Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,259 --> 00:00:09,376
Niles, any more of those little
sausage patties in the kitchen?
2
00:00:09,409 --> 00:00:13,243
- Hello.
- Does that answer
your question?
3
00:00:16,203 --> 00:00:17,476
Oh, look,
there's a big article
4
00:00:17,509 --> 00:00:20,459
about the charity auction
that you're producing.
5
00:00:20,493 --> 00:00:25,543
How come you're standing
right next to Fidel Castro?
6
00:00:25,873 --> 00:00:28,276
Ma, that's Miss Babcock.
Niles had the paper first.
7
00:00:31,359 --> 00:00:35,526
"Sheffield Produces Benefit
for New York Restoration
Project."
8
00:00:36,203 --> 00:00:38,203
- Oh, we're gonna make
a fortune.
- [CHUCKLES]
9
00:00:38,543 --> 00:00:40,426
It's time the fat cats
puts something back.
10
00:00:40,459 --> 00:00:43,476
Fine. But I already licked it.
11
00:00:46,243 --> 00:00:50,176
I am so sick
of planning this charity
event.
12
00:00:50,209 --> 00:00:53,226
How am I gonna fit four more
people at this table?
13
00:00:53,259 --> 00:00:54,476
Give up your seat.
14
00:00:57,543 --> 00:00:59,193
Okay. Listen up.
15
00:00:59,226 --> 00:01:01,193
I am busting my butt
16
00:01:01,226 --> 00:01:04,243
for a benefit that doesn't
involve profit and I've got
PMS.
17
00:01:04,276 --> 00:01:06,209
The ice is thin!
18
00:01:11,209 --> 00:01:15,373
Good idea, C.C.,
putting Tom at our table.
19
00:01:16,526 --> 00:01:23,203
So who's Tom and does he
have a Cruise, Hanks
or Selleck after his name?
20
00:01:23,543 --> 00:01:24,476
Rosenstein.
21
00:01:24,509 --> 00:01:27,476
Does he have a "doctor"
before it?
22
00:01:29,176 --> 00:01:31,426
He happens to be one of
the richest men in New York.
23
00:01:31,459 --> 00:01:33,376
And if schmoozed properly
24
00:01:33,409 --> 00:01:37,376
will be investing $5 million
in our next show.
25
00:01:37,409 --> 00:01:41,203
Wow, never mind what he's got
in front or after his name.
26
00:01:41,543 --> 00:01:43,509
Does he have an "and missus"
anywhere near it?
27
00:01:46,043 --> 00:01:48,226
Look, Miss Fine,
this event won't interest
you.
28
00:01:48,259 --> 00:01:52,493
No single men, no shrimp,
and no stars will be there.
29
00:01:52,526 --> 00:01:55,359
What about Bette Midler?
I thought she was coming.
30
00:01:55,393 --> 00:01:58,409
[GASPS]
31
00:01:58,443 --> 00:02:02,509
But I also thought I had
an inheritance and I'm
probably wrong about that too.
32
00:02:05,426 --> 00:02:08,443
Oh, did I love Bette
inFirst Wives Club.
33
00:02:08,476 --> 00:02:10,393
I really enjoyed that movie.
34
00:02:10,426 --> 00:02:14,293
I found a theater
that had real butter.
35
00:02:14,326 --> 00:02:18,373
Not just that BS canola oil.
36
00:02:24,459 --> 00:02:29,409
Was the divine Miss M.
in this house?
37
00:02:36,703 --> 00:02:41,043
Was she here the day that
I miraculously found that
ticket
38
00:02:41,373 --> 00:02:44,526
forVictor Victoria
on the front stoop?
39
00:02:46,343 --> 00:02:47,493
[GROANS]
40
00:02:47,526 --> 00:02:51,176
The auction's at 8.
Dress formal.
41
00:02:51,209 --> 00:02:54,043
But I wasn't lying
about the shrimp.
