All language subtitles for The.Holiday.Dating.Guide.2022.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:24,633 --> 00:00:27,070 Hi. My name is Abigale Seaver, 1 00:00:27,157 --> 00:00:29,812 and I'm a dating coach and author. 2 00:00:29,899 --> 00:00:32,902 I'm a dating coach on my way to being a published author. 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,600 This is my home, Tifton. It's also home to 4 00:00:35,687 --> 00:00:38,777 the best book publisher this side of New York City... 5 00:00:38,908 --> 00:00:40,388 C. McNeille Books, 6 00:00:40,475 --> 00:00:43,347 which is more than just a happy coincidence for me. 7 00:00:45,871 --> 00:00:47,830 I've developed my own rules for dating 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,484 that I share with my clients 9 00:00:49,571 --> 00:00:51,616 and have now incorporated into my hopefully 10 00:00:51,747 --> 00:00:54,924 soon-to-be-published "Holiday Dating Guide" 11 00:00:55,055 --> 00:00:56,708 to help people fulfill their souls' 12 00:00:56,795 --> 00:00:58,754 biggest desire. 13 00:01:00,408 --> 00:01:03,367 They just have to get out of their own way. 14 00:01:03,498 --> 00:01:05,978 That and a little push from me 15 00:01:06,066 --> 00:01:09,417 to guide them in the right direction. 16 00:01:12,637 --> 00:01:15,162 - Jim. - Oh! Hi. 17 00:01:15,292 --> 00:01:16,641 You got this! 18 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 No, no, I don't got this. 19 00:01:19,340 --> 00:01:20,776 Remember our sessions. 20 00:01:20,906 --> 00:01:23,518 All you got to do is walk up to her and say hello. 21 00:01:23,648 --> 00:01:25,607 71% of women in our age range 22 00:01:25,737 --> 00:01:27,435 are just looking for the right match. 23 00:01:27,565 --> 00:01:29,674 Yeah, they're looking for someone who can talk to them. 24 00:01:29,698 --> 00:01:31,700 And I'm not that someone. 25 00:01:31,787 --> 00:01:35,747 Chapter one. 26 00:01:35,878 --> 00:01:38,185 - "You've got this. - Yeah. 27 00:01:38,315 --> 00:01:40,752 I've got this. 28 00:01:40,839 --> 00:01:42,798 What I don't got is what I'm going to say to her. 29 00:01:42,885 --> 00:01:46,367 When in doubt, improvise. 30 00:01:48,020 --> 00:01:50,371 Hi. Breakfast sandwich, please. Bacon on the side. 31 00:01:50,501 --> 00:01:51,589 That'll be $3.99. 32 00:01:51,676 --> 00:01:54,114 Mm. 33 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 Thank you. 34 00:02:00,772 --> 00:02:02,644 - What are you doing? - Trust me. 35 00:02:02,774 --> 00:02:06,300 Now walk over there slowly and get me a napkin. 36 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 Go. 37 00:02:14,786 --> 00:02:16,092 Whoa! 38 00:02:16,223 --> 00:02:19,051 Oh, my gosh! I am so sorry! 39 00:02:19,182 --> 00:02:20,836 Are you okay? 40 00:02:20,923 --> 00:02:23,578 She is so cute. 41 00:02:23,665 --> 00:02:26,189 Um... What's her name? 42 00:02:26,276 --> 00:02:28,713 - Ava. - Ah. 43 00:02:28,844 --> 00:02:30,541 I am so embarrassed. 44 00:02:30,628 --> 00:02:32,456 Can I make it up to you with a coffee? 45 00:02:35,590 --> 00:02:40,072 Uh... Yeah! Yes, that would be great. 46 00:02:40,203 --> 00:02:42,640 - Great. - Yeah. 47 00:02:42,727 --> 00:02:44,642 You silly dog! 48 00:02:54,609 --> 00:02:57,177 And that's how it's done. 49 00:03:20,069 --> 00:03:22,506 Good morning. 50 00:03:22,985 --> 00:03:24,900 Good morning. 51 00:03:31,385 --> 00:03:32,516 'Sup, bro? 52 00:03:32,603 --> 00:03:33,865 Hey, what's up? 53 00:03:33,996 --> 00:03:36,172 You good? 54 00:03:36,259 --> 00:03:38,174 Yes, I'm good. Yeah. Let's go. 55 00:03:38,305 --> 00:03:40,132 - You sure? Okay. - Let's go. 56 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 After you. Thank you. 57 00:03:46,704 --> 00:03:50,273 Bro, did you know that some cats are actually allergic to humans? 58 00:03:50,404 --> 00:03:52,623 What? 59 00:03:52,710 --> 00:03:55,017 And apparently, green eggs and ham 60 00:03:55,104 --> 00:03:56,801 was actually created on a bet. 61 00:03:56,888 --> 00:03:58,803 Thank you. 62 00:03:58,934 --> 00:04:00,433 Fred, why do you know all of these things? 63 00:04:00,457 --> 00:04:03,460 And more important, why do I need to know them? 64 00:04:03,547 --> 00:04:05,046 Well, when you've been a high school teacher 65 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 for well over a decade, 66 00:04:06,550 --> 00:04:08,291 you learn a ton of random facts. 67 00:04:08,378 --> 00:04:12,469 Plus, random facts are the best way of meeting beautiful women. 68 00:04:12,600 --> 00:04:14,317 That's how I got Lydia to fall in love with me. 69 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 - Random facts, huh? - Mm-hmm. Just saying. 70 00:04:17,039 --> 00:04:18,432 Peppermint mocha latte, please. 71 00:04:18,562 --> 00:04:20,522 - All right. And for you? - Vanilla latte, please. 72 00:04:20,608 --> 00:04:22,131 - All right. Perfect. - Your turn? 73 00:04:22,262 --> 00:04:23,702 - Yeah, I got it. - Thank you. These? 74 00:04:23,785 --> 00:04:26,788 Yeah, perfect. 75 00:04:26,918 --> 00:04:28,137 Dad. 76 00:04:28,268 --> 00:04:29,834 How long did he give you to decide? 77 00:04:29,921 --> 00:04:31,836 - 12 days. - 12 days? 78 00:04:31,967 --> 00:04:33,751 Wait, wait, wait... 79 00:04:33,838 --> 00:04:35,057 That's Christmas Eve. 80 00:04:35,187 --> 00:04:38,016 Last business day of the year. 81 00:04:38,147 --> 00:04:39,733 Are you still upset that he killed the deal? 82 00:04:39,757 --> 00:04:41,498 What deal? 83 00:04:41,585 --> 00:04:43,302 Oh, do you mean the deal that I spent six months 84 00:04:43,326 --> 00:04:45,261 working on that would have made us an international brand 85 00:04:45,285 --> 00:04:46,634 and probably tripled our profits? 86 00:04:46,721 --> 00:04:48,636 That deal? 87 00:04:48,723 --> 00:04:50,464 Yeah, I'll take that as a yes. 88 00:04:50,594 --> 00:04:51,876 You're still upset about the deal. 89 00:04:51,900 --> 00:04:55,556 Yeah. Listen, Dad is stubborn, 90 00:04:55,686 --> 00:04:58,863 and Mom was... 91 00:04:58,994 --> 00:05:01,083 You know, it is too early to be talking about that. 92 00:05:01,170 --> 00:05:03,215 Okay, well, look, I'll change the subject. 93 00:05:03,346 --> 00:05:05,522 Come with me to the bar tonight. 94 00:05:05,653 --> 00:05:07,326 I thought you had plans with Lydia tonight. 95 00:05:07,350 --> 00:05:09,787 No, no. She has this mother-son thing with Cole. 96 00:05:09,918 --> 00:05:11,659 Please, don't leave me hanging. 97 00:05:11,746 --> 00:05:14,009 All right, fine. 98 00:05:14,096 --> 00:05:16,490 - Yes! - I will come, but not for you. 99 00:05:16,577 --> 00:05:18,318 It's for the other patrons. 100 00:05:18,448 --> 00:05:21,146 All right, well, you won't be sorry. 101 00:05:21,233 --> 00:05:22,365 - Cheers. - Cheers. 102 00:05:22,496 --> 00:05:27,892 Oh, yeah. 103 00:05:27,979 --> 00:05:30,547 Awfully chipper in the morning. 104 00:05:52,526 --> 00:05:54,832 James? 105 00:05:58,314 --> 00:06:01,709 Ew. That smells horrible. What is it? 106 00:06:01,796 --> 00:06:05,408 Gwyneth Paltrow's $250 Holiday Ascension Smoothie. 107 00:06:05,539 --> 00:06:08,933 - 250 bucks for a shake?! - Ascending's expensive. 108 00:06:09,020 --> 00:06:10,781 Also, I couldn't find all the same ingredients, 109 00:06:10,805 --> 00:06:12,609 so it's kind of a knock off, but it promises to keep me 110 00:06:12,633 --> 00:06:15,505 young and beautiful. You're so extra. 111 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Extra for being your roommate for so long. 112 00:06:17,725 --> 00:06:20,292 First of all, you would hate living without me! 113 00:06:20,380 --> 00:06:22,730 Secondly, after I finish my meeting this afternoon, 114 00:06:22,860 --> 00:06:24,949 you'll be looking at C. McNeille Books' 115 00:06:25,080 --> 00:06:27,822 latest published author, 116 00:06:27,952 --> 00:06:31,129 and I'll probably be moving into my own place. 117 00:06:31,260 --> 00:06:32,653 And then how sad will you be. 118 00:06:32,783 --> 00:06:34,394 Oh, so sad. Wait! 119 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 The meeting with the book guy's today?! 120 00:06:36,134 --> 00:06:38,310 - Yep. It's finally happening. - Well, here's to you 121 00:06:38,441 --> 00:06:41,488 getting a book deal, and me staying young and beautiful. 122 00:06:43,228 --> 00:06:46,014 You know, this is why people get Botox. 123 00:06:46,144 --> 00:06:47,668 I got to get going. Love you. 124 00:06:47,755 --> 00:06:49,757 I know. 125 00:06:49,887 --> 00:06:51,715 Really?! 126 00:06:51,802 --> 00:06:53,282 Are going to wish me luck or what? 127 00:06:53,369 --> 00:06:55,719 Being published is only a lifelong dream. 128 00:06:55,850 --> 00:06:58,766 No, you don't need luck. You're the best dating coach. 129 00:06:58,853 --> 00:07:00,453 And you're going to have these publishers 130 00:07:00,550 --> 00:07:03,466 eating out of the palm of your hand. 131 00:07:03,597 --> 00:07:04,946 I know! 132 00:07:07,383 --> 00:07:09,429 I really want a doughnut. 133 00:07:21,832 --> 00:07:23,921 You got this. 134 00:07:34,932 --> 00:07:38,370 In fact, we have a new coffee machine upstairs. 135 00:07:38,458 --> 00:07:39,913 You obviously know how to get to John's office. 136 00:07:39,937 --> 00:07:42,157 You go down the hallway up to the third floor. 137 00:07:42,287 --> 00:07:43,927 But instead of hanging the left, go right. 138 00:07:43,985 --> 00:07:46,117 And there's a... There's a new set up there. 139 00:07:46,248 --> 00:07:47,768 Yeah. You'll really enjoy it. Thanks. 140 00:07:47,815 --> 00:07:49,294 Take care. 141 00:07:54,386 --> 00:07:57,607 Mm-hmm. Okay, that sounds great. 142 00:07:57,738 --> 00:08:01,437 Perfect. We'll see you next week. Bye. 143 00:08:01,568 --> 00:08:02,960 Hi, Abigale. Hi. 144 00:08:03,047 --> 00:08:04,179 My name is Sarah. 145 00:08:04,309 --> 00:08:05,920 Would you like something to drink? 146 00:08:06,007 --> 00:08:07,182 Oh, no, thank you. 147 00:08:07,312 --> 00:08:09,663 By the way, I loved your manuscript. 148 00:08:09,750 --> 00:08:11,621 You know, little secret, most materials 149 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 are usually read by the assistants. 150 00:08:17,018 --> 00:08:19,760 I, for one, am so grateful I read yours. 151 00:08:19,847 --> 00:08:22,632 I need all the help I can get in the dating department. 152 00:08:22,719 --> 00:08:26,810 I'm tired of spending the holidays alone. 153 00:08:26,941 --> 00:08:28,769 Are you nervous? 154 00:08:28,856 --> 00:08:31,641 - Is it that obvious? - Chapter one, right? 155 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 You've got this. 156 00:08:33,121 --> 00:08:35,427 - Come on in. - Jack will see you now. 157 00:08:35,558 --> 00:08:37,821 - Thank you so much. - Wait! 158 00:08:37,952 --> 00:08:40,955 Good luck. 159 00:08:42,870 --> 00:08:44,567 - Hi! - Hi! 160 00:08:44,654 --> 00:08:46,438 Abigale Seaver. It's great to meet you. 161 00:08:46,569 --> 00:08:49,224 I really appreciate you taking the time to be with me, sir. 162 00:08:49,311 --> 00:08:50,834 Especially so close to the holidays. 163 00:08:50,921 --> 00:08:53,620 Well, your e-mails were incredibly persistent. 164 00:08:53,750 --> 00:08:55,926 I'm grateful for the opportunity, Mr. McNeille. 165 00:08:56,057 --> 00:08:58,276 Oh, please, call me Jack. Here. 166 00:08:58,363 --> 00:09:00,017 Have a seat. 167 00:09:06,720 --> 00:09:08,243 Wow. 168 00:09:08,373 --> 00:09:09,897 Oh! Oh, yeah. Yeah. 169 00:09:10,027 --> 00:09:12,203 Sometimes I can't believe it myself. 170 00:09:12,290 --> 00:09:15,032 Uh, you want to know the secret? 171 00:09:15,119 --> 00:09:16,556 Yes, definitely. 172 00:09:16,643 --> 00:09:20,560 Well, I married the smartest woman in the world. 173 00:09:20,647 --> 00:09:24,041 And she really loved helping people. 174 00:09:24,128 --> 00:09:27,349 She's beautiful. 175 00:09:27,436 --> 00:09:29,351 Yeah. 176 00:09:29,481 --> 00:09:32,006 Listen, if I'm being honest, 177 00:09:32,093 --> 00:09:36,750 I didn't really understand your manuscript. 178 00:09:36,837 --> 00:09:38,752 Oh! I thought... 179 00:09:38,839 --> 00:09:41,145 My assistant... she loved it. 180 00:09:41,232 --> 00:09:44,279 And she has her finger on the pulse of what's hip. 181 00:09:46,194 --> 00:09:49,632 And I do know good writing when I see it. 182 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 And I'm with you on the importance of finding love, 183 00:09:52,853 --> 00:09:54,985 Abigale, especially at this time of year. 184 00:09:55,072 --> 00:09:57,466 And... oh! By the way, 185 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 you are welcome to come to our Christmas Eve party. 