All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E07.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,823 --> 00:00:13,403 No, it needs to be a 550. 2 00:00:13,444 --> 00:00:15,864 The FBO is Palma Del Mallorca. 3 00:00:15,904 --> 00:00:18,882 I want you to check wedding planners, catering companies. 4 00:00:18,932 --> 00:00:21,271 See what's booked. Get me times, get me numbers. 5 00:00:21,330 --> 00:00:22,724 It has to be in one hop, yes. 6 00:00:22,853 --> 00:00:24,073 - We're watching. - Tomorrow. 7 00:00:24,092 --> 00:00:25,859 I know. I know, okay? 8 00:00:25,899 --> 00:00:27,108 Have you spoken with State? 9 00:00:27,118 --> 00:00:30,574 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 10 00:00:30,615 --> 00:00:32,295 No, I can't hold. Tell him to call me back. 11 00:00:32,386 --> 00:00:34,170 Yeah. 12 00:00:34,301 --> 00:00:35,780 She's on the move. 13 00:00:35,911 --> 00:00:37,607 - Where? - The city. 14 00:00:37,689 --> 00:00:40,030 - With luggage? - Yes, with luggage. 15 00:00:40,070 --> 00:00:42,396 Fuck. This is happening right now? 16 00:00:42,447 --> 00:00:44,161 - You want one of us to tail? 17 00:00:44,773 --> 00:00:46,442 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 18 00:00:46,573 --> 00:00:47,740 Hold on. 19 00:00:47,799 --> 00:00:50,273 Come back to base. I need you to set up in country. 20 00:00:50,404 --> 00:00:51,579 I'll get someone to cover. 21 00:00:51,709 --> 00:00:53,145 Roger that. 22 00:01:01,152 --> 00:01:02,503 That thing go smooth? 23 00:01:02,633 --> 00:01:04,364 Yeah, about as good as those things can go. 24 00:01:04,403 --> 00:01:06,070 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 25 00:01:06,201 --> 00:01:07,203 - Sounds like fun. 26 00:01:07,334 --> 00:01:08,534 I can promise you it won't be. 27 00:01:08,596 --> 00:01:09,944 Is it urgent that you leave today? 28 00:01:10,075 --> 00:01:11,772 This may come as a shock to you, 29 00:01:11,903 --> 00:01:15,105 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 30 00:01:15,325 --> 00:01:16,734 I need part two of my favor. 31 00:01:16,864 --> 00:01:18,170 Your favor has got a part two? 32 00:01:18,301 --> 00:01:19,450 Favor has a part five. 33 00:01:19,490 --> 00:01:21,287 You burned me, motherfucker, you remember that? 34 00:01:21,311 --> 00:01:23,349 Yeah, burned is a strong word. 35 00:01:23,411 --> 00:01:24,930 Did you forget where we were yesterday? 36 00:01:24,986 --> 00:01:26,329 My lioness is on the move 37 00:01:26,359 --> 00:01:28,355 and I need my team to leap frog ahead. 38 00:01:28,484 --> 00:01:29,795 Fuck. Where is she? 39 00:01:29,843 --> 00:01:31,430 Long Island. On her way to the city. 40 00:01:31,460 --> 00:01:32,644 How you tracking her? 41 00:01:32,685 --> 00:01:35,049 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 42 00:01:35,099 --> 00:01:36,597 Be careful with those transmitters, 43 00:01:36,646 --> 00:01:37,781 they can pick 'em up if they're looking. 44 00:01:37,805 --> 00:01:39,510 It's encrypted. Just check your email. 45 00:01:39,569 --> 00:01:40,975 On my way. 46 00:01:43,229 --> 00:01:46,109 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 47 00:01:46,158 --> 00:01:47,237 It's all in Madrid. 48 00:01:47,239 --> 00:01:48,634 I think you keep your gear on a boat. 49 00:01:48,658 --> 00:01:49,843 You rent a house with a dock. 50 00:01:49,975 --> 00:01:51,412 If we give CIFA a courtesy call, 51 00:01:51,462 --> 00:01:52,862 they'll probably let us bring it in. 52 00:01:52,978 --> 00:01:55,000 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 53 00:01:55,024 --> 00:01:56,295 just tell them you want to provide cover. 54 00:01:56,319 --> 00:01:57,972 If you tell Spanish military, 55 00:01:58,021 --> 00:01:59,990 then they'll have to follow NATO protocols 56 00:02:00,022 --> 00:02:02,727 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 57 00:02:02,858 --> 00:02:04,795 And we're going to be back in a room in the White House 58 00:02:04,819 --> 00:02:07,254 with a Senator telling us how to fight a war. 59 00:02:07,385 --> 00:02:09,300 Let's get everyone set up overseas. 60 00:02:09,430 --> 00:02:10,723 And if we play this right 61 00:02:10,735 --> 00:02:12,568 it is over before it's begun. 62 00:02:12,620 --> 00:02:14,733 It's already run by a Senator. 63 00:02:14,782 --> 00:02:16,219 They assumed authority, Kaitlyn. 64 00:02:16,229 --> 00:02:17,286 Our asset is embedded. 65 00:02:17,306 --> 00:02:18,475 The mission is launched 66 00:02:18,526 --> 00:02:20,367 and there's no way we can stop it now. 67 00:02:20,399 --> 00:02:21,474 - You know what they're gonna say about that 68 00:02:21,498 --> 00:02:22,670 at your Congressional hearing? 69 00:02:22,694 --> 00:02:24,414 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 70 00:02:24,453 --> 00:02:27,709 Because it'll get her killed and expose the entire program. That's what we'll say. 71 00:02:32,069 --> 00:02:33,438 -There is really no means to abort? 72 00:02:33,459 --> 00:02:34,847 Not a safe one. 73 00:02:34,977 --> 00:02:37,849 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 74 00:02:37,909 --> 00:02:39,417 but that marine is going to Mallorca 75 00:02:39,546 --> 00:02:40,853 whether we like it or not. 76 00:02:40,983 --> 00:02:42,250 She is in. 77 00:02:42,319 --> 00:02:43,855 And there are only two ways out: 78 00:02:43,985 --> 00:02:46,945 mission success or mission failure. 