All language subtitles for VIDA PRIVADA 2018 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,200 There is a right that. 2 00:00:05,393 --> 00:00:06,393 remember 3 00:00:10,170 --> 00:00:12,410 This time it cannot say that it uses any measures to drain. 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,080 Focused promise 5 00:00:20,130 --> 00:00:21,266 to make you always 6 00:00:21,414 --> 00:00:25,164 where it consolidates and vegetables confuse this is one of the money are just an excuse. 7 00:00:25,530 --> 00:00:27,240 What pleases me the most in all this is 8 00:00:27,330 --> 00:00:29,880 to be able to anorize a person like you. 9 00:00:32,970 --> 00:00:34,050 I don't know if Guillem 10 00:00:34,230 --> 00:00:35,310 Loberola is blessed. 11 00:00:35,730 --> 00:00:36,750 The party baroness. 12 00:00:37,712 --> 00:00:37,830 The. 13 00:00:38,160 --> 00:00:39,160 Promise. 14 00:00:41,460 --> 00:00:42,870 I can't ask for ridges. 15 00:00:43,560 --> 00:00:45,630 Pretext and complaint that split appearances. 16 00:00:48,480 --> 00:00:49,530 You can pretend. 17 00:00:50,483 --> 00:00:51,483 What a firstborn 18 00:00:52,170 --> 00:00:53,610 Has few will help so much corresponding. 19 00:00:55,134 --> 00:00:56,134 Chestnut tree 20 00:00:56,880 --> 00:00:57,722 Mislata playground. 21 00:00:57,900 --> 00:00:58,900 22 00:00:59,040 --> 00:00:59,820 I say all this 23 00:00:59,820 --> 00:01:00,090 24 00:01:00,360 --> 00:01:00,720 all this torda. 25 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 26 00:01:50,820 --> 00:01:52,230 In. 27 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 spanish 28 00:02:40,890 --> 00:02:42,030 Tomás are you fine? 29 00:02:50,940 --> 00:02:52,470 I'm sorry to allow it. 30 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 Do not worry. 31 00:02:55,530 --> 00:02:57,180 I'm sure it will come right away. 32 00:02:58,320 --> 00:02:58,710 Yes. 33 00:02:59,280 --> 00:03:00,280 you 34 00:03:02,190 --> 00:03:02,700 You see 35 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 that's it 36 00:03:04,350 --> 00:03:05,610 found science 37 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 excuse me 38 00:03:29,656 --> 00:03:30,480 But the Marquises 39 00:03:30,660 --> 00:03:30,870 40 00:03:30,870 --> 00:03:31,890 what happened museum 41 00:03:32,370 --> 00:03:37,110 From our conversation I didn't mark possible while I had trying to give them and comfort. 42 00:03:37,560 --> 00:03:39,390 And that panic is not spreading everywhere. 43 00:03:39,900 --> 00:03:45,000 For what reason, in Madrid some unsuspecting people burned down some religious buildings. 44 00:03:45,720 --> 00:03:48,030 There are wounded and some word Mr. Marquis. 45 00:03:48,600 --> 00:03:52,890 Century-old library has been destroyed, even paintings 46 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 of theft have been burned, they will go on strike but 47 00:03:54,480 --> 00:03:55,950 The worst blind 48 00:03:56,100 --> 00:03:56,610 marquis The strangest. 49 00:03:57,060 --> 00:03:59,190 It happened in the convent of San Fernando 50 00:03:59,430 --> 00:04:00,430 before burning it. 51 00:04:00,780 --> 00:04:03,720 They desecrated the graves of similar dead sisters. 52 00:04:04,200 --> 00:04:07,860 They threw the remains into the burning bonfires The full charge. 53 00:04:08,763 --> 00:04:09,030 Of course 54 00:04:09,030 --> 00:04:10,030 55 00:04:10,860 --> 00:04:12,120 And their eggs Sucre 56 00:04:12,420 --> 00:04:13,770 simple ottoman mejide. 57 00:04:14,340 --> 00:04:15,340 one 58 00:04:15,750 --> 00:04:16,750 unique 59 00:04:19,768 --> 00:04:20,768 From 60 00:04:21,090 --> 00:04:22,090 Vote. 61 00:04:23,730 --> 00:04:24,730 I see. 62 00:04:37,290 --> 00:04:38,290 tumor 63 00:04:42,450 --> 00:04:43,450 Nougat. 64 00:04:49,380 --> 00:04:50,380 b b. 65 00:04:53,640 --> 00:04:54,640 popular 66 00:04:59,790 --> 00:05:00,790 They provide health. 67 00:05:07,500 --> 00:05:08,500 sweet 68 00:05:12,060 --> 00:05:13,060 text 69 00:05:41,970 --> 00:05:43,350 The republic was killed. 70 00:05:48,450 --> 00:05:51,090 The name of god Jo tomàs de lloberola i 71 00:05:51,270 --> 00:05:53,760 serradell setè márquez wish quart de vallromanes 72 00:05:54,030 --> 00:05:55,620 born in Barcelona, ​​married 73 00:05:55,830 --> 00:05:57,420 and over twenty-five years of age. 74 00:05:57,780 --> 00:06:00,870 Legitimate son of the consorts Don Joaquín de Lloberola 75 00:06:01,140 --> 00:06:02,460 and Dona Maria de serradell. 76 00:06:02,790 --> 00:06:03,790 today fund 77 00:06:04,110 --> 00:06:04,560 Find health. 78 00:06:04,680 --> 00:06:05,130 79 00:06:05,460 --> 00:06:08,790 To the integrity of my intellectual physical faculties 80 00:06:09,090 --> 00:06:09,480 clear expedited 81 00:06:09,630 --> 00:06:10,290 82 00:06:10,500 --> 00:06:11,610 and in the use of speech. 83 00:06:11,970 --> 00:06:14,640 I dispose and return it to this The New Testament 84 00:06:14,850 --> 00:06:16,050 in the following terms. 85 00:06:20,640 --> 00:06:21,640 guillamon 86 00:06:23,250 --> 00:06:25,260 My son Guillem de Loberola 87 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 I leave it to you 88 00:06:27,510 --> 00:06:29,010 The golden watch of the new year. 89 00:06:30,870 --> 00:06:32,340 To my Leocadian wife. 90 00:06:33,180 --> 00:06:34,180 I leave it to him. 91 00:06:34,380 --> 00:06:36,840 All furniture and personal possessions 92 00:06:37,110 --> 00:06:38,460 so they can be sold. 93 00:06:38,820 --> 00:06:40,290 And with the money that is obtained. 94 00:06:40,710 --> 00:06:42,960 May he spend the rest of his life. 95 00:06:43,500 --> 00:06:44,730 In a cloistered convent. 96 00:06:46,530 --> 00:06:47,790 My son Frederic 97 00:06:48,090 --> 00:06:49,090 The firstborn 98 00:06:49,410 --> 00:06:50,410 I leave it to him. 99 00:06:51,180 --> 00:06:53,040 All the lands of the family. 100 00:06:55,950 --> 00:06:56,950 Finally 101 00:06:57,270 --> 00:07:00,060 My confessor and dear friend Monsignor Claramunt 102 00:07:00,360 --> 00:07:03,180 I leave him the amount of one hundred and fifty thousand pesetas. 103 00:07:03,510 --> 00:07:05,790 For the management to invest in works 104 00:07:06,000 --> 00:07:08,070 his huge ones that he represents 105 00:07:08,190 --> 00:07:10,050 according to his convenience. 