> 00:55:09,249
Okay, first of all, it's Debra, not Debbie,
1157
00:55:09,349 --> 00:55:11,335
and second of all, you got it all wrong.
1158
00:55:11,435 --> 00:55:14,379
The crime scene cliché here
tells a different story.
1159
00:55:14,479 --> 00:55:16,798
Yeah, it started as kind of a checklist,
1160
00:55:16,898 --> 00:55:20,510
then I had all these pictures, then I got some...
yarn.
1161
00:55:20,610 --> 00:55:22,346
You never set out
to make an "I'm crazy" wall,
1162
00:55:22,446 --> 00:55:23,805
but ya know.
1163
00:55:23,905 --> 00:55:25,599
They happen.
It's an organic thing.
1164
00:55:25,699 --> 00:55:29,394
You insinuated yourself
into the sanctity of matrimony.
1165
00:55:29,494 --> 00:55:32,064
I took some pictures, go cry about it.
1166
00:55:32,164 --> 00:55:34,375
- Who is the talking horse?
- Daisy.
1167
00:55:34,618 --> 00:55:37,069
Well, Daisy,
why don't you sit down and shut up,
1168
00:55:37,169 --> 00:55:38,946
because this has nothing to do with you.
1169
00:55:39,046 --> 00:55:41,406
And I'm not obsessed with The Monarch.
Seriously?
1170
00:55:41,506 --> 00:55:44,104
Right now that evil genius
and his brilliant arch enemy
1171
00:55:44,204 --> 00:55:47,204
are flying haplessly into space
in overpriced real estate.
1172
00:55:47,304 --> 00:55:48,965
No offense to morons, but...
1173
00:55:49,347 --> 00:55:51,458
your husband is their king.
1174
00:55:51,558 --> 00:55:53,168
I don't know what you even see in him.
1175
00:55:53,268 --> 00:55:54,878
Of course!
1176
00:55:54,978 --> 00:55:56,588
It's you.
1177
00:55:56,688 --> 00:55:59,424
She's obsessed with you.
1178
00:55:59,524 --> 00:56:01,802
Daisy, seriously, shut your mouth.
1179
00:56:01,902 --> 00:56:04,864
I have no problem shooting a robot horse.
1180
00:56:07,574 --> 00:56:11,186
The year was nineteen-I'd-rather-not-say,
1181
00:56:11,286 --> 00:56:13,605
and I was shooting "Follow That Bikini"
1182
00:56:13,705 --> 00:56:15,649
on the Isotope lot.
1183
00:56:15,809 --> 00:56:17,659
Your grandfather was consulting
1184
00:56:17,759 --> 00:56:20,737
on some hush-hush project
on the next sound stage,
1185
00:56:20,837 --> 00:56:24,908
and I guess our little movie
piqued his curiosity.
1186
00:56:25,088 --> 00:56:27,828
He told me he knew
a much more convincing way
1187
00:56:27,928 --> 00:56:29,371
to make me look invisible,
1188
00:56:29,471 --> 00:56:32,558
and invited me back to his compound
to show me.
1189
00:56:35,102 --> 00:56:37,421
Well, it sure was convincing!
1190
00:56:37,521 --> 00:56:39,840
And so was Jonas.
1191
00:56:39,940 --> 00:56:41,508
I ended up staying the night,
1192
00:56:41,608 --> 00:56:44,302
which is how I met your father.
1193
00:56:44,402 --> 00:56:47,472
And that's when you fell in love...
and had me and Dean?
1194
00:56:47,572 --> 00:56:48,932
No, cuckoo-pants.
1195
00:56:49,032 --> 00:56:51,518
He was just a little kid at the time.
1196
00:56:51,618 --> 00:56:54,521
Adorable little Rusty.
1197
00:56:54,621 --> 00:56:56,481
Such a sweetie.
1198
00:56:56,581 --> 00:56:58,275
'Little bit sad, too.
1199
00:56:58,375 --> 00:57:01,820
I think he asked if I was his mommy.
1200
00:57:01,920 --> 00:57:05,866
Anyway,
"Follow That Bikini" was a certified bomb.
1201
00:57:05,966 --> 00:57:07,868
Talk about a fading star!
1202
00:57:07,968 --> 00:57:10,746
I couldn't even
make it through an audition without fading.
1203
00:57:10,846 --> 00:57:15,083
I begged Jonas to fix me, but instead,
1204
00:57:15,261 --> 00:57:18,795
he and his O.S.I. cronies offered me a job.
1205
00:57:18,895 --> 00:57:21,590
And just like that,
I went from an actress...
1206
00:57:21,690 --> 00:57:22,758
to a spy.
1207
00:57:22,858 --> 00:57:24,134
Cool!
1208
00:57:24,234 --> 00:57:26,470
It ain't like it is in the movies, kid.
1209
00:57:26,570 --> 00:57:29,014
They threw me to the wolves.
1210
00:57:29,114 --> 00:57:31,308
But I guess they knew their wolves,
1211
00:57:31,488 --> 00:57:35,771
because it wasn't long
before I caught the eye of the alpha.
1212
00:57:35,871 --> 00:57:37,981
Force Majeure.
1213
00:57:38,081 --> 00:57:41,234
Number One on the O.S.I.'s Most Wanted List,
1214
00:57:41,334 --> 00:57:43,528
Sovereign of the Guild of Calamitous Intent
1215
00:57:43,628 --> 00:57:47,991
and Jonas Venture's arch enemy.
1216
00:57:48,091 --> 00:57:50,428
Gaining his trust was easy-peasy.
1217
00:57:50,560 --> 00:57:54,206
My "special talent"
made me a natural for super-crime.
1218
00:57:54,306 --> 00:57:58,794
And truth is,
I was attracted the Guild lifestyle...
1219
00:57:58,894 --> 00:58:01,088
and to him, meow.
1220
00:58:01,188 --> 00:58:03,507
It didn't matter how many dumb names
1221
00:58:03,627 --> 00:58:05,884
I crossed off their Most Wanted list,
1222
00:58:06,124 --> 00:58:08,762
the O.S.I. only wanted Force Majeure.
1223
00:58:08,862 --> 00:58:11,765
But how could I betray
the man I'd fallen in love with?
1224
00:58:11,865 --> 00:58:13,451
The father of my child?
1225
00:58:15,535 --> 00:58:17,771
Force Majeure is my real father?
1226
00:58:17,871 --> 00:58:20,607
No, Hank.
