All language subtitles for Snabba.Cash.S02E02.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.x264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,880 --> 00:00:41,960 How's Sami? 2 00:00:45,440 --> 00:00:46,480 He's okay. 3 00:00:47,680 --> 00:00:49,320 This isn't the end, Leya. 4 00:00:51,440 --> 00:00:52,640 It isn't the end? 5 00:00:54,200 --> 00:00:55,200 Okay. 6 00:00:56,360 --> 00:00:58,080 Well, I brought you this anyway. 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,120 Sami wanted me to give it to you. 8 00:02:07,560 --> 00:02:09,040 Was school okay? 9 00:02:10,440 --> 00:02:11,440 Mm-hmm. 10 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 Good. 11 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 My God! 12 00:02:24,320 --> 00:02:26,040 What is it you don't get? 13 00:02:28,040 --> 00:02:29,760 I won't go down with you! 14 00:02:29,840 --> 00:02:32,360 Just 'cause you're a fucking idiot! 15 00:02:32,440 --> 00:02:36,080 You either take TargetCoach or I'll bury you with it! 16 00:02:37,400 --> 00:02:38,440 This is war now! 17 00:02:38,520 --> 00:02:39,880 - Hey! - It's Jihad! 18 00:02:39,960 --> 00:02:41,920 Are you out of your goddamn mind here, Tomas? 19 00:02:42,000 --> 00:02:44,960 This is a fucking schoolyard! Have you gone completely out of it?! 20 00:02:46,320 --> 00:02:48,560 How tiny is your cock anyway?! 21 00:02:52,320 --> 00:02:53,600 Sami, that was just... 22 00:02:53,680 --> 00:02:56,640 That was Mom's crazy boss. 23 00:02:58,000 --> 00:02:59,160 - Uh... - Hmm. 24 00:02:59,840 --> 00:03:02,280 Just forget it. Come on. 25 00:03:10,160 --> 00:03:11,720 Anyway, Tomas was roundtripping, 26 00:03:11,800 --> 00:03:13,600 and you know I'm not involved in that shit. 27 00:03:14,200 --> 00:03:16,160 He's trashed my whole company. 28 00:03:16,240 --> 00:03:19,280 What I can see here is you both are partners in the company, together. 29 00:03:19,360 --> 00:03:23,320 And truth is, you're both guilty of accounting fraud in this case. 30 00:03:23,400 --> 00:03:25,840 - You could get six years behind bars. - Si... 31 00:03:26,360 --> 00:03:28,280 Si... But... 32 00:03:28,360 --> 00:03:29,800 Okay, just wait. Uh... 33 00:03:30,600 --> 00:03:32,920 Marcus Werner. Remember him? 34 00:03:33,000 --> 00:03:34,760 - Of course. - Yeah. 35 00:03:34,840 --> 00:03:36,600 He was complicit in roundtripping. 36 00:03:37,440 --> 00:03:40,200 - He got out of it. - I don't know anything about the case. 37 00:03:40,280 --> 00:03:43,320 I mean, my colleague represented him. Maybe Werner was innocent. 38 00:03:44,320 --> 00:03:45,560 Fuck! 39 00:03:48,800 --> 00:03:50,320 Can you find a way around it? 40 00:03:51,800 --> 00:03:52,680 Can't you? 41 00:03:52,760 --> 00:03:56,280 Sorry, but the way I see it, TargetCoach won't survive this. 42 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Okay. 43 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 He's an amateur who can't shoot. 44 00:04:12,720 --> 00:04:16,280 Who is this fool? Doesn't he know who Ravy Baby is? 45 00:04:17,240 --> 00:04:19,040 Why you here? I don't get it. 46 00:04:20,080 --> 00:04:22,079 - Huh? - We came to help you. 47 00:04:23,480 --> 00:04:26,000 So what, are you going to a party? You come all dressed up? 48 00:04:27,560 --> 00:04:28,760 Go get your stash. 