Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,045 --> 00:00:47,464
(ERIE MUZIEK SPEELT)
2
00:01:04,565 --> 00:01:06,984
(griezelige muziek gaat door)
3
00:01:20,539 --> 00:01:21,790
(DEUR KREEKT)
4
00:01:24,334 --> 00:01:25,502
MAN: Annie.
5
00:01:29,798 --> 00:01:31,300
Papa?
6
00:01:31,383 --> 00:01:32,718
-Pa...
-Ga weer slapen.
7
00:01:32,801 --> 00:01:34,928
-(griezelig gegrom)
-(ANNIE HUILT)
8
00:01:35,012 --> 00:01:37,264
(SINISTERE MUZIEK SPEELT)
9
00:01:46,773 --> 00:01:48,692
(DEUR KREEPT ZACHT)
10
00:01:48,775 --> 00:01:50,777
(LAAG DEMONISCH SNAUWEN)
11
00:02:00,162 --> 00:02:02,122
(RISTELEND)
12
00:02:03,832 --> 00:02:05,834
(DEMONISCH GROEMEN)
13
00:02:06,877 --> 00:02:08,377
MAN: Laat me je vasthouden.
14
00:02:08,461 --> 00:02:10,589
(ANNIE gaat verder met huilen)
15
00:02:11,632 --> 00:02:13,634
(RISTELEND)
16
00:02:15,844 --> 00:02:18,263
(Zwijgend) Het is oké.
17
00:02:19,765 --> 00:02:20,891
Ik ben het maar.
18
00:02:21,058 --> 00:02:22,601
(VERVORMD) Het is je vader.
19
00:02:23,602 --> 00:02:25,854
-(ANNIE SCHREEUWT)
-(SINISTERE MUZIEK GAAT DOOR)
20
00:02:25,938 --> 00:02:26,939
-Ik ben het!
-(BLOEDSPLATEN)
21
00:02:27,022 --> 00:02:28,148
(MUZIEK STOPT)
22
00:02:33,946 --> 00:02:35,948
(DEUR KREEPT ZACHT)
23
00:02:37,366 --> 00:02:39,826
-(DEUR SLUIT)
-(griezelige muziek speelt)
24
00:02:46,625 --> 00:02:47,709
(MUZIEK VERVALT)
25
00:02:53,674 --> 00:02:55,676
(DEUR KREEPT ZACHT)
26
00:03:26,915 --> 00:03:29,126
(WISTFUL MUZIEK SPELEN)
27
00:03:36,341 --> 00:03:38,135
(SNIJDEN)
28
00:04:00,324 --> 00:04:02,659
(WISTFUL MUZIEK GAAT DOOR)
29
00:04:13,212 --> 00:04:15,214
(ALARM BIEPT)
30
00:04:16,130 --> 00:04:17,841
-(Lichte balbonken)
-(Hijgend)
31
00:04:23,305 --> 00:04:24,306
(ALARM STOPT)
32
00:04:27,184 --> 00:04:28,310
(Geeuwen)
33
00:04:36,610 --> 00:04:38,737
(SPEELENDE MUZIEK)
34
00:04:46,620 --> 00:04:47,621
(GRUNTS)
35
00:04:58,632 --> 00:04:59,633
VROUW: Ik...
36
00:05:00,926 --> 00:05:02,928
misschien verloren
mijn kalmte een beetje.
37
00:05:04,388 --> 00:05:06,098
Toen stelde ik een ultimatum.
38
00:05:07,933 --> 00:05:08,934
Oké.
39
00:05:11,061 --> 00:05:13,355
VROUW: Daar ben ik gewoon bang voor
ze houdt mij aan het lijntje.
40
00:05:15,440 --> 00:05:16,817
Waar ben je bang voor?
41
00:05:18,986 --> 00:05:20,445
VROUW: Dat ze niet van mij houdt.
42
00:05:23,699 --> 00:05:25,993
Waar ben je echt bang voor?
43
00:05:29,329 --> 00:05:31,373
-Alleen zijn.
-Ja.
44
00:05:31,456 --> 00:05:33,792
Ik begrijp het. Het kan eng zijn
alleen zijn.
45
00:05:35,627 --> 00:05:36,795
"Waar angst is..."
46
00:05:36,879 --> 00:05:38,046
"Daar is uw taak."
47
00:05:38,130 --> 00:05:39,548
"Daar is uw taak."
48
00:05:39,631 --> 00:05:41,425
(beiden grinniken)
49
00:05:41,508 --> 00:05:42,718
Carl Jung had het door.
50
00:05:42,801 --> 00:05:45,220
-(VOETSTAPPEN)
-(VLOER KREEKT)
51
00:05:45,304 --> 00:05:48,348
Dat is een goede plek
eindigen voor vandaag.
52
00:05:48,432 --> 00:05:50,809
Ik moet mijn kinderen naar school brengen.
(INADEMT)
53
00:05:50,976 --> 00:05:52,019
Het is een maand geleden.
54
00:05:52,102 --> 00:05:53,854
Het is hun eerste dag terug.
Ze zijn een beetje ongerust.
55
00:05:54,438 --> 00:05:55,647
Niet dat ze dat zouden moeten doen
staan
56
00:05:55,731 --> 00:05:57,399
vlak voor de deur.
57
00:05:58,609 --> 00:06:00,110
VROUW: Ik voel het
als zo'n idioot.
58
00:06:00,944 --> 00:06:03,530
Niets van mijn shit is te vergelijken
waar je mee te maken hebt.
59
00:06:03,697 --> 00:06:05,324
Nou, we zijn er niet
om over mij te praten.
60
00:06:05,407 --> 00:06:06,950
Na u.
61
00:06:07,117 --> 00:06:08,535
-Heb je je potloden?
-SAWYER: Ja.
62
00:06:08,619 --> 00:06:09,953
Oké. Hoe zit het met
je wiskundeboek?
63
00:06:10,037 --> 00:06:11,079
SAWIER: Ja.
64
00:06:11,330 --> 00:06:12,539
Eh, wacht even.
Heb je je tanden gepoetst?
65
00:06:12,623 --> 00:06:13,624
-Ja. Ja.
-Jij deed?
66
00:06:13,707 --> 00:06:15,083
Wil je gebruiken
de badkamer, of niet?
67
00:06:15,167 --> 00:06:16,168
SAWIER: Nee.
68
00:06:16,960 --> 00:06:18,587
WILL: Sadie, kom op!
We komen te laat!
69
00:06:18,670 --> 00:06:19,671
Sadie...
70
00:06:20,923 --> 00:06:21,924
SADIE: Wat?
71
00:06:25,594 --> 00:06:26,595
Niets.
72
00:06:26,720 --> 00:06:27,721
(SENTIMENTELE MUZIEK SPELEN)
73
00:06:28,805 --> 00:06:30,015
Ziet er leuk uit bij jou.
74
00:06:30,182 --> 00:06:33,519
Trek gewoon een jas aan
want we gaan...
75
00:06:33,685 --> 00:06:35,062
Het is koud daarbuiten.
76
00:06:35,229 --> 00:06:36,813
SAWYER: Wat als
Ik slik het per ongeluk in?
77
00:06:36,897 --> 00:06:38,440
SADIE: Dan komt het eruit
in je stront.
78
00:06:38,524 --> 00:06:39,525
WILL: Dat gaat niet gebeuren
kom naar buiten in je stront.
79
00:06:39,608 --> 00:06:40,609
-Sadie.
-SADIE: Terug. Vooruit.
80
00:06:40,692 --> 00:06:41,902
Ik denk niet dat je dat zou moeten doen
blijf eraan trekken.
81
00:06:41,985 --> 00:06:42,986
-Eruit halen.
-Nee, geef haar niet
82
00:06:43,070 --> 00:06:44,071
-dat advies.
-SADIE: Wat? Ja.
83
00:06:44,154 --> 00:06:45,155
Gun haar dat niet...
Luister niet naar...
84
00:06:45,239 --> 00:06:47,157
-Nee nee nee. Doe niet...
-Moet ik zacht of hard gaan?
85
00:06:47,241 --> 00:06:48,742
-Nee, nee, nee, luister niet...
-SADIE: Moeilijk.
86
00:06:48,825 --> 00:06:50,118
Doe uw veiligheidsgordel om, alstublieft.
87
00:06:50,202 --> 00:06:52,412
-Oké, jeetje.
-Mama zou weten wat ze moest doen.
88
00:06:52,496 --> 00:06:55,332
(MUZIEK ZACHT SPEELT OP LUIDSPREKERS)
89
00:06:57,543 --> 00:06:58,752
Nou, dat zou ik kunnen
trek het er zelf uit.
90
00:06:58,836 --> 00:06:59,837
-Hoe zou je dat willen?
-SAWYER: Wat?
91
00:06:59,920 --> 00:07:01,004
-Laat mij het eruit halen.
-SAWYER: Wat? (LACHT)
92
00:07:01,088 --> 00:07:02,339
WILL: Ik zal het er zo uithalen
nu. Ik ga het eruit halen.
93
00:07:02,422 --> 00:07:03,757
(SAWYER EN SADIE LACHEN)
94
00:07:03,841 --> 00:07:04,883
(SCHOOLBELGELINGEN)
95
00:07:06,760 --> 00:07:08,554
(gedempt geklets)
96
00:07:11,640 --> 00:07:13,392
- Gaat het?
-SADIE: Met mij gaat het goed.
97
00:07:14,685 --> 00:07:15,936
Een fijne dag verder.
98
00:07:16,436 --> 00:07:17,855
(STUDENTEN Babbelen)
99
00:07:23,569 --> 00:07:25,988
(MELLOW INDIE ROCK SONG SPELEN)
100
00:07:31,618 --> 00:07:33,203
(gedempt) Hé. Hé, Sadie.
101
00:07:33,287 --> 00:07:34,830
Het spijt me
over je moeder.
102
00:07:37,374 --> 00:07:39,918
JONGEN 1: Eh, sorry
over je moeder.
103
00:07:42,921 --> 00:07:43,922
JONGEN 2: Sorry, Sadie.
104
00:07:45,424 --> 00:07:46,466
JONGEN 3: Je bent terug.
105
00:07:47,467 --> 00:07:48,510
JONGEN 4: Sorry, Sadie.
106
00:07:48,594 --> 00:07:51,013
MEISJE: Hé, Sadie.
Het spijt me van je moeder.
107
00:07:54,183 --> 00:07:55,184
(MUZIEK STOPT)
108
00:07:55,267 --> 00:07:57,394
(STUDENTEN Babbelen)
109
00:08:08,989 --> 00:08:10,115
MEISJE: Hé.
110
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
Hoi.
111
00:08:13,243 --> 00:08:14,786
-Wat is er?
-MEISJE: Ik, eh...
112
00:08:16,663 --> 00:08:18,540
Ik kan het nog steeds niet geloven,
je weet wel?
113
00:08:19,499 --> 00:08:20,667
Ik weet.
114
00:08:23,253 --> 00:08:25,464
Maar welkom terug.
(GRINNERT)
115
00:08:25,547 --> 00:08:27,633
O mijn God. Dat is...
(GRINNERT)
116
00:08:27,716 --> 00:08:30,219
Dat is echt dom om te zeggen.
117
00:08:31,678 --> 00:08:34,972
Bedankt voor, zoals,
eigenlijk tegen mij praten.
118
00:08:35,140 --> 00:08:36,600
Alle anderen staren naar mij
119
00:08:36,683 --> 00:08:38,309
alsof ik een soort heb
van ziekte.
120
00:08:38,393 --> 00:08:39,686
Je bent ziek?
121
00:08:39,852 --> 00:08:42,105
-Dat is zo rot.
-SADIE: Nee, ik...
122
00:08:42,188 --> 00:08:43,941
(CHUCKLES) Vergeet het maar.
123
00:08:44,107 --> 00:08:46,235
Weet je, ik vind je jurk leuk.
124
00:08:46,735 --> 00:08:47,736
Ik zou het dragen
als ik het eraf kon halen.
125
00:08:47,819 --> 00:08:49,321
Het is als een...
Het is als een verklaring.
126
00:08:49,404 --> 00:08:50,531
-ANNE: Ja, het is schattig.
-Bedankt.
127
00:08:50,614 --> 00:08:52,908
-CASSIDY: Ja.
-Ik bedoel, het was van mijn moeder.
128
00:08:53,075 --> 00:08:55,285
Weet je het zeker
dat is een goed idee?
129
00:08:56,578 --> 00:08:58,121
Waarom weet ik het zeker
wat is een goed idee?
130
00:08:58,288 --> 00:08:59,665
Ik... ik...
Het dragen van haar kleren,
131
00:08:59,748 --> 00:09:01,625
het lijkt erop dat het zou kunnen
het moeilijker maken om verder te gaan,
132
00:09:01,708 --> 00:09:02,709
of wat dan ook.
133
00:09:03,418 --> 00:09:05,128
Ik wil niet 'verdergaan'.
134
00:09:05,838 --> 00:09:07,005
Oké. Misschien wil je niet
135
00:09:07,089 --> 00:09:08,340
- om mensen ook te laten schrikken.
-Nat, kom op.
136
00:09:08,882 --> 00:09:09,883
NATALIE: Wat? Ik ben gewoon...
BETHANIE: Laten we niet...
137
00:09:09,967 --> 00:09:11,301
Ik probeer alleen maar te helpen.
138
00:09:11,385 --> 00:09:13,220
(ZACHT)
Nee, je bent een bitch.
139
00:09:13,303 --> 00:09:14,304
CASSIDY: Wacht, wacht even.
140
00:09:14,388 --> 00:09:16,139
-Het spijt me. Wat zei je?
-Nat. Nat...
141
00:09:16,223 --> 00:09:19,017
-Nee, wat zei je?
-Ik zei dat je een bitch bent.
142
00:09:19,101 --> 00:09:20,561
CASSIDY: Nee, nee, nee, Natalie!
Laten we niet...
143
00:09:21,228 --> 00:09:22,980
BETHANY: (hijgt) Oh, mijn God.
144
00:09:23,063 --> 00:09:24,064
CASSIDY: Natalie,
wat heb je gedaan?
145
00:09:24,439 --> 00:09:26,191
-(CHUCKELS)
-Geen stop.
146
00:09:28,944 --> 00:09:30,946
(SOMBERE MUZIEK SPEELT)
147
00:09:31,947 --> 00:09:32,948
Heb je iets nodig
148
00:09:33,031 --> 00:09:34,199
-veranderen in?
-Laat me gewoon alleen.
149
00:09:39,454 --> 00:09:40,789
-O mijn God.
-Daar kun je niet om lachen.
150
00:09:40,873 --> 00:09:41,957
-Nat, wat in vredesnaam?
-NATALIE: Wat?
151
00:09:43,250 --> 00:09:45,252
(STIL HUILEN)
152
00:09:48,213 --> 00:09:49,506
WILL: Dat is oké.
Je gaat er komen.
153
00:09:49,590 --> 00:09:50,716
-Wees geduldig.
-Oké.
154
00:09:50,799 --> 00:09:52,843
Nou, dat heb je gedaan
al dertig jaar hetzelfde,
155
00:09:52,926 --> 00:09:54,845
we hebben samengewerkt
waarvoor? Twee?
156
00:09:56,221 --> 00:09:57,598
Oké. Oké.
157
00:09:57,764 --> 00:09:58,765
Bedankt.
158
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
Je hebt dit.
159
00:10:02,644 --> 00:10:03,979
Ik zie je volgende week.
160
00:10:07,191 --> 00:10:09,026
(ZUCHT)
161
00:10:11,653 --> 00:10:13,655
(LAGE griezelige muziek speelt)
162
00:10:22,873 --> 00:10:24,166
(DEUR KREEKT)
163
00:10:27,044 --> 00:10:28,504
Dr. Harper?
164
00:10:29,004 --> 00:10:30,214
Kan ik u helpen?
165
00:10:31,507 --> 00:10:33,383
Ik moet met je praten.
166
00:10:33,550 --> 00:10:34,760
Het spijt me, ik zie niemand
167
00:10:34,843 --> 00:10:36,929
zonder initiaal
telefonisch consult.
168
00:10:37,095 --> 00:10:38,138
Dus dat zul je wel hebben
een afspraak maken.
169
00:10:38,222 --> 00:10:39,306
Alsjeblieft.
170
00:10:41,767 --> 00:10:42,893
Als ik het aan niemand vertel,
171
00:10:42,976 --> 00:10:45,229
Ik weet het niet
wat ik ga doen.