I was talking about my daughter.
1227
00:58:20,707 --> 00:58:22,609
I have a sister?
1228
00:58:22,709 --> 00:58:24,361
Does my dad know?
1229
00:58:24,461 --> 00:58:26,863
Your father comes later.
1230
00:58:26,963 --> 00:58:29,157
After Force Majeure was usurped,
1231
00:58:29,257 --> 00:58:32,261
I knew I was next
on the new Sovereign's hit list.
1232
00:58:32,384 --> 00:58:36,164
So I grabbed little Debbie
and got the heck outta Dodge.
1233
00:58:36,264 --> 00:58:38,166
And after a decade on the run,
1234
00:58:38,266 --> 00:58:40,836
I just wanted to live a normal life again.
1235
00:58:40,936 --> 00:58:44,131
Jonas was dead by then,
so I found your father
1236
00:58:44,231 --> 00:58:45,882
and asked for his help.
1237
00:58:45,982 --> 00:58:47,384
And...?
1238
00:58:47,484 --> 00:58:50,446
And... he helped me.
That's it.
1239
00:58:50,548 --> 00:58:52,722
- That's it?
- Nothing else happened...
1240
00:58:52,822 --> 00:58:55,475
...between your father and me, Hank.
1241
00:58:55,575 --> 00:58:57,060
I'm not your mother.
1242
00:58:57,160 --> 00:59:00,147
And...
I've already told you all of this.
1243
00:59:00,247 --> 00:59:01,857
W...
What do you mean?
1244
00:59:01,957 --> 00:59:04,818
This ain't the first time
you've come looking for me, kid.
1245
00:59:04,918 --> 00:59:06,319
Heck, it isn't even the second.
1246
00:59:06,419 --> 00:59:07,838
Wha...?
1247
00:59:18,327 --> 00:59:19,329
Shi...
1248
00:59:19,429 --> 00:59:20,540
Hank?
Hank?
1249
00:59:20,640 --> 00:59:22,328
Buddy, fetch the smelling salts!
1250
00:59:23,728 --> 00:59:25,505
No need, Buddy.
1251
00:59:25,605 --> 00:59:29,235
I shall take it from here.
1252
00:59:29,557 --> 00:59:32,863
I can't believe we stayed for
your over-the-hill rent-a-cop.
1253
00:59:33,086 --> 00:59:35,405
Why didn't we just leave him
and get the hell out of here?
1254
00:59:35,505 --> 00:59:39,144
We didn't stay for Hatred!
We stayed because if we leave,
1255
00:59:39,244 --> 00:59:41,205
the building'll kill a bunch of people.
1256
00:59:41,457 --> 00:59:42,564
- So?
- Dude.
1257
00:59:42,664 --> 00:59:44,774
And that's why I'm always the hero
1258
00:59:44,874 --> 00:59:46,337
and you're always the villain.
1259
00:59:46,437 --> 00:59:48,278
Don't flatter yourself, slick.
1260
00:59:48,378 --> 00:59:51,398
And don't think this is some
buddy-buddy comic book team-up crap.
1261
00:59:51,498 --> 00:59:52,800
- I still hate you.
- Yeah?
1262
00:59:53,082 --> 00:59:54,311
Well I hate you, too.
1263
00:59:54,411 --> 00:59:56,461
But I don't walk around
obsessing about it all day.
1264
00:59:56,561 --> 00:59:58,973
It's not why
I put on my speedsuit every morning.
1265
01:00:01,433 --> 01:00:02,918
- Why'd you fuck Debbie?
- Debbie?
1266
01:00:03,018 --> 01:00:04,794
- Debbie who?
- Debbie St. Simone!
1267
01:00:04,894 --> 01:00:06,546
She was my girlfriend.
1268
01:00:06,646 --> 01:00:09,382
Debbie from twenty years ago Debbie?
1269
01:00:09,482 --> 01:00:11,343
We never voh-dee-oh-doh-doh'ed,
1270
01:00:11,443 --> 01:00:13,821
I did some work for her and her mother.
1271
01:00:16,781 --> 01:00:18,034
Fine.
1272
01:00:21,703 --> 01:00:24,540
Hey...
You hear this crap about how we might be related?
1273
01:00:25,192 --> 01:00:26,566
- Ridiculous.
- Ridiculous, right?
1274
01:00:26,666 --> 01:00:27,734
Yeah, that's what I said.
1275
01:00:27,834 --> 01:00:28,985
I mean, maybe you go back like
1276
01:00:29,085 --> 01:00:30,612
twenty generations or something.
1277
01:00:30,712 --> 01:00:32,614
- Sure, sure.
- Yeah, they say like half the world...
1278
01:00:32,714 --> 01:00:34,532
...can trace their roots to Genghis Khan.
1279
01:00:34,632 --> 01:00:36,093
- Exactly.
- Exactly.
1280
01:00:38,261 --> 01:00:41,456
Then again, my dad did get around.
1281
01:00:41,556 --> 01:00:43,559
And he did know your mom, so...
1282
01:00:47,356 --> 01:00:49,522
Say it again!
Say that about my mother one more time!
1283
01:00:49,622 --> 01:00:51,258
I will kick you in your fucking throat meat!
1284
01:00:51,358 --> 01:00:53,093
What the hell?
1285
01:00:53,193 --> 01:00:54,761
The elevators work?
1286
01:00:54,861 --> 01:00:56,947
What?
Of course, you just override the...
1287
01:00:57,330 --> 01:00:58,340
Never mind, get in.
1288
01:00:58,623 --> 01:00:59,633
Geez.
1289
01:01:03,745 --> 01:01:06,282
You've been waiting all day for this,
haven't you?
1290
01:01:09,459 --> 01:01:11,319
Okay, it's gonna be loud in there,
1291
01:01:11,419 --> 01:01:12,779
and probably a little disorienting.
1292
01:01:12,879 --> 01:01:14,781
So get in and get out.
1293
01:01:14,881 --> 01:01:17,033
Start in the corners, pick off a few pods,
1294
01:01:17,133 --> 01:01:18,868
then regroup in here to reload.
1295
01:01:18,968 --> 01:01:19,988
We'll work in waves.
1296
01:01:20,088 --> 01:01:21,171
- What?
- What?
- Doc, what?
1297
01:01:21,271 --> 01:01:23,766
Just follow my lead!
1298
01:01:40,562 --> 01:01:41,609
No!
