All language subtitles for Svaleskär Del 5 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:12,320 "Fyringen. Southeast 2-4 meters per second." 2 00:00:13,800 --> 00:00:17,720 "Mom, do you still love the sea?" 3 00:00:19,620 --> 00:00:23,400 "Do you still love sailing?" 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,840 "Do you still love Daddy?" 5 00:00:28,420 --> 00:00:31,540 "I have so many questions." 6 00:00:31,600 --> 00:00:35,120 "When are you coming home to answer them?" 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,240 (laboured breathing) 8 00:01:31,060 --> 00:01:33,160 Hey. 9 00:01:42,100 --> 00:01:43,280 Want to go out? 10 00:01:43,440 --> 00:01:45,240 Konrad! 11 00:01:46,780 --> 00:01:48,920 Konrad? 12 00:02:06,340 --> 00:02:08,860 - Hi. - Hello. 13 00:02:09,620 --> 00:02:12,780 - Who put them there? - Monika. 14 00:02:12,940 --> 00:02:17,520 - Why did she do it? - Because she's nuts. 15 00:02:18,380 --> 00:02:21,880 - Are you mad at me? - No. 16 00:02:21,940 --> 00:02:25,100 Why didn't you answer my text? 17 00:02:33,040 --> 00:02:36,160 Did they leave today? 18 00:02:36,320 --> 00:02:38,758 Talk about a bad conscience. 19 00:02:38,859 --> 00:02:42,459 A thousand kronor! The whole world awaits. 20 00:02:42,580 --> 00:02:45,840 At least the whole of Mollösund. 21 00:02:46,100 --> 00:02:49,860 - The ferry leaves soon. - Take Irmelie with you. 22 00:02:50,020 --> 00:02:52,564 She can't. 23 00:02:53,065 --> 00:02:57,794 We could have all gone. She's perfectly okay. 24 00:03:00,500 --> 00:03:03,600 She's there. - How nice. 25 00:03:03,760 --> 00:03:08,880 For you, then. since you've seen each other so much. 26 00:03:09,980 --> 00:03:14,500 - You could be three. - Did your father say that? 27 00:03:14,660 --> 00:03:18,600 Do you know... Never mind anyway. 28 00:03:18,960 --> 00:03:21,400 Tell me! 29 00:03:22,920 --> 00:03:25,200 Tell me, then! 30 00:03:34,280 --> 00:03:37,780 Yes, hello. It's me. 31 00:03:37,940 --> 00:03:41,396 I can't call at any other time. Sara... 32 00:03:41,497 --> 00:03:44,621 Sara! Her name's Sara. 33 00:03:44,880 --> 00:03:48,260 I'm can't get anything out of her. 34 00:03:48,420 --> 00:03:53,200 It's not so damn easy! I know! 35 00:03:53,360 --> 00:03:55,480 Konrad! 36 00:03:56,520 --> 00:03:58,560 Konrad. 37 00:03:59,860 --> 00:04:02,760 Konrad? Come here! 38 00:04:03,540 --> 00:04:05,600 Konrad! 39 00:04:07,040 --> 00:04:09,620 Stupid dog. 40 00:04:30,540 --> 00:04:34,320 Beware. Do you hear? You must beware. 41 00:04:34,480 --> 00:04:37,400 (grave lantern is broken) 42 00:04:46,500 --> 00:04:48,600 Hey. 43 00:04:48,960 --> 00:04:52,760 What's happened? What is it? 44 00:04:54,360 --> 00:04:56,920 Sweetheart. 45 00:04:57,680 --> 00:04:59,960 It's alright. 46 00:05:01,360 --> 00:05:07,140 Excuse me, but he's shit scary. - I don't know... 47 00:05:07,300 --> 00:05:10,803 - It's like 20 years ago. - What happened then? 48 00:05:10,904 --> 00:05:15,771 People said he beat to death a guy selling Christmas magazines. 49 00:05:16,200 --> 00:05:20,640 There was a little fuss about it, but he was never charged. 50 00:05:20,800 --> 00:05:23,860 It doesn't mean anything. 