All language subtitles for Special Ops Lioness S07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:04,745 ♪ MTV... 2 00:00:06,746 --> 00:00:10,314 [music] 3 00:00:11,823 --> 00:00:13,403 No, it needs to be a 550. 4 00:00:13,444 --> 00:00:15,864 The FBO is Palma Del Mallorca. 5 00:00:15,904 --> 00:00:18,882 I want you to check wedding planners, catering companies. 6 00:00:18,932 --> 00:00:21,271 See what's booked. Get me times, get me numbers. 7 00:00:21,330 --> 00:00:22,724 It has to be in one hop, yes. 8 00:00:22,853 --> 00:00:24,073 - [Westfield] We're watching. - Tomorrow. 9 00:00:24,092 --> 00:00:25,859 I know. I know, okay? 10 00:00:25,899 --> 00:00:27,108 Have you spoken with State? 11 00:00:27,118 --> 00:00:30,574 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 12 00:00:30,615 --> 00:00:32,295 No, I can't hold. Tell him to call me back. 13 00:00:32,386 --> 00:00:34,170 - [phone rings] - Yeah. 14 00:00:34,301 --> 00:00:35,780 [Bobby] She's on the move. 15 00:00:35,911 --> 00:00:37,607 - Where? - The city. 16 00:00:37,689 --> 00:00:40,030 - [Joe] With luggage? - [Bobby] Yes, with luggage. 17 00:00:40,070 --> 00:00:42,396 Fuck. This is happening right now? 18 00:00:42,447 --> 00:00:44,161 - You want one of us to tail? 19 00:00:44,773 --> 00:00:46,442 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 20 00:00:46,573 --> 00:00:47,740 Hold on. [sighs] 21 00:00:47,799 --> 00:00:50,273 Come back to base. I need you to set up in country. 22 00:00:50,404 --> 00:00:51,579 I'll get someone to cover. 23 00:00:51,709 --> 00:00:53,145 [Bobby] Roger that. 24 00:00:53,276 --> 00:00:55,887 [music] 25 00:01:00,021 --> 00:01:01,023 [phone rings] 26 00:01:01,152 --> 00:01:02,503 That thing go smooth? 27 00:01:02,633 --> 00:01:04,364 Yeah, about as good as those things can go. 28 00:01:04,403 --> 00:01:06,070 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 29 00:01:06,201 --> 00:01:07,203 - Sounds like fun. 30 00:01:07,334 --> 00:01:08,534 I can promise you it won't be. 31 00:01:08,596 --> 00:01:09,944 Is it urgent that you leave today? 32 00:01:10,075 --> 00:01:11,772 This may come as a shock to you, 33 00:01:11,903 --> 00:01:15,105 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 34 00:01:15,325 --> 00:01:16,734 I need part two of my favor. 35 00:01:16,864 --> 00:01:18,170 Your favor has got a part two? 36 00:01:18,301 --> 00:01:19,450 Favor has a part five. 37 00:01:19,490 --> 00:01:21,287 You burned me, motherfucker, you remember that? 38 00:01:21,311 --> 00:01:23,349 Yeah, burned is a strong word. 39 00:01:23,411 --> 00:01:24,930 Did you forget where we were yesterday? 40 00:01:24,986 --> 00:01:26,329 My lioness is on the move 41 00:01:26,359 --> 00:01:28,355 and I need my team to leap frog ahead. 42 00:01:28,484 --> 00:01:29,795 Fuck. Where is she? 43 00:01:29,843 --> 00:01:31,430 Long Island. On her way to the city. 44 00:01:31,460 --> 00:01:32,644 How you tracking her? 45 00:01:32,685 --> 00:01:35,049 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 46 00:01:35,099 --> 00:01:36,597 Be careful with those transmitters, 47 00:01:36,646 --> 00:01:37,781 they can pick 'em up if they're looking. 48 00:01:37,805 --> 00:01:39,510 It's encrypted. Just check your email. 49 00:01:39,569 --> 00:01:40,975 On my way. 50 00:01:43,229 --> 00:01:46,109 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 51 00:01:46,158 --> 00:01:47,237 [Kaitlyn] It's all in Madrid. 52 00:01:47,239 --> 00:01:48,634 I think you keep your gear on a boat. 53 00:01:48,658 --> 00:01:49,843 You rent a house with a dock. 54 00:01:49,975 --> 00:01:51,438 [Westfield] If we give CIFA a courtesy call, 55 00:01:51,462 --> 00:01:52,862 they'll probably let us bring it in. 56 00:01:52,978 --> 00:01:55,000 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 57 00:01:55,024 --> 00:01:56,295 just tell them you want to provide cover. 58 00:01:56,319 --> 00:01:57,972 [Kaitlyn] If you tell Spanish military, 59 00:01:58,021 --> 00:01:59,990 then they'll have to follow NATO protocols 60 00:02:00,022 --> 00:02:02,727 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 61 00:02:02,858 --> 00:02:04,795 And we're going to be back in a room in the White House 62 00:02:04,819 --> 00:02:07,254 with a Senator telling us how to fight a war. 63 00:02:07,385 --> 00:02:09,300 Let's get everyone set up overseas. 64 00:02:09,430 --> 00:02:10,723 And if we play this right 65 00:02:10,735 --> 00:02:12,568 it is over before it's begun. 66 00:02:12,620 --> 00:02:14,733 It's already run by a Senator. 67 00:02:14,782 --> 00:02:16,219 They assumed authority, Kaitlyn. 68 00:02:16,229 --> 00:02:17,286 [Kaitlyn] Our asset is embedded. 69 00:02:17,306 --> 00:02:18,475 The mission is launched 70 00:02:18,526 --> 00:02:20,367 and there's no way we can stop it now. 71 00:02:20,399 --> 00:02:21,474 - You know what they're gonna say about that 72 00:02:21,498 --> 00:02:22,670 at your Congressional hearing? 73 00:02:22,694 --> 00:02:24,414 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 74 00:02:24,453 --> 00:02:27,709 Because it'll get her killed and expose the entire program. That's what we'll say. 75 00:02:27,840 --> 00:02:31,670 [music] 76 00:02:32,069 --> 00:02:33,438 -There is really no means to abort? 77 00:02:33,459 --> 00:02:34,847 Not a safe one. 78 00:02:34,977 --> 00:02:37,849 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 79 00:02:37,909 --> 00:02:39,417 but that marine is going to Mallorca 80 00:02:39,546 --> 00:02:40,853 whether we like it or not. 81 00:02:40,983 --> 00:02:42,250 She is in. 82 00:02:42,319 --> 00:02:43,855 And there are only two ways out: 83 00:02:43,985 --> 00:02:46,945 mission success or mission failure. 