Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,136 --> 00:00:07,130
ANNOUNCER: The Adventures of Batman
with Robin, Boy Wonder.
2
00:00:07,975 --> 00:00:11,570
Batman and Robin, Dynamic Duo
against crime and corruption...
3
00:00:11,745 --> 00:00:15,477
...whose real identities
as millionaire philanthropist Bruce Wayne...
4
00:00:15,649 --> 00:00:17,413
...and his young ward, Dick Grayson...
5
00:00:17,584 --> 00:00:20,747
...are known only to Alfred,
the faithful butler.
6
00:00:20,921 --> 00:00:24,357
Ever alert, they respond swiftly
to a signal from the police.
7
00:00:24,525 --> 00:00:28,018
And moments later, from the secret Batcave
deep beneath Wayne Manor...
8
00:00:28,195 --> 00:00:32,359
...they roar out
to protect life, limb and property...
9
00:00:32,533 --> 00:00:36,299
...as Batman and Robin,
caped crime fighters.
10
00:00:36,470 --> 00:00:40,930
Batman and Robin,
scourge of Gotham City's kooky criminals:
11
00:00:41,108 --> 00:00:44,203
The Joker, Clown Prince of Crime.
12
00:00:44,378 --> 00:00:46,346
The Penguin,
pudgy purveyor of perfidy.
13
00:00:46,513 --> 00:00:50,006
And the cool, cruel Mr. Freeze.
14
00:00:53,020 --> 00:00:58,424
Watch out, villains,
here come Batman and Robin.
15
00:01:04,164 --> 00:01:07,065
NARRATOR: In the hallowed halls
of Gotham City Museum...
16
00:01:07,234 --> 00:01:11,102
...millionaire Bruce Wayne
is personally supervising the placement...
17
00:01:11,271 --> 00:01:14,502
...of the world-famous Maharaja Ruby.
18
00:01:14,675 --> 00:01:15,938
Magnificent, isn't it?
19
00:01:16,109 --> 00:01:17,235
Sure is, Mr. Wayne.
20
00:01:17,411 --> 00:01:21,370
-Uh, what do I do with this?
-What is it? I didn't order anything else.
21
00:01:22,749 --> 00:01:25,741
A statuette of the Penguin? How did--?
22
00:01:32,159 --> 00:01:33,627
[PENGUIN CHUCKLES]
23
00:01:34,194 --> 00:01:36,925
It worked just beautifully.
24
00:01:45,305 --> 00:01:47,171
Worked like a charm, Penguin.
25
00:01:47,341 --> 00:01:50,800
Yes. I'll take the million-dollar ruby...
26
00:01:50,978 --> 00:01:53,037
...you take the millionaire playboy.
27
00:01:53,213 --> 00:01:55,147
He'll come in handy as a hostage...
28
00:01:55,315 --> 00:01:59,946
...in case Batman
starts breathing down our backs.
29
00:02:00,420 --> 00:02:01,819
[WHISTLES]
30
00:02:07,861 --> 00:02:11,126
Up. Up we go.
31
00:02:11,465 --> 00:02:16,528
You know, this is one of those
disappointing moments in crime biz.
32
00:02:16,703 --> 00:02:20,037
Here I steal
the city's most valuable possession...
33
00:02:20,207 --> 00:02:22,039
...and her wealthiest millionaire...
34
00:02:22,209 --> 00:02:27,010
...and there are no witnesses
to give me credit where it's due.
35
00:02:27,180 --> 00:02:29,012
HENCHMAN:
Yeah, Pengy.
36
00:02:29,216 --> 00:02:30,240
[PURRS]
37
00:02:30,450 --> 00:02:35,684
Don't be too sure about "no witnesses,"
my fine feathered friend.
38
00:02:44,564 --> 00:02:48,467
This map should help Batman find you,
Mr. Penguin.
39
00:02:48,769 --> 00:02:51,602
Then he can do my work for me.
40
00:02:51,772 --> 00:02:53,103
[PURRS]
41
00:02:54,708 --> 00:02:57,678
NARRATOR: Unaware of the treacherous
fate met by Bruce Wayne...
42
00:02:57,844 --> 00:03:01,508
...his ward, Dick Grayson,
is busily perfecting his boxing skill...
43
00:03:01,682 --> 00:03:03,776
...on the heavy bag.
44
00:03:05,686 --> 00:03:06,744
[BAT-SIGNAL BEEPING]
45
00:03:06,920 --> 00:03:09,082
Wait, Master Dick. The Bat-signal.