51 00:05:26,340 --> 00:05:29,560 - Did he say anything? - That I should beware. 52 00:05:29,720 --> 00:05:33,360 - Call the police. -No! 53 00:05:33,720 --> 00:05:36,215 People like him can't go around behaving any way they like. 54 00:05:36,316 --> 00:05:39,550 - What will happen to him? - That's for others to decide. 55 00:05:39,740 --> 00:05:41,840 Call! 56 00:05:45,180 --> 00:05:47,690 I'm thinking of you. 57 00:05:47,891 --> 00:05:50,663 I'm thinking of Sara. 58 00:05:53,840 --> 00:05:57,900 - I lied. Okay? - Lied about what? 59 00:05:59,280 --> 00:06:02,540 Sara can't distinguish between fact and fiction.. 60 00:06:02,700 --> 00:06:05,840 - You were crying. - No. 61 00:06:06,000 --> 00:06:11,479 - I saw it. She was really upset. - She likes to act as if on stage. 62 00:06:11,580 --> 00:06:17,420 It's okay that you're kidding me, but Anna thinks that you're serious. 63 00:06:17,580 --> 00:06:20,180 Okay, I'm sorry. 64 00:06:22,120 --> 00:06:27,660 - Well, has anyone seen the cultural section? - Yes, I put it over on the couch. 65 00:06:39,960 --> 00:06:42,520 Here you are. 66 00:06:45,980 --> 00:06:49,040 You're the world's finest. 67 00:06:51,120 --> 00:06:52,675 But... 68 00:06:52,776 --> 00:06:55,786 what are you doing here, eh? 69 00:07:02,268 --> 00:07:06,915 "Go out to Svaleskär to find the answer" 70 00:07:22,240 --> 00:07:26,820 - Have you seen Krasse? - Keep track of your boyfriend yourself. 71 00:07:28,080 --> 00:07:31,120 It's me. Call me. 72 00:07:43,520 --> 00:07:45,740 Krasse? 73 00:08:22,820 --> 00:08:26,360 - Hello! - Hi. 74 00:08:27,320 --> 00:08:31,800 - We didn't hear. - It is okay. 75 00:08:32,060 --> 00:08:36,080 - Hi. - Hello. 76 00:08:37,920 --> 00:08:40,940 Do you want to come in? 77 00:08:55,420 --> 00:08:58,160 - No, thanks. - I'd like it. 78 00:08:58,320 --> 00:09:00,509 - Do you drink coffee? - Yes. 79 00:09:00,910 --> 00:09:03,010 Do you have any milk? 80 00:09:03,200 --> 00:09:06,120 There's already milk in it. 81 00:09:06,480 --> 00:09:08,500 Ah, right... 82 00:09:10,800 --> 00:09:14,020 - Good? - Yes. 83 00:09:16,000 --> 00:09:20,500 - There are soft drinks if you want. - No thanks. 84 00:09:23,480 --> 00:09:27,160 I have to go to Svaleskär. - Why? 85 00:09:30,660 --> 00:09:32,660 Read. 86 00:09:36,760 --> 00:09:40,064 "Go out to Svaleskär to find the answer" 87 00:09:40,265 --> 00:09:42,865 What answer? 88 00:09:43,300 --> 00:09:46,680 - Who wrote this? - I don't know. 89 00:09:46,840 --> 00:09:49,180 Let's see. 90 00:09:49,240 --> 00:09:56,660 - Do you want to come with me? - You're going to Svaleskär? 91 00:09:56,820 --> 00:09:59,780 We were supposed to play Rock Band. 92 00:10:00,040 --> 00:10:02,538 That's right... 93 00:10:03,039 --> 00:10:05,274 You want to join us? 94 00:10:23,360 --> 00:10:26,440 (someone opens the door) 95 00:10:27,280 --> 00:10:29,560 Dad? 96 00:10:32,000 --> 00:10:34,260 Dad! 97 00:11:05,920 --> 00:11:09,860 - What are you doing? - Oh! How you scared me. 98 00:11:10,020 --> 00:11:15,800 I'm looking for the keys to the storage. Do you know where they are? 99 00:11:18,140 --> 00:11:20,920 Typical. Thanks. 