106 00:07:11,010 --> 00:07:12,010 To be 107 00:07:12,330 --> 00:07:12,594 That's all. 108 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 109 00:07:14,760 --> 00:07:17,880 The heat father has left me only some land leased for 110 00:07:17,880 --> 00:07:19,110 20 years that my daughter will not be able to sell 111 00:07:19,230 --> 00:07:19,590 Emma 112 00:07:19,860 --> 00:07:21,840 it is his father's last will. 113 00:07:24,030 --> 00:07:25,030 shame 114 00:07:25,680 --> 00:07:26,820 Be a blessed old man 115 00:07:26,970 --> 00:07:29,070 It is necessary to design 116 00:07:29,220 --> 00:07:29,370 from the capital and in favor of 117 00:07:29,490 --> 00:07:33,120 that this treatment is the result of abuse 118 00:07:33,128 --> 00:07:33,720 by a horse to augur having as much El as one 119 00:07:33,930 --> 00:07:34,930 not to say all of them will 120 00:07:35,010 --> 00:07:36,420 enjoy sailing more than a real one. 121 00:07:36,780 --> 00:07:37,800 Hypocrite gang. 122 00:07:38,160 --> 00:07:38,272 I 123 00:07:38,520 --> 00:07:39,520 I was going to lie. 124 00:07:39,780 --> 00:07:41,490 Because he had submitted where he belongs to the. 125 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Rain. 126 00:07:44,370 --> 00:07:44,760 Enrique what the 127 00:07:45,210 --> 00:07:46,210 Named because. 128 00:07:46,500 --> 00:07:48,180 I think to leave move by your commandment is 129 00:07:48,450 --> 00:07:49,470 leaving fish company 130 00:07:50,010 --> 00:07:51,010 fishmongers 131 00:07:52,350 --> 00:07:53,350 family 132 00:09:09,600 --> 00:09:11,010 If you have no money for divorce. 133 00:09:11,370 --> 00:09:12,370 Like the ones he presents to us. 134 00:09:13,710 --> 00:09:15,270 You're right we can't complain. 135 00:09:18,540 --> 00:09:19,560 We propose and aid. 136 00:09:25,410 --> 00:09:26,730 They had been in love with it. 137 00:09:27,300 --> 00:09:27,510 But one thing this damn 138 00:09:27,510 --> 00:09:29,730 Republican should know. 139 00:09:30,330 --> 00:09:31,500 And he says and enchants thought. 140 00:09:34,980 --> 00:09:35,980 Here. 141 00:09:40,350 --> 00:09:41,610 Project with The business. 142 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 Yes. 143 00:09:45,060 --> 00:09:46,060 And what would you do? 144 00:09:49,290 --> 00:09:50,580 Receive customers for example. 145 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 yes what 146 00:09:52,290 --> 00:09:55,020 Your circle exams we will be delighted 147 00:09:55,020 --> 00:09:56,580 that you help them pull down their pants. 148 00:09:56,940 --> 00:10:00,420 You mean to receive his daughters who sell allowed to get rid of the creatures 149 00:10:00,420 --> 00:10:01,420 that therefore The locks. 150 00:10:01,560 --> 00:10:02,560 please 151 00:10:03,926 --> 00:10:04,926 Dare 152 00:10:06,386 --> 00:10:08,696 We can be happy studio we can be happy. 153 00:10:12,986 --> 00:10:13,986 we manage 154 00:10:31,376 --> 00:10:34,286 It's curious that until and he needs to know that he left your father for 155 00:10:34,556 --> 00:10:35,126 foresee 156 00:10:35,486 --> 00:10:37,556 If you could allow The divorce or our wedding. 157 00:10:39,296 --> 00:10:40,296 Instead today. 158 00:10:40,886 --> 00:10:42,776 No more money or marriage or anything. 159 00:10:43,256 --> 00:10:45,296 Today it turns out that Our love is greater than everything. 160 00:10:49,346 --> 00:10:50,346 west 161 00:11:05,958 --> 00:11:08,216 Twenty soft years give up our love parties. 162 00:11:10,466 --> 00:11:12,116 I now hurt exactly the same. 163 00:11:15,296 --> 00:11:16,296 Frederic is sorry. 164 00:11:17,096 --> 00:11:19,106 You don't need a program that burka mexico. 165 00:11:25,826 --> 00:11:27,326 La torrents I'm not a wolf. 166 00:11:29,756 --> 00:11:30,756 I'm a wolf 167 00:11:33,416 --> 00:11:34,416 i go 168 00:11:35,666 --> 00:11:36,666 just kidding 169 00:11:36,716 --> 00:11:38,396 Who else knows what to do to stop being. 170 00:11:39,986 --> 00:11:41,966 Except live traffic of four. 171 00:11:52,796 --> 00:11:53,796 OK. 172 00:11:53,906 --> 00:11:54,906 OK. 173 00:12:00,236 --> 00:12:01,706 I don't need for anything hard. 174 00:12:02,456 --> 00:12:05,096 What do you think I will spend the rest of my life living. 175 00:12:07,676 --> 00:12:08,676 This floor 176 00:12:19,766 --> 00:12:19,916 But look look 177 00:12:19,916 --> 00:12:20,366 178 00:12:20,606 --> 00:12:21,606 look at. 179 00:12:21,806 --> 00:12:22,806 look please 180 00:12:23,696 --> 00:12:25,916 If there is no one willing to pay to be with you. 181 00:12:26,966 --> 00:12:27,966 And all look 182 00:12:28,196 --> 00:12:29,696 Every day you gather Mass. Your father. 183 00:12:30,476 --> 00:12:31,886 A helpless pathetic man. 184 00:12:33,416 --> 00:12:34,496 Hills to see more. 185 00:12:36,176 --> 00:12:37,676 I'm leaving this damn city. 186 00:12:38,936 --> 00:12:39,326 Here. 187 00:12:39,926 --> 00:12:40,706 And The car will be 188 00:12:40,880 --> 00:12:42,086 The Lobster's Latch. 189 00:12:44,426 --> 00:12:45,426 my castle 190 00:12:47,426 --> 00:12:48,426 my castle 191 00:13:20,486 --> 00:13:21,896 Far away ten pesetas. 192 00:13:22,526 --> 00:13:23,526 the risks 193 00:13:23,636 --> 00:13:25,106 From the art of looking for what's left. 194 00:13:25,586 --> 00:13:26,036 And believe 195 00:13:26,336 --> 00:13:28,166 he has made a good deal Mr. de lobberola 196 00:13:28,466 --> 00:13:28,886 i think so 197 00:13:29,336 --> 00:13:30,776 That he can leave thanks and wanted. 198 00:13:31,196 --> 00:13:32,196 I could 199 00:14:17,876 --> 00:14:18,876 I'm clear 200 00:14:24,146 --> 00:14:24,626 With this 201 00:14:24,806 --> 00:14:26,966 I am close to drowning the maintenance in the convent. 202 00:14:40,944 --> 00:14:42,386 You fail the waiting taxi driver. 203 00:14:46,586 --> 00:14:47,586 they like it 204 00:14:51,896 --> 00:14:52,916 From colleagues 205 00:14:55,346 --> 00:14:56,456 Sorry in the morning 206 00:14:56,636 --> 00:14:57,746 a new meeting. 207 00:15:24,026 --> 00:15:25,166 Understand to review them. 208 00:16:44,636 --> 00:16:46,286 video 209 00:16:47,396 --> 00:16:48,656 Because Mr. Loberola. 210 00:16:52,616 --> 00:16:52,916 Is 211 00:16:53,186 --> 00:16:55,346 a room or degree. 212 00:16:56,216 --> 00:16:57,216 He has a lot of lion. 213 00:16:58,256 --> 00:16:59,906 Visit the lounge. 214 00:17:00,446 --> 00:17:01,586 He cannot receive whoever he wants. 215 00:17:06,686 --> 00:17:08,336 They will find the best one for this blog. 216 00:17:59,018 --> 00:18:00,018 painful 217 00:19:38,336 --> 00:19:39,336 The. 218 00:19:39,536 --> 00:19:40,536 He has fallen. 