46
00:03:09,256 --> 00:03:10,519
And not a moment too soon.
47
00:03:10,691 --> 00:03:12,887
Uh-oh.
And Bruce is tied up at the museum.
48
00:03:13,360 --> 00:03:15,089
Try to contact him.
49
00:03:15,262 --> 00:03:20,496
Tell him Robin will meet Batman
in Commissioner Gordon's office.
50
00:03:29,076 --> 00:03:31,408
Of course I'm glad to have your help,
Robin.
51
00:03:31,578 --> 00:03:34,639
But the enormity of this crime
calls for Batman.
52
00:03:34,815 --> 00:03:38,649
Especially since his good friend
Bruce Wayne was abducted by the thieves.
53
00:03:38,819 --> 00:03:40,719
Bruce Wayne? Abducted?
54
00:03:40,887 --> 00:03:43,413
That's right.
Do you know where to reach Batman?
55
00:03:43,590 --> 00:03:48,619
Well, uh-- You see, he's, uh,
out of town on a special case.
56
00:03:48,795 --> 00:03:52,288
I'll just have to handle this alone.
Along with the police, of course.
57
00:03:52,532 --> 00:03:54,500
Uh, I'll be running along, Dad.
58
00:03:54,668 --> 00:03:56,762
I'm sure the Boy Wonder will handle this.
59
00:03:56,937 --> 00:03:58,837
[THINKING]
With the help of Batgirl.
60
00:03:59,306 --> 00:04:00,637
Uh, yes, Barbara, of course.
61
00:04:00,807 --> 00:04:05,244
I'll start at the scene of the crime,
and see if I can pick up the crook's trail.
62
00:04:05,412 --> 00:04:08,109
Good thinking. I'll go with you.
63
00:04:08,782 --> 00:04:13,117
NARRATOR: Meanwhile, the peace
and quiet of Resthaven Cemetery...
64
00:04:13,320 --> 00:04:15,982
...Is shattered by the arrival
of a copter full of crooks.
65
00:04:16,156 --> 00:04:21,993
Ah. The solitude of the cemetery.
It makes such a perfect hideout.
66
00:04:22,162 --> 00:04:24,961
Not a living soul knows we're here.
67
00:04:25,132 --> 00:04:26,190
[CHUCKLES]
68
00:04:26,366 --> 00:04:27,424
[MEOWS]
69
00:04:27,601 --> 00:04:29,865
Wrong again, birdbrain.
70
00:04:30,203 --> 00:04:35,198
By this time, Batman too
should know where you are.
71
00:04:43,216 --> 00:04:44,809
PENGUIN:
Take Wayne down below.
72
00:04:44,985 --> 00:04:48,546
We'll hole up here
until it's time to rendezvous with the yacht.
73
00:04:48,722 --> 00:04:54,217
Then it's off to South America
with a million-dollar ruby in our kick.
74
00:04:54,394 --> 00:04:57,159
Get the chopper out of sight, at once.
75
00:05:04,504 --> 00:05:06,996
A heliport in a mausoleum.
76
00:05:07,174 --> 00:05:10,144
My, but you're a clever little man.
77
00:05:10,310 --> 00:05:14,178
I look forward to our yachting party.
78
00:05:14,347 --> 00:05:15,712
[LAUGHS]
79
00:05:16,550 --> 00:05:19,850
A map of Resthaven Cemetery.
I don't like the look of that.
80
00:05:20,020 --> 00:05:22,819
ROBIN:
A circle drawn around this grave.
81
00:05:22,989 --> 00:05:27,756
Hmm. I think somebody is trying to tell us
where the Penguin's hideout is.
82
00:05:27,928 --> 00:05:30,556
Might be a trap.
I'll have my men surround the place.
83
00:05:30,730 --> 00:05:32,198
No, commissioner, please.
84
00:05:32,365 --> 00:05:35,357
If they find out you're closing in,
they might harm Mr. Wayne.
85
00:05:35,535 --> 00:05:36,866
I'd better go it alone, sir.
86
00:05:37,037 --> 00:05:39,734
Good thinking, Wonder Boy,
and good luck.
87
00:05:39,906 --> 00:05:42,034
Not on your pinfeathers, young Robin.
88
00:05:42,209 --> 00:05:44,268
I think you may need help.
89
00:05:54,955 --> 00:05:56,753
This is it. Now what?
