Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:07,636
ANNOUNCER: The Adventures of Batman
with Robin, Boy Wonder.
2
00:00:08,408 --> 00:00:12,276
Batman and Robin, Dynamic Duo
against crime and corruption...
3
00:00:12,446 --> 00:00:15,848
...whose real identities
as millionaire philanthropist Bruce Wayne...
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,916
...and his young ward, Dick Grayson...
5
00:00:18,085 --> 00:00:21,214
...are known only to Alfred,
the faithful butler.
6
00:00:21,488 --> 00:00:24,856
Ever alert, they respond swiftly
to a signal from the police.
7
00:00:25,025 --> 00:00:29,053
And moments later, from the secret Batcave
deep beneath Wayne Manor...
8
00:00:29,229 --> 00:00:32,859
...they roar out
to protect life, limb and property...
9
00:00:33,033 --> 00:00:36,765
...as Batman and Robin,
caped crime fighters.
10
00:00:36,970 --> 00:00:41,373
Batman and Robin,
scourge of Gotham City's kooky criminals:
11
00:00:41,642 --> 00:00:44,634
The Joker, Clown Prince of Crime.
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,937
The Penguin,
pudgy purveyor of perfidy.
13
00:00:47,114 --> 00:00:50,516
And the cool, cruel Mr. Freeze.
14
00:00:53,487 --> 00:00:58,926
Watch out, villains,
here come Batman and Robin.
15
00:01:04,464 --> 00:01:08,492
NARRATOR: A series of bizarre happenings
occur in the world of sport.
16
00:01:08,669 --> 00:01:10,603
At a track meet:
17
00:01:17,611 --> 00:01:20,842
At the Gotham Country Club
Golf Tournament:
18
00:01:25,552 --> 00:01:29,648
In the stands, millionaire Bruce Wayne
and his ward, Dick Grayson...
19
00:01:29,823 --> 00:01:32,224
...look at one another deeply concerned.
20
00:01:32,426 --> 00:01:34,986
Dick, this appears
to be the work of The Penguin.
21
00:01:35,162 --> 00:01:36,357
But why sports events?
22
00:01:36,530 --> 00:01:39,295
That's what we must find out. Come on.
23
00:01:48,709 --> 00:01:52,043
All these items are made
by the Emperor Sporting Goods Company.
24
00:01:52,212 --> 00:01:54,203
Emperor? Well, that figures.
25
00:01:54,381 --> 00:01:55,473
It does? How?
26
00:01:55,649 --> 00:01:58,016
What kind of bird
has an Emperor species?
27
00:01:58,185 --> 00:01:59,846
Why, the penguin.
28
00:02:00,020 --> 00:02:02,352
-Exactly.
-But what's he up to?
29
00:02:02,522 --> 00:02:05,355
Let's run it through the Batcomputer
and see what we get.
30
00:02:07,861 --> 00:02:09,852
NARRATOR:
At this moment, in The Penguin's nest...
31
00:02:10,030 --> 00:02:14,228
...the feloniously fiendish Penguin
addresses his minions.
32
00:02:14,401 --> 00:02:16,096
[LAUGHING]
33
00:02:16,269 --> 00:02:18,567
We've got the Dynamic Duo
hooked now...
34
00:02:18,739 --> 00:02:23,575
...and unless I miss my guess,
they will soon pay me a visit.
35
00:02:23,744 --> 00:02:25,007
Here, Penguin?
36
00:02:25,178 --> 00:02:27,203
No. Ha-ha-ha.
37
00:02:27,481 --> 00:02:31,384
At the factory. Let's go prepare
to receive them-- Ha-ha-ha.
38
00:02:31,551 --> 00:02:33,918
--Properly.
39
00:02:34,721 --> 00:02:35,916
[DINGS]
40
00:02:36,089 --> 00:02:39,923
Here we go. "A diamond-encrusted
all-around athlete's belt...
41
00:02:40,093 --> 00:02:43,791
...worth a million dollars will be presented
to the new champion tomorrow."
42
00:02:43,997 --> 00:02:45,089
A million.
43
00:02:45,265 --> 00:02:48,235
-That must be what The Penguin's after.