219 00:19:41,366 --> 00:19:41,593 Of ours 220 00:19:41,707 --> 00:19:42,707 221 00:19:43,551 --> 00:19:46,496 Someone feels concreteness on his side has thought that anyone else. 222 00:19:46,856 --> 00:19:47,856 country 223 00:19:55,046 --> 00:19:55,526 To have a 224 00:19:55,736 --> 00:19:56,736 cooked 225 00:19:58,046 --> 00:20:01,166 Sir Baroness, I'm from Lobera Cradle I know 226 00:20:01,166 --> 00:20:02,307 Mrs. Hortensia's house a long time ago and. 227 00:20:04,436 --> 00:20:05,436 In these 228 00:20:06,716 --> 00:20:06,825 What users 229 00:20:06,956 --> 00:20:07,956 230 00:20:12,146 --> 00:20:13,146 The hell. 231 00:21:01,766 --> 00:21:02,766 follow her 232 00:21:06,326 --> 00:21:07,326 who you don't know 233 00:21:09,266 --> 00:21:11,636 I wanted to offer him The pleasure of not being recognized. 234 00:21:15,416 --> 00:21:17,036 Well, what do you think that El. 235 00:21:17,546 --> 00:21:21,026 Council, a woman as well-known as you would be funny. 236 00:21:21,896 --> 00:21:24,596 Finding a man who didn't even know her works. 237 00:21:25,616 --> 00:21:26,786 Must learn by ham. 238 00:21:28,106 --> 00:21:28,466 Is. 239 00:21:28,796 --> 00:21:29,796 A street woman. 240 00:21:32,276 --> 00:21:34,286 If you yes I have disturbed allowed. 241 00:21:35,006 --> 00:21:38,996 T surprise the truth ribbon my daring been only fruit of. 242 00:21:39,724 --> 00:21:40,724 The charity 243 00:21:42,146 --> 00:21:43,146 don't say 244 00:21:43,346 --> 00:21:45,086 Everyone sees her as the Baron's widow. 245 00:21:46,256 --> 00:21:51,056 Like the untouchable and distinguished woman that she is and ask too much imagination but. 246 00:21:52,136 --> 00:21:53,276 I think the second boring. 247 00:21:55,346 --> 00:21:57,806 Thomas like this every day every hour. 248 00:21:59,516 --> 00:22:02,696 Who wouldn't want to play a different role than what life has given us. 249 00:22:04,646 --> 00:22:08,756 Wouldn't it be fun to be a 250 00:22:08,876 --> 00:22:09,876 pirate in Napoleon for a while? 251 00:22:10,736 --> 00:22:11,906 A virgin with a barge. 252 00:22:14,276 --> 00:22:16,916 Or a woman who can be bought for fifty pesetas. 253 00:22:21,116 --> 00:22:21,746 Yes, it has some. 254 00:22:21,866 --> 00:22:22,076 255 00:22:22,886 --> 00:22:25,076 Lucentum Ernest may annoy him. 256 00:22:26,396 --> 00:22:27,396 That of the monastery. 257 00:22:27,926 --> 00:22:29,816 I simply find that you guys. 258 00:22:31,736 --> 00:22:32,736 Very original. 259 00:22:33,926 --> 00:22:35,186 And not all of us are. 260 00:22:35,786 --> 00:22:36,786 sailors 261 00:22:40,286 --> 00:22:40,496 yes sir 262 00:22:40,616 --> 00:22:41,616 263 00:22:42,386 --> 00:22:43,496 The occupation we drink baroness. 264 00:22:52,376 --> 00:22:53,376 Lo. 265 00:22:58,346 --> 00:22:59,346 Anna 266 00:23:00,276 --> 00:23:01,276 L. 267 00:23:18,536 --> 00:23:19,676 Sandy was a busy area 268 00:23:19,826 --> 00:23:20,396 269 00:23:20,546 --> 00:23:21,546 i. 270 00:23:22,496 --> 00:23:23,496 I like. 271 00:23:26,906 --> 00:23:27,906 the order 272 00:23:28,496 --> 00:23:29,496 B a. 273 00:23:30,176 --> 00:23:32,846 The beautiful Occitania where everything can be solved. 274 00:23:36,086 --> 00:23:37,086 What's up 275 00:23:42,386 --> 00:23:43,526 Novel that in the hand. 276 00:23:46,796 --> 00:23:47,997 I don't want someone 277 00:23:48,146 --> 00:23:49,146 who passes by to marry me. 278 00:23:51,716 --> 00:23:52,716 It says labium. 279 00:23:53,246 --> 00:23:54,246 Carlos 280 00:23:54,776 --> 00:23:56,066 III ac The name and innovate. 281 00:23:58,826 --> 00:24:00,566 They visit bad we continue. 282 00:24:01,106 --> 00:24:02,106 Yes. 283 00:24:02,366 --> 00:24:02,696 yes yes 284 00:24:02,870 --> 00:24:03,870 285 00:24:05,396 --> 00:24:06,746 I don't want them to keep a group. 286 00:24:07,616 --> 00:24:08,816 tending medicine 287 00:24:09,896 --> 00:24:11,066 The big one by myself. 288 00:24:13,946 --> 00:24:15,896 What does it take to find a job? 289 00:24:19,076 --> 00:24:20,666 Don't look at a job like that. 290 00:24:22,346 --> 00:24:23,346 Everything has changed. 291 00:24:25,406 --> 00:24:25,706 This set 292 00:24:25,856 --> 00:24:26,856 293 00:24:28,466 --> 00:24:30,956 It is founding proclamations in the new constitution. 294 00:24:33,626 --> 00:24:35,036 How do you know how to complain 295 00:24:35,726 --> 00:24:36,026 Because 296 00:24:36,236 --> 00:24:38,336 they are expensive daily and to hide in the pantry. 297 00:24:41,696 --> 00:24:42,776 What else do you know? 298 00:24:43,646 --> 00:24:44,936 None of them could vote. 299 00:24:47,966 --> 00:24:50,336 That we will have a voice and the same rights as everyone else. 300 00:24:54,056 --> 00:24:58,286 Really if your mother didn't send me I would swear that you are not my brother's daughter. 301 00:25:03,695 --> 00:25:04,706 So system. 302 00:25:06,596 --> 00:25:07,596 He has only had 303 00:26:28,466 --> 00:26:30,656 I don't move, I'm Frederic de Lloberola. 304 00:26:34,976 --> 00:26:35,976 What does he want. 305 00:26:36,176 --> 00:26:40,046 My father has left me these lands as an inheritance because they return to someone ninety years 306 00:26:40,286 --> 00:26:44,606 that time we have income left c c c compare them there he left tales and that he 307 00:26:44,876 --> 00:26:46,286 it's up to you to exploit them. 308 00:26:48,536 --> 00:26:49,536 I just wish 309 00:26:50,910 --> 00:26:53,246 Being able to live there my ancestors did not live. 310 00:26:53,666 --> 00:26:53,936 This makes it just like seaweed 311 00:26:53,936 --> 00:26:55,616 312 00:26:55,856 --> 00:26:56,856 josaphat 313 00:26:57,776 --> 00:26:58,166 Em. 314 00:26:58,496 --> 00:26:59,496 excuse me 315 00:27:00,806 --> 00:27:02,936 Could you please give me something to eat? 316 00:27:08,726 --> 00:27:11,066 Dead emulate and and without the masada of the father god. 317 00:27:11,546 --> 00:27:13,796 Of groceries of a matter where respectively. 318 00:27:14,606 --> 00:27:17,246 The effect there was of soldiers another side of poker explained. 319 00:27:19,106 --> 00:27:21,656 You know that the voice offered by those The buffet is still valid. 320 00:27:23,036 --> 00:27:25,856 Not that these friends of the republican government 321 00:27:25,861 --> 00:27:26,861 see with good eyes that you work aristocratic love. 322 00:27:26,966 --> 00:27:29,696 He makes bad excuses that he wets the bed and says he's sitting. 323 00:27:30,656 --> 00:27:33,116 Agustí, my niece, is indeed looking for a job. 324 00:27:34,106 --> 00:27:36,186 You think there might be something Your office. 