84 00:02:48,903 --> 00:02:51,733 I want you on the ground in Mallorca as well. 85 00:02:51,864 --> 00:02:53,584 If they want to stop it and we really can't, 86 00:02:53,647 --> 00:02:55,207 it's at least got to look like we tried. 87 00:02:56,128 --> 00:02:59,189 [music] 88 00:02:59,240 --> 00:03:00,681 [Westfield] What's our nearest fleet? 89 00:03:00,887 --> 00:03:02,048 6th fleet in Naples. 90 00:03:02,177 --> 00:03:04,832 We have destroyers home ported in Rota. 91 00:03:06,405 --> 00:03:08,853 - Hey, I've got something going on in Mallorca, 92 00:03:08,905 --> 00:03:10,460 I might need support. 93 00:03:11,230 --> 00:03:14,115 It depends on how bad it goes. 94 00:03:14,224 --> 00:03:15,843 Can you park a destroyer near Palma? 95 00:03:17,150 --> 00:03:21,022 [music] 96 00:04:17,992 --> 00:04:21,910 [music] 97 00:04:27,045 --> 00:04:29,177 When do you leave for Mallorca? 98 00:04:29,309 --> 00:04:31,266 When do we leave? 99 00:04:31,398 --> 00:04:34,314 Uh, I don't know. Soon though. 100 00:04:34,444 --> 00:04:36,848 We must shop with urgency. I don't understand. 101 00:04:36,889 --> 00:04:38,810 How do you not know when you leave for your own wedding? 102 00:04:38,834 --> 00:04:41,625 Arab way, a marriage is a contract. 103 00:04:41,755 --> 00:04:44,324 That has already been signed. [laughs] 104 00:04:44,394 --> 00:04:46,206 Now, it's just celebration. 105 00:04:47,007 --> 00:04:48,807 But my father, he worries. 106 00:04:48,937 --> 00:04:51,411 I will be kidnapped or my mother. 107 00:04:51,492 --> 00:04:53,463 The oil business is a dirty one. 108 00:04:53,593 --> 00:04:56,728 It happens enough that the worry is real. 109 00:04:56,858 --> 00:04:59,470 So the date announced is never the date. 110 00:04:59,600 --> 00:05:02,951 For me, it's perfect. I plan nothing. 111 00:05:03,081 --> 00:05:06,127 I show up, we have a party, have another party. 112 00:05:06,259 --> 00:05:08,906 Go to the beach, have a feast. Then come home. 113 00:05:16,964 --> 00:05:18,401 Do you like having your own driver? 114 00:05:18,531 --> 00:05:20,704 I have no choice. 115 00:05:20,935 --> 00:05:23,189 And I don't know how to drive. 116 00:05:23,319 --> 00:05:27,499 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 117 00:05:27,600 --> 00:05:30,439 they'll have their work cut out for them with Asif. 118 00:05:30,499 --> 00:05:33,384 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 119 00:05:33,446 --> 00:05:35,454 I would love to live in your innocent world. 120 00:05:36,115 --> 00:05:39,033 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 121 00:05:39,053 --> 00:05:41,076 rings, they will follow you home. 122 00:05:41,206 --> 00:05:44,557 Rob you, rob your house, take the car. 123 00:05:44,689 --> 00:05:48,649 If you're pretty enough, they take you, too. 124 00:05:48,779 --> 00:05:51,608 There is no more safe in this world. 125 00:05:52,348 --> 00:05:54,307 [speaking Arabic] 126 00:05:54,437 --> 00:05:56,060 [Asif speaking Arabic] 127 00:05:56,240 --> 00:05:58,447 But there is a world inside the world. 128 00:05:58,548 --> 00:06:00,101 A special world. 129 00:06:01,461 --> 00:06:02,836 And I'm going to show it to you. 130 00:06:04,360 --> 00:06:08,189 [music] 131 00:06:21,028 --> 00:06:22,814 Miss Amrohi. Welcome back. 132 00:06:22,863 --> 00:06:24,771 - Thank you. - Please. 133 00:06:24,903 --> 00:06:25,903 Hm. 134 00:06:26,033 --> 00:06:27,593 Have you been summering in the Hamptons? 135 00:06:27,687 --> 00:06:30,151 Until autumn ran us off. 136 00:06:30,391 --> 00:06:32,605 Now the Mediterranean. [glasses clink] 137 00:06:32,737 --> 00:06:34,521 Much better this time of year. 138 00:06:36,175 --> 00:06:38,699 [music] 139 00:06:45,531 --> 00:06:47,620 - [glasses clink] - [giggles] 140 00:06:47,752 --> 00:06:50,358 We have picked out some wonderful things 141 00:06:50,389 --> 00:06:51,886 - for you both to try. - Really? 142 00:06:52,016 --> 00:06:54,889 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 143 00:06:55,019 --> 00:06:56,343 Yeah. 144 00:06:56,454 --> 00:06:58,502 I cheated... I looked in your shoe. 145 00:06:58,632 --> 00:07:00,141 This is Hillary. 146 00:07:00,271 --> 00:07:03,860 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 147 00:07:03,911 --> 00:07:06,684 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 148 00:07:12,036 --> 00:07:14,735 ♪ [Road of the Lonely Ones by Madlib and Four Tet] ♪ 149 00:07:15,475 --> 00:07:16,757 [champagne pops] 150 00:07:16,809 --> 00:07:19,523 - Oh! - [laughing] 151 00:07:19,653 --> 00:07:21,132 I spilled. 152 00:07:25,076 --> 00:07:26,194 Holy shit. 153 00:07:26,233 --> 00:07:28,038 No, no no. Don't look at the price. 154 00:07:31,185 --> 00:07:32,709 Cheers. 155 00:07:35,668 --> 00:07:37,627 Finish it. Finish! 156 00:07:43,677 --> 00:07:45,415 This how you shop? 157 00:07:45,485 --> 00:07:46,941 Eh. The world within a world. 158 00:07:47,896 --> 00:07:49,117 Okay. 159 00:07:49,247 --> 00:07:51,598 So... Which one? 160 00:07:52,380 --> 00:07:54,918 Yes, yes. 161 00:07:54,927 --> 00:07:56,254 Try this one. 162 00:07:56,384 --> 00:07:59,649 And now we need shoes. 163 00:08:03,175 --> 00:08:04,785 Try these. 164 00:08:06,874 --> 00:08:08,572 - [whispers] - Okay. 165 00:08:15,012 --> 00:08:16,622 Yes. 166 00:08:16,754 --> 00:08:18,886 ♪ La la la la la 167 00:08:35,599 --> 00:08:38,600 ♪ Didn't I treat you best? 168 00:08:38,730 --> 00:08:39,778 Thank you. 169 00:08:39,820 --> 00:08:43,780 ♪ Or did I do you wrong? 170 00:08:46,610 --> 00:08:48,176 [laughing] 171 00:08:48,307 --> 00:08:51,397 Ooh! 172 00:08:51,527 --> 00:08:55,619 ♪ Where did I go wrong? 173 00:08:55,749 --> 00:08:57,403 ♪ I must have done some... 174 00:08:57,533 --> 00:08:58,732 [laughing] 175 00:08:58,783 --> 00:09:00,711 ♪ I must have done Something wrong ♪ 176 00:09:04,975 --> 00:09:08,527 I don't really like this one. 177 00:09:09,197 --> 00:09:10,677 [laughing] 178 00:09:13,071 --> 00:09:17,162 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 179 00:09:17,292 --> 00:09:18,772 Okay. 180 00:09:26,815 --> 00:09:28,912 What did you think about this morning? 