All language subtitles for The Adventures Of Batman-07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,291 --> 00:00:07,489 ANNOUNCER: The Adventures of Batman with Robin, Boy Wonder. 2 00:00:08,296 --> 00:00:11,891 Batman and Robin, Dynamic Duo against crime and corruption... 3 00:00:12,100 --> 00:00:15,832 ...whose real identities as millionaire philanthropist Bruce Wayne... 4 00:00:16,004 --> 00:00:17,768 ...and his young ward, Dick Grayson... 5 00:00:17,939 --> 00:00:21,068 ...are known only to Alfred, the faithful butler. 6 00:00:21,242 --> 00:00:24,701 Ever alert, they respond swiftly to a signal from the police. 7 00:00:24,879 --> 00:00:28,372 And moments later, from the secret Batcave deep beneath Wayne Manor... 8 00:00:28,550 --> 00:00:32,714 ...they roar out to protect life, limb and property... 9 00:00:32,887 --> 00:00:36,653 ...as Batman and Robin, caped crime fighters. 10 00:00:36,824 --> 00:00:41,284 Batman and Robin, scourge of Gotham City's kooky criminals: 11 00:00:41,462 --> 00:00:43,692 The Joker, Clown Prince of Crime. 12 00:00:43,865 --> 00:00:46,698 The Penguin, pudgy purveyor of perfidy. 13 00:00:46,868 --> 00:00:50,361 And the cool, cruel Mr. Freeze. 14 00:00:53,341 --> 00:00:58,780 Watch out, villains, here come Batman and Robin. 15 00:01:05,219 --> 00:01:08,245 NARRATOR: Gotham Square, where city officials are gathered... 16 00:01:08,423 --> 00:01:10,983 ...to honor Gotham's two most famous citizens. 17 00:01:11,159 --> 00:01:13,651 Batman and Robin are due any moment now, Mr. Mayor. 18 00:01:13,828 --> 00:01:15,318 Fine, commissioner, fine. 19 00:01:15,530 --> 00:01:16,998 Dad, look up there. 20 00:01:17,165 --> 00:01:20,396 GORDON: Great day. Toy umbrellas? 21 00:01:21,536 --> 00:01:23,026 BARBARA: It's the Penguin. 22 00:01:27,675 --> 00:01:29,541 [LAUGHS] 23 00:01:35,850 --> 00:01:37,682 We must do something quickly. 24 00:01:42,357 --> 00:01:44,655 You're too late. The Penguin's made his escape. 25 00:01:44,826 --> 00:01:48,126 -Not yet. Robin, activate Batapults. ROBIN: Check. 26 00:01:52,634 --> 00:01:53,658 Bull's-eye. 27 00:01:53,835 --> 00:01:55,166 [PENGUIN SHRIEKS] 28 00:01:55,336 --> 00:01:57,100 Here, now. What are you doing? 29 00:01:57,271 --> 00:02:00,172 Returning the statues and delivering you to the police. 30 00:02:00,341 --> 00:02:03,174 Guess again, Masked Manhunter. 31 00:02:06,014 --> 00:02:07,846 The Jokerplane. 32 00:02:08,016 --> 00:02:09,711 [LAUGHS] 33 00:02:13,988 --> 00:02:15,012 ROBIN: Yeow! 34 00:02:22,096 --> 00:02:23,996 BATMAN: Batachutes. 35 00:02:26,134 --> 00:02:28,694 Well, we saved the statues. 36 00:02:28,870 --> 00:02:31,202 Yes, but we've lost our man. 37 00:02:32,173 --> 00:02:37,202 NARRATOR: Soon, in a deserted carnival, the dread duo becomes a terrible trio. 38 00:02:37,378 --> 00:02:40,211 Remember the rules of our contest, Riddler? 39 00:02:40,381 --> 00:02:43,078 Sure. The one who pulls off the most daring crime... 40 00:02:43,251 --> 00:02:45,652 ...will take over Gotham City's crime empire. 41 00:02:45,820 --> 00:02:47,151 [CHUCKLES] 42 00:02:47,321 --> 00:02:50,484 Right. You muffed your chance, bird-brain. 