1299
01:01:53,191 --> 01:01:56,132
Abort!
Abort the mission!
1300
01:02:00,068 --> 01:02:01,411
Grab him!
1301
01:02:01,511 --> 01:02:03,496
Come on now!
Pull!
1302
01:02:03,596 --> 01:02:04,932
Pull!
1303
01:02:10,353 --> 01:02:11,647
- Come on.
- Damn it.
1304
01:02:12,159 --> 01:02:13,223
Get far away.
1305
01:02:16,151 --> 01:02:18,737
You'll never take-a me alive, Bat-a fool!
1306
01:02:21,489 --> 01:02:22,515
No fair!
1307
01:02:22,615 --> 01:02:24,851
It's all in my eye slits now...
1308
01:02:24,951 --> 01:02:27,312
No, no, no.
Clients like petite girl.
1309
01:02:27,412 --> 01:02:28,897
You make good money, you do this.
1310
01:02:28,997 --> 01:02:31,376
I only keep fifty percent.
Think about.
1311
01:02:33,109 --> 01:02:34,211
Call me daffy, but...
1312
01:02:34,311 --> 01:02:37,799
I'd bet dollars to donuts
we're not in Colorado anymore.
1313
01:02:39,892 --> 01:02:41,353
Hank?
1314
01:02:41,635 --> 01:02:43,138
Hank?
1315
01:02:43,541 --> 01:02:45,414
Hank?
1316
01:02:45,514 --> 01:02:48,042
Master Venture, are you here?
1317
01:02:48,142 --> 01:02:49,752
Doctor Orpheus?
1318
01:02:49,852 --> 01:02:51,212
What are you doing here?
1319
01:02:51,312 --> 01:02:52,713
Are you in a coma, too?
1320
01:02:52,813 --> 01:02:54,048
No, young Hank.
1321
01:02:54,148 --> 01:02:56,342
We have come to rescue you.
1322
01:02:56,442 --> 01:02:58,803
- Why're you dressed as Borat?
- I know not.
1323
01:02:58,903 --> 01:03:01,013
But I deduce your comatose delusions
1324
01:03:01,113 --> 01:03:03,808
are somehow drawn from
half-remembered cinema.
1325
01:03:03,908 --> 01:03:06,745
You're Zed, man!
From "Zardoz"!
1326
01:03:06,907 --> 01:03:08,315
Sci-fi classic!
1327
01:03:08,787 --> 01:03:10,689
Be that as it may,
1328
01:03:10,789 --> 01:03:13,752
you must come back with us, young Hank.
1329
01:03:13,919 --> 01:03:15,820
Back?
To what?
1330
01:03:15,920 --> 01:03:17,822
There's nothing there for me.
1331
01:03:17,922 --> 01:03:19,490
I don't have a girlfriend anymore.
1332
01:03:19,590 --> 01:03:21,283
My mommy isn't even my mommy.
1333
01:03:21,383 --> 01:03:23,661
And my own brother stabbed me in the back.
1334
01:03:23,761 --> 01:03:25,371
Who do you think brought me here,
1335
01:03:25,471 --> 01:03:28,707
some seventeen hundred miles
through dark of night
1336
01:03:28,807 --> 01:03:32,503
and threat of desanguination,
just to find you?
1337
01:03:32,603 --> 01:03:33,879
It was Dean.
1338
01:03:33,979 --> 01:03:35,005
I drove!
1339
01:03:35,105 --> 01:03:36,424
Jefferson drove.
1340
01:03:36,524 --> 01:03:38,801
But your brother's love for you and his deep
1341
01:03:38,901 --> 01:03:41,804
and earnest remorse were our compass.
1342
01:03:41,904 --> 01:03:44,014
He is waiting out there to make amends.
1343
01:03:44,114 --> 01:03:46,243
Your whole life is waiting!
1344
01:03:50,704 --> 01:03:53,375
So...
am I calling an ambulance, or...?
1345
01:03:53,557 --> 01:03:54,984
No, no.
They can fix him.
1346
01:03:55,084 --> 01:03:57,306
Mr. Jefferson's
kind of a conduit between realms,
1347
01:03:57,406 --> 01:04:00,114
so he's taking Dr. Orpheus
into Hank's coma world.
1348
01:04:00,214 --> 01:04:04,511
So, that one's a doctor.
Okay.
1349
01:04:04,633 --> 01:04:07,681
I'm...
I'm not your mother, by the way.
1350
01:04:08,213 --> 01:04:09,257
I know.
1351
01:04:09,709 --> 01:04:11,101
So you remember me, then?
1352
01:04:11,883 --> 01:04:13,188
Have we met?
1353
01:04:13,811 --> 01:04:15,337
So you ruin my life,
1354
01:04:15,437 --> 01:04:17,089
you launch my husband into space,
1355
01:04:17,189 --> 01:04:19,967
then suddenly you and I
are listening to Dolly Parton,
1356
01:04:20,067 --> 01:04:22,970
kicking it as
"Sheila and the Invisible Debbie"?
1357
01:04:23,070 --> 01:04:25,806
You chose a ridiculous
twenty-year revenge plan
1358
01:04:25,906 --> 01:04:27,433
over asking me to team up?
1359
01:04:27,533 --> 01:04:30,478
When?
Seriously, Sheila, when?
1360
01:04:30,578 --> 01:04:32,480
You went from Truckules, to Phantom Limb,
1361
01:04:32,580 --> 01:04:34,023
right to The Monarch.
1362
01:04:34,123 --> 01:04:36,484
Always a number two
for some incompetent man.
1363
01:04:36,584 --> 01:04:38,486
I'm saving you from that system!
1364
01:04:38,586 --> 01:04:40,613
Me!
You're welcome!
1365
01:04:40,713 --> 01:04:42,823
Screw you, Debbie.
1366
01:04:42,923 --> 01:04:45,534
I'm not gonna thank you and join ARCH.
1367
01:04:45,634 --> 01:04:47,703
ARCH?
There is no ARCH.
1368
01:04:47,803 --> 01:04:49,514
But there could be.
1369
01:04:49,637 --> 01:04:52,208
Do you know how easy it was
to poach from the Guild?
1370
01:04:52,308 --> 01:04:53,751
We could have their entire roster
1371
01:04:53,851 --> 01:04:56,170
if we just gave them
a better insurance package
1372
01:04:56,270 --> 01:04:57,922
and donuts every Friday.
1373
01:04:58,022 --> 01:04:59,173
They're hungry!