42
00:02:59,426 --> 00:03:02,276
♪♪ She was workingin a bridal shopin Flushing, Queens ♪♪
43
00:03:02,309 --> 00:03:04,373
♪♪ 'Til her boyfriendkicked her out ♪♪
44
00:03:04,703 --> 00:03:05,493
♪♪ in one of thosecrushing scenes ♪♪
45
00:03:05,526 --> 00:03:07,459
♪♪ What was she to do?Where was she to go? ♪♪
46
00:03:07,493 --> 00:03:10,293
♪♪ She was out on her fanny ♪♪
47
00:03:10,326 --> 00:03:13,209
♪♪ So over the bridgefrom Flushing to theSheffield's door ♪♪
48
00:03:13,243 --> 00:03:15,509
♪♪ She was thereto sell makeup,but the father saw more ♪♪
49
00:03:16,043 --> 00:03:18,543
♪♪ She had style!She had flair!She was there! ♪♪
50
00:03:18,873 --> 00:03:21,409
♪♪ That's howshe became the nanny! ♪♪
51
00:03:21,443 --> 00:03:24,393
♪♪ Who would have guessed thatthe girl we've described ♪♪
52
00:03:24,426 --> 00:03:26,493
♪♪ was just exactly whatthe doctor prescribed? ♪♪
53
00:03:26,526 --> 00:03:28,293
♪♪ Now the fatherfinds her beguiling ♪♪
54
00:03:28,326 --> 00:03:30,043
♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪
55
00:03:30,373 --> 00:03:31,176
♪♪ And the kidsare actually smiling ♪♪
56
00:03:31,209 --> 00:03:32,359
♪♪ Such joie de vivre! ♪♪
57
00:03:32,393 --> 00:03:34,203
♪♪ She's the lady in red ♪♪
58
00:03:34,543 --> 00:03:37,509
♪♪ when everybody elseis wearing tan ♪♪
59
00:03:38,043 --> 00:03:40,143
♪♪ The flashy girlfrom Flushing ♪♪
60
00:03:40,176 --> 00:03:41,476
♪♪ The nanny named Fran! ♪♪
61
00:03:49,203 --> 00:03:50,409
Hi, Mr. Sheffield.
62
00:03:50,443 --> 00:03:52,873
I brought some of my stuff in
63
00:03:52,159 --> 00:03:54,873
that I wanna donate
to your auction.
64
00:03:54,159 --> 00:03:56,393
Now, I've got
myWhat's Happening
65
00:03:56,426 --> 00:04:00,543
The Raj thermos is
a little bit cracked
66
00:04:00,873 --> 00:04:03,526
but I don't really think
that
that will affect the value.
67
00:04:04,203 --> 00:04:07,509
[CHUCKLES] Miss Fine, that--
That's very sweet of you
68
00:04:08,043 --> 00:04:12,526
but, well, you see,
they're actually auctioning
off items like this.
69
00:04:13,203 --> 00:04:17,276
- "Audrey Hepburn's Oscar,
$30,000.
- Ooh. Wow!
70
00:04:17,309 --> 00:04:20,359
Tennis match with Andre Agassi,
50,000."
71
00:04:20,393 --> 00:04:22,409
Oh, my. Well, I'm guessing
72
00:04:22,443 --> 00:04:25,243
that my autographed
Donna PescowTV Guide
73
00:04:25,276 --> 00:04:28,359
won't bring in
anywhere near that.
74
00:04:30,326 --> 00:04:33,326
Wait a minute.
75
00:04:33,359 --> 00:04:36,373
What do you think
that they would pay
76
00:04:36,703 --> 00:04:38,259
for a wise,
responsible person
77
00:04:38,293 --> 00:04:41,203
to take care
of their children for a day?
78
00:04:41,543 --> 00:04:44,259
- Oh, now,
that's a very good idea.
- Hmm.
79
00:04:44,293 --> 00:04:48,873
You know, I might even bid on
that mys-- Oh, you mean you?