43 00:02:50,658 --> 00:02:53,389 Now let's see who gets the next crack at it. 44 00:02:58,399 --> 00:02:59,889 [JOKER LAUGHS] 45 00:03:00,068 --> 00:03:02,059 Your turn, puzzle-puss. 46 00:03:02,236 --> 00:03:03,362 [CHUCKLES] 47 00:03:03,538 --> 00:03:05,006 Just watch me go. 48 00:03:05,540 --> 00:03:07,770 What do you think that devilish duo's up to? 49 00:03:07,942 --> 00:03:11,276 Beats me. We'll just have to play it cool and see what develops. 50 00:03:11,446 --> 00:03:13,346 NARRATOR: You won't have long to wait, Batman. 51 00:03:13,514 --> 00:03:15,881 That night, near the underground vaults... 52 00:03:16,050 --> 00:03:20,180 ...where Gotham Laboratory stores its precious fissionable material... 53 00:03:20,354 --> 00:03:21,788 HENCHMAN: Almost finished, Riddler. 54 00:03:21,956 --> 00:03:23,014 [CHUCKLES] 55 00:03:23,191 --> 00:03:27,424 By now my riddle-clue should be reaching the Masked Manhunters. 56 00:03:29,664 --> 00:03:33,396 -Addressed to me, commissioner? -Yes, it just arrived by messenger. 57 00:03:33,568 --> 00:03:36,265 -Read it to me, please. -"Batman, riddle me this. 58 00:03:36,437 --> 00:03:38,201 What is found beneath the ground? 59 00:03:38,372 --> 00:03:41,137 -It rhymes with malt and salt." -What's up? 60 00:03:41,309 --> 00:03:45,439 The Riddler's given us a real brain-teaser this time, Robin. 61 00:03:45,613 --> 00:03:47,274 GORDON: Can you figure it out, Barbara? 62 00:03:47,448 --> 00:03:49,815 No, Dad, and I haven't time for games now. 63 00:03:49,984 --> 00:03:53,284 Must rush back to the library. See you. 64 00:03:56,124 --> 00:03:59,321 I get it. “Vault" rhymes with "malt" and "salt." 65 00:03:59,494 --> 00:04:03,158 Right. Now where is a vault "found beneath the ground"? 66 00:04:03,331 --> 00:04:07,791 -The storage vaults of Gotham Labs. -Good thinking, chum. 67 00:04:08,269 --> 00:04:09,327 RIDDLER: Peekaboo. 68 00:04:09,504 --> 00:04:10,562 [RIDDLER CHUCKLES] 69 00:04:10,738 --> 00:04:12,672 GUARD 1: The Riddler. GUARD 2: Another Riddler! 70 00:04:12,840 --> 00:04:15,810 GUARD 3: And another. And another. And another. 71 00:04:15,977 --> 00:04:17,604 What's going on here? 72 00:04:17,779 --> 00:04:19,611 [CHUCKLING] 73 00:04:19,781 --> 00:04:23,012 I warn you. Stop, or we'll shoot you all down. 74 00:04:23,851 --> 00:04:25,512 Fire! 75 00:04:27,522 --> 00:04:29,684 They were just balloons... 76 00:04:29,857 --> 00:04:34,021 ...filled with sleeping gas. 77 00:04:34,228 --> 00:04:35,855 [LAUGHS] 78 00:04:36,030 --> 00:04:38,658 Come on, men, into the vaults. 79 00:04:39,500 --> 00:04:43,960 NARRATOR: Meanwhile in the hushed atmosphere of Gotham Library... 80 00:04:45,373 --> 00:04:49,867 Salt. Vault. And there's only one underground vault in Gotham City. 81 00:04:50,044 --> 00:04:54,504 I don't care if the Dynamic Duo like it or not, Batgirl is joining them. 82 00:04:55,383 --> 00:04:58,011 RIDDLER: There's a fortune in plutonium stored here. 83 00:04:58,186 --> 00:04:59,813 Don't overlook a single drop. 84 00:04:59,987 --> 00:05:02,979 BATMAN: Didn't you overlook something? RIDDLER: The Caped Crime-Fighters. 85 00:05:03,157 --> 00:05:05,455 Riddle them with your fists. 