181 00:09:31,088 --> 00:09:33,154 I don't know what to think about this morning. 182 00:09:34,265 --> 00:09:35,788 Me neither. 183 00:09:39,357 --> 00:09:43,025 But... it's all I think about. 184 00:09:48,540 --> 00:09:49,716 Have you thought about it? 185 00:09:52,197 --> 00:09:53,317 Yeah, I've thought about it. 186 00:09:55,287 --> 00:09:58,463 [deep breaths] 187 00:09:58,594 --> 00:09:59,769 Come here. 188 00:10:16,830 --> 00:10:20,965 [kisses] 189 00:10:24,702 --> 00:10:25,926 [knocking] 190 00:10:27,927 --> 00:10:28,972 [Aaliyah clears throat] 191 00:10:30,888 --> 00:10:33,977 [Aaliyah clears throat] Mm-hmm. 192 00:10:34,107 --> 00:10:37,023 And I'm right outside if you need me. 193 00:10:37,850 --> 00:10:39,461 Great, thank you. 194 00:10:41,158 --> 00:10:44,201 This is not the place to figure this out. 195 00:10:44,232 --> 00:10:45,466 No, it's not. 196 00:10:47,556 --> 00:10:49,049 But I do know a place. 197 00:10:50,661 --> 00:10:52,125 If you want me to take you there. 198 00:10:52,256 --> 00:10:53,475 Take me. 199 00:10:55,346 --> 00:10:58,219 [music] 200 00:11:04,225 --> 00:11:05,312 [beeping] 201 00:11:47,312 --> 00:11:50,967 [music] 202 00:12:18,647 --> 00:12:19,865 [speaking Arabic] 203 00:12:21,912 --> 00:12:23,522 Uh, just leave them there. 204 00:12:23,652 --> 00:12:24,870 We'll figure it out. 205 00:12:38,928 --> 00:12:41,018 [deep breaths] 206 00:12:49,025 --> 00:12:50,941 [panting] 207 00:12:54,918 --> 00:12:55,989 [dress tears] 208 00:12:56,120 --> 00:12:57,750 Don't worry. 209 00:12:58,442 --> 00:12:59,923 I'll buy you five more. 210 00:12:59,984 --> 00:13:01,864 [whispers] I don't care about the fucking dress. 211 00:13:02,604 --> 00:13:04,910 [laughing] 212 00:13:05,738 --> 00:13:07,913 [music] 213 00:13:51,043 --> 00:13:53,654 [heavy breathing] 214 00:13:59,661 --> 00:14:01,140 Look at me. 215 00:14:23,772 --> 00:14:25,557 [panting] 216 00:14:45,010 --> 00:14:47,013 [music] 217 00:14:55,144 --> 00:14:57,077 Hey. We flying out of Langley? 218 00:14:57,138 --> 00:14:59,243 - FBO at Dulles. - FBO. 219 00:14:59,293 --> 00:15:00,895 - Mm-hmm. - With all this shit? 220 00:15:01,027 --> 00:15:02,942 - We don't need a manifest at FBO. 221 00:15:03,072 --> 00:15:05,467 Great. We're on our own again. 222 00:15:06,423 --> 00:15:10,711 - [phone buzzes] - Yeah. 223 00:15:10,782 --> 00:15:12,176 We're all tucked away over here. 224 00:15:12,206 --> 00:15:13,275 She checked into the Pendry. 225 00:15:13,299 --> 00:15:14,388 And where are you? 226 00:15:14,519 --> 00:15:16,388 Same place. Two floors down. 227 00:15:16,498 --> 00:15:17,913 How you going to move if she moves 228 00:15:18,043 --> 00:15:19,350 if you're staying in a hotel room? 229 00:15:19,374 --> 00:15:21,118 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 230 00:15:21,142 --> 00:15:22,744 Yeah, don't bet on it. 231 00:15:22,875 --> 00:15:24,398 You haven't heard the audio. 232 00:15:24,528 --> 00:15:25,679 No, we're loading the trucks. 233 00:15:25,703 --> 00:15:28,836 Well, you might want to plug in 234 00:15:28,967 --> 00:15:30,317 because these two are a couple. 235 00:15:30,447 --> 00:15:31,797 A couple? 236 00:15:31,927 --> 00:15:33,366 Why would you think they're a couple? 237 00:15:33,494 --> 00:15:34,644 Because I've been listening to them fuck 238 00:15:34,668 --> 00:15:36,019 for the past three hours. 239 00:15:37,455 --> 00:15:38,673 [music stops] 240 00:15:40,893 --> 00:15:42,981 [music] 241 00:15:53,340 --> 00:15:56,865 [crying] 242 00:15:59,042 --> 00:16:00,043 [phone dings] 243 00:16:08,094 --> 00:16:11,091 - She just texted me. What room are you in? - 728. 244 00:16:11,121 --> 00:16:13,683 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 245 00:16:13,724 --> 00:16:14,840 All right, got it. 246 00:16:14,880 --> 00:16:17,730 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 247 00:16:18,822 --> 00:16:22,326 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 248 00:16:24,893 --> 00:16:25,980 It's waiting for you. 249 00:16:26,111 --> 00:16:27,913 - Thank you. Bobby? - Yeah. 250 00:16:27,953 --> 00:16:29,838 - Come on. Let's go. - [Bobby] Shit. 251 00:16:31,899 --> 00:16:33,163 [car starts, tires squeal] 252 00:16:36,165 --> 00:16:40,125 [music] 253 00:16:50,788 --> 00:16:52,572 What are you doing? 254 00:16:54,082 --> 00:16:56,663 [sighs] 255 00:16:56,794 --> 00:16:58,274 I need to take a walk. 256 00:17:00,581 --> 00:17:02,365 I just... 257 00:17:02,495 --> 00:17:04,674 I need to process this. 258 00:17:09,415 --> 00:17:10,895 Are you coming back? 259 00:17:17,207 --> 00:17:18,382 I don't know. 260 00:17:18,990 --> 00:17:22,125 [music] 261 00:17:22,255 --> 00:17:24,083 This has no future. 262 00:17:24,213 --> 00:17:25,997 It has the future we make it. 263 00:17:26,128 --> 00:17:27,833 Then it has no future. 264 00:17:32,202 --> 00:17:33,468 Everything alright? 265 00:17:33,518 --> 00:17:34,746 Yeah. 266 00:17:35,855 --> 00:17:37,749 I'm just getting some fresh air. 267 00:17:42,057 --> 00:17:43,406 [knocking] 268 00:17:45,886 --> 00:17:47,411 [speaking Arabic] 269 00:17:48,234 --> 00:17:49,326 Everything's fine. 270 00:17:49,455 --> 00:17:50,540 Doesn't look fine. 271 00:17:50,592 --> 00:17:52,676 We had a fight. Friends fight. 272 00:17:52,807 --> 00:17:54,068 Want me to go after her? 273 00:17:54,109 --> 00:17:55,157 No. 274 00:17:55,288 --> 00:17:57,202 No, let her go. 275 00:17:59,770 --> 00:18:00,945 [bell dings] 276 00:18:16,961 --> 00:18:19,094 Joe here? 277 00:18:19,224 --> 00:18:20,835 Just landed. She's coming up. 278 00:18:23,534 --> 00:18:25,099 Want a water or something? 