90
00:05:59,793 --> 00:06:01,591
[ALARM RINGING]
91
00:06:01,895 --> 00:06:06,457
-Uh-oh, company.
-Hey, Pengy, somebody's opened the grave.
92
00:06:06,666 --> 00:06:08,896
Company? At this hour?
93
00:06:09,069 --> 00:06:11,265
Well, let's see who it is.
94
00:06:12,072 --> 00:06:13,096
[CHUCKLES]
95
00:06:13,273 --> 00:06:15,799
The Boy Wonder, in person.
96
00:06:15,976 --> 00:06:17,967
This must be the place.
97
00:06:18,478 --> 00:06:22,711
I shall advise Mr. Wayne
to expect a guest.
98
00:06:22,883 --> 00:06:27,150
Mr. Wayne, I advise you to stand clear
of that panel to your left.
99
00:06:27,320 --> 00:06:28,947
You're about to have a visitor.
100
00:06:31,825 --> 00:06:34,817
Come into my parlor, my little bird.
101
00:06:35,061 --> 00:06:36,722
[PENGUIN CHUCKLING]
102
00:06:38,465 --> 00:06:40,092
What's that?
103
00:06:42,836 --> 00:06:44,998
-Robin.
-Oh!
104
00:06:45,205 --> 00:06:48,607
Now, there's a lad
who knows how to make an entrance.
105
00:06:48,775 --> 00:06:51,005
[LAUGHS]
106
00:06:51,211 --> 00:06:52,770
You'll pay for this, Penguin.
107
00:06:52,946 --> 00:06:55,108
Temper, temper, Mr. Wayne.
108
00:06:55,282 --> 00:06:59,446
I merely mean to provide you with company
in your final hour.
109
00:06:59,619 --> 00:07:01,280
[LAUGHS]
110
00:07:01,955 --> 00:07:03,252
Robin, are you all right?
111
00:07:03,423 --> 00:07:07,326
-Boy, I sure bungled this one.
-Don't worry about that.
112
00:07:07,494 --> 00:07:09,326
We've got to find a way out of here.
113
00:07:09,496 --> 00:07:12,466
PENGUIN [OVER SPEAKER]:
Forget it, Mr. Wayne, not a chance.
114
00:07:12,632 --> 00:07:17,365
I'm sorry you have to get yours
along with the Boy Boo-boo...
115
00:07:17,537 --> 00:07:18,868
...but that's life.
116
00:07:19,039 --> 00:07:21,770
Or I should say, in this case, death.
117
00:07:21,942 --> 00:07:23,432
[LAUGHING]
118
00:07:25,011 --> 00:07:28,311
NARRATOR: What foul fate does the
Penguin plan for Bruce Wayne and Robin?
119
00:07:29,449 --> 00:07:31,713
We'll find out soon enough, I'm afraid.
120
00:07:31,885 --> 00:07:34,183
So don't miss
the thrill-packed conclusion...
121
00:07:34,354 --> 00:07:36,448
...coming up next.
122
00:07:42,829 --> 00:07:45,526
NARRATOR: In an effort to rescue
Bruce Wayne from his abductors...
123
00:07:45,699 --> 00:07:48,293
...the Boy Wonder
has only succeeded in falling—
124
00:07:48,468 --> 00:07:50,732
Uh, sliding into the same trap.
125
00:07:50,904 --> 00:07:51,962
[GEARS GRINDING]
126
00:07:52,138 --> 00:07:54,106
-What's that noise?
-I don't know. Sounds like--
127
00:07:54,274 --> 00:07:57,801
-Great guns, the walls are closing in on us.
-Holy nutcracker.
128
00:07:57,978 --> 00:07:59,309
How do we get out of this?
129
00:07:59,479 --> 00:08:01,777
BRUCE:
Looks as if we've got us a problem, pal.
130
00:08:01,948 --> 00:08:03,939
ROBIN:
I'd say we've got two of them.
131
00:08:04,451 --> 00:08:07,113
Why struggle, gentlemen?
132
00:08:07,287 --> 00:08:09,381
You have so little time left.
133
00:08:09,556 --> 00:08:12,787
Why not relax and enjoy?
134
00:08:12,959 --> 00:08:15,394
At least it's a cozy way to go.
135
00:08:15,562 --> 00:08:16,620
[CHUCKLES]
136
00:08:21,768 --> 00:08:23,099
BATGIRL:
There go the bad guys.
137
00:08:23,269 --> 00:08:24,737
Got to find the good guys.