79 00:02:48,903 --> 00:02:51,733 I want you on the ground in Mallorca as well. 80 00:02:51,864 --> 00:02:53,584 If they want to stop it and we really can't, 81 00:02:53,647 --> 00:02:55,207 it's at least got to look like we tried. 82 00:02:59,240 --> 00:03:00,665 What's our nearest fleet? 83 00:03:00,887 --> 00:03:02,048 6th fleet in Naples. 84 00:03:02,177 --> 00:03:04,832 We have destroyers home ported in Rota. 85 00:03:06,405 --> 00:03:08,853 - Hey, I've got something going on in Mallorca, 86 00:03:08,905 --> 00:03:10,460 I might need support. 87 00:03:11,230 --> 00:03:14,115 It depends on how bad it goes. 88 00:03:14,224 --> 00:03:15,843 Can you park a destroyer near Palma? 89 00:04:27,045 --> 00:04:29,177 When do you leave for Mallorca? 90 00:04:29,309 --> 00:04:31,266 When do we leave? 91 00:04:31,398 --> 00:04:34,314 Uh, I don't know. Soon though. 92 00:04:34,444 --> 00:04:36,848 We must shop with urgency. I don't understand. 93 00:04:36,889 --> 00:04:38,810 How do you not know when you leave for your own wedding? 94 00:04:38,834 --> 00:04:41,625 Arab way, a marriage is a contract. 95 00:04:41,755 --> 00:04:44,324 That has already been signed. 96 00:04:44,394 --> 00:04:46,206 Now, it's just celebration. 97 00:04:47,007 --> 00:04:48,807 But my father, he worries. 98 00:04:48,937 --> 00:04:51,411 I will be kidnapped or my mother. 99 00:04:51,492 --> 00:04:53,463 The oil business is a dirty one. 100 00:04:53,593 --> 00:04:56,728 It happens enough that the worry is real. 101 00:04:56,858 --> 00:04:59,470 So the date announced is never the date. 102 00:04:59,600 --> 00:05:02,951 For me, it's perfect. I plan nothing. 103 00:05:03,081 --> 00:05:06,127 I show up, we have a party, have another party. 104 00:05:06,259 --> 00:05:08,906 Go to the beach, have a feast. Then come home. 105 00:05:16,964 --> 00:05:18,401 Do you like having your own driver? 106 00:05:18,531 --> 00:05:20,704 I have no choice. 107 00:05:20,935 --> 00:05:23,189 And I don't know how to drive. 108 00:05:23,319 --> 00:05:27,499 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 109 00:05:27,600 --> 00:05:30,439 they'll have their work cut out for them with Asif. 110 00:05:30,499 --> 00:05:33,384 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 111 00:05:33,446 --> 00:05:35,454 I would love to live in your innocent world. 112 00:05:36,115 --> 00:05:39,033 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 113 00:05:39,053 --> 00:05:41,076 rings, they will follow you home. 114 00:05:41,206 --> 00:05:44,557 Rob you, rob your house, take the car. 115 00:05:44,689 --> 00:05:48,649 If you're pretty enough, they take you, too. 116 00:05:48,779 --> 00:05:51,608 There is no more safe in this world. 117 00:05:56,240 --> 00:05:58,447 But there is a world inside the world. 118 00:05:58,548 --> 00:06:00,101 A special world. 119 00:06:01,461 --> 00:06:02,836 And I'm going to show it to you. 120 00:06:21,028 --> 00:06:22,814 Miss Amrohi. Welcome back. 121 00:06:22,863 --> 00:06:24,771 - Thank you. - Please. 122 00:06:24,903 --> 00:06:25,903 Hm. 123 00:06:26,033 --> 00:06:27,593 Have you been summering in the Hamptons? 124 00:06:27,687 --> 00:06:30,151 Until autumn ran us off. 125 00:06:30,391 --> 00:06:32,605 Now the Mediterranean. 126 00:06:32,737 --> 00:06:34,521 Much better this time of year. 127 00:06:47,752 --> 00:06:50,358 We have picked out some wonderful things 128 00:06:50,389 --> 00:06:51,886 - for you both to try. - Really? 129 00:06:52,016 --> 00:06:54,889 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 130 00:06:55,019 --> 00:06:56,343 Yeah. 131 00:06:56,454 --> 00:06:58,502 I cheated... I looked in your shoe. 132 00:06:58,632 --> 00:07:00,141 This is Hillary. 133 00:07:00,271 --> 00:07:03,860 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 134 00:07:03,911 --> 00:07:06,684 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 135 00:07:16,809 --> 00:07:19,523 Oh! 136 00:07:19,653 --> 00:07:21,132 I spilled. 137 00:07:25,076 --> 00:07:26,194 Holy shit. 138 00:07:26,233 --> 00:07:28,038 No, no no. Don't look at the price. 139 00:07:31,185 --> 00:07:32,709 Cheers. 140 00:07:35,668 --> 00:07:37,627 Finish it. Finish! 141 00:07:43,677 --> 00:07:45,415 This how you shop? 142 00:07:45,485 --> 00:07:46,941 Eh. The world within a world. 143 00:07:47,896 --> 00:07:49,117 Okay. 144 00:07:49,247 --> 00:07:51,598 So... Which one? 145 00:07:52,380 --> 00:07:54,918 Yes, yes. 146 00:07:54,927 --> 00:07:56,254 Try this one. 147 00:07:56,384 --> 00:07:59,649 And now we need shoes. 148 00:08:03,175 --> 00:08:04,785 Try these. 149 00:08:06,874 --> 00:08:08,572 Okay. 150 00:08:15,012 --> 00:08:16,622 Yes. 151 00:08:38,730 --> 00:08:39,778 Thank you. 152 00:08:48,307 --> 00:08:51,397 Ooh! 153 00:09:04,975 --> 00:09:08,527 I don't really like this one. 154 00:09:13,071 --> 00:09:17,162 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 155 00:09:17,292 --> 00:09:18,772 Okay. 156 00:09:26,815 --> 00:09:28,912 What did you think about this morning? 157 00:09:31,088 --> 00:09:33,154 I don't know what to think about this morning. 158 00:09:34,265 --> 00:09:35,788 Me neither. 