-Undoubtedly.
44
00:02:48,402 --> 00:02:49,631
To the Batmobile.
45
00:02:50,871 --> 00:02:53,772
NARRATOR: A short while later,
at the Emperor Sporting Goods Company:
46
00:02:53,940 --> 00:02:58,070
Now, my sporting birds-- Ha-ha-ha.
47
00:02:58,245 --> 00:03:02,045
--Stand ready for the big game. Ha-ha-ha.
48
00:03:02,816 --> 00:03:04,580
HENCHMAN 1: Sure.
HENCHMAN 2: Yeah.
49
00:03:04,751 --> 00:03:07,049
Sorry, Penguin, the game's been called.
50
00:03:09,790 --> 00:03:10,985
Ow!
51
00:03:11,158 --> 00:03:13,786
Fly at them, birdbrains.
52
00:03:19,332 --> 00:03:20,959
Duck, Robin.
53
00:03:24,304 --> 00:03:25,396
ROBIN:
He's getting away.
54
00:03:25,572 --> 00:03:28,405
-Head him off with your Batarang.
-Roger.
55
00:03:32,579 --> 00:03:35,344
No! Go away!
56
00:03:37,184 --> 00:03:40,484
Come along, Penguin. You can complain
to the police commissioner.
57
00:03:43,690 --> 00:03:47,957
And so, knowing The Penguin was plotting
to filch the diamond championship belt...
58
00:03:48,128 --> 00:03:49,687
But that's impossible, Batman.
59
00:03:49,863 --> 00:03:53,197
That was just stolen from the safe
not 15 minutes ago.
60
00:03:53,366 --> 00:03:55,300
[LAUGHING]
61
00:03:55,802 --> 00:03:58,703
But the clues.
They all point to The Penguin.
62
00:03:58,872 --> 00:04:04,936
Ha-ha-ha. Well, Caped Crusaders,
you finally flipped your lids.
63
00:04:05,112 --> 00:04:11,609
Now I'm going to sue you
for assault and battery and false arrest.
64
00:04:12,452 --> 00:04:16,013
"Penguin vows to put Batman and Robin
behind bars."
65
00:04:16,223 --> 00:04:19,090
Is he kidding?
He had to be behind that heist.
66
00:04:19,259 --> 00:04:22,559
Maybe. But the law says we must prove it.
Say, what's this?
67
00:04:22,729 --> 00:04:24,060
"Attention, Batman.
68
00:04:24,231 --> 00:04:27,531
Have you heard
it's raining cats and dogs?"
69
00:04:27,701 --> 00:04:28,998
What's the gag, Bruce?
70
00:04:29,169 --> 00:04:30,898
Just that, Dick. An old joke.
71
00:04:31,104 --> 00:04:34,199
"It's raining cats and dogs.
How do you know?
72
00:04:34,374 --> 00:04:36,502
I just stepped into a poodle.”
73
00:04:36,676 --> 00:04:40,010
Holy cornball.
Do you think that that's a message from...?
74
00:04:40,180 --> 00:04:41,545
The Joker. Who else?
75
00:04:41,715 --> 00:04:43,615
HENCHMAN:
Think Batman got the point, Joker?
76
00:04:43,784 --> 00:04:47,743
Well, if he didn't yet, he will. Ha-ha-ha!
77
00:04:49,656 --> 00:04:51,146
NARRATOR:
Within the next few hours...
78
00:04:51,324 --> 00:04:54,191
...the same joke
was brought to the attention of Batman...
79
00:04:54,361 --> 00:04:55,920
...in a variety of ways.
80
00:04:56,129 --> 00:04:58,154
"I just stepped into a poodle.”
81
00:04:58,331 --> 00:05:00,493
Same tired old joke.
82
00:05:01,401 --> 00:05:03,028
And the message, Batman, was:
83
00:05:03,203 --> 00:05:06,434
"Have you heard the one about
'It's raining cats and dogs'?"
84
00:05:06,640 --> 00:05:07,903
Thank you, commissioner.
85
00:05:09,576 --> 00:05:12,841
MAN [ON RADIO]: And this is your old
dog-faced joke-hound, Barry Beagle...