172
00:10:52,528 --> 00:10:53,612
Wat is je naam?
173
00:10:54,363 --> 00:10:55,572
Lester.
174
00:10:56,156 --> 00:10:58,033
Lester Billings.
175
00:10:59,826 --> 00:11:01,828
Leuk je te ontmoeten, Lester.
176
00:11:03,372 --> 00:11:04,831
Kom binnen. Ik heb een...
177
00:11:04,915 --> 00:11:06,375
Ik kreeg een uur vrij.
178
00:11:06,875 --> 00:11:08,377
-Bedankt.
-Alsjeblieft.
179
00:11:18,971 --> 00:11:20,222
Wil je je jas ophangen?
180
00:11:20,305 --> 00:11:21,640
Het zou je kunnen maken
comfortabeler.
181
00:11:23,225 --> 00:11:24,726
Kun je het afsluiten?
182
00:11:26,061 --> 00:11:27,396
Pardon?
183
00:11:29,314 --> 00:11:30,691
De deur.
184
00:11:35,028 --> 00:11:36,196
Zeker.
185
00:11:36,947 --> 00:11:39,992
Ik heb een paar formulieren
Ik wil dat je het invult.
186
00:11:42,494 --> 00:11:43,579
(RECORDER piept)
187
00:11:43,662 --> 00:11:45,664
Ik gebruik dit
met al mijn nieuwe klanten.
188
00:11:45,831 --> 00:11:47,958
Dit is voor het bijhouden van gegevens
alleen doeleinden.
189
00:11:48,041 --> 00:11:49,585
Dus alles wat je hier zegt
190
00:11:49,668 --> 00:11:51,461
is strikt vertrouwelijk.
191
00:11:51,545 --> 00:11:53,130
Is dat goed?
192
00:11:57,509 --> 00:11:59,428
Is dit jouw eerste keer
een therapeut bezoeken?
193
00:11:59,511 --> 00:12:00,512
LESTER: Mm-hmm.
194
00:12:01,722 --> 00:12:02,723
Nou, waarom beginnen we niet
195
00:12:02,806 --> 00:12:04,808
met waarom je hebt besloten
om er nu een te zien?
196
00:12:05,559 --> 00:12:07,769
Ik wist niet waar anders
om te gaan, weet je, ik...
197
00:12:09,563 --> 00:12:11,398
Ik kan niet naar een priester gaan
Omdat ik niet katholiek ben.
198
00:12:11,481 --> 00:12:14,693
Ik kan niet naar een advocaat gaan, omdat
Ik heb geen misdaad begaan.
199
00:12:14,776 --> 00:12:17,779
Zelfs als iedereen
denkt dat ik dat heb.
200
00:12:18,447 --> 00:12:20,282
Ook al denken ze allemaal
Ik heb het gedaan.
201
00:12:21,950 --> 00:12:23,827
Wat precies gedaan?
202
00:12:25,787 --> 00:12:27,164
Ik heb mijn kinderen vermoord.
203
00:12:28,749 --> 00:12:30,042
Een per keer.
204
00:12:30,667 --> 00:12:32,127
Ik heb ze allemaal vermoord.
205
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
Ik... Ik kwam naar jou toe
Omdat ik dacht
206
00:12:34,588 --> 00:12:36,215
dat je het misschien begrijpt.
207
00:12:36,298 --> 00:12:38,425
Ik zag het verhaal
over uw vrouw in de krant.
208
00:12:38,509 --> 00:12:39,801
Het auto-ongeluk.
209
00:12:39,885 --> 00:12:40,886
En...
210
00:12:41,345 --> 00:12:42,763
En ik weet dat jij het weet
hoe het is
211
00:12:42,846 --> 00:12:45,599
iemand verliezen
waar je zo van houdt.
212
00:12:49,311 --> 00:12:51,188
Wat... Wat zei je
over uw kinderen?
213
00:12:51,271 --> 00:12:52,898
Wat is er gebeurd
voor uw kinderen?
214
00:12:52,981 --> 00:12:54,733
Nou, de eerste,
215
00:12:54,816 --> 00:12:56,401
ons kleine meisje, zij...
216
00:12:57,402 --> 00:12:58,779
ze stierf aan wiegendood.
217
00:12:58,862 --> 00:12:59,947
WILL: Het spijt me zo.
218
00:13:00,781 --> 00:13:03,784
Ik kan me niet eens voorstellen hoe
moeilijk dat moet geweest zijn.
219
00:13:07,454 --> 00:13:08,622
Je hebt kinderen.
220
00:13:10,415 --> 00:13:12,125
Dus je kunt het je voorstellen.
221
00:13:12,209 --> 00:13:14,378
(SPEELENDE MUZIEK)
222
00:13:15,796 --> 00:13:16,797
(LESTER SNIJDT)
223
00:13:17,422 --> 00:13:21,593
Mijn volgende twee kinderen stierven
binnen een jaar na de eerste,
224
00:13:21,677 --> 00:13:23,637
de een na de ander.
225
00:13:23,804 --> 00:13:25,013
Ook door natuurlijke oorzaken?
226
00:13:25,180 --> 00:13:27,850
Er is niets natuurlijks aan.
227
00:13:27,933 --> 00:13:30,310
Zoog het leven
recht uit hen.
228
00:13:30,853 --> 00:13:33,480
Ook al is het de eerste
was een ongeluk,
229
00:13:33,981 --> 00:13:38,151
het maakte ons nog steeds vatbaar.
230
00:13:38,819 --> 00:13:40,028
Gevoelig?
231
00:13:41,697 --> 00:13:43,198
Naar wat?
232
00:13:43,282 --> 00:13:45,325
(ZACHT) Ik weet het niet precies.
233
00:13:46,451 --> 00:13:48,161
Ik heb er maar één keer een glimp van opgevangen.
234
00:13:50,372 --> 00:13:53,083
Voordat de nek van mijn Annie brak.
235
00:13:53,166 --> 00:13:54,168
(GESPANNEN MUZIEK SPELEN)
236
00:13:54,668 --> 00:13:56,753
Voordat ze stierven, hadden mijn kinderen...
237
00:13:56,837 --> 00:13:58,839
Ik dacht dat het gewoon was
hun verbeelding
238
00:13:58,922 --> 00:14:00,549
de overhand krijgen.
239
00:14:00,632 --> 00:14:04,344
En mijn oudste heeft het geprobeerd
teken het voor mij.
240
00:14:04,887 --> 00:14:06,138
(SCHEURT PAPIER)
241
00:14:11,852 --> 00:14:13,937
(ONRUSTENDE MUZIEK SPEELT)
242
00:14:24,990 --> 00:14:26,867
Wat moet dit zijn?
243
00:14:30,204 --> 00:14:31,914
Het is het ding
dat komt voor je kinderen
244
00:14:31,997 --> 00:14:33,749
als je dat niet bent
opletten.
245
00:14:39,463 --> 00:14:41,465
(ONRECHTMATIGE MUZIEK SPEELT)
246
00:14:43,175 --> 00:14:46,178
Het spijt me.
Vind je het erg als ik naar buiten stap?
247
00:14:46,261 --> 00:14:48,180
Ik hoef alleen maar te gebruiken
het toilet.
248
00:14:53,769 --> 00:14:56,396
Je gelooft me, nietwaar?
249
00:14:58,482 --> 00:15:00,234
Natuurlijk doe ik dat.
250
00:15:02,152 --> 00:15:03,362
Ik ben zo terug.
251
00:15:05,239 --> 00:15:06,281
Pardon.
252
00:15:07,407 --> 00:15:09,576
(Onheilspellende muziek opbouwt)
253
00:15:12,538 --> 00:15:14,998
Ja dit is
Dr. William Harper.
254
00:15:15,165 --> 00:15:16,875
Ik heb een man
momenteel in mijn kantoor
255
00:15:16,959 --> 00:15:18,627
wie is niet goed.
256
00:15:18,794 --> 00:15:21,004
Ik denk dat hij gevaarlijk kan zijn.
257
00:15:21,171 --> 00:15:23,423
OPERATOR: Oké, jij ook
Wil je dat we een auto sturen?
258
00:15:25,509 --> 00:15:26,510
Ben je daar?
259
00:15:29,555 --> 00:15:30,806
Meneer, bent u nog steeds bij mij?
260
00:15:32,474 --> 00:15:33,475
Ja.
261
00:15:33,559 --> 00:15:35,227
Kunt u dit alstublieft bevestigen?
jouw naam?
262
00:15:35,394 --> 00:15:37,646
William Harper, ja.
263
00:15:37,813 --> 00:15:40,566
Hij kwam binnen
direct van de straat. I...
264
00:15:40,649 --> 00:15:42,359
-Heb je hem ooit eerder gezien?
-Nee.
265
00:15:42,526 --> 00:15:44,403
Oké. Je weet het niet
wie is hij?
266
00:15:44,486 --> 00:15:46,488
-Nee.
-(ZACHTE VOETSTAPPEN)
267
00:15:46,947 --> 00:15:47,948
(VLOER KREEKT)
268
00:15:48,031 --> 00:15:49,950
Nee, ik ben het maar.
Ik ben alleen in huis.
269
00:15:50,033 --> 00:15:52,870
-(OPERATOR SPREEKT ONDUIDELIJK)
-(ONHEILIGE MUZIEK SPEELT)
270
00:15:58,500 --> 00:16:01,378
(MELLOW ROCKNUMMER WORDT OVER DE OORDOPJES AFGESPEELD)
271
00:16:10,470 --> 00:16:11,680
(SNIJDEN)
272
00:16:26,987 --> 00:16:28,989
(Onheilspellende muziek speelt)
273
00:16:32,367 --> 00:16:34,995
(LIEDJE GAAT VERDER MET SPELEN
OVER OORDOPJES)
274
00:16:38,874 --> 00:16:40,876
(gedempte voorwerpen slepen)
275
00:16:42,211 --> 00:16:43,212
(OBJECT KLATTERS)
276
00:16:47,424 --> 00:16:48,550
Pa?
277
00:16:57,184 --> 00:16:58,852
(OBJECTEN DONKEN)
278
00:17:04,650 --> 00:17:06,652
(SPEELENDE MUZIEK)
279
00:17:11,073 --> 00:17:12,324
(gedempte dreun)
280
00:17:12,406 --> 00:17:14,785
(ONTVORMD griezelig gegrom)
281
00:17:14,867 --> 00:17:16,161
(SQUELCHEN)
282
00:17:19,164 --> 00:17:20,207
(hijg)
283
00:17:21,165 --> 00:17:23,836
-(OBJECTEN KLATEREN)
-(Hijgend)
284
00:17:24,586 --> 00:17:26,213
(Brillende adem)
285
00:17:26,296 --> 00:17:28,423
(ONRECHTMATIGE MUZIEK SPEELT)
286
00:17:52,823 --> 00:17:55,117
(Brillende adem)
287
00:17:58,745 --> 00:18:00,914
(GRIM MUZIEK SPEELT)
288
00:18:09,047 --> 00:18:11,049
(HUILEN)
289
00:18:13,010 --> 00:18:14,720
(DONDEND)
290
00:18:14,803 --> 00:18:16,805
(gedempt geklets)
291
00:18:18,223 --> 00:18:20,350
(gedempte voorwerpen rammelen)
292
00:18:23,145 --> 00:18:24,479
(gedempt geklets)
293
00:18:26,356 --> 00:18:27,691
(gedempt gelach)
294
00:18:28,567 --> 00:18:29,860
(gedempte dreun)
295
00:18:31,528 --> 00:18:33,155
(Het gedempte geklets gaat door)
296
00:18:33,655 --> 00:18:34,740
-(MAN kreunt)
-(LUIDE CRASH)
297
00:18:34,823 --> 00:18:36,158
(hijg)
298
00:18:38,452 --> 00:18:39,453
(FLUISTEREN) Papa?
299
00:18:39,536 --> 00:18:41,997
(gedempt ratelend)
300
00:18:42,080 --> 00:18:44,082
(BANDELEND ADEMEN)
301
00:18:49,546 --> 00:18:50,714
(RATTELLENDE STOPPEN)
302
00:18:52,132 --> 00:18:53,467
(DEUR SLAAT OPEN)
303
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
(hijgend wankelend)
304
00:19:07,064 --> 00:19:08,815
-WILL: Alles goed? Ben je oke?
-(hijgend) Ja.
305
00:19:08,899 --> 00:19:11,276
Oké. Oké, luister naar me.
306
00:19:11,360 --> 00:19:13,070
Luister, er is een man
in het huis.
307
00:19:14,905 --> 00:19:17,282
(SCHREEUWEN)
308
00:19:18,075 --> 00:19:20,077
(KINDEREN CHATTEREN)
309
00:19:20,953 --> 00:19:21,995
Zo vies.
310
00:19:22,079 --> 00:19:24,831
Ik weet het? ik denk
het komt vandaag uit.
311
00:19:24,998 --> 00:19:26,166
JONGEN 1: Jongens, jongens, kijk!
312
00:19:26,250 --> 00:19:28,585
(SCHREEUWEND)
313
00:19:29,086 --> 00:19:30,254
MEISJE 1: Is dat zo?
Sawyers huis?
314
00:19:33,549 --> 00:19:35,384
MEISJE 2: Ik zie een lijk.
315
00:19:35,968 --> 00:19:37,928
Wat zit er onder dat witte laken?
Er zijn agenten...
316
00:19:38,011 --> 00:19:39,137
MEISJE 3: O, shit!
317
00:19:39,304 --> 00:19:41,098
Je vader is ook niet dood,
is hij?
318
00:19:42,724 --> 00:19:44,142
WILL: (gedempt) Dat had ik moeten doen
heb jullie meteen gebeld,
319
00:19:44,226 --> 00:19:46,436
de minuut dat hij liep
in mijn kantoor.
320
00:19:48,230 --> 00:19:49,648
Nee hij...
321
00:19:51,024 --> 00:19:52,526
Hij leek ziek.
322
00:19:53,735 --> 00:19:54,987
Hij liet mij dit papier zien
323
00:19:55,070 --> 00:19:57,489
en hij had een tekening
dat zijn dochter deed.
324
00:19:57,573 --> 00:19:58,866
Er was geen bloed
op zijn handen
325
00:19:58,949 --> 00:20:00,868
-of iets dergelijks.
-DET. GARLAND: Mm-hmm.
326
00:20:00,951 --> 00:20:02,661
WILL: Hij bleef hierover praten...
327
00:20:05,414 --> 00:20:07,416
-schaduwmonster.
-(SIREN GEWIL)
328
00:20:07,499 --> 00:20:08,709
(POLITIE RADIO CHATTER)
329
00:20:08,792 --> 00:20:10,878
Schaduwmonster?
330
00:20:12,421 --> 00:20:14,882
Hij geloofde dat het doodde
al zijn kinderen.
331
00:20:16,091 --> 00:20:18,135
Ik heb het eerder gezien.
332
00:20:18,302 --> 00:20:20,596
Soms is het beter om te hebben
333
00:20:20,762 --> 00:20:22,347
iets te verwijten
334
00:20:22,431 --> 00:20:25,851
dan deze dingen toe te geven
gebeuren zonder reden.
335
00:20:26,351 --> 00:20:27,436
SADIE: (fluistert) Hé.
336
00:20:29,563 --> 00:20:30,564
Het is in orde.
337
00:20:30,647 --> 00:20:31,899
DET. GARLAND: Mm, ik koop niet
dat iemand zou kunnen verliezen
338
00:20:31,982 --> 00:20:33,692
alle drie hun kinderen
zo zonder reden.
339
00:20:33,775 --> 00:20:34,776
(FLUISTEREN) Wat is er aan de hand?
340
00:20:34,943 --> 00:20:36,737
Denk je dat hij ze heeft vermoord?
341
00:20:38,864 --> 00:20:40,282
Schuldgevoelens moeten hem geduwd hebben
over de rand.
342
00:20:40,866 --> 00:20:42,159
Of de angst om gepakt te worden.
343
00:20:42,326 --> 00:20:44,828
Weet je zeker dat het zelfmoord was?
344
00:20:45,954 --> 00:20:48,040
Lieverd, laat mij het afhandelen...
345
00:20:48,123 --> 00:20:49,124
Zager.
346
00:20:49,208 --> 00:20:50,751
Sadie, neem Sawyer
naar haar kamer.
347
00:20:50,918 --> 00:20:52,044
-Alsjeblieft.
-Het is in orde. Het is goed.