138
00:08:29,743 --> 00:08:33,373
Never send a boy Robin
to do a Batgirl's work.
139
00:08:34,114 --> 00:08:35,513
What happened?
140
00:08:35,682 --> 00:08:37,616
I don't know, but I'm not knocking it.
141
00:08:39,419 --> 00:08:41,478
Batgirl, what are you doing here?
142
00:08:41,654 --> 00:08:44,282
I thought you might need some help
to rescue Mr. Wayne.
143
00:08:44,457 --> 00:08:46,585
But I was too late to stop the Penguin.
144
00:08:46,760 --> 00:08:49,422
-He got away in a helicopter.
-That figures.
145
00:08:49,596 --> 00:08:53,794
Wait, I seem to recall his saying something
about meeting a yacht in the harbor.
146
00:08:53,967 --> 00:08:57,028
Let's go, Bru-- Uh, Mr. Wayne.
147
00:09:02,675 --> 00:09:05,474
Uh, would you drop me off
at Wayne Manor, please, Robin?
148
00:09:05,645 --> 00:09:09,206
Sure thing, sir.
Batgirl, you wait for me on Pier 6.
149
00:09:09,416 --> 00:09:10,713
And keep the yacht in sight.
150
00:09:10,917 --> 00:09:13,352
I'll get Batman and the Batboat,
and pick you up.
151
00:09:13,520 --> 00:09:15,215
I'll be waiting.
152
00:09:20,794 --> 00:09:24,526
Ahoy, captain. Hoist your mizzen mast.
153
00:09:24,697 --> 00:09:26,062
Scuttle the poop deck.
154
00:09:26,232 --> 00:09:27,427
Cut your jib.
155
00:09:27,634 --> 00:09:28,658
[CHUCKLES]
156
00:09:28,835 --> 00:09:32,499
South America, here we come.
157
00:09:32,705 --> 00:09:33,968
[CATWOMAN LAUGHS]
158
00:09:34,140 --> 00:09:37,075
Not so fast, Pengy lover.
159
00:09:37,243 --> 00:09:40,873
-You?
-Yes, Pengy baby.
160
00:09:41,047 --> 00:09:43,744
It's time to feed the Kitty.
161
00:09:45,051 --> 00:09:50,421
-Ugh! No. No.
-I'll take this purloined precious.
162
00:09:50,590 --> 00:09:55,152
You felonious feline, don't think
you're going to get away with that.
163
00:09:55,695 --> 00:09:57,595
Aah! Hit the deck.
164
00:10:00,166 --> 00:10:02,533
Enough of this tomfoolery.
165
00:10:05,238 --> 00:10:08,697
HENCHMAN: What's happening here?
What's happening in my aft?
166
00:10:12,412 --> 00:10:15,279
Better step on it.
They'll be sailing with the morning tide.
167
00:10:15,482 --> 00:10:19,612
Check. First stop, Pier 6 for Batgirl.
168
00:10:19,986 --> 00:10:25,356
You double-crossing mangy alley cat.
I'll get you for this.
169
00:10:25,558 --> 00:10:26,582
[CATWOMAN PURRS]
170
00:10:26,759 --> 00:10:29,091
I doubt it, Pengy old boy.
171
00:10:29,262 --> 00:10:30,388
[CHUCKLES]
172
00:10:30,563 --> 00:10:34,500
Come, Catmen, to the catamaran.
173
00:10:34,701 --> 00:10:37,033
BATGIRL: I'm glad you're back
in time for the fun, Batman.
174
00:10:37,203 --> 00:10:39,262
So am I, for more than one reason.
175
00:10:41,307 --> 00:10:44,277
Heads up. That catamaran is sailing
right across our path.
176
00:10:44,444 --> 00:10:45,878
Suffering surfboard.
177
00:10:48,448 --> 00:10:50,780
Good grief, too close for comfort.
178
00:10:50,950 --> 00:10:54,784
Sunday sailors,
should be made to walk the plank.
179
00:10:54,954 --> 00:10:57,616
Ease off, chum.
There's the yacht. Ease off more.
180
00:10:57,790 --> 00:11:00,589
-I wanna take them by surprise.
-Aye, aye, skipper.
181
00:11:04,397 --> 00:11:06,957
ROBIN:
My, my, look at that.
182
00:11:07,133 --> 00:11:08,828
-It's Batman.
HENCHMAN: And Robin.
183
00:11:09,035 --> 00:11:10,901
How did he get out alive?