86
00:05:13,013 --> 00:05:17,746
...sighing off with a Batman quote,
“Have you heard the one...?"
87
00:05:20,453 --> 00:05:22,785
Poodle.
Poodles are performing dogs, right?
88
00:05:22,956 --> 00:05:24,151
Right. Performing dogs.
89
00:05:24,324 --> 00:05:26,224
The Joker's planning a circus caper.
90
00:05:26,393 --> 00:05:28,293
Negative, Robin. No circus in town.
91
00:05:28,461 --> 00:05:31,897
Look, what performer's name
is like a type of dog?
92
00:05:32,065 --> 00:05:34,159
Barry Beagle, the cornball comic.
93
00:05:34,334 --> 00:05:36,962
Yes. And hasn't he got
a Peruvian pearl collection...
94
00:05:37,170 --> 00:05:38,467
-...worth a fortune?
-Check.
95
00:05:38,672 --> 00:05:40,367
He must be the Joker's pigeon.
96
00:05:40,540 --> 00:05:43,771
Let's grab the Joker
before he makes off with the pearls.
97
00:05:46,079 --> 00:05:49,572
The Joker's last known hideout
according to the Batcomputer. Let's go.
98
00:05:53,086 --> 00:05:56,420
So the Dynamic Duo has finally arrived...
99
00:05:56,590 --> 00:05:57,989
...to call on the Joker.
100
00:05:58,191 --> 00:06:00,751
Do drop in, gentlemen.
101
00:06:01,928 --> 00:06:04,056
[LAUGHING]
102
00:06:07,400 --> 00:06:10,734
Get him, my merry men. Ha-ha-ha!
103
00:06:11,938 --> 00:06:14,930
Crime is no laughing matter, Joker.
104
00:06:24,784 --> 00:06:26,616
Who's laughing now, eh, Joker?
105
00:06:26,786 --> 00:06:29,653
You'll regret this, Dynamic Duo.
106
00:06:29,823 --> 00:06:33,157
Let's go, Joker. Maybe you can make
Commissioner Gordon laugh.
107
00:06:33,960 --> 00:06:36,224
We're charging the Joker
with plotting to steal...
108
00:06:36,396 --> 00:06:38,160
...Barry Beagle's
Peruvian pearl collection.
109
00:06:38,331 --> 00:06:39,526
[PHONE RINGS]
110
00:06:39,733 --> 00:06:42,327
Excuse me, Batman.
Hello? Yes. What?
111
00:06:42,502 --> 00:06:44,630
You're sure? Yes, of course.
112
00:06:44,804 --> 00:06:47,967
We'll get on it right away.
That was comedian, Barry Beagle.
113
00:06:48,141 --> 00:06:51,304
He has just been robbed
of his Peruvian pearl collection.
114
00:06:51,478 --> 00:06:53,810
-Just now?
-Holy perfect alibi.
115
00:06:53,980 --> 00:06:59,384
Ha-ha-ha!
Cowled Crusader, you are in big trouble.
116
00:06:59,552 --> 00:07:01,987
He's right, Batman. I'm sorry.
117
00:07:02,155 --> 00:07:03,452
[LAUGHS]
118
00:07:03,623 --> 00:07:07,685
The Penguin and the Joker
turn the Dynamic Duo-- Ha-ha-ha!
119
00:07:07,861 --> 00:07:11,320
--Into a Dopey Duet. Ha-ha-ha!
120
00:07:12,065 --> 00:07:14,329
Gee whiz, Batman, how did we goof?
121
00:07:14,501 --> 00:07:16,663
Forget it.
I know now what's been going on.
122
00:07:16,836 --> 00:07:20,898
Batman, you have arrested two men
for crimes they couldn't have committed.
123
00:07:21,074 --> 00:07:23,702
Oh, but I think they could and did,
commissioner.
124
00:07:23,877 --> 00:07:25,208
And I'm going to prove it.
125
00:07:25,412 --> 00:07:26,846
Come on, Robin.
126
00:07:27,914 --> 00:07:29,814
NARRATOR:
What does Batman have in mind?