159 00:09:39,357 --> 00:09:43,025 But... it's all I think about. 160 00:09:48,540 --> 00:09:49,716 Have you thought about it? 161 00:09:52,197 --> 00:09:53,317 Yeah, I've thought about it. 162 00:09:58,594 --> 00:09:59,769 Come here. 163 00:10:30,888 --> 00:10:33,977 Mm-hmm. 164 00:10:34,107 --> 00:10:37,023 And I'm right outside if you need me. 165 00:10:37,850 --> 00:10:39,461 Great, thank you. 166 00:10:41,158 --> 00:10:44,201 This is not the place to figure this out. 167 00:10:44,232 --> 00:10:45,466 No, it's not. 168 00:10:47,556 --> 00:10:49,049 But I do know a place. 169 00:10:50,661 --> 00:10:52,125 If you want me to take you there. 170 00:10:52,256 --> 00:10:53,475 Take me. 171 00:12:21,912 --> 00:12:23,522 Uh, just leave them there. 172 00:12:23,652 --> 00:12:24,870 We'll figure it out. 173 00:12:56,120 --> 00:12:57,750 Don't worry. 174 00:12:58,442 --> 00:12:59,923 I'll buy you five more. 175 00:12:59,984 --> 00:13:01,559 I don't care about the fucking dress. 176 00:13:59,661 --> 00:14:01,140 Look at me. 177 00:14:55,144 --> 00:14:57,077 Hey. We flying out of Langley? 178 00:14:57,138 --> 00:14:59,243 - FBO at Dulles. - FBO. 179 00:14:59,293 --> 00:15:00,895 - Mm-hmm. - With all this shit? 180 00:15:01,027 --> 00:15:02,942 - We don't need a manifest at FBO. 181 00:15:03,072 --> 00:15:05,467 Great. We're on our own again. 182 00:15:06,423 --> 00:15:10,711 Yeah. 183 00:15:10,782 --> 00:15:12,176 We're all tucked away over here. 184 00:15:12,206 --> 00:15:13,275 She checked into the Pendry. 185 00:15:13,299 --> 00:15:14,388 And where are you? 186 00:15:14,519 --> 00:15:16,388 Same place. Two floors down. 187 00:15:16,498 --> 00:15:17,913 How you going to move if she moves 188 00:15:18,043 --> 00:15:19,350 if you're staying in a hotel room? 189 00:15:19,374 --> 00:15:21,118 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 190 00:15:21,142 --> 00:15:22,744 Yeah, don't bet on it. 191 00:15:22,875 --> 00:15:24,398 You haven't heard the audio. 192 00:15:24,528 --> 00:15:25,679 No, we're loading the trucks. 193 00:15:25,703 --> 00:15:28,836 Well, you might want to plug in 194 00:15:28,967 --> 00:15:30,317 because these two are a couple. 195 00:15:30,447 --> 00:15:31,797 A couple? 196 00:15:31,927 --> 00:15:33,366 Why would you think they're a couple? 197 00:15:33,494 --> 00:15:34,644 Because I've been listening to them fuck 198 00:15:34,668 --> 00:15:36,019 for the past three hours. 199 00:16:08,094 --> 00:16:11,091 - She just texted me. What room are you in? - 728. 200 00:16:11,121 --> 00:16:13,683 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 201 00:16:13,724 --> 00:16:14,840 All right, got it. 202 00:16:14,880 --> 00:16:17,730 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 203 00:16:18,822 --> 00:16:22,326 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 204 00:16:24,893 --> 00:16:25,980 It's waiting for you. 205 00:16:26,111 --> 00:16:27,913 - Thank you. Bobby? - Yeah. 206 00:16:27,953 --> 00:16:29,838 - Come on. Let's go. - Shit. 207 00:16:50,788 --> 00:16:52,572 What are you doing? 208 00:16:56,794 --> 00:16:58,274 I need to take a walk. 209 00:17:00,581 --> 00:17:02,365 I just... 210 00:17:02,495 --> 00:17:04,674 I need to process this. 211 00:17:09,415 --> 00:17:10,895 Are you coming back? 212 00:17:17,207 --> 00:17:18,382 I don't know. 213 00:17:22,255 --> 00:17:24,083 This has no future. 214 00:17:24,213 --> 00:17:25,997 It has the future we make it. 215 00:17:26,128 --> 00:17:27,833 Then it has no future. 216 00:17:32,202 --> 00:17:33,468 Everything alright? 217 00:17:33,518 --> 00:17:34,746 Yeah. 218 00:17:35,855 --> 00:17:37,749 I'm just getting some fresh air. 219 00:17:48,234 --> 00:17:49,326 Everything's fine. 220 00:17:49,455 --> 00:17:50,540 Doesn't look fine. 221 00:17:50,592 --> 00:17:52,676 We had a fight. Friends fight. 222 00:17:52,807 --> 00:17:54,068 Want me to go after her? 223 00:17:54,109 --> 00:17:55,157 No. 224 00:17:55,288 --> 00:17:57,202 No, let her go. 225 00:18:16,961 --> 00:18:19,094 Joe here? 226 00:18:19,224 --> 00:18:20,835 Just landed. She's coming up. 227 00:18:23,534 --> 00:18:25,099 Want a water or something? 228 00:18:27,114 --> 00:18:28,365 Yeah. 229 00:18:39,723 --> 00:18:41,247 - Hey. - Hey. 230 00:18:47,513 --> 00:18:49,311 I'm gonna go grab a drink at the bar. 231 00:18:49,342 --> 00:18:51,083 - If you need me, text me. - Yeah. 232 00:18:55,869 --> 00:18:57,611 What happened? 233 00:18:57,741 --> 00:18:59,656 We had sex is what happened. 234 00:18:59,787 --> 00:19:01,616 So, you had sex. 235 00:19:03,116 --> 00:19:04,509 What's the issue? 236 00:19:06,229 --> 00:19:08,483 The issue is I'm not... trained for this. 237 00:19:08,535 --> 00:19:12,365 I don't know how to pretend to be one thing and just... 238 00:19:12,496 --> 00:19:14,366 not feel. 239 00:19:14,498 --> 00:19:18,713 I... I think I'm in fucking love with her 240 00:19:18,733 --> 00:19:20,308 and now I'm going to fly across the world to... 241 00:19:20,329 --> 00:19:21,470 Wait a minute, wait a minute. 242 00:19:21,493 --> 00:19:23,127 I don't care how big this room is, 243 00:19:23,157 --> 00:19:25,096 you talk this shit in a whisper. 