Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,326 --> 00:00:05,376
[SNEEZING]
2
00:00:05,409 --> 00:00:09,243
Oh, God,
my allergies are so bad today.
3
00:00:09,276 --> 00:00:13,359
- Listen how stuffed up I
sound.
[SNIFFS]
- How can you tell?
4
00:00:13,393 --> 00:00:15,043
[LAUGHS]
5
00:00:15,373 --> 00:00:17,393
[SNEEZES]
6
00:00:17,426 --> 00:00:21,443
Oh! Oh, where's all the
tissues?
I thought this was a full box.
7
00:00:21,476 --> 00:00:23,409
Good morning.
8
00:00:28,343 --> 00:00:30,343
Fran, where are the
double stuffed Oreos?
9
00:00:30,376 --> 00:00:33,509
Shut up, Brighton.
10
00:00:34,203 --> 00:00:37,203
- Here, sweetheart.
[CHUCKLES]
- Thank you.
11
00:00:37,543 --> 00:00:39,293
Now, listen, we're gonna have
to be very sensitive
12
00:00:39,326 --> 00:00:41,043
where your sister is concerned.
13
00:00:41,373 --> 00:00:43,293
- She's eager to develop.
- Yeah, you're right.
14
00:00:43,326 --> 00:00:45,043
In couple of years,
we're just gonna have to go
15
00:00:45,373 --> 00:00:47,393
through the same thing
with Maggie.
16
00:00:51,209 --> 00:00:54,259
Oh, I don't know how I'm going
to get through this day.
17
00:00:54,293 --> 00:00:58,293
My only remaining single
friend
called to tell me
he's getting married.
18
00:00:58,326 --> 00:01:01,203
Oh, Niles, you poor thing.
19
00:01:01,543 --> 00:01:07,409
You're probably feeling
so vulnerable and insecure,
like a big loser.
20
00:01:09,543 --> 00:01:12,443
Welcome to my world, baby.
21
00:01:12,476 --> 00:01:14,426
It's just that I'm lonely,
Miss Fine.
22
00:01:14,459 --> 00:01:18,226
You don't know what it is to
be
the only one of your friends
who's not married.
23
00:01:18,259 --> 00:01:20,159
Hello.
24
00:01:21,476 --> 00:01:26,159
- And over 40.
- Not a clue.
25
00:01:26,193 --> 00:01:29,176
Oh, Niles, how I wish
that the woman of your dreams
26
00:01:29,209 --> 00:01:32,159
would just come walking
right through that door.
27
00:01:33,543 --> 00:01:34,226
Ugh.
28
00:01:35,509 --> 00:01:41,543
I have been tasting garlic
pesto
for two days now.
29
00:01:42,509 --> 00:01:46,276
Would she ever leave Morty?
What am I saying?
30
00:01:46,309 --> 00:01:48,226
Darling, I just won a contest
31
00:01:48,259 --> 00:01:52,509
- and I'm on my way over
right now to pick up my
prize.
- Oh!
32
00:01:53,043 --> 00:01:55,426
Nineteen inches of heaven.
33
00:02:01,259 --> 00:02:05,359
I'm so hoping it's a TV.
34
00:02:05,393 --> 00:02:08,243
Brand new Sony Trinitron.
35
00:02:08,276 --> 00:02:13,343
And all I had to do was fill
out
this little questionnaire
on retirement.
36
00:02:13,376 --> 00:02:17,309
- Oh.
- Sylvia, have you
eaten breakfast already?
37
00:02:17,343 --> 00:02:20,459
- What do you think?
- Then you'll just want
a little nosh.
38
00:02:20,493 --> 00:02:24,276
[GASPS]
I love you.
39
00:02:24,309 --> 00:02:27,443
And I love that perfume.
Good God, man, get a grip.
40
00:02:32,309 --> 00:02:36,393
Come on, Franny, we gotta
pick up the TV before 3:00.
41
00:02:36,426 --> 00:02:38,873
Ma, this is a scam.