1374
01:04:59,273 --> 01:05:00,799
For more than just donuts.
1375
01:05:00,899 --> 01:05:02,760
They want efficiency donuts!
1376
01:05:02,860 --> 01:05:04,345
Effective leadership donuts!
1377
01:05:04,445 --> 01:05:05,638
"Sixteen Candles"!
1378
01:05:05,738 --> 01:05:07,329
Horse!
What? What now? What?
1379
01:05:07,429 --> 01:05:09,225
You sitting on that table.
1380
01:05:09,325 --> 01:05:11,505
I was trying to remember
what it reminded me of.
1381
01:05:11,605 --> 01:05:14,146
It's the end of "Sixteen Candles."
1382
01:05:14,246 --> 01:05:15,272
It was killing me.
1383
01:05:15,392 --> 01:05:16,607
Thanks.
Very helpful.
1384
01:05:16,727 --> 01:05:18,192
Debbie, wake up!
1385
01:05:18,292 --> 01:05:19,485
This is nuts.
1386
01:05:19,585 --> 01:05:21,028
Let's go back to the Guild and fix it.
1387
01:05:21,128 --> 01:05:23,030
It's not too late.
There should be a cake.
1388
01:05:23,130 --> 01:05:25,491
You're Guild persona non grata!
1389
01:05:25,591 --> 01:05:27,284
There's no going back to that mess.
1390
01:05:27,384 --> 01:05:29,995
The Council of Thirteen is now what,
seven old men?
1391
01:05:30,095 --> 01:05:31,372
There's no Sovereign.
1392
01:05:31,472 --> 01:05:33,415
You have no choice but to start again!
1393
01:05:33,515 --> 01:05:35,376
- You and me!
- No.
1394
01:05:35,476 --> 01:05:36,794
I have always had a choice.
1395
01:05:36,894 --> 01:05:38,045
You followed me for years,
1396
01:05:38,145 --> 01:05:39,838
and you know my life isn't perfect,
1397
01:05:39,938 --> 01:05:42,216
but I don't need to be saved from it.
1398
01:05:42,356 --> 01:05:45,344
Yes, the Guild is a mess,
and we're trying to make it better.
1399
01:05:45,444 --> 01:05:46,762
But I'm not a victim.
1400
01:05:46,862 --> 01:05:47,972
I chose my life.
1401
01:05:48,072 --> 01:05:50,182
I never chose my life.
1402
01:05:50,282 --> 01:05:52,101
My mother chose my life.
1403
01:05:52,201 --> 01:05:54,019
You know why I broke up with The Monarch?
1404
01:05:54,119 --> 01:05:56,608
He told me it was because
you slept with Dr. Venture.
1405
01:05:56,708 --> 01:05:58,542
Gross!
No!
1406
01:05:59,224 --> 01:06:00,634
I never slept...
Go...
1407
01:06:01,926 --> 01:06:03,320
God, that was business.
1408
01:06:03,450 --> 01:06:06,240
Rusty just took away my mom's invisibility
and gave it to me.
1409
01:06:06,340 --> 01:06:07,866
And I gave him my...
1410
01:06:07,966 --> 01:06:09,952
stuff I wasn't planning on using.
1411
01:06:10,052 --> 01:06:11,829
I can't believe he told you
I slept with Rusty.
1412
01:06:11,929 --> 01:06:13,247
Well, then why did you break up with him?
1413
01:06:13,347 --> 01:06:14,393
Please!
1414
01:06:14,493 --> 01:06:16,725
My mom took one look at his costume
and was like...
1415
01:06:16,825 --> 01:06:19,003
"No way!
You're not dating a super villain!
1416
01:06:19,103 --> 01:06:20,212
We gave all that up!"
1417
01:06:20,312 --> 01:06:22,590
Your mom was an antagonist?
Who?
1418
01:06:22,690 --> 01:06:25,509
Honey, my mom was "the" antagonist!
1419
01:06:25,609 --> 01:06:26,677
Madam Majeure.
1420
01:06:26,777 --> 01:06:28,929
I'm the daughter of Force Majeure.
1421
01:06:29,029 --> 01:06:31,181
The last true Sovereign of The Guild!
1422
01:06:31,281 --> 01:06:34,327
And my mom has me shoveling monkey shit?
1423
01:06:34,440 --> 01:06:36,103
I'm Debra... fuckin'... Majeure!
1424
01:06:36,203 --> 01:06:41,108
You are the rightful heir to
the Guild of Calamitous Intent.
1425
01:06:41,208 --> 01:06:43,611
My Liege, I am at your service.
1426
01:06:43,711 --> 01:06:45,654
Rise, humble servant.
1427
01:06:45,754 --> 01:06:49,074
You shall be my steed and be at my side
as I take my birthright...
1428
01:06:49,174 --> 01:06:50,951
Shut that noise up!
1429
01:06:51,051 --> 01:06:53,203
That's not how this ends!
1430
01:06:53,303 --> 01:06:54,830
I'm done with your plan, Debbie.
1431
01:06:54,930 --> 01:06:57,291
Here's my plan.
Non-negotiable.
1432
01:06:57,391 --> 01:06:59,585
I'll save your ass from
the Guild and O.S.I.,
1433
01:06:59,685 --> 01:07:01,462
and make you a super villain.
1434
01:07:01,562 --> 01:07:04,548
Simply bring down
that flying building my husband's in,
1435
01:07:04,648 --> 01:07:05,900
and untie us.
1436
01:07:06,003 --> 01:07:08,552
Now!
Don't fucking listen to that horse!
1437
01:07:08,652 --> 01:07:11,156
Seriously, I need to shut my mouth.
1438
01:07:11,658 --> 01:07:12,806
I knew that wasn't gonna fly.
1439
01:07:12,906 --> 01:07:15,768
Yeah, deal.
I'll bring it down.
1440
01:07:15,868 --> 01:07:16,977
I'm not nuts, ya know?
1441
01:07:17,077 --> 01:07:18,105
Despite the...
1442
01:07:19,508 --> 01:07:20,612
I just wanted...
1443
01:07:21,114 --> 01:07:22,705
Or thought maybe we could've...
1444
01:07:22,805 --> 01:07:24,610
- I wanna blame my mom here, but I gotta...
- Oh, my God, whatever!
1445
01:07:24,710 --> 01:07:25,903
Bring the building down!
1446
01:07:26,003 --> 01:07:27,529
Oh shit, yeah, sorry.