127
00:07:29,983 --> 00:07:32,350
Can he prove that The Penguin
and the Joker...
128
00:07:32,519 --> 00:07:33,850
...did commit those crimes?
129
00:07:34,020 --> 00:07:37,684
We'll know in just a few minutes,
so stayed tuned.
130
00:07:46,199 --> 00:07:49,396
NARRATOR: Now in the Batcave
beneath stately Wayne Manor...
131
00:07:49,569 --> 00:07:53,631
...Batman reveals to Robin
how they were tricked by their archenemies.
132
00:07:53,807 --> 00:07:58,005
You see, Robin, the whole thing is based
on each criminals' modus operandi...
133
00:07:58,178 --> 00:07:59,407
...or method of operation.
134
00:07:59,579 --> 00:08:01,980
Now, Penguin always used umbrellas,
right?
135
00:08:02,148 --> 00:08:04,810
Right.
And the Joker always uses old jokes.
136
00:08:05,018 --> 00:08:08,511
Right.
Now, suppose they switched styles, Robin.
137
00:08:08,688 --> 00:08:12,647
Then we'd be chasing the wrong man
each time.
138
00:08:12,826 --> 00:08:15,420
Correct, again, chum.
So they could each be guilty...
139
00:08:15,595 --> 00:08:17,757
...but of the other villain's crime, right?
140
00:08:17,931 --> 00:08:20,764
Holy switcheroo. How do we prove it?
141
00:08:20,934 --> 00:08:23,335
I've got a plan. To the Batmobile.
142
00:08:28,675 --> 00:08:30,666
[LAUGHING]
143
00:08:30,844 --> 00:08:32,505
Here, old bird buddy.
144
00:08:32,679 --> 00:08:36,616
Here is the diamond belt I stole for you.
145
00:08:36,783 --> 00:08:41,516
And here is Buddy Beagle's
priceless Peruvian pearl collection...
146
00:08:41,688 --> 00:08:44,555
...I stole for you.
147
00:08:44,724 --> 00:08:46,453
[LAUGHING]
148
00:08:46,626 --> 00:08:48,560
Beautiful.
149
00:08:48,728 --> 00:08:52,358
Joker, my friend,
tune in the TV newscast.
150
00:08:52,565 --> 00:08:56,365
I'd love to hear
how we baffled the Dynamic Duo.
151
00:08:56,569 --> 00:09:00,767
Ha-ha-ha! You mean the Dopey Duet.
152
00:09:06,079 --> 00:09:08,207
According to a report just handed me...
153
00:09:08,381 --> 00:09:11,316
...the diamonds
and the stolen championship belt...
154
00:09:11,484 --> 00:09:15,079
...are completely worthless.
Imitations.
155
00:09:15,255 --> 00:09:20,091
So whoever stole it
got absolutely nothing for his trouble.
156
00:09:20,260 --> 00:09:21,853
Can that be true?
157
00:09:22,028 --> 00:09:23,860
[LAUGHING]
158
00:09:24,497 --> 00:09:27,523
I guess it is. Ha-ha-ha!
159
00:09:28,868 --> 00:09:32,031
By this time, those two villains
must be at each other's throat.
160
00:09:32,205 --> 00:09:35,231
Yes. I hope we get to them
before they do each other in.
161
00:09:35,408 --> 00:09:36,898
Let's go.
162
00:09:38,144 --> 00:09:41,808
You stole the phony diamonds,
you smirking simpleton.
163
00:09:41,981 --> 00:09:43,676
I want the pearls back.
164
00:09:43,850 --> 00:09:45,750
That wasn't our bargain, birdbrain.
165
00:09:45,919 --> 00:09:48,251
You wanted the belt. Ha-ha-ha!
166
00:09:48,421 --> 00:09:51,584
I'll belt you, you white-faced weasel.
167
00:09:51,758 --> 00:09:54,591
They're both there.
We'd better hurry before it's too late.
168
00:09:54,761 --> 00:09:58,254
-Check.
-Have a squirt, squirt.
169
00:09:58,431 --> 00:10:01,890
A squirt of tear gas. Ha-ha-ha!
