All language subtitles for The Adventures Of Batman-13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:07,640 ANNOUNCER: The Adventures of Batman with Robin, Boy Wonder. 2 00:00:08,408 --> 00:00:12,072 Batman and Robin, Dynamic Duo against crime and corruption... 3 00:00:12,579 --> 00:00:15,981 ...whose real identities as millionaire philanthropist Bruce Wayne... 4 00:00:16,149 --> 00:00:17,844 ...and his young ward, Dick Grayson... 5 00:00:18,051 --> 00:00:21,214 ...are known only to Alfred, the faithful butler. 6 00:00:21,822 --> 00:00:24,848 Ever alert, they respond swiftly to a signal from the police. 7 00:00:25,025 --> 00:00:29,053 And moments later, from the secret Batcave deep beneath Wayne Manor... 8 00:00:29,229 --> 00:00:32,859 ...they roar out to protect life, limb and property... 9 00:00:33,033 --> 00:00:36,799 ...as Batman and Robin, caped crime fighters. 10 00:00:36,970 --> 00:00:41,430 Batman and Robin, scourge of Gotham City's kooky criminals: 11 00:00:41,608 --> 00:00:44,703 The Joker, Clown Prince of Crime. 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,937 The Penguin, pudgy purveyor of perfidy. 13 00:00:47,347 --> 00:00:50,510 And the cool, cruel Mr. Freeze. 14 00:00:53,487 --> 00:00:58,926 Watch out, villains, here come Batman and Robin. 15 00:01:04,498 --> 00:01:05,988 NARRATOR: Gotham Municipal Park... 16 00:01:06,166 --> 00:01:09,932 ...where, in an exact replica of a small French castle... 17 00:01:10,137 --> 00:01:13,368 ...the famous jewels of King Charles the Great are on exhibit. 18 00:01:13,540 --> 00:01:15,941 Beautiful, aren't they, Mr. Wayne? 19 00:01:16,143 --> 00:01:18,111 And priceless too, Commissioner Gordon. 20 00:01:18,278 --> 00:01:20,713 Are you sure they're quite safe from robbery? 21 00:01:20,881 --> 00:01:25,011 Ha, ha! Indeed. We've organized maximum police security. 22 00:01:25,185 --> 00:01:28,450 Besides, this glass is wired to an alarm system... 23 00:01:28,655 --> 00:01:32,785 ...so sensitive, one footstep, one touch, will set it off. 24 00:01:32,960 --> 00:01:35,361 Sounds like maximum security, all right. 25 00:01:35,529 --> 00:01:37,793 NARRATOR: But Dick Grayson has spoken too soon. 26 00:01:37,965 --> 00:01:42,061 For, at this very moment, in her hideout outside of Gotham City... 27 00:01:42,235 --> 00:01:45,603 ...the Catwoman lays a bold plan before her henchmen. 28 00:01:45,906 --> 00:01:49,399 Tonight we steal the crown jewels. 29 00:01:49,576 --> 00:01:51,704 What? The crown jewels? 30 00:01:51,878 --> 00:01:52,936 Impossible. 31 00:01:53,113 --> 00:01:54,205 How? 32 00:01:54,381 --> 00:01:58,784 Nobody can get into that glass room without bringing every cop in the city. 33 00:01:58,952 --> 00:02:01,319 [MEOWS THEN LAUGHS] 34 00:02:01,488 --> 00:02:04,389 We don't try to get into the glass room. 35 00:02:04,558 --> 00:02:08,256 We take the whole works, castle and all. 36 00:02:13,500 --> 00:02:16,231 NARRATOR: Later that night, in stately Wayne Manor. 37 00:02:16,403 --> 00:02:18,667 You look worried. What is it? The crown jewels? 38 00:02:18,839 --> 00:02:22,275 Yes. Even though the police protection and the alarm are superlative. 39 00:02:22,442 --> 00:02:25,173 You'd feel better if we double-checked? 40 00:02:25,345 --> 00:02:26,574 You read my mind. 41 00:02:26,747 --> 00:02:29,273 Beat you to the Batcave. 