186 00:10:00,338 --> 00:10:03,037 We McNeille's go all out. 187 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 I'm in! 188 00:10:04,691 --> 00:10:08,520 Wait, does that mean you're going to publish my book? 189 00:10:08,608 --> 00:10:10,914 Uh... no. 190 00:10:11,045 --> 00:10:16,224 I-it's about the dating rules? Um... 191 00:10:16,311 --> 00:10:18,618 "Be a mystery," "don't be too independent," 192 00:10:18,748 --> 00:10:23,057 "never see someone two days in a row"? 193 00:10:23,187 --> 00:10:26,582 I mean, it's just so different from how I met my wife. 194 00:10:26,669 --> 00:10:28,279 Jack... 195 00:10:28,410 --> 00:10:30,978 How long have you been married? 196 00:10:31,065 --> 00:10:36,810 Oh, we were married 45 incredible years. 197 00:10:36,897 --> 00:10:39,551 I met Carolyn and in high school, she... 198 00:10:39,639 --> 00:10:42,380 She sat next to me in chemistry class. 199 00:10:42,511 --> 00:10:46,254 I guess I should have known then, huh? 200 00:10:46,384 --> 00:10:48,735 That's beautiful. Really! 201 00:10:48,865 --> 00:10:52,042 But times have changed. People have changed. 202 00:10:52,129 --> 00:10:55,263 Technology and social media have flipped the game, 203 00:10:55,350 --> 00:10:57,874 especially when it comes to dating. 204 00:10:57,961 --> 00:11:00,094 Well, yeah, but love hasn't changed. 205 00:11:00,224 --> 00:11:02,879 I mean, for me, it's all about an authentic connection. 206 00:11:03,010 --> 00:11:06,578 And then love just follows, it's simple. 207 00:11:06,666 --> 00:11:09,799 Everybody arrives at it differently. 208 00:11:09,930 --> 00:11:14,108 I mean, sometimes less really is more. 209 00:11:14,195 --> 00:11:16,893 Jack, respectfully, 210 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I've been using the advice 211 00:11:18,852 --> 00:11:21,202 I share in this book with my clients for years, 212 00:11:21,289 --> 00:11:25,336 and I have a 90% success rate... With rates increasing 213 00:11:25,423 --> 00:11:28,165 during the holidays to 93%. 214 00:11:28,252 --> 00:11:29,776 I really believe now is the time 215 00:11:29,906 --> 00:11:31,473 to share this with the world, 216 00:11:31,603 --> 00:11:33,867 and it has always been my dream 217 00:11:33,997 --> 00:11:37,305 to have my work published by your company. 218 00:11:37,392 --> 00:11:39,655 Look, may I ask you a personal question? 219 00:11:39,742 --> 00:11:41,178 Sure. 220 00:11:41,309 --> 00:11:43,746 Are you in a relationship? 221 00:11:43,833 --> 00:11:47,097 Well, no... but that's only because my relationship 222 00:11:47,184 --> 00:11:48,882 is with my work right now. 223 00:11:53,887 --> 00:11:56,237 Okay, wait. 224 00:11:56,367 --> 00:11:58,718 What if I can prove my book works? 225 00:11:58,848 --> 00:12:02,504 Uh, well, I'm not sure what you mean. 226 00:12:02,591 --> 00:12:05,072 What if I follow my own advice? 227 00:12:05,725 --> 00:12:07,204 Um... 228 00:12:07,291 --> 00:12:10,425 I'll use the book and find myself a relationship. 229 00:12:10,555 --> 00:12:12,862 What better way to lead than by example? 230 00:12:14,472 --> 00:12:17,301 Look, like I said, you are a great writer, 231 00:12:17,432 --> 00:12:19,352 and I would love to read whatever you write next. 232 00:12:19,434 --> 00:12:20,870 Think about it. 233 00:12:20,957 --> 00:12:23,394 What better proof than the author falling in love 234 00:12:23,525 --> 00:12:26,528 with a guy using the advice she shares in her book? 235 00:12:26,615 --> 00:12:28,486 It's actually perfect! 236 00:12:28,573 --> 00:12:33,883 H-how would I even know if you actually succeeded? 237 00:12:34,014 --> 00:12:36,756 I'll bring him to the C. McNeille Christmas party. 238 00:12:36,843 --> 00:12:42,283 Uh, you... you do know Christmas Eve is 12 days away. 239 00:12:42,413 --> 00:12:43,763 Uh-huh. 240 00:12:43,850 --> 00:12:45,721 Plenty of time. 241 00:12:45,852 --> 00:12:48,028 12 days to meet and make a perfect stranger 242 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 fall in love with you? 243 00:12:49,681 --> 00:12:51,640 Totally doable. 244 00:12:51,727 --> 00:12:54,251 And if I succeed, you'll publish my book? 245 00:12:54,338 --> 00:12:58,429 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 246 00:12:58,516 --> 00:13:02,956 Well, my wife always used to say, "You might be right." 247 00:13:03,043 --> 00:13:04,696 Solved any difficulties we were having. 248 00:13:04,784 --> 00:13:08,613 And... I can't believe I'm agreeing to this, but... 249 00:13:08,744 --> 00:13:10,006 But, um... 250 00:13:10,137 --> 00:13:12,574 You might be right. 251 00:13:12,661 --> 00:13:15,490 And if you succeed... 252 00:13:18,232 --> 00:13:19,624 I will publish your book. 253 00:13:19,711 --> 00:13:22,149 Thank you! Thank you, thank you, thank you. 254 00:13:49,741 --> 00:13:51,004 Well, that was interesting. 255 00:13:51,134 --> 00:13:52,527 I am horrible at wrapping presents, 256 00:13:52,657 --> 00:13:54,113 and this tape dispenser's messed with my cuticles. 257 00:13:54,137 --> 00:13:55,704 I need you to help me. James! 258 00:13:55,791 --> 00:13:57,532 I'm kidding! I want to know everything. 259 00:13:57,619 --> 00:14:00,230 Okay. I might have told Jack McNeille that I could get 260 00:14:00,317 --> 00:14:02,145 a guy to fall for me by Christmas Eve, 261 00:14:02,232 --> 00:14:04,321 so basically, I have 12 days. 262 00:14:04,408 --> 00:14:07,368 - Wait, what? - He was skeptical about my book, 263 00:14:07,498 --> 00:14:09,718 so I told him I could prove it works. 264 00:14:09,849 --> 00:14:11,633 Prove it works, as in, you have 12 days 265 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 to fall in love with someone. 266 00:14:13,853 --> 00:14:15,898 Well, not necessarily. 267 00:14:16,029 --> 00:14:19,728 I could at least get someone to fall in love with me in 12 days. 268 00:14:19,859 --> 00:14:21,686 Ah, still immune to love, even now. 269 00:14:21,773 --> 00:14:24,951 James, you know I love a great holiday romance movie. 270 00:14:25,038 --> 00:14:27,344 Do I want the snow to fall on cue 271 00:14:27,431 --> 00:14:29,956 as me and Mr. Right kiss for the first time? 272 00:14:30,086 --> 00:14:31,871 Yes! Yes, I do! 273 00:14:31,958 --> 00:14:35,526 But this is reality... And my book is my priority, 274 00:14:35,657 --> 00:14:37,765 and I'm going to do everything it takes to get it published. 275 00:14:37,789 --> 00:14:39,182 Ooh, scandalous. I love it. 276 00:14:39,313 --> 00:14:41,353 You know, I've got a guy that'll do it for 50 bucks. 277 00:14:41,402 --> 00:14:43,970 No! I have to do this for real! 278 00:14:44,057 --> 00:14:45,710 It can't be anyone I've ever met, 279 00:14:45,797 --> 00:14:48,278 and he definitely can't know about this deal. 280 00:14:48,365 --> 00:14:50,367 Do you want your book published or not? 281 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 You don't think I can do this? 282 00:14:52,239 --> 00:14:54,217 Okay, fine. Have it your way. What does your book say 283 00:14:54,241 --> 00:14:58,027 the first step is? You haven't read it?! 284 00:14:58,114 --> 00:14:59,811 Huh? No! Yes, I've read it! 285 00:14:59,899 --> 00:15:02,075 I love it. I was reading it last night. 286 00:15:02,205 --> 00:15:05,426 I love your use of words, and, um... 287 00:15:05,556 --> 00:15:07,689 You are the worst! 288 00:15:07,819 --> 00:15:11,127 Here. Early Christmas present. 289 00:15:11,258 --> 00:15:14,261 - "The Holiday Dating Guide"? - Genius, right? 290 00:15:14,391 --> 00:15:16,263 No one's written a holiday dating guide. 291 00:15:16,393 --> 00:15:18,439 Okay, Get me up to speed with the CliffsNotes. 292 00:15:18,569 --> 00:15:20,963 Okay, so, the book is pretty straightforward. 293 00:15:21,050 --> 00:15:22,570 12 rules to get you out of your own way 294 00:15:22,660 --> 00:15:24,836 and help you meet someone new without falling into 295 00:15:24,967 --> 00:15:26,186 the normal pitfalls of dating. 296 00:15:26,273 --> 00:15:28,797 - A rule book? - Yes, a rule book. 297 00:15:28,884 --> 00:15:30,407 Out of context, it may sound silly, 298 00:15:30,494 --> 00:15:31,843 but, for example, 299 00:15:31,931 --> 00:15:33,802 one would never see someone two days in a row. 300 00:15:33,889 --> 00:15:35,717 - People actually do that. - Mm-hmm! 301 00:15:35,847 --> 00:15:39,503 Also, make sure your social media looks amazing, festive, 302 00:15:39,634 --> 00:15:41,288 but there'll be a bit of a mystery. 303 00:15:41,375 --> 00:15:43,899 - Obviously. - Don't be too vulnerable, 304 00:15:44,030 --> 00:15:45,857 and don't trust anyone to soon. 305 00:15:45,988 --> 00:15:48,425 And never meet the parents before the third date. 306 00:15:48,556 --> 00:15:50,079 Oh, hindsight's 20/20. 307 00:15:50,210 --> 00:15:52,560 Ooh, let's do happy hour and scope out potential suitors. 308 00:15:52,690 --> 00:15:55,060 Well, one of the rules is don't include your friends too soon. 309 00:15:55,084 --> 00:15:57,280 Well, we're breaking that one because I'm not missing this, 310 00:15:57,304 --> 00:15:59,349 but I promise I'll be invisible, a fly on the wall. 311 00:15:59,480 --> 00:16:01,351 Where are you going? 312 00:16:01,438 --> 00:16:03,440 To find a guy, make him fall in love with me, 313 00:16:03,571 --> 00:16:04,964 and get my book published. 314 00:16:09,838 --> 00:16:11,971 Guess we're done with wrapping presents. 315 00:16:16,540 --> 00:16:20,980 Deck the halls with boughs of holly 316 00:16:21,110 --> 00:16:25,462 Fa la la la la, la la la la 317 00:16:25,549 --> 00:16:29,814 'Tis the season to be jolly 318 00:16:29,945 --> 00:16:34,515 Fa la la la la, la la la la 319 00:16:34,645 --> 00:16:38,998 Don we now our rock apparel 320 00:16:39,128 --> 00:16:44,177 Fa la la, la la la, la la la 321 00:16:44,307 --> 00:16:46,222 Oh. 322 00:16:49,617 --> 00:16:52,620 Thank you. 323 00:16:52,707 --> 00:16:55,927 - Wow. Cheers. - Cheers. 324 00:16:56,058 --> 00:16:57,886 Mm! Mmhmm! 325 00:16:58,017 --> 00:17:01,150 Oh, wow. 326 00:17:01,281 --> 00:17:02,760 Yeah. 327 00:17:02,891 --> 00:17:04,216 What, you're not gonna go over there?! 328 00:17:04,240 --> 00:17:05,807 No, because it's guy's night. 329 00:17:05,937 --> 00:17:08,331 - Oh! You love me! - Stop it. 330 00:17:14,120 --> 00:17:15,599 Hey, wait. Whoa, whoa! 331 00:17:15,686 --> 00:17:17,384 Oh! 332 00:17:17,514 --> 00:17:19,362 Do we know her? It's the girl from this morning 333 00:17:19,386 --> 00:17:21,190 that was doing the adorable little happy dance. 334 00:17:21,214 --> 00:17:25,044 Oh, well, she's gorgeous... And lucky for you, 335 00:17:25,174 --> 00:17:26,654 I'm taken. 336 00:17:26,784 --> 00:17:30,353 Oh, please. You worship the ground Lydia walks on! 337 00:17:30,484 --> 00:17:31,876 It's the other way around. 338 00:17:32,007 --> 00:17:35,924 The secret is remaining mysterious. 339 00:17:37,621 --> 00:17:39,319 Play hard to get. 340 00:17:42,061 --> 00:17:44,280 It's Lydia. Think she heard me? 341 00:17:44,411 --> 00:17:48,589 - Yeah. - Snookums! 342 00:17:48,719 --> 00:17:50,547 Hey, I'm going to go use the bathroom. 343 00:17:50,678 --> 00:17:51,548 Don't cheat while I'm gone. 344 00:18:01,515 --> 00:18:04,474 So, this is the place that you recommend to your clients? 345 00:18:04,605 --> 00:18:06,868 It's giving me farmersonly.com vibes. 346 00:18:06,955 --> 00:18:09,131 It's where you meet real people, James. 347 00:18:09,262 --> 00:18:11,264 Well, let's scan the bunkhouse again. 348 00:18:11,394 --> 00:18:13,309 Dashing through the snow 349 00:18:13,440 --> 00:18:15,877 Ooh. What about the singer in the band? 350 00:18:16,007 --> 00:18:17,574 Jimmy Fallon Doppelganger. 351 00:18:17,661 --> 00:18:19,968 Adorable, and America's late night sweetheart. 352 00:18:20,055 --> 00:18:22,449 Not to mention super talented. Hmm. 353 00:18:26,714 --> 00:18:28,411 What if we start with that guy? 354 00:18:28,542 --> 00:18:31,980 - Oh, go get him, tiger! - Roar! 355 00:18:35,723 --> 00:18:38,943 I'll tell ya, this girl Puja is amazing. 356 00:18:39,074 --> 00:18:41,294 So much fun. Way more fun than Kelsey. 357 00:18:41,424 --> 00:18:44,427 'Cept Kelsey's your girlfriend, dude. 358 00:18:44,514 --> 00:18:46,951 Don't remind me. I feel bad enough already. 359 00:18:47,038 --> 00:18:49,302 Why don't you just break things off already, Barry? 360 00:18:49,389 --> 00:18:51,086 Because we've been dating for years. 361 00:18:51,217 --> 00:18:52,696 Because my family loves her. 362 00:18:52,827 --> 00:18:54,437 'Cause I love her. 363 00:18:54,524 --> 00:18:56,483 Hey, Barry, you may love her, 364 00:18:56,613 --> 00:18:59,660 but you may not be in love with her anymore. 