86 00:05:07,195 --> 00:05:08,720 ROBIN: Punny man. 87 00:05:08,896 --> 00:05:11,194 -Puny joke, Robin. -Look out. 88 00:05:12,466 --> 00:05:14,798 One Batarang coming up. 89 00:05:16,971 --> 00:05:18,530 [YELLING] 90 00:05:19,373 --> 00:05:22,468 -Batman. The Riddler's gone. -He couldn't have gotten very far. 91 00:05:22,643 --> 00:05:25,635 ROBIN: There he is. -He's as good as caught. 92 00:05:25,813 --> 00:05:29,147 -Ugh. My eyes! BATMAN: Where did that come from? 93 00:05:31,319 --> 00:05:35,881 -Sorry, Batman. I was only trying to help. -And you did. 94 00:05:38,092 --> 00:05:42,495 -You helped the Riddler escape. -Easy, Robin. It was an accident. 95 00:05:42,997 --> 00:05:46,433 I'm more concerned about this crime partnership. 96 00:05:47,401 --> 00:05:49,893 Now it's my turn to try for king. 97 00:05:50,071 --> 00:05:55,566 And for my caper, I intend to wipe out Batman and Robin. 98 00:05:59,747 --> 00:06:04,617 The big question is why have our three arch enemies joined forces? 99 00:06:04,819 --> 00:06:09,347 Perhaps they mean to throw you off-guard, so they can perpetrate a massive caper. 100 00:06:09,523 --> 00:06:11,184 DICK: Alfred's got a point, Bruce. 101 00:06:11,359 --> 00:06:14,954 BRUCE: No, I think they're up to something much bigger than robbery. 102 00:06:15,596 --> 00:06:19,226 NARRATOR: As Gotham Bank readies an armored-car shipment... 103 00:06:21,869 --> 00:06:23,701 Watch this magnet operate. 104 00:06:23,871 --> 00:06:25,270 [JOKER LAUGHS] 105 00:06:25,439 --> 00:06:27,703 GUARD 1: Look out. GUARD 2: The Jokemobile. 106 00:06:27,875 --> 00:06:29,536 GUARD 1: The Jokemobile. 107 00:06:29,710 --> 00:06:30,734 [BAT-SIGNAL BEEPING] 108 00:06:30,912 --> 00:06:32,573 JOKER: Good, there goes the Bat-Signal. 109 00:06:32,747 --> 00:06:34,215 [JOKER LAUGHS] 110 00:06:34,382 --> 00:06:37,044 RIDDLER: Good? How do you hope to outrace the Batmobile? 111 00:06:37,218 --> 00:06:39,209 PENGUIN: While dragging the armored car? 112 00:06:39,387 --> 00:06:43,654 Bird-brains, I want Batman to catch up to me. 113 00:06:45,893 --> 00:06:49,887 -I don't get it, Batman. -Nor do I. This seems too easy. 114 00:06:54,402 --> 00:06:56,564 Those bat-birds are gaining fast, Joker. 115 00:06:56,737 --> 00:06:58,136 [LAUGHS] 116 00:06:58,306 --> 00:07:01,901 Relax, I've prepared a fitting gambit for them. 117 00:07:02,076 --> 00:07:04,238 And this will flip them. 118 00:07:04,412 --> 00:07:06,176 [LAUGHS] 119 00:07:20,094 --> 00:07:22,927 Holy flip-overs! How do we get out of this one? 120 00:07:23,097 --> 00:07:26,260 Farewell, Cowled Crusaders. 121 00:07:26,434 --> 00:07:28,266 [LAUGHS] 122 00:07:28,436 --> 00:07:30,268 NARRATOR: Is this really farewell? 123 00:07:30,438 --> 00:07:34,602 Has the Joker finally had the last laugh on the Cowled Crime-Fighters? 124 00:07:34,775 --> 00:07:38,609 Don't miss the thrill-packed conclusion coming up next. 125 00:07:45,786 --> 00:07:49,051 NARRATOR: The Dynamic Duo, in hot pursuit of three arch villains... 126 00:07:49,223 --> 00:07:51,521 ...who've stolen an armored car full of money... 