42
00:02:38,159 --> 00:02:40,143
They're only trying
to lure you down there
43
00:02:40,176 --> 00:02:45,359
so they can talk you into
buying
a retirement condo in Boca?
44
00:02:45,393 --> 00:02:47,426
Let me get my bag.
45
00:02:51,376 --> 00:02:54,193
♪♪ She was workingin a bridal shopin Flushing, Queens ♪♪
46
00:02:54,226 --> 00:02:55,493
♪♪ 'Til her boyfriendkicked her out ♪♪
47
00:02:55,526 --> 00:02:57,409
♪♪ in one of thosecrushing scenes ♪♪
48
00:02:57,443 --> 00:02:59,343
♪♪ What was she to do?Where was she to go? ♪♪
49
00:02:59,376 --> 00:03:02,259
♪♪ She was out on her fanny ♪♪
50
00:03:02,293 --> 00:03:05,209
♪♪ So over the bridgefrom Flushing to theSheffield's door ♪♪
51
00:03:05,243 --> 00:03:07,509
♪♪ She was thereto sell makeup,but the father saw more ♪♪
52
00:03:08,043 --> 00:03:10,543
♪♪ She had style!She had flair!She was there! ♪♪
53
00:03:10,873 --> 00:03:13,393
♪♪ That's howshe became the nanny! ♪♪
54
00:03:13,426 --> 00:03:16,376
♪♪ Who would have guessed thatthe girl we've described ♪♪
55
00:03:16,409 --> 00:03:18,476
♪♪ was just exactly whatthe doctor prescribed? ♪♪
56
00:03:18,509 --> 00:03:20,276
♪♪ Now the fatherfinds her beguiling ♪♪
57
00:03:20,309 --> 00:03:21,509
♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪
58
00:03:22,043 --> 00:03:23,143
♪♪ And the kidsare actually smiling ♪♪
59
00:03:23,176 --> 00:03:24,309
♪♪ Such joie de vivre! ♪♪
60
00:03:24,343 --> 00:03:25,509
♪♪ She's the lady in red ♪♪
61
00:03:26,043 --> 00:03:29,493
♪♪ when everybody elseis wearing tan ♪♪
62
00:03:29,526 --> 00:03:32,143
♪♪ The flashy girlfrom Flushing ♪♪
63
00:03:32,176 --> 00:03:33,443
♪♪ The nanny named Fran! ♪♪
64
00:03:36,409 --> 00:03:38,703
[TV MUSIC]
65
00:03:38,143 --> 00:03:42,176
An average day at Sun Lake
Village consists of waking
up,
66
00:03:42,209 --> 00:03:44,176
God willing...
67
00:03:46,259 --> 00:03:52,203
to breathtaking beaches, lush
foliage and unspoiled vistas.
68
00:03:52,543 --> 00:03:56,309
- Oh, Tony Roma's.
- Oh, Tony Roma's.
69
00:03:59,226 --> 00:04:02,159
Just six minutes
from a Loehmann's
70
00:04:02,193 --> 00:04:04,476
a 24 hour Cadillac dealership
71
00:04:04,509 --> 00:04:08,343
and the best prostate man
in South Florida.
72
00:04:12,193 --> 00:04:15,873
- See that guy in the front
row?
- Yeah.
73
00:04:15,159 --> 00:04:20,226
- I'll bet he's got great
hands.
- Yetta.
74
00:04:20,259 --> 00:04:25,193
What? One of us has to be
able to open the pickle jar.
75
00:04:28,326 --> 00:04:31,243
So, ma, what do you think?
This place looks fabulous.
76
00:04:31,276 --> 00:04:36,393
Oh, I couldn't make
a decision like this without
discussing it with your
father.
77
00:04:36,426 --> 00:04:40,543
And now for those of you
who are ready to make a deposit
78
00:04:40,873 --> 00:04:43,209
please, you'll join us for
complimentary coffee and cake.
79
00:04:43,243 --> 00:04:45,359
You know, I'm my own person.
80
00:04:45,393 --> 00:04:49,873
Do the appliances
come in avocado?