365 00:18:59,790 --> 00:19:01,314 - What? - I'm not sure, but cheating 366 00:19:01,401 --> 00:19:03,881 is usually just a symptom of a relationship in trouble. 367 00:19:04,012 --> 00:19:06,362 And although I never condone cheating, 368 00:19:06,449 --> 00:19:07,711 the fact that you feel bad 369 00:19:07,842 --> 00:19:09,452 means you're probably not that bad a guy. 370 00:19:09,539 --> 00:19:12,542 So, either let this Puja go and get to couples therapy, 371 00:19:12,673 --> 00:19:15,850 or let Kelsey go so she can meet someone new. 372 00:19:15,937 --> 00:19:17,721 Either way is the right thing to do 373 00:19:17,852 --> 00:19:20,942 and it'll translate to the best chance of happiness for you. 374 00:19:22,552 --> 00:19:24,728 Abigale Seaver, Professional Dating Coach. 375 00:19:24,859 --> 00:19:26,034 Happy to serve! 376 00:19:26,165 --> 00:19:30,038 Ride in a one-horse open sleigh 377 00:19:30,169 --> 00:19:34,608 Hey! Jingle bells, jingle bells 378 00:19:34,738 --> 00:19:37,611 Jingle all the way 379 00:19:37,741 --> 00:19:38,960 Oh, what fun... 380 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 Oh, my... oh, geez! 381 00:19:41,963 --> 00:19:43,269 - Oh! - Geez! I'm so sorry! 382 00:19:43,356 --> 00:19:46,054 - It's okay. - Oh, my gosh! I'm so sorry. 383 00:19:46,185 --> 00:19:47,708 Well! 384 00:19:47,838 --> 00:19:49,579 Thank you. 385 00:19:49,666 --> 00:19:52,495 Cocktail napkins aren't really absorbent. I'm so sorry. 386 00:19:52,582 --> 00:19:54,932 - It's really okay. - Ugh... 387 00:19:55,063 --> 00:19:57,979 You know, it's good to see you again. 388 00:19:58,109 --> 00:20:00,851 - Motorcycle man? - Yeah! 389 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 Didn't think it was possible 390 00:20:02,636 --> 00:20:05,160 to feel more embarrassed than I do now. 391 00:20:05,247 --> 00:20:07,728 For the record, I thought that your little victory dance 392 00:20:07,815 --> 00:20:12,689 was adorable. 393 00:20:12,776 --> 00:20:14,430 I'm mortified. 394 00:20:14,561 --> 00:20:17,955 - I'm Michael. - Nice to meet you. 395 00:20:18,042 --> 00:20:21,916 Can I buy you a replacement drink, Miss Mortified? 396 00:20:23,744 --> 00:20:27,313 Uh, sure. But I'm paying since I knocked into you. 397 00:20:27,443 --> 00:20:30,751 - That's even better. - Hmm. 398 00:20:32,709 --> 00:20:35,146 Excuse me! 399 00:20:35,234 --> 00:20:37,148 Uh, sir? 400 00:20:37,279 --> 00:20:39,586 He doesn't work here. I mean, he works here, 401 00:20:39,716 --> 00:20:41,762 but he doesn't actually work here. 402 00:20:41,892 --> 00:20:44,721 - Clearly. - Aspiring actor? 403 00:20:44,808 --> 00:20:46,157 Frustrated poet. 404 00:20:46,288 --> 00:20:48,159 Who is also a non-conformist. 405 00:20:48,290 --> 00:20:49,465 Who hates Christmas. 406 00:20:49,596 --> 00:20:52,425 And loves ignoring cool people like us. 407 00:20:59,736 --> 00:21:02,826 I'm sorry... I actually hate when people check their phones 408 00:21:02,957 --> 00:21:04,437 during a conversation. 409 00:21:04,567 --> 00:21:06,177 That's okay. Girlfriend? 410 00:21:06,265 --> 00:21:11,052 No. Best friend, Brad, who apparently saw me 411 00:21:11,182 --> 00:21:15,752 bump into a beautiful woman and is extremely excited for me. 412 00:21:17,450 --> 00:21:19,016 Excuse me. 413 00:21:19,147 --> 00:21:21,018 Hmm. 414 00:21:21,149 --> 00:21:23,499 You know what? What are you drinking? Beer? 415 00:21:23,630 --> 00:21:25,588 Beer works. 416 00:21:25,675 --> 00:21:28,069 There we go. 417 00:21:30,158 --> 00:21:31,638 Keep the change. 418 00:21:31,768 --> 00:21:34,815 That was borderline trespassing... 419 00:21:34,945 --> 00:21:36,947 But also impressive. 420 00:21:38,601 --> 00:21:42,039 To non-conforming, frustrated poet bartenders 421 00:21:42,170 --> 00:21:43,954 who hate Christmas 422 00:21:44,085 --> 00:21:47,306 and love ignoring cool people like us. 423 00:21:50,047 --> 00:21:53,486 - Cheers. - Cheers. 424 00:21:53,573 --> 00:21:54,922 Mm. 425 00:21:55,009 --> 00:21:56,880 Although I was supposed to pay. 426 00:21:57,011 --> 00:21:59,535 Mm. Well, technically, I bumped into you, 427 00:21:59,622 --> 00:22:03,104 caused you spilled the drinks, so I think we're even. 428 00:22:03,191 --> 00:22:05,324 Okay. 429 00:22:10,590 --> 00:22:13,114 Uh, you know, you never told me your name. 430 00:22:13,244 --> 00:22:16,726 Be mysterious! 431 00:22:16,813 --> 00:22:20,077 Well, if you can beat me at pool, 432 00:22:20,208 --> 00:22:22,036 maybe you'll find out. 433 00:22:24,821 --> 00:22:27,389 Random facts, bro! Random facts! 434 00:22:27,476 --> 00:22:29,826 Ooh! 435 00:22:43,318 --> 00:22:46,539 Okay... Nine ball, corner pocket. 436 00:22:49,672 --> 00:22:50,673 Ugh! 437 00:22:50,760 --> 00:22:53,372 Two ball, corner. 438 00:23:00,466 --> 00:23:03,469 You know, even dolphins have names for each other. 439 00:23:03,556 --> 00:23:07,211 They have a distinct whistle for every member of their pod. 440 00:23:07,298 --> 00:23:09,388 One ball, side pocket. 441 00:23:11,651 --> 00:23:15,394 There's no way that's true, and you better not whistle at me. 442 00:23:18,658 --> 00:23:20,355 It is definitely true. 443 00:23:20,486 --> 00:23:23,314 My, uh... my buddy Brad has a wealth of knowledge. 444 00:23:23,402 --> 00:23:25,031 Actually used to look up the things he would say 445 00:23:25,055 --> 00:23:26,317 to try to prove him wrong, 446 00:23:26,405 --> 00:23:28,755 but it turns out he knows everything. 447 00:23:28,885 --> 00:23:30,887 Mm. 448 00:23:30,974 --> 00:23:33,629 Four ball, corner. 449 00:23:33,760 --> 00:23:35,501 What?! You're goin' behind the back? 450 00:23:35,588 --> 00:23:37,111 Uh-huh. 451 00:23:38,417 --> 00:23:40,419 You're really good at this game. 452 00:23:40,506 --> 00:23:43,291 Thank you. All right. Three balls left. 453 00:23:43,378 --> 00:23:45,598 I think your random facts are my good luck charm. 454 00:23:45,685 --> 00:23:47,338 So, what you got? 455 00:23:47,469 --> 00:23:50,559 Actually, yeah, I... I do have another one. 456 00:23:50,646 --> 00:23:55,782 Sea otters hold hands while they sleep... can I? 457 00:23:58,654 --> 00:24:00,743 So they don't drift apart in the water. 458 00:24:00,830 --> 00:24:03,311 - Hmm. That's pretty cute. - Hmm. 459 00:24:03,442 --> 00:24:05,226 Do you and Brad practice that one? 460 00:24:05,313 --> 00:24:06,836 Every morning, yeah. 461 00:24:09,709 --> 00:24:12,102 Your friend Brad seems to know a lot about sea animals. 462 00:24:12,189 --> 00:24:13,732 Well, he is a high school science teacher 463 00:24:13,756 --> 00:24:15,976 and one of the coolest dudes around. 464 00:24:16,106 --> 00:24:18,021 Cute. 465 00:24:18,108 --> 00:24:19,428 Do you want to take the next turn? 466 00:24:19,458 --> 00:24:20,763 Oh, I'm not above charity. 467 00:24:20,850 --> 00:24:22,809 Yes, I will take a turn. I'm going to do that 468 00:24:22,896 --> 00:24:26,769 15 right there in that corner pocket. 469 00:24:31,078 --> 00:24:33,515 Okay. Just so I can save face here, 470 00:24:33,602 --> 00:24:35,691 why don't we just say whoever hits the eight ball in 471 00:24:35,778 --> 00:24:37,954 next wins the game? 472 00:24:38,041 --> 00:24:39,652 Deal... go ahead. 473 00:24:39,739 --> 00:24:42,176 No. No. I think we both know how this is going to go, 474 00:24:42,263 --> 00:24:45,571 so why don't you just put me out of my misery? 475 00:24:45,658 --> 00:24:47,137 Okay. 476 00:24:50,967 --> 00:24:53,100 Eight ball, corner pocket. 477 00:24:53,187 --> 00:24:54,362 Okay. 478 00:25:01,369 --> 00:25:03,502 Better luck next time. 479 00:25:03,632 --> 00:25:05,765 That was amazing. 480 00:25:05,852 --> 00:25:07,680 It was nice to meet Michael. 481 00:25:13,337 --> 00:25:15,209 Hey, wait a second! 482 00:25:16,732 --> 00:25:18,255 What's your name? 483 00:25:18,342 --> 00:25:19,605 Abigale. 484 00:25:19,735 --> 00:25:21,824 Oh, excuse me. 485 00:25:30,920 --> 00:25:33,532 And "keep the date short"... Pro! 486 00:25:51,506 --> 00:25:54,378 Oh, gosh. I didn't know you were awake. 487 00:25:54,509 --> 00:25:55,945 Awake? I haven't gone to sleep! 488 00:25:56,076 --> 00:25:58,731 I can't keep my nose out of this book! 489 00:25:58,861 --> 00:26:00,559 Well, that's quite the compliment... 490 00:26:00,646 --> 00:26:02,691 Considering you don't even like books. 491 00:26:02,778 --> 00:26:05,302 Um, I love books, I just hate reading. 492 00:26:05,389 --> 00:26:07,696 - Oh. - Can we talk about last night? 493 00:26:07,783 --> 00:26:10,264 As we stream popcorn and watch "Love Actually." 494 00:26:10,394 --> 00:26:12,571 You were incredible last night! 495 00:26:12,658 --> 00:26:15,443 Who was that rock star mysterious girl? 496 00:26:15,530 --> 00:26:17,880 Never seen her before. 497 00:26:18,011 --> 00:26:20,143 Well... Only problem is, 498 00:26:20,230 --> 00:26:22,798 I never felt like "you've got this." 499 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 And that's the first chapter of my book! 500 00:26:24,844 --> 00:26:26,672 I just kind of, like, bumped into him, 501 00:26:26,759 --> 00:26:28,021 and things went from there. 502 00:26:28,151 --> 00:26:31,502 So, you skipped to chapter two... improvise. 503 00:26:31,590 --> 00:26:33,200 Ever since as far back as fifth grade, 504 00:26:33,287 --> 00:26:35,506 you've always been so worried about following the rules. 505 00:26:35,594 --> 00:26:37,204 Because rules are meant to be followed! 506 00:26:37,334 --> 00:26:39,293 And so far, so good. 507 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 Amazing! 508 00:26:49,608 --> 00:26:51,958 No! 509 00:26:52,045 --> 00:26:54,134 Not amazing! 510 00:26:54,221 --> 00:26:55,875 Okay. What am I missing? 511 00:26:55,962 --> 00:26:57,635 If I go out with him tonight, I'll be breaking my 512 00:26:57,659 --> 00:26:59,792 two-day rule! 513 00:26:59,922 --> 00:27:02,403 Okay. Do you have a chapter about how you have 11 days 514 00:27:02,533 --> 00:27:04,579 to make a gorgeous man fall in love with you 515 00:27:04,666 --> 00:27:06,346 or your dream of having your book published 516 00:27:06,450 --> 00:27:09,018 goes down the toilet? Hmm? 517 00:27:09,105 --> 00:27:12,456 Actually, exceptions to the rule... 518 00:27:12,543 --> 00:27:14,415 When the man is visiting from out of town, 519 00:27:14,502 --> 00:27:16,896 or the second date is playful, not romantic, 520 00:27:16,983 --> 00:27:18,874 because you can back-to-back, playful to playful, 521 00:27:18,898 --> 00:27:21,814 but you can never back-to-back romance to romance. 522 00:27:21,901 --> 00:27:23,816 And I know the perfect playful date. 523 00:27:23,903 --> 00:27:26,209 Sent one of my clients there last Christmas, 524 00:27:26,296 --> 00:27:29,691 worked like a charm. 525 00:27:29,822 --> 00:27:31,171 Mm! 526 00:27:41,660 --> 00:27:43,139 He said yes to my playful date. 527 00:27:43,226 --> 00:27:46,229 Yeah! 528 00:27:49,580 --> 00:27:53,236 Aww! You look just like one of Santa's little helpers. 529 00:27:53,367 --> 00:27:57,110 One that probably needs the most help. 530 00:27:57,197 --> 00:27:58,546 Hey. 531 00:27:58,677 --> 00:27:59,871 It's a good thing you're pretty. 532 00:27:59,895 --> 00:28:01,375 You're mean. 533 00:28:14,344 --> 00:28:15,606 Thank you. 534 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 Ax throwing? Should I be concerned? 535 00:28:17,608 --> 00:28:18,609 Something I'm good at. 536 00:28:18,697 --> 00:28:20,437 Okay, as long as you remember 537 00:28:20,524 --> 00:28:23,049 tonight we're focusing on chapters three and four... 538 00:28:23,136 --> 00:28:26,269 Show your humor and get to know each other lightly. 539 00:28:26,356 --> 00:28:27,923 I wrote it, James. 540 00:28:28,010 --> 00:28:30,012 No, Dad, I hear you. 541 00:28:30,099 --> 00:28:31,710 There he is. Got to go. 542 00:28:31,797 --> 00:28:33,949 Yes, Dad, and I... I promise I'm going to think about it, 543 00:28:33,973 --> 00:28:36,584 but I got to go. Okay. 544 00:28:39,239 --> 00:28:40,457 Sorry. 545 00:28:40,588 --> 00:28:42,155 Was that Brad with more random facts? 546 00:28:42,242 --> 00:28:43,765 Everybody loves random facts. 547 00:28:43,852 --> 00:28:46,463 Best ice breakers going. Worked on me. 548 00:28:46,550 --> 00:28:48,727 I'm glad it did. No, there was a... 549 00:28:48,857 --> 00:28:50,424 It wasn't Brad. It was my dad. 550 00:28:50,554 --> 00:28:52,382 Oh! Are you guys close? 551 00:28:52,513 --> 00:28:56,212 Yeah! Just, lately, we haven't been seeing eye to eye. 552 00:28:56,299 --> 00:28:58,475 But I think that happens, right? 553 00:28:58,606 --> 00:29:02,044 - Yeah. - It's complicated right now. 554 00:29:02,175 --> 00:29:03,742 Anyway! 