1447
01:07:27,629 --> 01:07:29,257
Just gotta turn off the...
1448
01:07:30,359 --> 01:07:31,450
Done.
1449
01:07:33,385 --> 01:07:36,580
That was...
That was so much wrong...
1450
01:07:36,680 --> 01:07:39,309
New...
Need new plan...
1451
01:07:41,143 --> 01:07:43,170
I think all my organs are inside out.
1452
01:07:43,270 --> 01:07:45,440
I think...
mine came out my ass.
1453
01:07:45,612 --> 01:07:46,722
Wait, wait.
1454
01:07:47,274 --> 01:07:49,444
- The music stopped.
- Thank-fucking-God.
1455
01:07:50,206 --> 01:07:51,738
No.
That's a bad thing.
1456
01:07:51,860 --> 01:07:52,962
That's very ba...
1457
01:07:54,205 --> 01:07:55,516
Shit!
I'm weightless!
1458
01:07:55,616 --> 01:07:57,810
Well, duh!
We're in space, right?
1459
01:07:57,910 --> 01:07:59,520
No, we're in free fall.
1460
01:07:59,620 --> 01:08:00,813
We're falling.
1461
01:08:00,913 --> 01:08:03,249
Oh, my God, the building is falling!
1462
01:08:09,797 --> 01:08:11,365
Wait! Wait! Wait!
Think!
1463
01:08:11,465 --> 01:08:12,825
We've still got your plane.
1464
01:08:12,925 --> 01:08:15,202
Can we get back to the hangar from here?
1465
01:08:15,302 --> 01:08:18,163
I don't know!
I don't even know what part of the building this is!
1466
01:08:18,263 --> 01:08:20,249
Well, we know the hangar's up, right?
1467
01:08:20,349 --> 01:08:22,143
So let's go up!
1468
01:08:24,812 --> 01:08:26,815
H... H...
How long have we got?
1469
01:08:27,627 --> 01:08:28,630
Let's see...
1470
01:08:28,730 --> 01:08:30,858
Felix Baumgartner
took just over four minutes.
1471
01:08:30,958 --> 01:08:32,469
But he started in the stratosphere,
1472
01:08:32,569 --> 01:08:34,346
and the air's thinner in the mesosphere
and the thermosphere.
1473
01:08:34,446 --> 01:08:36,858
- So terminal velocity...
- Ballpark it, egghead!
1474
01:08:37,240 --> 01:08:38,409
Less than five minutes!
1475
01:08:39,743 --> 01:08:41,729
Can't see a goddamn thing.
Doesn't anybody have a light?
1476
01:08:41,829 --> 01:08:43,397
I think my costume had headlight goggles.
1477
01:08:43,497 --> 01:08:45,691
But your angry robot DJs ate it.
1478
01:08:45,791 --> 01:08:47,776
Hang on, I think I got some matches.
1479
01:08:47,876 --> 01:08:49,236
You know, for my stogies.
1480
01:08:49,336 --> 01:08:51,130
And...
bathroom odors.
1481
01:08:54,789 --> 01:08:56,702
What the fuck was that?
1482
01:08:56,802 --> 01:08:58,805
Our way out.
1483
01:09:01,286 --> 01:09:04,686
I mean,
I guess I could give it another try out there.
1484
01:09:05,298 --> 01:09:07,296
But I don't think
they're gonna want to go back.
1485
01:09:07,396 --> 01:09:09,381
Look at 'em.
1486
01:09:09,481 --> 01:09:11,216
Then leave them.
1487
01:09:11,316 --> 01:09:13,177
They are the stuff of fantasy,
1488
01:09:13,277 --> 01:09:14,928
conjured by a hurt and frightened boy
1489
01:09:15,028 --> 01:09:16,680
who's outgrown his need for them.
1490
01:09:16,780 --> 01:09:18,348
They belong in this place.
1491
01:09:18,448 --> 01:09:20,559
But they're...
me.
1492
01:09:20,659 --> 01:09:22,394
No more than the Hank whose diapers
1493
01:09:22,494 --> 01:09:23,854
your father once changed.
1494
01:09:23,954 --> 01:09:26,064
Or the Hank who lost his first tooth,
1495
01:09:26,164 --> 01:09:29,610
or scanned the December sky
for Santa's sleigh.
1496
01:09:29,710 --> 01:09:32,404
You will carry them inside you always,
1497
01:09:32,504 --> 01:09:35,216
but their time has passed.
1498
01:09:42,441 --> 01:09:43,641
He's really cute.
1499
01:09:44,224 --> 01:09:45,626
He likes you.
1500
01:09:45,726 --> 01:09:47,419
You know, if you ever want to come visit...
1501
01:09:47,519 --> 01:09:49,087
t...
to see the animals...
1502
01:09:49,187 --> 01:09:50,672
you're welcome anytime.
1503
01:09:50,812 --> 01:09:51,970
Your brother, too.
1504
01:09:52,070 --> 01:09:54,343
Well, thanks.
That sounds... nice.
1505
01:09:54,563 --> 01:09:56,595
But we don't really
live around here anymore.
1506
01:09:56,695 --> 01:09:58,072
Ya see, we moved to the...
1507
01:10:00,032 --> 01:10:02,100
- Goodbye!
- Good-a-bye, Hank-a Venture!
1508
01:10:02,200 --> 01:10:04,329
- Goodbye!
- Arrivederci!
1509
01:10:10,292 --> 01:10:12,152
Dean?
1510
01:10:12,252 --> 01:10:14,613
Dean!
1511
01:10:14,713 --> 01:10:16,281
Here's what's coming to you!
1512
01:10:16,381 --> 01:10:18,401
- How about a little chin music?
- Hanks!
1513
01:10:19,927 --> 01:10:22,204
- No, no, no, no, no!
- Guys! Guys, quit it!
1514
01:10:22,304 --> 01:10:24,164
Stop!
Forgive him!
1515
01:10:24,264 --> 01:10:25,558
We forgive him!
1516
01:10:26,892 --> 01:10:28,502
Jefferson!
1517
01:10:28,602 --> 01:10:30,688
Exeunt, s'il vous plaît!
1518
01:10:36,543 --> 01:10:37,695
Thank God...
1519
01:10:38,058 --> 01:10:39,530
Sorry, Deano.
1520
01:10:39,643 --> 01:10:41,932
Guess I had a little residual anger there?