81
00:04:56,543 --> 00:04:59,526
Mr. Sheffield, I know that
it's really really late,
but I couldn't sleep.
82
00:05:00,203 --> 00:05:04,159
- And I was just hoping
that you might be up.
- [GASPING]
83
00:05:07,493 --> 00:05:14,043
- Oh, were you having
a nightmare?
- Yeah, I think so.
84
00:05:14,373 --> 00:05:16,226
I was dreaming
I was sleeping in my bed.
85
00:05:16,259 --> 00:05:18,703
- Yeah.
- And then this incredibly
86
00:05:18,143 --> 00:05:22,259
sexy woman came in
and bloody woke me up.
87
00:05:27,203 --> 00:05:29,359
You think I look
incredibly sexy?
88
00:05:31,326 --> 00:05:34,509
Miss Fine, what are you
doing in my bedroom?
89
00:05:35,043 --> 00:05:38,326
Mr. Sheffield, I've got
insomnia and I couldn't
sleep.
90
00:05:38,359 --> 00:05:40,293
And I thought
if you couldn't sleep
91
00:05:40,326 --> 00:05:45,343
and you came into my room,
I'd be there for you.
92
00:05:45,376 --> 00:05:51,243
All right. So why do you
think you can't sleep?
What are you feeling?
93
00:05:51,276 --> 00:05:57,176
[SIGHS] Well, I'm feeling
frustrated and I don't know
why.
94
00:06:02,159 --> 00:06:03,426
Well...
95
00:06:05,309 --> 00:06:07,373
When do you...
96
00:06:07,703 --> 00:06:12,293
- When do you think
this started?
- Four years ago.
97
00:06:15,343 --> 00:06:19,203
The insomnia kicked in tonight.
98
00:06:19,543 --> 00:06:22,309
Well, did something happen
today that's upsetting you
or worrying you?
99
00:06:22,343 --> 00:06:28,203
No, no. It was a perfectly
normal day, manicure,
pedicure, facial for Gracie.
100
00:06:28,543 --> 00:06:31,703
She had a big play date today.
101
00:06:31,143 --> 00:06:35,376
Then I took ma to buy a condo
in Florida, then Bloomies,
then home.
102
00:06:35,409 --> 00:06:38,373
Miss Fine,
your mother's moving to
Florida.
103
00:06:38,703 --> 00:06:42,873
Uh-huh. She put a deposit on
a condo for her and daddy
today.
104
00:06:42,159 --> 00:06:48,459
They're finally moving to
Boca,
1372 miles away, roughly.
105
00:06:50,376 --> 00:06:53,203
Miss Fine, did it occur to
you
that your mother
106
00:06:53,543 --> 00:06:56,373
moving to Florida might be
what's troubling you?
107
00:06:57,176 --> 00:07:00,309
So not.
108
00:07:00,343 --> 00:07:03,276
No, seriously. I think
it might be worrying you
more than you think.
109
00:07:03,309 --> 00:07:05,509
I think this is the thing you
should talk to Dr. Miller
about.
110
00:07:06,043 --> 00:07:08,393
- In therapy?
- Well, of course in therapy.
111
00:07:08,426 --> 00:07:10,493
What do you think
those sessions are for?
112
00:07:10,526 --> 00:07:13,373
- Uh...
- [CHUCKLES]
113
00:07:13,703 --> 00:07:17,203
You're not gonna tell me
you sit there week after
week talking about me?
114
00:07:17,543 --> 00:07:19,359
Oh, yeah. Right.
115
00:07:22,326 --> 00:07:26,159
Oh, hello, Dr. Miller.
I hope I'm not catching you
at a bad time.
116
00:07:26,193 --> 00:07:28,493
Oh, not at all.
117
00:07:28,526 --> 00:07:31,703
[FLUSHES TOILET]
118
00:07:31,143 --> 00:07:35,143
No. I'm always up
at 5:30 in the morning.
119
00:07:35,176 --> 00:07:37,203
How did you get my home number?
120
00:07:37,543 --> 00:07:42,203
Oh, well, let's just say
there are 30 Dr. Millers
in the tri-state area
121
00:07:42,543 --> 00:07:44,343
that are a little PO'd at me.