555 00:29:03,829 --> 00:29:05,352 Hi! Hi. 556 00:29:05,439 --> 00:29:06,938 Oh, wait, you don't have, like, any beverages 557 00:29:06,962 --> 00:29:08,374 or anything you're going to throw on me, right? 558 00:29:08,398 --> 00:29:12,620 - Ha-ha, so clever. - I have my moments. 559 00:29:12,707 --> 00:29:15,188 Oh. She's beautiful. 560 00:29:15,318 --> 00:29:18,104 - Thank you! - '59? 561 00:29:18,191 --> 00:29:21,455 - It is. - Mm! 562 00:29:21,542 --> 00:29:24,371 I'm kind of regretting having you meeting me here 563 00:29:24,501 --> 00:29:26,025 instead of picking me up, 564 00:29:26,112 --> 00:29:28,505 but I got to figure out if you're a murderer 565 00:29:28,636 --> 00:29:30,029 before I let you know where I live. 566 00:29:30,116 --> 00:29:32,553 Spoiler alert. I am definitely a murderer. 567 00:29:32,640 --> 00:29:34,381 Well, did you know that a recent survey 568 00:29:34,468 --> 00:29:35,748 revealed that the holiday season 569 00:29:35,817 --> 00:29:37,601 is a murderer's favorite time of year? 570 00:29:37,688 --> 00:29:39,690 - Random fact. - Random joke. 571 00:29:39,778 --> 00:29:42,128 - Oh! - Come. Follow me. 572 00:29:42,258 --> 00:29:43,477 Okay. 573 00:29:55,837 --> 00:29:58,753 - Oh, look at this. - Yeah. Pretty, right? 574 00:29:58,840 --> 00:30:00,973 Yeah. 575 00:30:01,103 --> 00:30:02,931 All right. So I got to ask, 576 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 how do you know about old cars? 577 00:30:05,151 --> 00:30:06,805 - My dad was a mechanic. - Ah. 578 00:30:06,935 --> 00:30:08,957 Yeah, I used to sit with him in the garage all the time 579 00:30:08,981 --> 00:30:11,722 and just hand him whatever tools he needed. 580 00:30:11,810 --> 00:30:13,246 - I love that. - Yeah. 581 00:30:13,333 --> 00:30:14,508 Told me it was very important 582 00:30:14,638 --> 00:30:16,249 to know how to fix my cars. 583 00:30:16,336 --> 00:30:18,642 "Because the two people you can't trust 584 00:30:18,729 --> 00:30:20,862 in this world are mechanics and men." 585 00:30:20,949 --> 00:30:24,170 Oh, wow. He's not entirely wrong. 586 00:30:50,544 --> 00:30:52,459 - Wow! - You ready? 587 00:30:52,546 --> 00:30:54,722 Yeah! 588 00:30:57,420 --> 00:30:58,726 Thank you. 589 00:31:04,123 --> 00:31:06,255 - Okay! - Let's do this. 590 00:31:06,386 --> 00:31:07,953 - Oh! - Okay. 591 00:31:08,040 --> 00:31:09,389 Have you ever done this before? 592 00:31:09,519 --> 00:31:11,695 Uh, dated, or gone ax throwing? 593 00:31:13,610 --> 00:31:16,831 No, I can't say ax throwing has ever really been my thing. 594 00:31:16,962 --> 00:31:19,225 But how hard can it be? 595 00:31:21,053 --> 00:31:23,925 Take that, Rudolph! 596 00:31:27,798 --> 00:31:29,452 - Wow! - There you go. 597 00:31:29,583 --> 00:31:32,064 Wow. Yeah. Let's give this thing a whirl. 598 00:31:34,283 --> 00:31:36,677 Huh. 599 00:31:36,764 --> 00:31:37,896 Okay. 600 00:31:38,026 --> 00:31:39,549 Every action movie I've ever seen 601 00:31:39,636 --> 00:31:40,811 makes this look a lot easier. 602 00:31:40,942 --> 00:31:43,771 It's okay, just try again. 603 00:31:47,253 --> 00:31:48,645 - Okay. - Mm-hmm, okay. 604 00:31:48,776 --> 00:31:51,779 Uh, sorry, I'm just a little off my game. 605 00:31:51,910 --> 00:31:53,433 Let me give you a few pointers. 606 00:31:53,563 --> 00:31:56,305 - Okay. - All right, always keep 607 00:31:56,392 --> 00:31:58,699 your eyes aimed at where you want to go. 608 00:31:58,829 --> 00:32:00,048 - Okay. - Ready? 609 00:32:04,400 --> 00:32:07,316 Wow! That was impressive. 610 00:32:07,403 --> 00:32:08,491 - Thank you. - Okay. 611 00:32:08,622 --> 00:32:11,668 - Okay. Next. - Yeah? 612 00:32:11,799 --> 00:32:14,454 Visualize where you want to strike. 613 00:32:14,584 --> 00:32:17,413 - Okay. - Okay? Visualize striking 614 00:32:17,500 --> 00:32:21,287 the target, and then just release. 615 00:32:21,417 --> 00:32:22,941 Okay. 616 00:32:25,465 --> 00:32:28,772 - Ah! - Oh, my gosh! That was amazing! 617 00:32:28,859 --> 00:32:32,124 Let's do it again. Okay. 618 00:32:32,211 --> 00:32:33,734 Oh, okay. 619 00:32:33,864 --> 00:32:36,476 That's super dangerous. 620 00:32:36,563 --> 00:32:39,305 How would you feel about a less adventurous adventure? 621 00:32:39,435 --> 00:32:42,221 - Sure! - Okay. I know the perfect spot. 622 00:32:42,308 --> 00:32:45,180 Okay. 623 00:32:45,267 --> 00:32:46,965 Suck it, Santa! 624 00:32:49,532 --> 00:32:51,186 I love it. 625 00:32:51,273 --> 00:32:52,666 That lady is dangerous. 626 00:33:19,954 --> 00:33:22,261 Welcome to my favorite place. 627 00:33:22,348 --> 00:33:25,177 This is amazing. Oh! 628 00:33:28,919 --> 00:33:33,228 Look at all these classics! 629 00:33:33,315 --> 00:33:35,013 You're seeing it at a good time, 630 00:33:35,100 --> 00:33:36,797 because usually when I'm working, it's... 631 00:33:36,884 --> 00:33:38,929 It's really messy. 632 00:33:39,060 --> 00:33:43,151 - So you refurbish cars? - I do. Yeah. 633 00:33:43,282 --> 00:33:45,082 My dad and I always really loved classic cars. 634 00:33:45,110 --> 00:33:46,739 So when I was a kid, he got this warehouse 635 00:33:46,763 --> 00:33:49,114 so we could restore them together. 636 00:33:49,201 --> 00:33:52,421 Wow. My dad would have loved this place. 637 00:33:52,552 --> 00:33:54,075 He and I used to talk about building 638 00:33:54,162 --> 00:33:56,034 a Shelby Cobra together. 639 00:33:56,121 --> 00:33:58,993 Just driving it on a Sunday afternoon with no place to be 640 00:33:59,080 --> 00:34:00,864 and just the wind in our hair. 641 00:34:00,951 --> 00:34:02,823 Best feeling in the world. 642 00:34:02,910 --> 00:34:04,694 Where is your dad now? 643 00:34:04,781 --> 00:34:06,783 Uh, he lives in California. I don't get to see him 644 00:34:06,914 --> 00:34:09,830 as often as I'd like, but we make it work. 645 00:34:09,917 --> 00:34:13,051 I still have this little toy car collection that he gave me, 646 00:34:13,138 --> 00:34:17,272 though, but pales in comparison to this. 647 00:34:17,359 --> 00:34:19,057 Well, the next time he's in town, 648 00:34:19,144 --> 00:34:21,885 you're welcome to borrow any of these. 649 00:34:22,016 --> 00:34:23,322 I might take you up on that. 650 00:34:23,409 --> 00:34:25,889 I'm going to insist that you do. 651 00:34:25,976 --> 00:34:28,892 This one is actually the one I'm working on right now. 652 00:34:28,979 --> 00:34:31,199 Oh, gosh! She's amazing. 653 00:34:31,286 --> 00:34:33,897 She is a beaut. 654 00:34:33,984 --> 00:34:35,943 Black beaut. 655 00:34:36,074 --> 00:34:38,163 Yeah. 656 00:34:38,250 --> 00:34:40,426 This one means something to you? 657 00:34:40,513 --> 00:34:43,777 Yeah. This one is special. 658 00:34:43,864 --> 00:34:45,711 I used to see it driving around town when I was a kid. 659 00:34:45,735 --> 00:34:47,607 It was also my mom's favorite car, 660 00:34:47,694 --> 00:34:52,264 so I knew we had to have one, one day. 661 00:34:52,351 --> 00:34:55,528 - So, you grew up here, too? - Yeah. Born and raised. 662 00:34:55,615 --> 00:34:59,053 And you never left. I mean, how have we never met before? 663 00:34:59,140 --> 00:35:02,100 Well, I went away to college, but my dad's company's local, 664 00:35:02,187 --> 00:35:04,580 so I came back here to work for him... 665 00:35:04,667 --> 00:35:06,452 For a while, at least. 666 00:35:06,539 --> 00:35:08,715 - And you're not there anymore? - No. No. 667 00:35:08,845 --> 00:35:13,328 We had a disagreement about the company's future. 668 00:35:13,459 --> 00:35:17,376 It was actually right after my mom passed away. 669 00:35:17,506 --> 00:35:20,640 And I am completely spilling my guts on a first date. 670 00:35:20,770 --> 00:35:23,643 I'm so sorry. No, that's okay. 671 00:35:23,773 --> 00:35:25,949 Getting to know each other is... 672 00:35:26,036 --> 00:35:28,430 getting to know each other. 673 00:35:30,171 --> 00:35:31,825 Nice little library you have over here. 674 00:35:31,912 --> 00:35:33,479 Oh, yeah. They, uh... 675 00:35:33,609 --> 00:35:35,220 They were actually my mom's collection. 676 00:35:35,307 --> 00:35:37,526 She passed down to me some amazing first editions 677 00:35:37,657 --> 00:35:39,963 and, you know, some of her favorites. 678 00:35:40,050 --> 00:35:44,011 I just like having them here with me. 679 00:35:44,098 --> 00:35:48,581 Okay. I have been talking way too much about myself. 680 00:35:48,711 --> 00:35:49,973 What do you do? 681 00:35:50,104 --> 00:35:51,714 - What do... what do I do? - Yeah. 682 00:35:51,801 --> 00:35:54,848 - For work? - Sure. 683 00:35:54,935 --> 00:35:56,545 Kind of a work in progress. 684 00:35:56,676 --> 00:36:00,332 Okay, what are you progressing toward? 685 00:36:02,072 --> 00:36:03,683 A writer of sorts. 686 00:36:03,813 --> 00:36:07,382 Ah. 687 00:36:07,469 --> 00:36:09,428 Hmm. 688 00:36:09,558 --> 00:36:12,431 Wait, what's that face? 689 00:36:12,561 --> 00:36:14,433 What type of writing? 690 00:36:14,520 --> 00:36:16,783 I'm kind of in the middle of my first book, so, 691 00:36:16,870 --> 00:36:20,656 like I said, kind of a work in progress. 692 00:36:22,528 --> 00:36:25,618 I just remembered, though, I promised my roommate 693 00:36:25,748 --> 00:36:29,099 that I would decorate tonight, so kind of got to go. 694 00:36:29,230 --> 00:36:33,321 Oh! Uh, okay. 695 00:36:33,452 --> 00:36:36,411 Ooh, hey, actually, uh, 696 00:36:36,542 --> 00:36:39,022 do you want to pick one of these for the ride home? 697 00:36:40,894 --> 00:36:45,203 Um, as tempting as that sounds, can I get a rain check? 698 00:36:45,290 --> 00:36:49,424 I live really close, and I'm actually in the mood for a walk. 699 00:36:49,555 --> 00:36:52,035 Well, you know, this is one of the best nights 700 00:36:52,122 --> 00:36:53,776 I've had in a really long time, 701 00:36:53,863 --> 00:36:57,606 and, uh, I really hope I get to see you again. 702 00:36:57,737 --> 00:37:00,174 - I think that could be arranged. - Good. 703 00:37:09,792 --> 00:37:11,490 Good night, Michael. 704 00:37:11,620 --> 00:37:13,361 Good night, Abigale. 705 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 I still understand why you didn't kiss him. 706 00:37:21,717 --> 00:37:24,372 I know. Why do I feel like I totally could have? 707 00:37:24,503 --> 00:37:26,026 'Cause you totally could have. 708 00:37:26,156 --> 00:37:28,115 James, I have to follow my book! 709 00:37:28,246 --> 00:37:30,726 I honestly wish I could give him a copy. 710 00:37:30,813 --> 00:37:33,076 I mean, he's open and vulnerable, 711 00:37:33,163 --> 00:37:34,469 and almost immediately. 712 00:37:34,556 --> 00:37:36,732 Isn't afraid of looking ridiculous. 713 00:37:36,819 --> 00:37:39,213 And asked to see me on the next day. 714 00:37:39,300 --> 00:37:41,781 This guy is definitely not a rule follower. 715 00:37:43,304 --> 00:37:45,393 So what is he? 716 00:37:45,524 --> 00:37:47,308 Um, fun, real, normal. 717 00:37:47,395 --> 00:37:49,528 Seriously, when are you going to see him next? 718 00:37:49,658 --> 00:37:51,549 I got so caught up in the moment we didn't actually 719 00:37:51,573 --> 00:37:52,922 set a date. Abigale! 720 00:37:53,009 --> 00:37:54,881 The Christmas party's in, like, 10 days. 721 00:37:54,968 --> 00:37:57,144 You've got to start making some bold moves. 722 00:37:57,275 --> 00:37:59,451 I know! 723 00:37:59,581 --> 00:38:03,368 My Christmas tacos and eggnog! 724 00:38:03,498 --> 00:38:05,718 Okay. I was thinking more along the lines of 725 00:38:05,805 --> 00:38:07,589 chocolate covered strawberries and champagne, 726 00:38:07,720 --> 00:38:10,331 but nothing screams bold like Christmas tacos and eggnog. 727 00:38:10,462 --> 00:38:12,899 Chapter five, show off your skills. 728 00:38:12,986 --> 00:38:15,554 - Bring out the big guns. - Taking no prisoners. 729 00:38:15,684 --> 00:38:18,600 All right. Off to bed for your beauty sleep. 730 00:38:18,731 --> 00:38:20,950 Okay. You can have the rest. 731 00:38:22,952 --> 00:38:24,258 Love you. 732 00:38:42,494 --> 00:38:44,278 Hi, Sarah. 733 00:38:44,365 --> 00:38:46,541 Thank you so much for agreeing to work with me. 734 00:38:46,672 --> 00:38:49,501 Of course! So are we starting from scratch, 735 00:38:49,588 --> 00:38:51,241 or do you have someone in mind? 736 00:38:51,329 --> 00:38:53,853 There's someone I've been interested in for way too long, 737 00:38:53,983 --> 00:38:55,985 but he doesn't know I exist. 738 00:38:56,072 --> 00:38:58,118 That won't be for long. Tell me more. 739 00:38:58,205 --> 00:39:00,381 His name is Sam. He delivers mail to the office, 740 00:39:00,512 --> 00:39:02,296 and every day I have to greet him. 741 00:39:02,427 --> 00:39:05,430 But I can't get up the courage to actually say anything to him. 742 00:39:05,517 --> 00:39:07,257 I know your first two chapters: 743 00:39:07,345 --> 00:39:09,347 "You've got this," and, "Be bold." 744 00:39:09,434 --> 00:39:12,437 But I don't know what would fall under that category. 