All language subtitles for Using a slate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 one of the most iconic pieces of filmmaking gear 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,533 is the clapper board 3 00:00:03,533 --> 00:00:04,799 also called a slate 4 00:00:05,000 --> 00:00:06,400 there's actually quite a few rules 5 00:00:06,400 --> 00:00:07,266 relating to the slate 6 00:00:07,266 --> 00:00:08,266 it's fascinating 7 00:00:08,533 --> 00:00:09,666 now in the old days of film 8 00:00:09,666 --> 00:00:11,499 cameras couldn't record audio 9 00:00:11,566 --> 00:00:14,299 audio had to be recorded separately from the camera 10 00:00:14,300 --> 00:00:15,900 and then sync together with the video 11 00:00:15,900 --> 00:00:17,100 in post production 12 00:00:17,300 --> 00:00:19,533 so I needed something that would make a very brief 13 00:00:19,533 --> 00:00:20,733 and distinct noise 14 00:00:20,733 --> 00:00:23,366 that could be easily matched up with the clear visual 15 00:00:23,366 --> 00:00:25,033 that's really all you need for a slate 16 00:00:25,533 --> 00:00:26,766 sometimes I'll use an app 17 00:00:26,766 --> 00:00:29,466 that just has a flashing light that also makes a noise 18 00:00:29,566 --> 00:00:30,699 and if there's no slate or app 19 00:00:30,700 --> 00:00:32,000 you can even just clap your hands 20 00:00:32,466 --> 00:00:33,499 does the same thing 21 00:00:33,733 --> 00:00:36,466 just make sure that you could always see the slate clap 22 00:00:36,466 --> 00:00:38,466 especially in tight shots like this one 23 00:00:39,133 --> 00:00:40,599 one of the benefits of an app 24 00:00:40,600 --> 00:00:41,666 or a physical slate 25 00:00:41,666 --> 00:00:42,699 over something quick and dirty 26 00:00:42,700 --> 00:00:43,800 like a hand clap 27 00:00:43,900 --> 00:00:46,700 is that you can write key information at a glance 28 00:00:46,766 --> 00:00:48,166 the date the director 29 00:00:48,166 --> 00:00:49,333 the scene information 30 00:00:49,333 --> 00:00:50,133 the camera operator 31 00:00:50,133 --> 00:00:51,399 frame rate and so on 32 00:00:51,700 --> 00:00:52,900 as we talked about previously 33 00:00:52,900 --> 00:00:55,100 the slate should be the first frame of the video clip 34 00:00:55,100 --> 00:00:56,900 once the camera is rolling that way 35 00:00:56,900 --> 00:00:59,166 the editor can quickly navigate and find scenes 36 00:00:59,166 --> 00:01:00,466 or identify the production 37 00:01:00,466 --> 00:01:02,299 by just looking at the thumbnail of the slate 38 00:01:02,300 --> 00:01:03,166 and editing 39 00:01:03,900 --> 00:01:05,000 some apps even allow you to 40 00:01:05,000 --> 00:01:06,466 record information about each take 41 00:01:06,466 --> 00:01:07,666 that you could then send back 42 00:01:07,666 --> 00:01:08,333 to the edit 43 00:01:08,333 --> 00:01:10,699 almost like a tool for script supervisors 44 00:01:10,900 --> 00:01:13,600 Adobe's free live logger app does a great job at this 45 00:01:13,600 --> 00:01:16,200 although it wasn't around when we film the assurance 46 00:01:16,566 --> 00:01:18,499 I've always used an app called Movie Slate 47 00:01:18,500 --> 00:01:19,500 it has tons of features 48 00:01:19,500 --> 00:01:21,066 allowing you to input camera data 49 00:01:21,066 --> 00:01:22,866 and all kinds of information for the whole production 50 00:01:22,866 --> 00:01:24,033 and for each take 51 00:01:24,366 --> 00:01:24,933 unfortunately 52 00:01:24,933 --> 00:01:26,799 it's not super stable on my iPad 53 00:01:26,800 --> 00:01:29,466 so I would definitely test any slate apps thoroughly 54 00:01:29,466 --> 00:01:31,266 before using them in production 55 00:01:31,266 --> 00:01:32,499 and then