42 00:02:29,983 --> 00:02:34,284 CASEY: You know, Murphy, no crook in his right mind would attempt to rob this place. 43 00:02:34,454 --> 00:02:35,615 You're right, Casey. 44 00:02:35,789 --> 00:02:37,188 Hey, what's that? 45 00:02:37,357 --> 00:02:38,847 Saints preserve us! 46 00:02:41,528 --> 00:02:43,690 They're stealing the whole castle! 47 00:02:43,864 --> 00:02:45,696 [GUNSHOTS] 48 00:02:45,866 --> 00:02:48,164 -Gunshots? -Yes. Coming from the park. 49 00:02:48,335 --> 00:02:50,360 -Batman, look. BATMAN: Incredible. 50 00:02:50,537 --> 00:02:52,869 To the scene of the crime. 51 00:02:53,140 --> 00:02:54,437 I tell you, Batman. 52 00:02:54,608 --> 00:02:57,168 It was over and done before a body could turn around. 53 00:02:59,146 --> 00:03:03,014 "Now that the jewels are mine, I'll deal with the highest bidder. 54 00:03:03,183 --> 00:03:04,275 The Catwoman." 55 00:03:04,451 --> 00:03:06,180 Tell commissioner we'll be in touch. 56 00:03:06,353 --> 00:03:08,447 Let's go, chum. 57 00:03:08,889 --> 00:03:10,379 What do we do now, Batman? 58 00:03:10,557 --> 00:03:11,991 We do nothing. 59 00:03:12,159 --> 00:03:16,494 Bruce Wayne is going to do a little business with our feline friend. 60 00:03:18,932 --> 00:03:22,095 What a perfect evening. 61 00:03:22,302 --> 00:03:25,761 Those gems will make us rich beyond dreams. 62 00:03:25,939 --> 00:03:27,998 We're over the hideout, Catwoman. 63 00:03:28,175 --> 00:03:29,301 Lower away. 64 00:03:31,945 --> 00:03:33,606 Drop the camouflage net. 65 00:03:37,050 --> 00:03:40,577 Word's out. I alerted all our underworld contacts... 66 00:03:40,754 --> 00:03:44,691 ...that Bruce Wayne is ready to do business with Catwoman. 67 00:03:44,858 --> 00:03:46,587 We should be hearing from her soon. 68 00:03:46,760 --> 00:03:49,286 NARRATOR: Meanwhile, in his secret hideout, the Funhouse... 69 00:03:49,463 --> 00:03:52,558 ...the Clown Prince of Crime reads of the Catwoman's caper. 70 00:03:52,733 --> 00:03:54,223 Oh, that's rich. 71 00:03:54,401 --> 00:03:56,927 What a magnificent crime. 72 00:03:57,104 --> 00:03:59,539 I wish I had pulled it. 73 00:03:59,706 --> 00:04:03,438 As a matter of fact, I think I shall. 74 00:04:03,610 --> 00:04:05,908 [LAUGHING] 75 00:04:06,413 --> 00:04:07,903 NARRATOR: Now, back at Wayne Manor... 76 00:04:08,081 --> 00:04:12,040 ...a shadowy figure stealthily stalks the library entrance. 77 00:04:13,653 --> 00:04:17,886 CATWOMAN: One false move, Mr. Bruce Wayne, and you're in for a long catnap. 78 00:04:18,058 --> 00:04:21,289 I'm not armed, Catwoman, and as promised, there are no police here. 79 00:04:21,461 --> 00:04:24,624 Purrfect. Then we can have a nice little talk. 80 00:04:24,798 --> 00:04:27,062 Now, what is your offer for the crown jewels? 81 00:04:27,234 --> 00:04:28,759 One million dollars. 82 00:04:28,935 --> 00:04:29,993 Attractive. 83 00:04:30,170 --> 00:04:32,764 But before I accept, I want to hear a few other bids. 84 00:04:32,939 --> 00:04:34,998 Very well. But as a sign of good faith... 85 00:04:35,175 --> 00:04:39,339 -...here's a down payment of $100,000. -Mm. 86 00:04:39,513 --> 00:04:41,914 A pleasure to do business with you, Mr. Wayne. 87 00:04:42,082 --> 00:04:43,516 I'll be in touch. 88 00:04:43,683 --> 00:04:46,812 BRUCE: Yes, I know you will, Catwoman, and much sooner than you think. 