244 00:19:26,117 --> 00:19:27,945 I can't do this. 245 00:19:28,076 --> 00:19:30,470 I can't do this. I... 246 00:19:30,601 --> 00:19:32,758 Okay. You know what, just sit down. Just... 247 00:19:41,153 --> 00:19:42,439 Look at me. 248 00:19:44,005 --> 00:19:45,310 I know how it feels: 249 00:19:45,442 --> 00:19:49,445 always on guard, no one you can confide in, 250 00:19:49,576 --> 00:19:52,491 there is alone and then there's you. 251 00:19:53,840 --> 00:19:55,103 I get it. 252 00:19:58,802 --> 00:20:02,153 And I also know that you... 253 00:20:02,285 --> 00:20:03,996 have been abused 254 00:20:05,375 --> 00:20:06,980 and ignored. 255 00:20:07,550 --> 00:20:11,423 You have no family, you have no friends. 256 00:20:13,383 --> 00:20:16,298 And then you gave yourself to the Marines, 257 00:20:16,909 --> 00:20:18,526 and then to me. 258 00:20:19,296 --> 00:20:24,394 And now you have a purpose, and it is noble. 259 00:20:28,006 --> 00:20:30,137 But it can't make you feel loved. 260 00:20:30,949 --> 00:20:34,055 It can't make you feel wanted. 261 00:20:35,526 --> 00:20:36,945 And people need that. 262 00:20:37,406 --> 00:20:41,236 She made you feel that and I'm... 263 00:20:41,366 --> 00:20:43,048 I'm glad. 264 00:20:43,778 --> 00:20:47,862 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 265 00:20:48,853 --> 00:20:52,769 You are her last hoorah before she assumes the role 266 00:20:52,900 --> 00:20:56,948 of baby maker and baby raiser. 267 00:20:57,077 --> 00:21:00,691 This whole thing flying from beach to beach, 268 00:21:00,820 --> 00:21:03,432 that shit is done. 269 00:21:03,563 --> 00:21:08,220 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 270 00:21:08,351 --> 00:21:12,876 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 271 00:21:14,602 --> 00:21:16,663 You've been to war. 272 00:21:16,794 --> 00:21:19,926 You have killed many a father, 273 00:21:20,597 --> 00:21:22,277 and you will do it again. 274 00:21:23,452 --> 00:21:26,759 What's different about this one is... 275 00:21:26,891 --> 00:21:31,590 he is financially responsible for every conflict 276 00:21:31,721 --> 00:21:33,990 in the Middle East since 9-11. 277 00:21:36,029 --> 00:21:38,415 Neutralizing this man is the equivalent 278 00:21:38,457 --> 00:21:43,037 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 279 00:21:43,167 --> 00:21:45,997 They lose their ability to borrow money, 280 00:21:46,126 --> 00:21:48,086 move it and launder it. 281 00:21:48,215 --> 00:21:52,263 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 282 00:21:52,394 --> 00:21:54,483 who was a father, I might add. 283 00:21:56,615 --> 00:21:59,618 Is there anything you wouldn't say or do 284 00:21:59,750 --> 00:22:04,144 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 285 00:22:06,278 --> 00:22:07,321 No. 286 00:22:15,365 --> 00:22:16,873 She is using you 287 00:22:19,103 --> 00:22:21,271 the same way we're using her. 288 00:22:21,902 --> 00:22:25,428 All you are to her is a last attempt at feeling free. 289 00:22:25,557 --> 00:22:28,224 And if you want her to feel that, that's your choice. 290 00:22:28,275 --> 00:22:29,733 You can do that. 291 00:22:30,324 --> 00:22:34,339 And yes, you making contact and eliminating that target, 292 00:22:35,211 --> 00:22:37,962 that betrayal will break her. 293 00:22:39,093 --> 00:22:42,160 It was gonna break her anyway. 294 00:22:42,211 --> 00:22:45,664 This is too fucking hard. 295 00:22:45,796 --> 00:22:48,232 Give the other guy a gun, I'll be the first one 296 00:22:48,262 --> 00:22:49,756 through the door to fight him. 297 00:22:49,886 --> 00:22:51,323 Just give me a fair fight. 298 00:22:51,453 --> 00:22:53,367 There's no such thing as a fair fight. 299 00:22:56,980 --> 00:22:59,551 This will all be over in a week. 300 00:23:00,462 --> 00:23:04,467 I just need you to pretend for seven days. 301 00:23:04,596 --> 00:23:06,817 Give me seven days. 302 00:23:06,946 --> 00:23:08,644 That's it. 303 00:23:08,775 --> 00:23:10,342 And then you're out. 304 00:23:14,346 --> 00:23:16,173 Can you do that for me? 305 00:23:20,265 --> 00:23:21,353 I can try. 306 00:23:25,617 --> 00:23:27,837 But I don't think she's pretending. 307 00:23:27,968 --> 00:23:30,579 I don't care if she is. 308 00:23:30,710 --> 00:23:32,582 I only care that you're pretending. 309 00:23:51,513 --> 00:23:52,818 What did I do wrong? 310 00:23:52,950 --> 00:23:54,838 You didn't do anything wrong. 311 00:23:57,258 --> 00:23:58,777 Bring up the audio. 312 00:23:59,478 --> 00:24:02,133 But you're acting like I did something wrong. 313 00:24:03,526 --> 00:24:05,316 I only did what you wanted. 314 00:24:05,346 --> 00:24:06,397 You're getting married. 315 00:24:06,419 --> 00:24:08,008 I'm getting traded. 316 00:24:23,022 --> 00:24:24,215 What happened? 317 00:24:24,257 --> 00:24:27,114 I don't know. 318 00:24:27,244 --> 00:24:28,681 I can't go with you to Mallorca. 319 00:24:30,462 --> 00:24:32,381 I don't want to watch your father give you away, 320 00:24:32,412 --> 00:24:33,932 and you don't want me anywhere near it. 321 00:24:34,034 --> 00:24:35,558 Trust me. 322 00:24:36,819 --> 00:24:38,971 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 323 00:24:38,996 --> 00:24:40,807 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 324 00:24:40,830 --> 00:24:43,605 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 325 00:24:43,656 --> 00:24:44,697 she turned it off. 326 00:24:44,748 --> 00:24:45,872 Where's your kit? 327 00:24:46,002 --> 00:24:47,597 It's right here. 328 00:24:47,667 --> 00:24:49,396 She's outing herself, 329 00:24:49,528 --> 00:24:52,923 she's blowing the whole fucking mission. 