184
00:11:11,070 --> 00:11:12,834
How should I know, birdbrain?
185
00:11:13,039 --> 00:11:15,235
Isn't this a pleasant surprise?
186
00:11:15,408 --> 00:11:18,241
Well, it looks as if
someone's beaten us to it.
187
00:11:18,411 --> 00:11:21,745
Yeah, some fisherman
sure made himself a catch.
188
00:11:21,915 --> 00:11:25,317
Cut the comedy, Caped Crusaders.
Let us down.
189
00:11:25,485 --> 00:11:27,977
First, Penguin, hand over the ruby.
190
00:11:28,154 --> 00:11:29,315
Too late, Batman.
191
00:11:29,489 --> 00:11:33,756
That pilfering, pusillanimous pussycat
stole it from me.
192
00:11:33,927 --> 00:11:36,294
-And if I ever get--
-The Catwoman.
193
00:11:36,462 --> 00:11:38,692
-We've got to find her.
-But where do we start?
194
00:11:38,865 --> 00:11:41,527
-Of course. She was in the catamaran.
-The what?
195
00:11:41,701 --> 00:11:45,501
That boat we almost collided with
is called a catamaran, or cat for short.
196
00:11:45,672 --> 00:11:48,369
Come on, we can catch her
with the Batboat, easy.
197
00:11:48,575 --> 00:11:50,805
-Let's go.
-Hey, wait. What about us?
198
00:11:50,977 --> 00:11:54,003
BATMAN: Hang around a while, Penguin.
We'll be back for you later.
199
00:11:54,180 --> 00:11:59,778
Come back, you miserable refugees
from a Halloween party.
200
00:12:02,989 --> 00:12:04,013
BATGIRL:
There she is.
201
00:12:04,224 --> 00:12:06,522
BATMAN:
And there's the tiger cat herself at the tiller.
202
00:12:06,693 --> 00:12:08,718
If she spots us, she'll make a run for it.
203
00:12:08,895 --> 00:12:10,624
Right. Batgirl, you take the wheel.
204
00:12:10,797 --> 00:12:13,391
-Robin, into the Bat-scuba gear. Come on.
-Check.
205
00:12:13,633 --> 00:12:14,657
[PURRS]
206
00:12:14,834 --> 00:12:16,165
Pretty good, eh?
207
00:12:16,336 --> 00:12:21,137
The Penguin does all the dirty work
and we wind up with the prize.
208
00:12:21,307 --> 00:12:23,674
HENCHMAN 1: Yes, ma'am.
HENCHMAN 2: Real great. Yeah.
209
00:12:23,843 --> 00:12:26,312
Keep the cat in sight,
but don't let them know.
210
00:12:26,479 --> 00:12:29,244
-Roger. Wilco.
-Hit the drink, Robin. Now.
211
00:12:34,988 --> 00:12:36,888
I get a million-dollar ruby...
212
00:12:37,056 --> 00:12:38,922
...the Penguin takes the rap...
213
00:12:39,125 --> 00:12:41,321
...the Boy Wonder is finished...
214
00:12:41,494 --> 00:12:44,691
...and Batman is nowhere in sight.
215
00:12:44,897 --> 00:12:45,921
[CHUCKLES]
216
00:12:46,132 --> 00:12:50,899
Did you ever notice how fast time passes
when you're having fun?
217
00:12:51,070 --> 00:12:53,266
How about sharing the fun with us,
pussycat?
218
00:12:53,506 --> 00:12:54,769
[SHRIEKS THEN GRUMBLES]
219
00:12:54,941 --> 00:12:58,377
-Didn't think we were gonna miss the fun?
-The ruby, hand it over.
220
00:12:58,578 --> 00:13:01,377
Hmph. You can't be serious.
221
00:13:01,547 --> 00:13:04,346
-Get them, men. Quickly.
BATMAN: Go, Robin, go.
222
00:13:09,055 --> 00:13:12,081
A perfect time for me to leave.
223
00:13:16,162 --> 00:13:17,357
Good show, fellas.
224
00:13:17,530 --> 00:13:19,692
Oh, no, you don't, pussycat.
225
00:13:23,970 --> 00:13:25,028
[GRUMBLES]
226
00:13:25,204 --> 00:13:26,968
Get away from me. Get away.
227
00:13:27,173 --> 00:13:29,369
Not on your nine lives, Kitty cat.