turn off 56 00:01:32,500 --> 00:01:35,200 automatic updates once you found a version that works 57 00:01:35,966 --> 00:01:37,766 once the slate is in position 58 00:01:37,766 --> 00:01:39,799 and the camera and sound are recording 59 00:01:39,800 --> 00:01:40,966 the person slating 60 00:01:40,966 --> 00:01:42,399 which is usually the second AC 61 00:01:42,533 --> 00:01:43,466 but it was the first AC 62 00:01:43,466 --> 00:01:44,299 in our case 63 00:01:44,533 --> 00:01:46,499 the person slating will call out the scene 64 00:01:46,500 --> 00:01:47,366 and shot number 65 00:01:47,366 --> 00:01:48,666 as well as the take 66 00:01:48,766 --> 00:01:51,699 instead of saying the letters to denote the shot number 67 00:01:51,700 --> 00:01:54,233 it's common practice to use the phonetic alphabet 68 00:01:54,300 --> 00:01:55,966 so let's say that we were shooting 69 00:01:55,966 --> 00:01:58,266 the second shot in scene eight 70 00:01:58,266 --> 00:02:00,466 and we had done three takes already 71 00:02:00,866 --> 00:02:03,266 the next shot would be scene 8 b 72 00:02:03,266 --> 00:02:06,099 because it's the second shot in the scene take four 73 00:02:06,100 --> 00:02:07,766 because we'd already done three takes 74 00:02:08,066 --> 00:02:09,299 in this case 75 00:02:09,366 --> 00:02:10,733 the person sledding would say 76 00:02:10,733 --> 00:02:11,599 scene eight 77 00:02:11,600 --> 00:02:13,433 bravo take four 78 00:02:13,800 --> 00:02:16,000 if you have multiple camera shooting at the same time 79 00:02:16,000 --> 00:02:18,466 they each get their own slate 80 00:02:18,666 --> 00:02:20,533 the person slating calls out the scene 81 00:02:20,533 --> 00:02:21,999 shot and take info 82 00:02:22,000 --> 00:02:22,666 and then they say 83 00:02:22,666 --> 00:02:24,833 the name of the camera being slated for 84 00:02:24,866 --> 00:02:25,866 and our current example 85 00:02:25,866 --> 00:02:26,699 that would be 86 00:02:26,766 --> 00:02:27,566 scene eight 87 00:02:27,566 --> 00:02:30,299 bravo take 4 camera a 88 00:02:30,366 --> 00:02:32,099 and then they would clap the slate 89 00:02:32,366 --> 00:02:33,499 then they would move to position 90 00:02:33,500 --> 00:02:34,666 to slate for the next camera 91 00:02:34,666 --> 00:02:36,399 as if it were the main camera 92 00:02:36,400 --> 00:02:38,466 and give it its own slate 93 00:02:38,466 --> 00:02:39,499 noting the new camera name 94 00:02:39,500 --> 00:02:41,200 camera B or whatever 95 00:02:41,800 --> 00:02:42,800 sometimes when shooting 96 00:02:42,800 --> 00:02:44,600 there's just magic happening 97 00:02:44,600 --> 00:02:45,866 and you can't take the time to slate 98 00:02:45,866 --> 00:02:47,199 or else would be missed 99 00:02:47,300 --> 00:02:49,800 this is often the case when dealing with atmospherics 100 00:02:49,800 --> 00:02:51,466 like fire or smoke 101 00:02:51,466 --> 00:02:53,166 or maybe in documentary situations 102 00:02:53,166 --> 00:02:56,166 when something amazing is just happening spontaneously 103 00:02:56,566 --> 00:02:57,799 and maybe if you're also 104 00:02:57,800 --> 00:02:59,133 dealing with the uncontrollable 105 00:02:59,133 --> 00:03:00,833 like babies or animals 106 00:03:01,866 --> 00:03:02,599 in those cases 107 00:03:02,600 --> 00:03:04,600 you do what is called a tail slate 108 00:03:04,600 --> 00:03:06,766 where you slate at the end of the shot 109 00:03:06,966 --> 00:03:08,733 you typically hold the slate upside down 110 00:03:08,733 --> 00:03:10,066 in that case as well 111 00:03:10,466 --> 00:03:11,166 with tail slate 112 00:03:11,166 --> 00:03:12,866 you can capture whatever magic is going on 113 00:03:12,866 --> 00:03:14,133 and still give the editor a point 114 