279 00:18:27,114 --> 00:18:28,365 Yeah. 280 00:18:33,847 --> 00:18:35,198 [knocking] 281 00:18:39,723 --> 00:18:41,247 - Hey. - Hey. 282 00:18:47,513 --> 00:18:49,311 I'm gonna go grab a drink at the bar. 283 00:18:49,342 --> 00:18:51,083 - If you need me, text me. - [Joe] Yeah. 284 00:18:53,954 --> 00:18:55,740 [door opens, closes] 285 00:18:55,869 --> 00:18:57,611 What happened? 286 00:18:57,741 --> 00:18:59,656 We had sex is what happened. 287 00:18:59,787 --> 00:19:01,616 So, you had sex. 288 00:19:03,116 --> 00:19:04,509 What's the issue? 289 00:19:06,229 --> 00:19:08,483 The issue is I'm not... trained for this. 290 00:19:08,535 --> 00:19:12,365 I don't know how to pretend to be one thing and just... 291 00:19:12,496 --> 00:19:14,366 not feel. 292 00:19:14,498 --> 00:19:18,713 I... I think I'm in fucking love with her 293 00:19:18,733 --> 00:19:20,308 and now I'm going to fly across the world to... 294 00:19:20,329 --> 00:19:21,470 Wait a minute, wait a minute. 295 00:19:21,493 --> 00:19:23,127 I don't care how big this room is, 296 00:19:23,157 --> 00:19:25,096 you talk this shit in a whisper. 297 00:19:26,117 --> 00:19:27,945 [whispering] I can't do this. 298 00:19:28,076 --> 00:19:30,470 I can't do this. I... 299 00:19:30,601 --> 00:19:32,758 Okay. You know what, just sit down. Just... 300 00:19:41,153 --> 00:19:42,439 Look at me. 301 00:19:44,005 --> 00:19:45,310 I know how it feels: 302 00:19:45,442 --> 00:19:49,445 always on guard, no one you can confide in, 303 00:19:49,576 --> 00:19:52,491 there is alone and then there's you. 304 00:19:53,840 --> 00:19:55,103 I get it. 305 00:19:58,802 --> 00:20:02,153 And I also know that you... 306 00:20:02,285 --> 00:20:03,996 have been abused 307 00:20:05,375 --> 00:20:06,980 and ignored. 308 00:20:07,550 --> 00:20:11,423 You have no family, you have no friends. 309 00:20:13,383 --> 00:20:16,298 And then you gave yourself to the Marines, 310 00:20:16,909 --> 00:20:18,526 and then to me. 311 00:20:19,296 --> 00:20:24,394 And now you have a purpose, and it is noble. 312 00:20:28,006 --> 00:20:30,137 But it can't make you feel loved. 313 00:20:30,949 --> 00:20:34,055 It can't make you feel wanted. 314 00:20:35,526 --> 00:20:36,945 And people need that. 315 00:20:37,406 --> 00:20:41,236 She made you feel that and I'm... 316 00:20:41,366 --> 00:20:43,048 I'm glad. 317 00:20:43,778 --> 00:20:47,862 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 318 00:20:48,853 --> 00:20:52,769 You are her last hoorah before she assumes the role 319 00:20:52,900 --> 00:20:56,948 of baby maker and baby raiser. 320 00:20:57,077 --> 00:21:00,691 This whole thing flying from beach to beach, 321 00:21:00,820 --> 00:21:03,432 that shit is done. 322 00:21:03,563 --> 00:21:08,220 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 323 00:21:08,351 --> 00:21:12,876 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 324 00:21:14,602 --> 00:21:16,663 You've been to war. 325 00:21:16,794 --> 00:21:19,926 You have killed many a father, 326 00:21:20,597 --> 00:21:22,277 and you will do it again. 327 00:21:23,452 --> 00:21:26,759 What's different about this one is... 328 00:21:26,891 --> 00:21:31,590 he is financially responsible for every conflict 329 00:21:31,721 --> 00:21:33,990 in the Middle East since 9-11. 330 00:21:36,029 --> 00:21:38,415 Neutralizing this man is the equivalent 331 00:21:38,457 --> 00:21:43,037 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 332 00:21:43,167 --> 00:21:45,997 They lose their ability to borrow money, 333 00:21:46,126 --> 00:21:48,086 move it and launder it. 334 00:21:48,215 --> 00:21:52,263 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 335 00:21:52,394 --> 00:21:54,483 who was a father, I might add. 336 00:21:56,615 --> 00:21:59,618 Is there anything you wouldn't say or do 337 00:21:59,750 --> 00:22:04,144 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 338 00:22:06,278 --> 00:22:07,321 No. 339 00:22:11,979 --> 00:22:13,502 [music] 340 00:22:15,365 --> 00:22:16,873 She is using you 341 00:22:19,103 --> 00:22:21,271 the same way we're using her. 342 00:22:21,902 --> 00:22:25,428 All you are to her is a last attempt at feeling free. 343 00:22:25,557 --> 00:22:28,224 And if you want her to feel that, that's your choice. 344 00:22:28,275 --> 00:22:29,733 You can do that. 345 00:22:30,324 --> 00:22:34,339 And yes, you making contact and eliminating that target, 346 00:22:35,211 --> 00:22:37,962 that betrayal will break her. 347 00:22:39,093 --> 00:22:42,160 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 348 00:22:42,211 --> 00:22:45,664 [sighs] This is too fucking hard. 349 00:22:45,796 --> 00:22:48,232 Give the other guy a gun, I'll be the first one 350 00:22:48,262 --> 00:22:49,756 through the door to fight him. 351 00:22:49,886 --> 00:22:51,323 Just give me a fair fight. 352 00:22:51,453 --> 00:22:53,367 There's no such thing as a fair fight. 353 00:22:56,980 --> 00:22:59,551 This will all be over in a week. 354 00:23:00,462 --> 00:23:04,467 I just need you to pretend for seven days. 355 00:23:04,596 --> 00:23:06,817 Give me seven days. 356 00:23:06,946 --> 00:23:08,644 That's it. 357 00:23:08,775 --> 00:23:10,342 And then you're out. 358 00:23:14,346 --> 00:23:16,173 Can you do that for me? 359 00:23:20,265 --> 00:23:21,353 I can try. 360 00:23:25,617 --> 00:23:27,837 But I don't think she's pretending. 361 00:23:27,968 --> 00:23:30,579 I don't care if she is. 362 00:23:30,710 --> 00:23:32,582 I only care that you're pretending. 363 00:23:34,584 --> 00:23:37,978 [music] 364 00:23:44,507 --> 00:23:46,509 [door opens] 365 00:23:51,513 --> 00:23:52,818 What did I do wrong? 366 00:23:52,950 --> 00:23:54,838 You didn't do anything wrong. 367 00:23:54,940 --> 00:23:56,344 [door closes] 368 00:23:57,258 --> 00:23:58,777 Bring up the audio. 