80
00:04:50,526 --> 00:04:53,293
Excuse me,
but what happened to the day
81
00:04:53,326 --> 00:04:57,376
when you actually tried
to hide your horror?
82
00:04:57,409 --> 00:05:02,043
Well, um, you see, um,
the thing is, I'm afraid
83
00:05:02,373 --> 00:05:04,426
that, um, you're so good
84
00:05:04,459 --> 00:05:11,443
that, um, someone might...
steal you away from me.
85
00:05:16,873 --> 00:05:17,426
Now, was that so hard?
86
00:05:38,143 --> 00:05:39,409
[YAWNS]
87
00:05:39,443 --> 00:05:41,143
We should all pop a Tic Tac
88
00:05:41,176 --> 00:05:44,159
because we're about
to sleep together.
89
00:05:45,309 --> 00:05:47,703
- Miss Fine.
- Yeah?
90
00:05:47,143 --> 00:05:48,476
That is Tom's son
91
00:05:48,509 --> 00:05:52,509
who is playing so beautifully.
92
00:05:53,043 --> 00:05:55,203
He's gonna be
a concert pianist someday.
93
00:05:56,226 --> 00:05:59,543
Oh, you know,
my Uncle Benny was a musician.
94
00:05:59,873 --> 00:06:02,543
Actually, it was his monkey
that was the musician.
95
00:06:04,043 --> 00:06:08,043
But Benny made all the costumes.
96
00:06:08,373 --> 00:06:10,459
So, Max, I read the first
act
to your play
97
00:06:10,493 --> 00:06:13,343
and I've been seriously
thinking
about investing the 5 million.
98
00:06:13,376 --> 00:06:15,543
It's quite good, isn't it?
99
00:06:15,873 --> 00:06:18,203
Dreadful. I've been looking
for a surefire tax
write-off.
100
00:06:19,376 --> 00:06:23,193
Well, Tom, look no further.
101
00:06:24,873 --> 00:06:25,526
Actually, I have act two
102
00:06:26,203 --> 00:06:29,493
or should I say act phew.
103
00:06:29,526 --> 00:06:34,276
MAN:Ladies and gentlemen,the New York RestorationProject is proud to present
104
00:06:34,309 --> 00:06:37,326
your host and auctioneerfor the evening
105
00:06:37,359 --> 00:06:39,459
Miss Bette Midler!
106
00:06:39,493 --> 00:06:42,203
[APPLAUSE]
107
00:06:48,226 --> 00:06:52,359
Oh, hello, hello, Miss
Midler.
Oh, I just adore you.
108
00:06:52,393 --> 00:06:54,209
A fan, a fan.
109
00:06:54,243 --> 00:06:55,493
Oh, and I adore your accent.
110
00:06:55,526 --> 00:06:58,873
Oh, thanks.
I owe it all to Queens.
111
00:06:58,159 --> 00:07:01,143
- Same with me and my career.
- [LAUGHING]
112
00:07:03,359 --> 00:07:06,376
Oh, my mother and I love her
so much.
113
00:07:06,409 --> 00:07:10,326
All those outrageous outfits
and campy makeup.
114
00:07:10,359 --> 00:07:14,243
You can only get away
with that on stage.
115
00:07:14,276 --> 00:07:18,343
Okay, let's crank
this auction into gear.
116
00:07:18,376 --> 00:07:21,176
What am I bid for
this gorgeous antique chest?
117
00:07:21,209 --> 00:07:23,476
Complete with
the original knobs?
118
00:07:23,509 --> 00:07:25,409
[LAUGHTER]
119
00:07:25,443 --> 00:07:29,543
It's a joke.
Put your hand down, Rabbi.
120
00:07:30,309 --> 00:07:31,509
But seriously, folks
121
00:07:32,043 --> 00:07:36,043
you know, we're not here
just to clean up the parks.
122
00:07:36,373 --> 00:07:38,443
We're gonna get all the
trash out of this city.
123
00:07:38,476 --> 00:07:40,159
I did my part.