348
00:20:52,127 --> 00:20:53,378
Het is goed. Laat haar praten.
349
00:20:55,589 --> 00:20:57,466
Wat bedoel je,
"Weten we het zeker?"
350
00:20:57,633 --> 00:21:00,969
Voordat ik de kast opende,
351
00:21:01,887 --> 00:21:03,639
Ik hoorde deze geluiden.
352
00:21:05,599 --> 00:21:08,727
Zoals een gevecht of zoiets.
353
00:21:09,311 --> 00:21:10,646
DET. GARLAND: Een volwassen man
zichzelf ophangen
354
00:21:10,729 --> 00:21:12,481
in een kast is gebonden
een kabaal te veroorzaken.
355
00:21:13,398 --> 00:21:14,775
Dat moet zo zijn
wat je hebt gehoord.
356
00:21:21,240 --> 00:21:23,075
WIL: Maak je geen zorgen
over die man, oké?
357
00:21:23,158 --> 00:21:25,744
Als je bang wordt,
je weet waar je me kunt vinden.
358
00:21:25,911 --> 00:21:27,329
-Ben je moe?
-SAWYER: Nee.
359
00:21:27,496 --> 00:21:29,790
WILL: Nou, het is laat
en we moeten gaan slapen.
360
00:21:29,873 --> 00:21:30,874
Oke?
361
00:21:31,959 --> 00:21:33,168
Daar ga je.
362
00:21:33,335 --> 00:21:35,587
Ik weet niet hoe jij slaapt
met al deze lampen.
363
00:21:35,754 --> 00:21:36,964
Eenvoudig. Soortgelijk.
364
00:21:39,424 --> 00:21:40,467
Redelijk.
365
00:21:41,343 --> 00:21:42,678
Oké, liefje.
366
00:21:42,845 --> 00:21:44,012
Je slaapt goed.
367
00:21:48,600 --> 00:21:49,852
Wat is er aan de hand?
368
00:21:52,604 --> 00:21:54,439
Heb je onder het bed gekeken?
369
00:21:56,233 --> 00:21:57,276
Nee, laat me kijken. Even kijken.
370
00:22:01,071 --> 00:22:03,824
Eh... Alles duidelijk.
371
00:22:05,284 --> 00:22:06,952
Hoe zit het met de kast?
372
00:22:08,328 --> 00:22:11,039
Mm, ik zie niets.
373
00:22:11,206 --> 00:22:13,041
Kunt u dit alstublieft controleren?
374
00:22:13,625 --> 00:22:15,002
Zeker. Zeker.
375
00:22:15,085 --> 00:22:16,587
En weet je wat?
Ik durf met je te wedden
376
00:22:17,713 --> 00:22:18,964
dat er niets in zit.
377
00:22:19,298 --> 00:22:21,758
Ik geef je een dollar
als er niets in zit.
378
00:22:21,925 --> 00:22:23,427
Vijf dollar.
379
00:22:24,094 --> 00:22:26,138
Oké. (GRINNERT)
380
00:22:26,221 --> 00:22:27,306
Vijf dollar.
381
00:22:27,389 --> 00:22:29,391
Je doet een moeilijke koopje.
Ik heb een deal.
382
00:22:29,474 --> 00:22:32,561
Zet het daar.
(GRUNT SPEELS)
383
00:22:32,644 --> 00:22:34,146
Nee. Papa.
384
00:22:34,313 --> 00:22:37,107
Oké. Ik ga. Laten we eens kijken.
385
00:22:42,654 --> 00:22:46,074
Gefeliciteerd.
Je bent vijf dollar rijker.
386
00:22:46,241 --> 00:22:48,911
-Weet je het zeker?
-Ik ben er zeker van.
387
00:22:53,373 --> 00:22:56,168
Oké, monstercontrole voltooid.
388
00:22:56,335 --> 00:22:58,003
Welterusten.
389
00:22:59,505 --> 00:23:02,090
Tot ziens in het ochtendlicht.
390
00:23:03,342 --> 00:23:05,344
(VOETSTAPPEN VERTREKKEN)
391
00:23:06,386 --> 00:23:07,638
(DEUR OPENT)
392
00:23:10,224 --> 00:23:11,600
(DEUR SLUIT)
393
00:23:34,081 --> 00:23:36,250
(ZWAKKE griezelige muziek speelt)
394
00:23:37,000 --> 00:23:38,377
(klopt op de deur)
395
00:23:38,460 --> 00:23:39,753
WILL: Hé, Sadie.
Ik kijk alleen maar naar jou.
396
00:23:39,837 --> 00:23:40,838
SADIE: Hmm.
397
00:23:43,382 --> 00:23:44,383
Hoi.
398
00:23:44,466 --> 00:23:45,634
Hoi.
399
00:23:48,720 --> 00:23:49,805
Gaat het?
400
00:23:50,973 --> 00:23:51,974
(DEUR SLUIT)
401
00:24:00,190 --> 00:24:01,650
Ik weet niet waarom
dit moest gebeuren
402
00:24:01,733 --> 00:24:03,610
bovenop al het andere.
403
00:24:07,197 --> 00:24:09,533
Herinnert het je eraan?
van toen mama stierf?
404
00:24:12,619 --> 00:24:16,373
Moest je mee praten
Een stel politie en zo?
405
00:24:16,540 --> 00:24:17,666
Nee.
406
00:24:18,709 --> 00:24:19,960
Je praat er nooit over.
407
00:24:20,043 --> 00:24:21,461
Ik was niet bij het ongeval.
408
00:24:22,087 --> 00:24:25,841
Er is dus niemand
Ik moest mee praten.
409
00:24:30,345 --> 00:24:31,388
ik gewoon...
410
00:24:32,723 --> 00:24:33,724
Het voelt niet echt.
411
00:24:36,685 --> 00:24:39,146
Ik denk steeds dat ze dat gaat doen
kom door die deur
412
00:24:39,229 --> 00:24:42,065
met kardemomthee
dat ruikt naar stront.
413
00:24:46,653 --> 00:24:48,071
Weet je, ik zelfs nooit
414
00:24:49,156 --> 00:24:50,616
afscheid moeten nemen.
415
00:24:55,120 --> 00:24:56,914
Sinds ze stierf, heb ik het gevoel...
416
00:24:56,997 --> 00:24:59,166
zoals dit gewicht.
417
00:24:59,249 --> 00:25:01,210
Deze extra zwaartekracht.
418
00:25:02,252 --> 00:25:03,504
Het is gewoon...
419
00:25:03,587 --> 00:25:05,714
Je hebt dokter Weller
morgen toch?
420
00:25:07,841 --> 00:25:09,176
Ja.
421
00:25:09,343 --> 00:25:11,803
Je zou met haar moeten praten
hierover.
422
00:25:13,472 --> 00:25:15,057
Ik probeerde met je te praten.
423
00:25:21,730 --> 00:25:24,775
Ja. Ja.
424
00:25:26,068 --> 00:25:28,320
Het is een lange dag geweest.
425
00:25:28,403 --> 00:25:31,114
Dat zouden we waarschijnlijk moeten doen
het hooi raken.
426
00:25:31,865 --> 00:25:33,158
Ik zie je morgenochtend.
427
00:25:33,242 --> 00:25:34,326
Slaap gelukkig.
428
00:25:36,328 --> 00:25:38,455
(SOMMIGE MUZIEK SPEELT)
429
00:25:45,462 --> 00:25:47,005
(WASMACHINEBELGELS)
430
00:26:22,457 --> 00:26:24,585
(RISTELEND)
431
00:26:33,510 --> 00:26:35,512
(het ruisen gaat door)
432
00:26:38,098 --> 00:26:39,099
(DEUR SLAAT OPEN)
433
00:26:39,433 --> 00:26:40,434
(hijg)
434
00:26:40,517 --> 00:26:43,061
-(BEKKER ADEMEN)
-(DEUR KRAKEN)
435
00:26:44,062 --> 00:26:45,063
(KREKEND)
436
00:26:46,481 --> 00:26:47,608
(SAWYER zucht)
437
00:26:53,947 --> 00:26:55,949
(BANDELEND ADEMEN)
438
00:27:11,089 --> 00:27:12,674
(Lichte balbonken)
439
00:27:12,758 --> 00:27:13,884
(hijg)
440
00:27:21,266 --> 00:27:22,893
-(RUSTLEND)
-(hijg)
441
00:27:23,977 --> 00:27:25,979
(Brillende adem)
442
00:27:35,405 --> 00:27:36,615
-(BRUL)
-(SAWYER SCHREEUWT)
443
00:27:37,324 --> 00:27:38,742
(SCHREEUW, GROMT)
444
00:27:42,162 --> 00:27:43,705
...een bepaalde geliefde.
445
00:27:43,789 --> 00:27:45,499
Maar focus je gewoon op die vlam
446
00:27:45,582 --> 00:27:47,584
en dat kan
zeg het zelf hardop.
447
00:27:47,751 --> 00:27:50,003
"Geest, als dat zo is
hier vandaag,
448
00:27:50,087 --> 00:27:53,632
"buig alstublieft de vlam
naar links."
449
00:27:54,299 --> 00:27:57,636
Denk eens na
over de geliefde
450
00:27:57,719 --> 00:27:59,763
die je graag zou willen
om mee te communiceren.
451
00:28:01,473 --> 00:28:03,809
Stel je ze eens voor,
stel ze voor in je gedachten.
452
00:28:03,892 --> 00:28:04,935
Denk aan...
453
00:28:05,018 --> 00:28:06,270
Over hoe u over hen denkt.
454
00:28:06,353 --> 00:28:08,146
Over hoe ze eruitzien.
455
00:28:08,230 --> 00:28:10,065
Elke... Alle sterke herinneringen
456
00:28:10,148 --> 00:28:11,650
die je hebt,
jij hebt er een.
457
00:28:11,733 --> 00:28:13,026
Stel je hun gezicht voor.
458
00:28:13,110 --> 00:28:14,903
Hoe je je voelt
als je bij hen bent.
459
00:28:16,405 --> 00:28:19,324
Onze dierbaren
zijn altijd bij ons.
460
00:28:21,410 --> 00:28:23,620
Als je daar bent,
buig de vlam
461
00:28:23,704 --> 00:28:25,205
-naar links.
-SAWYER: Sadie?
462
00:28:27,416 --> 00:28:28,417
Hoi.
463
00:28:28,584 --> 00:28:30,627
Heb je moeite met slapen?
464
00:28:37,301 --> 00:28:38,302
Zager?
465
00:28:39,052 --> 00:28:40,846
SAWYER: Er is iets
in mijn kamer.
466
00:28:41,847 --> 00:28:45,184
(ZUCHT) Sawyer, dat was jij
heb gewoon een nachtmerrie.
467
00:28:50,522 --> 00:28:52,524
Oh man.
468
00:28:54,484 --> 00:28:56,737
-En je bloedt.
-Ik viel uit bed.
469
00:28:58,238 --> 00:29:00,407
-Zeg "ah."
-Ah.
470
00:29:00,908 --> 00:29:02,242
SADIE: Ja, ik heb de dader gevonden.
471
00:29:03,785 --> 00:29:05,954
Misschien tijd voor
dat kleine mannetje dat naar buiten komt.
472
00:29:06,830 --> 00:29:08,624
Dit is wat mama deed
telkens als ik een tand had
473
00:29:08,707 --> 00:29:10,584
dat zou er niet uit komen
op zichzelf.
474
00:29:11,710 --> 00:29:13,837
Ze zei dat er diepe wortels zitten
in onze familie.
475
00:29:14,713 --> 00:29:15,839
Houd niet van loslaten
van dingen.
476
00:29:16,924 --> 00:29:19,176
Dus ik ga tot drie tellen,
477
00:29:19,259 --> 00:29:20,552
en ik ga de deur dichtgooien.
478
00:29:20,719 --> 00:29:22,763
(MOND VOL)
Op drie? Of na drie?
479
00:29:22,930 --> 00:29:24,973
(CHUCKLES) Op drie, oké?
480
00:29:25,599 --> 00:29:26,808
Oké.
481
00:29:26,975 --> 00:29:29,311
-Een twee...
-Wachten!
482
00:29:29,394 --> 00:29:30,437
Wij hoeven dit niet te doen...
483
00:29:40,531 --> 00:29:41,907
(HUILEN)
484
00:29:45,869 --> 00:29:47,204
Het spijt me zeer!
485
00:29:47,371 --> 00:29:49,665
-Je zei op drie!
-Ik weet niet wat er is gebeurd.
486
00:29:49,831 --> 00:29:51,500
Hoi hoi hoi.
487
00:29:51,583 --> 00:29:53,460
(SADIE neuriënd)
488
00:30:04,263 --> 00:30:07,307
(ZINGEN) Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ra
489
00:30:07,474 --> 00:30:09,935
Too-Ra-Loo-Ra-Li
490
00:30:10,936 --> 00:30:15,190
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ra
491
00:30:15,274 --> 00:30:18,485
Stil nu, huil niet
492
00:30:19,570 --> 00:30:22,865
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ra
493
00:30:43,093 --> 00:30:49,391
KRAKENDE MANNENSTEM:
(ZINGEND) Too-Ra-Loo-Ra
494
00:30:49,474 --> 00:30:50,684
(zacht gegrom)
495
00:30:51,393 --> 00:30:53,645
Too-Ra
496
00:30:53,729 --> 00:30:57,274
Loo-Ra-Ra
497
00:30:57,441 --> 00:31:01,361
Too-Ra-Loo-Ra
498
00:31:01,528 --> 00:31:08,202
Stil nu, huil niet
499
00:31:08,368 --> 00:31:14,208
Loo-Ra-Loo-Ra-Loo-Ra
500
00:31:19,129 --> 00:31:21,131
(VERVORMD GROEMEN)
501
00:31:22,466 --> 00:31:27,846
(IN DE STEM VAN SADIE)
Stil nu, huil niet
502
00:31:28,972 --> 00:31:33,644
Wat denk je dat er gebeurt
aan mensen nadat ze zijn overleden?
503
00:31:34,311 --> 00:31:35,896
Wat bedoel je nu, Sadie?
504
00:31:36,522 --> 00:31:38,273
Bedoel je
gaan ze naar de hemel?
505
00:31:38,440 --> 00:31:40,984
Nee, dat bedoel ik niet.
506
00:31:41,568 --> 00:31:43,987
Vraag je je af of dat misschien wel zo is
is je moeder er nog?
507
00:31:48,617 --> 00:31:51,328
Dit lijkt misschien
een beetje daarbuiten, maar...
508
00:31:52,371 --> 00:31:54,039
toen mijn vader
overleden,
509
00:31:54,122 --> 00:31:56,875
Ik had het gevoel dat ik hem kon voelen
510
00:31:57,292 --> 00:31:59,753
waakt soms over mij.
511
00:32:00,295 --> 00:32:02,297
Als je betaalt
voldoende aandacht,
512
00:32:02,464 --> 00:32:05,342
Misschien begin je het te voelen
jouw moeder ook.
513
00:32:05,509 --> 00:32:07,928
Hoe zit het met andere dingen?
514
00:32:08,095 --> 00:32:09,596
Welke andere dingen?
515
00:32:09,680 --> 00:32:10,681
Ik weet het niet.
516
00:32:10,764 --> 00:32:11,807
Het is moeilijk te zien. Het is als...
517
00:32:14,434 --> 00:32:16,353
een donker ding.
518
00:32:16,520 --> 00:32:17,521
Ik zie.
519
00:32:17,604 --> 00:32:20,357
Nou, wanneer ben je begonnen?
dit donkere ding zien?
520
00:32:21,191 --> 00:32:22,776
Direct nadat die man stierf.
521
00:32:24,403 --> 00:32:26,280
Dat is volkomen logisch.
522
00:32:26,989 --> 00:32:28,282
Oké.
523
00:32:28,365 --> 00:32:29,366
Dus wat is het?
524
00:32:29,449 --> 00:32:30,784
DR. WELLER: Nou,
als er enge dingen zijn
525
00:32:30,868 --> 00:32:31,869
wij begrijpen het niet,
526
00:32:31,952 --> 00:32:35,163
onze geest probeert het
om de lege plekken in te vullen.
527
00:32:35,330 --> 00:32:37,499
Maar het is net als
al die griezelige monsters
528
00:32:37,583 --> 00:32:39,501
je denkt dat ze zich verstoppen
onder je bed.
529
00:32:39,585 --> 00:32:41,879
DR. WELLER: Maar we gaan
om daar samen aan te werken.