325 00:27:36,536 --> 00:27:38,066 They don't need anyone right now. 326 00:27:40,106 --> 00:27:41,747 To say the least, it has a bureau de change. 327 00:27:42,056 --> 00:27:44,786 She might be interested, she does mathematics very well, she 328 00:27:44,906 --> 00:27:47,816 is a very intelligent girl, and he will be delighted with Ella. 329 00:27:48,446 --> 00:27:50,936 It doesn't look like my brother's daughter to have gone Republican. 330 00:27:51,296 --> 00:27:52,296 Here. 331 00:27:52,466 --> 00:27:54,866 What a shame for the society family. 332 00:27:55,316 --> 00:27:56,316 Current and charity. 333 00:27:56,906 --> 00:27:57,026 From 334 00:27:57,776 --> 00:27:58,896 Recruit and season the ninth. 335 00:27:59,936 --> 00:28:00,936 B. 336 00:28:01,016 --> 00:28:02,016 B very well 337 00:28:02,276 --> 00:28:03,556 Don't be writing more than ever. 338 00:28:04,286 --> 00:28:05,286 Hagi com The game. 339 00:28:06,596 --> 00:28:08,876 I think I have fallen in love with me the protagonist. 340 00:28:13,166 --> 00:28:14,166 Hello. 341 00:28:21,546 --> 00:28:23,216 To give. 342 00:28:29,936 --> 00:28:30,936 L. 343 00:28:33,896 --> 00:28:34,896 unemployment 344 00:28:39,176 --> 00:28:40,176 renewable 345 00:28:48,536 --> 00:28:49,536 Today. 346 00:28:50,096 --> 00:28:50,966 And you remember it all the same 347 00:28:51,116 --> 00:28:52,616 348 00:28:52,766 --> 00:28:56,006 that what you will do with this first jump would be to be able to rent a room 349 00:28:56,276 --> 00:28:56,906 person i 350 00:28:57,056 --> 00:28:57,296 351 00:28:57,596 --> 00:28:59,786 ciu and leave my grandmother's country house. 352 00:29:00,236 --> 00:29:01,236 Brave looting 353 00:29:02,216 --> 00:29:04,496 Reckless with The case with The first old man to have money 354 00:29:04,796 --> 00:29:06,266 today in the medina a house but 355 00:29:06,536 --> 00:29:07,536 I do not see. 356 00:29:34,346 --> 00:29:35,346 Daisy. 357 00:29:35,666 --> 00:29:36,666 Bring some bread 358 00:29:36,896 --> 00:29:37,896 food. 359 00:30:28,854 --> 00:30:29,214 Thrown away 360 00:30:29,424 --> 00:30:31,345 I think it's important that we make things clear 361 00:30:31,434 --> 00:30:33,434 right from the start so we can get along. 362 00:30:34,974 --> 00:30:35,974 at the same time 363 00:30:36,534 --> 00:30:40,074 Not only did I go to lunch at your house to silence my mother's passing because 364 00:30:40,284 --> 00:30:42,204 I have no intention of compromising the best. 365 00:30:43,344 --> 00:30:44,344 We are not allowed 366 00:30:44,375 --> 00:30:45,375 to encourage women. 367 00:30:45,714 --> 00:30:45,880 But I like them all. 368 00:30:45,894 --> 00:30:46,894 369 00:30:48,234 --> 00:30:49,234 Long time ago. 370 00:30:49,374 --> 00:30:50,994 I have had and have different hands. 371 00:30:55,554 --> 00:30:58,743 Forgive forgive forgive consist of the abrupt look with double during the lunch year 372 00:30:58,743 --> 00:31:02,034 between them it was very funny the trap at every word of the mother and I thought that 373 00:31:02,034 --> 00:31:04,434 only in completely without has not offered embellishment. 374 00:31:04,974 --> 00:31:05,669 I like 375 00:31:05,894 --> 00:31:07,104 they were going to fall in love with me 376 00:31:08,259 --> 00:31:09,259 It's the story. 377 00:31:13,974 --> 00:31:14,974 What do you think of 378 00:31:15,054 --> 00:31:15,564 all this one explains. 379 00:31:15,954 --> 00:31:16,954 perfect 380 00:31:18,054 --> 00:31:19,194 I also want him to deserve it. 381 00:31:20,034 --> 00:31:22,674 I'm actually working on not having to depend on any man. 382 00:31:24,264 --> 00:31:25,264 fantastic 383 00:31:27,624 --> 00:31:29,304 What would I give if the area accepted at all. 384 00:31:30,654 --> 00:31:32,544 The three of us are engaged these months. 385 00:31:33,114 --> 00:31:34,114 And we have 386 00:31:34,224 --> 00:31:35,484 After a reasonable time. 387 00:31:36,114 --> 00:31:38,544 When our families think we've already settled down. 388 00:31:39,354 --> 00:31:40,354 We announce that we don't 389 00:31:40,404 --> 00:31:42,084 meet or something like that. 390 00:31:45,294 --> 00:31:47,094 I think we will be very good friends. 391 00:32:29,274 --> 00:32:29,394 The muse would be fine. 392 00:32:29,544 --> 00:32:30,804 393 00:32:31,494 --> 00:32:32,494 now 394 00:32:34,164 --> 00:32:37,884 You can imagine the marquise carrying a suitcase in all its lines. 395 00:32:38,304 --> 00:32:39,774 And cross the border with tickets. 396 00:32:41,034 --> 00:32:41,664 what a crisis 397 00:32:42,034 --> 00:32:44,844 For God's sake run away as if the intention 398 00:32:44,964 --> 00:32:45,964 of our president to retrieve the guillotine. 399 00:32:46,554 --> 00:32:47,994 Meters god of what north itself. 400 00:32:48,414 --> 00:32:52,284 You are not a showcase like being a republic results from moderate and clerical Macian. 401 00:32:53,034 --> 00:32:55,314 With hunting not at midnight a communist rape 402 00:32:55,464 --> 00:32:56,814 more is to say that the aforementioned continued. 403 00:32:59,934 --> 00:33:00,934 Old. 404 00:33:03,534 --> 00:33:04,534 must 405 00:33:04,944 --> 00:33:07,824 Jokes apart ladies this republic will be a step forward. 406 00:33:09,234 --> 00:33:12,763 And the first ones that don't have the changes will be 407 00:33:12,774 --> 00:33:14,364 us the data you really crust this hydrangea propaganda. 408 00:33:14,784 --> 00:33:16,104 Either way and whatever. 409 00:33:28,764 --> 00:33:31,254 Naturally changed than What our politicians say. 410 00:33:31,711 --> 00:33:35,214 It doesn't seem like much to you to be able to decide who will be 411 00:33:35,214 --> 00:33:36,264 The first honorary president of the cabutos are the married women 412 00:33:36,564 --> 00:33:38,244 The candidate who wants Our husband. 413 00:33:38,844 --> 00:33:40,194 Rafael had something to do. 414 00:33:40,734 --> 00:33:42,804 I thought it was exactly what I had to lose. 415 00:34:23,394 --> 00:34:24,054 If you argue 416 00:34:24,384 --> 00:34:25,384 Animated messages. 417 00:34:32,364 --> 00:34:33,364 The 418 00:34:33,414 --> 00:34:36,054 Let this girl do everything she wants to enjoy and young people. 419 00:34:36,474 --> 00:34:37,474 suck weak 420 00:34:38,124 --> 00:34:39,124 don't complain 421 00:34:39,234 --> 00:34:42,174 What did she have to compensate The danger they beat this gentusa. 422 00:34:43,914 --> 00:34:45,744 Region in communists dear friend. 423 00:34:46,104 --> 00:34:47,994 This remains communist El que Jo de Márquez. 