124
00:07:40,193 --> 00:07:42,376
I moved to L.A.
125
00:07:42,409 --> 00:07:44,873
[LAUGHTER]
126
00:07:45,293 --> 00:07:47,203
Time to start the bidding.
127
00:07:47,543 --> 00:07:49,509
Let's get the cheap items
out of the way first.
128
00:07:50,043 --> 00:07:52,373
Oh, good. That will give me
a chance to go to the
bathroom.
129
00:07:52,703 --> 00:07:54,226
Item number one: Fran Fine.
130
00:07:54,259 --> 00:07:55,526
Oh!
131
00:07:57,176 --> 00:08:00,259
- Oh, it's you.
- Oh, Miss Midler.
132
00:08:00,293 --> 00:08:04,143
I'll tell you,
you are so awe-inspiring,
girl.
133
00:08:04,176 --> 00:08:08,226
I mean, to have a baby at 40,
I can't even imagine
what that must be like.
134
00:08:08,259 --> 00:08:12,376
Let me tell you.
[SCREAMS]
135
00:08:12,409 --> 00:08:14,526
OK, Ladies and gentlemen,
here we have the services
136
00:08:15,203 --> 00:08:17,493
of a professional child
caregiver for one day.
137
00:08:17,526 --> 00:08:19,509
And let's start
the bidding at
138
00:08:21,703 --> 00:08:23,209
20 bucks.
139
00:08:26,293 --> 00:08:28,476
Do I hear 22.50?
140
00:08:29,476 --> 00:08:32,309
Twenty-five anyone?
141
00:08:34,193 --> 00:08:37,543
Girl, you are on fire.
142
00:08:38,459 --> 00:08:41,176
$1000!
143
00:08:42,703 --> 00:08:44,243
I saw that inGypsy.
144
00:08:44,276 --> 00:08:47,159
Gypsy?
145
00:08:47,193 --> 00:08:49,443
Is there any other?
146
00:08:49,476 --> 00:08:53,426
I myself bid $2000.
147
00:08:53,459 --> 00:08:56,443
Okay, $3000.
148
00:08:56,476 --> 00:08:58,209
$4000.
149
00:08:58,243 --> 00:09:01,143
Take it off, honey.
Show us some skin!
150
00:09:04,176 --> 00:09:07,476
Sorry, sir. Just trying
to drive the bidding up.
151
00:09:07,509 --> 00:09:10,293
$5000?
152
00:09:10,326 --> 00:09:12,526
Yes! All right.
153
00:09:13,203 --> 00:09:15,043
Going once. Going twice.
154
00:09:15,373 --> 00:09:20,543
Sold to bidder number 550
for $5000. Okay.
155
00:09:20,873 --> 00:09:22,276
Who the devil is number 550?
156
00:09:32,376 --> 00:09:35,309
Oh, I'm sorry, honey,
that I can't spend time with
you
157
00:09:35,343 --> 00:09:39,409
but a little boy bid a lot of
money to spend the day with me.
158
00:09:39,443 --> 00:09:41,376
Hey, I've got $5000.
159
00:09:41,409 --> 00:09:44,293
I'd pay that to have you
all to myself for a day.
160
00:09:44,326 --> 00:09:48,376
Oh, sweetie.
161
00:09:48,409 --> 00:09:51,243
Oh, no,
it wouldn't be right, no.
162
00:09:51,276 --> 00:09:53,043
Wouldn't be right.
163
00:09:53,373 --> 00:09:55,493
You know, if you hadn't
donated your services
164
00:09:55,526 --> 00:09:58,209
I wouldn't have been shamed
into donating mine.
165
00:09:58,243 --> 00:10:01,226
Oh, big deal. It's one day.
You did a good deed
166
00:10:01,259 --> 00:10:03,476
- and you raised some money
for charity.
- Mm.
167
00:10:03,509 --> 00:10:07,376
Best 37 bucks I ever spent.