170
00:10:02,435 --> 00:10:06,633
Laugh, clown, laugh,
but don't mind if I cut in.
171
00:10:08,875 --> 00:10:10,434
You waddling dum-dum.
172
00:10:10,643 --> 00:10:15,046
I substituted a rubber knife for the real one
I know you keep in your umbrella. See?
173
00:10:15,715 --> 00:10:17,080
[COUGHING]
174
00:10:17,250 --> 00:10:18,775
Gas!
175
00:10:18,952 --> 00:10:23,048
And I substituted your rubber knife
for one with poison gas in its handle...
176
00:10:23,223 --> 00:10:26,056
...you punchy Punchinello.
177
00:10:30,296 --> 00:10:33,425
ROBIN: Look, The Penguin's getting away.
-We'll get him later.
178
00:10:33,600 --> 00:10:36,069
We'd better take the Joker to the hospital.
179
00:10:36,236 --> 00:10:37,965
We were following you, Batman.
180
00:10:38,171 --> 00:10:40,299
We'll take the crook to the hospital
for you.
181
00:10:40,473 --> 00:10:42,168
Good thinking, citizen. Thank you.
182
00:10:44,811 --> 00:10:46,802
And now let's go for The Penguin.
183
00:10:49,115 --> 00:10:51,880
You're clock has run out, Penguin.
You're finished.
184
00:10:52,051 --> 00:10:55,453
Time for just one more play, Batman...
185
00:10:55,622 --> 00:10:58,114
...and the ball's in my court.
186
00:11:03,963 --> 00:11:06,591
NARRATOR: Recovered from the effects
of the electric shock...
187
00:11:06,766 --> 00:11:11,397
...Batman and Robin are each shackled
to a home plate in a batter's practice cage...
188
00:11:11,571 --> 00:11:15,804
...while the perfidious Penguin loads balls
into an automatic pitcher.
189
00:11:15,975 --> 00:11:17,204
[LAUGHING]
190
00:11:17,377 --> 00:11:22,907
I only stunned you to save you
for this exquisite moment, Dynamic Duo.
191
00:11:23,082 --> 00:11:27,246
That batting cage behind you
is really electrical wiring.
192
00:11:27,420 --> 00:11:30,185
Buried directly
under each home plate beneath you...
193
00:11:30,356 --> 00:11:35,817
...is a ton of TNT
wired directly to the batting cage.
194
00:11:35,995 --> 00:11:40,159
If you miss one ball thrown
by these automatic pitchers...
195
00:11:40,333 --> 00:11:43,530
...it will make contact with the cage and,
bloo-ee!
196
00:11:43,736 --> 00:11:45,295
[LAUGHING]
197
00:11:45,471 --> 00:11:47,667
Your final strike out.
198
00:11:47,840 --> 00:11:50,434
Holy base hit, what a scurvy stunt.
199
00:11:50,610 --> 00:11:53,170
I always thought you were a foul ball,
Penguin.
200
00:11:53,346 --> 00:11:56,179
PENGUIN:
A bat for Batman-- Ha-ha-ha!
201
00:11:56,349 --> 00:11:58,511
--And one for the Boy Wonder.
202
00:11:58,685 --> 00:11:59,846
Happy hitting.
203
00:12:00,019 --> 00:12:02,283
Batters up.
204
00:12:05,858 --> 00:12:08,520
Sooner or later, one of you will miss.
205
00:12:08,695 --> 00:12:12,290
And in this game,
one strike and you're out.
206
00:12:12,465 --> 00:12:14,661
Farewell. Ha-ha-ha!
207
00:12:15,868 --> 00:12:19,133
Don't try for power. Just meet the ball.
208
00:12:19,305 --> 00:12:22,798
Can't keep up much longer.
209
00:12:24,644 --> 00:12:26,703
Holy fastball.
210
00:12:26,879 --> 00:12:31,680
Robin, drive one into machine now.
211
00:12:34,520 --> 00:12:37,717
Good hit. Now let's get out
of these shackles and go after Penguin.
212
00:12:40,493 --> 00:12:42,018
[PHONE RINGS]
213
00:12:42,195 --> 00:12:44,425
-For you, Batman.
-Thank you, commissioner.