1521
01:10:42,032 --> 01:10:44,309
No, I...
kinda deserved that.
1522
01:10:44,409 --> 01:10:48,289
Hey, thanks for coming to rescue me.
1523
01:10:48,662 --> 01:10:49,912
Did Pop come, too?
1524
01:10:50,012 --> 01:10:51,189
Well, he...
1525
01:10:51,289 --> 01:10:52,776
y'know, he...
he had a thing.
1526
01:10:52,876 --> 01:10:55,129
Brock?
You guys bring Brock?
1527
01:11:01,802 --> 01:11:02,995
W...
What is it?
1528
01:11:03,095 --> 01:11:05,289
Is it a missile?
1529
01:11:05,389 --> 01:11:06,474
It's...
1530
01:11:07,557 --> 01:11:08,792
It's coming down!
1531
01:11:08,892 --> 01:11:10,335
We have target lock.
1532
01:11:10,435 --> 01:11:11,712
Awaiting your order, General.
1533
01:11:11,812 --> 01:11:13,380
Sorry, Samson.
1534
01:11:13,480 --> 01:11:14,631
Artillery!
1535
01:11:14,731 --> 01:11:16,192
On my mark...
1536
01:11:20,495 --> 01:11:21,906
Something's happening to it.
1537
01:11:32,874 --> 01:11:34,943
Ventronic Red is go!
1538
01:11:35,043 --> 01:11:36,987
Ventronic Gold is go!
1539
01:11:37,087 --> 01:11:39,298
Ventronic Blue is go!
1540
01:11:40,001 --> 01:11:41,884
Nuh-uh...
Not saying that shit.
1541
01:11:46,930 --> 01:11:48,832
I remember that fuckin' thing.
1542
01:11:48,932 --> 01:11:51,978
Sgt. Gold, get us down there!
1543
01:11:52,210 --> 01:11:55,398
Henchman Blue,
get ready to grab that building.
1544
01:12:00,776 --> 01:12:01,812
Easy, Godzilla!
1545
01:12:02,015 --> 01:12:03,020
That's my house!
1546
01:12:03,120 --> 01:12:04,949
Sorry! Sorry!
I've never driven a...
1547
01:12:05,232 --> 01:12:07,118
giant arm before!
1548
01:12:10,162 --> 01:12:11,789
Hatred, back it up!
1549
01:12:16,543 --> 01:12:18,921
I don't know if I can hold it!
1550
01:12:19,062 --> 01:12:20,715
Monarch!
Help me out here!
1551
01:12:20,837 --> 01:12:23,033
Help how?
I'm a fucking clown!
1552
01:12:23,133 --> 01:12:24,660
Yeah, ya can say that again.
1553
01:12:24,760 --> 01:12:26,870
"You can say that again."
Fuck you!
1554
01:12:26,970 --> 01:12:28,639
Do these things even do anything?
1555
01:12:33,999 --> 01:12:36,314
General?
Are we firing, or...?
1556
01:12:38,857 --> 01:12:40,133
Belay that order!
1557
01:12:40,233 --> 01:12:42,570
By golly, they have a fightin' chance!
1558
01:12:42,912 --> 01:12:44,429
Artillery!
Switch to harpoon cannons!
1559
01:12:44,529 --> 01:12:45,764
Snoopy!
1560
01:12:45,864 --> 01:12:47,933
Find somewhere safe to put her down!
1561
01:12:48,033 --> 01:12:49,827
We're goin' in!
1562
01:13:51,079 --> 01:13:52,201
Yeah!
1563
01:13:56,336 --> 01:13:57,961
Is this...
real life?
1564
01:13:58,061 --> 01:13:59,897
Are we moving back?
1565
01:14:09,662 --> 01:14:10,742
We...
1566
01:14:11,324 --> 01:14:12,493
We did it!
1567
01:14:23,211 --> 01:14:24,230
Monarch?
1568
01:14:24,406 --> 01:14:25,409
Monarch?
1569
01:14:25,509 --> 01:14:27,324
Dude, are you awake?
1570
01:14:27,424 --> 01:14:29,093
Oh, my God, he's really hurt!
1571
01:14:29,226 --> 01:14:31,053
Medic!
We need a medic here!
1572
01:14:31,406 --> 01:14:32,488
Medic!
1573
01:14:33,506 --> 01:14:35,874
No, I'm not that kind of doctor, but...
1574
01:14:35,974 --> 01:14:37,959
Jesus, look at that!
1575
01:14:38,059 --> 01:14:39,645
My Dad clearly wants him dead.
1576
01:14:41,108 --> 01:14:43,882
- Boys? What are you doing here?
- Well, where should we be?
1577
01:14:43,982 --> 01:14:46,235
If we were home right now...
home wouldn't be.
1578
01:14:48,278 --> 01:14:50,180
What're you all standing around for?
1579
01:14:50,280 --> 01:14:51,640
We gotta get this thing off him.
1580
01:14:51,740 --> 01:14:54,202
Everybody!
On three!
1581
01:14:54,529 --> 01:14:55,553
One...
1582
01:14:55,735 --> 01:14:56,736
Two...
1583
01:14:56,836 --> 01:14:58,142
Three!
1584
01:15:03,819 --> 01:15:04,962
That's a lotta blood!
1585
01:15:05,805 --> 01:15:07,340
B...
Blood?
1586
01:15:07,722 --> 01:15:10,885
- No, no, no, no, no!
- I seen a lotta battlefield injuries.
1587
01:15:11,027 --> 01:15:13,078
That is a ruptured liver right there!
1588
01:15:13,178 --> 01:15:15,597
Sergeant!
I can enter the inter-dimensional ether
1589
01:15:15,697 --> 01:15:19,206
and procure a liver from
one of Mr. Monarch's other dimensional selves,
1590
01:15:19,306 --> 01:15:23,163
returning with the organ
before this event has transpired!
1591
01:15:23,263 --> 01:15:24,756
P... P...
Please don't kill me!
1592
01:15:24,856 --> 01:15:26,007
What?
Now, why would I...?
1593
01:15:26,107 --> 01:15:27,801
I got bit back in Chicago.
1594
01:15:27,901 --> 01:15:29,302
I can feel the change coming.
1595
01:15:29,402 --> 01:15:31,179
I don't wanna be a vampire!
1596
01:15:31,279 --> 01:15:32,681
Boy, you got nicked by my necklace
1597
01:15:32,781 --> 01:15:34,141
when I tackled your ass, is all.