168
00:10:10,143 --> 00:10:14,873
You can start by washing the
car
and changing the oil.
169
00:10:14,159 --> 00:10:15,259
You don't have a car.
170
00:10:15,293 --> 00:10:17,326
I rented one.
171
00:10:21,203 --> 00:10:24,703
Now, Miss Fine,
before Tom and his son get here
172
00:10:24,143 --> 00:10:27,259
remember, we have a little
saying in the theater.
173
00:10:27,293 --> 00:10:29,276
"Mess up with the investor
174
00:10:29,309 --> 00:10:32,176
move back in with your mother."
175
00:10:34,309 --> 00:10:36,276
Well, I have a saying too.
176
00:10:36,309 --> 00:10:40,873
"Mess with the nanny, please."
177
00:10:42,326 --> 00:10:43,309
[DOORBELL RINGS]
178
00:10:43,343 --> 00:10:46,543
Oh, I'll get it. I'll get it.
179
00:10:46,873 --> 00:10:51,276
- Isn't that a cute saying?
- Yes, yes.
Very funny, Miss Fine.
180
00:10:51,309 --> 00:10:52,343
Thank you.
181
00:10:52,376 --> 00:10:55,526
Tom, Keith, do come in.
Welcome both of you.
182
00:10:56,203 --> 00:10:58,259
Max, I read the second act.
183
00:10:58,293 --> 00:11:00,043
It's actually quite good.
184
00:11:00,373 --> 00:11:02,459
- Oh, we'll fix that.
- Okay.
185
00:11:02,493 --> 00:11:06,409
So, Tom, why don't you
go on ahead to the study
and I'll be right in.
186
00:11:06,443 --> 00:11:11,873
See if we can't suck the funny
out of act two.
187
00:11:11,159 --> 00:11:13,276
Now, Miss Fine, remember,
the child is a gifted
pianist.
188
00:11:13,309 --> 00:11:16,293
Please make sure he
practices at least two hours
like his father asked.
189
00:11:16,326 --> 00:11:21,043
Sure, sure. But, you know, the
kid's got to have some fun too.
190
00:11:21,373 --> 00:11:24,409
Have you ever seen a lady
get her hair highlighted?
191
00:11:30,293 --> 00:11:33,276
Keith, I just wanna thank you
for offering to play the piano
192
00:11:33,309 --> 00:11:36,293
- for my grandma's rest home.
- When did I do that?
193
00:11:36,326 --> 00:11:38,276
At the Clinique counter,
don't you remember?
194
00:11:38,309 --> 00:11:41,376
When we were getting
our eyebrows reshaped.
195
00:11:43,043 --> 00:11:44,526
Hi, Yetti.
196
00:11:47,543 --> 00:11:48,526
Where is everybody?
197
00:11:49,203 --> 00:11:50,309
Exhausted.
198
00:11:50,343 --> 00:11:56,259
Last night, the cable went out,
so we broke into the vitamin E.
199
00:11:57,343 --> 00:12:01,393
That dayroom was likeCaligula.
200
00:12:03,143 --> 00:12:06,426
You see that thumb?
I lost it on Iwo Jima.
201
00:12:06,459 --> 00:12:08,359
That's my big toe
they put there.
202
00:12:08,393 --> 00:12:10,426
Couldn't tell, right?
203
00:12:12,343 --> 00:12:15,459
Honey, go play
"Moonlight Sonata."
204
00:12:15,493 --> 00:12:18,426
And listen, don't be upset
if they're not impressed.
205
00:12:18,459 --> 00:12:23,176
Most of them heard Beethoven
do it himself.
206
00:12:23,209 --> 00:12:25,543
You're the entertainer
today, huh?
207
00:12:25,873 --> 00:12:28,209
Play something with
a "Hava Nagila" beat. You know?
208
00:12:28,243 --> 00:12:33,176
- [PLAYING CLASSICAL PIANO]
- I love that song.