89 00:04:46,987 --> 00:04:50,184 -Did it work? -Perfectly. I planted a homing device on her. 90 00:04:50,390 --> 00:04:53,792 Give her a head start, then track her with the Batmobile radar system. 91 00:04:53,960 --> 00:04:56,190 -How did you plant the homing device? -Ha-ha-ha. 92 00:04:56,396 --> 00:05:00,856 As a matter of fact, Dick, it cost me $100,000. 93 00:05:01,034 --> 00:05:04,527 CATWOMAN: Purr. A hundred thousand big ones. 94 00:05:04,704 --> 00:05:07,401 I like the way that man operates. 95 00:05:09,943 --> 00:05:11,342 Lovely, cat lady. 96 00:05:11,511 --> 00:05:15,175 You must take me in as your partner on the crown jewels caper. 97 00:05:15,348 --> 00:05:17,112 Aah! Are you kidding, Joker? 98 00:05:17,284 --> 00:05:18,774 I'll be your sales agent. 99 00:05:18,952 --> 00:05:20,647 I'll guarantee you top dollar. 100 00:05:20,821 --> 00:05:22,550 Forget it, you creepy comic. 101 00:05:22,722 --> 00:05:24,121 Who needs you? 102 00:05:28,461 --> 00:05:31,829 Sometimes I'm so clever I can't stand it. 103 00:05:31,998 --> 00:05:34,296 From now on, my dear feline friend... 104 00:05:34,467 --> 00:05:38,961 ...whither thou goest, I will go. 105 00:05:39,539 --> 00:05:42,975 ROBIN: The signal blip's stopped moving. -Means she's back at her hideout. 106 00:05:43,143 --> 00:05:44,577 And unless I miss my guess... 107 00:05:44,744 --> 00:05:46,906 ...the castle is close by. 108 00:05:47,080 --> 00:05:50,675 JOKER: The joke's on me if the castle and the jewels... 109 00:05:50,851 --> 00:05:53,479 ...aren't under that camouflage net yonder. 110 00:05:53,653 --> 00:05:57,590 Okay, but how are we gonna get into the glass room for the jewels... 111 00:05:57,757 --> 00:05:59,384 ...without setting off the alarm? 112 00:05:59,559 --> 00:06:02,494 We're not going to enter the glass room, my good man. 113 00:06:02,662 --> 00:06:05,359 These fellows are gonna do it for us. 114 00:06:05,532 --> 00:06:08,832 They're trained to respond to a dog whistle. 115 00:06:09,002 --> 00:06:10,834 Hey, we got company. 116 00:06:13,773 --> 00:06:15,832 -This is it, Robin. -Let's go get them. 117 00:06:16,009 --> 00:06:19,104 But quietly. We need the element of surprise on our side. 118 00:06:19,279 --> 00:06:21,907 Ha, ha! The caped creeps. 119 00:06:22,082 --> 00:06:25,541 Pulling the old element-of-surprise bit. 120 00:06:25,719 --> 00:06:28,279 -We'll fix that. -What are you doing? 121 00:06:28,488 --> 00:06:31,287 JOKER: Sending a note to the Catwoman to warn her. 122 00:06:31,491 --> 00:06:34,552 Then, while she's busy taking care of them... 123 00:06:34,728 --> 00:06:37,459 ...we'll take care of the crown jewel. 124 00:06:37,631 --> 00:06:40,225 Mm. What do you think, pet? 125 00:06:40,400 --> 00:06:43,768 Should we grab Wayne's million and call it a day? Or should we--? 126 00:06:43,937 --> 00:06:45,530 [SNARLING] 127 00:06:49,309 --> 00:06:54,804 "Sharpen your claws, Catwoman. The Dynamic Do Dos are about to drop in." 128 00:06:55,248 --> 00:06:57,410 Places, everybody. 129 00:06:58,084 --> 00:06:59,813 ROBIN: There's no one here, Batman. 130 00:07:00,020 --> 00:07:01,647 Guess again, Boy Wonder. 131 00:07:01,821 --> 00:07:03,016 Robin, look out. 132 00:07:06,293 --> 00:07:10,662 Heh, oh, this is almost too easy. 133 00:07:18,071 --> 00:07:19,732 Well done, boys. 134 00:07:19,906 --> 00:07:23,672 The cheese will be on me. 135 00:07:24,044 --> 00:07:25,978 HENCHMAN: Those guys don't know when to quit. 136 00:07:26,146 --> 00:07:27,511 As of now they do. 137 00:07:27,681 --> 00:07:29,149 Stand clear. 