214
00:12:44,597 --> 00:12:45,723
[LAUGHING]
215
00:12:45,898 --> 00:12:51,098
Thank you, Batman, for delivering me
to my own getaway ambulance.
216
00:12:51,304 --> 00:12:52,703
Your ambulance, Joker?
217
00:12:52,872 --> 00:12:54,499
Sure. Ha-ha-ha.
218
00:12:54,674 --> 00:12:59,703
And have the fat little fellow
check that bag of pearls too. Ha-ha-ha!
219
00:12:59,879 --> 00:13:01,574
Fakes! Phonies!
220
00:13:01,748 --> 00:13:05,013
That rotten no-good crook tricked me.
221
00:13:06,052 --> 00:13:08,817
The new superhighway construction site,
right, Batman?
222
00:13:08,988 --> 00:13:11,616
You saw the red clay
on the ambulance tires too, Robin?
223
00:13:12,959 --> 00:13:15,621
All mine! Ha-ha-ha!
224
00:13:15,828 --> 00:13:16,886
What's that?
225
00:13:17,063 --> 00:13:18,224
Oh, no.
226
00:13:18,398 --> 00:13:19,729
Oh, yes.
227
00:13:19,899 --> 00:13:21,560
Go on. Make us laugh, Joker.
228
00:13:24,771 --> 00:13:26,432
[LAUGHING]
229
00:13:26,606 --> 00:13:28,267
Which one shall I pick?
230
00:13:28,441 --> 00:13:31,706
Stand back. I'm going to release
the shovel flap with a Bat-grenade.
231
00:13:34,881 --> 00:13:36,610
[GRUNTING]
232
00:13:38,117 --> 00:13:39,448
[ROBIN LAUGHS]
233
00:13:39,619 --> 00:13:41,849
Joker, you're a scream.
234
00:13:42,655 --> 00:13:46,057
Congratulations, Dynamic Duo,
you did it again.
235
00:13:46,225 --> 00:13:49,559
Thanks, commissioner. Did you fix
Joker and Penguin as I suggested?
236
00:13:49,729 --> 00:13:53,063
Exactly, Batman. Come, I'll show you.
237
00:13:53,900 --> 00:13:55,595
It's all The Penguin's fault.
238
00:13:55,768 --> 00:13:58,897
I never wanna see
that bird-brained buzzard again.
239
00:13:59,072 --> 00:14:03,737
That double-crossing, pitiful,
road-company Pagliacci. He did this to me.
240
00:14:03,910 --> 00:14:07,471
Unfunny, witless, slapstick, bungling...
241
00:14:07,647 --> 00:14:09,741
[ALL LAUGHING]
242
00:14:10,383 --> 00:14:14,320
This has got to be the funniest comedy act
I've ever seen.
243
00:14:17,790 --> 00:14:20,418
NARRATOR: Atop a penthouse terrace
in Gotham City...
244
00:14:20,593 --> 00:14:23,961
...a large and gay crowd
enjoys a charity bazaar.
245
00:14:24,130 --> 00:14:26,258
As the piles of charity funds rise up...
246
00:14:26,432 --> 00:14:28,992
...an amazing thing happens
at the wheel of fortune...
247
00:14:29,168 --> 00:14:31,796
...where dolls are the prizes.
248
00:14:53,159 --> 00:14:55,321
Moments later, in stately Wayne Manor...
249
00:14:55,495 --> 00:14:56,758
[ALARM BUZZING]
250
00:14:56,963 --> 00:15:00,524
Uh-oh! The Bat-signal.
Let's go. To the Batmobile.
251
00:15:02,769 --> 00:15:04,703
GORDON:
It's Doll Man again, Batman.
252
00:15:04,871 --> 00:15:07,101
Back in action,
bigger and worse than ever.
253
00:15:07,273 --> 00:15:08,536
Hmm.
254
00:15:08,708 --> 00:15:12,440
This doll is even more cunningly contrived
than Doll Man's previous creations.
255
00:15:12,612 --> 00:15:16,207
GORDON: So is this groom doll which
pulled off a heist at a big wedding party.