369 00:23:59,478 --> 00:24:02,133 But you're acting like I did something wrong. 370 00:24:03,526 --> 00:24:05,316 I only did what you wanted. 371 00:24:05,346 --> 00:24:06,397 You're getting married. 372 00:24:06,419 --> 00:24:08,008 I'm getting traded. 373 00:24:09,662 --> 00:24:13,099 [music] 374 00:24:20,933 --> 00:24:22,893 [beeps] 375 00:24:23,022 --> 00:24:24,215 What happened? 376 00:24:24,257 --> 00:24:27,114 I don't know. [typing] 377 00:24:27,244 --> 00:24:28,681 I can't go with you to Mallorca. 378 00:24:30,462 --> 00:24:32,381 I don't want to watch your father give you away, 379 00:24:32,412 --> 00:24:33,932 and you don't want me anywhere near it. 380 00:24:34,034 --> 00:24:35,558 Trust me. 381 00:24:36,819 --> 00:24:38,971 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 382 00:24:38,996 --> 00:24:40,807 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 383 00:24:40,830 --> 00:24:43,605 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 384 00:24:43,656 --> 00:24:44,697 she turned it off. 385 00:24:44,748 --> 00:24:45,872 Where's your kit? 386 00:24:46,002 --> 00:24:47,597 It's right here. 387 00:24:47,667 --> 00:24:49,396 She's outing herself, 388 00:24:49,528 --> 00:24:52,923 she's blowing the whole fucking mission. 389 00:24:53,052 --> 00:24:55,490 You won't get to watch that no matter what. 390 00:24:55,621 --> 00:24:57,317 My father can't be in public. 391 00:24:57,929 --> 00:24:59,364 I only see him in Riyadh. 392 00:24:59,493 --> 00:25:01,278 He won't be at the wedding? 393 00:25:01,319 --> 00:25:03,673 That would be suicide for him. He is smarter than that. 394 00:25:10,069 --> 00:25:11,545 We can't do this anymore. 395 00:25:11,705 --> 00:25:13,290 - It's too complicated. - Wait. 396 00:25:13,421 --> 00:25:15,554 It's pointless. 397 00:25:15,684 --> 00:25:18,077 Or cancel the wedding and we see what happens. 398 00:25:20,428 --> 00:25:24,563 If I canceled the wedding, I'd be killed. 399 00:25:28,914 --> 00:25:32,875 I think it's worse to feel love just once. 400 00:25:34,471 --> 00:25:36,052 Better never to feel it. 401 00:25:38,621 --> 00:25:40,839 Now I know what I'm missing. 402 00:25:46,585 --> 00:25:49,165 I leave for Riyadh first thing in the morning. 403 00:25:49,405 --> 00:25:51,755 There will be five hundred people at the wedding. 404 00:25:52,765 --> 00:25:54,160 And no friends. 405 00:25:55,681 --> 00:25:57,125 Unless you come. 406 00:25:59,099 --> 00:26:01,469 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 407 00:26:08,388 --> 00:26:10,260 Yeah. I'll accept it. 408 00:26:13,176 --> 00:26:15,266 [music] 409 00:26:31,760 --> 00:26:34,327 I'm almost on the street heading south. 410 00:26:34,459 --> 00:26:37,173 TSS Heliport. 34th and FDR. 411 00:26:37,233 --> 00:26:39,202 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 412 00:26:50,257 --> 00:26:52,390 [music] 413 00:26:52,519 --> 00:26:54,479 [engine whining] 414 00:27:32,559 --> 00:27:33,560 Come with me. 415 00:27:42,744 --> 00:27:43,875 [Joe] Sit. 416 00:27:43,916 --> 00:27:44,923 I'll stand. 417 00:27:44,963 --> 00:27:47,096 Sit the fuck down. 418 00:27:50,012 --> 00:27:51,188 Are you blown? 419 00:27:53,930 --> 00:27:55,073 Answer me. 420 00:27:56,453 --> 00:27:58,238 I'm not blown. 421 00:27:58,368 --> 00:28:00,500 You shut off your transmitter. 422 00:28:02,765 --> 00:28:03,853 I thought about it. 423 00:28:03,982 --> 00:28:05,227 Then I turned it back on. 424 00:28:05,248 --> 00:28:06,376 What did you tell her? 425 00:28:06,507 --> 00:28:07,508 That it's pointless. 426 00:28:08,608 --> 00:28:09,723 That it's just... 427 00:28:10,423 --> 00:28:11,643 We have no future. 428 00:28:11,773 --> 00:28:13,297 What else? 429 00:28:13,426 --> 00:28:14,689 That's it. 430 00:28:14,819 --> 00:28:16,517 What else? 431 00:28:17,692 --> 00:28:18,992 Nothing. 432 00:28:19,042 --> 00:28:24,047 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 433 00:28:24,096 --> 00:28:25,380 Nothing else. 434 00:28:25,431 --> 00:28:26,866 She said her father won't be at the wedding. 435 00:28:26,891 --> 00:28:29,095 That's what she's trained to say. 436 00:28:29,226 --> 00:28:31,165 Why didn't you stay with her? 437 00:28:32,445 --> 00:28:33,708 Because... 438 00:28:33,838 --> 00:28:35,298 - Why? - Because... 439 00:28:35,358 --> 00:28:37,016 Because, because, because. Why? 440 00:28:37,146 --> 00:28:39,758 Because I can't sleep beside the woman 441 00:28:39,888 --> 00:28:41,789 whose father I'm supposed to kill! 442 00:28:42,760 --> 00:28:44,320 I can't! 443 00:28:44,780 --> 00:28:46,976 I fucked up. I'm not trained for this. 444 00:28:47,026 --> 00:28:48,506 I don't know how to do this. 445 00:28:49,636 --> 00:28:53,076 [music] 446 00:28:55,686 --> 00:28:57,079 She gave you this? 447 00:29:00,217 --> 00:29:01,953 Why not fly with her? 448 00:29:02,085 --> 00:29:03,651 She's going to Riyadh first. 449 00:29:03,781 --> 00:29:06,740 You trust her on a commercial flight alone? 450 00:29:06,872 --> 00:29:09,395 How can I trust this now? 451 00:29:09,527 --> 00:29:12,398 Going under is stressful. 452 00:29:12,529 --> 00:29:14,954 The lines of what is real always get blurred. 453 00:29:15,256 --> 00:29:17,212 With someone that has no training. 454 00:29:21,737 --> 00:29:23,219 Maybe she doesn't show. 455 00:29:24,933 --> 00:29:26,413 We punt this one. 456 00:29:27,683 --> 00:29:30,176 We lose the op, we save the program. 457 00:29:31,156 --> 00:29:35,117 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 458 00:29:35,248 --> 00:29:38,121 We need our Marine back. 459 00:29:38,250 --> 00:29:40,426 You need to remember what you're fighting for. 460 00:29:40,557 --> 00:29:42,211 [crying] I know. 461 00:29:43,261 --> 00:29:45,432 I say she misses her flight. 462 00:29:45,563 --> 00:29:47,217 Takes a ride with us to Barcelona. 