424 00:34:49,104 --> 00:34:52,944 And a truly serious and swaggering communist in the 425 00:34:52,944 --> 00:34:53,634 face of the most rancid competition in this country 426 00:34:53,904 --> 00:34:55,284 I don't know what causes you do. 427 00:34:55,854 --> 00:34:57,834 It's a humor magazine in the past. 428 00:34:58,318 --> 00:34:58,584 You are from 429 00:34:58,884 --> 00:34:59,514 gentlemen 430 00:34:59,814 --> 00:35:00,814 That everything has changed. 431 00:35:01,554 --> 00:35:02,694 To continue the same 432 00:35:02,964 --> 00:35:03,964 land 433 00:35:04,104 --> 00:35:05,364 ladies and gentlemen 434 00:35:05,874 --> 00:35:06,874 Niobium. 435 00:35:07,344 --> 00:35:07,794 well 436 00:35:08,364 --> 00:35:09,364 Mises. 437 00:35:34,224 --> 00:35:35,224 More cataclysms. 438 00:35:37,970 --> 00:35:38,970 Not more. 439 00:35:40,104 --> 00:35:41,104 Initial. 440 00:35:43,194 --> 00:35:44,194 machine of 441 00:35:44,604 --> 00:35:45,604 damage 442 00:35:45,804 --> 00:35:45,984 Me a granollers 443 00:35:46,134 --> 00:35:47,134 444 00:35:49,374 --> 00:35:50,374 My. 445 00:35:52,104 --> 00:35:53,104 I didn't know 446 00:35:53,304 --> 00:35:54,304 Nothing too much. 447 00:36:00,684 --> 00:36:01,684 In Mark 448 00:36:47,964 --> 00:36:48,964 What's he doing. 449 00:36:49,944 --> 00:36:50,944 the bird you 450 00:36:51,744 --> 00:36:54,534 That since the red of his dress meant that he had free rein. 451 00:36:59,454 --> 00:37:00,294 Cheers years dead. 452 00:37:00,474 --> 00:37:01,474 453 00:37:03,324 --> 00:37:05,214 Nineteen months two weeks and four days. 454 00:37:09,834 --> 00:37:10,834 You have transmitted by 455 00:37:15,834 --> 00:37:17,364 Blessed lord of release. 456 00:38:18,624 --> 00:38:19,624 Packaging. 457 00:40:12,698 --> 00:40:13,698 Desired in that one. 458 00:41:02,738 --> 00:41:04,298 Something you are doing wrong. 459 00:41:06,278 --> 00:41:07,278 Yes. 460 00:41:07,598 --> 00:41:08,598 you choose 461 00:41:09,488 --> 00:41:10,488 make turkey 462 00:41:11,288 --> 00:41:12,288 I stopped them. 463 00:41:15,308 --> 00:41:15,998 As long as it takes 464 00:41:16,178 --> 00:41:18,308 until she feels ready. 465 00:41:39,638 --> 00:41:40,838 Have you ever seen the fountains at night? 466 00:41:41,228 --> 00:41:41,528 No 467 00:41:41,738 --> 00:41:42,368 you have I will contribute 468 00:41:42,608 --> 00:41:43,608 when 469 00:41:44,108 --> 00:41:45,108 the soon 470 00:41:48,008 --> 00:41:49,718 You also park your lovers here. 471 00:41:51,368 --> 00:41:52,368 Doc. 472 00:41:52,988 --> 00:41:53,988 dead women 473 00:41:55,088 --> 00:41:56,088 the merlin 474 00:41:56,198 --> 00:41:57,198 What is this. 475 00:41:59,198 --> 00:42:01,448 The hotel where rooms are rented by the hour. 476 00:42:02,588 --> 00:42:03,588 And what are you doing to us? 477 00:42:05,348 --> 00:42:07,388 We have intimate relations requisition south. 478 00:42:09,938 --> 00:42:10,938 And what else 479 00:42:15,038 --> 00:42:16,739 The and say that all the 480 00:42:16,857 --> 00:42:17,857 maps are very beautiful. 481 00:42:18,248 --> 00:42:19,248 No. 482 00:42:19,688 --> 00:42:20,018 But they all need to 483 00:42:20,108 --> 00:42:21,668 feel that it resonates. 484 00:42:23,018 --> 00:42:23,258 That's not pretty Jo. 485 00:42:23,258 --> 00:42:24,258 486 00:42:27,278 --> 00:42:27,668 A lot. 487 00:42:27,998 --> 00:42:28,998 be honest 488 00:42:29,318 --> 00:42:32,438 That we are not in one of the rooms, you look very beautiful to me. 489 00:42:33,338 --> 00:42:33,668 But you don't wish 490 00:42:33,668 --> 00:42:34,668 491 00:42:34,958 --> 00:42:36,428 Like these other women. 492 00:42:37,448 --> 00:42:38,448 What means. 493 00:42:38,948 --> 00:42:39,948 What. 494 00:42:40,328 --> 00:42:41,348 That you wouldn't keep 495 00:42:41,678 --> 00:42:43,058 Intimate relationships with microwaves. 496 00:42:44,168 --> 00:42:45,168 Here. 497 00:42:46,988 --> 00:42:47,198 But it's not what 498 00:42:47,198 --> 00:42:48,488 we talked about. 499 00:42:49,088 --> 00:42:51,328 What we have agreed is that we have to pretend to be boyfriends 500 00:42:51,488 --> 00:42:52,838 not that no speech mancha. 501 00:42:57,578 --> 00:42:59,558 I want to lose my virginity by motorbike. 502 00:43:04,538 --> 00:43:06,188 Look, you're the perfect man to do that. 503 00:43:06,638 --> 00:43:07,638 There is no commitment 504 00:43:07,868 --> 00:43:08,918 we are friends and in. 505 00:43:09,676 --> 00:43:09,799 And a mistress experience oracle and serious that 506 00:43:09,968 --> 00:43:13,418 would say The top ten future husband when he knew that 507 00:43:13,418 --> 00:43:13,958 do not virgin us 508 00:43:14,168 --> 00:43:16,058 well done, the idea of ​​marriage doesn't appeal to me. 509 00:43:25,358 --> 00:43:26,358 Day. 510 00:43:29,978 --> 00:43:30,978 Now I 511 00:43:35,618 --> 00:43:37,092 They improve in The number of cats. 512 00:43:39,428 --> 00:43:39,938 me 513 00:43:40,388 --> 00:43:41,388 I pass 514 00:43:42,218 --> 00:43:42,878 tell you 515 00:43:43,058 --> 00:43:43,718 I also pass 516 00:43:44,018 --> 00:43:46,418 that is if we want for the cards they will have to bet. 517 00:43:49,508 --> 00:43:49,838 What we will not leave poor. 518 00:43:49,898 --> 00:43:51,428 519 00:44:15,968 --> 00:44:16,988 At the end of the stage 520 00:44:17,888 --> 00:44:18,245 Current play to see. 521 00:44:18,365 --> 00:44:19,718 522 00:44:31,148 --> 00:44:32,438 From today in January we 523 00:44:34,013 --> 00:44:35,013 The time becomes 524 00:44:42,218 --> 00:44:42,488 That which 525 00:44:42,490 --> 00:44:42,649 526 00:44:42,818 --> 00:44:43,818 we rábos 527 00:44:45,578 --> 00:44:46,598 Lombok cups 528 00:44:48,908 --> 00:44:49,238 Sir William 529 00:44:49,358 --> 00:44:49,778 530 00:44:50,288 --> 00:44:52,148 I'm in a bit of a 531 00:44:52,268 --> 00:44:52,508 hurry to get back though 532 00:44:52,508 --> 00:44:53,858 already in two months of lubí. 533 00:44:54,518 --> 00:44:56,758 Don't forget to tell me why I would 534 00:44:56,858 --> 00:44:57,158 pay for this two months at a time 535 00:44:57,158 --> 00:44:58,658 same with said last week. 536 00:45:00,128 --> 00:45:03,488 It's what businesses sometimes have predictions that 537 00:45:03,488 --> 00:45:04,688 don't come true and you have to wait a little longer 538 00:45:04,928 --> 00:45:05,078 but what would make him human 539 00:45:05,078 --> 00:45:07,568 without patience Mr. Eulàlia. 540 00:45:07,988 --> 00:45:09,848 I assure you that in the morning your money. 