745 00:39:12,524 --> 00:39:16,354 I've never even said hello. I just wave. 746 00:39:16,484 --> 00:39:18,312 Okay, let's start small then. 747 00:39:18,443 --> 00:39:20,967 Tomorrow, when he comes in, ask him something very specific, 748 00:39:21,097 --> 00:39:22,708 anything you want. 749 00:39:22,795 --> 00:39:24,492 Like, what his favorite Christmas song is? 750 00:39:24,579 --> 00:39:25,841 - Perfect. - It is? 751 00:39:25,928 --> 00:39:28,278 Yes. And then be ready with follow ups, 752 00:39:28,409 --> 00:39:30,150 like what you think of the song, perhaps. 753 00:39:30,237 --> 00:39:33,066 Or ask him what his favorite holiday movie is, 754 00:39:33,196 --> 00:39:34,894 what he's doing for the holidays. 755 00:39:34,981 --> 00:39:38,724 63% of relationships begin with a minor interaction. 756 00:39:38,811 --> 00:39:41,422 So let's give this a shot and then we can get together 757 00:39:41,553 --> 00:39:43,293 in a couple of days and reevaluate. 758 00:39:43,381 --> 00:39:47,515 Wow, I hope I can one day just learn to follow my heart 759 00:39:47,602 --> 00:39:50,692 and be as bold and honest as you, Abigale. 760 00:39:50,779 --> 00:39:52,390 Mm. 761 00:40:13,672 --> 00:40:15,151 He's not here. What am I doing? 762 00:40:15,238 --> 00:40:17,545 Chapter 11, Never show up unannounced. 763 00:40:20,200 --> 00:40:22,594 - Abigale? - Yes! Hi. Sorry. 764 00:40:22,681 --> 00:40:25,814 I was just in the neighborhood at the coffee shop. 765 00:40:25,901 --> 00:40:28,687 Oh, yeah. The one where you did the little dance? 766 00:40:28,817 --> 00:40:30,602 Yeah, that one. 767 00:40:30,689 --> 00:40:32,168 Uh, I was just walking home, 768 00:40:32,299 --> 00:40:35,084 and I was wondering if maybe you were available 769 00:40:35,215 --> 00:40:38,348 for dinner tonight at my place. 770 00:40:38,436 --> 00:40:41,961 Kind of an expert at tacos... Christmas tacos, actually. 771 00:40:42,048 --> 00:40:44,006 Christmas tacos? I'm in. 772 00:40:44,093 --> 00:40:47,053 Great. I'll text you my address. 773 00:40:47,183 --> 00:40:48,813 Actually, do you want to come in for a minute? 774 00:40:48,837 --> 00:40:51,666 'Cause I'm making great progress on the black beaut. 775 00:40:51,797 --> 00:40:54,277 Sure. I can come in just for a minute. 776 00:40:54,364 --> 00:40:56,497 - Okay. - Only to see the black beaut. 777 00:40:56,628 --> 00:40:58,760 Of course. 778 00:41:02,808 --> 00:41:04,505 Oh, my gosh. I love her. 779 00:41:04,636 --> 00:41:07,029 - Oh, yeah. - So what's left to finish? 780 00:41:07,116 --> 00:41:10,032 Well, I was thinking about bumping up the stock engine, 781 00:41:10,163 --> 00:41:12,382 maybe after market headers or supercharger. 782 00:41:12,513 --> 00:41:14,428 After market? 783 00:41:14,559 --> 00:41:16,212 You think it's bad idea? 784 00:41:16,299 --> 00:41:20,478 I mean, it's up to you, but I like keeping it to the original. 785 00:41:20,565 --> 00:41:23,350 Huh. I just really like to make them bigger and faster. 786 00:41:23,437 --> 00:41:24,960 You know, take them to that next level. 787 00:41:25,047 --> 00:41:28,486 But I guess I can get a little carried away sometimes. 788 00:41:28,616 --> 00:41:30,749 I mean, making something the best version it can be, 789 00:41:30,836 --> 00:41:34,970 I agree on, but I like keeping it authentic. 790 00:41:35,057 --> 00:41:37,277 It's more valuable in every way. 791 00:41:37,364 --> 00:41:39,279 And it's the reason we fell in love with them 792 00:41:39,366 --> 00:41:41,237 in the first place. Yeah. 793 00:41:41,368 --> 00:41:44,545 Why do we always have to complicate things? 794 00:41:44,676 --> 00:41:46,765 Hmm. 795 00:41:46,895 --> 00:41:49,463 I don't know. 796 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 Uh, anyway, I got to go. 797 00:41:52,553 --> 00:41:55,121 Um, don't forget, Christmas taco night, right? 798 00:41:55,208 --> 00:41:56,644 - Can't wait. - 'Kay. 799 00:42:24,977 --> 00:42:27,762 - Hi! - Hi. 800 00:42:27,849 --> 00:42:29,677 Wow! It's smells really good in here. 801 00:42:29,764 --> 00:42:32,114 It's like tacos and pine needles. 802 00:42:32,201 --> 00:42:33,594 Hmm. 803 00:42:33,681 --> 00:42:35,465 Thank you. 804 00:42:35,553 --> 00:42:38,164 - You're welcome. - They smell great. 805 00:42:38,251 --> 00:42:42,211 I actually also brought you something else. 806 00:42:42,298 --> 00:42:44,257 - You remembered. - Of course. 807 00:42:44,387 --> 00:42:46,085 I have the perfect place for this. 808 00:42:46,172 --> 00:42:48,914 Come on in. Thank you. 809 00:42:50,655 --> 00:42:52,439 Wow, I love your place. 810 00:42:52,570 --> 00:42:54,572 Thank you. 811 00:42:56,617 --> 00:42:59,098 Oh, wow. This is great. 812 00:42:59,228 --> 00:43:02,014 That is quite the collection. 813 00:43:02,101 --> 00:43:04,494 I especially love the 300 SL. 814 00:43:04,582 --> 00:43:07,323 - Ooh, that's a special one. - Yeah. 815 00:43:07,454 --> 00:43:09,064 - I'm gonna put these in water. - Okay. 816 00:43:15,331 --> 00:43:17,116 You know, my mom used to make tacos for me 817 00:43:17,203 --> 00:43:18,726 for my birthday every year. 818 00:43:18,813 --> 00:43:20,598 Some of my favorite memories. 819 00:43:20,685 --> 00:43:22,077 How can I help? 820 00:43:22,208 --> 00:43:23,905 Everything's ready to go. 821 00:43:23,992 --> 00:43:26,125 - Where... am I over there? - Yes, right here. 822 00:43:26,212 --> 00:43:29,694 - Okay. Thank you. - Sorry. 823 00:43:29,781 --> 00:43:34,350 Okay, listen, you have to mix the meat and the beans together. 824 00:43:34,437 --> 00:43:36,024 Oh, no, no, no! Usually keep it separate! 825 00:43:36,048 --> 00:43:37,876 Oh, trust me. Separate, they have some flavor, 826 00:43:37,963 --> 00:43:41,662 but together, it is going to blow your mind. 827 00:43:41,749 --> 00:43:45,318 Okay. Uh, let's dig in! 828 00:43:45,405 --> 00:43:47,233 Uh, sour cream. 829 00:43:47,320 --> 00:43:50,105 Wait, you're starting with the sour cream? 830 00:43:52,891 --> 00:43:55,284 Uh... Yeah, I know, 831 00:43:55,371 --> 00:43:57,939 it's way too much sour cream, but trust me, it is good. 832 00:43:58,026 --> 00:44:00,550 No, it's just that I... I set up the taco line 833 00:44:00,638 --> 00:44:02,640 from right to left. 834 00:44:02,727 --> 00:44:04,859 Are there really rules when it comes to making tacos? 835 00:44:04,946 --> 00:44:07,209 Yeah! There are rules for everything! 836 00:44:07,340 --> 00:44:09,995 Huh! Well, listen, I have this theory that, 837 00:44:10,125 --> 00:44:12,301 in order to achieve true greatness, 838 00:44:12,388 --> 00:44:17,567 you have to break the rules. What do you say? 839 00:44:17,698 --> 00:44:19,352 Okay, I'm in. 840 00:44:19,439 --> 00:44:24,183 Okay! So, just go with your heart, no rules. 841 00:44:24,270 --> 00:44:28,013 - All right. - Yeah. Get a little of this. 842 00:44:28,100 --> 00:44:30,493 - Meat and beans together. - Sometimes the process can be 843 00:44:30,580 --> 00:44:34,846 a bit messy, but the results are worth it. 844 00:44:36,064 --> 00:44:39,372 - Okay. - Yeah. 845 00:44:40,765 --> 00:44:43,289 Nice! Oh, you're killing it. 846 00:44:43,376 --> 00:44:46,031 - My sour cream. - Oh! Uh-huh. 847 00:44:46,118 --> 00:44:47,293 Slap it on top. 848 00:44:47,423 --> 00:44:48,947 Boy. All right. 849 00:44:49,034 --> 00:44:51,340 Okay! 850 00:44:51,471 --> 00:44:53,299 - Are you ready? - Cheers. 851 00:44:53,386 --> 00:44:55,736 Cheers. 852 00:45:02,612 --> 00:45:04,136 I have sour cream all over my face. 853 00:45:04,223 --> 00:45:05,790 Yes. 854 00:45:05,920 --> 00:45:08,357 But it is part... 855 00:45:08,444 --> 00:45:10,533 of the process. 856 00:45:10,664 --> 00:45:13,232 But what about the results? 857 00:45:15,277 --> 00:45:18,759 Literally may be the best taco I ever had in my life. 858 00:45:18,890 --> 00:45:21,196 You're like a crazy genius. I know. 859 00:45:21,327 --> 00:45:22,589 Actually, here, come on. 860 00:45:22,676 --> 00:45:24,025 We got to document this. 861 00:45:24,156 --> 00:45:26,245 To the moment... Mmhmm. 862 00:45:26,375 --> 00:45:28,029 - That you learned... - Tacos in. 863 00:45:28,116 --> 00:45:30,902 To be messy... 864 00:45:30,989 --> 00:45:33,295 and to break the rules. 865 00:45:35,297 --> 00:45:37,212 Nice job. Hmm. 866 00:45:37,299 --> 00:45:38,344 I mean, that's... 867 00:45:38,431 --> 00:45:39,998 Oh! Okay! You need some, too. 868 00:45:40,085 --> 00:45:42,957 I can't be the only one! Touche. 869 00:45:43,088 --> 00:45:45,133 - Let's document that. - Yeah, let's d... 870 00:45:45,220 --> 00:45:47,309 Now I'm a disaster. 871 00:45:47,396 --> 00:45:49,442 Oh, gosh! All good. 872 00:45:49,572 --> 00:45:51,183 Thanks. 873 00:45:52,532 --> 00:45:54,708 I mean, we're pretty cute. 874 00:45:54,795 --> 00:45:57,319 So cute. 875 00:45:57,450 --> 00:45:59,669 Okay, I know this is going to sound cliche, 876 00:45:59,757 --> 00:46:01,560 and I promise I don't mean in a backhanded way, 877 00:46:01,584 --> 00:46:04,674 but how are you still single? 878 00:46:04,762 --> 00:46:06,082 I could ask you the same question. 879 00:46:06,198 --> 00:46:07,547 But I asked you first. 880 00:46:07,634 --> 00:46:09,244 - Touché. - Mm-hmm. 881 00:46:09,331 --> 00:46:11,899 Well, I've always loved the idea of love, 882 00:46:11,986 --> 00:46:14,859 especially the kind you see in movies. 883 00:46:14,946 --> 00:46:16,469 But after a few failed attempts, 884 00:46:16,599 --> 00:46:19,689 I shifted my priorities to my career. 885 00:46:19,777 --> 00:46:23,998 It is tough to fall in love when you're so focused on work. 886 00:46:24,085 --> 00:46:26,914 I know that feeling all too well. 887 00:46:27,001 --> 00:46:29,874 I like structure and predictability. 888 00:46:29,961 --> 00:46:32,354 Work is way easier to control than love, 889 00:46:32,485 --> 00:46:35,227 especially when you approach it in a similar way. 890 00:46:35,357 --> 00:46:37,577 Yeah, if you approach it with all that structure, 891 00:46:37,664 --> 00:46:40,101 it eliminates the possibility of anything... 892 00:46:40,232 --> 00:46:43,496 wonderful happening. 893 00:46:43,626 --> 00:46:45,628 So why are you still single? 894 00:46:45,715 --> 00:46:48,762 Oh... Uh... 895 00:46:48,849 --> 00:46:51,373 I was in a few long relationships, 896 00:46:51,460 --> 00:46:54,681 but I just never really felt that spark. 897 00:46:56,378 --> 00:46:59,033 I've always wanted to kind of love my parents had, 898 00:46:59,120 --> 00:47:01,079 just don't want to settle. 899 00:47:09,217 --> 00:47:12,568 How do you feel about taking a walk? 900 00:47:12,655 --> 00:47:14,527 A walk? 901 00:47:19,619 --> 00:47:21,316 Okay. When you think about your childhood, 902 00:47:21,403 --> 00:47:23,362 what is your favorite memory? 903 00:47:23,492 --> 00:47:25,494 Hmm. 904 00:47:25,581 --> 00:47:28,019 Well, when I was five or six, 905 00:47:28,149 --> 00:47:29,803 I remember making Christmas cookies 906 00:47:29,934 --> 00:47:32,023 with my mom and dad in the kitchen. 907 00:47:32,110 --> 00:47:35,461 I was about to put the flour in the bowl and I dropped it. 908 00:47:35,591 --> 00:47:38,681 I remember being so sad and I was crying so hard, 909 00:47:38,768 --> 00:47:41,641 and all of a sudden my dad scooped some up 910 00:47:41,771 --> 00:47:44,052 and he threw it at my mom, and then my mom scooped some up 911 00:47:44,078 --> 00:47:45,950 and threw it at me, and before I knew it, 912 00:47:46,080 --> 00:47:49,518 we were in a full blown Christmas cookie fight. 913 00:47:49,649 --> 00:47:51,825 It's one of the only times I remember being with them 914 00:47:51,956 --> 00:47:53,740 when they weren't fighting. 915 00:47:55,742 --> 00:47:58,440 If I'm honest, maybe that's part of the reason 916 00:47:58,571 --> 00:48:01,661 why I'm still single. 917 00:48:01,791 --> 00:48:03,097 I want to guarantee I find love 918 00:48:03,228 --> 00:48:04,770 with the highest probability of success, 919 00:48:04,794 --> 00:48:07,928 'cause I don't want to live with regrets. 920 00:48:16,937 --> 00:48:20,332 And I've always wanted to have one of those 921 00:48:20,462 --> 00:48:24,292 Hollywood fountain moments, like in "Roman Holiday." 922 00:48:24,379 --> 00:48:26,599 Let's jump in. 923 00:48:26,729 --> 00:48:28,993 I mean, that is probably going to be pretty cold, 924 00:48:29,123 --> 00:48:31,996 but yeah, let's do it! No, I was just kidding. 925 00:48:32,083 --> 00:48:33,823 I didn't really mean for us to... 926 00:48:33,954 --> 00:48:35,932 No, you just said that you don't want to live your life 927 00:48:35,956 --> 00:48:38,306 with regrets. I was referring to marriage, 928 00:48:38,393 --> 00:48:40,830 not swimming in an urban body of water. 