463 00:29:47,346 --> 00:29:49,653 Travels on from there. Kyle can shadow. 464 00:29:49,784 --> 00:29:51,134 [crying] 465 00:29:53,135 --> 00:29:57,401 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 466 00:29:59,279 --> 00:30:01,839 And fear wanted to curl you in a ball 467 00:30:01,971 --> 00:30:05,931 and try to wish the fight away? You ever felt that? 468 00:30:06,061 --> 00:30:09,630 But you kept your finger on that trigger 469 00:30:09,760 --> 00:30:14,200 and your focus down range and you fucking fought through it. 470 00:30:14,330 --> 00:30:15,984 This is no different. 471 00:30:16,115 --> 00:30:18,638 It's the same thing. 472 00:30:18,769 --> 00:30:24,428 The difference here: in battle, the guilt comes after. 473 00:30:24,557 --> 00:30:29,259 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 474 00:30:32,174 --> 00:30:34,525 Grab a bunk. Get some sleep. 475 00:30:34,654 --> 00:30:36,353 Take a shower. 476 00:30:36,482 --> 00:30:39,182 We're wheels up at 1500. 477 00:30:48,973 --> 00:30:51,150 [door opens, closes] 478 00:30:51,836 --> 00:30:54,284 I'm not sure she can be glued back together. 479 00:30:54,413 --> 00:30:55,894 I've just reached the Marine in her. 480 00:30:55,924 --> 00:30:57,374 She's a fighter. She can do it. 481 00:30:57,503 --> 00:30:59,854 All the same, a missile strike is our surest option. 482 00:30:59,984 --> 00:31:01,595 If it comes to that. 483 00:31:04,454 --> 00:31:05,859 I know. 484 00:31:05,990 --> 00:31:08,124 You know or you agree? 485 00:31:11,126 --> 00:31:14,520 I disagree with every fiber of my being. 486 00:31:14,652 --> 00:31:16,219 But I'll do it. 487 00:31:18,873 --> 00:31:20,657 You gonna go home first? 488 00:31:20,788 --> 00:31:24,227 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 489 00:31:25,141 --> 00:31:26,881 I would too. 490 00:31:27,011 --> 00:31:28,535 Yeah. 491 00:31:29,445 --> 00:31:30,700 Wheels up at three? 492 00:31:30,730 --> 00:31:32,191 Mm-hmm. 493 00:31:36,194 --> 00:31:38,371 [music playing over headphones] 494 00:31:38,501 --> 00:31:41,721 [snoring] 495 00:31:41,853 --> 00:31:43,069 You doing okay, kiddo? 496 00:31:43,681 --> 00:31:44,898 Been better. 497 00:31:45,029 --> 00:31:47,380 You know, you have the hardest job on this unit. 498 00:31:48,772 --> 00:31:50,742 And there ain't a close second. 499 00:31:51,554 --> 00:31:52,994 I couldn't do your job. 500 00:31:53,125 --> 00:31:55,171 Not even for five minutes. 501 00:31:55,300 --> 00:31:56,843 I've made a pretty big mess of it. 502 00:31:57,433 --> 00:31:59,697 Hey, you ain't messed nothing. 503 00:32:01,828 --> 00:32:03,901 You've got us on the ace of spades. 504 00:32:05,310 --> 00:32:08,067 It's not about how you do it. You did it. 505 00:32:09,097 --> 00:32:12,449 Just keep that compass pointed north, huh? 506 00:32:14,190 --> 00:32:15,788 I'm trying. 507 00:32:17,279 --> 00:32:18,839 Where are the bunks? 508 00:32:19,740 --> 00:32:21,023 Down the hallway. 509 00:32:21,183 --> 00:32:22,894 Take any one on the right. 510 00:32:23,025 --> 00:32:24,832 - Thank you. - Mm-hmm. 511 00:32:26,375 --> 00:32:27,583 And thank you. 512 00:32:47,527 --> 00:32:48,920 All right, kiddo. Let's go. 513 00:32:49,050 --> 00:32:50,487 New car? 514 00:32:50,616 --> 00:32:52,315 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 515 00:32:52,444 --> 00:32:54,230 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 516 00:32:55,970 --> 00:32:58,320 - Hi, baby. - Hi, Mom. 517 00:33:00,865 --> 00:33:02,933 Okay, you ready for this? 518 00:33:03,065 --> 00:33:05,109 Can't be much worse than getting in the car. 519 00:33:05,240 --> 00:33:06,285 Okay, ready? 520 00:33:06,415 --> 00:33:07,939 [grunts] 521 00:33:08,069 --> 00:33:10,810 - [Joe] Slow and steady. - [Neal] There you go. 522 00:33:10,942 --> 00:33:12,203 - Okay. - Okay? 523 00:33:12,709 --> 00:33:13,826 Yeah. 524 00:33:13,907 --> 00:33:16,051 Let the rehab begin, huh? 525 00:33:16,382 --> 00:33:18,036 [Joe] Damn right. 526 00:33:20,472 --> 00:33:23,040 [Neal] Okay, welcome home. [door closes] 527 00:33:27,175 --> 00:33:30,788 When Dad said you broke it 528 00:33:30,917 --> 00:33:33,310 he meant you broke broke it? 529 00:33:33,391 --> 00:33:36,271 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 530 00:33:37,287 --> 00:33:38,395 Can you walk? 531 00:33:38,547 --> 00:33:39,989 Does it look like I can walk? 532 00:33:40,028 --> 00:33:41,708 Remember her age. 533 00:33:42,188 --> 00:33:44,776 Should be in a month I can walk. 534 00:33:45,646 --> 00:33:48,672 And then in a week I can use crutches. 535 00:33:49,501 --> 00:33:50,958 [Joe] I'm gonna get this out of the way. 536 00:33:50,981 --> 00:33:52,375 [Neal] All right. Pull it back. 537 00:33:52,505 --> 00:33:53,767 Get this pillow. 538 00:33:53,897 --> 00:33:55,551 How does that feel? 539 00:33:55,682 --> 00:33:56,916 It's fine. 540 00:33:56,958 --> 00:33:59,603 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 541 00:34:00,423 --> 00:34:01,717 Lucky you. 542 00:34:03,037 --> 00:34:04,343 Can you give us a minute? 543 00:34:05,109 --> 00:34:08,391 Yeah. Thanks, Charlie. 544 00:34:13,222 --> 00:34:15,092 I have a favor to ask you. 545 00:34:15,224 --> 00:34:16,614 - Okay. - It's a big one. 546 00:34:16,746 --> 00:34:18,009 Okay. 547 00:34:18,139 --> 00:34:20,226 I need you to forgive me. 548 00:34:20,286 --> 00:34:21,295 For what? 549 00:34:22,746 --> 00:34:24,407 For not being here this week. 550 00:34:24,936 --> 00:34:26,351 Where are you going? 551 00:34:28,047 --> 00:34:30,456 Somewhere I'd rather not go to do something 552 00:34:30,496 --> 00:34:32,893 I just, um... I don't want to do, Kate. 553 00:34:33,023 --> 00:34:34,056 Then why do it? 554 00:34:34,106 --> 00:34:37,804 Because I believe that doing it will save lives. 