1598
01:15:34,241 --> 01:15:35,259
Hey...
1599
01:15:35,492 --> 01:15:37,644
Always gotta make it about you.
1600
01:15:37,744 --> 01:15:40,772
All I can smell is blood!
1601
01:15:40,872 --> 01:15:43,316
I have a liver!
I have a liver!
1602
01:15:43,416 --> 01:15:45,544
What the hell is that?
That's disgusting.
1603
01:15:45,857 --> 01:15:46,987
It has inverted.
1604
01:15:47,087 --> 01:15:49,322
The time shift part inverts matter.
1605
01:15:49,422 --> 01:15:50,862
- My bad.
- Oh, my God!
1606
01:15:50,962 --> 01:15:53,719
You guys, he's totally dying!
What do we do?
1607
01:16:00,525 --> 01:16:02,103
I can fix him.
1608
01:16:04,453 --> 01:16:05,839
There.
You're vanquished.
1609
01:16:05,939 --> 01:16:08,091
And I guess I'm a hero for saving the Guild.
1610
01:16:08,191 --> 01:16:10,260
These records will be intercepted by O.S.I.
1611
01:16:10,360 --> 01:16:11,720
Case closed.
1612
01:16:11,820 --> 01:16:14,014
And I'm set up with a sweet villain gig?
1613
01:16:14,114 --> 01:16:15,765
I already have costume ideas!
1614
01:16:15,865 --> 01:16:17,976
The Peril Partnership will be expecting you.
1615
01:16:18,076 --> 01:16:20,187
Daisy'll fly you to
their Toronto headquarters.
1616
01:16:20,287 --> 01:16:22,440
It's time you lived up to your pedigree.
1617
01:16:22,540 --> 01:16:24,217
You make me sound like a poodle.
1618
01:16:25,459 --> 01:16:28,088
Or a...
Or a Petit Basset Griffon Vendéen!
1619
01:16:28,870 --> 01:16:30,031
Stupidest dog name.
1620
01:16:30,131 --> 01:16:31,908
Don't drink that!
Watch and Ward pee in bottles.
1621
01:16:32,008 --> 01:16:33,260
That's probably pee.
1622
01:16:33,742 --> 01:16:35,077
When guys get comfortable somewhere,
1623
01:16:35,177 --> 01:16:36,746
they always start peeing in bottles.
1624
01:16:36,846 --> 01:16:38,131
What is wrong with them?
1625
01:16:38,414 --> 01:16:39,457
Who the hell knows?
1626
01:16:39,557 --> 01:16:42,561
Hey, how long does your...
invisible blood last?
1627
01:16:42,863 --> 01:16:45,072
Like another day or so?
Why?
1628
01:16:45,354 --> 01:16:47,590
Do you wanna go do invisible stuff
and freak people out?
1629
01:16:47,690 --> 01:16:49,706
No, I gotta go get my husb...
1630
01:16:50,701 --> 01:16:52,164
Sorry, just a sec, these are...
1631
01:16:52,264 --> 01:16:54,323
Venture's DNA results from the mug.
1632
01:16:56,915 --> 01:16:58,620
Oh, my God!
1633
01:16:59,593 --> 01:17:01,520
The Phantom of the Guild!
1634
01:17:01,620 --> 01:17:03,749
The legends are true!
1635
01:17:05,166 --> 01:17:07,902
My dad...
1636
01:17:08,002 --> 01:17:09,713
What a dick.
1637
01:17:11,255 --> 01:17:12,508
I mean our dad.
1638
01:17:13,591 --> 01:17:14,760
Crazy, right?
1639
01:17:14,912 --> 01:17:15,993
Yep.
1640
01:17:16,093 --> 01:17:18,079
It figures.
1641
01:17:18,179 --> 01:17:20,289
I swear, we should've expected this.
1642
01:17:20,389 --> 01:17:22,375
Yeah, I...
1643
01:17:22,475 --> 01:17:24,353
wasn't expecting this.
1644
01:17:25,407 --> 01:17:27,630
I had done this before, when I was younger,
1645
01:17:27,730 --> 01:17:29,566
but it was quite messy this time.
1646
01:17:30,048 --> 01:17:32,343
I...
I didn't have my gloves with me...
1647
01:17:32,443 --> 01:17:34,720
All stitched up!
He'll be fine.
1648
01:17:34,820 --> 01:17:37,056
They're just finishing up
the blood transfusion.
1649
01:17:37,156 --> 01:17:38,516
I was so worried.
1650
01:17:38,616 --> 01:17:40,851
I'm just glad he had his brother's blood.
1651
01:17:40,951 --> 01:17:43,187
Brother's blood?
That's what you guys think?
1652
01:17:43,287 --> 01:17:45,064
- Brothers?
- They are not brothers?
1653
01:17:45,164 --> 01:17:46,357
They are not brothers.
1654
01:17:46,457 --> 01:17:47,817
They're the same guy.
1655
01:17:47,917 --> 01:17:50,111
Or clones of the same guy, at least.
1656
01:17:50,211 --> 01:17:53,781
Other than a pinch of baboon DNA
we spliced into R-22
1657
01:17:53,881 --> 01:17:56,742
to counteract the premature balding,
they're identical.
1658
01:17:56,842 --> 01:17:58,744
They're both Rusty clones.
1659
01:17:58,844 --> 01:18:01,163
Monarch has baboon in him?
1660
01:18:01,263 --> 01:18:02,957
- Cool!
- Two percent!
1661
01:18:03,057 --> 01:18:05,126
I told Jonas,
"Don't put that monkey junk in there,
1662
01:18:05,226 --> 01:18:07,420
it'll make him more aggressive,"
but did he listen?
1663
01:18:07,520 --> 01:18:08,879
No.
1664
01:18:08,979 --> 01:18:11,799
Pawned R-22 off on that Morpho couple.
1665
01:18:11,899 --> 01:18:14,260
Couldn't have kids of their own,
poor bastards.
1666
01:18:14,360 --> 01:18:16,363
Felt sorry for 'em.
1667
01:18:16,945 --> 01:18:18,097
Where are the boys?
1668
01:18:18,197 --> 01:18:21,225
I gotta blow their little minds.
1669
01:18:21,325 --> 01:18:22,577
Again.
1670
01:18:29,834 --> 01:18:31,628
How's my king butterfly?
1671
01:18:31,760 --> 01:18:33,654
S... Sweetie?
W... Where are you?