209
00:12:33,209 --> 00:12:37,373
- ♪♪ Hello, DollyWell, hello, Dolly ♪♪
- [RYTHYM INCREASES]
210
00:12:37,703 --> 00:12:41,703
♪♪ It's so nice to have youback Where you belong ♪♪
211
00:12:41,143 --> 00:12:42,459
Big finish, everybody.
212
00:12:42,493 --> 00:12:44,393
♪♪ Dolly, don't go away ♪♪
213
00:12:44,426 --> 00:12:49,276
♪♪ Dolly don't ever go awayDolly don't ever go away ♪♪
214
00:12:56,226 --> 00:12:58,509
Oh, oh, Keith, you know,
it's all right.
215
00:12:59,043 --> 00:13:01,226
He-- He's gonna be all right.
216
00:13:01,259 --> 00:13:05,176
He's just taking a little break.
217
00:13:09,203 --> 00:13:11,703
This sort of thing happens
all the time.
218
00:13:11,143 --> 00:13:13,159
You just keep playing.
219
00:13:13,193 --> 00:13:14,409
I can't. I can't.
220
00:13:14,443 --> 00:13:16,326
Sure you can. Sure you can.
221
00:13:16,359 --> 00:13:20,226
[LAUGHS] He's just resting.
222
00:13:20,259 --> 00:13:21,359
Right, Yetta?
223
00:13:21,393 --> 00:13:23,259
Sure.
224
00:13:24,276 --> 00:13:27,459
Sweetheart, I'm next in line
225
00:13:27,493 --> 00:13:32,459
for that Italian guy's
corner room with the bidet.
226
00:13:32,493 --> 00:13:36,409
Can you play the tarantella?
227
00:13:43,373 --> 00:13:45,203
[GROANS]
228
00:13:45,543 --> 00:13:49,193
I just spent four hours
putting together a gazebo
for Miss Babcock's terrace.
229
00:13:49,226 --> 00:13:51,143
Miss Babcock doesn't have
a terrace.
230
00:13:51,176 --> 00:13:53,203
Now we both know.
231
00:13:54,243 --> 00:13:57,493
Chop-chop.
I need to hem my aunt's dress.
232
00:13:57,526 --> 00:14:00,176
Since when do you sew?
233
00:14:00,209 --> 00:14:03,343
Since I spent $37 on a dummy.
234
00:14:06,293 --> 00:14:09,359
- [PLAYING PIANO OFFKEY]
- Come on, play!
235
00:14:09,393 --> 00:14:13,226
Play! Play!
236
00:14:15,276 --> 00:14:17,226
I can't. I can't.
237
00:14:17,259 --> 00:14:20,293
I told you,
I don't ever wanna play again.
238
00:14:20,326 --> 00:14:26,226
Maybe a nice piece
of cheesecake would induce
a little "Muskrat Love?"
239
00:14:28,259 --> 00:14:30,426
I can't eat when I'm upset.
240
00:14:30,459 --> 00:14:33,476
Oh, that's right.
Your mother's a Gentile.
241
00:14:37,493 --> 00:14:44,176
Maybe if you played at our
home,
it'd snap you out of it.
242
00:14:44,209 --> 00:14:45,359
No. Wait.
243
00:14:45,393 --> 00:14:48,176
They don't want piano players.
244
00:14:48,209 --> 00:14:51,409
Some kid just killed a guy.
245
00:14:57,426 --> 00:15:02,309
Val, if he's this
traumatized
by seeing an old man die
246
00:15:02,343 --> 00:15:06,159
what's he gonna do when
he sees Mr. Sheffield
tear me apart?
247
00:15:06,193 --> 00:15:08,426
- He's gonna turn into Tommy.
- [SIGHS]
248
00:15:10,393 --> 00:15:12,209
I know what he's going through.
249
00:15:12,243 --> 00:15:16,209
I saw my grandfather die
after his lung machine
suddenly stopped.
250
00:15:16,243 --> 00:15:18,043
Oh, it was so sad.