49 00:04:29,280 --> 00:04:32,160 Fill up the car, bro. Four gunmen, and go for it. 50 00:04:32,800 --> 00:04:35,000 I'm on it. We'll get it done. 51 00:04:35,840 --> 00:04:36,840 Come on, Nala. 52 00:05:06,920 --> 00:05:08,040 Okay, guys. 53 00:05:08,120 --> 00:05:10,120 We put the word out that we're the new suppliers 54 00:05:10,200 --> 00:05:12,000 who will be taking over the business. 55 00:05:13,160 --> 00:05:15,120 We stand to make some good money, but... 56 00:05:16,040 --> 00:05:17,520 we have to stay on the down-low. 57 00:05:18,720 --> 00:05:22,160 Don't go around flashing money, gold chains, or anything like that. 58 00:05:22,240 --> 00:05:24,800 We don't want the cops to catch on. Got that? 59 00:05:24,880 --> 00:05:27,760 And it's gonna be messy, so bring your guns. 60 00:05:44,560 --> 00:05:45,720 Sit over there. 61 00:05:54,520 --> 00:05:55,920 The fuck are you doing here? 62 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 You been out there shooting without my permission. 63 00:06:00,400 --> 00:06:02,240 Since Dani died, this is my fucking turf. 64 00:06:02,320 --> 00:06:04,800 That means your Rambo bullshit is fucking over. 65 00:06:06,560 --> 00:06:08,160 You two are paying a fine to me. 66 00:06:09,440 --> 00:06:10,720 Then I'll meet with Ravy. 67 00:06:12,000 --> 00:06:13,240 Now get out, man. 68 00:06:20,720 --> 00:06:22,080 Here's how it's gonna go. 69 00:06:23,280 --> 00:06:25,640 You give us all your burner phones now, 70 00:06:25,720 --> 00:06:27,240 all your contacts in town. 71 00:06:28,880 --> 00:06:30,320 And you start working for us. 72 00:06:31,040 --> 00:06:33,040 What are you talking about? 73 00:06:33,640 --> 00:06:35,040 You'll be working for us. 74 00:06:35,640 --> 00:06:37,320 Or soon your mom will be crying. 75 00:06:38,000 --> 00:06:40,560 The fuck are you saying, motherfucker? You think I'm scared? 76 00:06:41,600 --> 00:06:43,160 Think you fucking scare me? 77 00:06:43,240 --> 00:06:45,400 There's three of you, right? 78 00:06:53,720 --> 00:06:56,800 So, no, my friend. You no longer call the shots here. 79 00:07:06,360 --> 00:07:08,440 And bon appétit. 80 00:07:43,680 --> 00:07:45,520 Hey. 81 00:07:45,600 --> 00:07:46,760 Ah, hey, babe. 82 00:07:47,480 --> 00:07:48,640 Mm, hi. 83 00:07:48,720 --> 00:07:51,200 - Uh, ah, not out here. - What's up? 84 00:07:51,280 --> 00:07:53,680 - Nothing. I've just been hurt. - So what happened? 85 00:07:55,640 --> 00:07:56,640 I got shot. 86 00:07:57,480 --> 00:08:00,080 - Someone shot you? - Yeah, but I'll be fine, trust me. 87 00:08:01,880 --> 00:08:04,480 So... So have you lost your mind? 88 00:08:04,560 --> 00:08:05,800 You got shot! 89 00:08:07,240 --> 00:08:08,600 - Did you see a doctor? - What? 90 00:08:08,680 --> 00:08:12,080 - Have you been to the hospital? - I went to the hospital already. 91 00:08:12,160 --> 00:08:14,880 When? Why didn't you call me? 92 00:08:15,840 --> 00:08:18,480 Why would I call you? So you can act this way around people? 93 00:08:19,120 --> 00:08:20,720 People? Who was there? 94 00:08:21,880 --> 00:08:25,200 - Leya, Nala, others. - And you didn't call me? 95 00:08:26,240 --> 00:08:29,000 Then you come here, so the shooters find me. 96 00:08:29,080 --> 00:08:33,720 Next thing you know, I'll be shot. How about if your precious baby gets shot? 97 00:08:36,160 --> 00:08:38,216 - Can we go inside and talk about this? - No. 98 00:08:38,240 --> 00:08:40,200 Why not? Are you serious? 99 00:08:40,799 --> 00:08:45,880 You expect me to keep on playing the fool. I wanna be with you, but I just can't. 100 00:09:03,520 --> 00:09:04,800 What do you wanna eat? 101 00:09:05,480 --> 00:09:09,200 Today I want to have a goddamn kebab special. 