100 00:11:22,660 --> 00:11:29,660 I know you think badly of me. I have a piece of advice: stop it. 101 00:11:29,820 --> 00:11:34,720 - For father's sake, or? - No, for yours. 102 00:11:36,820 --> 00:11:37,977 Oh, by the way... 103 00:11:38,078 --> 00:11:44,149 I got Gaston to take some time off. We're going to Carlsten's fortress. 104 00:11:44,260 --> 00:11:50,480 You might want to come along? - Unfortunately, I have to cut my nails. 105 00:11:51,780 --> 00:11:54,520 Okay, but we may be late back. 106 00:11:55,300 --> 00:11:59,640 - Alright. - Okay. Kiss. Bye. 107 00:12:08,280 --> 00:12:10,081 - Hi. -Hello. 108 00:12:10,382 --> 00:12:12,909 Are you going now? 109 00:12:13,640 --> 00:12:18,800 - Is anyone going with you? - No, it's better to go alone. 110 00:12:18,960 --> 00:12:21,928 - Okay. - I think so too. 111 00:12:22,029 --> 00:12:25,926 - Come on. - Okay, bye. 112 00:12:37,400 --> 00:12:40,840 - Shall we sit down? - Mm. 113 00:12:41,920 --> 00:12:45,480 Can I sit there? - Yeah... 114 00:12:55,640 --> 00:12:58,700 - Am I heavy? - No. 115 00:13:03,900 --> 00:13:07,900 - You think I'm heavy? - No, you don't weigh anything. 116 00:13:10,400 --> 00:13:13,580 - What is it? - I should probably go. 117 00:13:13,681 --> 00:13:18,488 - We were supposed to be together all day. - It's not possible. I forgot something. 118 00:13:31,460 --> 00:13:33,520 Sara! 119 00:13:34,380 --> 00:13:36,460 Sara! 120 00:13:41,520 --> 00:13:43,520 Sara! 121 00:13:49,160 --> 00:13:52,055 I'd rather die than go to Svaleskär alone. 122 00:13:52,156 --> 00:13:55,656 - I should have... - You don't need to worry. 123 00:13:55,840 --> 00:14:00,700 She can handle everything. Even being rude. 124 00:14:01,160 --> 00:14:04,220 Everyone loves her anyway. 125 00:14:04,480 --> 00:14:07,620 Look at you, for example. 126 00:14:07,780 --> 00:14:11,380 She acts stupid and you just: "But wait, Sara!" 127 00:14:11,740 --> 00:14:16,300 - It's not like that. - No, right. 128 00:14:17,160 --> 00:14:19,560 Oh, hey... My name isn't "Oh-hey." 129 00:14:19,720 --> 00:14:22,700 I meant Irmelie... 130 00:14:23,260 --> 00:14:26,200 It is hard to compete with her. 131 00:14:26,360 --> 00:14:31,406 - Why do you do it, then? - Why do you think? 132 00:14:31,507 --> 00:14:33,307 Hello! 133 00:14:34,040 --> 00:14:37,520 Are you stupid or what? 134 00:14:46,440 --> 00:14:48,600 (dog barks) 135 00:16:05,040 --> 00:16:06,780 (creaking noise) 136 00:16:06,940 --> 00:16:09,760 bang on metal 137 00:16:18,400 --> 00:16:21,320 (mysterious sound) 138 00:17:23,880 --> 00:17:26,380 (door bangs) 139 00:17:27,320 --> 00:17:29,520 Hello? 140 00:18:00,420 --> 00:18:04,840 Can't we do something else? We swim all the time. 141 00:18:05,400 --> 00:18:10,340 - What do you want to do, then? - Go to Marstrand or something. 142 00:18:14,440 --> 00:18:16,960 Hi, honey! 143 00:18:18,100 --> 00:18:21,620 Hey, my little pet Fisan! 144 00:18:24,920 --> 00:18:27,084 - How I've missed you. - Me too, Dad. 145 00:18:27,185 --> 00:18:28,835 - Hi. - Hello. 146 00:18:28,936 --> 00:18:30,219 - Alain Alain. - Krasse. 147 00:18:30,220 --> 00:18:32,534 I'm her Dad. Welcome. 148 00:18:32,635 --> 00:18:34,947 Are you hungry? - Yeah. 149 00:18:35,048 --> 00:18:38,675 Good, then we'll fix something easy, quick and simple, eh? 150 00:18:39,010 --> 00:18:43,680 Cheers. I thought you meant a sandwich. 