251
00:15:18,373 --> 00:15:20,226
Because I brought him a tape
of our glee club
252
00:15:20,259 --> 00:15:23,309
and just when I found a place
to plug it in...
253
00:15:29,376 --> 00:15:30,526
he went.
254
00:15:36,873 --> 00:15:38,259
Val!
255
00:15:38,293 --> 00:15:41,209
I didn't know you had a tape
of our glee club.
256
00:15:41,243 --> 00:15:42,443
Yeah.
257
00:15:44,426 --> 00:15:48,459
You know, Fran, maybe
Keith's father won't be
that upset.
258
00:15:48,493 --> 00:15:52,373
My parents were fine
when I gave up my musical career
259
00:15:52,703 --> 00:15:54,176
after seven years of lessons.
260
00:15:54,209 --> 00:15:57,226
Yeah, but, Val, you knew
you were never gonna be great
261
00:15:57,259 --> 00:16:00,373
at playing the triangle.
262
00:16:03,309 --> 00:16:07,293
His father is just gonna
freak.
And how long can I stall
263
00:16:07,326 --> 00:16:10,326
before Mr. Sheffield
is gonna find out?
264
00:16:10,359 --> 00:16:13,226
[MR. SHEFFIELD]
Miss Fine!
265
00:16:15,226 --> 00:16:18,459
There goes seeing
The English Patient.
266
00:16:21,143 --> 00:16:23,373
Mr. Sheffield, Mr. Sheffield
267
00:16:23,703 --> 00:16:26,193
just because I've deprived
the world of the next
Victor Borge
268
00:16:26,226 --> 00:16:29,703
does not mean that
his father is gonna take out
269
00:16:29,143 --> 00:16:31,276
the $5 million from your show?
270
00:16:33,159 --> 00:16:36,343
Miss Fine, I was just
calling to see if you
took my Wite-Out again
271
00:16:36,376 --> 00:16:39,393
for your French tips.
You what?
272
00:16:40,493 --> 00:16:43,376
What have you done to Tom's son?
273
00:16:43,409 --> 00:16:46,293
Well, I took him to Yetta's home
274
00:16:46,326 --> 00:16:51,259
and a man with a toe on his
thumb died in front of him.
275
00:16:52,493 --> 00:16:56,209
Oh, my God! Oh, my God!
I can't believe this.
276
00:16:56,243 --> 00:17:00,426
Well, neither can I until
I shook hands with a bunion.
277
00:17:03,873 --> 00:17:06,543
Look, Mr. Sheffield,
even if the worst happens
278
00:17:06,873 --> 00:17:09,259
you'll get another investor
for your show.
279
00:17:09,293 --> 00:17:14,293
Not after I spent a week taking
the story and jokes out of it!
280
00:17:14,326 --> 00:17:18,226
Let's just hope Bette
Midler's
charity's smart enough
to cash that check fast.
281
00:17:18,259 --> 00:17:20,476
Well, look, he's not going
to take it out
282
00:17:20,509 --> 00:17:23,193
on the whole
show business community
283
00:17:23,226 --> 00:17:26,703
just because I made
one itty, bitty mistake.
284
00:17:26,143 --> 00:17:30,143
Don't bet the kibbutz,bubbe.
285
00:17:30,176 --> 00:17:34,543
The kid called his father
and now he's pulling all
his money out of my charity!
286
00:17:34,873 --> 00:17:37,703
Oh, that littlepisher
must have called him
287
00:17:37,143 --> 00:17:38,493
when I took him
to Bloomingdales.
288
00:17:38,526 --> 00:17:41,243
You went to Bloomingdales
after someone had died?
289
00:17:41,276 --> 00:17:44,209
Well, it always makes me
feel better.
290
00:17:46,143 --> 00:17:49,509
Oh, Miss Midler,
I-- I'm so sorry.
291
00:17:50,043 --> 00:17:53,159
I-- I usually never
make mistakes like this.