127 00:07:51,692 --> 00:07:55,651 ...are taken by surprise when a drawbridge, triggered by the Joker... 128 00:07:55,830 --> 00:07:59,733 ...springs open suddenly, flinging the Batmobile high into the air. 129 00:07:59,900 --> 00:08:02,870 Farewell, Cowled Crusaders. 130 00:08:03,037 --> 00:08:04,903 [JOKER LAUGHS] 131 00:08:06,340 --> 00:08:07,865 BATMAN: Activate hover jets. 132 00:08:08,309 --> 00:08:09,367 ROBIN: 133 00:08:12,246 --> 00:08:14,715 -They're back on the road. -We're finished. 134 00:08:14,882 --> 00:08:19,012 I'll release the armored car. Maybe we can lose them. 135 00:08:20,187 --> 00:08:22,884 NARRATOR: But what's this? Another complication? 136 00:08:23,057 --> 00:08:25,389 -Attention, Joker. -Who's that? 137 00:08:25,559 --> 00:08:26,890 PILOT: This is a friend. 138 00:08:27,061 --> 00:08:29,530 Take next right turn and... 139 00:08:34,402 --> 00:08:36,029 Look, a secret entrance. 140 00:08:40,408 --> 00:08:42,877 Where could they have vanished to? 141 00:08:43,044 --> 00:08:44,978 Where in blazes are we? 142 00:08:45,146 --> 00:08:47,046 [CATWOMAN PURRS THEN LAUGHS] 143 00:08:49,417 --> 00:08:50,578 JOKER: The Catwoman. 144 00:08:50,751 --> 00:08:54,710 ROBIN: Holy needle-in-a-haystack. We'll never find them now. 145 00:08:54,889 --> 00:08:58,416 BATMAN: You're right, chum. I'm afraid we've lost this round. 146 00:08:59,427 --> 00:09:01,259 You heard about our contest? 147 00:09:01,429 --> 00:09:05,593 Yes, and I knew you couldn't succeed separately. 148 00:09:05,766 --> 00:09:08,758 So now I offer you a deal. 149 00:09:08,936 --> 00:09:10,734 What sort of a deal? 150 00:09:10,905 --> 00:09:15,741 To join me in a scheme to take control of Gotham City. 151 00:09:16,477 --> 00:09:19,105 -All three of them have teamed up? BATMAN: Right, commissioner. 152 00:09:19,280 --> 00:09:23,979 I suggest the entire Police Department be placed on 24-hour alert. 153 00:09:24,485 --> 00:09:26,453 Paralyze the Police Department? 154 00:09:26,620 --> 00:09:29,487 Brilliant idea, my felonious feline. 155 00:09:29,657 --> 00:09:32,183 But how do we accomplish that feat? 156 00:09:32,393 --> 00:09:35,988 Destroy mobility, eliminate communications... 157 00:09:36,163 --> 00:09:37,688 ...capture weapons. 158 00:09:37,898 --> 00:09:40,299 But you must strike swiftly. 159 00:09:40,901 --> 00:09:42,096 [PHONE RINGS] 160 00:09:42,770 --> 00:09:45,171 Gordon here. What? Who is this? 161 00:09:45,339 --> 00:09:47,171 Hung up. Hmm. 162 00:09:47,341 --> 00:09:48,831 Commission Gordon to Batman. 163 00:09:49,009 --> 00:09:51,171 I've just received an anonymous tip... 164 00:09:51,345 --> 00:09:54,679 ...that the Penguin plans to wreck the Police Communications Center. 165 00:09:54,849 --> 00:09:56,908 We're on our way. 166 00:09:57,718 --> 00:09:59,516 And so am I, Batman. 167 00:10:01,021 --> 00:10:02,318 NARRATOR: Hurry, crime-fighters. 168 00:10:02,490 --> 00:10:07,485 For this little man waddling into the Communications Center is up to no good. 169 00:10:07,661 --> 00:10:09,629 Only authorized personnel permitted. 170 00:10:09,797 --> 00:10:11,697 I've authorized myself. 