122
00:07:46,259 --> 00:07:49,176
[LAUGHS]
123
00:07:49,209 --> 00:07:52,373
All right, Fran,
what's the emergency?
124
00:07:52,703 --> 00:07:55,376
Dr. Miller,
last night my dream came true.
125
00:07:55,409 --> 00:07:58,493
You know, I couldn't sleep, so
I went into Mr. Sheffield's
room
126
00:07:58,526 --> 00:08:01,159
- and while we were in bed.
- Yes?
127
00:08:01,193 --> 00:08:02,309
Don't get excited.
128
00:08:04,309 --> 00:08:07,293
Just on a night when I should
have been jumping for joy
129
00:08:07,326 --> 00:08:09,043
I wound up miserable.
130
00:08:09,373 --> 00:08:11,259
It's not unusual that when
two people fantasize
131
00:08:11,293 --> 00:08:14,203
for a long time about
something and it happens,
132
00:08:14,543 --> 00:08:16,159
it's not uncommon for them
to feel let down.
133
00:08:16,193 --> 00:08:20,309
The question is,
what about your feelings?
134
00:08:20,343 --> 00:08:23,193
Were you completely satisfied?
135
00:08:24,309 --> 00:08:26,703
Well, I think so.
136
00:08:26,143 --> 00:08:29,159
I mean, you know, it's what
I've always dreamed of.
137
00:08:29,193 --> 00:08:31,209
You know how long
I've wanted this.
138
00:08:31,243 --> 00:08:33,276
Well, did you feelthe earth move?
139
00:08:33,309 --> 00:08:38,203
Doc, they're moving to Boca,
not Antarctica.
140
00:08:40,359 --> 00:08:41,509
Excuse me?
141
00:08:42,043 --> 00:08:45,393
My parents are moving to Boca.
Why aren't I happy?
142
00:08:45,426 --> 00:08:49,309
Fran, it is a long
and sometimes painful process
143
00:08:49,343 --> 00:08:52,259
separating from ones mother,
but you have to understand
144
00:08:52,293 --> 00:08:57,143
you must do that
in order to become a mature,
healthy adult.
145
00:08:57,176 --> 00:09:01,376
- [KNOCKING ON DOOR]
- Mother, I am in session.
146
00:09:06,376 --> 00:09:09,409
I don't even know why I still
keep going to that Dr. Miller.
147
00:09:09,443 --> 00:09:12,373
I mean, listen to
what this man says to me.
148
00:09:12,703 --> 00:09:16,493
For a woman my age, I have an
abnormal connection to my
mommy.
149
00:09:16,526 --> 00:09:18,143
What's that?
150
00:09:19,493 --> 00:09:21,293
It's wrong, Fran.
151
00:09:21,326 --> 00:09:24,409
I mean, if you were still
living
at home and sleeping on a pull
out couch
152
00:09:24,443 --> 00:09:27,276
- then already you'd be--
- You.
153
00:09:32,243 --> 00:09:34,373
You know the man is whacko.
154
00:09:34,703 --> 00:09:37,143
Do you know how many people
would kill to have
a relationship
155
00:09:37,176 --> 00:09:38,509
like I have with my mother?
156
00:09:39,043 --> 00:09:41,393
I mean, let's face it.
She's not getting any younger.
157
00:09:41,426 --> 00:09:44,393
You don't know how many years
you have together.
158
00:09:44,426 --> 00:09:49,376
You gotta appreciate
every precious moment.
159
00:09:49,409 --> 00:09:52,376
I don't want my mommy
to move away.
160
00:09:52,409 --> 00:09:57,203
Oh, I'm really sorry.
161
00:09:57,543 --> 00:10:01,143
- Oh, good, my
antidepressants.
- They're mine.
162
00:10:04,459 --> 00:10:06,459
- Oy, please, would you stop?
- Yeah.
163
00:10:06,493 --> 00:10:09,343
Just because your friend's
getting married and you're
not.