330 00:24:53,052 --> 00:24:55,490 You won't get to watch that no matter what. 331 00:24:55,621 --> 00:24:57,317 My father can't be in public. 332 00:24:57,929 --> 00:24:59,364 I only see him in Riyadh. 333 00:24:59,493 --> 00:25:01,278 He won't be at the wedding? 334 00:25:01,319 --> 00:25:03,673 That would be suicide for him. He is smarter than that. 335 00:25:10,069 --> 00:25:11,545 We can't do this anymore. 336 00:25:11,705 --> 00:25:13,290 - It's too complicated. - Wait. 337 00:25:13,421 --> 00:25:15,554 It's pointless. 338 00:25:15,684 --> 00:25:18,077 Or cancel the wedding and we see what happens. 339 00:25:20,428 --> 00:25:24,563 If I canceled the wedding, I'd be killed. 340 00:25:28,914 --> 00:25:32,875 I think it's worse to feel love just once. 341 00:25:34,471 --> 00:25:36,052 Better never to feel it. 342 00:25:38,621 --> 00:25:40,839 Now I know what I'm missing. 343 00:25:46,585 --> 00:25:49,165 I leave for Riyadh first thing in the morning. 344 00:25:49,405 --> 00:25:51,755 There will be five hundred people at the wedding. 345 00:25:52,765 --> 00:25:54,160 And no friends. 346 00:25:55,681 --> 00:25:57,125 Unless you come. 347 00:25:59,099 --> 00:26:01,469 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 348 00:26:08,388 --> 00:26:10,260 Yeah. I'll accept it. 349 00:26:31,760 --> 00:26:34,327 I'm almost on the street heading south. 350 00:26:34,459 --> 00:26:37,173 TSS Heliport. 34th and FDR. 351 00:26:37,233 --> 00:26:39,202 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 352 00:27:32,559 --> 00:27:33,560 Come with me. 353 00:27:42,744 --> 00:27:43,875 Sit. 354 00:27:43,916 --> 00:27:44,923 I'll stand. 355 00:27:44,963 --> 00:27:47,096 Sit the fuck down. 356 00:27:50,012 --> 00:27:51,188 Are you blown? 357 00:27:53,930 --> 00:27:55,073 Answer me. 358 00:27:56,453 --> 00:27:58,238 I'm not blown. 359 00:27:58,368 --> 00:28:00,500 You shut off your transmitter. 360 00:28:02,765 --> 00:28:03,853 I thought about it. 361 00:28:03,982 --> 00:28:05,227 Then I turned it back on. 362 00:28:05,248 --> 00:28:06,376 What did you tell her? 363 00:28:06,507 --> 00:28:07,508 That it's pointless. 364 00:28:08,608 --> 00:28:09,723 That it's just... 365 00:28:10,423 --> 00:28:11,643 We have no future. 366 00:28:11,773 --> 00:28:13,297 What else? 367 00:28:13,426 --> 00:28:14,689 That's it. 368 00:28:14,819 --> 00:28:16,517 What else? 369 00:28:17,692 --> 00:28:18,992 Nothing. 370 00:28:19,042 --> 00:28:24,047 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 371 00:28:24,096 --> 00:28:25,380 Nothing else. 372 00:28:25,431 --> 00:28:26,866 She said her father won't be at the wedding. 373 00:28:26,891 --> 00:28:29,095 That's what she's trained to say. 374 00:28:29,226 --> 00:28:31,165 Why didn't you stay with her? 375 00:28:32,445 --> 00:28:33,708 Because... 376 00:28:33,838 --> 00:28:35,298 - Why? - Because... 377 00:28:35,358 --> 00:28:37,016 Because, because, because. Why? 378 00:28:37,146 --> 00:28:39,758 Because I can't sleep beside the woman 379 00:28:39,888 --> 00:28:41,789 whose father I'm supposed to kill! 380 00:28:42,760 --> 00:28:44,320 I can't! 381 00:28:44,780 --> 00:28:46,976 I fucked up. I'm not trained for this. 382 00:28:47,026 --> 00:28:48,506 I don't know how to do this. 383 00:28:55,686 --> 00:28:57,079 She gave you this? 384 00:29:00,217 --> 00:29:01,953 Why not fly with her? 385 00:29:02,085 --> 00:29:03,651 She's going to Riyadh first. 386 00:29:03,781 --> 00:29:06,740 You trust her on a commercial flight alone? 387 00:29:06,872 --> 00:29:09,395 How can I trust this now? 388 00:29:09,527 --> 00:29:12,398 Going under is stressful. 389 00:29:12,529 --> 00:29:14,954 The lines of what is real always get blurred. 390 00:29:15,256 --> 00:29:17,212 With someone that has no training. 391 00:29:21,737 --> 00:29:23,219 Maybe she doesn't show. 392 00:29:24,933 --> 00:29:26,413 We punt this one. 393 00:29:27,683 --> 00:29:30,176 We lose the op, we save the program. 394 00:29:31,156 --> 00:29:35,117 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 395 00:29:35,248 --> 00:29:38,121 We need our Marine back. 396 00:29:38,250 --> 00:29:40,426 You need to remember what you're fighting for. 397 00:29:40,557 --> 00:29:42,211 I know. 398 00:29:43,261 --> 00:29:45,432 I say she misses her flight. 399 00:29:45,563 --> 00:29:47,217 Takes a ride with us to Barcelona. 400 00:29:47,346 --> 00:29:49,653 Travels on from there. Kyle can shadow. 401 00:29:53,135 --> 00:29:57,401 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 402 00:29:59,279 --> 00:30:01,839 And fear wanted to curl you in a ball 403 00:30:01,971 --> 00:30:05,931 and try to wish the fight away? You ever felt that? 404 00:30:06,061 --> 00:30:09,630 But you kept your finger on that trigger 405 00:30:09,760 --> 00:30:14,200 and your focus down range and you fucking fought through it. 406 00:30:14,330 --> 00:30:15,984 This is no different. 407 00:30:16,115 --> 00:30:18,638 It's the same thing. 408 00:30:18,769 --> 00:30:24,428 In battle, the guilt comes after. 