102 00:09:12,080 --> 00:09:13,280 Hey, Freckles. 103 00:09:13,800 --> 00:09:15,920 What's up, dude? 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,080 - What are you doing here, bro? - Hey. 105 00:09:18,160 --> 00:09:19,520 - Yo. - What's up? 106 00:09:19,600 --> 00:09:21,680 - All good, bro? - Thanks. 107 00:09:21,760 --> 00:09:23,520 - Looking good. - You okay? 108 00:09:23,600 --> 00:09:25,560 Yeah, I'm on an internship here. 109 00:09:25,640 --> 00:09:28,040 That's sick, man. Got you flippin' burgers now? 110 00:09:28,720 --> 00:09:31,080 Yeah, it's... my probation stuff. 111 00:09:31,760 --> 00:09:34,880 That's cool. So what about the kebab special? 112 00:09:34,960 --> 00:09:38,200 - Hold the tomatoes though. - I'll have the same as Nala. 113 00:09:39,080 --> 00:09:40,680 Comes to 230. 114 00:09:40,760 --> 00:09:43,000 What? No kinda bro-price or anything? 115 00:09:43,080 --> 00:09:45,760 - How 'bout it, dude? - Sorry, man, I can't do it. 116 00:09:45,840 --> 00:09:48,480 - For real? - Hey. Order. 117 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 Yeah. 118 00:09:51,600 --> 00:09:52,880 Pssh... 119 00:10:08,680 --> 00:10:10,880 - Hey... - Huh? 120 00:10:10,960 --> 00:10:12,440 We need to talk. 121 00:10:13,360 --> 00:10:15,120 Yeah, sure. What's on your mind? 122 00:10:17,440 --> 00:10:19,080 - Nala, we're alone... - Asshole! 123 00:10:19,160 --> 00:10:22,800 I thought I said it loud and clear. "No fucking tomato." 124 00:10:22,880 --> 00:10:24,840 Away you go. 125 00:10:28,080 --> 00:10:29,960 What are you babbling about? 126 00:10:30,560 --> 00:10:31,680 Hey, listen. 127 00:10:32,520 --> 00:10:33,960 He is our fucking shot. 128 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 We haven't got any product. 129 00:10:37,320 --> 00:10:40,000 We got nothing. We're fucking screwed here. 130 00:10:40,080 --> 00:10:43,200 Bro... we've been alone like this a lot. 131 00:10:43,280 --> 00:10:46,440 It's up to us to find that little bitch who did this to us, okay? 132 00:10:47,360 --> 00:10:48,640 Too soft, bro. 133 00:10:49,840 --> 00:10:52,440 Life gets a little tough, and you wanna give up now? 134 00:11:01,680 --> 00:11:03,400 Oh, my God. Vlad, thank you! 135 00:11:03,480 --> 00:11:06,160 - Come in, come in. Nice to see you again. - Leya, hey, hi! 136 00:11:06,240 --> 00:11:07,880 - Hey. - I'm so glad to see you. 137 00:11:07,960 --> 00:11:09,560 Yeah, me too. Go in, go in. 138 00:11:09,640 --> 00:11:12,600 Okay, long story short, you know that roundtripping Tomas did? 139 00:11:12,680 --> 00:11:14,560 - Uh, yeah. - Yeah, he used Kryptichat. 140 00:11:14,640 --> 00:11:16,440 And now ekobrott is on my ass. 141 00:11:17,320 --> 00:11:18,640 Oh, fuck. 142 00:11:18,720 --> 00:11:21,120 I need your help to erase it, delete it, something. 143 00:11:21,200 --> 00:11:24,080 I don't know, just... Can you just look at it? 144 00:11:24,160 --> 00:11:25,240 Hmm. 145 00:11:35,000 --> 00:11:36,960 Yeah, this... This is a bit... 146 00:11:37,040 --> 00:11:38,040 What? 147 00:11:41,920 --> 00:11:42,920 What does it mean? 148 00:11:42,960 --> 00:11:45,480 - Well, you have to clean this up. - Yeah. 149 00:11:45,560 --> 00:11:47,920 So basically, what you need to do is, um... 150 00:11:48,600 --> 00:11:51,760 You need to continue the roundtripping. Um... 151 00:11:52,640 --> 00:11:54,600 What do you mean, continue the roundtripping? 