530
00:32:41,962 --> 00:32:43,589
Oké?
531
00:32:43,672 --> 00:32:45,674
Het is dus niet zo eng.
532
00:32:45,757 --> 00:32:47,759
(zoemend)
533
00:32:51,555 --> 00:32:54,558
Nu hebben we gepraat
over deze laatste keer.
534
00:32:54,725 --> 00:32:56,101
Wanneer we een fobie hebben
535
00:32:56,852 --> 00:32:58,061
of ergens bang voor zijn,
536
00:32:58,729 --> 00:33:00,480
soms het beste wat je kunt doen
537
00:33:00,647 --> 00:33:02,107
is om het onder ogen te zien.
538
00:33:02,274 --> 00:33:04,109
En dat is wat
gaan we vandaag doen.
539
00:33:04,276 --> 00:33:07,070
Dus dit licht gaat
volledig solide zijn
540
00:33:07,154 --> 00:33:08,822
zoals het nu is.
541
00:33:08,989 --> 00:33:11,200
Daarna geleidelijk
het begint te knipperen,
542
00:33:11,825 --> 00:33:14,995
langzaam de kamer naar beneden halen
tot het helemaal donker is.
543
00:33:15,412 --> 00:33:17,915
Je kunt dus zien dat dat zo is
niets om bang voor te zijn.
544
00:33:17,998 --> 00:33:19,082
Oké?
545
00:33:23,086 --> 00:33:24,213
Ik ben klaar. (Huivert)
546
00:33:24,671 --> 00:33:26,173
Oké, goed meisje. Laten we beginnen.
547
00:33:26,507 --> 00:33:27,674
(LICHT KLIKKEN)
548
00:33:27,758 --> 00:33:29,718
Dat is niet zo eng, toch?
549
00:33:31,803 --> 00:33:34,640
Zien? Hetzelfde oude saaie kantoor
zoals eerder.
550
00:33:35,015 --> 00:33:36,642
(ZACHT SNIJDEN)
551
00:33:38,685 --> 00:33:40,354
Alleen jij, je zus
552
00:33:40,521 --> 00:33:41,563
en ik.
553
00:33:43,232 --> 00:33:44,233
Gaat het goed met je?
554
00:33:44,816 --> 00:33:45,817
Nee.
555
00:33:45,901 --> 00:33:47,903
(ZAGER ZWAAR ADEMEND)
556
00:33:51,448 --> 00:33:52,616
(LICHT RAMMELINGEN)
557
00:33:52,699 --> 00:33:54,910
Hoi hoi hoi.
558
00:33:55,077 --> 00:33:56,078
Het is goed.
Het is goed.
559
00:33:56,161 --> 00:33:58,080
-Je bent zo dichtbij.
-Ik wil niet.
560
00:33:58,247 --> 00:33:59,998
SADIE: Nee.
Sawyer, je hebt dit.
561
00:34:00,165 --> 00:34:01,416
-Het is niet echt. Het is niet echt.
-(Zagier jammert)
562
00:34:01,500 --> 00:34:03,502
Hé, het gaat zo goed met je.
563
00:34:05,003 --> 00:34:07,005
Het is niet echt.
564
00:34:07,798 --> 00:34:08,966
DR. WELLER: Goed gedaan.
565
00:34:09,132 --> 00:34:10,801
SADIE: Het is niet echt.
Het zit allemaal in je hoofd.
566
00:34:10,967 --> 00:34:12,928
DR. WELLER: Onthoud,
niets om bang voor te zijn.
567
00:34:13,637 --> 00:34:15,222
(SADIE Zwijgt)
568
00:34:15,304 --> 00:34:17,391
(ZAGER ADEMHALT ADEMHALEN)
569
00:34:17,474 --> 00:34:18,475
SADIE: Het zit allemaal in je hoofd.
570
00:34:19,434 --> 00:34:21,186
(ECHOING) Het is niet echt.
Je hebt dit.
571
00:34:22,187 --> 00:34:24,063
Het is bijna voorbij.
572
00:34:24,231 --> 00:34:25,232
Het is niet echt.
573
00:34:25,315 --> 00:34:27,317
(SADIE Zwijgt)
574
00:34:27,775 --> 00:34:29,777
(SNAUWEND)
575
00:34:32,447 --> 00:34:33,447
(SNARLEN)
576
00:34:34,491 --> 00:34:36,243
-(HUIL)
-(SCHREEUW)
577
00:34:39,413 --> 00:34:41,039
DR. WELLER: (gedempt) Hé!
578
00:34:41,123 --> 00:34:44,251
Het was alleen jouw verbeelding.
579
00:34:44,333 --> 00:34:45,335
SADIE: Jij hebt het gedaan.
580
00:34:49,840 --> 00:34:51,425
-DR. WELLER: O. Oh...
-Sawyer, het is oké.
581
00:34:51,884 --> 00:34:54,219
-Het is goed.
-DR. WELLER: U hoeft zich geen zorgen te maken.
582
00:34:54,303 --> 00:34:55,762
-Het is in orde.
-DR. WELLER: Ja.
583
00:34:55,846 --> 00:34:57,097
Nu heb je dat niet
om dat nog eens te doen.
584
00:34:58,974 --> 00:35:00,100
DR. WELLER: Dat is niet zo
gewoon angst in het donker.
585
00:35:00,184 --> 00:35:02,019
Ze beweert
om nu monsters te zien.
586
00:35:02,186 --> 00:35:04,438
WIL: Ja. Ja,
Ik hoorde over het monster.
587
00:35:04,605 --> 00:35:06,106
We spraken over het monster.
588
00:35:06,273 --> 00:35:07,900
DR. WELLER: Ze willen
om nu met je te praten.
589
00:35:08,066 --> 00:35:10,903
Ik denk dat de volgende... volgende sessie
zou het juiste moment zijn.
590
00:35:11,069 --> 00:35:12,571
WIL: Ja, dat weet ik.
591
00:35:12,738 --> 00:35:14,323
Het lijkt er niet op
het juiste moment voor mij,
592
00:35:14,406 --> 00:35:16,116
maar uiteindelijk kom ik binnen.
593
00:35:16,283 --> 00:35:17,743
DR. WELLER: Dat hebben we gedaan
om over je vrouw te praten.
594
00:35:17,826 --> 00:35:19,036
Je gelooft me,
595
00:35:19,620 --> 00:35:20,621
nietwaar?
596
00:35:22,289 --> 00:35:23,373
Ja.
597
00:35:24,041 --> 00:35:25,334
WILL: Ik heb dit
onder controle.
598
00:35:25,417 --> 00:35:26,418
-Hartelijk dank.
-DR. WELLER: Wil,
599
00:35:26,502 --> 00:35:27,878
je kunt het niet vermijden
voor altijd over haar praten.
600
00:35:27,961 --> 00:35:29,463
WILL: Jongens klaar? Laten we gaan.
601
00:35:34,885 --> 00:35:36,970
(SOMBERE MUZIEK SPEELT)
602
00:35:43,769 --> 00:35:45,395
Het spijt me heel erg.
603
00:35:50,317 --> 00:35:52,903
Ik had het nooit moeten laten
die man in ons huis.
604
00:35:56,365 --> 00:35:58,200
(TOETSENBORD KLIKKEN)
605
00:36:27,145 --> 00:36:28,522
(ZUCHT)
606
00:36:36,029 --> 00:36:37,239
(DEUR OPENT)
607
00:36:37,322 --> 00:36:39,324
(DEUR KRAKT)
608
00:36:39,408 --> 00:36:41,618
(VOETSTAPPEN)
609
00:36:41,702 --> 00:36:42,995
(BED KREEKT)
610
00:36:43,704 --> 00:36:45,163
SADIE: Gaat het goed met je?
611
00:36:45,247 --> 00:36:46,415
SAWYER: Niet echt.
612
00:36:46,915 --> 00:36:48,542
SADIE: Probeer te gaan slapen.
613
00:36:49,293 --> 00:36:51,962
Ik probeer gewoon niet dood te gaan,
Bedankt.
614
00:36:53,338 --> 00:36:55,382
SADIE: Het is allemaal gewoon
in jouw hoofd.
615
00:36:55,549 --> 00:36:56,925
Het is niet echt.
616
00:37:05,517 --> 00:37:06,685
Sadie?
617
00:37:08,478 --> 00:37:10,189
(DEUR KREEPT ZACHT)
618
00:37:38,008 --> 00:37:40,010
(ONHEILIGE MUZIEK SPEELT)
619
00:37:44,681 --> 00:37:45,849
(klopt op de deur)
620
00:37:52,481 --> 00:37:54,066
WILL: (OVER DE OPNAME) Dat doe ik
dit met al mijn nieuwe klanten,
621
00:37:54,149 --> 00:37:56,401
maar het is voor het bijhouden van gegevens
uitsluitend voor doeleinden.
622
00:37:58,862 --> 00:38:00,447
-SAWYER: Sadie?
-(LICHT KLIKKEN)
623
00:38:02,157 --> 00:38:03,992
(Brillende adem)
624
00:38:05,327 --> 00:38:06,328
Sadie?
625
00:38:12,334 --> 00:38:13,418
-MANNELIJKE STEM: Het is niet echt.
-(hijg)
626
00:38:13,502 --> 00:38:15,212
(VOETSTAPPEN SCATTER)
627
00:38:18,549 --> 00:38:22,678
LESTER: Mijn volgende twee kinderen stierven
binnen een jaar na de eerste,
628
00:38:22,761 --> 00:38:24,638
de een na de ander.
629
00:38:25,222 --> 00:38:27,724
Zelfs als dat de eerste was
een ongeluk,
630
00:38:28,725 --> 00:38:32,187
het maakte ons nog steeds vatbaar.
631
00:38:35,148 --> 00:38:36,149
WILL: Vatbaar?
632
00:38:37,025 --> 00:38:38,193
Waarnaar?
633
00:38:38,277 --> 00:38:40,445
LESTER:Ik alleen
heb er een keer een glimp van opgevangen.
634
00:38:40,529 --> 00:38:42,197
Voordat de nek van mijn Annie brak.
635
00:38:44,283 --> 00:38:46,243
Voordat ze stierven, mijn kinderen,
636
00:38:46,410 --> 00:38:48,203
Ik dacht dat het gewoon was
hun verbeelding
637
00:38:48,287 --> 00:38:49,621
des te beter worden
van hen en...
638
00:38:52,291 --> 00:38:55,043
Dus mijn oudste, ze heeft het geprobeerd
teken het voor mij.
639
00:38:55,127 --> 00:38:57,171
(PAPIER RUSTELT BIJ OPNAME)
640
00:39:03,051 --> 00:39:06,430
SADIE: (ZINGEND)
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ra
641
00:39:06,513 --> 00:39:09,892
Too-Ra-Loo-Ra-Li
642
00:39:09,975 --> 00:39:13,228
-Too-Ra-Loo-Ra-Loo
-(ZACHT RUSTELEND)
643
00:39:13,312 --> 00:39:18,192
(STEMVERVORMING)
Stil nu, huil niet
644
00:39:21,862 --> 00:39:23,572
Ik weet dat jij het bent, Sadie.
645
00:39:23,655 --> 00:39:25,282
-VERVORMDE STEM: Sawyer.
-(Hijgend)
646
00:39:26,491 --> 00:39:28,493
(ERIE MUZIEK SPEELT)
647
00:39:35,042 --> 00:39:36,210
WILL: Wat is dit
zou dat zo moeten zijn?
648
00:39:38,295 --> 00:39:40,380
LESTER: Dat is het ding
die voor uw kinderen komt
649
00:39:40,464 --> 00:39:41,798
terwijl je dat niet bent
opletten.
650
00:39:42,090 --> 00:39:43,717
(BANDELEND ADEMEN)
651
00:39:55,687 --> 00:39:56,688
(Lichte balbonken)
652
00:40:01,401 --> 00:40:03,362
-(Lichte balbonken)
-(HUIGT ZACHTJES)
653
00:40:05,739 --> 00:40:06,740
(hijg)
654
00:40:09,076 --> 00:40:11,620
LESTER:Je gelooft me,
nietwaar?
655
00:40:11,787 --> 00:40:13,163
WILL: Natuurlijk doe ik dat.
656
00:40:15,374 --> 00:40:16,917
LESTER: (TRAIL) Nee!
657
00:40:17,709 --> 00:40:19,086
(ZWAAR ADEMEN)
658
00:40:20,003 --> 00:40:21,421
Nee, nee.
659
00:40:21,505 --> 00:40:23,215
{\an8}(SNIJDEN) Nee. Nee!
660
00:40:23,382 --> 00:40:24,383
Het spijt me, Annie.
661
00:40:24,508 --> 00:40:26,969
Het spijt me, Scott.
Ik heb je nooit geloofd.
662
00:40:27,135 --> 00:40:28,303
Ik heb je nooit geloofd.
663
00:40:28,470 --> 00:40:31,139
Het spijt me zo, Sophie.
664
00:40:31,306 --> 00:40:33,016
Het spijt me zo.
665
00:40:33,183 --> 00:40:35,185
(ONHEILIGE MUZIEK SPEELT)
666
00:40:37,145 --> 00:40:38,146
(hijg)
667
00:40:38,230 --> 00:40:40,065
Ga weg van mij.
Ga weg...
668
00:40:40,148 --> 00:40:41,942
-(SCHREEUWT) Ga weg van mij!
-(hijg)
669
00:40:42,860 --> 00:40:44,111
Shit!
670
00:40:48,949 --> 00:40:50,701
(ZUCHT)
671
00:40:55,080 --> 00:40:56,373
(zucht van opluchting)
672
00:41:04,631 --> 00:41:05,799
(LICHT CRACKELS)
673
00:41:07,926 --> 00:41:09,887
(WATER PATTEER ZACHT)
674
00:41:09,970 --> 00:41:11,972
(ERIE MUZIEK SPEELT)
675
00:41:35,037 --> 00:41:36,371
-(GRUNT)
-Hoi! Waar was dat voor?
676
00:41:36,455 --> 00:41:37,456
Dat was een gemene grap!
677
00:41:37,539 --> 00:41:38,874
Hoe doe je dat?
met je stem?
678
00:41:38,957 --> 00:41:39,958
Waar heb je het over?
679
00:41:40,042 --> 00:41:41,585
-(GRUNT)
-Au!
680
00:41:41,668 --> 00:41:42,794
-Sawyer, ik was het niet!
-Leugenaar!
681
00:41:42,878 --> 00:41:44,379
-Auw, Sawyer!
-Leugenaar!
682
00:41:48,592 --> 00:41:50,969
(ONRUSTENDE MUZIEK SPEELT)
683
00:41:58,227 --> 00:42:01,855
Is dit het donkere ding?
die je hebt gezien?
684
00:42:05,359 --> 00:42:06,527
Ja.
685
00:42:07,236 --> 00:42:08,403
Is het echt?
686
00:42:09,821 --> 00:42:11,073
Ik weet het niet.
687
00:42:13,534 --> 00:42:15,410
Maar ik ga het uitzoeken.
688
00:42:15,494 --> 00:42:17,329
-(SCHOOLBEL rinkelen)
-ANNE: Het was gewoon...
689
00:42:17,412 --> 00:42:19,373
Ja, dat was het niet echt
een groot probleem,
690
00:42:19,456 --> 00:42:21,291
Ik denk niet,
maar het was prima.
691
00:42:21,375 --> 00:42:22,376
CASSIDY: Dat heb ik gedaan
niets om te dragen.
692
00:42:22,876 --> 00:42:24,211
ANNE: Maar het is, weet je,
tegelijkertijd denk ik
693
00:42:24,294 --> 00:42:25,879
- erover, het is alsof...
-Oh, dramawaarschuwing.
694
00:42:25,963 --> 00:42:27,589
(GRINNERT)
695
00:42:27,673 --> 00:42:29,716
Jongens, wees aardig.
Ze heeft net haar moeder verloren.
696
00:42:29,883 --> 00:42:31,218
Ik heb mijn vader niet gezien
over ongeveer een jaar,
697
00:42:31,301 --> 00:42:32,302
en ik serieus
geef geen...
698
00:42:32,386 --> 00:42:34,137
Kan ik met je praten?
699
00:42:34,221 --> 00:42:35,764
Eh, ja. Natuurlijk.
700
00:42:36,431 --> 00:42:37,432
Alleen.
701
00:42:39,560 --> 00:42:41,854
(CHUCKELS) Oké.
702
00:42:43,939 --> 00:42:45,065
Wat is haar afspraak?