1672
01:18:33,754 --> 01:18:35,698
I'm...
invisible.
1673
01:18:35,798 --> 01:18:37,033
Your ex-girlfriend?
1674
01:18:37,133 --> 01:18:38,326
Yeah, she gave me some of her blood.
1675
01:18:38,426 --> 01:18:39,719
It should wear off soon.
1676
01:18:40,962 --> 01:18:43,247
I...
I'm so sorry about all that.
1677
01:18:43,347 --> 01:18:46,709
Every stupid idea I have, I just...
I just dig in.
1678
01:18:46,809 --> 01:18:48,728
You dig in.
I know who you are, baby.
1679
01:18:48,961 --> 01:18:52,048
So you know I'm Dr. Venture...
plus baboon?
1680
01:18:52,148 --> 01:18:53,716
Fuckin' baboon.
1681
01:18:53,816 --> 01:18:55,509
You are The Monarch.
1682
01:18:55,609 --> 01:18:57,803
That Dr. Venture makes my skin crawl
1683
01:18:57,903 --> 01:19:00,723
and you make feel like
the luckiest person alive.
1684
01:19:00,823 --> 01:19:02,808
You're not the same.
1685
01:19:02,908 --> 01:19:04,310
So, what now?
1686
01:19:04,410 --> 01:19:07,063
Spent my entire life arching...
me.
1687
01:19:07,163 --> 01:19:08,314
I'm pathetic.
1688
01:19:08,414 --> 01:19:09,982
Honey, you're a Greek myth.
1689
01:19:10,082 --> 01:19:11,859
You're pitted in the eternal battle
1690
01:19:11,959 --> 01:19:13,944
against the worst aspects of yourself.
1691
01:19:14,044 --> 01:19:16,989
The Guild,
it can't touch a rivalry like that.
1692
01:19:17,089 --> 01:19:19,367
He's all yours, if ya want.
1693
01:19:19,467 --> 01:19:21,035
Or...
1694
01:19:21,135 --> 01:19:22,286
maybe I should just...
1695
01:19:22,386 --> 01:19:23,662
give this all up.
1696
01:19:23,762 --> 01:19:25,122
It's your choice.
1697
01:19:25,222 --> 01:19:27,625
I'll stand by you either way.
1698
01:19:27,725 --> 01:19:29,394
Tell me what to do.
1699
01:19:32,813 --> 01:19:35,192
Hey, kid, wanna give you something.
1700
01:19:36,942 --> 01:19:39,553
Your Grandpap gave me this
before your dad was born.
1701
01:19:39,653 --> 01:19:41,222
Is it more dumb news?
1702
01:19:41,322 --> 01:19:43,015
You gonna tell me who my mom isn't?
1703
01:19:43,115 --> 01:19:44,975
Nah, just a watch.
1704
01:19:45,075 --> 01:19:48,104
GMT Master, Venture blue dial.
1705
01:19:48,204 --> 01:19:49,814
Tells the time in two time zones.
1706
01:19:49,914 --> 01:19:51,440
It's heavy.
1707
01:19:51,540 --> 01:19:53,859
Yeah, that fourth hand there?
Little date window?
1708
01:19:53,959 --> 01:19:55,945
Those are called complications.
1709
01:19:56,045 --> 01:19:58,447
Complications make a watch special.
1710
01:19:58,547 --> 01:20:01,534
The more complications, the more valuable.
1711
01:20:01,634 --> 01:20:03,994
Read the engraving
Jonas put on the back there.
1712
01:20:04,094 --> 01:20:06,223
"EE-LIE-GHEE TUA"?
1713
01:20:06,790 --> 01:20:07,796
Close enough.
1714
01:20:07,896 --> 01:20:10,418
It's Latin for "choose your family."
1715
01:20:10,658 --> 01:20:13,587
Blood doesn't make a family.
Love does.
1716
01:20:13,687 --> 01:20:15,440
Your Grandpap knew that.
1717
01:20:16,914 --> 01:20:18,467
Choose your family.
1718
01:20:18,567 --> 01:20:21,821
And remember that
complications make it special.
1719
01:20:25,783 --> 01:20:29,061
Well, yeah,
surprisingly uncomfortable, but...
1720
01:20:29,161 --> 01:20:31,313
Okay, so...
who is our mom?
1721
01:20:31,413 --> 01:20:32,565
Seriously, Dean, haven't we had
1722
01:20:32,665 --> 01:20:34,066
enough family history for one day?
1723
01:20:34,166 --> 01:20:36,569
I don't even know who my mom is.
1724
01:20:36,669 --> 01:20:38,320
All you need to know is that the person
1725
01:20:38,420 --> 01:20:41,449
who gave birth to you loves you.
1726
01:20:41,549 --> 01:20:42,783
I promise they do.
1727
01:20:42,883 --> 01:20:44,160
I love you, Pop.
1728
01:20:44,260 --> 01:20:46,513
Watch the arm, son.
1729
01:20:46,820 --> 01:20:49,206
Come on!
Who did that?
1730
01:20:49,306 --> 01:20:50,499
Who's there?
1731
01:20:50,599 --> 01:20:53,603
Feel the sting of The Mighty Monarch!
1732
01:20:54,997 --> 01:20:57,423
Yes!
We are back!
1733
01:20:57,523 --> 01:20:59,967
Mark my words!
1734
01:21:00,067 --> 01:21:02,803
I will get you, Dr. Venture!
1735
01:21:02,903 --> 01:21:04,972
You can't hide from the villainous wrath
1736
01:21:05,072 --> 01:21:06,992
of your better self!
1737
01:21:07,575 --> 01:21:09,977
I am radiant and vitalized
1738
01:21:10,077 --> 01:21:12,414
by the blood of the ferocious baboon!
1739
01:21:14,582 --> 01:21:17,127
Now somebody call me an Uber!
1740
01:21:18,669 --> 01:21:20,029
I knew this was coming.
1741
01:21:20,129 --> 01:21:22,615
Brock, aren't you gonna get him?
1742
01:21:22,855 --> 01:21:24,942
Yeah, I've had enough for tonight.
1743
01:21:25,042 --> 01:21:27,971
I'ma just get him an Uber.
1744
01:21:28,353 --> 01:21:29,859
Pwned!
1745
01:23:11,490 --> 01:23:13,910
Well, looks like they're about done, Helper.
1746
01:23:15,409 --> 01:23:18,206
Are you ready to meet The Venture Brothers?125038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.