228
00:13:32,045 --> 00:13:33,774
[CATWOMAN SHRIEKS]
229
00:13:34,914 --> 00:13:38,817
I've always meant to ask you, Catwoman,
who does your hair?
230
00:13:40,086 --> 00:13:42,077
You rodent.
231
00:13:43,556 --> 00:13:45,217
Batgirl's got Catwoman in the net.
232
00:13:45,391 --> 00:13:47,985
Good, let's round up the other villains
for the police.
233
00:13:52,265 --> 00:13:55,826
Oh. Glad to see you're none the worse
for your experience with the Penguin.
234
00:13:56,002 --> 00:13:58,061
Never better, Ms. Gordon.
Thanks to Robin.
235
00:13:58,237 --> 00:14:00,137
-And Batgirl.
-Of course.
236
00:14:00,306 --> 00:14:03,332
-Excuse me, please.
-Dick, does she remind you...
237
00:14:03,509 --> 00:14:04,943
...of someone we know?
238
00:14:05,111 --> 00:14:08,240
Yeah, she sort of looks like...
239
00:14:08,448 --> 00:14:10,416
Aw, no, it couldn't be.
240
00:14:10,583 --> 00:14:13,484
Well, I guess not.
241
00:14:16,689 --> 00:14:18,851
NARRATOR:
A few miles outside Gotham City...
242
00:14:19,025 --> 00:14:22,393
...on the edge of a chasm
across a sheer rock cliff...
243
00:14:22,562 --> 00:14:24,724
...a dedication ceremony
is about to begin.
244
00:14:24,897 --> 00:14:26,661
As mayor of Gotham...
245
00:14:26,833 --> 00:14:31,771
...I am proud to dedicate
these great new cliff sculptures...
246
00:14:31,938 --> 00:14:33,906
...of the Dynamic Duo.
247
00:14:34,073 --> 00:14:36,371
MAN:
Raise the tarpaulin.
248
00:14:37,677 --> 00:14:40,408
ROBIN:
Good grief. Look at that other face.
249
00:14:40,580 --> 00:14:41,604
It's the Joker.
250
00:14:41,781 --> 00:14:43,772
[JOKER LAUGHING]
251
00:14:45,251 --> 00:14:46,844
Look up there.
252
00:14:50,356 --> 00:14:52,791
Face it, Dynamic Duo...
253
00:14:52,959 --> 00:14:57,453
...I think I deserve
immortalizing in stone too.
254
00:14:57,697 --> 00:14:59,461
[LAUGHING]
255
00:15:00,166 --> 00:15:02,533
To the Batcopter. Come on.
256
00:15:05,605 --> 00:15:08,302
-Where's laughing boy now?
BATMAN: Must be hiding nearby.
257
00:15:08,474 --> 00:15:10,704
Let's go down.
I'll put the copter on hover.
258
00:15:13,179 --> 00:15:14,578
Holy atrocities.
259
00:15:14,747 --> 00:15:18,650
Now it's a rogue's gallery,
not a monument.
260
00:15:18,818 --> 00:15:20,286
Hey, what gives?
261
00:15:20,453 --> 00:15:22,444
-I'm stuck.
-So am I.
262
00:15:22,622 --> 00:15:24,249
And sinking in.
263
00:15:24,424 --> 00:15:26,051
ROBIN:
This isn't stone.
264
00:15:26,225 --> 00:15:29,126
It's some weird, sticky plastic.
265
00:15:29,295 --> 00:15:31,263
A miserable Joker trick.
266
00:15:31,431 --> 00:15:32,728
Fight to get free, chum.
267
00:15:32,932 --> 00:15:34,127
[LAUGHS]
268
00:15:34,300 --> 00:15:37,133
You are trapped, dynamic ones.
269
00:15:37,303 --> 00:15:40,273
That plastic will soon absorb you.
270
00:15:40,440 --> 00:15:42,169
Swallow you alive.
271
00:15:42,341 --> 00:15:43,502
[LAUGHS]
272
00:15:43,709 --> 00:15:45,438
ROBIN:
Sinking deeper.
273
00:15:45,611 --> 00:15:47,170
BATMAN:
Don't give up, pal.
274
00:15:47,346 --> 00:15:50,145
Now I shall return to Gotham City...
275
00:15:50,316 --> 00:15:54,275
...and pull off the caper
of my crime career...
276
00:15:54,454 --> 00:15:57,788
...where the matador gets the girl.
277
00:15:57,957 --> 00:16:00,016
[LAUGHS]
278
00:16:01,093 --> 00:16:03,790
What did that jerky Joker mean by that?