409 00:30:24,557 --> 00:30:29,259 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 410 00:30:32,174 --> 00:30:34,525 Grab a bunk. Get some sleep. 411 00:30:34,654 --> 00:30:36,353 Take a shower. 412 00:30:36,482 --> 00:30:39,182 We're wheels up at 1500. 413 00:30:51,836 --> 00:30:54,284 I'm not sure she can be glued back together. 414 00:30:54,413 --> 00:30:55,894 I've just reached the Marine in her. 415 00:30:55,924 --> 00:30:57,374 She's a fighter. She can do it. 416 00:30:57,503 --> 00:30:59,854 All the same, a missile strike is our surest option. 417 00:30:59,984 --> 00:31:01,595 If it comes to that. 418 00:31:04,454 --> 00:31:05,859 I know. 419 00:31:05,990 --> 00:31:08,124 You know or you agree? 420 00:31:11,126 --> 00:31:14,520 I disagree with every fiber of my being. 421 00:31:14,652 --> 00:31:16,219 But I'll do it. 422 00:31:18,873 --> 00:31:20,657 You gonna go home first? 423 00:31:20,788 --> 00:31:24,227 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 424 00:31:25,141 --> 00:31:26,881 I would too. 425 00:31:27,011 --> 00:31:28,535 Yeah. 426 00:31:29,445 --> 00:31:30,700 Wheels up at three? 427 00:31:30,730 --> 00:31:32,191 Mm-hmm. 428 00:31:41,853 --> 00:31:43,069 You doing okay, kiddo? 429 00:31:43,681 --> 00:31:44,898 Been better. 430 00:31:45,029 --> 00:31:47,380 You know, you have the hardest job on this unit. 431 00:31:48,772 --> 00:31:50,742 And there ain't a close second. 432 00:31:51,554 --> 00:31:52,994 I couldn't do your job. 433 00:31:53,125 --> 00:31:55,171 Not even for five minutes. 434 00:31:55,300 --> 00:31:56,843 I've made a pretty big mess of it. 435 00:31:57,433 --> 00:31:59,697 Hey, you ain't messed nothing. 436 00:32:01,828 --> 00:32:03,901 You've got us on the ace of spades. 437 00:32:05,310 --> 00:32:08,067 It's not about how you do it. You did it. 438 00:32:09,097 --> 00:32:12,449 Just keep that compass pointed north, huh? 439 00:32:14,190 --> 00:32:15,788 I'm trying. 440 00:32:17,279 --> 00:32:18,839 Where are the bunks? 441 00:32:19,740 --> 00:32:21,023 Down the hallway. 442 00:32:21,183 --> 00:32:22,894 Take any one on the right. 443 00:32:23,025 --> 00:32:24,832 - Thank you. - Mm-hmm. 444 00:32:26,375 --> 00:32:27,583 And thank you. 445 00:32:47,527 --> 00:32:48,920 All right, kiddo. Let's go. 446 00:32:49,050 --> 00:32:50,487 New car? 447 00:32:50,616 --> 00:32:52,315 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 448 00:32:52,444 --> 00:32:54,230 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 449 00:32:55,970 --> 00:32:58,320 - Hi, baby. - Hi, Mom. 450 00:33:00,865 --> 00:33:02,933 Okay, you ready for this? 451 00:33:03,065 --> 00:33:05,109 Can't be much worse than getting in the car. 452 00:33:05,240 --> 00:33:06,285 Okay, ready? 453 00:33:08,069 --> 00:33:10,810 - Slow and steady. - There you go. 454 00:33:10,942 --> 00:33:12,203 - Okay. - Okay? 455 00:33:12,709 --> 00:33:13,826 Yeah. 456 00:33:13,907 --> 00:33:16,051 Let the rehab begin, huh? 457 00:33:16,382 --> 00:33:18,036 Damn right. 458 00:33:20,472 --> 00:33:23,040 Okay, welcome home. 459 00:33:27,175 --> 00:33:30,788 When Dad said you broke it 460 00:33:30,917 --> 00:33:33,310 he meant you broke broke it? 461 00:33:33,391 --> 00:33:36,271 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 462 00:33:37,287 --> 00:33:38,395 Can you walk? 463 00:33:38,547 --> 00:33:39,989 Does it look like I can walk? 464 00:33:40,028 --> 00:33:41,708 Remember her age. 465 00:33:42,188 --> 00:33:44,776 Should be in a month I can walk. 466 00:33:45,646 --> 00:33:48,672 And then in a week I can use crutches. 467 00:33:49,501 --> 00:33:50,851 I'm gonna get this out of the way. 468 00:33:50,981 --> 00:33:52,375 All right. Pull it back. 469 00:33:52,505 --> 00:33:53,767 Get this pillow. 470 00:33:53,897 --> 00:33:55,551 How does that feel? 471 00:33:55,682 --> 00:33:56,916 It's fine. 472 00:33:56,958 --> 00:33:59,603 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 473 00:34:00,423 --> 00:34:01,717 Lucky you. 474 00:34:03,037 --> 00:34:04,343 Can you give us a minute? 475 00:34:05,109 --> 00:34:08,391 Yeah. Thanks, Charlie. 476 00:34:13,222 --> 00:34:15,092 I have a favor to ask you. 477 00:34:15,224 --> 00:34:16,614 - Okay. - It's a big one. 478 00:34:16,746 --> 00:34:18,009 Okay. 479 00:34:18,139 --> 00:34:20,226 I need you to forgive me. 480 00:34:20,286 --> 00:34:21,295 For what? 481 00:34:22,746 --> 00:34:24,407 For not being here this week. 482 00:34:24,936 --> 00:34:26,351 Where are you going? 483 00:34:28,047 --> 00:34:30,456 Somewhere I'd rather not go to do something 484 00:34:30,496 --> 00:34:32,893 I just, um... I don't want to do, Kate. 485 00:34:33,023 --> 00:34:34,056 Then why do it? 486 00:34:34,106 --> 00:34:37,804 Because I believe that doing it will save lives. 487 00:34:38,335 --> 00:34:43,742 Look, mom. I know that he's a doctor and all, 488 00:34:43,762 --> 00:34:48,606 but I can't have my father help me use the bathroom 489 00:34:48,637 --> 00:34:50,867 and bathe me, it's a mother's job. 490 00:34:50,998 --> 00:34:54,112 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 491 00:34:54,601 --> 00:34:56,606 And she's gonna be staying in the guest room. 492 00:34:57,447 --> 00:34:59,137 Okay. Problem solved then. 493 00:35:10,365 --> 00:35:11,889 Is it dangerous? 