138 00:07:31,785 --> 00:07:34,777 NARRATOR: It certainly does look like quits for the Dynamic Duo. 139 00:07:34,955 --> 00:07:38,687 Don't miss the exciting conclusion, coming up next. 140 00:07:46,032 --> 00:07:47,363 NARRATOR: While unknown to her... 141 00:07:47,534 --> 00:07:51,528 ...the Joker was stealing the results of her lawless labors... 142 00:07:52,038 --> 00:07:54,063 Ha-ha-ha! 143 00:07:54,240 --> 00:07:58,404 NARRATOR: ...the fiendishly foul Catwoman prepares to seal the doom... 144 00:07:58,578 --> 00:08:02,071 ...of the overcome and unconscious Caped Crusaders. 145 00:08:02,248 --> 00:08:03,409 Now, moments later... 146 00:08:03,583 --> 00:08:06,553 ...the feline felon discovers she has been robbed. 147 00:08:06,720 --> 00:08:07,744 [HISSES] 148 00:08:07,921 --> 00:08:10,583 The Joker. It could only have been he. 149 00:08:10,757 --> 00:08:12,191 Come, we must find him. 150 00:08:12,359 --> 00:08:13,417 We ain't got a chance. 151 00:08:13,593 --> 00:08:15,425 He's got too much of a head start. 152 00:08:15,595 --> 00:08:18,587 Besides, we don't even know what direction to look. 153 00:08:18,765 --> 00:08:22,531 You forget, we have our own expert in tracking rodents. 154 00:08:22,702 --> 00:08:26,195 Come, cheetah, I have work for you. 155 00:08:26,373 --> 00:08:29,104 NARRATOR: Meanwhile, trapped inside the cave... 156 00:08:29,275 --> 00:08:33,439 ...the Dynamic Duo slowly regain consciousness. 157 00:08:33,613 --> 00:08:37,709 -Robin. Robin, are you all right? 158 00:08:37,884 --> 00:08:39,113 I guess so... 159 00:08:39,552 --> 00:08:40,986 ...but let's get out of here. 160 00:08:41,187 --> 00:08:44,282 I'm itching to catch up with that cat lady and her pack. 161 00:08:44,457 --> 00:08:48,121 Easier said than done, chum. She's sealed off the entrance with a landslide. 162 00:08:48,294 --> 00:08:49,455 Holy dilemma. 163 00:08:49,629 --> 00:08:51,461 It's a big risk but our only chance. 164 00:08:51,631 --> 00:08:53,759 Give me your Bat-grenades. 165 00:08:54,200 --> 00:08:55,668 He's got the scent now. 166 00:08:55,835 --> 00:08:57,132 Rev up the copter. 167 00:08:57,303 --> 00:09:00,136 Go, get the mice, pet. 168 00:09:03,643 --> 00:09:06,078 Let's go. Keep the cat in sight. 169 00:09:06,713 --> 00:09:08,340 [SNARLS] 170 00:09:09,582 --> 00:09:11,812 What a wonderful country, this. 171 00:09:11,985 --> 00:09:14,818 Where else could a red-blooded boy like me... 172 00:09:14,988 --> 00:09:16,820 ...outwit the Catwoman... 173 00:09:16,990 --> 00:09:19,982 ...make off with a million dollars' worth of jewels... 174 00:09:20,160 --> 00:09:24,927 ...and make fools of Batman and Robin in the bargain? 175 00:09:25,098 --> 00:09:27,533 You're gonna use a Batarang to set the grenades off? 176 00:09:27,734 --> 00:09:29,532 BATMAN: Check. When they explode, run for it. 177 00:09:29,736 --> 00:09:32,671 We've got to get out before this whole mountain comes down. 178 00:09:32,839 --> 00:09:35,001 -Ready? -Ready as I'll ever be. 179 00:09:48,521 --> 00:09:49,613 Blast! 180 00:09:49,789 --> 00:09:52,690 -I'm glad I'm not still in there. -Likewise. 