929 00:48:40,961 --> 00:48:42,852 Hey, in 20 years, when you look back on your life, 930 00:48:42,876 --> 00:48:44,443 do you think you're ever going to say, 931 00:48:44,530 --> 00:48:47,402 "I wish I didn't jump in that fountain"? 932 00:48:47,533 --> 00:48:50,579 You're not going to make me do this by myself, are you? 933 00:48:50,666 --> 00:48:54,932 Chapter two, "Be bold without embarrassing yourself." 934 00:48:56,846 --> 00:48:58,239 Shoes. 935 00:49:03,636 --> 00:49:05,420 Ready? I think so. 936 00:49:05,507 --> 00:49:07,814 Okay. Three... 937 00:49:07,901 --> 00:49:09,729 - Two... - One. 938 00:49:09,816 --> 00:49:11,296 Aah! 939 00:49:11,383 --> 00:49:12,862 Oh, it's cold! 940 00:49:12,950 --> 00:49:14,429 Oh, my God! Oh, my God! 941 00:49:14,560 --> 00:49:16,954 Oh, my God. 942 00:49:20,044 --> 00:49:21,654 - I can't believe it. - Neither can I! 943 00:49:21,784 --> 00:49:23,656 No, I mean, I'm actually not freezing anymore, 944 00:49:23,743 --> 00:49:27,399 I'm kind of warm. Same. 945 00:49:27,486 --> 00:49:29,053 Hey! 946 00:49:29,183 --> 00:49:30,924 What are you guys doing? 947 00:49:31,011 --> 00:49:33,100 Uh... publicly humiliated. 948 00:49:33,187 --> 00:49:35,296 I think we should go unless we want to spend the night in 949 00:49:35,320 --> 00:49:36,993 security guard jail. Yeah. Get the shoes. 950 00:49:37,017 --> 00:49:38,888 Shoes! 951 00:49:45,069 --> 00:49:47,245 - Sorry! - Sorry! 952 00:50:02,956 --> 00:50:04,566 Good morning. 953 00:50:07,569 --> 00:50:09,504 Someone's got a little more pep in her step today. 954 00:50:09,528 --> 00:50:13,053 What's going on? 955 00:50:13,140 --> 00:50:15,142 Okay, two things that never happen... 956 00:50:15,273 --> 00:50:16,796 Me not Photoshopping my photos, 957 00:50:16,926 --> 00:50:19,581 and Abigale Seaver blushing. 958 00:50:19,668 --> 00:50:21,627 Spill the tea, girl. 959 00:50:25,152 --> 00:50:26,980 It was perfect. 960 00:50:28,895 --> 00:50:31,506 But... But what?! 961 00:50:31,593 --> 00:50:33,508 James, I'm starting to feel a little bad. 962 00:50:33,639 --> 00:50:35,206 A little bad or a little good? 963 00:50:35,293 --> 00:50:37,425 It sounds like things are going great. 964 00:50:37,512 --> 00:50:40,167 That's the thing. I didn't exactly start this 965 00:50:40,254 --> 00:50:42,082 to have a future with someone. 966 00:50:42,169 --> 00:50:44,780 Now, I'm starring in my own little rom-com, 967 00:50:44,867 --> 00:50:47,783 going on ax throwing dates and jumping in fountains. 968 00:50:47,914 --> 00:50:50,482 Wait, fountains. This is major. 969 00:50:50,612 --> 00:50:52,571 Majorly complicated. 970 00:50:52,658 --> 00:50:55,400 It sounds like the perfect holiday romance. 971 00:50:55,487 --> 00:50:56,855 What would you tell one of your clients 972 00:50:56,879 --> 00:50:59,839 if they were spiraling about the future? 973 00:50:59,926 --> 00:51:01,362 Chapter nine... 974 00:51:01,493 --> 00:51:02,842 "Don't worry about the past, 975 00:51:02,929 --> 00:51:04,452 don't fret about the future." 976 00:51:04,539 --> 00:51:05,908 It's like you wrote a book about it. 977 00:51:05,932 --> 00:51:09,066 Hmm. 978 00:51:16,160 --> 00:51:20,425 See?! You can't tell me this timing is just a coincidence. 979 00:51:23,080 --> 00:51:24,733 Wait, are you planning on ending things 980 00:51:24,820 --> 00:51:26,344 right after the holiday party? 981 00:51:26,431 --> 00:51:28,998 Because there are only five days till Christmas Eve? 982 00:51:29,129 --> 00:51:30,870 I don't know! 983 00:51:31,000 --> 00:51:33,109 I just know that I don't want to be the type of person 984 00:51:33,133 --> 00:51:35,962 that uses someone to get ahead in her career. 985 00:51:37,268 --> 00:51:39,183 Too late for that. 986 00:51:39,313 --> 00:51:41,663 Besides, all is fair in love and war, right? 987 00:51:41,794 --> 00:51:43,665 What chapter is that? 988 00:51:43,796 --> 00:51:45,841 Hmm. These rules! 989 00:51:45,972 --> 00:51:48,670 Really starting to come back and haunt me. 990 00:51:48,801 --> 00:51:50,281 You said it, not me. 991 00:52:59,828 --> 00:53:02,309 Hi! 992 00:53:02,440 --> 00:53:04,485 Hey. It's good to see you. 993 00:53:04,572 --> 00:53:05,878 You okay? 994 00:53:06,008 --> 00:53:07,445 Yeah, I was just laying here, 995 00:53:07,575 --> 00:53:09,098 couldn't sleep. 996 00:53:09,229 --> 00:53:12,406 I was gonna ask you something. Yeah. Shoot. 997 00:53:12,493 --> 00:53:14,800 Would you want to go to a Christmas Eve party with me? 998 00:53:14,887 --> 00:53:17,168 Yeah. I actually have something that I'm doing with my dad 999 00:53:17,281 --> 00:53:19,892 that night, but I... I can definitely split my time. 1000 00:53:20,022 --> 00:53:21,763 Great. 1001 00:53:26,420 --> 00:53:28,988 Did you know that yawns are more contagious than the common cold? 1002 00:53:29,075 --> 00:53:32,296 What, have you been hanging out with Brad? 1003 00:53:34,254 --> 00:53:35,908 Ooh, actually, that reminds me, 1004 00:53:35,995 --> 00:53:38,650 I know it's a little early to be meeting the friends, 1005 00:53:38,737 --> 00:53:41,043 but I'm supposed to go over to his place tomorrow night 1006 00:53:41,130 --> 00:53:43,045 for dinner... Do you want to come? 1007 00:53:43,132 --> 00:53:47,615 I think you'd really like his wife, Lydia, and his son, Cole. 1008 00:53:47,702 --> 00:53:50,270 Sounds fun. 1009 00:53:51,793 --> 00:53:54,187 Look what you started. 1010 00:53:54,274 --> 00:53:55,580 Okay, we can't just sit here 1011 00:53:55,710 --> 00:53:57,277 watching each other yawn all night. 1012 00:53:57,364 --> 00:54:00,933 So I will, uh... I'll text you the details tomorrow. 1013 00:54:01,063 --> 00:54:02,500 Good night, Abigale. 1014 00:54:02,630 --> 00:54:04,502 Good night, Michael. 1015 00:54:25,000 --> 00:54:26,567 So he said "White Christmas," 1016 00:54:26,654 --> 00:54:28,850 which is crazy because that's also my favorite Christmas song, 1017 00:54:28,874 --> 00:54:31,833 which then got us talking about our favorite Christmas movie 1018 00:54:31,964 --> 00:54:33,531 of the same name. 1019 00:54:33,618 --> 00:54:35,750 Then he asked if I wanted to get coffee after work, 1020 00:54:35,837 --> 00:54:37,926 and I said yes, so we went to coffee. 1021 00:54:38,013 --> 00:54:39,493 Literally a legit coffee date. 1022 00:54:39,624 --> 00:54:42,322 This is amazing, Sarah. What's next? 1023 00:54:42,409 --> 00:54:44,585 Well, I kept it short, like you said. 1024 00:54:44,672 --> 00:54:46,544 And then he asked if I wanted to do dinner 1025 00:54:46,631 --> 00:54:50,461 the next night, but I said no. 1026 00:54:50,548 --> 00:54:51,766 Wait, why would you say no? 1027 00:54:51,853 --> 00:54:54,247 Because of your "two day in a row" rule. 1028 00:54:54,334 --> 00:54:57,729 I... don't... Huh. 1029 00:54:57,859 --> 00:55:01,210 I don't know if you have to follow that rule. 1030 00:55:01,341 --> 00:55:03,474 I thought you had to follow all the rules. 1031 00:55:03,561 --> 00:55:08,087 Yeah, but recently I broke the two day in a row rule, 1032 00:55:08,174 --> 00:55:10,916 and, you know, it wasn't bad. 1033 00:55:11,003 --> 00:55:13,005 It was actually kind of fun 1034 00:55:13,092 --> 00:55:16,400 and kept the momentum going. 1035 00:55:16,487 --> 00:55:20,621 - So did I do the wrong thing? - No! No, it's fine. 1036 00:55:20,708 --> 00:55:22,841 - Let's just text him right now. - Okay. 1037 00:55:22,928 --> 00:55:26,671 So say, "Hey, Sam, my other plans fell through, 1038 00:55:26,801 --> 00:55:28,586 if you still want to grab dinner." 1039 00:55:28,673 --> 00:55:30,501 Okay. 1040 00:55:38,683 --> 00:55:42,034 Okay! 1041 00:55:42,121 --> 00:55:44,384 Oh, my gosh! Dinner! We're back on for dinner. 1042 00:55:44,471 --> 00:55:48,649 Okay. Tonight, I'm just going to get to know him, but lightly, 1043 00:55:48,780 --> 00:55:50,390 just like you say. 1044 00:55:50,521 --> 00:55:52,784 And if he wants to open up, or, like, 1045 00:55:52,871 --> 00:55:57,745 if you feel like opening up, that's okay, too. 1046 00:55:57,832 --> 00:55:59,094 I'm getting confused. 1047 00:55:59,225 --> 00:56:02,271 Yeah, so am I, Sarah. 1048 00:56:02,359 --> 00:56:06,754 Listen, just go to dinner tonight and be yourself. 1049 00:56:06,841 --> 00:56:08,408 Okay. 1050 00:56:08,495 --> 00:56:11,455 And get to know each other, whatever that looks like. 1051 00:56:11,585 --> 00:56:13,718 Are you sure? 1052 00:56:13,848 --> 00:56:15,415 Yeah. 1053 00:56:15,546 --> 00:56:17,548 I think so. 1054 00:56:24,250 --> 00:56:26,121 Give it. Give it. 1055 00:56:28,428 --> 00:56:30,735 Oh, man. 1056 00:56:30,822 --> 00:56:32,563 So strong! 1057 00:56:32,650 --> 00:56:35,000 And the craziest thing is, she knows about her cars. 1058 00:56:35,087 --> 00:56:38,438 Wow, knows her classic cars and random facts? 1059 00:56:38,525 --> 00:56:41,267 I don't know, bro, sounds like a killer combo to me. 1060 00:56:41,354 --> 00:56:44,662 - It's pretty amazing. - So when do I get to meet her? 1061 00:56:44,749 --> 00:56:46,751 Well, I was actually going to ask you and Lydia 1062 00:56:46,838 --> 00:56:48,638 if she could come to our dinner thing tonight. 1063 00:56:48,753 --> 00:56:50,624 - Oh, come on. - Tell her 7:00 p.m. sharp, 1064 00:56:50,755 --> 00:56:52,670 and she doesn't need to bring a thing. 1065 00:56:52,757 --> 00:56:55,847 Which means we can skip the Christmas tradition? 1066 00:56:55,934 --> 00:56:57,849 Uh, there's no way that's going to happen. 1067 00:56:57,936 --> 00:56:59,609 And those decorations better look beautiful 1068 00:56:59,633 --> 00:57:01,306 if we're going to have a guest over tonight. 1069 00:57:01,330 --> 00:57:02,462 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 1070 00:57:02,593 --> 00:57:03,724 Yes, ma'am. 1071 00:57:03,855 --> 00:57:06,771 - Smart kid. - My boy. 1072 00:57:19,218 --> 00:57:22,656 Chapter eight, "Dress to impress." 1073 00:57:22,787 --> 00:57:24,571 At least I know this rule is going to work. 1074 00:57:29,620 --> 00:57:32,840 - Hi. - Hi. 1075 00:57:32,927 --> 00:57:36,104 Am I overdressed? No. You look amazing. 1076 00:57:36,191 --> 00:57:39,847 Um, I'm sorry, did you not get my text? 1077 00:57:39,978 --> 00:57:42,284 No, I didn't. 1078 00:57:42,371 --> 00:57:45,157 Uh, it's just a silly Christmas tradition that we have, 1079 00:57:45,287 --> 00:57:46,811 but come in. 1080 00:57:46,941 --> 00:57:48,813 Okay. 1081 00:57:51,555 --> 00:57:54,862 These are my best friends... Brad, Lydia, and Cole. 1082 00:57:54,949 --> 00:57:57,169 - Hi! - Hello, Abigale. 1083 00:57:57,299 --> 00:58:00,389 - Hi, Abigale. - Who's Abigale? 1084 00:58:00,520 --> 00:58:02,653 We're so happy you could join us. 1085 00:58:02,783 --> 00:58:07,527 Did Michael not tell you about our little holiday tradition? 1086 00:58:07,614 --> 00:58:09,660 Uh, I missed a text. 1087 00:58:09,747 --> 00:58:10,878 I mean, I wish I had known. 1088 00:58:11,009 --> 00:58:12,663 I would have worn something different. 1089 00:58:12,750 --> 00:58:14,771 Unh-unh-uhn, don't even finish that thought, Abigale. 1090 00:58:14,795 --> 00:58:17,102 No respectable American family goes without an extra pair 1091 00:58:17,189 --> 00:58:18,103 of Christmas onesies. 1092 00:58:18,190 --> 00:58:20,148 - Facts. - Perfect. 1093 00:58:20,279 --> 00:58:21,996 You... you really don't have to wear that if you don't want to. 1094 00:58:22,020 --> 00:58:24,196 Are you kidding me? Why wouldn't I want to? 1095 00:58:24,283 --> 00:58:25,763 Let me just go change. 1096 00:58:25,893 --> 00:58:27,678 The bathroom's down the hallway on the right. 1097 00:58:27,765 --> 00:58:30,245 Okay. Thank you. 1098 00:58:30,332 --> 00:58:33,205 I love her! 1099 00:58:33,335 --> 00:58:36,208 Another rule out the window. 1100 00:58:36,295 --> 00:58:37,905 You look ridiculous. 1101 00:58:37,992 --> 00:58:39,907 We all look ridiculous. 1102 00:58:46,348 --> 00:58:47,959 - Wait, wait, wait. - Whoa! 1103 00:58:48,089 --> 00:58:50,004 - Okay. - Oh, wow. 1104 00:58:50,135 --> 00:58:52,485 - Fits perfect! - Nice! 1105 00:58:52,572 --> 00:58:54,966 Hey! 1106 00:58:55,096 --> 00:58:57,490 How do I look? 1107 00:58:57,577 --> 00:59:01,538 You are the perfect combination of adorable and beautiful. 1108 00:59:01,668 --> 00:59:04,541 - Thank you. - You're welcome. 1109 00:59:04,628 --> 00:59:06,325 Oh, my gosh. Is this you and Brad? 1110 00:59:06,412 --> 00:59:08,762 - It is. - Aww. 1111 00:59:08,849 --> 00:59:10,784 I love that you guys have been friends from such a young age. 1112 00:59:10,808 --> 00:59:12,766 - That's so cute. - Uh... 1113 00:59:12,897 --> 00:59:16,074 Well, it feels like a lifetime ago. 1114 00:59:16,161 --> 00:59:17,902 It feels like life is going by faster 1115 00:59:17,989 --> 00:59:19,556 and faster as we get older. 