171 00:10:11,866 --> 00:10:13,664 -It's the Penguin. -Stand back. 172 00:10:16,937 --> 00:10:19,907 I'll electrocute the first bird who approaches. 173 00:10:20,074 --> 00:10:21,132 Try us, Penguin. 174 00:10:21,308 --> 00:10:23,333 ROBIN: Aim at one, and the other will get you. 175 00:10:23,511 --> 00:10:25,502 And if he won't, I will. 176 00:10:27,681 --> 00:10:30,207 ROBIN: Nasty little man. 177 00:10:31,852 --> 00:10:32,978 What's your hurry? 178 00:10:33,654 --> 00:10:35,088 [PENGUIN YELLS] 179 00:10:35,256 --> 00:10:37,748 Stay a while. He's all yours, officers. 180 00:10:37,958 --> 00:10:40,256 MAN [OVER PA]: All points bulletin. Proceed to junction at... 181 00:10:40,461 --> 00:10:42,429 ...Main Street and Gotham Boulevard. 182 00:10:42,596 --> 00:10:44,587 [CHUCKLES] 183 00:10:44,765 --> 00:10:46,358 Are they in for a surprise. 184 00:10:46,534 --> 00:10:48,696 That last signal may tie in with a tipoff... 185 00:10:48,869 --> 00:10:52,464 ...that the Riddler's planning to foul up police transportation. 186 00:10:53,707 --> 00:10:57,666 NARRATOR: Now a mass of police cars, responding to the Riddler's phony signal... 187 00:10:57,845 --> 00:10:59,370 ...rush into his trap. 188 00:10:59,547 --> 00:11:02,278 [SIRENS WAILING] 189 00:11:07,221 --> 00:11:10,714 RIDDLER: Let's see you riddle yourselves out of this maze, my friends. 190 00:11:12,226 --> 00:11:14,888 -Activate the Bat-dozer. ROBIN: Bat-dozer operative. 191 00:11:24,438 --> 00:11:25,462 [YELLS] 192 00:11:25,639 --> 00:11:28,574 RIDDLER: Ooh! -Welcome aboard, Riddler. 193 00:11:28,742 --> 00:11:33,111 He's all yours, Batgirl. See he's safely tucked away in a cell. 194 00:11:33,781 --> 00:11:37,240 NARRATOR: And right now at the entrance to the Gotham Police Arsenal. 195 00:11:37,418 --> 00:11:41,286 What's that? A mechanical Joker toy. 196 00:11:41,755 --> 00:11:44,918 Another anonymous tip? It's just plain crazy. 197 00:11:45,092 --> 00:11:47,720 Crazy or not, we've got to check it out. 198 00:11:48,829 --> 00:11:51,264 It's a time-bomb. Scatter! 199 00:11:57,671 --> 00:11:59,537 JOKER: Follow me, boys. 200 00:12:04,812 --> 00:12:08,442 Now let's load up all those beautiful weapons. 201 00:12:08,616 --> 00:12:10,311 Mind if we join you, Joker? 202 00:12:10,484 --> 00:12:12,953 Here's your net result. 203 00:12:15,623 --> 00:12:18,149 HENCHMAN: Ow! -Shoot them down. 204 00:12:18,325 --> 00:12:20,259 Without guns? 205 00:12:21,762 --> 00:12:23,423 Here, fellas. 206 00:12:24,565 --> 00:12:26,192 Have some more guns. 207 00:12:32,306 --> 00:12:35,207 Please, Joker, don't go away mad. 208 00:12:35,376 --> 00:12:37,936 You female... 209 00:12:39,980 --> 00:12:43,280 GORDON: That's correct. I was tipped off to every one of those crimes. 210 00:12:43,450 --> 00:12:45,817 -Which one of you creeps ratted? -The Riddler. 211 00:12:45,986 --> 00:12:48,478 Me? Why you... 212 00:12:48,656 --> 00:12:51,990 Hold it. How could any of you squeal on all three? 213 00:12:52,159 --> 00:12:54,355 Right, it had to be someone else. 214 00:12:54,528 --> 00:12:56,292 ALL: Catwoman. 215 00:12:58,966 --> 00:13:00,127 Look, down there. 216 00:13:01,635 --> 00:13:05,469 That must be Catwoman's hideout. Set instruments for automatic hover. 