703
00:42:47,901 --> 00:42:48,902
Veel plezier.
704
00:42:48,986 --> 00:42:50,070
CASSIDY: Welke klasse
Hebben jullie de volgende?
705
00:42:53,615 --> 00:42:55,367
Het spijt me van laatst.
Het was...
706
00:42:56,743 --> 00:42:58,161
Wil je het goedmaken met mij?
707
00:42:58,245 --> 00:43:00,247
BETHANIE: Natuurlijk.
Ja, wat dan ook.
708
00:43:01,540 --> 00:43:02,875
SADIE: Kun je me een lift geven?
709
00:43:03,041 --> 00:43:04,418
{\an8}(GRIMALE MUZIEK SPEELT)
710
00:43:22,102 --> 00:43:23,854
Dat is zeker zo
de juiste plek?
711
00:43:27,065 --> 00:43:28,066
Wacht hier maar.
712
00:43:28,150 --> 00:43:29,610
Je gaat niet serieus naar binnen?
713
00:43:29,776 --> 00:43:30,819
Sadie?
714
00:43:30,986 --> 00:43:32,279
Sadie!
715
00:43:36,366 --> 00:43:38,869
-(AUTODEUR OPENT EN SLUIT)
-(SCHOMMEL KRAKEN)
716
00:43:42,581 --> 00:43:44,499
-(KLOPEND OP DE DEUR)
-SADIE: Hallo?
717
00:43:49,796 --> 00:43:52,090
(GRIMME MUZIEK GAAT DOOR)
718
00:44:03,352 --> 00:44:05,354
(GLAZEN KRUIST ONDER DE VOET)
719
00:44:12,486 --> 00:44:13,487
Hallo?
720
00:44:14,738 --> 00:44:16,323
Is er iemand thuis?
721
00:44:24,289 --> 00:44:26,166
(Mobiele telefoon trilt)
722
00:44:26,875 --> 00:44:27,876
Wat?
723
00:44:27,960 --> 00:44:29,670
BETHANY: Ben jij, zoals,
drugs kopen of zoiets?
724
00:44:29,837 --> 00:44:31,922
Nee wat...
Ik koop geen medicijnen.
725
00:44:32,089 --> 00:44:35,092
Ik weet dat het moeilijk is geweest
voor jou de laatste tijd, maar ik...
726
00:44:35,175 --> 00:44:36,885
Ik wil het gewoon zien
als hier nog iemand woonde.
727
00:44:36,969 --> 00:44:39,388
O, dat hoop ik echt niet.
Dat zou bijvoorbeeld zijn
728
00:44:39,471 --> 00:44:41,306
-het meest trieste ooit.
-(VLIEGEN ZOEMEN)
729
00:44:42,933 --> 00:44:43,934
Wat is deze plaats?
730
00:44:45,143 --> 00:44:47,688
-(hijg)
-Sadie, wat was dat?
731
00:44:47,855 --> 00:44:48,939
Wacht even.
732
00:45:02,703 --> 00:45:03,745
Ik kom nu terug.
733
00:45:04,329 --> 00:45:05,497
(LICHT CRACKELS)
734
00:45:07,165 --> 00:45:08,959
Sadie, wat is er aan de hand?
735
00:45:09,042 --> 00:45:10,127
Is daar iemand?
736
00:45:15,340 --> 00:45:17,467
(ONGEMAKKELIJK MUZIEK SPELEN)
737
00:45:21,930 --> 00:45:22,931
Hallo?
738
00:45:28,270 --> 00:45:29,563
(ZWAAR ADEMEN)
739
00:45:40,616 --> 00:45:42,117
(LICHT CRACKELS)
740
00:45:42,618 --> 00:45:43,619
(DRUPPEL Zweep)
741
00:45:43,702 --> 00:45:44,828
(zucht van opluchting)
742
00:45:48,707 --> 00:45:51,710
-(EERIE MUZIEK SPELEN)
-(RUSTLEND)
743
00:45:58,800 --> 00:45:59,801
(hijg)
744
00:46:02,846 --> 00:46:04,848
(ZWAAR ADEMEN)
745
00:46:14,858 --> 00:46:15,859
(griezelige muziek gaat door met spelen)
746
00:46:27,329 --> 00:46:28,580
Hallo?
747
00:46:29,122 --> 00:46:31,041
(BANDELEND ADEMEN)
748
00:46:38,382 --> 00:46:39,591
Is hier iemand?
749
00:46:40,884 --> 00:46:43,095
(griezelige muziek gaat door)
750
00:47:07,244 --> 00:47:08,871
(ZACHT KLIKKEN)
751
00:47:20,799 --> 00:47:22,759
(CAMERAKLIKKEN, ROZEN)
752
00:47:23,093 --> 00:47:24,428
(hijg)
753
00:47:31,268 --> 00:47:33,395
(SUSPENSIEVE MUZIEK SPEELT)
754
00:47:43,322 --> 00:47:45,365
VROUW: Dit is een soort
van een durf?
755
00:47:48,911 --> 00:47:52,331
Je denkt dat het leuk zou zijn
om van onze ellende af te komen?
756
00:47:52,915 --> 00:47:54,541
Misschien een souvenir kopen.
757
00:47:54,708 --> 00:47:57,044
Niet...
758
00:47:58,086 --> 00:48:00,005
Ik ben Sadie.
759
00:48:00,088 --> 00:48:01,298
Sadie Harper.
760
00:48:03,091 --> 00:48:05,719
Jouw man, Lester,
kwam mijn vader opzoeken.
761
00:48:08,722 --> 00:48:09,723
(COCKS GUN)
762
00:48:10,516 --> 00:48:11,517
ik gewoon...
763
00:48:12,184 --> 00:48:14,728
Ik wilde iets vragen over...
764
00:48:14,895 --> 00:48:17,564
-Wat?
-Dit hier.
765
00:48:21,151 --> 00:48:22,319
VROUW: Waar heb je dit vandaan?
766
00:48:23,362 --> 00:48:25,280
Ik wil gewoon weten wat het is.
767
00:48:29,451 --> 00:48:32,037
Je moet tot God bidden
je komt er nooit achter.
768
00:48:32,538 --> 00:48:34,665
Ga hier weg
voordat je jezelf pijn doet.
769
00:48:35,791 --> 00:48:38,293
Mijn... Mijn zus heeft het gezien.
770
00:48:44,842 --> 00:48:47,302
Les, wat heb je gedaan?
771
00:48:49,054 --> 00:48:50,973
Ik moet je nu vastgegrepen hebben.
772
00:48:52,641 --> 00:48:56,311
Gaat achter de pijn aan
en de kwetsbaren.
773
00:48:58,230 --> 00:49:00,399
Volgt je waar je ook gaat.
774
00:49:03,110 --> 00:49:04,695
Totdat jullie allemaal weg zijn.
775
00:49:07,155 --> 00:49:09,783
Dat is wat er is gebeurd
voor uw kinderen?
776
00:49:14,037 --> 00:49:15,038
Ze noemden het...
777
00:49:16,498 --> 00:49:18,709
"De boeman."
778
00:49:20,711 --> 00:49:22,713
Ja, dat is de manier
Ik keek altijd naar ze.
779
00:49:24,214 --> 00:49:26,091
Alsof ze gek waren.
780
00:49:27,009 --> 00:49:28,969
Ik kwam er op de harde manier achter
Ik had het fout.
781
00:49:30,679 --> 00:49:32,264
Het houdt van spelen
met zijn eten.
782
00:49:33,015 --> 00:49:34,558
Maak ze doodsbang.
783
00:49:34,641 --> 00:49:37,394
Shit, hij kan zelfs praten
als hen.
784
00:49:40,606 --> 00:49:42,649
Als een verdomde echo.
785
00:49:50,240 --> 00:49:52,659
En het heeft het donker nodig
verborgen blijven.
786
00:49:59,416 --> 00:50:03,128
Vuur was het eerste
de mens 's nachts zag.
787
00:50:06,590 --> 00:50:08,383
Het is echt zo geweest
ongeveer zo lang?
788
00:50:13,138 --> 00:50:15,224
Ik denk dat het zo is geweest
voor altijd rond.
789
00:50:15,307 --> 00:50:16,934
(ONRUSTENDE MUZIEK SPEELT)
790
00:50:17,643 --> 00:50:18,810
(MUZIEK STOPT)
791
00:50:23,273 --> 00:50:24,900
(ZACHT) Beweeg niet.
792
00:50:27,402 --> 00:50:30,614
Het ligt vlak achter je.
793
00:50:32,658 --> 00:50:33,951
Draai je niet om.
794
00:50:36,912 --> 00:50:38,914
Blijf in het licht.
795
00:50:40,165 --> 00:50:43,001
En blijf helemaal...
796
00:50:45,379 --> 00:50:46,463
nog steeds.
797
00:50:46,547 --> 00:50:47,673
-(KANON AFSTELLEN)
-(SADIE SCHREEUWT)
798
00:50:47,756 --> 00:50:49,299
VROUW: Ik zie je,
jij klootzak!
799
00:50:51,385 --> 00:50:53,637
Sadie!
Hé, was dat een geweerschot?
800
00:50:54,763 --> 00:50:56,431
- Sadie! Sadie! Ben je oke?
-Het gaat goed met me.
801
00:50:56,515 --> 00:50:58,016
Het is gewoon een gek wijf.
802
00:50:58,100 --> 00:50:59,101
BETHANY: Sadie...
803
00:50:59,184 --> 00:51:00,811
SADIE: Laten we hier weggaan.
804
00:51:06,942 --> 00:51:08,193
(ZUCHT)
805
00:51:14,199 --> 00:51:15,576
SAWYER: Sadie?
806
00:51:15,742 --> 00:51:17,536
Wat is er met jou gebeurd?
807
00:51:17,619 --> 00:51:20,080
(ZUCHT) Sawyer,
Ik kan het nu niet.
808
00:51:20,163 --> 00:51:22,833
Sadie? Wacht, wat is er gebeurd?
809
00:51:22,916 --> 00:51:24,251
SADIE: Laat me met rust, Sawyer.
810
00:51:24,334 --> 00:51:25,460
SAWYER: Sadie, heb je het gezien?
811
00:51:25,544 --> 00:51:27,671
Zoiets bestaat niet
als monsters.
812
00:51:27,838 --> 00:51:29,006
Je moet volwassen worden!
813
00:51:29,173 --> 00:51:31,008
- Sadie!
-(KLOPEND OP DE DEUR)
814
00:51:31,091 --> 00:51:32,301
Ik meen het, Sawyer.
815
00:51:32,467 --> 00:51:33,635
Ik moet alleen zijn, toch...
816
00:51:33,719 --> 00:51:35,554
-(SADIE SCHREEUWT)
-(BOOGEYMAN BRULT)
817
00:51:36,180 --> 00:51:37,848
(hijgend)
818
00:51:39,641 --> 00:51:41,059
(HOESTEN)
819
00:51:51,612 --> 00:51:53,614
(HIJGEN)
820
00:52:00,829 --> 00:52:02,289
(gedempt bonzen)
821
00:52:06,376 --> 00:52:07,461
(DEUR KREEKT)
822
00:52:09,129 --> 00:52:11,882
(GEMIST VOORWERPEN KLOPPEN
EN RATTELLEN)
823
00:52:19,056 --> 00:52:21,099
(GEDEMFD OBJECT SCHRAPEN)
824
00:52:30,651 --> 00:52:32,152
(ZACHT ZACHT)
825
00:52:36,406 --> 00:52:38,116
Ik zei je dat het echt was.
826
00:52:42,037 --> 00:52:43,664
(Brillende adem)
827
00:52:46,166 --> 00:52:47,960
(gedempt bonzen)
828
00:52:50,170 --> 00:52:52,381
(SPEELENDE MUZIEK)
829
00:53:17,739 --> 00:53:20,075
-(DEURBANGEN)
-(VOETSTAPPEN)
830
00:53:23,996 --> 00:53:25,289
(DEUR OPENT)
831
00:53:36,300 --> 00:53:37,551
Wat ben je aan het doen?
832
00:53:39,720 --> 00:53:41,221
Waar is alles?
833
00:53:43,724 --> 00:53:44,975
Het is geen goed idee voor ons
834
00:53:45,058 --> 00:53:46,685
om haar spullen te bewaren
rondslingeren.
835
00:53:50,147 --> 00:53:51,899
Geen wonder
Sawyer ziet geesten.
836
00:53:56,236 --> 00:53:57,779
Hoe kon je dit doen
zonder het zelfs maar te vragen?
837
00:53:57,863 --> 00:53:58,864
Je gaat gewoon
al haar spullen wegdoen?
838
00:53:58,947 --> 00:53:59,948
Soms wel
om beslissingen te nemen
839
00:54:00,032 --> 00:54:01,033
dat je het misschien niet begrijpt.
840
00:54:01,116 --> 00:54:02,326
-Hoe ik me voel telt niet?
-Dat is niet wat ik zei.
841
00:54:02,409 --> 00:54:03,619
- Leg mij geen woorden in de mond.
-Zo gedraag je je!
842
00:54:03,702 --> 00:54:05,287
Je let nauwelijks op
op alles wat ik zeg!
843
00:54:05,370 --> 00:54:06,747
Het is alsof je dat niet eens doet
geef eens wat
844
00:54:06,830 --> 00:54:08,665
- meer over mama.
-Je weet niet hoe ik me voel!
845
00:54:08,749 --> 00:54:09,958
Dus vertel het me!
846
00:54:15,714 --> 00:54:17,716
Je hebt gelijk. Het spijt me.
847
00:54:18,634 --> 00:54:21,053
Dat had ik niet moeten doen
zonder het jou te vragen.
848
00:54:21,220 --> 00:54:22,429
Houd wat je wilt.
849
00:54:22,596 --> 00:54:24,139
Wat als ik wil houden
alles?
850
00:54:24,223 --> 00:54:25,891
Dan bewaren wij alles.
851
00:54:26,892 --> 00:54:28,936
Haal het gewoon naar beneden
voor mij naar de kelder.
852
00:54:32,856 --> 00:54:35,067
(PLECHTIGE MUZIEK SPEELT)
853
00:55:09,643 --> 00:55:10,644
(SENTIMENTELE MUZIEK SPELEN)
854
00:56:19,004 --> 00:56:20,005
(PIEPJES)
855
00:56:21,381 --> 00:56:25,219
CARA: (ZINGEND)
Ral-Too-Ra-Loo-Ra-Li
856
00:56:25,302 --> 00:56:28,096
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral
857
00:56:28,180 --> 00:56:31,934
{\an8}Stil nu, huil niet
858
00:56:32,017 --> 00:56:35,437
{\an8}Een simpel deuntje
859
00:56:35,521 --> 00:56:38,774
Op haar goede oude Ierse manier
860
00:56:38,857 --> 00:56:42,694
En ik zou de wereld geven
als ik kon horen
861
00:56:42,778 --> 00:56:46,532
Dat liedje van haar vandaag
862
00:56:46,698 --> 00:56:48,242
WILL: Dat is prachtig.
Ga door.
863
00:56:48,325 --> 00:56:49,952
CARA: (SCOFFS) Leugenaar.
864
00:56:50,118 --> 00:56:51,328
WILL: Ze vindt het geweldig.
865
00:56:51,411 --> 00:56:52,663
CARA: Je bent zo'n leugenaar.
866
00:56:54,540 --> 00:56:56,625
{\an8}Ik heb een vreselijke stem.
867
00:56:56,708 --> 00:56:57,709
(PIEPJES)
868
00:57:15,018 --> 00:57:16,228
(ADEMT DIEP IN)
869
00:57:19,940 --> 00:57:21,316
Mama...
870
00:57:22,943 --> 00:57:24,862
als je hier bent,
871
00:57:25,028 --> 00:57:26,989
buig de vlam naar links.
872
00:57:31,785 --> 00:57:33,036
Alsjeblieft.
873
00:57:34,913 --> 00:57:37,374
Ik zou het echt kunnen gebruiken
uw hulp nu.
874
00:57:40,002 --> 00:57:42,045
BOOGEYMAN: (IN CARA'S STEM)
Ik heb een verschrikkelijke stem.