152 00:11:54,680 --> 00:11:57,640 I'll go to jail. No, I... I want to delete the roundtripping... 153 00:11:57,720 --> 00:12:00,760 I know. I know. But this is the way you have to do it. 154 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 You need to create a system 155 00:12:02,280 --> 00:12:05,640 where the money just moves around and around the world. 156 00:12:05,720 --> 00:12:08,640 And then, yeah, you clean the numbers. 157 00:12:09,480 --> 00:12:10,480 Okay? 158 00:12:11,720 --> 00:12:14,600 - And there is no other way? - No, unfortunately not. 159 00:12:17,040 --> 00:12:19,360 - Can you do it? - Me? 160 00:12:19,440 --> 00:12:22,320 - No, are you crazy? - Vlad, please. 161 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 Um... 162 00:12:25,040 --> 00:12:28,920 I can oversee the process, um... but that's it. 163 00:12:29,640 --> 00:12:32,480 So... So, first of all, uh, you need... 164 00:12:33,160 --> 00:12:35,320 a lot of money to pump up the system. 165 00:12:36,160 --> 00:12:38,640 Yeah, and then you need someone with the... 166 00:12:38,720 --> 00:12:41,240 the right bank connections around the world. 167 00:12:47,520 --> 00:12:49,280 Yes, you're so right. 168 00:12:49,360 --> 00:12:52,760 You should have a good time. Jonas is very welcoming. Yes, you'll see. 169 00:12:52,840 --> 00:12:55,440 - Marcus, long fucking time! - Hey. 170 00:12:55,520 --> 00:12:58,520 Oh, sorry. Yes, I'll see you later. Uh, take care of her. 171 00:12:58,600 --> 00:13:00,640 Leya! 172 00:13:00,720 --> 00:13:03,160 - Hey. - What are you doing here? 173 00:13:03,240 --> 00:13:06,120 I'm thinking we could talk a little. 174 00:13:06,200 --> 00:13:08,400 - So you're here to see me? - Yeah. 175 00:13:08,480 --> 00:13:09,720 Normally you book a meeting. 176 00:13:09,800 --> 00:13:11,560 I have a meeting, by the way, but will you... 177 00:13:11,640 --> 00:13:13,296 - I'll walk with you. - Walk with me? 178 00:13:13,320 --> 00:13:15,080 I know things got fucked up between us. 179 00:13:15,160 --> 00:13:17,760 Hey, you were a fucker, I was a fucker, but it's okay. 180 00:13:17,840 --> 00:13:19,800 I don't hold a grudge. 181 00:13:19,880 --> 00:13:23,360 - Well, that's nice. - I like you. You're cool, and I like you. 182 00:13:23,440 --> 00:13:26,160 So what do you want this time? 183 00:13:27,040 --> 00:13:28,480 So what am I thinking? 184 00:13:31,840 --> 00:13:33,680 I want your help. 185 00:13:33,760 --> 00:13:36,720 That's what I figured, but with what? 186 00:13:37,840 --> 00:13:40,360 I'm working on a system for roundtripping. 187 00:13:40,440 --> 00:13:42,480 What the fuck? 188 00:13:43,640 --> 00:13:45,800 - You're kidding? - No, I am not. I'm fucking serious. 189 00:13:46,840 --> 00:13:49,640 So you come here, proposing things about your shady business. 190 00:13:49,720 --> 00:13:52,640 - Get out of my face! - Listen, just drop the act, okay? 191 00:13:52,720 --> 00:13:55,136 Everyone knows you got caught roundtripping, but you got away. 192 00:13:55,160 --> 00:13:57,520 Only I know, you're a fucking huge swindler. 