181 00:09:52,859 --> 00:09:56,193 Come on, chum. Let's blow this place and get back on Catwoman's trail. 182 00:10:04,137 --> 00:10:08,540 Good, she's still got the homing device on her. Give her the gun, Robin. 183 00:10:12,212 --> 00:10:15,375 -Look, the cheetah's leaving the road. -Of course. 184 00:10:15,548 --> 00:10:17,312 He's just taking a short cut. 185 00:10:17,484 --> 00:10:20,818 Now that grinning goon is going to get his. 186 00:10:20,987 --> 00:10:22,921 [LAUGHING] 187 00:10:23,089 --> 00:10:24,557 What a lovely feeling... 188 00:10:24,724 --> 00:10:29,560 ...to hold a cool million dollars' worth of jewels in my lap. 189 00:10:29,996 --> 00:10:31,361 You know something, Joker? 190 00:10:31,531 --> 00:10:34,899 I got a crazy feeling we're being followed. 191 00:10:35,068 --> 00:10:36,661 Look. Behind us. 192 00:10:36,836 --> 00:10:37,997 Catwoman's cheetah. 193 00:10:38,171 --> 00:10:40,401 That female fiend is after us. 194 00:10:40,573 --> 00:10:43,270 It's catching up to us, Joker. Step on it. 195 00:10:43,443 --> 00:10:45,070 What do you think I'm doing? 196 00:10:47,247 --> 00:10:48,908 They're trying to get away. 197 00:10:49,082 --> 00:10:51,073 Close in for the kill. 198 00:10:54,087 --> 00:10:57,182 The Catwoman, she's right on top of us, Joker. 199 00:10:57,357 --> 00:10:59,257 Get away, you foul feline! 200 00:10:59,425 --> 00:11:00,688 Get away from me! 201 00:11:04,197 --> 00:11:05,392 [LAUGHS] 202 00:11:05,565 --> 00:11:09,024 Let me give you a lift, Mr. Funny-Man. 203 00:11:12,372 --> 00:11:14,773 What are you doing? Let go of my car! 204 00:11:14,941 --> 00:11:16,705 CATWOMAN: Lift them up! 205 00:11:20,213 --> 00:11:23,706 -Now what? -Head for the river. 206 00:11:28,621 --> 00:11:31,386 They've changed direction, Robin. Make a quick left. 207 00:11:34,227 --> 00:11:38,061 You wily wench, you'll pay dearly for this. 208 00:11:38,231 --> 00:11:40,063 [CATWOMAN LAUGHING] 209 00:11:40,233 --> 00:11:41,928 My, but he's in a foul temper. 210 00:11:42,101 --> 00:11:44,433 Let's cool him off a little. 211 00:11:44,604 --> 00:11:46,663 -Dunk him. -My pleasure. 212 00:11:50,243 --> 00:11:52,337 [BOTH COUGHING] 213 00:11:52,512 --> 00:11:55,345 What are you trying to do, drown me? 214 00:11:55,515 --> 00:11:57,847 Not a bad idea, Joker. 215 00:11:58,017 --> 00:11:59,951 And that's exactly what I will do... 216 00:12:00,119 --> 00:12:02,850 ...unless you turn those jewels over to me at once. 217 00:12:03,022 --> 00:12:04,490 No! No! 218 00:12:04,657 --> 00:12:07,456 I stole those jewels fair and square. 219 00:12:07,627 --> 00:12:08,890 They're mine now. 220 00:12:09,329 --> 00:12:12,526 Fat lot of good they'll do you at the bottom of the river. 221 00:12:15,535 --> 00:12:20,405 Now, do I get the jewels or do I dunk you like a doughnut all night? 222 00:12:20,940 --> 00:12:25,377 Ugh! You win, you wicked witch! 223 00:12:25,545 --> 00:12:27,912 -Pull me up! -Lower the rope ladder. 224 00:12:33,219 --> 00:12:34,983 Batman, look. 225 00:12:37,557 --> 00:12:40,322 BATMAN: So the Joker's got his sticky fingers in this too, eh? 226 00:12:40,493 --> 00:12:42,655 -Yeah. They're both getting away. -Not yet. 227 00:12:42,829 --> 00:12:46,129 Stand by for Batapult. With luck, we can catch on to those pinchers. 