164
00:10:09,376 --> 00:10:12,373
You know, you don't
exactly make tons of money.
165
00:10:12,703 --> 00:10:15,176
You should be happy you don't
have a wife to support.
166
00:10:17,143 --> 00:10:19,176
And on that note.
167
00:10:20,443 --> 00:10:26,703
Oh, poor Niles,
always a best man, never a man.
168
00:10:28,359 --> 00:10:30,509
Hey, what do you think
will be the hardest part
169
00:10:31,043 --> 00:10:32,393
watching your friend
kiss the bride
170
00:10:32,426 --> 00:10:37,873
or starting every sentence
with,
"No, I don't have a date."
171
00:10:37,159 --> 00:10:42,043
Well, I was thinking of
asking
a tall, voluptuous blond
172
00:10:42,373 --> 00:10:44,393
but she's moving to Boca.
173
00:10:47,159 --> 00:10:50,209
Oh, you are pathetic. All right.
174
00:10:50,243 --> 00:10:53,243
If you're that desperate,
I will go with you.
175
00:10:53,276 --> 00:10:54,476
That doesn't sound like you.
176
00:10:54,509 --> 00:10:57,426
Someone leave that on
your answering machine?
177
00:10:57,459 --> 00:10:59,326
Well, now you can
just forget it.
178
00:10:59,359 --> 00:11:01,359
I wouldn't go with you
if you begged me.
179
00:11:01,393 --> 00:11:05,703
- Pick you up at 8:00?
- 7:00. We'll have drinks.
180
00:11:07,373 --> 00:11:09,703
Oh, Val,
181
00:11:09,143 --> 00:11:11,509
what am I gonna do
without my mother being here?
182
00:11:12,043 --> 00:11:14,443
I'm gonna miss
her hugs and kisses.
183
00:11:14,476 --> 00:11:19,309
Why is she the one that
always gives me that warm,
fuzzy feeling?
184
00:11:19,343 --> 00:11:21,493
Because she don't wax her chin.
185
00:11:23,143 --> 00:11:26,703
You are not putting
brown pebble linoleum
186
00:11:26,143 --> 00:11:31,203
in my gray and mauve
nouveau riche condo.
187
00:11:33,143 --> 00:11:35,703
Your condo?
188
00:11:35,143 --> 00:11:40,393
Who's $350 a month social
security is paying the
mortgage?
189
00:11:42,193 --> 00:11:45,159
Could you puke from this?
190
00:11:47,873 --> 00:11:50,043
Oh, and this is hip.
191
00:11:52,343 --> 00:11:55,493
Well, at least mine
is more appetizing.
192
00:11:55,526 --> 00:11:59,373
Yeah. You need more appetite.
193
00:12:03,376 --> 00:12:07,276
Well, excuse me, ma,
but Dr. Artenberg says
194
00:12:07,309 --> 00:12:14,209
that I have a sluggish
metabolism and I have to
eat or I will die.
195
00:12:17,176 --> 00:12:21,703
And if that happens,
I will put in my will
196
00:12:21,143 --> 00:12:27,509
that you are not putting
this brown pebble kah-kah
linoleum!
197
00:12:41,259 --> 00:12:42,376
Val...
198
00:12:43,443 --> 00:12:45,376
Val.
199
00:12:45,409 --> 00:12:51,359
I can't. I can't tell her
not to move. Look how happy
she is.
200
00:12:58,443 --> 00:13:02,159
Miss Fine, I've got
a wonderful surprise for you.
201
00:13:02,193 --> 00:13:05,259
The entire family is going
to Florida for the weekend.
202
00:13:06,226 --> 00:13:09,373
Florida sucks.
203
00:13:12,543 --> 00:13:13,409
Miss Fine, do you really think
204
00:13:13,443 --> 00:13:16,443
that sundae can replace
your mother's love?
205
00:13:16,476 --> 00:13:18,259
No.
206
00:13:19,276 --> 00:13:21,276
Now it can.
207
00:13:23,243 --> 00:13:25,526
Miss Fine, you've got to come
to
grips with your mother moving.