875
00:57:50,470 --> 00:57:52,764
(KLAPTEREN EN KRAKEN)
876
00:58:03,734 --> 00:58:05,986
(SPEELENDE MUZIEK)
877
00:58:14,453 --> 00:58:16,455
(Brillende adem)
878
00:58:32,012 --> 00:58:34,014
(MUZIEK OPBOUWEN)
879
00:58:38,101 --> 00:58:39,811
(Huiverend)
880
00:58:48,946 --> 00:58:51,573
CARA EN WILL: (ZINGEND)
Ra-Loo-Ra-Loo-Ral
881
00:58:51,657 --> 00:58:55,118
Too-Ra-Loo-Ra-Li
882
00:58:55,285 --> 00:58:58,163
Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral
883
00:58:58,247 --> 00:58:59,248
WILL: Sadie.
884
00:58:59,873 --> 00:59:01,208
-(BABY SADIE COOS)
-Wie is dat?
885
00:59:01,291 --> 00:59:02,501
WILL: Hallo.
886
00:59:02,668 --> 00:59:03,669
CARA:Is dat papa?
887
00:59:03,836 --> 00:59:04,837
WILL: Hallo.
888
00:59:06,296 --> 00:59:08,090
{\an8}CARA: Boep. (LACHT)
889
00:59:09,132 --> 00:59:10,759
{\an8}-Boop.
-(kloppen op de deur van de stal)
890
00:59:10,843 --> 00:59:12,219
Wachten. Vind je het erg?
891
00:59:12,386 --> 00:59:13,887
Nou, zo is het niet
jij bent aan het plassen.
892
00:59:14,054 --> 00:59:16,807
Niet dat ik je niet heb gezien
duizend keer eerder plassen.
893
00:59:19,518 --> 00:59:21,019
Wat is er aan de hand met jou?
894
00:59:21,645 --> 00:59:24,273
-Niets.
-BETHANY: Kom op, het is niet niets.
895
00:59:24,439 --> 00:59:27,234
Het huis waar ik je naartoe bracht,
het geweerschot.
896
00:59:27,317 --> 00:59:30,320
(ZUCHT)
Het is te moeilijk om uit te leggen.
897
00:59:30,779 --> 00:59:32,531
Waarschijnlijk wel
ik word gewoon gek.
898
00:59:34,658 --> 00:59:35,659
Wat ben je aan het doen?
899
00:59:35,742 --> 00:59:36,743
Ik ga niet weg
totdat je het mij vertelt
900
00:59:36,827 --> 00:59:38,453
wat gebeurd er.
901
00:59:38,912 --> 00:59:40,664
Kom op, ik ben je beste vriend.
902
00:59:42,249 --> 00:59:43,917
Je was mijn beste vriend.
903
00:59:45,335 --> 00:59:46,503
Nu heb je
al deze nieuwe vrienden
904
00:59:46,587 --> 00:59:48,297
die zoveel cooler zijn.
905
00:59:48,463 --> 00:59:49,882
Dat is niet waar.
906
00:59:50,048 --> 00:59:51,341
Het zijn ook jouw vrienden.
907
00:59:52,968 --> 00:59:55,095
Wanneer was de laatste keer
dat we rondhingen?
908
00:59:57,973 --> 00:59:59,683
De begrafenis van je moeder.
909
01:00:01,310 --> 01:00:02,811
Dat telt niet.
910
01:00:04,479 --> 01:00:06,023
Nou, laten we rondhangen.
911
01:00:07,274 --> 01:00:09,067
Dit weekend zelfs
we kunnen allemaal langskomen.
912
01:00:09,151 --> 01:00:10,360
(GRINNERT DROOG)
913
01:00:10,444 --> 01:00:12,237
Ik... ik... ik heb het niet nodig
een jammerfeestje.
914
01:00:12,321 --> 01:00:13,322
Het is geen medelijdenfeestje.
915
01:00:13,405 --> 01:00:14,531
-Dat is niet wat dit is.
-(DEUR OPENT)
916
01:00:14,615 --> 01:00:16,074
(MEISJES LACHEN)
917
01:00:17,993 --> 01:00:19,286
-Dat zal niet zo zijn.
-(DEUR SLUIT)
918
01:00:19,369 --> 01:00:21,205
Kijk, ik heb geen idee
waar je mee te maken hebt,
919
01:00:21,288 --> 01:00:25,250
maar je zou niet moeten dealen
Met dit alleen, oké?
920
01:00:26,376 --> 01:00:27,377
Kom op.
921
01:00:28,378 --> 01:00:29,379
Kom op.
922
01:00:31,798 --> 01:00:33,800
(FOLKROCKSONG SPELEN)
923
01:00:33,884 --> 01:00:35,135
(GRINNERT)
924
01:00:38,096 --> 01:00:39,306
Ja!
925
01:00:39,389 --> 01:00:40,933
(SADIE LACHT)
926
01:00:41,266 --> 01:00:42,267
(LIED GAAT DOOR OVER LUIDSPREKERS)
927
01:00:42,351 --> 01:00:44,811
WILL: Dus dit is een grote avond
voor je zus, oké?
928
01:00:44,978 --> 01:00:47,397
Dus als je monsters ziet,
Kom jij mij eerst halen.
929
01:00:47,481 --> 01:00:48,565
Laten we haar een avond vrij geven.
930
01:00:49,525 --> 01:00:50,817
Dat klinkt oké?
931
01:00:53,529 --> 01:00:55,531
En je laat me slapen
in jouw bed?
932
01:00:55,697 --> 01:00:57,157
Ja, ik laat je slapen
in mijn bed
933
01:00:57,241 --> 01:00:58,492
als je stopt met het eten van de kaas
934
01:00:58,575 --> 01:01:00,035
want je gaat
de hele nacht aan het scheten zijn.
935
01:01:01,495 --> 01:01:03,205
Laten we een deal sluiten. Oké?
936
01:01:03,372 --> 01:01:05,457
ik zal je laten
Speel PlayStation
937
01:01:05,541 --> 01:01:06,625
zo lang als je wilt.
938
01:01:06,708 --> 01:01:08,293
Scherm tijd
is officieel opgeschort.
939
01:01:08,460 --> 01:01:10,712
Laat haar dat maar doen
een fijne avond.
940
01:01:10,796 --> 01:01:12,798
-Overeenkomst?
-Overeenkomst.
941
01:01:12,881 --> 01:01:14,758
-Overeenkomst. Geef mij de kaas.
-WILL: Wacht, wacht.
942
01:01:15,259 --> 01:01:17,094
-Waar gokken jullie op?
-We wedden niet.
943
01:01:17,177 --> 01:01:18,220
We spreken af om buiten te blijven
944
01:01:18,303 --> 01:01:19,847
- onderweg vanavond. Rechts?
-(DEURBEL GAAT)
945
01:01:21,932 --> 01:01:24,351
O, shit. Dat zijn zij. (ZUCHT)
946
01:01:25,352 --> 01:01:26,478
Ik zie er goed uit?
947
01:01:26,937 --> 01:01:28,397
Je kijkt...
948
01:01:28,480 --> 01:01:30,190
mooi.
949
01:01:30,357 --> 01:01:32,025
Je ziet eruit als
je staat op het punt het te vergeten
950
01:01:32,109 --> 01:01:34,528
al je zorgen
en jouw strijd.
951
01:01:36,613 --> 01:01:37,823
Jungleboek.
952
01:01:37,990 --> 01:01:39,992
Herinneren? Vroeger wel
hou van dat. Vroeger dansten we.
953
01:01:40,158 --> 01:01:41,952
(ZINGEND) Eerste levensbehoeften
954
01:01:42,119 --> 01:01:44,121
Zeg gewoon niets, oké?
955
01:01:46,456 --> 01:01:48,083
-(SAWYER GRUNT)
-(SADIE ADEMT ZWAAR)
956
01:01:48,166 --> 01:01:50,794
(INDIE ROCKSONG SPEELT)
957
01:01:51,962 --> 01:01:54,047
-Hoi! Hoi!
-(Iedereen roept uit en LACH)
958
01:01:54,131 --> 01:01:55,174
(MUZIEK STOPT)
959
01:01:59,553 --> 01:02:02,014
(GEDEMMPT DOWNTEMPO SONG SPEELT
OP LUIDSPREKERS)
960
01:02:05,225 --> 01:02:07,352
Heb je
nog iets te drinken?
961
01:02:09,021 --> 01:02:10,439
Zoals andere soorten frisdrank?
962
01:02:10,606 --> 01:02:12,024
Nee, net als alcohol.
963
01:02:12,983 --> 01:02:16,236
Sorry, mijn vader is niet veel
van een drinker, dus...
964
01:02:16,403 --> 01:02:17,738
Dat weet je.
965
01:02:19,156 --> 01:02:20,407
Nat.
966
01:02:22,743 --> 01:02:25,120
Nou, ik... dat heb ik wel
toch iets anders.
967
01:02:26,413 --> 01:02:27,414
Oh?
968
01:02:28,415 --> 01:02:30,626
Zoals echte medicijnen. (GRINNERT)
969
01:02:30,959 --> 01:02:31,960
Wacht wat? (GRINNERT)
970
01:02:32,336 --> 01:02:33,337
Oké.
971
01:02:34,254 --> 01:02:35,255
(GRINNERT)
972
01:02:35,923 --> 01:02:36,924
SADIE: Cool.
973
01:02:38,383 --> 01:02:39,843
Echte medicijnen.
974
01:02:39,927 --> 01:02:41,094
(GIECHELT)
975
01:02:42,888 --> 01:02:44,056
Sinds wanneer rook jij?
976
01:02:44,139 --> 01:02:45,557
Het was van mijn moeder.
977
01:02:46,433 --> 01:02:47,768
(FLUISTEREN) Oh, shit.
978
01:02:48,644 --> 01:02:49,770
Maar het is... het is cool.
979
01:02:49,937 --> 01:02:52,731
Ik bedoel, het is niet zo
ze komt terug om het te halen.
980
01:02:53,398 --> 01:02:54,399
Weet je het zeker?
981
01:02:55,734 --> 01:02:56,735
Ja.
982
01:03:03,158 --> 01:03:04,743
Oké, dit is waarschijnlijk zo
uit lichtere vloeistof.
983
01:03:04,910 --> 01:03:06,161
Oké, laat me even...
984
01:03:10,582 --> 01:03:12,376
Amateurs.
985
01:03:13,168 --> 01:03:14,169
Daar.
986
01:03:15,671 --> 01:03:17,214
(ALLEEN LACHEN)
987
01:03:17,840 --> 01:03:18,841
Nu jij.
988
01:03:18,924 --> 01:03:20,384
Ter ere van je moeder.
989
01:03:20,551 --> 01:03:21,552
Bedankt.
990
01:03:34,314 --> 01:03:35,399
(HOESTEN)
991
01:03:35,482 --> 01:03:37,818
Absoluut je kers op de taart
nu, hè?
992
01:03:37,901 --> 01:03:39,403
(ALLEEN LACHEN)
993
01:03:40,529 --> 01:03:41,655
Dit is zo lief.
994
01:03:42,823 --> 01:03:44,366
-BETHANY: Alles goed met je?
-(HOESTEN)
995
01:03:44,449 --> 01:03:45,784
Heb je water nodig of zo?
996
01:03:45,868 --> 01:03:47,119
SADIE: (HOESTEN)
Het is goed.
997
01:03:48,745 --> 01:03:50,330
- Gaat het?
-SADIE: Oh, mijn God. Ja.
998
01:03:50,414 --> 01:03:51,498
ANNE: Ik denk het wel
je moet naar...
999
01:03:51,582 --> 01:03:52,833
(GAAT VERDER MET HOESTEN)
1000
01:03:52,916 --> 01:03:54,084
Weet je zeker dat het goed met je gaat?
1001
01:03:54,376 --> 01:03:55,377
BETHANIE: Heb je dat nodig?
wat water?
1002
01:03:55,460 --> 01:03:56,461
CASSIDY: Haal diep adem.
1003
01:03:57,087 --> 01:03:59,089
(GAAT VERDER MET HOESTEN)
1004
01:04:02,301 --> 01:04:04,344
(kokhalzen)
1005
01:04:06,054 --> 01:04:08,307
(SPEELENDE MUZIEK)
1006
01:04:15,439 --> 01:04:16,940
(RETCHES)
1007
01:04:17,774 --> 01:04:18,775
(hijg)
1008
01:04:26,200 --> 01:04:28,410
-(KLOK OP DE DEUR)
-Oh God. Ben je er ziek van geworden?
1009
01:04:29,077 --> 01:04:30,287
-Voel je je goed?
-Het gaat goed met me.
1010
01:04:30,454 --> 01:04:31,830
-Weet je het zeker?
-Het gaat goed met me.
1011
01:04:31,914 --> 01:04:34,374
Heel schattig. Oh, mijn God, jongens!
1012
01:04:34,458 --> 01:04:35,667
(CHUCKLES) Zeg kaas!
1013
01:04:36,251 --> 01:04:37,878
BETHANY: Jongens, kom op. Niet doen.
1014
01:04:37,961 --> 01:04:39,129
SADIE: Wat ben je aan het doen?
1015
01:04:39,296 --> 01:04:40,631
Ik... Ik was niet eens aan het opnemen.
1016
01:04:40,797 --> 01:04:41,882
Weet je zeker dat alles in orde is?
1017
01:04:42,049 --> 01:04:43,133
Het gaat goed met me.
1018
01:04:43,550 --> 01:04:45,594
ANNE: Ik zou het zelf moeten maken
overgeven. Ik heb zoveel pizza gegeten.
1019
01:04:45,677 --> 01:04:47,387
BETHANY: Nee, het was de wiet.
Het maakte haar ziek.
1020
01:04:47,471 --> 01:04:49,306
Hé, is dit niet de kast?
1021
01:04:49,389 --> 01:04:51,433
waar die gekke kerel
zichzelf opgehangen?
1022
01:04:51,600 --> 01:04:54,436
Nee, dat was de kast
in het atelier van mijn moeder.
1023
01:04:54,603 --> 01:04:55,979
Zou je het ons kunnen laten zien?
1024
01:04:59,149 --> 01:05:01,693
ANNE: Shit, dat zou ziek zijn.
NATALIE: (GRINNERT) Toch?
1025
01:05:03,487 --> 01:05:04,905
(DEUR KREEKT)
1026
01:05:08,992 --> 01:05:10,536
Waar hing hij aan?
1027
01:05:12,538 --> 01:05:14,289
Hij had gelijk
rond de achterkant van...
1028
01:05:17,334 --> 01:05:19,336
(ZACHT RUSTELEND)
1029
01:05:26,301 --> 01:05:27,302
SADIE: Wat ben je aan het doen?
BETHANY: Nat, kom op.
1030
01:05:27,386 --> 01:05:28,387
-O mijn God.
-SADIE: Wat ben jij...
1031
01:05:28,846 --> 01:05:30,138
NATALIE: Het heet
exposure-therapie.
1032
01:05:30,222 --> 01:05:31,723
-BETHANY: Niet doen!
-SADIE: Jongens!
1033
01:05:31,890 --> 01:05:33,392
-Kom op!
-VROUW: O God.
1034
01:05:33,559 --> 01:05:34,643
Dit is niet grappig!
1035
01:05:34,726 --> 01:05:36,603
NATALIE: Het is niet erg.
Gewoon relaxen.
1036
01:05:36,687 --> 01:05:38,689
-(NATALIE LACHEND)
-(ZACHT GROEIEN)
1037
01:05:38,772 --> 01:05:40,649
-(BOOGEYMAN BRULT)
-(SADIE SCHREEUWT)
1038
01:05:40,732 --> 01:05:42,734
(BANDELEND ADEMEN)
1039
01:05:47,990 --> 01:05:51,201
BOOGEYMAN: (IN CARA'S STEM)
Ik heb een verschrikkelijke stem.
1040
01:05:53,203 --> 01:05:55,414
(BRULD)
1041
01:05:56,623 --> 01:05:57,749
SADIE: Alsjeblieft!
1042
01:05:57,833 --> 01:05:58,876
-Alsjeblieft!
-(BANGEN OP DEUR)
1043
01:05:58,959 --> 01:06:00,961
-(BOOGEYMAN BRULT)
-(SADIE SCHREEUWT)
1044
01:06:02,212 --> 01:06:03,797
BETHANIE: Oh, mijn God.
Ben je oke?
1045
01:06:03,881 --> 01:06:04,882
(SCHREEUWEND)
1046
01:06:04,965 --> 01:06:06,091
-(SADIE GRUNT)
- Hé, hé, hé, Sadie.
1047
01:06:06,175 --> 01:06:07,384
ANNE EN CASSIDY:
Wat is er gebeurd?
1048
01:06:07,467 --> 01:06:08,927
Ben je oke?