193 00:13:57,600 --> 00:14:01,840 Exactly. There was an investigation that showed I was innocent. So? 194 00:14:02,920 --> 00:14:04,240 It depends on who you ask. 195 00:14:05,920 --> 00:14:08,400 - You're unbelievable, you know that? - Yeah. 196 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 - So? - There's some money in this, okay? 197 00:14:10,560 --> 00:14:13,000 - A fair percentage for you. - You can't... No, fuck this! 198 00:14:13,880 --> 00:14:15,400 - Marcus. - We... 199 00:14:16,040 --> 00:14:18,840 - Leya, we can have lunch. - Mm-hmm. 200 00:14:18,920 --> 00:14:20,160 You... 201 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 - I think this can be really super. - Oh, my God. 202 00:14:23,360 --> 00:14:25,360 - Here's what we'll do. - Mm-hmm? 203 00:14:25,440 --> 00:14:28,800 We'll go have lunch, talk about some of your plans. 204 00:14:28,880 --> 00:14:30,680 Then, not now. 205 00:14:30,760 --> 00:14:32,400 - Okay. - Okay? 206 00:14:36,080 --> 00:14:37,960 - Talk it over then. - Mm-hmm. 207 00:14:55,640 --> 00:14:59,920 You are a fucking idiot. You're so fucking stupid. Fuck. 208 00:15:04,080 --> 00:15:05,920 You want nothing to do with me now? 209 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 Not as long as you're involved in all that shit, no. 210 00:15:10,360 --> 00:15:12,040 - Bye, Ravy. - Yeah. 211 00:15:49,680 --> 00:15:50,920 That's right. 212 00:15:51,000 --> 00:15:52,440 - Think so? - No way, man. 213 00:15:52,520 --> 00:15:54,136 - If you say so. - Not bad, though. 214 00:15:54,160 --> 00:15:56,040 Quit hoggin' the chips. Let me get some. 215 00:15:58,520 --> 00:16:00,280 So you nervous about the test? 216 00:16:00,360 --> 00:16:04,040 - Yeah, I didn't study at all. - Did you think about what Zaki said? 217 00:16:04,120 --> 00:16:05,320 Are you kidding? 218 00:16:05,960 --> 00:16:07,720 - No. - You gonna start dealing now? 219 00:16:07,800 --> 00:16:09,760 No, I can help out with other stuff. 220 00:16:09,840 --> 00:16:11,360 Are you stupid? 221 00:16:11,440 --> 00:16:14,480 - Not stupid. - How you gonna help if you're dead? 222 00:16:14,560 --> 00:16:16,400 You'll be their little errand boy. 223 00:16:17,800 --> 00:16:20,920 You never have my back. You're always complaining and shit. 224 00:16:22,200 --> 00:16:23,480 Where are you going? 225 00:16:23,560 --> 00:16:24,760 To get more chips. 226 00:16:24,840 --> 00:16:25,880 See ya. 227 00:16:36,160 --> 00:16:37,160 Yo, Jalal! 228 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 He's pissed. 229 00:16:44,360 --> 00:16:46,240 Yuck! 230 00:17:10,040 --> 00:17:12,040 Yo, dawg. What's up, brother? What's up? 231 00:17:12,119 --> 00:17:13,599 Yo! 232 00:17:13,680 --> 00:17:16,120 - Hey, man. You trippin'? - Hey, check that out, bro. 233 00:17:16,160 --> 00:17:17,960 - What you talkin' about? - Fuck you. 234 00:17:19,079 --> 00:17:21,680 You don't know what the fuck you're talking about, bro. 235 00:17:21,760 --> 00:17:23,440 That shit will kill your ass, man. 236 00:17:23,520 --> 00:17:25,240 Bro, look at them rats. 237 00:17:25,960 --> 00:17:29,800 - They working or gabbing now? - They're just boys, man. 238 00:17:31,680 --> 00:17:34,120 God, I can't take no more of this shit, bro. 239 00:17:35,760 --> 00:17:38,840 These goddamn project hood rats. 240 00:17:39,600 --> 00:17:42,000 Hey, Ravy, jackpot. We found 'em. 241 00:17:47,160 --> 00:17:49,600 Yo. Who the fuck is this? You know him? 242 00:17:49,680 --> 00:17:51,120 Zaki just sent me. 243 00:17:51,800 --> 00:17:55,160 He said I could help you with stuff, and I could get some cash. 244 00:17:55,240 --> 00:17:57,080 Let's go. 245 00:18:05,640 --> 00:18:08,000 - Go, go, go! Run! - Hey, hey, hey, hey! 246 00:18:08,080 --> 00:18:10,240 Where you going? Huh? Slow down. Hey! 247 00:18:11,320 --> 00:18:12,840 - Hey, we got you. - I'm not with them. 248 00:18:12,920 --> 00:18:14,016 - Shut up! - That way! 249 00:18:14,040 --> 00:18:16,120 You need a daycare teacher? You want that? 250 00:18:16,200 --> 00:18:19,280 I'll be your goddamn teacher. Get in. 251 00:18:29,840 --> 00:18:32,280 Empty the apartment. 