1116 00:59:19,643 --> 00:59:24,256 I just wish I had a pause button so I can slow it down. 1117 00:59:29,130 --> 00:59:31,176 Pause. Now what? 1118 00:59:53,285 --> 00:59:55,287 Hey, dinner's ready. 1119 01:00:02,860 --> 01:00:06,298 I actually met Michael first. We were working together, 1120 01:00:06,385 --> 01:00:09,040 and I was reading some self-help love book. 1121 01:00:09,127 --> 01:00:11,520 Because relationship books are so helpful. 1122 01:00:11,608 --> 01:00:13,610 Exactly, so I told her to throw that book out 1123 01:00:13,697 --> 01:00:15,742 because I already had the perfect guy. 1124 01:00:15,829 --> 01:00:19,572 Enter Brad with a set of random facts. 1125 01:00:19,659 --> 01:00:22,706 Ooh-ooh-ooh... did you know that over 50% of 1126 01:00:22,793 --> 01:00:26,057 single Americans have not been on a date in over two years? 1127 01:00:26,144 --> 01:00:28,973 Did you know that speed dating was invented 1128 01:00:29,060 --> 01:00:31,584 by a rabbi in L.A. in 1999? 1129 01:00:31,671 --> 01:00:34,761 Ooh, I'm not worthy. 1130 01:00:36,589 --> 01:00:39,548 So what do you do for work, Abigale? 1131 01:00:39,679 --> 01:00:41,420 Uh, I'm a coach. 1132 01:00:41,550 --> 01:00:43,857 Like a life coach. 1133 01:00:43,944 --> 01:00:46,468 Kind of hoping to have my work published soon. 1134 01:00:46,555 --> 01:00:49,428 - Wow. Michael's actually... - Loves books, 1135 01:00:49,515 --> 01:00:51,778 I love... love... he was just going to say I love books. 1136 01:00:51,865 --> 01:00:55,564 She's already seen the garage library, so... 1137 01:00:55,652 --> 01:00:58,350 - I did. - Ho, ho, ho! 1138 01:00:58,480 --> 01:01:00,569 - Hey, buddy. I mean, Santa. - Hi. 1139 01:01:00,657 --> 01:01:04,486 Abigale, do you know what you want for Christmas? 1140 01:01:04,573 --> 01:01:08,752 Well, I'm hoping Santa will help me with a work thing. 1141 01:01:08,839 --> 01:01:12,625 What? You can't ask for a work thing to pan out from Santa. 1142 01:01:12,756 --> 01:01:15,454 You have to ask for something from the heart. 1143 01:01:15,584 --> 01:01:18,892 Uh, I guess I'll think about it and get back to Santa. 1144 01:01:19,023 --> 01:01:20,764 Hey, Santa, we can do books tonight 1145 01:01:20,851 --> 01:01:23,462 if Abigale can come with us. What do you think? 1146 01:01:23,592 --> 01:01:27,248 - I'd love to. - Good night, Cole. We love you. 1147 01:01:27,335 --> 01:01:29,947 All right, let's do this. 1148 01:01:30,034 --> 01:01:31,862 All right. We'll be right back. 1149 01:01:38,738 --> 01:01:39,933 "He cupped his hands around his mouth and said, 1150 01:01:39,957 --> 01:01:42,394 'Merry Christmas'." 1151 01:01:49,575 --> 01:01:51,403 Good night, buddy. Love you. 1152 01:02:18,212 --> 01:02:21,346 Thank you. Thank you so much. 1153 01:02:21,476 --> 01:02:24,088 He'd be a great husband. 1154 01:02:24,175 --> 01:02:26,003 Very subtle. Thank you, Lydia. 1155 01:02:26,090 --> 01:02:28,875 He may be a bit of a wild card, but us wild cards, 1156 01:02:28,962 --> 01:02:31,182 we live life on the edge, we may be risky, 1157 01:02:31,269 --> 01:02:33,097 maybe a little bit dangerous. 1158 01:02:33,227 --> 01:02:35,186 I'm not sure how dangerous 1159 01:02:35,273 --> 01:02:38,058 a guy who color coordinates his sock drawer is, 1160 01:02:38,145 --> 01:02:42,280 but I wouldn't change him for the world. 1161 01:02:42,410 --> 01:02:43,629 Thank you. 1162 01:03:04,432 --> 01:03:06,521 - Oh, here. - Oh, thank you. 1163 01:03:06,652 --> 01:03:09,568 You're welcome. 1164 01:03:09,698 --> 01:03:11,788 What is it? 1165 01:03:11,875 --> 01:03:14,747 Obstacles are just an opportunity for a new strategy. 1166 01:03:14,834 --> 01:03:16,749 - What? - Sorry. 1167 01:03:16,836 --> 01:03:18,229 Something my dad always says. 1168 01:03:18,359 --> 01:03:22,537 No, I like it. Uh, what are your obstacles? 1169 01:03:22,668 --> 01:03:24,975 I may be my only obstacle at this point. 1170 01:03:25,105 --> 01:03:27,368 So it's time for a new strategy? 1171 01:03:27,499 --> 01:03:30,023 - Yeah. - Yeah. 1172 01:03:30,110 --> 01:03:32,721 I wasn't expecting this. 1173 01:03:32,809 --> 01:03:36,377 - What? - All of this is. 1174 01:03:36,464 --> 01:03:38,727 Thank you for being you. 1175 01:04:00,793 --> 01:04:02,490 Actually, you know what? 1176 01:04:02,621 --> 01:04:03,883 I almost forgot something. 1177 01:04:15,025 --> 01:04:16,853 An... 1178 01:04:19,290 --> 01:04:20,857 early Christmas present. 1179 01:04:20,987 --> 01:04:23,468 - Christmas taco night! - Oh, yeah! 1180 01:04:23,598 --> 01:04:26,601 Just the reminder that the process may be messy, but... 1181 01:04:26,732 --> 01:04:29,866 - The results are worth it? - Exactly. 1182 01:04:31,606 --> 01:04:32,956 Thank you. 1183 01:04:33,086 --> 01:04:35,480 You're welcome. 1184 01:04:35,610 --> 01:04:38,004 - Good night, Michael. - Good night, Abigale. 1185 01:04:47,492 --> 01:04:50,190 Hi, this is Jack McNeille, I can't talk right now, 1186 01:04:50,277 --> 01:04:52,192 and I think you know what you do. 1187 01:04:52,279 --> 01:04:54,716 Hey, Dad. Um... 1188 01:04:54,803 --> 01:04:57,197 I was hoping to catch you, I know I missed a few calls 1189 01:04:57,328 --> 01:04:59,678 from you, but I just want to let you know that I am still 1190 01:04:59,765 --> 01:05:01,854 thinking about everything you said. 1191 01:05:01,941 --> 01:05:06,511 And I am excited to see you at the Christmas Eve party. 1192 01:05:06,598 --> 01:05:09,514 Okay. I love you. Bye. 1193 01:05:50,685 --> 01:05:52,252 I can't do this. 1194 01:05:52,339 --> 01:05:54,385 It helps if you pretend you're in Cabo. 1195 01:05:54,515 --> 01:05:57,605 Seriously, James, I think he's falling for me. 1196 01:05:59,520 --> 01:06:01,131 I think I'm falling for him, too. 1197 01:06:01,261 --> 01:06:02,915 There's nothing wrong with that. 1198 01:06:03,046 --> 01:06:05,526 Yeah, but if Michael ever found out that this all started as 1199 01:06:05,613 --> 01:06:08,138 a play to get a book deal, it would crush him. 1200 01:06:08,225 --> 01:06:10,531 Listen, if you must get this off your conscience, 1201 01:06:10,662 --> 01:06:13,926 then tell him, but for goodness' sake, please do it 1202 01:06:14,013 --> 01:06:15,860 after the party. Whole point of this arrangement 1203 01:06:15,884 --> 01:06:17,712 was to prove my book works. 1204 01:06:17,799 --> 01:06:20,889 Now I'm breaking all my own rules, and, worse off, 1205 01:06:21,020 --> 01:06:25,242 I'm about to break someone I love's heart. 1206 01:06:25,329 --> 01:06:27,461 Love?! 1207 01:06:29,289 --> 01:06:32,118 James, my book, my life's work, 1208 01:06:32,205 --> 01:06:35,556 my relationship with Michael, all of it... 1209 01:06:35,687 --> 01:06:38,298 A total fraud. Hashtag imposter syndrome. 1210 01:06:38,429 --> 01:06:40,953 Welcome to the club. 1211 01:06:41,040 --> 01:06:43,477 Listen, you are anything but. 1212 01:06:43,608 --> 01:06:44,913 Remember, back in college, 1213 01:06:45,044 --> 01:06:46,785 you were always playing matchmaker. 1214 01:06:46,915 --> 01:06:50,006 So many of our friends that you connected are still together. 1215 01:06:50,136 --> 01:06:54,358 And you did that out of the genuine kindness of your heart. 1216 01:06:54,488 --> 01:06:56,360 You're an amazing dating coach and writer, 1217 01:06:56,490 --> 01:06:58,710 and your work speaks for itself. 1218 01:06:58,797 --> 01:07:00,712 Things were simpler then. 1219 01:07:00,799 --> 01:07:02,931 Suddenly everything's so... 1220 01:07:03,062 --> 01:07:04,542 Messy? 1221 01:07:10,461 --> 01:07:14,030 "The process may be messy, but the results are worth it." 1222 01:07:16,771 --> 01:07:18,599 I'm going to go to the party. 1223 01:07:18,686 --> 01:07:21,298 I'm going to tell Michael everything. 1224 01:07:21,385 --> 01:07:23,778 I'm gonna give Jack an offer he can't say no to. 1225 01:07:23,909 --> 01:07:27,521 Yes, that's my girl. What does that mean? 1226 01:07:27,608 --> 01:07:30,872 Just like my book says... "When in doubt, improvise." 1227 01:07:37,488 --> 01:07:39,185 I really want a margarita. 1228 01:08:54,130 --> 01:08:56,915 Joyful songs, rights and wrongs 1229 01:08:57,045 --> 01:09:00,005 And days by calmer seas 1230 01:09:00,092 --> 01:09:06,751 And as the children sing outside their sweet melodies 1231 01:09:06,838 --> 01:09:14,237 I remember them all 1232 01:09:14,367 --> 01:09:19,329 See, this Christmas has a hold on me 1233 01:09:21,244 --> 01:09:26,727 And it keeps tugging hard on my heart strings 1234 01:09:26,858 --> 01:09:32,951 If I only had one wish this year 1235 01:09:33,038 --> 01:09:40,350 This Christmas would be full of cheer 1236 01:09:40,437 --> 01:09:44,745 And we'd make this one... 1237 01:10:13,426 --> 01:10:14,862 Wow. 1238 01:10:20,564 --> 01:10:22,914 You finished the black beaut. She looks amazing. 1239 01:10:23,044 --> 01:10:25,438 Thank you. She's running great. 1240 01:10:25,569 --> 01:10:27,242 I'm delivering her to my dad later tonight. 1241 01:10:27,266 --> 01:10:30,965 But he won't mind if we borrow it for a bit. 1242 01:10:31,052 --> 01:10:32,793 Did you end up modifying the engine? 1243 01:10:32,880 --> 01:10:36,841 No, I did not, because somebody really smart 1244 01:10:36,971 --> 01:10:40,975 taught me that bigger and faster is not always better. 1245 01:10:41,106 --> 01:10:42,760 Sometimes you have to enjoy the process 1246 01:10:42,890 --> 01:10:46,242 and appreciate a classic for what it is. 1247 01:10:49,245 --> 01:10:50,898 You look... 1248 01:10:51,029 --> 01:10:54,032 There are no words to describe how beautiful you look. 1249 01:10:54,119 --> 01:10:58,341 Thank you. You look pretty dashing yourself. 1250 01:10:58,428 --> 01:11:01,082 - Thank you. - You're welcome. 1251 01:11:01,213 --> 01:11:02,954 - Shall we? - Yes, we shall. 1252 01:11:12,790 --> 01:11:15,096 Thank you. Watch your head. 1253 01:11:15,227 --> 01:11:17,098 It's a little low. Okay. 1254 01:11:33,637 --> 01:11:35,943 I really need to talk to you about something. 1255 01:11:36,074 --> 01:11:38,206 It's hard to say, but I... 1256 01:11:38,294 --> 01:11:40,470 Oh! 1257 01:11:40,600 --> 01:11:43,864 You can't beat that sound! Wow. 1258 01:11:43,995 --> 01:11:46,650 Listen, since this is her maiden voyage, 1259 01:11:46,737 --> 01:11:48,192 I feel like we got to savor this moment. 1260 01:11:48,216 --> 01:11:50,044 Right? Yeah. 1261 01:11:50,175 --> 01:11:52,830 - Okay. - Yeah. 1262 01:12:19,291 --> 01:12:20,597 So this is where your party is. 1263 01:12:20,684 --> 01:12:24,731 Yeah, it's the C. McNeille holiday party. 1264 01:12:24,818 --> 01:12:27,168 Let's go in. 1265 01:12:51,715 --> 01:12:55,283 Uh, Michael, I really need to talk to you. 1266 01:12:55,371 --> 01:12:58,809 Uh, yeah, looks like I really need to talk to you, too. 1267 01:12:58,939 --> 01:13:01,072 How about I grab us a couple of drinks first? 1268 01:13:08,209 --> 01:13:09,733 - Oh! - Hi. 1269 01:13:09,820 --> 01:13:11,343 Abigale! Great to see you. 1270 01:13:11,474 --> 01:13:13,301 Oh, you look beautiful. 1271 01:13:13,432 --> 01:13:18,306 - Thank you. - So, did you bring a guest? 1272 01:13:18,437 --> 01:13:20,700 Actually, I want to talk to you about that. 1273 01:13:20,787 --> 01:13:22,441 About our arrangement. 1274 01:13:30,667 --> 01:13:33,278 Michael?! 1275 01:13:33,409 --> 01:13:34,888 Hey! Sarah! 1276 01:13:34,975 --> 01:13:37,543 Oh, it is really good to see you. 1277 01:13:37,674 --> 01:13:39,327 It's been too long. 1278 01:13:39,458 --> 01:13:41,242 Your dad said you were coming tonight. 1279 01:13:41,373 --> 01:13:43,593 Hoping that means we'll see more. 1280 01:13:43,680 --> 01:13:47,074 Ah, we'll see. 1281 01:13:47,161 --> 01:13:49,207 Do you, uh... Do you know who that girl 1282 01:13:49,294 --> 01:13:51,035 in the red dress is over there? 1283 01:13:51,122 --> 01:13:54,081 Oh, Abigale? She actually met with your dad 1284 01:13:54,168 --> 01:13:56,823 a couple of weeks ago for her dating book. 1285 01:13:56,954 --> 01:14:00,044 - Dating book, huh? - And she's coaching me. 1286 01:14:00,131 --> 01:14:03,743 - Coaching you? - Yes! This is Sam! 1287 01:14:03,830 --> 01:14:05,615 Sam, come here. 1288 01:14:05,702 --> 01:14:08,052 As I was saying, I did bring a plus one, 1289 01:14:08,139 --> 01:14:11,403 but I also brought a revision of my book. 1290 01:14:11,490 --> 01:14:13,449 Oh, revised, huh? 1291 01:14:13,536 --> 01:14:18,323 Oh. And where is Mr. Right? 1292 01:14:19,846 --> 01:14:21,457 He is... 1293 01:14:21,587 --> 01:14:23,347 H-hold that thought. I really want you to meet someone. 