00:03:14,133 --> 00:03:15,299 to sync audio and video 115 00:03:15,300 --> 00:03:16,400 as well as let them know 116 00:03:16,400 --> 00:03:18,166 what scene and shot that was for 117 00:03:18,966 --> 00:03:21,766 and what if you aren't shooting audio just video 118 00:03:21,900 --> 00:03:22,900 this happens all the time 119 00:03:22,900 --> 00:03:25,100 is referred to as an MOS shot 120 00:03:25,300 --> 00:03:26,866 to indicate an MOS shot 121 00:03:26,866 --> 00:03:27,699 to the editor 122 00:03:27,700 --> 00:03:29,066 the slate is not clapped 123 00:03:29,066 --> 00:03:31,099 and the hand of the person operating the slate 124 00:03:31,100 --> 00:03:32,600 is placed in the middle of the slate 125 00:03:32,600 --> 00:03:34,166 like this that way 126 00:03:34,166 --> 00:03:35,999 the editor doesn't spend any unnecessary time 127 00:03:36,000 --> 00:03:36,766 searching around 128 00:03:36,766 --> 00:03:38,999 for the audio that should accompany that clip 129 00:03:39,766 --> 00:03:41,533 sometimes when the person slates 130 00:03:41,533 --> 00:03:42,166 they'll fumble 131 00:03:42,166 --> 00:03:43,366 they might make a mistake somehow 132 00:03:43,366 --> 00:03:45,599 they might get the wrong scene information 133 00:03:45,600 --> 00:03:47,333 or forget to update which take it is 134 00:03:47,333 --> 00:03:49,366 or fumble a bit when they clap the sticks 135 00:03:49,600 --> 00:03:50,133 in that case 136 00:03:50,133 --> 00:03:51,933 we'll just do the entire slate process again 137 00:03:51,933 --> 00:03:52,333 with camera 138 00:03:52,333 --> 00:03:53,499 audio still rolling 139 00:03:53,566 --> 00:03:54,699 but they will also say 140 00:03:54,700 --> 00:03:55,866 second sticks 141 00:03:55,866 --> 00:03:58,166 that way the editor knows which slate to use 142 00:03:58,600 --> 00:03:59,766 you can reslate 143 00:04:01,266 --> 00:04:03,566 people take three yes 144 00:04:04,500 --> 00:04:05,533 second sticks 145 00:04:05,533 --> 00:04:07,566 take 3 what other 146 00:04:07,566 --> 00:04:08,066 rule of thumb 147 00:04:08,066 --> 00:04:09,733 when slated next to an actor's face 148 00:04:09,733 --> 00:04:11,699 use soft sticks 149 00:04:11,700 --> 00:04:14,600 basically soft sticks means to clap softly when slating 150 00:04:14,600 --> 00:04:17,300 9 Delta take one soft sticks 151 00:04:17,600 --> 00:04:19,133 everything else about the slate is still the same 152 00:04:19,133 --> 00:04:20,699 cause you gotta slate the shot 153 00:04:20,700 --> 00:04:22,566 but it's just done a little bit more gently 154 00:04:22,866 --> 00:04:23,866 soft sticks 155 00:04:24,600 --> 00:04:26,333 having a clapperboard clapping your face while you're 156 00:04:26,333 --> 00:04:28,133 getting ready to perform a scene is jarring 157 00:04:28,133 --> 00:04:30,099 and could take actors out of character 158 00:04:30,700 --> 00:04:32,266 and the upcoming training series on editing 159 00:04:32,266 --> 00:04:34,266 will look at how to sync audio and video 160 00:04:34,266 --> 00:04:37,299 and will be reminded why slating is so important 161 00:04:37,533 --> 00:04:38,733 and for my experience as an editor 162 00:04:38,733 --> 00:04:40,666 I can tell you that's kind of annoying 163 00:04:40,666 --> 00:04:42,966 when you work on a project that has random shots 164 00:04:42,966 --> 00:04:44,099 without slate 165 00:04:44,300 --> 00:04:46,100 you don't know why they were shot 166 00:04:46,100 --> 00:04:47,666 or what to do with them 167 00:04:47,666 --> 00:04:49,399 so always slate your shots 168 00:04:49,400 --> 00:04:51,700 and use a slate with scene information 169 00:04:51,700 --> 00:04:52,966 wherever possible 11812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.