256
00:15:16,382 --> 00:15:18,510
If only we knew where his hideout is.
257
00:15:18,684 --> 00:15:21,676
And how he makes them.
How he controls them.
258
00:15:22,622 --> 00:15:26,024
NARRATOR: At this very moment,
in a secret underground lair...
259
00:15:26,192 --> 00:15:29,059
...a large electronic map of Gotham City...
260
00:15:29,228 --> 00:15:32,528
...Is being studied
by a sinister gnome-like man...
261
00:15:32,698 --> 00:15:34,723
...the infamous Doll Man.
262
00:15:34,901 --> 00:15:38,394
DOLL MAN: So my two little lovelies
are in the hands of the police.
263
00:15:38,571 --> 00:15:41,302
Well, no matter.
They've done their work well.
264
00:15:41,507 --> 00:15:44,135
And I have many more dolls
to create a crime wave...
265
00:15:44,310 --> 00:15:47,302
...the likes of which Gotham City
has never seen.
266
00:15:47,513 --> 00:15:50,278
Ha! The banker doll.
267
00:15:50,450 --> 00:15:53,385
Just the model
for my next cunning caper.
268
00:15:54,320 --> 00:15:56,311
NARRATOR:
Meanwhile, in the Batcave...
269
00:15:56,522 --> 00:16:00,152
These dolls are automated
and transistorized beyond belief, Robin.
270
00:16:00,326 --> 00:16:02,420
But do they give us any clues, Batman?
271
00:16:02,595 --> 00:16:04,620
Some. But we'll need more time.
272
00:16:23,649 --> 00:16:25,549
Will you tell me where we're rushing?
273
00:16:25,718 --> 00:16:28,187
Police have spotted a truck
circling Gotham Bank...
274
00:16:28,354 --> 00:16:32,416
...with the same license plates
as the truck at the charity heist. DM-13-13.
275
00:16:32,592 --> 00:16:35,459
Holy numerology. DM-13-13?
276
00:16:35,628 --> 00:16:38,598
It's gotta stand for Doll Man
and double bad luck.
277
00:16:40,600 --> 00:16:44,434
Look, Batman. It's Doll Man's gang
making a large withdrawal.
278
00:16:44,604 --> 00:16:45,799
Dynamic Duo...
279
00:16:45,972 --> 00:16:50,170
...one more step and this plastic charge
will close all our accounts.
280
00:16:50,343 --> 00:16:51,833
Hold it, Robin.
281
00:16:52,812 --> 00:16:54,507
-Hey.
-Let's get them, chum.
282
00:17:02,121 --> 00:17:03,816
Look out, Robin.
283
00:17:11,797 --> 00:17:13,629
Take off. Fast.
284
00:17:15,368 --> 00:17:19,168
-Doll Man must be in that truck.
-To the Batmobile. Hurry.
285
00:17:25,144 --> 00:17:27,306
Darn it, Batman. Doll Man got away.
286
00:17:27,480 --> 00:17:31,348
Yes. He was ready for us this time.
But he's got to make a mistake sometime.
287
00:17:32,151 --> 00:17:36,987
Those cursed guardians of Gotham
spoiled my banking career.
288
00:17:37,156 --> 00:17:42,617
But they will not stop
my next Lilliputian lollapalooza.
289
00:17:42,795 --> 00:17:44,661
[LAUGHING]
290
00:17:44,830 --> 00:17:47,356
NARRATOR: The following day,
at the Gotham City Museum...
291
00:17:47,533 --> 00:17:49,831
Dynamic Duo confer
with Commissioner Gordon.
292
00:17:50,002 --> 00:17:52,061
GORDON:
This is the rare three-penny blue stamp...
293
00:17:52,238 --> 00:17:54,900
...over a century old
and worth a million dollars.
294
00:17:55,074 --> 00:17:57,907
That's just the kind of thing
Doll Man loves to collect.
295
00:17:58,077 --> 00:17:59,841
Maybe we ought to keep an eye on it.
296
00:18:00,012 --> 00:18:03,346
I'm with you, chum. Let's stake out here.
297
00:18:04,750 --> 00:18:07,378
NARRATOR: That night,
after the museum doors are locked...