208
00:13:26,203 --> 00:13:28,176
Well, I'm trying to but
every time I turn around
209
00:13:28,209 --> 00:13:31,193
something else
reminds me of her.
210
00:13:31,226 --> 00:13:33,293
[WHIMPERS]
211
00:13:37,543 --> 00:13:41,509
Now do I start yelling
or will those things
disappear on their own?
212
00:13:43,326 --> 00:13:45,309
She's just taking them
out for a spin.
213
00:13:45,343 --> 00:13:47,276
Would you think of them
as training wheels.
214
00:13:49,209 --> 00:13:50,376
[CRYING]
Come here, sweetie.
215
00:13:56,509 --> 00:14:03,459
Miss Fine, come with us.
It'll be fun. Look,
we're traveling first class.
216
00:14:03,493 --> 00:14:08,409
Big shrimp. Free slippers.
217
00:14:08,443 --> 00:14:10,476
We'll be staying
at the Fontainebleau
218
00:14:10,509 --> 00:14:15,409
and your palatial suite
has its own Jacuzzi.
219
00:14:15,443 --> 00:14:17,226
On the terrace?
220
00:14:22,459 --> 00:14:25,359
Oh, I don't care. I'm not going.
221
00:14:25,393 --> 00:14:30,259
- Oh, Miss Fine, I
understand.
- [SOBBING]
222
00:14:30,293 --> 00:14:31,526
But we'll be back Monday morning
223
00:14:32,203 --> 00:14:35,543
after I finish judging
the Miss Universe contest.
224
00:14:35,873 --> 00:14:37,526
Maybe it would be better for
me
to be around people.
225
00:15:05,176 --> 00:15:06,409
Hi.
226
00:15:06,443 --> 00:15:08,703
Pretty girl, isn't she,
Miss Fine?
227
00:15:08,143 --> 00:15:12,159
- Yeah.
- You know, her platform
is the environment.
228
00:15:12,193 --> 00:15:13,393
You can tell
she's had her whole body
229
00:15:13,426 --> 00:15:17,493
reconstructed from
her country's natural
resources.
230
00:15:19,326 --> 00:15:21,426
Little jealous, are we,
Miss Fine?
231
00:15:21,459 --> 00:15:23,459
Please, I've had a glimpse
of a few of their mothers.
232
00:15:23,493 --> 00:15:28,176
I know where they're headed.
233
00:15:28,209 --> 00:15:31,326
Speaking of mothers,
you're handling
your future separation well.
234
00:15:31,359 --> 00:15:32,409
I'm very proud of you.
235
00:15:32,443 --> 00:15:34,703
Oh, well, you know,
236
00:15:34,143 --> 00:15:36,409
this has been
a great diversion for me.
237
00:15:36,443 --> 00:15:41,409
- I mean, the plane, the
shrimp,
watchingBooty Call.
- [CHUCKLES]
238
00:15:41,443 --> 00:15:46,193
Thank you for taking me
on this trip. I really
haven't even thought about ma.
239
00:15:46,226 --> 00:15:49,873
Oh, I'm always there for you,
Miss Fine, you know.
240
00:15:49,159 --> 00:15:50,443
I know.
You are such a good friend
and--
241
00:15:50,476 --> 00:15:53,526
Oops! They need me to take
a picture with Miss U.S.A.
242
00:15:55,293 --> 00:15:57,493
Hi. Hello, I am Alicia Machado.
243
00:15:57,526 --> 00:16:00,526
Oh, hi. FromWho's the Boss?
244
00:16:01,203 --> 00:16:07,176
No. That is Alyssa Milano.
But I get that all the time.
245
00:16:08,359 --> 00:16:10,493
I'm Miss Universe. Look at that.
246
00:16:10,526 --> 00:16:12,359
Ooh.
247
00:16:12,393 --> 00:16:15,543
[CHUCKLES]
248
00:16:15,873 --> 00:16:17,343
Miss Universe.
249
00:16:17,376 --> 00:16:19,176
[SOBBING]
250
00:16:19,209 --> 00:16:22,243
[SPEAKS SPANISH]
Why are you crying?