555 00:34:38,335 --> 00:34:43,742 Look, mom. I know that he's a doctor and all, 556 00:34:43,762 --> 00:34:48,606 but I can't have my father help me use the bathroom 557 00:34:48,637 --> 00:34:50,867 and bathe me, it's a mother's job. 558 00:34:50,998 --> 00:34:54,112 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 559 00:34:54,601 --> 00:34:56,606 And she's gonna be staying in the guest room. 560 00:34:57,447 --> 00:34:59,137 Okay. Problem solved then. 561 00:35:10,365 --> 00:35:11,889 Is it dangerous? 562 00:35:12,715 --> 00:35:15,632 [music] 563 00:35:15,762 --> 00:35:16,849 Where you're going? 564 00:35:17,789 --> 00:35:19,056 Yes. 565 00:35:20,637 --> 00:35:21,985 Could you be killed? 566 00:35:23,813 --> 00:35:24,902 Yes. 567 00:35:27,333 --> 00:35:29,166 Are you going there to kill someone else? 568 00:35:29,297 --> 00:35:30,827 I can't answer that, Kate. 569 00:35:31,777 --> 00:35:33,911 - You just did. 570 00:35:34,041 --> 00:35:38,369 Hey, I need you to give me your word 571 00:35:38,429 --> 00:35:40,612 that this stays between us, okay? 572 00:35:40,744 --> 00:35:41,835 And only us. 573 00:35:41,936 --> 00:35:43,914 You can't even tell your father about this. 574 00:35:44,965 --> 00:35:45,965 Promise me. 575 00:35:47,967 --> 00:35:48,969 I promise. 576 00:35:51,708 --> 00:35:52,929 Are you scared? 577 00:35:55,759 --> 00:35:56,965 Very scared. 578 00:35:58,327 --> 00:36:02,547 Can you... Can you promise me you'll come back? 579 00:36:02,679 --> 00:36:08,074 It's... It's bad luck to make that promise. 580 00:36:08,206 --> 00:36:09,860 I promise you I'll try. 581 00:36:15,300 --> 00:36:17,170 [kissing] 582 00:36:19,434 --> 00:36:20,565 Mom? 583 00:36:20,697 --> 00:36:21,740 Yeah? 584 00:36:21,871 --> 00:36:23,003 I love you. 585 00:36:26,485 --> 00:36:27,878 I love you, too. 586 00:36:34,579 --> 00:36:35,733 [crying] 587 00:36:36,974 --> 00:36:38,960 Why's mama crying? 588 00:36:39,070 --> 00:36:41,034 She's just worried about Kate. 589 00:36:41,076 --> 00:36:43,023 Why don't you go and check on your sister? 590 00:36:49,072 --> 00:36:50,378 Why are you crying? 591 00:36:50,509 --> 00:36:51,815 [sobbing] 592 00:37:06,481 --> 00:37:08,391 I guess she didn't take it too well, huh? 593 00:37:08,481 --> 00:37:11,835 She took it a hell of a lot better than I did. 594 00:37:11,965 --> 00:37:14,141 This is the last one. I'm putting in for a desk. 595 00:37:14,271 --> 00:37:16,384 I can't fucking do this anymore. 596 00:37:16,914 --> 00:37:18,543 Make that decision on a Saturday 597 00:37:18,594 --> 00:37:20,233 when our kid's not in traction 598 00:37:20,275 --> 00:37:22,556 and there's no plane waiting, okay? 599 00:37:22,606 --> 00:37:24,099 No. 600 00:37:25,762 --> 00:37:27,416 The decision's been made. 601 00:37:34,900 --> 00:37:36,163 I love you. 602 00:37:37,947 --> 00:37:39,210 I love you. 603 00:37:53,485 --> 00:37:55,574 This is a bad one, isn't it? 604 00:37:58,402 --> 00:37:59,925 Yeah. 605 00:38:05,322 --> 00:38:07,193 I'm off to see the world. 606 00:38:14,186 --> 00:38:15,463 Hey. 607 00:38:17,596 --> 00:38:18,994 What's the matter? 608 00:38:19,175 --> 00:38:22,795 Everybody's crying and I don't know why. 609 00:38:22,865 --> 00:38:24,153 No, baby, no. 610 00:38:24,204 --> 00:38:28,971 We're just... we're happy that your sister's home. 611 00:38:29,280 --> 00:38:31,653 - That's it? - That's it. 612 00:38:31,784 --> 00:38:33,829 Oh. 613 00:38:33,960 --> 00:38:35,353 It's okay. 614 00:38:39,617 --> 00:38:41,445 We're all a bunch of softies, huh? 615 00:38:52,936 --> 00:38:54,632 [music] 616 00:39:05,427 --> 00:39:07,304 [Errol] Olaf made a deal with the devil, 617 00:39:07,355 --> 00:39:08,864 now he's paying for it. 618 00:39:11,588 --> 00:39:13,652 Being dependent on a resource you can't harvest 619 00:39:13,693 --> 00:39:15,385 means your political position is the position 620 00:39:15,409 --> 00:39:17,936 of the nation you buy the resource from. 621 00:39:18,436 --> 00:39:19,614 Uh, let me call you back. 622 00:39:21,530 --> 00:39:23,487 - Thought you left. - Got delayed. 623 00:39:23,619 --> 00:39:24,996 I'm leaving now. 624 00:39:27,056 --> 00:39:28,903 Drove all the way back to tell me you're leaving? 625 00:39:28,927 --> 00:39:30,800 I thought you deserved a proper goodbye. 626 00:39:33,106 --> 00:39:35,586 You're on a clock, so I won't make you work for it. 627 00:39:37,023 --> 00:39:40,070 This is a tricky one, Kate. 628 00:39:40,199 --> 00:39:43,559 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 629 00:39:43,630 --> 00:39:45,679 the leaders we have placed in power 630 00:39:46,858 --> 00:39:50,012 need us to be the enemy of their people. 631 00:39:50,862 --> 00:39:52,644 Or the people will start asking 632 00:39:52,684 --> 00:39:56,110 why point six percent of the population 633 00:39:56,300 --> 00:39:58,733 has income over 1 million dollars 634 00:39:58,784 --> 00:40:02,918 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 635 00:40:04,057 --> 00:40:07,052 Unrest in the region protects those in power. 636 00:40:07,184 --> 00:40:09,447 And we need them to stay in power. 637 00:40:09,577 --> 00:40:11,974 Iran is what happens when they don't. 638 00:40:12,085 --> 00:40:13,786 So, we take our licks. 639 00:40:14,757 --> 00:40:16,025 When they push it too far, 640 00:40:16,085 --> 00:40:19,675 say they start flying planes into buildings, 641 00:40:20,034 --> 00:40:21,467 they take a beating. 642 00:40:23,329 --> 00:40:24,766 You're on the verge of removing 643 00:40:24,896 --> 00:40:29,081 the financial center of that unrest. 644 00:40:29,181 --> 00:40:34,253 And as tragic and awful as their attacks may be, 645 00:40:34,385 --> 00:40:37,300 they worry the unknown is worse. 646 00:40:37,431 --> 00:40:38,608 What do you think? 647 00:40:39,128 --> 00:40:42,175 All this nonsense about climate change. 