298
00:18:17,363 --> 00:18:21,266
Okay, little man,
I'll take that special delivery.
299
00:18:29,308 --> 00:18:31,868
It's the dead letter office for you,
short stuff.
300
00:18:32,244 --> 00:18:34,440
You okay, Sir Batman?
301
00:18:34,614 --> 00:18:37,606
Aye, Squire Robin.
Got a bit of a tummy ache, that's all.
302
00:18:37,783 --> 00:18:40,047
Lucky we used these tin tuxedos
to hide in.
303
00:18:40,219 --> 00:18:43,621
Yes, it saved my life
and thwarted Doll Man's caper neatly.
304
00:18:43,789 --> 00:18:46,815
But what doll gambit will he try next?
305
00:18:50,196 --> 00:18:52,961
Again, the Caped Crusaders
have defeated me.
306
00:18:53,132 --> 00:18:55,999
Now I must stop them for good.
307
00:18:58,104 --> 00:19:02,701
Here you are, folks. Dynamic Duo dolls.
Twenty-five cents each.
308
00:19:12,985 --> 00:19:16,717
The commissioner had no late clues
on Doll Man's dastardly didos.
309
00:19:16,889 --> 00:19:20,951
True. But I've got a funny feeling
some of his malicious marionettes...
310
00:19:21,127 --> 00:19:24,358
-...are about to strike hard.
-Batman, look.
311
00:19:24,530 --> 00:19:25,827
Batapult.
312
00:19:29,001 --> 00:19:31,163
Holy booby traps, that was close.
313
00:19:31,337 --> 00:19:33,829
Too close. Come on.
Let's check the Batmobile.
314
00:19:34,006 --> 00:19:38,341
Robin, it's time we turned the tables
on our friend, the Doll Man.
315
00:19:38,511 --> 00:19:40,639
Check, Batman. Let's do just that.
316
00:19:41,213 --> 00:19:44,046
Scratch one, Batmobile.
317
00:19:44,517 --> 00:19:48,010
My dolls!
I didn't program them to return.
318
00:19:48,187 --> 00:19:49,780
BATMAN:
No, but we did, Doll Man.
319
00:19:49,955 --> 00:19:51,218
DOLL MAN:
The Caped Crusaders.
320
00:19:51,390 --> 00:19:56,089
I will destroy you
with my whole doll army.
321
00:20:00,866 --> 00:20:03,164
-Spears to the right.
-Daggers to the left.
322
00:20:03,703 --> 00:20:05,034
Only one way to go.
323
00:20:05,204 --> 00:20:06,831
Up.
324
00:20:07,006 --> 00:20:10,306
I have just begun to fight.
325
00:20:11,677 --> 00:20:14,009
BATMAN:
Into the valley of fire.
326
00:20:15,114 --> 00:20:16,513
We're surrounded, Batman.
327
00:20:16,682 --> 00:20:18,013
BATMAN:
Head them off at the pass.
328
00:20:23,456 --> 00:20:24,890
That wraps it, chum.
329
00:20:25,057 --> 00:20:26,889
ROBIN:
Except for Doll Man.
330
00:20:27,059 --> 00:20:31,087
Holy blown-apart, a life-sized doll.
331
00:20:32,565 --> 00:20:33,760
[DOLL MAN LAUGHING]
332
00:20:33,933 --> 00:20:37,733
ROBIN: You belong on the shelf, little man,
with the rest of the dolls.
333
00:20:37,903 --> 00:20:39,632
But how did you find me?
334
00:20:39,839 --> 00:20:42,968
I simply reversed your assassin doll's
programming circuits.
335
00:20:43,142 --> 00:20:44,906
They marched back home, we followed.
336
00:20:45,077 --> 00:20:48,604
I will have to build my little men better
next time.
337
00:20:48,781 --> 00:20:52,911
You'll have plenty of time for that,
bright eyes, in your new workshop...
338
00:20:53,085 --> 00:20:54,575
...at Gotham Jail.
339
00:20:54,754 --> 00:20:56,153
[LAUGHING]
340
00:22:12,164 --> 00:22:14,223
[English - US - SDH]
27192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.