1294 01:14:23,371 --> 01:14:26,157 Oh, uh, Jack, wait, um... 1295 01:14:28,115 --> 01:14:31,031 I'm so glad you came. 1296 01:14:31,162 --> 01:14:33,991 - Thanks, Dad. - Did you just say "Dad"? 1297 01:14:34,078 --> 01:14:35,993 Oh, I'm sorry, I didn't introduce you. 1298 01:14:36,080 --> 01:14:39,779 This is Abigale Seaver, the newest potential member 1299 01:14:39,866 --> 01:14:42,652 of the C. McNeille Publishing family. 1300 01:14:42,739 --> 01:14:45,568 Well, she wrote this book on dating, and she insisted 1301 01:14:45,655 --> 01:14:48,832 she could make a stranger fall in love with her 1302 01:14:48,962 --> 01:14:50,790 to prove that her book works. 1303 01:14:50,921 --> 01:14:53,271 So, um, where is he? 1304 01:14:53,358 --> 01:14:55,752 Can't wait to meet him and hear all about it. 1305 01:14:55,839 --> 01:14:57,536 Uh, based on the last 12 days, 1306 01:14:57,623 --> 01:14:59,233 I think you're looking at him, Dad. 1307 01:14:59,364 --> 01:15:01,845 Is this the guy you broke the rules over?! 1308 01:15:01,975 --> 01:15:04,456 Michael? 1309 01:15:04,587 --> 01:15:07,503 What... broke the rules? 1310 01:15:07,633 --> 01:15:10,636 That's what I was just going to tell you, Jack, I... 1311 01:15:10,723 --> 01:15:13,857 This... Michael, it's not what it sounds like. 1312 01:15:13,987 --> 01:15:16,773 Yeah, it sounds messy. Uh... 1313 01:15:16,903 --> 01:15:18,470 Too messy. 1314 01:15:18,601 --> 01:15:22,126 So, Dad, your Christmas present is out at the valet. 1315 01:15:22,213 --> 01:15:24,868 And I know we need to talk, but it's going to have to wait. 1316 01:15:24,998 --> 01:15:27,000 Sarah, it was great to see you. 1317 01:15:27,131 --> 01:15:28,567 Sam, pleasure meeting you. 1318 01:15:28,654 --> 01:15:31,004 I mean, Abigale, uh... 1319 01:15:33,877 --> 01:15:35,661 Good luck with your book. 1320 01:15:38,272 --> 01:15:40,057 Michael, wait. 1321 01:15:41,885 --> 01:15:45,497 I'm not really sure what just happened. 1322 01:15:45,628 --> 01:15:49,327 What just happened is I fell in love with your son, 1323 01:15:49,414 --> 01:15:51,808 and it changed everything I ever believed in 1324 01:15:51,938 --> 01:15:54,071 about dating and love. 1325 01:15:58,510 --> 01:16:00,730 Here's the updated manuscript. 1326 01:16:02,775 --> 01:16:04,081 Merry Christmas. 1327 01:16:43,468 --> 01:16:48,255 Oh! Well, Merry Christmas, Michael. 1328 01:16:48,386 --> 01:16:49,996 - Merry Christmas, Dad. - Yeah. 1329 01:16:50,127 --> 01:16:52,172 Look, I got a couple of things to say 1330 01:16:52,259 --> 01:16:55,872 before you give me your answer, if you don't mind. 1331 01:16:55,959 --> 01:16:58,091 - Sure. - Well, first, 1332 01:16:58,178 --> 01:17:00,659 thank you for the car. 1333 01:17:00,746 --> 01:17:03,662 I mean, I... I absolutely love it. 1334 01:17:03,749 --> 01:17:05,403 I wish I could've helped you restore it. 1335 01:17:05,533 --> 01:17:11,496 But, well, you know, you did a mighty fine job on your own. 1336 01:17:11,583 --> 01:17:15,674 No, really, You brought it back to its original classic beauty. 1337 01:17:15,761 --> 01:17:17,807 Thanks, Dad. 1338 01:17:18,677 --> 01:17:22,899 Um, secondly... 1339 01:17:22,986 --> 01:17:25,771 I'm sorry about the deal. 1340 01:17:25,902 --> 01:17:29,601 I know it was your intention to expand the company, and... 1341 01:17:29,688 --> 01:17:32,386 Well, maybe I'm stuck in my ways, 1342 01:17:32,473 --> 01:17:34,171 and need to get with the times. 1343 01:17:34,258 --> 01:17:36,098 But at the heart of this company is making sure 1344 01:17:36,216 --> 01:17:40,960 that good people and good books get published. 1345 01:17:41,091 --> 01:17:45,182 And I was afraid we might lose sight of that if we got too big. 1346 01:17:45,312 --> 01:17:47,053 Mm. 1347 01:17:47,140 --> 01:17:49,969 Well, like Mom always used to say, 1348 01:17:50,056 --> 01:17:52,493 you might be right. 1349 01:17:52,580 --> 01:17:54,104 It was smart to kill the deal. 1350 01:17:54,234 --> 01:17:56,933 I know that Mom always wanted to keep it smaller, 1351 01:17:57,020 --> 01:18:01,807 focus on helping people and make sure their stories were heard. 1352 01:18:01,938 --> 01:18:06,333 I lost sight of that somewhere, and I'm sorry. 1353 01:18:06,464 --> 01:18:10,642 Unfortunately, there are not a lot of people like her anymore. 1354 01:18:10,729 --> 01:18:13,036 Oh, no, that's not true, son. 1355 01:18:13,123 --> 01:18:15,386 I can't say that I agree. 1356 01:18:17,562 --> 01:18:20,913 And, uh... 1357 01:18:21,000 --> 01:18:23,046 I have decided that I am 1358 01:18:23,133 --> 01:18:26,005 not going to come back to the company. 1359 01:18:33,534 --> 01:18:36,842 I respect your decision. 1360 01:18:36,929 --> 01:18:40,063 But can you at least grant me one courtesy? 1361 01:18:40,193 --> 01:18:42,021 Sure. 1362 01:18:42,108 --> 01:18:44,371 You really should read this. 1363 01:18:48,288 --> 01:18:50,551 No, thank you. 1364 01:18:50,682 --> 01:18:54,425 Well, Abigale really knows what she's talking about. 1365 01:18:54,555 --> 01:18:56,732 Yeah, Dad, I'm sure she does. 1366 01:19:00,213 --> 01:19:03,260 Okay. 1367 01:19:03,347 --> 01:19:09,222 Well, there's always a place for you at C. McNeille's. 1368 01:19:09,309 --> 01:19:11,268 - Where are you going? - Ah, the office. 1369 01:19:11,355 --> 01:19:14,271 Year-end paperwork, you know, and... 1370 01:19:16,316 --> 01:19:20,886 Well, it's easier for me to be there than... 1371 01:19:21,017 --> 01:19:23,497 at home without her. 1372 01:19:23,628 --> 01:19:25,412 - Dad... - You know, 1373 01:19:25,499 --> 01:19:28,241 this is quite different from the last version that I read. 1374 01:19:28,328 --> 01:19:31,941 Something tells me that that's all because of you. 1375 01:19:33,507 --> 01:19:38,208 Now, I haven't changed your office since you left. 1376 01:19:38,295 --> 01:19:41,689 And I know it's your favorite place to read new material, 1377 01:19:41,820 --> 01:19:44,040 so, uh... 1378 01:20:19,205 --> 01:20:23,514 Peppermint mocha latte for my favorite girl. 1379 01:20:23,601 --> 01:20:27,344 It was $12, so you better drink it. 1380 01:20:27,431 --> 01:20:30,521 I take it he still isn't returning your calls? 1381 01:20:30,651 --> 01:20:34,264 - Nope. - And C. McNeille Books? 1382 01:20:34,351 --> 01:20:36,092 Last thing on my mind. 1383 01:20:36,179 --> 01:20:38,834 But yeah, that ship has definitely sailed. 1384 01:20:38,964 --> 01:20:40,748 Listen, what's done is done. 1385 01:20:40,879 --> 01:20:43,186 But what would you tell your clients 1386 01:20:43,273 --> 01:20:45,492 if they were in your shoes? 1387 01:20:45,579 --> 01:20:47,407 Chapter 12! 1388 01:20:47,538 --> 01:20:50,976 "Focus on the solution, not the problem." 1389 01:20:51,063 --> 01:20:53,674 - I changed chapter 12. - To what? 1390 01:20:53,761 --> 01:20:57,026 To "Take a chance once in a while and follow your heart." 1391 01:20:57,113 --> 01:20:59,419 I did that. 1392 01:20:59,506 --> 01:21:01,378 Exactly. 1393 01:21:04,120 --> 01:21:06,774 And what if I told you that Jack and Michael 1394 01:21:06,862 --> 01:21:09,908 were at C. McNeille Books right now? 1395 01:21:09,995 --> 01:21:11,344 How do you know that? 1396 01:21:11,431 --> 01:21:14,478 Girl, I have my ways. 1397 01:21:14,608 --> 01:21:16,306 Take a chance, Abigale. 1398 01:21:40,721 --> 01:21:43,376 - Sarah. - I got your messages! 1399 01:21:43,463 --> 01:21:45,117 All five of them. 1400 01:21:45,204 --> 01:21:46,814 Thank you so much for doing this. 1401 01:21:46,902 --> 01:21:49,339 Of course. Sam wanted to help as much as I did. 1402 01:21:49,426 --> 01:21:51,036 - Hey. - Hi. 1403 01:21:51,123 --> 01:21:53,430 "White Christmas," my favorite Christmas song. 1404 01:21:53,517 --> 01:21:57,477 That's the reason Sarah are I are together, all thanks to you. 1405 01:21:57,564 --> 01:21:59,958 - Thank you. - Come on. 1406 01:22:07,096 --> 01:22:08,445 Be bold. 1407 01:22:24,548 --> 01:22:26,463 You got this. 1408 01:22:26,593 --> 01:22:29,248 Well, no, we had a great time. 1409 01:22:29,335 --> 01:22:32,121 I'm really sorry you couldn't make it. 1410 01:22:32,251 --> 01:22:35,211 Listen, Merry Christmas, John, and give my love to Ruth, okay? 1411 01:22:35,341 --> 01:22:37,082 Okay, bye-bye. 1412 01:22:37,213 --> 01:22:40,564 Merry Christmas, Abigale. It's good to see you. 1413 01:22:40,694 --> 01:22:44,437 Jack... I lost my way. 1414 01:22:44,524 --> 01:22:47,310 I selfishly put my dreams of having my work published 1415 01:22:47,397 --> 01:22:49,225 ahead of what matters most. 1416 01:22:49,355 --> 01:22:50,966 People and love. 1417 01:22:51,096 --> 01:22:53,881 And at Christmas of all times. 1418 01:22:53,969 --> 01:22:56,406 I really regret wasting your time. 1419 01:22:56,536 --> 01:23:00,453 But more than anything, I regret hurting Michael. 1420 01:23:00,540 --> 01:23:03,500 He's the most amazing man I've ever met. 1421 01:23:03,587 --> 01:23:05,415 And I need him to know that. 1422 01:23:05,502 --> 01:23:11,769 Well, you... You came here so I would give Michael a message? 1423 01:23:11,856 --> 01:23:13,945 I came to personally apologize to you. 1424 01:23:14,076 --> 01:23:18,819 And, yeah, he's not responding to any of my calls. 1425 01:23:18,906 --> 01:23:21,083 I may never be able to forgive myself, 1426 01:23:21,213 --> 01:23:25,870 but I'm hoping maybe you and he can forgive me. 1427 01:23:27,741 --> 01:23:32,007 Take a chance and follow your heart once in a while. 1428 01:23:32,094 --> 01:23:33,617 Chapter 12. 1429 01:23:33,747 --> 01:23:37,795 Yeah, I read the new version, and I finally get it. 1430 01:23:37,882 --> 01:23:42,365 And we especially... Oh, we love the dedication. 1431 01:23:42,495 --> 01:23:44,541 We? 1432 01:23:48,632 --> 01:23:53,680 "To Michael. My first and only true love. 1433 01:23:53,811 --> 01:23:57,684 Thank you for teaching me that when it comes to love... 1434 01:23:59,599 --> 01:24:02,646 Rules are meant to be broken." 1435 01:24:02,776 --> 01:24:07,738 Well, I think I'll leave you two for a few minutes. 1436 01:24:11,655 --> 01:24:14,266 Michael, what I did... 1437 01:24:14,397 --> 01:24:19,445 Was... messy. Like, seriously messy. 1438 01:24:19,532 --> 01:24:20,968 I know. 1439 01:24:21,099 --> 01:24:24,842 But... when it comes to making tacos 1440 01:24:24,929 --> 01:24:28,846 or rebuilding classic cars... 1441 01:24:28,933 --> 01:24:31,718 Or falling in love... 1442 01:24:31,849 --> 01:24:33,981 The process may be messy, 1443 01:24:34,069 --> 01:24:36,071 but the results are worthwhile? 1444 01:24:39,596 --> 01:24:41,641 Michael, I'm so sorry. Why? 1445 01:24:41,728 --> 01:24:44,601 Look, you did what you had to do to get your book published. 1446 01:24:46,646 --> 01:24:50,389 I mean, you weren't expecting to meet a ruggedly handsome 1447 01:24:50,476 --> 01:24:52,696 pool shark, ax throwing champion, 1448 01:24:52,783 --> 01:24:56,613 five-star taco chef, classic car whisperer 1449 01:24:56,700 --> 01:24:59,311 who happens to look really good 1450 01:24:59,442 --> 01:25:02,227 drenched in a freezing cold fountain. 1451 01:25:02,358 --> 01:25:07,145 No, I... I wasn't expecting to find you, Michael. 1452 01:25:07,232 --> 01:25:09,234 The rules, 1453 01:25:09,321 --> 01:25:11,497 they don't apply to you. 1454 01:25:11,584 --> 01:25:14,718 No, the rules don't apply to us. 1455 01:25:19,505 --> 01:25:21,159 I want to show you something. 1456 01:25:34,172 --> 01:25:35,671 You know, there are a lot of people out there 1457 01:25:35,695 --> 01:25:37,349 that need your advice. 1458 01:25:37,436 --> 01:25:43,050 And as your publisher, I'm gonna make sure they get it. 1459 01:25:43,138 --> 01:25:44,574 What? 1460 01:25:44,704 --> 01:25:46,584 I decided to come back to the company full time. 1461 01:25:46,663 --> 01:25:49,100 And the first book that I'm going to publish 1462 01:25:49,231 --> 01:25:52,321 with C. McNeille is yours. 1463 01:25:54,410 --> 01:25:56,325 - Are you serious? - Mm-hmm. 1464 01:25:58,675 --> 01:26:00,024 I don't know what to say! 1465 01:26:00,111 --> 01:26:03,201 How about... 1466 01:26:03,288 --> 01:26:05,334 "I've got this." 1467 01:26:07,640 --> 01:26:09,120 I've got you. 1468 01:26:09,207 --> 01:26:10,207 Deal. 1469 01:26:23,613 --> 01:26:25,528 My name is Abigale Seaver, 1470 01:26:25,615 --> 01:26:29,140 and I'm a dating coach and a published author! 1471 01:26:29,227 --> 01:26:31,882 My advice? Follow the rules. 1472 01:26:31,969 --> 01:26:33,797 Follow them with all you got... 1473 01:26:33,884 --> 01:26:36,191 Until your heart changes the rules. 1474 01:26:36,321 --> 01:26:40,195 Then just follow your heart. 108655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.