217 00:13:10,878 --> 00:13:11,902 [ROBIN YELLS] 218 00:13:12,112 --> 00:13:14,137 BATMAN: A camouflaged tiger trap. 219 00:13:14,915 --> 00:13:16,007 [CATWOMAN PURRS] 220 00:13:16,183 --> 00:13:21,815 Now Catwoman shall reign as queen of the underworld. 221 00:13:21,989 --> 00:13:23,218 Unless... 222 00:13:23,390 --> 00:13:24,824 [CHUCKLES] 223 00:13:24,992 --> 00:13:29,156 ...you can escape those razor-sharp fangs below. 224 00:13:29,330 --> 00:13:31,162 [CATWOMAN LAUGHS] 225 00:13:31,332 --> 00:13:33,494 -Bat-torches, Robin. ROBIN: Roger. 226 00:13:33,667 --> 00:13:34,998 Catwoman, look. 227 00:13:36,503 --> 00:13:37,664 [GROWLS] 228 00:13:37,838 --> 00:13:40,330 They've melted the steel teeth. 229 00:13:40,507 --> 00:13:41,599 [GROWLS] 230 00:13:41,775 --> 00:13:43,504 We'd better get out of here. 231 00:13:47,014 --> 00:13:50,177 -She's getting away. -Wanna bet? 232 00:13:51,352 --> 00:13:53,184 [CATWOMAN SCREECHES] 233 00:13:56,156 --> 00:13:58,215 Congratulations, Masked Manhunters. 234 00:13:58,392 --> 00:14:01,020 Once again, you have averted catastrophe. 235 00:14:01,195 --> 00:14:04,688 Thank you, sir, but I think Batgirl deserves some credit. 236 00:14:04,865 --> 00:14:07,960 -Don't you, Robin? -Well, I suppose so. 237 00:14:08,168 --> 00:14:11,763 I often wonder who Batgirl really is. 238 00:14:18,045 --> 00:14:20,241 NARRATOR: The big circus comes to Gotham City... 239 00:14:20,414 --> 00:14:24,009 ...and everybody who loves a parade, even the National Guard... 240 00:14:24,184 --> 00:14:27,119 ...has turned out to welcome the performing animals... 241 00:14:27,287 --> 00:14:29,779 ...and the beloved clowns. 242 00:14:29,990 --> 00:14:33,517 Okay, gentlemen, let's get this show on the road. 243 00:14:33,694 --> 00:14:35,128 [JOKER LAUGHS] 244 00:14:41,568 --> 00:14:44,094 [ANIMALS GROWLING AND ROARING] [PEOPLE SCREAMING AND SHOUTING] 245 00:14:48,375 --> 00:14:50,036 Get those animals under control. 246 00:14:50,210 --> 00:14:52,645 Use weapons if necessary. 247 00:15:00,654 --> 00:15:02,884 Bruce, look at this, quick. The circus parade. 248 00:15:03,056 --> 00:15:05,889 The animals have stampeded and the crowd is in a panic. 249 00:15:06,059 --> 00:15:09,029 We'd better lend a hand, chum. 250 00:15:09,730 --> 00:15:13,223 Oh, I do so love circuses. 251 00:15:13,400 --> 00:15:14,799 They're such fun. 252 00:15:14,968 --> 00:15:16,663 [JOKER LAUGHS] 253 00:15:18,405 --> 00:15:20,897 I've done my job. Now you do yours. 254 00:15:21,074 --> 00:15:23,907 Have no fear. The Penguin's here. 255 00:15:24,077 --> 00:15:25,442 [CHUCKLES] 256 00:15:26,113 --> 00:15:30,072 I beg your pardon, sir, but you're standing on my tank. 257 00:15:30,250 --> 00:15:32,844 Your tank? What are you talking abo--? 258 00:15:36,089 --> 00:15:38,114 In you go, gentlemen. 259 00:15:38,292 --> 00:15:42,024 I've, uh, concluded my negotiations with the National Guard. 260 00:15:42,196 --> 00:15:43,789 [CHUCKLES] 261 00:15:50,103 --> 00:15:52,834 -What do we do now? -Since these are trained animals... 