541 00:45:10,448 --> 00:45:12,128 I can be wrong The calculation of time. 542 00:45:12,638 --> 00:45:12,818 But not in The result just say before a 543 00:45:12,818 --> 00:45:17,288 little more patients and I give another week 544 00:45:17,288 --> 00:45:18,008 sir guillem if next 545 00:45:18,188 --> 00:45:20,048 tuesday nom has paid 546 00:45:20,198 --> 00:45:21,968 he will have to find another place to sleep. 547 00:45:24,218 --> 00:45:25,218 mullet 548 00:45:40,178 --> 00:45:43,448 If you can't alter at all Our pact we don't expect. 549 00:45:47,108 --> 00:45:48,108 Tags Pakistan. 550 00:46:39,338 --> 00:46:42,938 I already know that it has already been said that an urgent letter has arrived for you. 551 00:47:13,058 --> 00:47:14,108 Dear Granollers 552 00:47:15,638 --> 00:47:15,787 But why 553 00:47:15,787 --> 00:47:16,148 554 00:47:16,688 --> 00:47:18,908 What a joy to see her after so long. 555 00:47:22,568 --> 00:47:23,568 I'm fine with it. 556 00:47:24,608 --> 00:47:25,608 He repeated 557 00:47:28,508 --> 00:47:29,508 worry about 558 00:47:29,888 --> 00:47:31,748 He understands that life takes many turns. 559 00:47:35,648 --> 00:47:36,648 If Veronese 560 00:47:37,208 --> 00:47:38,208 The room awaits. 561 00:47:38,918 --> 00:47:39,918 accompanies 562 00:48:09,158 --> 00:48:10,158 icon stuff 563 00:48:20,048 --> 00:48:21,048 oysters 564 00:48:28,718 --> 00:48:30,038 We need a suit of. 565 00:48:42,398 --> 00:48:43,718 The recharge is just ten. 566 00:48:43,898 --> 00:48:44,108 567 00:48:44,738 --> 00:48:45,738 Being undergrowth 568 00:48:46,058 --> 00:48:47,058 Is. 569 00:48:47,348 --> 00:48:47,418 And their respective addresses. 570 00:48:47,602 --> 00:48:48,908 571 00:48:51,668 --> 00:48:52,058 The case. 572 00:48:52,688 --> 00:48:53,688 Let it be more. 573 00:48:55,688 --> 00:48:56,798 All masks etc. 574 00:49:04,628 --> 00:49:05,628 they are 575 00:49:05,708 --> 00:49:06,218 The box things. 576 00:49:06,368 --> 00:49:07,368 577 00:49:45,788 --> 00:49:46,788 Hello. 578 00:49:48,638 --> 00:49:49,638 A commune 579 00:50:19,686 --> 00:50:21,816 The walls were covered with tapestries. 580 00:50:22,566 --> 00:50:24,186 And day more than twenty rooms. 581 00:50:25,296 --> 00:50:26,316 And four rooms. 582 00:50:27,876 --> 00:50:30,006 To stay at home squinting, such a cute thing. 583 00:50:30,846 --> 00:50:32,166 Time destroys everything. 584 00:50:33,336 --> 00:50:35,166 And giants are always the first to fall. 585 00:50:36,246 --> 00:50:37,986 It costs them more skin and soles. 586 00:50:40,416 --> 00:50:41,416 Forum days 587 00:50:43,146 --> 00:50:44,146 I'll have to lift everything. 588 00:50:46,236 --> 00:50:47,236 Sal. 589 00:52:00,816 --> 00:52:01,816 pee 590 00:52:11,886 --> 00:52:12,886 Peel. 591 00:52:14,826 --> 00:52:15,826 How to go about making amends. 592 00:52:16,986 --> 00:52:17,986 p. 593 00:52:21,546 --> 00:52:22,546 The rates make you wait. 594 00:52:26,556 --> 00:52:27,556 I should speak. 595 00:52:29,346 --> 00:52:29,886 It's good but I have many 596 00:52:29,886 --> 00:52:31,486 tables led with some friends. 597 00:52:34,746 --> 00:52:35,796 Arising from an unforeseen event. 598 00:52:38,016 --> 00:52:39,016 Create the unexpected. 599 00:52:47,136 --> 00:52:48,136 I'm pregnant. 600 00:52:53,946 --> 00:52:55,746 And what do you want that does not take responsibility. 601 00:52:56,826 --> 00:52:57,186 There isn't 602 00:52:57,366 --> 00:52:57,636 603 00:52:57,996 --> 00:52:58,146 From 604 00:52:58,418 --> 00:52:59,418 no. 605 00:53:00,456 --> 00:53:01,116 I thought that the 606 00:53:01,476 --> 00:53:04,056 Mason together here as announcing our wedding. 607 00:53:04,716 --> 00:53:06,996 My essay better than anyone I've ever wanted to marry. 608 00:53:08,706 --> 00:53:08,886 But I don't know. 609 00:53:08,886 --> 00:53:09,886 610 00:53:10,056 --> 00:53:11,496 I don't know since 611 00:53:11,496 --> 00:53:12,496 we've been that I think. 612 00:53:12,696 --> 00:53:14,166 I think maybe it's not that serious. 613 00:53:15,606 --> 00:53:17,616 We could comment on our families. 614 00:53:18,096 --> 00:53:21,366 Of the Bulgarians, the time has come when I can give my mother more time 615 00:53:21,366 --> 00:53:23,376 I assure you I would never marry someone like you. 616 00:53:23,946 --> 00:53:26,556 The hand of the two children will be a double lane and virgin The marriage. 617 00:53:27,696 --> 00:53:30,786 We compiled respected at all times it's you who wanted to be a modern working 618 00:53:30,786 --> 00:53:34,117 woman who smokes and looks like bed with men without being married it's you who put 619 00:53:34,117 --> 00:53:37,176 in this situation and not far if you are absolutely right it is my fault. 620 00:53:42,306 --> 00:53:44,076 I just need money to fix it. 621 00:53:52,386 --> 00:53:53,386 Greater glasses 622 00:53:59,556 --> 00:54:00,956 With this address you will find a woman 623 00:54:01,086 --> 00:54:02,766 tell him you're going there for blacksmith ham and 624 00:54:02,886 --> 00:54:03,886 released 625 00:54:11,856 --> 00:54:15,096 Let them know when it will be and we will announce to our families what we had already agreed upon. 626 00:54:15,756 --> 00:54:17,716 That we have come to the conclusion that we do not understand each other. 627 00:54:47,166 --> 00:54:48,166 bye poisonous 628 00:55:08,676 --> 00:55:09,676 aurora 629 00:55:12,696 --> 00:55:13,116 The new grammar. 630 00:55:13,296 --> 00:55:14,296 631 00:55:15,216 --> 00:55:15,336 At the 632 00:55:15,576 --> 00:55:16,576 to visit. 633 00:55:20,983 --> 00:55:22,026 Soca-rel us 634 00:55:24,786 --> 00:55:25,866 Just olive trees. 635 00:55:27,786 --> 00:55:28,786 Casserole. 636 00:55:32,706 --> 00:55:33,706 i go 637 00:55:38,946 --> 00:55:39,946 you know body 638 00:55:41,256 --> 00:55:43,026 I am another human like Muslims. 639 00:55:44,496 --> 00:55:45,576 With songs 640 00:55:48,846 --> 00:55:50,406 More song we think we are. 641 00:55:51,606 --> 00:55:52,606 We had 642 00:55:53,496 --> 00:55:55,176 It was true love the beauty of the area. 643 00:55:57,516 --> 00:55:58,516 Without despising 644 00:56:40,866 --> 00:56:41,866 sorry mom 645 00:56:44,316 --> 00:56:45,396 Noucentism 646 00:56:48,216 --> 00:56:49,386 He loved you when you entered. 647 00:56:50,856 --> 00:56:51,856 Neither you nor me. 648 00:56:54,926 --> 00:56:55,926 What if. 649 00:57:01,986 --> 00:57:02,986 all 650 00:57:03,606 --> 00:57:04,896 You can't love The North. 