279
00:16:03,963 --> 00:16:05,260
BATMAN:
Forget that, Robin.
280
00:16:05,431 --> 00:16:08,025
We've got to figure a way out of this.
281
00:16:08,234 --> 00:16:10,032
Hope this works.
282
00:16:10,870 --> 00:16:13,032
ROBIN:
Now we've had it.
283
00:16:13,272 --> 00:16:18,438
Ah. Not yet, chum.
We both forgot our hovering Batcopter.
284
00:16:27,053 --> 00:16:30,023
NEWSMAN [ON RADIO]: News flash.
Batman and Robin are reported missing...
285
00:16:30,189 --> 00:16:32,487
...following dedication
of their stone sculptures.
286
00:16:32,658 --> 00:16:34,319
[LAUGHING]
287
00:16:35,761 --> 00:16:37,525
NARRATOR:
At stately Wayne Manor...
288
00:16:37,697 --> 00:16:42,157
...Bruce Wayne and Dick Grayson
try to puzzle out the Joker's clue.
289
00:16:42,335 --> 00:16:44,861
"Where the matador gets the girl."
290
00:16:45,037 --> 00:16:46,402
It doesn't make sense.
291
00:16:46,572 --> 00:16:48,062
It must mean something, Dick.
292
00:16:48,474 --> 00:16:49,566
Excuse me, Mr. Wayne...
293
00:16:49,775 --> 00:16:52,801
...but may I have tomorrow night off
to attend the opera?
294
00:16:52,979 --> 00:16:54,811
They're playing Carmen, you know.
295
00:16:54,981 --> 00:16:56,346
Carmen. That's it.
296
00:16:56,516 --> 00:16:58,382
The matador gets the girl in Carmen.
297
00:16:58,551 --> 00:17:00,815
The Joker's going to pull a caper
at the opera.
298
00:17:00,987 --> 00:17:03,479
And I think I know what it is.
299
00:17:03,656 --> 00:17:05,146
In today's Gotham Times.
300
00:17:05,324 --> 00:17:08,726
Look, the Tetrazini Tiara.
301
00:17:08,895 --> 00:17:10,920
Worth 2 million smackers.
302
00:17:11,097 --> 00:17:14,727
Yes. And the soprano's going to wear it
tomorrow night at the performance.
303
00:17:14,901 --> 00:17:18,565
ROBIN: The paper says
it's under guard backstage...
304
00:17:18,738 --> 00:17:21,230
-...at the Gotham City Opera House.
-Come on, Dick.
305
00:17:21,407 --> 00:17:24,843
We're going to see Commissioner Gordon
as the Caped Crusaders.
306
00:17:25,578 --> 00:17:27,342
Your plan's risky, Batman...
307
00:17:27,513 --> 00:17:30,278
...but it may teach the Joker
a lesson he'll never forget.
308
00:17:30,449 --> 00:17:32,611
-Okay, go to it.
-Thanks.
309
00:17:32,818 --> 00:17:35,947
Now, Robin, we've got to make up
for our own grand opera:
310
00:17:36,122 --> 00:17:38,614
The Revenge of the Caped Crusaders.
311
00:17:39,592 --> 00:17:41,526
NARRATOR:
That night, after rehearsal...
312
00:17:41,694 --> 00:17:43,958
...in the empty
Gotham City Opera House...
313
00:17:44,397 --> 00:17:45,796
[LAUGHS]
314
00:17:45,965 --> 00:17:48,229
With the Caped Crusaders gone...
315
00:17:48,401 --> 00:17:52,463
...No one can stop me
from stealing the tiara. Ha, ha!
316
00:17:52,638 --> 00:17:54,629
Joker, look, up there.
317
00:17:54,840 --> 00:17:57,707
HENCHMAN 1: The Dynamic Duo.
HENCHMAN 2: Ghosts.
318
00:17:57,877 --> 00:18:01,575
It can't be. Get up there and investigate.
319
00:18:01,747 --> 00:18:03,146
HENCHMAN 1:
The faces are gone.
320
00:18:03,349 --> 00:18:05,613
HENCHMAN 2:
Maybe they were never there.
321
00:18:06,152 --> 00:18:09,213
The Caped Crusaders. Run.
322
00:18:13,092 --> 00:18:16,426
No time to lose. I must get the tiara.
323
00:18:17,630 --> 00:18:21,066
Ah. There it is.