262 00:15:53,006 --> 00:15:57,500 ...If we get the leader of each group under control, the rest will follow. Come on. 263 00:16:00,347 --> 00:16:02,179 ROBIN: You look like the boss, all right. 264 00:16:02,349 --> 00:16:05,319 I'd better come up and have a talk with you. 265 00:16:10,157 --> 00:16:11,181 [ROARS] 266 00:16:11,358 --> 00:16:12,826 Easy now, Jumbo. 267 00:16:12,993 --> 00:16:14,392 [WHIP CRACKING] 268 00:16:14,595 --> 00:16:17,656 Come on now, Tabby. Set a good example for the rest of the boys. 269 00:16:17,831 --> 00:16:18,992 Sit. 270 00:16:19,166 --> 00:16:21,999 That's it. Now make a right turn. 271 00:16:22,169 --> 00:16:24,001 [ELEPHANTS TRUMPETING AND LION GROWLING] 272 00:16:25,172 --> 00:16:28,870 Now the rest of you guys, get in line. 273 00:16:30,177 --> 00:16:33,670 All right, pussycat, do your stuff. 274 00:16:34,381 --> 00:16:36,679 Okay, you cats, follow the leader. 275 00:16:41,522 --> 00:16:44,150 Now let's find out what happened here. 276 00:16:44,625 --> 00:16:46,252 [PENGUINS SQUAWKING] 277 00:16:51,331 --> 00:16:52,821 What's that funny noise? 278 00:16:53,000 --> 00:16:55,162 HENCHMAN: I can't hear nothing over this rattle trap. 279 00:16:55,936 --> 00:16:59,600 -Hey, Pengy, we're being followed. -What? 280 00:16:59,773 --> 00:17:04,233 Well, two wonderful little birds. How delightful. 281 00:17:04,411 --> 00:17:05,674 [PENGUIN CHUCKLES] 282 00:17:05,846 --> 00:17:09,180 HENCHMAN: They might give us away. Maybe I'd better blast them, huh? 283 00:17:09,349 --> 00:17:15,288 Are you kidding? Let them come along. Then I'll have someone intelligent to talk to. 284 00:17:15,756 --> 00:17:19,192 -Much damage, commissioner? -No, Batman, surprisingly little. 285 00:17:19,359 --> 00:17:22,192 But there were two rather strange occurrences, Mr. Mayor. 286 00:17:22,362 --> 00:17:25,855 -Such as? -One, the National Guard tank is missing. 287 00:17:26,033 --> 00:17:29,697 -What else, commissioner? -Also missing are two circus penguins. 288 00:17:29,870 --> 00:17:32,066 Penguins, eh? 289 00:17:35,475 --> 00:17:36,533 [PENGUINS SQUAWKING] 290 00:17:36,710 --> 00:17:38,542 I tell you, Pengy, with this baby... 291 00:17:38,712 --> 00:17:42,546 ...we're going to pull the biggest bank job since Bonnie and Clyde. 292 00:17:50,057 --> 00:17:51,991 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 293 00:17:54,061 --> 00:17:59,056 JOKER: For those of you who haven't figured it out yet, this is a holdup. 294 00:17:59,299 --> 00:18:02,564 GORDON: The tank was used to rob the Prairieview National Bank. 295 00:18:02,736 --> 00:18:04,727 ROBIN: That's just a few miles outside Gotham. 296 00:18:04,905 --> 00:18:08,239 Right. Now I think the picture is in focus for me, commissioner. 297 00:18:08,408 --> 00:18:09,569 Yes? 298 00:18:09,743 --> 00:18:11,575 This is the work of the Joker and the Penguin. 299 00:18:11,745 --> 00:18:13,406 -How do you figure that, Batman? -First... 300 00:18:13,580 --> 00:18:16,914 ...who could better impersonate clowns than the Joker and his bunch? 301 00:18:17,084 --> 00:18:20,019 Second, it's my hunch that in the confusion, the two trained birds... 