Zat er iets in?
1049
01:06:09,678 --> 01:06:10,888
Zat er iets in?
1050
01:06:10,971 --> 01:06:12,723
Nee, ze doet gewoon dramatisch.
1051
01:06:14,308 --> 01:06:15,517
-(JELP)
-(MEISJES UITROEPEN)
1052
01:06:15,601 --> 01:06:17,352
-Wat is er mis met jou?
-O mijn God! God, Sadie,
1053
01:06:17,436 --> 01:06:18,687
-de deur ging niet open!
-NATALIE: Jij psycho-bitch!
1054
01:06:18,770 --> 01:06:19,813
Ik zweer het, we probeerden het allemaal.
1055
01:06:19,897 --> 01:06:21,857
Je bent een leugenaar!
1056
01:06:21,940 --> 01:06:22,941
ANNE: Houd je handen
aan jouw...
1057
01:06:23,025 --> 01:06:24,026
En jij bent een freak!
1058
01:06:24,109 --> 01:06:25,819
Bethanië is letterlijk
de enige persoon hier
1059
01:06:25,903 --> 01:06:27,487
die je eigenlijk leuk vindt.
1060
01:06:28,113 --> 01:06:30,157
-Letterlijk schizofreen!
-ANNE: Oh, mijn God.
1061
01:06:30,240 --> 01:06:31,366
-Zij is gek!
-Ben je oke?
1062
01:06:31,450 --> 01:06:32,618
NATALIE: Nee!
WILL: Wat is er aan de hand, jongens?
1063
01:06:32,701 --> 01:06:34,286
ANNE: Je dochter
is psychotisch.
1064
01:06:35,871 --> 01:06:37,873
(VIDEOSPELGELUIDEN SPELEN)
1065
01:06:41,251 --> 01:06:42,836
NATALIE: Ik ben zo klaar met haar.
1066
01:06:43,003 --> 01:06:45,047
Dat ga je nooit doen
ga nog eens met haar om.
1067
01:06:45,130 --> 01:06:46,757
BETHANY: Ze is letterlijk
heb nog nooit zoiets gedaan...
1068
01:06:46,840 --> 01:06:48,175
NATALIE: Ik kan het niet geloven
ze heeft mij geslagen!
1069
01:06:48,258 --> 01:06:49,551
ANNE: Kerel, alles goed met je?
1070
01:06:49,635 --> 01:06:51,220
BETHANIE: Ik bedoel,
ze heeft nog nooit iets gedaan...
1071
01:06:51,303 --> 01:06:52,471
(DEUR SLUIT)
1072
01:06:55,974 --> 01:06:57,643
(VLOER KRAKEN)
1073
01:07:07,694 --> 01:07:09,696
-(VIDEOSPELBELGELS)
-(hijg)
1074
01:07:13,116 --> 01:07:15,118
(VIDEOSPELGELUIDEN SPELEN)
1075
01:07:23,919 --> 01:07:25,379
-(BOOGEYMAN GRUNT)
-(hijg)
1076
01:07:26,213 --> 01:07:28,257
(SPEELENDE MUZIEK)
1077
01:07:28,340 --> 01:07:30,342
(BOOGEYMAN SNAUWEND)
1078
01:07:33,262 --> 01:07:35,055
(ZWAAR ADEMEN)
1079
01:07:37,099 --> 01:07:39,852
-(VOETSTAPPEN DONKEN)
-(BOOGEYMAN GROELT)
1080
01:07:49,903 --> 01:07:51,238
SADIE'S STEM: Sawyer.
1081
01:07:53,073 --> 01:07:54,116
(zacht piepen)
1082
01:07:54,199 --> 01:07:56,577
(SCHERM) Sawyer.
1083
01:07:56,660 --> 01:07:57,828
(hijg)
1084
01:07:57,911 --> 01:07:59,913
-(PIEIENDE)
-(VOETSTAPPEN DONKEN)
1085
01:08:04,334 --> 01:08:05,502
(VERVORMD) Sawyer.
1086
01:08:09,923 --> 01:08:11,175
(VOETSTAPPEN vervagen)
1087
01:08:11,258 --> 01:08:13,385
(UNNERVENDE MUZIEK OPBOUWEN)
1088
01:08:17,514 --> 01:08:19,433
-(MUZIEK VERVALT)
-(BEKKER ADEMEN)
1089
01:08:52,006 --> 01:08:53,216
(SCHREEUW)
1090
01:09:05,270 --> 01:09:06,354
(hijg)
1091
01:09:07,147 --> 01:09:09,816
-(SCHREEUWEN)
-(BOOGEYMAN brult)
1092
01:09:14,738 --> 01:09:16,406
-(BRULENDE STOPPEN)
-(JELP)
1093
01:09:18,075 --> 01:09:20,160
(PLECHTIGE MUZIEK SPEELT)
1094
01:09:29,044 --> 01:09:30,796
(gedempt) Sawyer. Hoi hoi!
1095
01:09:32,714 --> 01:09:34,925
Zager! Zager!
1096
01:09:35,008 --> 01:09:37,803
Kom op kom op!
Zager!
1097
01:09:38,804 --> 01:09:39,805
Gaan!
1098
01:09:39,971 --> 01:09:41,305
Hoi hoi.
1099
01:09:41,473 --> 01:09:42,515
MAN: Bel 911!
1100
01:09:42,599 --> 01:09:44,935
-WILL: Sawyer!
-(Hijgend)
1101
01:09:46,435 --> 01:09:49,773
-Het is in orde. Het is in orde.
-Het probeerde mij te vermoorden.
1102
01:09:49,857 --> 01:09:52,359
-Ik weet. Ik zag het ook.
-Ik moest weg.
1103
01:09:52,442 --> 01:09:54,152
(GAAT DOOR MET HAKKEN)
1104
01:09:54,945 --> 01:09:56,655
Ik geloof je.
1105
01:09:57,614 --> 01:09:58,615
Wat?
1106
01:09:59,283 --> 01:10:00,409
Ik geloof je.
1107
01:10:00,492 --> 01:10:02,327
Het spijt me dat ik dat niet eerder heb gedaan.
1108
01:10:08,709 --> 01:10:09,710
Waar is papa?
1109
01:10:09,877 --> 01:10:11,628
Hij ging praten
naar een dokter,
1110
01:10:11,712 --> 01:10:14,548
maar ik ga hem vinden.
We gaan naar huis.
1111
01:10:14,631 --> 01:10:15,883
Nee nee nee. Ga niet.
1112
01:10:15,966 --> 01:10:16,967
-Nee.
-Alsjeblieft, ga niet.
1113
01:10:17,050 --> 01:10:19,136
Ik ben zo terug, oké?
1114
01:10:23,056 --> 01:10:25,392
(VROUW SPREEKT
DUIDELIJK OP PA)
1115
01:10:25,475 --> 01:10:27,477
(Mobiele telefoon trilt)
1116
01:10:33,775 --> 01:10:34,943
Hallo?
1117
01:10:35,110 --> 01:10:37,321
Hé, het is Rita Billings.
1118
01:10:38,155 --> 01:10:39,281
Lesters vrouw.
1119
01:10:39,364 --> 01:10:40,866
Wat wil je?
1120
01:10:41,116 --> 01:10:43,243
Ik heb een manier gevonden
om er vanaf te komen.
1121
01:10:43,327 --> 01:10:44,453
Hoe?
1122
01:10:44,536 --> 01:10:46,788
Ik heb je hulp nodig.
Kom hierheen.
1123
01:10:47,831 --> 01:10:50,292
We kunnen dit vanavond beëindigen.
1124
01:10:52,336 --> 01:10:53,337
Sadie?
1125
01:10:54,296 --> 01:10:55,297
Sadie...
1126
01:11:00,761 --> 01:11:01,929
Pa?
1127
01:11:02,012 --> 01:11:03,722
(ADEMT UIT) Hé.
1128
01:11:03,889 --> 01:11:05,224
Wat ben je aan het doen?
1129
01:11:05,933 --> 01:11:06,934
Niets. Eh...
1130
01:11:07,017 --> 01:11:08,852
Ga... Ga terug naar je zus.
Ik zal zijn...
1131
01:11:09,019 --> 01:11:10,187
Ik ben er zo.
1132
01:11:11,271 --> 01:11:13,106
Nou, dat kan ik je vertellen
het is niet niets.
1133
01:11:18,320 --> 01:11:22,157
Ze hebben mama hierheen gebracht
na het auto-ongeluk.
1134
01:11:23,825 --> 01:11:24,993
En nu Sawyer.
1135
01:11:26,453 --> 01:11:27,871
Dit is allemaal mijn schuld.
1136
01:11:31,208 --> 01:11:33,168
Ik heb niet genoeg gedaan
om haar te helpen het te verwerken,
1137
01:11:33,252 --> 01:11:35,796
dus nu heeft ze deze...
deze manifestaties.
1138
01:11:35,879 --> 01:11:38,131
Oh, papa, stop.
Het zijn geen manifestaties.
1139
01:11:38,215 --> 01:11:39,508
Wat is het dan?
1140
01:11:42,386 --> 01:11:43,595
Wat is het?
1141
01:11:47,015 --> 01:11:48,600
Het is echt.
1142
01:11:50,185 --> 01:11:52,229
Ik heb vanavond iets gezien.
1143
01:11:53,772 --> 01:11:55,107
In de kast.
1144
01:11:56,400 --> 01:11:57,401
Hoe ziet het eruit?
1145
01:11:57,484 --> 01:11:59,611
-Ik bedoel, was het...
-SADIE: Het was daar echt donker.
1146
01:12:01,029 --> 01:12:02,114
Kon het niet vertellen.
1147
01:12:07,369 --> 01:12:09,705
Ik ga het je vragen
een vraag, oké?
1148
01:12:09,872 --> 01:12:10,998
Ik wil niet dat je boos wordt.
1149
01:12:11,081 --> 01:12:12,082
Wat?
1150
01:12:15,377 --> 01:12:16,670
Was je high?
1151
01:12:18,380 --> 01:12:20,007
Ik kon wiet bij je ruiken.
1152
01:12:24,303 --> 01:12:26,305
Een monster in een kast?
1153
01:12:28,599 --> 01:12:29,892
Weet je wat? Laat maar zitten.
1154
01:12:30,058 --> 01:12:31,727
-Je luistert nooit naar me.
-Wachten.
1155
01:12:31,894 --> 01:12:33,145
Sadie, waar ga je heen?
1156
01:12:33,312 --> 01:12:35,522
Om het probleem aan te pakken.
Iemand moet wel.
1157
01:12:37,816 --> 01:12:39,985
(BROEDENDE MUZIEK SPEELT)
1158
01:12:55,918 --> 01:12:58,003
(Mobiele telefoon trilt)
1159
01:13:03,884 --> 01:13:05,886
(ZWAAR ADEMEN)
1160
01:13:05,969 --> 01:13:08,180
(GESPANNEN MUZIEK SPELEN)
1161
01:13:16,730 --> 01:13:18,565
RITA: Ik wist het niet zeker
jij zou komen.
1162
01:13:18,649 --> 01:13:19,900
SADIE: Ik moest wel.
1163
01:13:19,983 --> 01:13:22,569
Dat ding probeerde te doden
mijn zusje vanavond.
1164
01:13:26,323 --> 01:13:27,866
Het moet hongerig worden.
1165
01:13:28,033 --> 01:13:30,035
Je hebt bijna geen tijd meer.
1166
01:13:30,202 --> 01:13:31,954
Als het zwakte is
het wordt aangetrokken,
1167
01:13:32,037 --> 01:13:34,164
dan moeten we
laat het kracht zien.
1168
01:13:35,082 --> 01:13:36,250
Wauw, wauw, wauw.
1169
01:13:37,918 --> 01:13:38,919
Kijk uit waar je loopt.
1170
01:13:40,170 --> 01:13:41,922
Veerbelaste slagpennen.
1171
01:13:43,757 --> 01:13:46,009
Zou het niet willen zien
je hoofd wordt eraf gehaald.
1172
01:13:47,761 --> 01:13:48,762
Normaal gesproken worden ze gebruikt
1173
01:13:48,846 --> 01:13:50,222
om beren af te schrikken
als je aan het kamperen bent,
1174
01:13:50,305 --> 01:13:52,766
maar normaal zijn ze niet
geladen met live rondes.
1175
01:13:53,433 --> 01:13:55,602
(GESPANNEN MUZIEK GAAT DOOR)
1176
01:14:01,358 --> 01:14:02,985
Denk je dat je het kunt doden?
1177
01:14:03,068 --> 01:14:04,444
Er is maar één manier om daar achter te komen.
1178
01:14:04,528 --> 01:14:06,280
-(SADIE JELT)
-(GRUNT)
1179
01:14:08,991 --> 01:14:10,617
Nee! (jankend)
1180
01:14:12,995 --> 01:14:13,996
Het spijt me!
1181
01:14:14,705 --> 01:14:15,914
Ik had iets nodig
om het uit te tekenen!
1182
01:14:16,081 --> 01:14:17,207
Nee!
1183
01:14:17,958 --> 01:14:19,001
Ik laat niets toe
jou overkomen.
1184
01:14:19,084 --> 01:14:21,336
SADIE: Nee!
RITA: Je moet me gewoon vertrouwen.
1185
01:14:24,840 --> 01:14:26,842
(SADIE HUILT)
1186
01:14:30,888 --> 01:14:32,890
(BOOGEYMAN GROELT)
1187
01:14:38,645 --> 01:14:40,439
BOOGEYMAN: Sadie.
1188
01:14:48,155 --> 01:14:50,157
(Laag kreunen)
1189
01:14:51,408 --> 01:14:52,951
(HOOSHING)
1190
01:14:55,078 --> 01:14:57,080
(jankend)
1191
01:14:59,541 --> 01:15:01,627
(BOOGEYMAN GROELT)
1192
01:15:10,928 --> 01:15:11,929
(het grommen stopt)
1193
01:15:12,262 --> 01:15:13,972
(LAAG GROEMEN)
1194
01:15:14,348 --> 01:15:15,849
(SCHERP ADEMEN)
1195
01:15:17,017 --> 01:15:18,101
(LAAG GROEMEN)
1196
01:15:18,852 --> 01:15:20,437
-(BRUL)
-(TRAP PINGS)
1197
01:15:20,521 --> 01:15:22,814
(BOOGEYMAN brult)
1198
01:15:26,276 --> 01:15:28,278
(hijgend)
1199
01:15:32,950 --> 01:15:35,244
(ONRUSTENDE MUZIEK SPEELT)
1200
01:15:53,011 --> 01:15:54,930
(SADIE SCHREEUWT)
1201
01:16:10,529 --> 01:16:11,530
(SPITS)
1202
01:16:18,620 --> 01:16:19,955
Ik zei toch dat het gedood kon worden.
1203
01:16:20,038 --> 01:16:22,332
-(BOOGEYMAN brult)
-(RITA SCHREEUWT)
1204
01:16:24,042 --> 01:16:26,003
(BOOGEYMAN brult)
1205
01:16:29,631 --> 01:16:31,091
Sadie!
1206
01:16:31,800 --> 01:16:32,801
Sadie, help!
1207
01:16:32,885 --> 01:16:34,011
Sadie, help mij!
1208
01:16:34,845 --> 01:16:36,638
-Sadie...
-(BOOGEYMAN BRULT)
1209
01:16:38,432 --> 01:16:40,642
-(SADIE HAKKT)
-(BOOGEYMAN brult)
1210
01:16:42,102 --> 01:16:43,729
(BLIJFT BLIJVEN)
1211
01:16:45,689 --> 01:16:47,232
(GRONDEND)
1212
01:16:47,608 --> 01:16:48,817
(BOOGEYMAN KREEPT)
1213
01:16:50,736 --> 01:16:52,237
(hijgend)
1214
01:16:54,072 --> 01:16:55,616
(DEUR OPENT)
1215
01:16:56,658 --> 01:16:58,493
(HOND BLAFT IN AFSTAND)
1216
01:17:05,542 --> 01:17:07,544
(Mobiele telefoon trilt)
1217
01:17:11,215 --> 01:17:12,216
(SOBS) Papa?
1218
01:17:12,925 --> 01:17:14,676
Waar ben je geweest?
1219
01:17:14,843 --> 01:17:16,720
We hebben rondgereden
op zoek naar jou.
1220
01:17:17,763 --> 01:17:19,097
Zijn jullie thuis?