228 00:12:46,299 --> 00:12:47,698 -All set? -Fire away. 229 00:12:53,539 --> 00:12:55,803 Flip up and in through the door. 230 00:12:55,975 --> 00:12:57,739 -I'll get them from this side. -Check. 231 00:12:57,944 --> 00:13:00,504 If we don't take them by surprise, we never will. 232 00:13:00,680 --> 00:13:04,810 We will. One doesn't expect company to drop in while flying in a helicopter. 233 00:13:04,984 --> 00:13:07,419 I promise you, you vile vixen... 234 00:13:07,587 --> 00:13:09,316 ...I'll pay you back for this. 235 00:13:09,489 --> 00:13:14,928 Meow. Now, now, don't be a poor sport, Joker. 236 00:13:15,094 --> 00:13:16,755 And the same to you, Catwoman! 237 00:13:16,963 --> 00:13:19,864 -Batman. The Dynamic Duo. -It can't be. 238 00:13:20,033 --> 00:13:22,593 Stop. I don't know how you got out of that cave... 239 00:13:22,769 --> 00:13:25,932 ...but I guarantee you won't get out of this alive. 240 00:13:26,105 --> 00:13:27,971 BATMAN: Don't bet on that. 241 00:13:35,915 --> 00:13:38,384 All's well that ends well, eh, commissioner? 242 00:13:38,551 --> 00:13:40,952 Yes. But it almost didn't end well. 243 00:13:41,120 --> 00:13:45,421 The Catwoman almost unloaded the jewels before the Dynamic Duo caught up with her. 244 00:13:45,591 --> 00:13:47,616 -Is that a fact? -It is. 245 00:13:47,794 --> 00:13:51,287 Someone had given her 100,000 deposit on the jewels. 246 00:13:51,497 --> 00:13:53,056 Really? Uh, ahem. 247 00:13:53,232 --> 00:13:55,633 What happened to the money, commissioner? 248 00:13:55,802 --> 00:13:57,793 It was confiscated by the city. 249 00:13:58,004 --> 00:14:01,133 We're using it to purchase a better alarm system. 250 00:14:01,307 --> 00:14:04,106 Just goes to show you that consorting with criminals... 251 00:14:04,277 --> 00:14:06,371 ...doesn't pay any more than crime itself. 252 00:14:06,546 --> 00:14:07,638 Right, Bruce? 253 00:14:07,814 --> 00:14:10,374 Uh, so it would seem, Dick. 254 00:14:10,550 --> 00:14:12,314 Ha-ha-ha. So it would seem. 255 00:14:18,524 --> 00:14:22,222 NARRATOR: The annual dinner of the Gotham Antique Society... 256 00:14:22,395 --> 00:14:26,059 ...where the tables are set with priceless antique silverware. 257 00:14:26,232 --> 00:14:29,065 Ladies and gentlemen, your attention, please. 258 00:14:29,235 --> 00:14:32,068 An unusual entertainment has been promised us... 259 00:14:32,238 --> 00:14:36,607 ...by Senor Chapeau Fedora and his troupe. 260 00:14:36,776 --> 00:14:39,108 Thank you, my friends. 261 00:14:39,278 --> 00:14:44,478 We begin our performance with my trained white rabbits. 262 00:14:46,819 --> 00:14:50,915 Ha-ha-ha! See how well-trained they are? 263 00:14:51,090 --> 00:14:52,854 They steal for me... 264 00:14:53,059 --> 00:14:54,584 ...but only the best. 265 00:14:54,761 --> 00:14:56,752 We've been duped. Stop them! 266 00:14:56,929 --> 00:15:01,298 Hold them off, my faithful knaves! Ha-ha-ha! 267 00:15:01,567 --> 00:15:04,002 NARRATOR: As word of the raid reaches Police Headquarters... 268 00:15:04,170 --> 00:15:06,332 ...the famed Bat-signal lights up the sky... 269 00:15:06,506 --> 00:15:10,067 ...summoning the Caped Crusaders. 270 00:15:16,716 --> 00:15:19,242 Holy rolling derby. Look at that truck. 271 00:15:19,419 --> 00:15:22,878 That, Robin, means, our old friend, The Mad Hatter, is in town again. 