251
00:16:22,276 --> 00:16:26,309
I just saw a contestant
that reminded me of my mother.
252
00:16:26,343 --> 00:16:30,143
- Who?
- Miss Hungary.
253
00:16:30,176 --> 00:16:31,176
Oh!
254
00:16:31,209 --> 00:16:33,459
Poor baby.
255
00:16:33,493 --> 00:16:37,703
Tell me, what interests you,
Miss U.S.A.?
256
00:16:37,143 --> 00:16:41,276
- You mean
other than handsome judges?
- Oh! [CHUCKLES]
257
00:16:41,309 --> 00:16:45,443
Mr. Sheffield, I wanna go
home.
I have to tell ma
that she can't move.
258
00:16:45,476 --> 00:16:49,043
Oh, it sounds delicious.
Why don't you make reservations?
259
00:16:54,476 --> 00:16:57,243
Excuse me, I just wanna say
what a wonderful job
260
00:16:57,276 --> 00:17:00,476
your judges are doing,
especially that one over
there.
261
00:17:00,509 --> 00:17:03,703
You know,
his cousin's a little
nervous.
262
00:17:03,143 --> 00:17:06,526
See he's giving her a few
tips
on how to win this thing.
263
00:17:07,476 --> 00:17:10,443
His cousin?
264
00:17:10,476 --> 00:17:16,476
What on earth would make them
think I was related
to Miss U.S.A.
265
00:17:16,509 --> 00:17:19,393
She's bloody Hawaiian
for God sakes.
266
00:17:21,259 --> 00:17:23,209
Look, maybe it's
a blessing in disguise.
267
00:17:23,243 --> 00:17:25,373
I mean, the British
aren't exactly known
268
00:17:25,703 --> 00:17:26,459
for picking
the most attractive people
269
00:17:26,493 --> 00:17:28,276
to wear a crown.
270
00:17:31,359 --> 00:17:36,526
Miss Fine, I haven't seen
Gracie's new figure since
we left Disney World.
271
00:17:37,203 --> 00:17:38,476
What happened?
272
00:17:38,509 --> 00:17:42,509
Space Mountain, they blew off
into a galaxy far far away.
273
00:17:46,443 --> 00:17:48,509
So, Brighton,
am I going the right way?
274
00:17:49,043 --> 00:17:51,259
Um, yeah. Just make a left
at that old lady.
275
00:17:51,293 --> 00:17:53,409
We're in Florida. Which one?
276
00:17:55,509 --> 00:17:59,259
You know, I don't remember
it taking this long
to get to the airport.
277
00:17:59,293 --> 00:18:02,509
I mean, I'm just anxious
to get home and talk to ma.
278
00:18:03,043 --> 00:18:06,359
Miss Fine, I have
a little confession to make.
279
00:18:06,393 --> 00:18:08,376
Dad, I thought we were
going to Sylvia's condo?
280
00:18:08,409 --> 00:18:11,193
[GASPS]
Stop the car! Stop the car!
281
00:18:11,226 --> 00:18:14,043
No, no. Miss Fine, do you
want us all to die?
282
00:18:14,373 --> 00:18:15,459
When in Boca.
283
00:18:17,193 --> 00:18:20,209
Look, I just thought if you
actually saw your mother's
condo
284
00:18:20,243 --> 00:18:24,226
and the beautiful lifestyle
she's gonna have,
you might be happy for her.
285
00:18:24,259 --> 00:18:27,459
Wouldn't you think?
286
00:18:27,493 --> 00:18:31,276
Did you ever think some
good might come of
your mother moving away?
287
00:18:34,203 --> 00:18:35,143
[SIGHS]
288
00:18:35,176 --> 00:18:39,509
Oh, Mr. Sheffield,
I've been so lost since ma
left.
289
00:18:40,043 --> 00:18:43,459
Really? I feel wonderful.
290
00:18:47,526 --> 00:18:50,443
I don't know what it is,
Miss Fine, but I feel so much
291
00:18:50,476 --> 00:18:53,293
closer to you since Sylvia left.