651 00:57:08,736 --> 00:57:09,736 Let's spend the two mom. 652 00:57:11,946 --> 00:57:13,206 You could work too. 653 00:57:14,496 --> 00:57:14,826 I. 654 00:57:15,486 --> 00:57:16,486 From here 655 00:57:16,956 --> 00:57:17,956 Seamstress 656 00:57:19,656 --> 00:57:20,772 There are machines 657 00:57:20,796 --> 00:57:21,796 that do What I would do. 658 00:57:22,716 --> 00:57:24,816 Nor how would he hire second b and the useless one. 659 00:57:27,906 --> 00:57:29,106 That could work twice as much. 660 00:57:29,616 --> 00:57:31,416 To earn enough to keep them in both. 661 00:57:34,836 --> 00:57:35,836 daughter 662 00:57:40,416 --> 00:57:41,916 Li n can run away for you yes. 663 00:58:09,304 --> 00:58:09,797 The afternoon. 664 00:58:10,266 --> 00:58:11,266 He doesn't even deserve healthcare. 665 00:58:12,336 --> 00:58:13,336 Catalan 666 00:58:21,336 --> 00:58:22,446 Wednesday between 667 00:58:24,966 --> 00:58:25,966 A hotel 668 00:58:27,066 --> 00:58:28,866 He is doing the last year of his pro-hom career. 669 00:58:29,466 --> 00:58:30,466 True vocation. 670 00:58:31,866 --> 00:58:32,947 You can be calm. 671 00:58:34,056 --> 00:58:35,056 I see something in them. 672 00:58:37,806 --> 00:58:38,806 it happens 673 00:58:45,606 --> 00:58:45,966 His 674 00:58:46,236 --> 00:58:47,236 accommodated 675 00:59:02,436 --> 00:59:03,576 She is sure you want to do. 676 00:59:04,866 --> 00:59:06,036 Which you can undo now. 677 00:59:09,396 --> 00:59:11,076 I can't have that while casserole. 678 00:59:13,776 --> 00:59:14,776 And your family. 679 00:59:15,456 --> 00:59:16,896 Your parents can't help. 680 00:59:20,166 --> 00:59:21,786 My mother would leave me speechless. 681 00:59:25,716 --> 00:59:27,196 In addition, he just opened a non-stop. 682 00:59:29,466 --> 00:59:30,466 One more moment. 683 00:59:31,986 --> 00:59:32,286 Of course 684 00:59:32,286 --> 00:59:33,286 685 00:59:37,176 --> 00:59:38,176 I do not. 686 00:59:41,106 --> 00:59:42,106 He has more than a 687 00:59:42,179 --> 00:59:43,179 wise man receives. 688 00:59:44,166 --> 00:59:45,166 leave 689 00:59:46,416 --> 00:59:47,416 Until leaving 690 00:59:50,256 --> 00:59:52,236 As a yearbook mother left with nothing. 691 00:59:54,096 --> 00:59:56,136 My lands rented for five years. 692 00:59:58,596 --> 01:00:00,846 We have lived on charity and wholesalers all this time. 693 01:00:01,536 --> 01:00:02,536 To the misery 694 01:00:07,056 --> 01:00:08,766 It could have been left for us to take. 695 01:00:11,796 --> 01:00:12,796 I'd rather leave. 696 01:00:17,466 --> 01:00:18,466 Never overestimate. 697 01:00:19,968 --> 01:00:20,968 Video my mother. 698 01:00:29,748 --> 01:00:30,748 What's your name. 699 01:00:31,008 --> 01:00:32,148 Maria Luisa what more. 700 01:00:34,398 --> 01:00:35,598 Maria Luisa de Lloberola. 701 01:00:42,438 --> 01:00:43,728 And what did your father die of? 702 01:00:46,998 --> 01:00:47,998 C tuberculosis. 703 01:00:51,198 --> 01:00:52,198 Everything is ready. 704 01:01:03,078 --> 01:01:04,158 He leaves things there. 705 01:01:17,670 --> 01:01:18,670 This. 706 01:01:19,608 --> 01:01:20,608 killer 707 01:01:22,758 --> 01:01:23,758 Thanks. 708 01:01:32,988 --> 01:01:33,988 The theses 709 01:02:29,448 --> 01:02:30,448 At the 710 01:02:31,008 --> 01:02:32,008 To the daughter 711 01:02:32,958 --> 01:02:33,958 That you are late 712 01:02:36,498 --> 01:02:37,498 I'm sorry I had 713 01:02:39,678 --> 01:02:41,478 At the drop of each Russian close the accounts. 714 01:02:42,588 --> 01:02:43,831 Let's see whether to formalize 715 01:02:43,934 --> 01:02:45,948 the engagement with that boy at once. 716 01:02:46,698 --> 01:02:48,438 You're embarrassing. 717 01:02:49,848 --> 01:02:50,848 If area 718 01:02:51,678 --> 01:02:52,678 We will do it allies. 719 01:02:53,838 --> 01:02:54,838 The nuns nothing. 720 01:02:56,868 --> 01:02:57,868 Even girl 721 01:03:18,528 --> 01:03:19,698 hurry my love 722 01:03:22,728 --> 01:03:24,108 Arthur goes out with the car. 723 01:03:25,338 --> 01:03:26,338 I don't want to go there. 724 01:03:27,588 --> 01:03:28,908 The hydrangea is waiting for us. 725 01:03:30,768 --> 01:03:32,148 No wait me no both. 726 01:03:36,918 --> 01:03:37,918 There is. 727 01:03:39,078 --> 01:03:42,948 Note friquis since when does it matter what people 728 01:03:42,948 --> 01:03:43,948 think I can't stand being pointed out as the baroness. 729 01:03:44,538 --> 01:03:45,648 What has remained 730 01:03:45,768 --> 01:03:46,768 mattered published. 731 01:03:47,328 --> 01:03:48,648 Well let's not hide anymore because I'm the life of 732 01:03:48,768 --> 01:03:52,280 the baron meanness first glass that comes home anyway 733 01:03:52,280 --> 01:03:53,748 get one i need to get married 734 01:03:55,638 --> 01:03:57,108 It's enough for me to know which ones are mine. 735 01:03:59,388 --> 01:03:59,688 But if that 736 01:03:59,718 --> 01:04:00,618 737 01:04:00,648 --> 01:04:02,088 makes you feel miserable 738 01:04:05,778 --> 01:04:06,778 manel 739 01:04:22,698 --> 01:04:24,768 I don't want you to unwomanly for a second. 740 01:04:38,838 --> 01:04:39,948 Palm week 741 01:04:45,588 --> 01:04:46,588 it will end 742 01:04:47,928 --> 01:04:48,928 You can be sure. 743 01:04:52,758 --> 01:04:53,758 never 744 01:04:54,108 --> 01:04:55,998 We will get married like everyone else. 745 01:05:06,438 --> 01:05:07,438 you know 746 01:05:11,568 --> 01:05:12,568 Nothing. 747 01:05:12,948 --> 01:05:13,968 You will know more. 748 01:05:15,738 --> 01:05:16,738 Ricard will do 749 01:05:25,946 --> 01:05:26,946 smell 750 01:06:13,788 --> 01:06:14,788 word of mas 751 01:06:16,038 --> 01:06:17,038 Here. 752 01:06:17,748 --> 01:06:18,258 Excuse me. 753 01:06:18,738 --> 01:06:19,218 excuse me 754 01:06:19,428 --> 01:06:20,928 let's change the soft drinks. 755 01:06:21,348 --> 01:06:22,428 It's summer and it's raining. 756 01:06:22,878 --> 01:06:23,878 coffee shops 757 01:06:24,528 --> 01:06:27,018 Of the money on services of debades elegant adono liked 758 01:06:27,258 --> 01:06:28,258 budget 759 01:06:28,548 --> 01:06:29,718 And the monsoon tape. 760 01:06:34,038 --> 01:06:34,668 I'll be there at the end of 761 01:06:34,788 --> 01:06:35,788 762 01:06:35,838 --> 01:06:36,838 well 763 01:06:38,148 --> 01:06:40,188 The aesthetics session could achieve art. 764 01:06:40,698 --> 01:06:42,538 Which is the one I was going to not lose in Barcelona. 765 01:06:44,898 --> 01:06:45,898 When everyone was left. 766 01:06:46,668 --> 01:06:47,668 spend two days 767 01:06:48,168 --> 01:06:49,488 After the hunt he arrived. 768 01:06:54,288 --> 01:06:55,929 It's just that I hadn't seen monitors. 