272 00:15:23,055 --> 00:15:25,717 Ha, ha! Batman and Robin, eh? 273 00:15:25,892 --> 00:15:31,058 Ha-ha-ha! Watch me bring the Batmobile to a screaming stop. 274 00:15:31,230 --> 00:15:34,063 Holy living roadblock. 275 00:15:36,169 --> 00:15:39,628 Hang it. The Mad Hatter knows we won't plow through that sea of bunnies. 276 00:15:39,806 --> 00:15:41,638 Now we are safe from pursuit. 277 00:15:41,808 --> 00:15:47,212 And soon we'll celebrate with our priceless loot. 278 00:15:53,252 --> 00:15:54,742 NARRATOR: Temporarily stymied... 279 00:15:54,921 --> 00:15:57,253 ...the Dynamic Duo returns to the Batcave... 280 00:15:57,423 --> 00:16:03,192 ...and resume their everyday identities in the library of stately Wayne Manor. 281 00:16:03,362 --> 00:16:06,263 BRUCE: Obviously, the Mad Hatter's added a new wrinkle to his MO. 282 00:16:06,432 --> 00:16:08,526 -Like what, Bruce? -You saw it. 283 00:16:08,701 --> 00:16:12,535 That wild hatter, plus black-hearted knaves, white rabbits. 284 00:16:12,705 --> 00:16:15,697 -What do those things remind you of? DICK: Alice in Wonderland. 285 00:16:15,875 --> 00:16:21,006 BRUCE: Check. Wouldn't surprise me if he stages a mad tea party scene. 286 00:16:21,380 --> 00:16:25,374 Why can't we start our celebration now, Mad Hatter? 287 00:16:25,551 --> 00:16:28,282 Because, my dear Mock Turtle... 288 00:16:28,454 --> 00:16:33,551 ...we have more to plunder before we take swift leave of Gotham City. 289 00:16:33,726 --> 00:16:37,959 Okay. So what's our next caper? 290 00:16:38,297 --> 00:16:41,289 We purloin a rare teapot. 291 00:16:41,467 --> 00:16:45,700 One worth as much as all the tea in China. 292 00:16:47,206 --> 00:16:49,402 NARRATOR: Soon, in the Gotham Art Gallery... 293 00:16:49,575 --> 00:16:53,273 ...where an enormously valuable Chinese teapot is on display... 294 00:16:53,446 --> 00:16:57,383 And this lovely teapot dating back to the fifth century... 295 00:16:57,550 --> 00:17:01,282 ...Is worth over $100,000. 296 00:17:01,454 --> 00:17:03,786 [MAD HATTER LAUGHING] 297 00:17:03,956 --> 00:17:05,424 What in the world? 298 00:17:05,725 --> 00:17:08,092 Humpty Dumpty sat on a wall 299 00:17:08,261 --> 00:17:13,131 Humpty Dumpty had a great fall 300 00:17:16,702 --> 00:17:17,760 MAN: Tear gas! 301 00:17:17,937 --> 00:17:20,565 My eyes! Can't see! 302 00:17:20,740 --> 00:17:22,799 Move quickly. Knaves. 303 00:17:23,342 --> 00:17:27,779 Careful, this is worth a king's ransom. 304 00:17:28,481 --> 00:17:31,644 Yes, commissioner? Gotham Art Gallery, we're on our way. 305 00:17:31,817 --> 00:17:32,909 What's up, Batman? 306 00:17:33,085 --> 00:17:35,349 Another Mad Hatter caper. 307 00:17:37,156 --> 00:17:39,648 Stop right there, Mad Hatter, we've got you cold. 308 00:17:39,825 --> 00:17:44,353 Ha, ha! You're talking through your hat, Batman. 309 00:17:47,366 --> 00:17:49,596 ROBIN: Holy plastic cocoon! 310 00:17:49,769 --> 00:17:52,101 Ta-ta, Batman. 311 00:17:52,271 --> 00:17:57,004 By the time you extricate yourselves, we'll be far away. 312 00:17:57,176 --> 00:17:59,440 BATMAN: Bat-torches, Robin. 313 00:18:00,813 --> 00:18:02,645 ROBIN: That villain's got a big jump on us. 314 00:18:02,815 --> 00:18:05,876 BATMAN: We can still pick up his trail. Buckle in. 315 00:18:11,157 --> 00:18:13,854 Go on, boys, you know what to do. 316 00:18:14,026 --> 00:18:16,825 -Yes, indeed. -Indeed, yes. 317 00:18:19,632 --> 00:18:21,464 Look out! 318 00:18:24,303 --> 00:18:25,862 -Another one. ROBIN: They're made up... 319 00:18:26,038 --> 00:18:28,029 ...to look like Tweedledum and Tweedledee. 