324
00:18:25,071 --> 00:18:26,334
Batman.
325
00:18:26,505 --> 00:18:28,940
[STAMMERING]
You're a ghost too.
326
00:18:29,108 --> 00:18:31,907
You can't scare me.
327
00:18:34,013 --> 00:18:35,447
The boy ghost again.
328
00:18:35,815 --> 00:18:37,749
No, no. Go away.
329
00:18:39,118 --> 00:18:41,485
Maybe they're not ghosts after all.
330
00:18:42,254 --> 00:18:43,915
Must get away from them.
331
00:18:45,891 --> 00:18:47,154
[LAUGHING]
332
00:18:50,463 --> 00:18:51,692
They vanished.
333
00:18:51,897 --> 00:18:53,023
In mid-air.
334
00:18:53,199 --> 00:18:55,600
We've really got him worried now,
Batman.
335
00:18:55,768 --> 00:18:58,465
The old mirror vanishing trick
must've really shook him up.
336
00:18:58,638 --> 00:19:00,629
Ghosts or no ghosts...
337
00:19:00,806 --> 00:19:02,604
...I'm going to get that tiara.
338
00:19:02,775 --> 00:19:03,970
[LAUGHS]
339
00:19:05,711 --> 00:19:07,645
There goes our bull, matador.
340
00:19:07,813 --> 00:19:10,646
Check, Don Robin, and he's got the tiara.
Let's go.
341
00:19:10,850 --> 00:19:12,784
[LAUGHS]
342
00:19:14,987 --> 00:19:17,456
ROBIN:
Talk about the Phantom of the Opera.
343
00:19:17,623 --> 00:19:19,523
BATMAN:
There he goes. Come on.
344
00:19:19,959 --> 00:19:20,983
Look out, Robin.
345
00:19:21,193 --> 00:19:23,662
Wow. That was some trap.
346
00:19:23,829 --> 00:19:26,526
You can't trap ghosts. Come on.
347
00:19:31,937 --> 00:19:33,029
There he goes.
348
00:19:33,205 --> 00:19:35,572
BATMAN:
To the Batmobile. Hurry.
349
00:19:40,146 --> 00:19:42,342
I have the tiara but I must make sure...
350
00:19:42,515 --> 00:19:46,145
...If the Dynamic Duo
are really dead or alive.
351
00:19:46,318 --> 00:19:50,482
Retouch your makeup, Robin.
We're going to need it for the grand finale.
352
00:19:50,656 --> 00:19:55,025
If the daring duo's dead,
their bodies will be buried in--
353
00:19:55,194 --> 00:19:56,389
BATMAN:
Now, hear this, Joker.
354
00:19:56,562 --> 00:19:57,927
[STAMMERING]
Batman's voice.
355
00:19:58,097 --> 00:20:02,056
The curtain is about to come down
on The Revenge of the Caped Crusaders.
356
00:20:02,234 --> 00:20:04,396
No. You're dead.
357
00:20:04,570 --> 00:20:06,163
You must be.
358
00:20:06,338 --> 00:20:07,737
[YELLS]
359
00:20:07,907 --> 00:20:10,535
Help! I'm sinking.
360
00:20:10,710 --> 00:20:13,372
Guess we gotta save him to get the tiara,
right, Batman?
361
00:20:13,546 --> 00:20:16,914
Yes. And for the closing act,
at Gotham Jail.
362
00:20:17,116 --> 00:20:19,016
[GRUNTING]
363
00:20:22,488 --> 00:20:24,252
Bravo, Caped Crusaders.
364
00:20:24,423 --> 00:20:27,518
Obviously your scheme to play phantoms
paid off.
365
00:20:27,727 --> 00:20:32,927
Ha! But at least I ruined your
precious monuments, Dynamic Duo.
366
00:20:33,099 --> 00:20:34,430
Sorry to disappoint you...
367
00:20:34,600 --> 00:20:37,695
...but your physiognomy
has been blasted off the cliffs.
368
00:20:37,870 --> 00:20:42,899
Yes. And for vandalizing public property,
we'll add a few months to your sentence.
369
00:20:43,075 --> 00:20:44,941
In you go.
370
00:20:45,945 --> 00:20:48,880
Oh, no. No, no.
371
00:20:49,048 --> 00:20:51,915
Take them away. Please.
372
00:20:52,084 --> 00:20:54,246
[LAUGHING]
373
00:22:09,962 --> 00:22:11,953
[English - US - SDH]
28496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.