292
00:17:53,193 --> 00:17:55,443
Ignore his shocked expression.
293
00:17:58,193 --> 00:18:00,343
Listen, I'll do anything
to make it up to.
294
00:18:00,376 --> 00:18:02,326
Just tell me what I should do.
295
00:18:03,193 --> 00:18:05,376
Start running.
296
00:18:21,443 --> 00:18:22,526
Oh, Miss Midler.
297
00:18:24,426 --> 00:18:27,243
I'm one of your biggest fans.
298
00:18:27,276 --> 00:18:28,393
That's a shocker.
299
00:18:33,376 --> 00:18:35,159
[GRUNTING]
300
00:18:37,443 --> 00:18:40,476
Stop hitting me with that purse!
301
00:18:44,143 --> 00:18:46,226
- Now, what's wrong
with this picture?
- I give up.
302
00:18:46,259 --> 00:18:49,359
We're Jewish, we're running,
and there's macaroons
over there.
303
00:18:51,043 --> 00:18:52,493
Are they fresh?
304
00:18:52,526 --> 00:18:55,259
- Who cares?
- Who cares?
305
00:18:57,373 --> 00:18:59,359
BOTH: Mmm!
306
00:18:59,393 --> 00:19:02,409
[CLASSICAL PIANO PLAYING]
307
00:19:08,343 --> 00:19:12,209
Miss Fine?
Miss Fine, how did you do
this?
308
00:19:12,243 --> 00:19:14,326
It's not important how.
309
00:19:14,359 --> 00:19:16,459
What's important is it was done.
310
00:19:18,543 --> 00:19:20,409
How was it done?
311
00:19:20,443 --> 00:19:24,393
I think I've learned a thing or
two from somebody around here.
312
00:19:30,359 --> 00:19:32,526
- It was me.
- It was me.
313
00:19:37,703 --> 00:19:40,309
Okay, Ringo,
are we back in the saddle,
babe?
314
00:19:40,343 --> 00:19:42,043
Well, it seems that way.
315
00:19:42,373 --> 00:19:45,203
You get your parks cleaned,
I get to do my show.
316
00:19:45,543 --> 00:19:47,509
Now, I just have to persuade
Tom the third act is worse
317
00:19:48,043 --> 00:19:50,443
than the first two.
318
00:19:50,476 --> 00:19:54,243
Oh, if push comes to shove,
you'll just cast it really
bad.
319
00:19:54,276 --> 00:19:57,203
And there's your
leading lady now.
320
00:20:08,259 --> 00:20:09,526
Oh, you don't have to thank me.
321
00:20:10,203 --> 00:20:12,226
It's my gift to you.
322
00:20:12,259 --> 00:20:15,409
Well, just finish out
the hour and send him home.
323
00:20:17,276 --> 00:20:19,393
Oh, you're welcome.
324
00:20:20,393 --> 00:20:22,259
[DEVIOUS LAUGH]
325
00:20:30,326 --> 00:20:33,373
Oh, Niles.
326
00:20:33,703 --> 00:20:38,159
All those years of
kneading dough really paid
off.
327
00:20:41,426 --> 00:20:43,043
You know what?
328
00:20:43,373 --> 00:20:46,259
Let's lose the sheet.
I'm not shy.
329
00:20:55,159 --> 00:20:59,873
How much longer
do we have to go?
330
00:20:59,159 --> 00:21:00,526
MORTY: Fifteen minutes.
331
00:21:06,703 --> 00:21:10,873
How can that be, Morty?
You said that 15 minutes ago.
332
00:21:10,159 --> 00:21:12,309
I'm going by the VCR clock.
333
00:21:17,159 --> 00:21:19,443
You have five minutes to go.
334
00:21:19,476 --> 00:21:21,343
Five minutes?
335
00:21:21,376 --> 00:21:25,243
Then let's take it all off.
I'm not embarrassed.
336
00:21:45,476 --> 00:21:48,203
[♪♪♪]
26308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.