648 00:40:42,306 --> 00:40:45,396 We sit on the precipice of a third world war every day. 649 00:40:45,527 --> 00:40:47,746 And none of the global powers... Ours included... 650 00:40:47,876 --> 00:40:49,748 Has the leadership to navigate us 651 00:40:49,778 --> 00:40:51,259 through that without nuclear war. 652 00:40:52,358 --> 00:40:55,057 The sooner we get our energy from anything besides oil, 653 00:40:55,188 --> 00:40:57,800 the better chance we have of not exterminating ourselves. 654 00:40:57,929 --> 00:41:00,195 I doubt the species lives long enough 655 00:41:00,237 --> 00:41:02,804 to die from climate change. 656 00:41:04,251 --> 00:41:05,371 That's what I think. 657 00:41:05,956 --> 00:41:07,253 Hm. 658 00:41:08,244 --> 00:41:11,117 Thank you for removing my moral high ground on this one. 659 00:41:13,076 --> 00:41:15,134 - Kate... - [chuckles] 660 00:41:15,773 --> 00:41:17,297 You've been doing this long enough 661 00:41:17,338 --> 00:41:19,177 to know that morality doesn't factor in at all. 662 00:41:19,952 --> 00:41:21,713 At the end of the day, your job is to make sure 663 00:41:21,737 --> 00:41:23,434 our text books aren't in Russian. 664 00:41:23,565 --> 00:41:27,527 Survival is a better motivator than morality anyway. 665 00:41:29,041 --> 00:41:30,313 Be careful, Kate. 666 00:41:30,414 --> 00:41:32,304 Everyone's watching on this one. 667 00:41:32,403 --> 00:41:34,139 Careful is why they send me. 668 00:41:36,588 --> 00:41:38,231 I'll see you in a week. 669 00:41:38,362 --> 00:41:40,320 If I don't end up in a Spanish prison. 670 00:41:40,451 --> 00:41:42,800 Are you making a joke or is that where you're going? 671 00:41:42,931 --> 00:41:44,672 See ya in a week. 672 00:41:45,847 --> 00:41:47,849 [music] 673 00:42:04,083 --> 00:42:06,650 [knocking] [Two Cups] We're wheels up. 674 00:42:48,561 --> 00:42:49,998 Oh, fuck. 675 00:42:50,128 --> 00:42:51,956 Now it's a party! 676 00:42:54,438 --> 00:42:56,744 I need every shooter I can get for this one. 677 00:42:56,875 --> 00:42:58,137 Yeah. 678 00:43:24,250 --> 00:43:25,382 How you doing? 679 00:43:26,599 --> 00:43:27,688 I'm here. 680 00:43:30,934 --> 00:43:32,911 I want you to watch something. 681 00:43:36,262 --> 00:43:38,525 This is news footage, surveillance footage 682 00:43:38,655 --> 00:43:43,114 and satellite imagery of every single terrorist attack 683 00:43:43,164 --> 00:43:47,103 we can conclusively link Amrohi to. 684 00:43:47,204 --> 00:43:50,929 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 685 00:43:51,059 --> 00:43:52,887 But I want you to try. 686 00:43:53,018 --> 00:43:54,541 I want you to remember 687 00:43:54,672 --> 00:43:56,891 the Marine who volunteered to do this. 688 00:43:57,021 --> 00:43:58,501 Because we need her. 689 00:44:04,507 --> 00:44:08,730 [music] 690 00:44:21,786 --> 00:44:23,266 So, we think it's this house. 691 00:44:23,396 --> 00:44:24,771 It was rented last week. 692 00:44:24,833 --> 00:44:26,965 We do have a satellite on it now. 693 00:44:27,096 --> 00:44:29,309 My eyes on the ground count a security team 694 00:44:29,360 --> 00:44:31,795 of eight doing the advance. 695 00:44:31,927 --> 00:44:34,103 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 696 00:44:34,123 --> 00:44:35,847 Caterers, florists. 697 00:44:35,898 --> 00:44:38,083 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 698 00:44:38,106 --> 00:44:39,594 Where is our recon staged? 699 00:44:39,655 --> 00:44:41,501 In a house about a half mile away. 700 00:44:41,632 --> 00:44:43,349 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 701 00:44:43,373 --> 00:44:46,114 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 702 00:44:46,244 --> 00:44:48,226 If we need to intercept, where's our best approach? 703 00:44:48,246 --> 00:44:49,596 Approach is a disaster. 704 00:44:49,637 --> 00:44:50,875 It sits on a peninsula. 705 00:44:50,945 --> 00:44:52,679 The shoreline is a fucking cliff. 706 00:44:52,730 --> 00:44:55,050 There's a stairwell that leads up from the beach. 707 00:44:55,079 --> 00:44:57,619 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 708 00:44:57,708 --> 00:45:00,755 Infil and exfil will most likely be from the water. 709 00:45:00,826 --> 00:45:03,132 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 710 00:45:03,262 --> 00:45:04,873 The Roosevelt does have a crack team 711 00:45:04,903 --> 00:45:06,918 of PJs assigned to it. 712 00:45:07,048 --> 00:45:10,869 They could insert and yank us from the water on the exfil. 713 00:45:10,900 --> 00:45:12,663 It's either that or a fucking chopper, 714 00:45:12,793 --> 00:45:14,909 but... nothing low-viz about a chopper. 715 00:45:14,951 --> 00:45:16,753 If you are being exfilled 716 00:45:16,885 --> 00:45:18,929 then the low-viz option has been blown. 717 00:45:21,367 --> 00:45:23,413 [music] 718 00:45:32,813 --> 00:45:36,295 [Two Cups] So what's the food situation on this fucking thing? 719 00:45:36,425 --> 00:45:37,688 Is this it? 720 00:45:37,818 --> 00:45:39,864 Chips and fucking mixed nuts. 721 00:45:39,994 --> 00:45:41,507 Look in the back. 722 00:45:41,599 --> 00:45:43,429 That way. 723 00:45:43,780 --> 00:45:47,389 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 724 00:45:47,429 --> 00:45:48,715 [Tex] Don't gotta ask me twice. 725 00:45:48,777 --> 00:45:50,068 [Two Cups] Protein bars if they got 'em. 726 00:45:50,092 --> 00:45:51,614 [Tex] Yep. 727 00:45:54,878 --> 00:45:56,576 [music] 728 00:45:56,706 --> 00:45:58,056 [sirens, explosions] 729 00:46:21,706 --> 00:46:22,817 [gunshot on video] 730 00:46:22,878 --> 00:46:24,342 - Sit down. - Can you stop? 731 00:46:24,474 --> 00:46:26,606 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 732 00:46:54,983 --> 00:46:58,159 [music] 50273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.