494 00:35:15,762 --> 00:35:16,849 Where you're going? 495 00:35:17,789 --> 00:35:19,056 Yes. 496 00:35:20,637 --> 00:35:21,985 Could you be killed? 497 00:35:23,813 --> 00:35:24,902 Yes. 498 00:35:27,333 --> 00:35:29,166 Are you going there to kill someone else? 499 00:35:29,297 --> 00:35:30,827 I can't answer that, Kate. 500 00:35:31,777 --> 00:35:33,911 - You just did. 501 00:35:34,041 --> 00:35:38,369 Hey, I need you to give me your word 502 00:35:38,429 --> 00:35:40,612 that this stays between us, okay? 503 00:35:40,744 --> 00:35:41,835 And only us. 504 00:35:41,936 --> 00:35:43,914 You can't even tell your father about this. 505 00:35:44,965 --> 00:35:45,965 Promise me. 506 00:35:47,967 --> 00:35:48,969 I promise. 507 00:35:51,708 --> 00:35:52,929 Are you scared? 508 00:35:55,759 --> 00:35:56,965 Very scared. 509 00:35:58,327 --> 00:36:02,547 Can you... Can you promise me you'll come back? 510 00:36:02,679 --> 00:36:08,074 It's... It's bad luck to make that promise. 511 00:36:08,206 --> 00:36:09,860 I promise you I'll try. 512 00:36:19,434 --> 00:36:20,565 Mom? 513 00:36:20,697 --> 00:36:21,740 Yeah? 514 00:36:21,871 --> 00:36:23,003 I love you. 515 00:36:26,485 --> 00:36:27,878 I love you, too. 516 00:36:36,974 --> 00:36:38,960 Why's mama crying? 517 00:36:39,070 --> 00:36:41,034 She's just worried about Kate. 518 00:36:41,076 --> 00:36:43,023 Why don't you go and check on your sister? 519 00:36:49,072 --> 00:36:50,378 Why are you crying? 520 00:37:06,481 --> 00:37:08,391 I guess she didn't take it too well, huh? 521 00:37:08,481 --> 00:37:11,835 She took it a hell of a lot better than I did. 522 00:37:11,965 --> 00:37:14,141 This is the last one. I'm putting in for a desk. 523 00:37:14,271 --> 00:37:16,384 I can't fucking do this anymore. 524 00:37:16,914 --> 00:37:18,543 Make that decision on a Saturday 525 00:37:18,594 --> 00:37:20,233 when our kid's not in traction 526 00:37:20,275 --> 00:37:22,556 and there's no plane waiting, okay? 527 00:37:22,606 --> 00:37:24,099 No. 528 00:37:25,762 --> 00:37:27,416 The decision's been made. 529 00:37:34,900 --> 00:37:36,163 I love you. 530 00:37:37,947 --> 00:37:39,210 I love you. 531 00:37:53,485 --> 00:37:55,574 This is a bad one, isn't it? 532 00:37:58,402 --> 00:37:59,925 Yeah. 533 00:38:05,322 --> 00:38:07,193 I'm off to see the world. 534 00:38:14,186 --> 00:38:15,463 Hey. 535 00:38:17,596 --> 00:38:18,994 What's the matter? 536 00:38:19,175 --> 00:38:22,795 Everybody's crying and I don't know why. 537 00:38:22,865 --> 00:38:24,153 No, baby, no. 538 00:38:24,204 --> 00:38:28,971 We're just... we're happy that your sister's home. 539 00:38:29,280 --> 00:38:31,653 - That's it? - That's it. 540 00:38:31,784 --> 00:38:33,829 Oh. 541 00:38:33,960 --> 00:38:35,353 It's okay. 542 00:38:39,617 --> 00:38:41,445 We're all a bunch of softies, huh? 543 00:39:05,427 --> 00:39:07,304 Olaf made a deal with the devil, 544 00:39:07,355 --> 00:39:08,864 now he's paying for it. 545 00:39:11,588 --> 00:39:13,652 Being dependent on a resource you can't harvest 546 00:39:13,693 --> 00:39:15,385 means your political position is the position 547 00:39:15,409 --> 00:39:17,936 of the nation you buy the resource from. 548 00:39:18,436 --> 00:39:19,614 Uh, let me call you back. 549 00:39:21,530 --> 00:39:23,487 - Thought you left. - Got delayed. 550 00:39:23,619 --> 00:39:24,996 I'm leaving now. 551 00:39:27,056 --> 00:39:28,903 Drove all the way back to tell me you're leaving? 552 00:39:28,927 --> 00:39:30,800 I thought you deserved a proper goodbye. 553 00:39:33,106 --> 00:39:35,586 You're on a clock, so I won't make you work for it. 554 00:39:37,023 --> 00:39:40,070 This is a tricky one, Kate. 555 00:39:40,199 --> 00:39:43,559 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 556 00:39:43,630 --> 00:39:45,679 the leaders we have placed in power 557 00:39:46,858 --> 00:39:50,012 need us to be the enemy of their people. 558 00:39:50,862 --> 00:39:52,644 Or the people will start asking 559 00:39:52,684 --> 00:39:56,110 why point six percent of the population 560 00:39:56,300 --> 00:39:58,733 has income over 1 million dollars 561 00:39:58,784 --> 00:40:02,918 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 562 00:40:04,057 --> 00:40:07,052 Unrest in the region protects those in power. 563 00:40:07,184 --> 00:40:09,447 And we need them to stay in power. 564 00:40:09,577 --> 00:40:11,974 Iran is what happens when they don't. 565 00:40:12,085 --> 00:40:13,786 So, we take our licks. 566 00:40:14,757 --> 00:40:16,025 When they push it too far, 567 00:40:16,085 --> 00:40:19,675 say they start flying planes into buildings, 568 00:40:20,034 --> 00:40:21,467 they take a beating. 569 00:40:23,329 --> 00:40:24,766 You're on the verge of removing 570 00:40:24,896 --> 00:40:29,081 the financial center of that unrest. 571 00:40:29,181 --> 00:40:34,253 And as tragic and awful as their attacks may be, 572 00:40:34,385 --> 00:40:37,300 they worry the unknown is worse. 573 00:40:37,431 --> 00:40:38,608 What do you think? 574 00:40:39,128 --> 00:40:42,175 All this nonsense about climate change. 575 00:40:42,306 --> 00:40:45,396 We sit on the precipice of a third world war every day. 576 00:40:45,527 --> 00:40:47,746 And none of the global powers... Ours included... 