302 00:18:20,220 --> 00:18:24,088 ...mistook the Penguin for their leader and followed him when he stole the tank. 303 00:18:24,257 --> 00:18:26,589 And now we know what they wanted the tank for. 304 00:18:26,760 --> 00:18:27,921 What now, Batman? 305 00:18:28,095 --> 00:18:30,928 Please call the circus and ask them to lend us a baby penguin. 306 00:18:31,098 --> 00:18:32,930 We'll take it from there. Come on, Robin. 307 00:18:34,334 --> 00:18:36,996 -We're coming to the hideout, Joker. JOKER: Drive right in. 308 00:18:37,170 --> 00:18:40,834 Then go back and clean up our tracks to the highway. 309 00:18:42,843 --> 00:18:47,110 It's easy to follow the tank tracks, but I still don't get this Penguin. 310 00:18:47,280 --> 00:18:51,183 -What's he for? -He takes over when we run out of tracks. 311 00:18:52,452 --> 00:18:55,353 What's your hurry to divide the loot? Don't you trust me? 312 00:18:55,522 --> 00:18:57,854 Do you want an honest answer? 313 00:18:58,458 --> 00:19:00,358 [BABY PENGUIN SQUAWKING] 314 00:19:03,630 --> 00:19:06,190 Oh, look, a baby bird. 315 00:19:06,366 --> 00:19:10,462 You imbecile, do you think the woods are full of wandering penguins? 316 00:19:10,637 --> 00:19:12,867 This one was sent out to track us. 317 00:19:13,040 --> 00:19:15,372 Hey, Joker, I seen the Batmobile outside. 318 00:19:15,542 --> 00:19:19,206 JOKER: So, the Dynamic Dodos found us. 319 00:19:19,379 --> 00:19:22,144 Well, we'll make them sorry they did. 320 00:19:22,315 --> 00:19:23,578 Man the tank. 321 00:19:23,784 --> 00:19:26,185 Do you think they're in that cave, Batman? 322 00:19:26,920 --> 00:19:29,480 BATMAN: That answer your question, chum? 323 00:19:30,924 --> 00:19:32,824 They're trying to ram us. 324 00:19:36,329 --> 00:19:39,822 No use, Joker. They'll drive circles around this tank. 325 00:19:40,000 --> 00:19:41,695 JOKER: Only if they can see it. 326 00:19:41,868 --> 00:19:43,563 [JOKER LAUGHS] 327 00:19:46,339 --> 00:19:47,534 A smoke bomb! 328 00:19:47,708 --> 00:19:48,732 [ROBIN COUGHS] 329 00:19:48,909 --> 00:19:52,174 -I can't see! BATMAN: Watch out. Here it comes. 330 00:19:53,714 --> 00:19:55,011 ROBIN: We're going over! 331 00:19:55,182 --> 00:19:57,378 Pull the chute. Ride her down. 332 00:20:05,392 --> 00:20:06,416 We did it. 333 00:20:06,593 --> 00:20:07,617 [PENGUIN CHUCKLES] 334 00:20:07,828 --> 00:20:09,887 We've done in the Dynamic Duo. 335 00:20:10,063 --> 00:20:12,430 Sort of makes our day, doesn't it? 336 00:20:12,599 --> 00:20:14,089 [LAUGHS] 337 00:20:14,735 --> 00:20:15,964 HENCHMAN: Hey, look. Batman. 338 00:20:18,472 --> 00:20:19,633 JOKER: Run him down. 339 00:20:28,415 --> 00:20:30,406 BATMAN: This ought to choke him up. 340 00:20:34,588 --> 00:20:36,886 ROBIN: Come on, baby. 341 00:20:37,057 --> 00:20:38,547 [GRUNTS] 342 00:20:38,725 --> 00:20:40,591 You pinheaded Penguin. 343 00:20:40,761 --> 00:20:43,560 Of all the fat-headed fowl, you are the-- 344 00:20:43,730 --> 00:20:45,721 Why is this my fault? 345 00:20:45,899 --> 00:20:49,563 JOKERS: You and those idiotic birds of yours. 346 00:20:51,738 --> 00:20:53,900 [PENGUINS SQUAWKING] 347 00:22:12,285 --> 00:22:14,276 [English - US - SDH] 26914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.