151 00:18:43,840 --> 00:18:47,420 That's it. You should have something tasty, shouldn't you? 152 00:18:49,060 --> 00:18:51,740 - That's enough now. - Okay, good. 153 00:18:51,900 --> 00:18:56,310 Cider and shrimp in the fridge and I'm here if you need me. 154 00:18:56,411 --> 00:18:59,937 Have a good time. - You too. Bye. 155 00:19:11,180 --> 00:19:13,880 It looks good. 156 00:19:29,360 --> 00:19:31,960 (thunder) 157 00:20:03,880 --> 00:20:09,799 Hi, it's me. Don't get mad, but I'm on Svaleskär without gasoline. 158 00:20:09,900 --> 00:20:13,820 You'll have to come and get me. Call me. 159 00:20:42,860 --> 00:20:45,640 (sudden bang) 160 00:20:47,960 --> 00:20:50,700 Ring, then! 161 00:21:17,360 --> 00:21:22,900 Sisters of Mercy at the Mudd Club was probably the best. And Oasis... 162 00:21:23,060 --> 00:21:29,099 - In Hultsfred. - Yes. And Sonic Youth at Roskilde. 163 00:21:29,200 --> 00:21:35,300 That was awesome. Have you seen anything? Mom an I went to see Kent. 164 00:21:35,460 --> 00:21:42,220 They're good. Glad you came. Call me, and we'll take a trip on the board. 165 00:21:42,380 --> 00:21:44,603 Have a good time. See you. 166 00:21:44,704 --> 00:21:46,699 See you later. 167 00:21:49,600 --> 00:21:55,240 - I'm sorry. - He's funny, and the food was awesome. 168 00:21:55,900 --> 00:21:58,086 Yes, but him! 169 00:21:58,287 --> 00:22:01,759 Who cares about the stupid commercials he's done? 170 00:22:01,860 --> 00:22:04,900 Or what bands he's seen. 171 00:22:05,260 --> 00:22:11,260 Mom changes my ring tone so it says, "Mom loves her little piglet." 172 00:22:11,420 --> 00:22:14,840 - You kidding? - No. Check it out. 173 00:22:17,640 --> 00:22:20,960 Mom loves her little piglet. 174 00:22:24,260 --> 00:22:28,820 I have to go, otherwise they'll think that the Sea Lady has taken me. 175 00:22:28,980 --> 00:22:31,520 Ugh, don't say that. 176 00:22:32,280 --> 00:22:36,140 - Thanks for the food. - Thank Dad. 177 00:22:41,800 --> 00:22:44,200 Bye. 178 00:22:44,760 --> 00:22:47,320 Wait! 179 00:22:53,440 --> 00:22:55,640 Bye. - Bye. 180 00:23:20,060 --> 00:23:23,920 - Have you been making out? - What? 181 00:23:23,980 --> 00:23:26,880 - You've been making out! - No. 182 00:23:27,040 --> 00:23:29,217 Even if I had I wouldn't tell you. 183 00:23:29,318 --> 00:23:31,973 - You stud! - Lay off! 184 00:23:34,840 --> 00:23:39,720 - How was it? - Good. Very good. 185 00:23:41,280 --> 00:23:47,800 Your first kiss! That's great! It's really great. 186 00:23:48,500 --> 00:23:54,240 Especially for you who's been in love since, like... always. 187 00:23:55,860 --> 00:24:01,640 I like Sara. An incredibly nice girl. 188 00:24:02,840 --> 00:24:05,900 You're a perfect match. 189 00:24:51,200 --> 00:24:57,480 I just wanted to hear how it went. For you're home now, aren't you? 190 00:24:58,360 --> 00:25:02,269 But, call as soon as you get this. 191 00:25:02,570 --> 00:25:04,270 Bye. 192 00:27:11,940 --> 00:27:13,980 Ouch! 193 00:28:05,600 --> 00:28:09,600 Subtitles: faxeholm and Squashy Hat 13636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.