577 00:40:47,876 --> 00:40:49,748 Has the leadership to navigate us 578 00:40:49,778 --> 00:40:51,259 through that without nuclear war. 579 00:40:52,358 --> 00:40:55,057 The sooner we get our energy from anything besides oil, 580 00:40:55,188 --> 00:40:57,800 the better chance we have of not exterminating ourselves. 581 00:40:57,929 --> 00:41:00,195 I doubt the species lives long enough 582 00:41:00,237 --> 00:41:02,804 to die from climate change. 583 00:41:04,251 --> 00:41:05,371 That's what I think. 584 00:41:05,956 --> 00:41:07,253 Hm. 585 00:41:08,244 --> 00:41:11,117 Thank you for removing my moral high ground on this one. 586 00:41:13,076 --> 00:41:15,134 Kate... 587 00:41:15,773 --> 00:41:17,297 You've been doing this long enough 588 00:41:17,338 --> 00:41:19,177 to know that morality doesn't factor in at all. 589 00:41:19,952 --> 00:41:21,713 At the end of the day, your job is to make sure 590 00:41:21,737 --> 00:41:23,434 our text books aren't in Russian. 591 00:41:23,565 --> 00:41:27,527 Survival is a better motivator than morality anyway. 592 00:41:29,041 --> 00:41:30,313 Be careful, Kate. 593 00:41:30,414 --> 00:41:32,304 Everyone's watching on this one. 594 00:41:32,403 --> 00:41:34,139 Careful is why they send me. 595 00:41:36,588 --> 00:41:38,231 I'll see you in a week. 596 00:41:38,362 --> 00:41:40,320 If I don't end up in a Spanish prison. 597 00:41:40,451 --> 00:41:42,800 Are you making a joke or is that where you're going? 598 00:41:42,931 --> 00:41:44,672 See ya in a week. 599 00:42:04,083 --> 00:42:06,650 We're wheels up. 600 00:42:48,561 --> 00:42:49,998 Oh, fuck. 601 00:42:50,128 --> 00:42:51,956 Now it's a party! 602 00:42:54,438 --> 00:42:56,744 I need every shooter I can get for this one. 603 00:42:56,875 --> 00:42:58,137 Yeah. 604 00:43:24,250 --> 00:43:25,382 How you doing? 605 00:43:26,599 --> 00:43:27,688 I'm here. 606 00:43:30,934 --> 00:43:32,911 I want you to watch something. 607 00:43:36,262 --> 00:43:38,525 This is news footage, surveillance footage 608 00:43:38,655 --> 00:43:43,114 and satellite imagery of every single terrorist attack 609 00:43:43,164 --> 00:43:47,103 we can conclusively link Amrohi to. 610 00:43:47,204 --> 00:43:50,929 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 611 00:43:51,059 --> 00:43:52,887 But I want you to try. 612 00:43:53,018 --> 00:43:54,541 I want you to remember 613 00:43:54,672 --> 00:43:56,891 the Marine who volunteered to do this. 614 00:43:57,021 --> 00:43:58,501 Because we need her. 615 00:44:21,786 --> 00:44:23,266 So, we think it's this house. 616 00:44:23,396 --> 00:44:24,771 It was rented last week. 617 00:44:24,833 --> 00:44:26,965 We do have a satellite on it now. 618 00:44:27,096 --> 00:44:29,309 My eyes on the ground count a security team 619 00:44:29,360 --> 00:44:31,795 of eight doing the advance. 620 00:44:31,927 --> 00:44:34,103 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 621 00:44:34,123 --> 00:44:35,847 Caterers, florists. 622 00:44:35,898 --> 00:44:38,083 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 623 00:44:38,106 --> 00:44:39,594 Where is our recon staged? 624 00:44:39,655 --> 00:44:41,501 In a house about a half mile away. 625 00:44:41,632 --> 00:44:43,349 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 626 00:44:43,373 --> 00:44:46,114 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 627 00:44:46,244 --> 00:44:48,226 If we need to intercept, where's our best approach? 628 00:44:48,246 --> 00:44:49,596 Approach is a disaster. 629 00:44:49,637 --> 00:44:50,875 It sits on a peninsula. 630 00:44:50,945 --> 00:44:52,679 The shoreline is a fucking cliff. 631 00:44:52,730 --> 00:44:55,050 There's a stairwell that leads up from the beach. 632 00:44:55,079 --> 00:44:57,619 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 633 00:44:57,708 --> 00:45:00,755 Infil and exfil will most likely be from the water. 634 00:45:00,826 --> 00:45:03,132 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 635 00:45:03,262 --> 00:45:04,873 The Roosevelt does have a crack team 636 00:45:04,903 --> 00:45:06,918 of PJs assigned to it. 637 00:45:07,048 --> 00:45:10,869 They could insert and yank us from the water on the exfil. 638 00:45:10,900 --> 00:45:12,663 It's either that or a fucking chopper, 639 00:45:12,793 --> 00:45:14,909 but... nothing low-viz about a chopper. 640 00:45:14,951 --> 00:45:16,753 If you are being exfilled 641 00:45:16,885 --> 00:45:18,929 then the low-viz option has been blown. 642 00:45:32,813 --> 00:45:36,295 So what's the food situation on this fucking thing? 643 00:45:36,425 --> 00:45:37,688 Is this it? 644 00:45:37,818 --> 00:45:39,864 Chips and fucking mixed nuts. 645 00:45:39,994 --> 00:45:41,507 Look in the back. 646 00:45:41,599 --> 00:45:43,429 That way. 647 00:45:43,780 --> 00:45:47,389 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 648 00:45:47,429 --> 00:45:48,715 Don't gotta ask me twice. 649 00:45:48,777 --> 00:45:49,960 Protein bars if they got 'em. 650 00:45:50,092 --> 00:45:51,614 Yep. 651 00:46:22,878 --> 00:46:24,342 - Sit down. - Can you stop? 652 00:46:24,474 --> 00:46:26,606 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 45554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.