769 01:07:01,698 --> 01:07:03,138 It was possible to cut that the referee did not. 770 01:07:04,008 --> 01:07:06,558 Be waiting for me try how to pay it for a goal. 771 01:07:08,028 --> 01:07:08,178 From 772 01:07:08,658 --> 01:07:10,038 I will give them tarot. 773 01:07:32,058 --> 01:07:33,438 Because we buy them The tapestry. 774 01:07:34,068 --> 01:07:35,508 You know I've always liked it. 775 01:07:35,898 --> 01:07:38,628 The tics will suit the house today a unique piece like this. 776 01:07:39,768 --> 01:07:40,908 I feel sorry for your friend. 777 01:07:41,598 --> 01:07:43,218 Seva and what do you say vegetable gardens. 778 01:07:44,658 --> 01:07:47,028 I confess that my economy is not as prosperous as before. 779 01:07:48,228 --> 01:07:50,358 I even had to preside over the service. 780 01:07:51,078 --> 01:07:51,768 Naturally underway. 781 01:07:51,918 --> 01:07:52,918 782 01:07:54,588 --> 01:07:55,588 There is. 783 01:07:57,198 --> 01:07:58,838 And there is nothing else you have to explain to me. 784 01:08:00,888 --> 01:08:01,888 Osti. 785 01:08:02,778 --> 01:08:05,098 That many buy The tapestry to make another person happy. 786 01:08:11,098 --> 01:08:12,768 Guillem de lobberola I of ser. 787 01:08:15,528 --> 01:08:17,148 And I want it to be a non-wedding gift. 788 01:08:18,198 --> 01:08:19,488 Being silly like that. 789 01:08:20,688 --> 01:08:24,198 Yes, it seems to me that you are lovers because 790 01:08:24,198 --> 01:08:24,708 you are exposed to being miserable with a wedding. 791 01:08:25,038 --> 01:08:27,438 File and be able to go out without burning. 792 01:08:29,658 --> 01:08:30,858 Possibly different 793 01:08:31,068 --> 01:08:31,805 front page news 794 01:08:32,058 --> 01:08:32,838 if the others are about it. 795 01:08:33,018 --> 01:08:34,018 796 01:08:34,488 --> 01:08:37,128 What I want is to push the full joust like My Husband. 797 01:08:38,208 --> 01:08:39,208 with pride 798 01:08:39,978 --> 01:08:40,978 be perfect 799 01:08:41,718 --> 01:08:42,718 And also how I am. 800 01:08:43,608 --> 01:08:43,908 That's why I think to be happy. 801 01:08:43,908 --> 01:08:44,958 802 01:08:50,088 --> 01:08:50,341 It's just that I've never heard 803 01:08:50,448 --> 01:08:51,048 804 01:08:51,168 --> 01:08:52,168 passion like this. 805 01:08:52,758 --> 01:08:56,178 And it is hard for me to understand that you would make such a bet if you are a free woman like you. 806 01:08:56,748 --> 01:08:58,398 Especially now not a republic. 807 01:08:58,998 --> 01:09:00,468 You don't have to bind yourself to anyone for life. 808 01:09:01,068 --> 01:09:02,538 The rules of our communism. 809 01:09:03,078 --> 01:09:04,078 love 810 01:09:04,218 --> 01:09:05,868 Freedom is overrated. 811 01:09:07,338 --> 01:09:08,388 We all want someone 812 01:09:08,568 --> 01:09:09,588 who is looking for us. 813 01:09:12,288 --> 01:09:13,288 Do you think that. 814 01:09:13,578 --> 01:09:14,578 just married 815 01:09:15,888 --> 01:09:17,748 It will leave me short this way. 816 01:09:44,748 --> 01:09:44,958 They have nothing 817 01:09:45,078 --> 01:09:46,398 to do with Eudald. 818 01:09:47,568 --> 01:09:49,698 The area shakes because nuns boats also circulate. 819 01:09:50,538 --> 01:09:51,538 Fortunately 820 01:09:53,238 --> 01:09:54,978 Nivell took stellar rapists More 821 01:09:55,158 --> 01:09:56,628 important Euros David keep quiet. 822 01:09:58,284 --> 01:09:59,284 We laugh together. 823 01:09:59,688 --> 01:10:00,688 Jose 824 01:10:00,858 --> 01:10:03,652 Javier rivas sanitary and I can water delegate no. 825 01:10:04,158 --> 01:10:05,158 I have to trust honeysuckle. 826 01:10:06,408 --> 01:10:07,408 Global bag 827 01:10:13,908 --> 01:10:15,468 What would happen to life looking at the 828 01:10:18,168 --> 01:10:20,028 Pugem would spend his life looking at ustec. 829 01:10:25,948 --> 01:10:28,018 Its fair to always look organism. 830 01:10:29,248 --> 01:10:30,248 Try not to. 831 01:10:51,928 --> 01:10:52,928 The first two 832 01:10:53,398 --> 01:10:53,668 But seriously 833 01:10:53,668 --> 01:10:54,668 834 01:10:54,778 --> 01:10:56,368 For the data bulls grandmothers. 835 01:10:57,718 --> 01:10:58,718 And talk love 836 01:10:59,188 --> 01:11:00,130 By the hand but love. 837 01:11:00,173 --> 01:11:01,173 838 01:11:02,098 --> 01:11:03,418 Mother smooth and on the tables moià 839 01:11:03,628 --> 01:11:04,678 and dirt cheap. 840 01:11:05,938 --> 01:11:06,688 From the southwest everything 841 01:11:06,898 --> 01:11:08,008 it's like we're a little 842 01:11:08,638 --> 01:11:10,288 And if you manage to tear a breast from him. 843 01:11:10,678 --> 01:11:12,208 It is minister of deia tiles that 844 01:11:12,388 --> 01:11:14,548 raise this model with josep piera com mil. 845 01:11:16,348 --> 01:11:17,908 Les ebre Cooper nec operates that no 846 01:11:18,148 --> 01:11:18,988 not that the smile to vote. 847 01:11:19,138 --> 01:11:20,138 848 01:11:21,988 --> 01:11:22,988 cleanly 849 01:11:23,728 --> 01:11:25,048 Nazarite as Ottoman. 850 01:11:25,798 --> 01:11:26,010 But to start view 851 01:11:26,010 --> 01:11:26,698 852 01:11:26,968 --> 01:11:28,288 Bilbao has it again. 853 01:11:28,648 --> 01:11:29,648 done 854 01:11:29,850 --> 01:11:32,968 Well that many that period delayed knew and to attend the premiere. 855 01:11:33,388 --> 01:11:34,388 The family would be missing 856 01:11:34,498 --> 01:11:35,188 857 01:11:35,428 --> 01:11:36,428 she was first 858 01:11:36,508 --> 01:11:37,508 parade 859 01:11:37,948 --> 01:11:39,088 From Santa Susanna familiar 860 01:11:39,298 --> 01:11:40,298 Moianese 861 01:11:41,218 --> 01:11:42,218 Those of treatment. 862 01:12:26,561 --> 01:12:27,561 He happens to suck. 863 01:12:28,948 --> 01:12:29,248 Nothing 864 01:12:29,488 --> 01:12:30,488 do not you worry. 865 01:12:32,728 --> 01:12:33,728 Because flat 866 01:12:37,018 --> 01:12:39,208 Because pink people don't smell like race. 867 01:12:42,838 --> 01:12:44,818 Because things will never be the same again. 868 01:14:13,678 --> 01:14:16,574 cloud no 869 01:14:16,948 --> 01:14:17,948 Em. 870 01:14:18,898 --> 01:14:19,898 liked it 871 01:14:19,978 --> 01:14:20,978 Of the woman 872 01:14:22,048 --> 01:14:23,818 In honor of the woman. 873 01:14:24,928 --> 01:14:25,978 not at the moment 874 01:14:27,107 --> 01:14:28,528 an honor 875 01:14:30,388 --> 01:14:31,388 Hello. 876 01:14:31,888 --> 01:14:32,888 With an El. 877 01:14:33,418 --> 01:14:36,088 minor 878 01:15:13,048 --> 01:15:14,048 time 52538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.