1221
01:17:19,765 --> 01:17:21,016
WIL: Ja,
wij zijn net terug. Waarom?
1222
01:17:21,183 --> 01:17:22,601
Luister naar mij,
ga gewoon terug naar de auto.
1223
01:17:22,684 --> 01:17:24,061
Ga naar een heldere plek
met veel mensen.
1224
01:17:24,144 --> 01:17:25,854
Je moet daar weg
1225
01:17:25,938 --> 01:17:27,356
-voordat het terugkomt.
-Wacht. Vertragen.
1226
01:17:27,439 --> 01:17:29,816
Pap, je moet naar mij luisteren.
1227
01:17:29,900 --> 01:17:32,152
Oké. Ik luister.
1228
01:17:32,236 --> 01:17:33,737
SADIE: (gedempt) Ga ergens heen
met veel licht
1229
01:17:33,820 --> 01:17:36,114
en veel mensen, oké?
1230
01:17:36,281 --> 01:17:38,242
Pa. Pa?
1231
01:17:39,034 --> 01:17:40,244
(BEIDE SCHREEUWEN)
1232
01:17:43,247 --> 01:17:45,040
(hijgend)
1233
01:17:46,959 --> 01:17:48,585
(GESPANNEN MUZIEK SPELEN)
1234
01:17:48,669 --> 01:17:50,671
(HIJGEN)
1235
01:18:07,980 --> 01:18:09,690
(SCHAKEL KLIKKEN)
1236
01:18:16,488 --> 01:18:18,657
(SINISTERE MUZIEK SPEELT)
1237
01:18:28,584 --> 01:18:30,586
(WATERPATTEREN)
1238
01:18:51,315 --> 01:18:53,192
(BANDELEND ADEMEN)
1239
01:19:01,867 --> 01:19:02,868
(hijg)
1240
01:19:06,663 --> 01:19:08,999
(SINISTERE MUZIEK GAAT DOOR)
1241
01:19:17,674 --> 01:19:19,593
-(SAWYER SCHREEUWT)
-SADIE: God!
1242
01:19:19,676 --> 01:19:21,512
Sawyer, ik ben het!
1243
01:19:23,514 --> 01:19:24,890
SADIE: Hoe weet ik dat
ben jij het echt?
1244
01:19:24,973 --> 01:19:26,975
(HIJGEN)
1245
01:19:29,394 --> 01:19:32,606
Je had jouw
zesde verjaardagsfeestje
1246
01:19:32,689 --> 01:19:35,192
bij Chuck E. Kaas. (SNIJST)
1247
01:19:35,275 --> 01:19:37,319
Je hebt te veel pizza gegeten
1248
01:19:37,402 --> 01:19:40,197
en toen moest je overgeven
in de ballenbak.
1249
01:19:46,286 --> 01:19:47,329
O mijn God.
1250
01:19:47,412 --> 01:19:49,998
Zager! Ben je oke?
Wat is er gebeurd?
1251
01:19:51,041 --> 01:19:53,252
-Wat is er gebeurd?
-Hij houdt niet van het licht.
1252
01:19:55,629 --> 01:19:56,922
(SUSPENSIEVE MUZIEK SPEELT)
1253
01:19:57,005 --> 01:19:58,632
Waar is papa?
1254
01:20:03,762 --> 01:20:05,097
SAWYER: Het kostte hem
daar beneden.
1255
01:20:13,856 --> 01:20:16,400
Wij gaan niet
om hem ook kwijt te raken.
1256
01:20:17,985 --> 01:20:19,111
Sadie,
1257
01:20:19,278 --> 01:20:21,989
wat ben je aan het doen?
Waar ga je heen?
1258
01:20:22,406 --> 01:20:23,699
Sadie, laat me hier niet achter.
1259
01:20:24,533 --> 01:20:26,076
Je zult veilig zijn.
1260
01:20:27,160 --> 01:20:30,038
Ik zag het bloeden.
Het kan pijn doen.
1261
01:20:30,581 --> 01:20:32,332
Misschien kunnen we het tegenhouden.
1262
01:20:32,875 --> 01:20:34,877
(ZWAAR ADEMEN)
1263
01:20:51,560 --> 01:20:53,770
(GESPANNEN MUZIEK SPELEN)
1264
01:21:12,664 --> 01:21:14,374
(hijgend)
1265
01:21:34,686 --> 01:21:36,563
(ZWAAR ADEMEN)
1266
01:21:59,920 --> 01:22:01,004
(GRUNTS)
1267
01:22:01,380 --> 01:22:02,714
(OBJECTEN KLATTEREN LUID)
1268
01:22:02,798 --> 01:22:04,800
(ZWAAR ADEMEN)
1269
01:22:38,083 --> 01:22:40,085
(BOOGEYMAN GROELT)
1270
01:22:45,924 --> 01:22:47,593
(hijgend)
1271
01:22:48,343 --> 01:22:50,137
(BOOGEYMAN brult)
1272
01:22:51,346 --> 01:22:52,347
(SAWYER SCHREEUWT)
1273
01:22:55,767 --> 01:22:56,852
SADIE: Sawyer!
1274
01:22:58,103 --> 01:23:00,731
(BOOGEYMAN gromt, brult)
1275
01:23:00,814 --> 01:23:02,816
(HIJGEN)
1276
01:23:03,692 --> 01:23:05,694
(BOOGEYMAN BRULT)
1277
01:23:08,030 --> 01:23:09,364
Sawyer, sta op!
1278
01:23:09,531 --> 01:23:10,949
Alsjeblieft. Zager!
1279
01:23:11,033 --> 01:23:13,035
(BOOGEYMAN brult)
1280
01:23:19,124 --> 01:23:20,459
(jankend)
1281
01:23:25,464 --> 01:23:27,466
(GROMMEND EN GEJAALD)
1282
01:23:30,677 --> 01:23:32,763
(GAAT DOOR met jammeren)
1283
01:23:35,432 --> 01:23:36,808
(BOOGEYMAN GROELT)
1284
01:23:44,691 --> 01:23:45,901
(hijgend)
1285
01:23:46,860 --> 01:23:48,862
(STIKKING)
1286
01:24:09,550 --> 01:24:11,593
-(LAAG GROEMEN)
-(ZACHT kreunend)
1287
01:24:11,677 --> 01:24:13,554
BOOGEYMAN: (IN CARA'S STEM)
Stil nu.
1288
01:24:16,431 --> 01:24:18,600
-(BOOGEYMAN GROELT)
-(SADIE stikt)
1289
01:24:22,521 --> 01:24:24,898
-(ZAL SCHREEUWEN)
-(BOOGEYMAN BRULT)
1290
01:24:26,567 --> 01:24:27,568
(hijg)
1291
01:24:27,651 --> 01:24:29,278
(GRONDEND)
1292
01:24:29,361 --> 01:24:30,404
-SAWYER: Nee!
-Pa!
1293
01:24:31,697 --> 01:24:32,698
Pa!
1294
01:24:35,617 --> 01:24:36,618
Zager!
1295
01:24:37,369 --> 01:24:38,537
(SAWYER GRUNT)
1296
01:24:40,414 --> 01:24:43,041
-(BOOGEYMAN ZACHT kreunend)
-(SADIE GRUNT)
1297
01:24:45,002 --> 01:24:46,003
Zager?
1298
01:24:47,379 --> 01:24:49,131
(SAWYER jammert zachtjes)
1299
01:24:49,756 --> 01:24:51,758
Zager? Zager,
Ik ben het, Sadie.
1300
01:24:51,925 --> 01:24:53,635
Kijk naar me alstublieft. Kom op.
1301
01:24:53,802 --> 01:24:56,013
Hoi. We gaan
ga weg hier.
1302
01:24:56,096 --> 01:24:57,222
(LICHTERE KLIKKEN)
1303
01:25:04,104 --> 01:25:05,647
(BOOGEYMAN GROELT)
1304
01:25:07,482 --> 01:25:09,401
-Pa.
-SAWYER: Geef me dat.
1305
01:25:09,568 --> 01:25:11,236
Pak zijn arm. Pak zijn arm.
Kom op. Haal hem op.
1306
01:25:11,320 --> 01:25:12,321
SADIE: We moeten
haal hem hier weg.
1307
01:25:12,404 --> 01:25:13,405
-WILL: Dat kan ik niet.
-Kom op. Ja, dat kan.
1308
01:25:13,488 --> 01:25:14,907
Kom op.
1309
01:25:16,742 --> 01:25:18,702
(kreunend van pijn)
1310
01:25:19,745 --> 01:25:21,538
Haal hem op. Pak hem.
1311
01:25:22,289 --> 01:25:23,540
Het spijt me.
1312
01:25:24,291 --> 01:25:25,709
(SADIE SNIJDT)
1313
01:25:26,251 --> 01:25:28,462
(GESPANNEN MUZIEK SPELEN)
1314
01:25:30,672 --> 01:25:31,882
(ZAAGER HUILT)
1315
01:25:32,424 --> 01:25:34,009
(MUZIEK OPBOUWEN)
1316
01:25:34,843 --> 01:25:35,844
(MUZIEK HALT)
1317
01:25:35,928 --> 01:25:37,930
(BOOGEYMAN gromt)
1318
01:25:39,681 --> 01:25:41,517
-SAWYER: Sadie?
-(LICHTERE KLIKKEN)
1319
01:25:42,309 --> 01:25:44,311
(laag gegrom)
1320
01:25:45,395 --> 01:25:47,397
(SADIE BIJBELIG ADEMEN)
1321
01:25:49,107 --> 01:25:51,735
(BOOGEYMAN BRULT, GROEIT)
1322
01:25:51,818 --> 01:25:53,570
(Huivering van de adem)
1323
01:25:56,823 --> 01:26:00,452
(BOOGEYMAN kreunt, gromt)
1324
01:26:00,536 --> 01:26:02,746
(PEINZENDE MUZIEK SPELEN)
1325
01:26:05,582 --> 01:26:06,625
(ZACHT) Mam.
1326
01:26:14,007 --> 01:26:15,092
Sadie?
1327
01:26:16,510 --> 01:26:17,678
Sadie?
1328
01:26:17,761 --> 01:26:20,138
-(BOOGEYMAN brult)
-(ALLEEN SCHREEUWEN)
1329
01:26:22,850 --> 01:26:23,851
Zager!
1330
01:26:25,936 --> 01:26:27,980
-(GROWLEN)
-(ZAL GRUNTEN)
1331
01:26:28,063 --> 01:26:29,815
(BOOGEYMAN brult)
1332
01:26:31,358 --> 01:26:33,777
(BOOGEYMAN KREEPT)
1333
01:26:42,870 --> 01:26:43,871
(GRUNTS)
1334
01:26:44,746 --> 01:26:46,832
-(ademhuivering)
-(LUCHT SISTEND)
1335
01:26:46,915 --> 01:26:48,917
(BOOGEYMAN gromt)
1336
01:26:53,505 --> 01:26:54,965
-(GRUNT)
-(GROWELEN)
1337
01:26:59,511 --> 01:27:00,762
Neuk je.
1338
01:27:02,556 --> 01:27:04,516
(BRULD)
1339
01:27:06,643 --> 01:27:09,479
(ONSCHERM SCHREEUWENDE STEMMEN
EN SCHREEUWEN)
1340
01:27:11,607 --> 01:27:14,109
(PLECHTIGE MUZIEK SPEELT)
1341
01:27:14,193 --> 01:27:16,653
(STEMMEN GAAN DOOR
SCHREEUWEN EN SCHREEUWEN)
1342
01:27:21,200 --> 01:27:22,993
(BRULT LUID)
1343
01:27:26,205 --> 01:27:28,457
(STEMMINGEN DIE ONDUIDELIJK SPREKEN)
1344
01:27:29,416 --> 01:27:30,834
(STEMMEN VERVAGEN)
1345
01:27:32,294 --> 01:27:34,630
(TREDDE MUZIEK SPEELT)
1346
01:27:49,186 --> 01:27:51,188
(zal grommen)
1347
01:28:22,010 --> 01:28:23,220
Tot ziens.
1348
01:28:26,974 --> 01:28:28,809
(VUUR BRUL)
1349
01:28:32,980 --> 01:28:34,314
(ZAL HOESTEN)
1350
01:28:34,398 --> 01:28:36,400
(ALLEEN GRUNT)
1351
01:28:41,363 --> 01:28:42,406
(ZAL kreunen)
1352
01:28:42,489 --> 01:28:44,408
(SAWYER EN WILLEN HOESTEN)
1353
01:28:44,491 --> 01:28:45,617
SADIE: We zijn er bijna.
1354
01:28:46,743 --> 01:28:47,744
SAWYER: Kom op.
1355
01:28:47,828 --> 01:28:49,830
(zal grommen)
1356
01:28:50,497 --> 01:28:52,499
(ZAL HOESTEN)
1357
01:28:55,335 --> 01:28:56,461
(MUZIEK FADING)
1358
01:28:56,545 --> 01:28:58,297
(ALLEN ADEMEN ZWAAR)
1359
01:29:24,781 --> 01:29:26,283
Ik was doodsbang.
1360
01:29:31,288 --> 01:29:32,873
Om eerlijk te zijn...
1361
01:29:35,417 --> 01:29:37,711
Ik was bang om vader te worden.
1362
01:29:39,713 --> 01:29:40,839
Ik was bang.
1363
01:29:41,673 --> 01:29:44,051
Ik wist het niet. Ik wist het niet
als ik het aankon.
1364
01:29:44,218 --> 01:29:46,261
Of ik er klaar voor was.
1365
01:29:46,970 --> 01:29:49,264
Mama liet het er allemaal gemakkelijk uitzien.
1366
01:29:50,557 --> 01:29:52,267
Niets bracht haar van streek, weet je?
1367
01:29:53,560 --> 01:29:54,978
En ik...
1368
01:29:55,062 --> 01:29:56,146
Ik dacht het al...
1369
01:29:57,981 --> 01:30:00,275
toen ik het verpestte,
dat ze er altijd zou zijn.
1370
01:30:00,359 --> 01:30:01,443
En dan...
1371
01:30:03,654 --> 01:30:05,155
Toen ineens
dat was ze niet.
1372
01:30:13,038 --> 01:30:15,791
Ik zie zoveel van haar
bij jullie meiden.
1373
01:30:18,001 --> 01:30:19,253
Zo veel.
1374
01:30:21,505 --> 01:30:24,716
Dat was ik nooit van plan
dit alles zonder moeder.
1375
01:30:27,928 --> 01:30:28,929
(ZACHT) Nee.
1376
01:30:29,972 --> 01:30:31,473
Maar ik weet dat we het aankunnen.
1377
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Ja.
1378
01:30:35,686 --> 01:30:37,062
-Rechts?
-Mm-hmm.
1379
01:30:43,861 --> 01:30:46,071
(ZACHTE MUZIEK SPELEN)
1380
01:30:48,991 --> 01:30:50,284
(ZAL ZUCHTEN)
1381
01:30:50,367 --> 01:30:51,493
Dat was slecht.
1382
01:30:51,577 --> 01:30:53,161
(ALLEEN LACHEN)
1383
01:30:53,245 --> 01:30:54,788
(ONDUIDELIJK GEBRATER)
1384
01:30:54,872 --> 01:30:56,331
SAWIER: Ja,
omdat het brood is,
1385
01:30:56,415 --> 01:30:58,000
en bagels zijn brood.
1386
01:30:59,960 --> 01:31:02,004
DR. WELLER: Sadie, zou je dat kunnen doen?
kom je even terug?
1387
01:31:03,338 --> 01:31:05,340
(Het gebabbel gaat verder)
1388
01:31:11,847 --> 01:31:12,848
Dr. Weller?
1389
01:31:20,189 --> 01:31:21,190
Hallo?
1390
01:31:24,693 --> 01:31:26,695
(DEUR KRAKT)
1391
01:31:36,163 --> 01:31:38,332
(ONRECHTMATIGE MUZIEK SPEELT)
1392
01:31:48,509 --> 01:31:50,552
(SADIE BIJBELIG ADEMEN)
1393
01:31:55,557 --> 01:31:57,184
DR. WELLER: Kan ik u helpen?
met iets?
1394
01:31:57,267 --> 01:31:58,435
(hijg)
1395
01:32:01,855 --> 01:32:03,273
Is alles goed?
1396
01:32:11,698 --> 01:32:14,243
(ROCKMUZIEK SPEELT)
1397
01:33:20,058 --> 01:33:21,476
(ONHEILIGE MUZIEK SPEELT)
95213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.