320 00:18:28,207 --> 00:18:29,834 BATMAN: We'll snag them with Batarangs. 321 00:18:30,009 --> 00:18:33,274 -They're going to lead us to the Mad Hatter. -Check. 322 00:18:35,648 --> 00:18:37,480 TWEEDLEDEE & TWEEDLEDUM: Yow! 323 00:18:38,718 --> 00:18:41,483 TWEEDLEDEE: What are you doing? TWEEDLEDUM: What are you doing? 324 00:18:41,654 --> 00:18:43,486 BATMAN: Since you won't reveal your hideout... 325 00:18:43,656 --> 00:18:45,488 ...we'll take dirt samples from your shoes... 326 00:18:45,658 --> 00:18:47,649 ...before we turn you over to the police. 327 00:18:47,827 --> 00:18:49,921 NARRATOR: Now, in the Batcave crime lab... 328 00:18:50,096 --> 00:18:54,226 ...the Dynamic Duo analyzes the telltale soil specimen. 329 00:18:54,400 --> 00:18:57,529 ROBIN: Phosphate content, average. -Nitrate, high. 330 00:18:57,703 --> 00:18:59,831 Iron, six-millionths percent. 331 00:19:00,006 --> 00:19:02,031 Hmm. Sulfur, eight-millionths. 332 00:19:02,208 --> 00:19:05,701 The geological chart shows only one locale with that soil content. 333 00:19:05,878 --> 00:19:07,368 ROBIN: That must be the place. 334 00:19:07,546 --> 00:19:10,174 To the Batplane. Let's go. 335 00:19:11,817 --> 00:19:12,875 Look, Batman. 336 00:19:13,185 --> 00:19:15,017 Tire tracks leading into a cave. 337 00:19:15,187 --> 00:19:18,054 BATMAN: That must be it. Set plane on automatic hover, Robin. 338 00:19:18,224 --> 00:19:19,885 We'll slide down for a look-see. 339 00:19:26,065 --> 00:19:27,760 ROBIN: Yow! 340 00:19:33,406 --> 00:19:35,738 BATMAN: A revolving floor. ROBIN: And the walls... 341 00:19:35,908 --> 00:19:37,899 ...studded with sword blades! 342 00:19:38,077 --> 00:19:39,545 [MAD HATTER LAUGHING] 343 00:19:39,712 --> 00:19:41,111 Welcome. 344 00:19:41,280 --> 00:19:43,647 Welcome, Caped Crime Fighters... 345 00:19:43,849 --> 00:19:48,912 ...ha-ha-ha, to our mad, mad tea party. 346 00:19:49,088 --> 00:19:51,955 BATMAN: Speed's building, threatening to throw us into those swords. 347 00:19:52,124 --> 00:19:53,956 What do we do? 348 00:19:55,294 --> 00:20:00,926 How long do you think you can hold out against the increasing centrifugal force? 349 00:20:01,100 --> 00:20:02,295 Ha-ha-ha! 350 00:20:02,468 --> 00:20:05,768 Hang on, Robin, and pray this Bat-hook catches. 351 00:20:06,105 --> 00:20:08,403 What's he trying to do? 352 00:20:12,244 --> 00:20:13,905 BATMAN: Entertainment's over, Mad Hatter. 353 00:20:14,246 --> 00:20:18,581 Flee! Every man for himself. 354 00:20:19,785 --> 00:20:21,150 BATMAN: Up and at them, chum! 355 00:20:23,289 --> 00:20:24,984 That takes care of the rear guard. 356 00:20:25,157 --> 00:20:27,489 Now for the main troops. 357 00:20:29,929 --> 00:20:31,158 [CRASH] 358 00:20:35,801 --> 00:20:39,260 We asked Commissioner Gordon to secure a going-away gift for you. 359 00:20:39,438 --> 00:20:41,270 Yes. I agreed. 360 00:20:41,440 --> 00:20:43,966 It makes the perfect present. 361 00:20:44,143 --> 00:20:48,808 Here you go, buddy boy, a jailbird hat. 362 00:20:48,981 --> 00:20:52,007 [BABBLING] 363 00:20:53,219 --> 00:20:56,280 [BATMAN & ROBIN LAUGHING] 364 00:22:12,698 --> 00:22:14,689 [English - US - SDH] 28555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.