292
00:18:53,326 --> 00:18:55,359
Sylvia who?
293
00:18:58,373 --> 00:19:00,526
Miss Fine,
I'm not sure how much longer
294
00:19:01,203 --> 00:19:03,326
I can control my feelings
for you.
295
00:19:03,359 --> 00:19:07,276
Well, wait three,
four seconds and let her rip.
296
00:19:09,443 --> 00:19:13,326
I, um, gave Niles the day off.
297
00:19:13,359 --> 00:19:17,143
Mr. Sheffield.
298
00:19:19,326 --> 00:19:21,409
Where are the children?
299
00:19:21,443 --> 00:19:24,226
I should know that, shouldn't I?
300
00:19:24,259 --> 00:19:26,493
Oh, School.
They're in school till 3:00.
301
00:19:26,526 --> 00:19:30,193
So there's nothing to stop us.
302
00:19:30,226 --> 00:19:33,393
I mean, your mother isn't
gonna be dropping by, is she?
303
00:19:33,426 --> 00:19:35,209
Uh-uh.
304
00:19:42,259 --> 00:19:46,176
♪♪ Ma's moving to BocaMa's moving to Boca ♪♪
305
00:19:46,209 --> 00:19:49,359
♪♪ Ma's moving to Boca ♪♪
306
00:19:49,393 --> 00:19:52,193
You know, according to the map,
we should be there by now.
307
00:19:54,426 --> 00:19:58,393
There are no condos around here.
This is a complete
and total swamp.
308
00:19:58,426 --> 00:20:00,276
Oh, no.
309
00:20:00,309 --> 00:20:05,703
Oh, my God. Oh, no.
310
00:20:05,143 --> 00:20:08,409
Miss Fine, I think your
mother's
been taken for a ride.
311
00:20:08,443 --> 00:20:10,493
No. No. No.
312
00:20:10,526 --> 00:20:14,873
You know what?
We'll get her deposit back.
313
00:20:14,159 --> 00:20:15,443
And as soon as possible
314
00:20:15,476 --> 00:20:20,203
she'll put another down payment
on a condo in Boca as soon
as possible.
315
00:20:20,543 --> 00:20:22,293
Did I say that twice?
316
00:20:24,376 --> 00:20:27,526
I'm car sick.
I think I'm gonna throw up.
317
00:20:29,873 --> 00:20:31,409
[CRYING] Me first.
318
00:20:42,426 --> 00:20:48,376
Miss Fine, your mother's
not moving to Boca,
so why the sundae?
319
00:20:48,409 --> 00:20:50,359
My mother's not moving to Boca.
320
00:20:52,326 --> 00:20:54,393
Oh, Miss Fine.
321
00:20:54,426 --> 00:20:57,309
Where's Niles?
Did I give him the day off?
322
00:20:59,543 --> 00:21:01,443
I guess so.
323
00:21:01,476 --> 00:21:04,143
Where are the children?
324
00:21:05,143 --> 00:21:07,326
I should know that, shouldn't I?
325
00:21:09,193 --> 00:21:11,703
This is delicious.
326
00:21:11,143 --> 00:21:14,209
- Here, you wanna try some?
- Yeah.
327
00:21:15,293 --> 00:21:18,243
Good, huh?
328
00:21:18,276 --> 00:21:23,476
Oh, boy, got a little
chocolate
on the little mouthy.
329
00:21:25,176 --> 00:21:31,159
Ugh. I have been tasting
kung pao beef for two days now.
330
00:21:38,509 --> 00:21:41,476
Oh. Oh.
331
00:21:42,376 --> 00:21:45,143
Almost there.
332
00:21:45,526 --> 00:21:49,209
Yes. Yes! Yes!
333
00:21:51,376 --> 00:21:55,526
Just give me 20 minutes
to recover
334
00:21:56,203 --> 00:21:59,203
and then I'll open up
the apple sauce.
335
00:22:05,509 --> 00:22:07,476
Yeah.
336
00:22:15,376 --> 00:22:17,459
[♪♪♪]
27241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.