252 00:18:33,240 --> 00:18:35,960 - Move everything. Everything, yeah. - Whoa, whoa, whoa. 253 00:18:36,040 --> 00:18:37,776 - What's this? What's going on? - Hello, yeah. 254 00:18:37,800 --> 00:18:40,480 - I got an order to empty this by today. - Wait a minute. 255 00:18:40,560 --> 00:18:42,640 - There's the order. - Wait, wait. This is a mistake. 256 00:18:42,680 --> 00:18:45,960 - I haven't heard... Who are you? - The apartment will be emptied now. 257 00:18:46,040 --> 00:18:47,800 - Start here! - Wait, wait! Not in that room! 258 00:18:47,880 --> 00:18:49,240 Wait, my son... My son's in there. 259 00:18:49,280 --> 00:18:50,640 - What are you doing? - Guys. 260 00:18:50,680 --> 00:18:52,880 - Make sure that room is empty. - Sami. 261 00:18:52,960 --> 00:18:56,560 - Wait. Where did you get that order from? - All the kitchen. Yes, from Macking. 262 00:18:56,640 --> 00:18:58,920 - Please, can you sign this order? - From Macking? 263 00:18:59,000 --> 00:19:00,960 Yes. 264 00:19:01,040 --> 00:19:03,400 Yeah, just move it, to that room there. 265 00:19:06,240 --> 00:19:07,880 Sami, come here, sweetie. 266 00:19:10,240 --> 00:19:12,440 We'll go to this hotel. 267 00:19:12,520 --> 00:19:15,600 They have a sauna. They have a pool. 268 00:19:15,680 --> 00:19:16,760 Everything. 269 00:19:24,480 --> 00:19:25,760 Hello. Welcome. 270 00:19:30,520 --> 00:19:33,440 Fucking asshole Tomas. 271 00:19:44,560 --> 00:19:47,040 - Hey, y'all. What's up now? Bro. - Hey. 272 00:19:47,720 --> 00:19:50,720 This kid? Come on, huh. Come here, let's talk. 273 00:19:50,800 --> 00:19:53,160 - That's not him. It's this kid here. - Not this one? 274 00:19:53,240 --> 00:19:55,720 - No. - This little fuck? What he do? He's young. 275 00:19:55,800 --> 00:19:57,520 He had this bag with him. 276 00:19:58,960 --> 00:20:00,040 You okay, bro? 277 00:20:00,680 --> 00:20:02,240 What's your name? 278 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 - Jalal. - Cool. 279 00:20:05,160 --> 00:20:06,640 How old are you? 280 00:20:06,720 --> 00:20:07,840 Thirteen. 281 00:20:08,880 --> 00:20:10,000 Thirteen? 282 00:20:11,320 --> 00:20:14,200 Damn, you're starting early, man. Is this your bag? 283 00:20:16,000 --> 00:20:16,920 Huh? 284 00:20:17,000 --> 00:20:19,360 - No. - How'd you end up with it? 285 00:20:20,120 --> 00:20:23,400 You do magic? Why don't I know if you can do magic? 286 00:20:24,120 --> 00:20:26,880 I guess you can conjure up the rest of my shit too, huh? 287 00:20:32,000 --> 00:20:33,560 Yeah, that's it. 288 00:20:35,600 --> 00:20:38,720 Let's make this easy for everybody. Just tell me who it is. 289 00:20:38,800 --> 00:20:41,480 Don't be afraid. Nobody in Sweden has a bigger dick than me. 290 00:20:42,720 --> 00:20:46,600 Hear what I said? Tell us who it is and we can all go home. Understand? 291 00:20:46,680 --> 00:20:50,520 Bro, let me walk outta here and I'll get you new stuff, I mean it. 292 00:20:50,600 --> 00:20:52,200 I have to help out my mom. 293 00:20:52,800 --> 00:20:54,440 Shola, who is this kid, man? 294 00:20:55,040 --> 00:20:56,880 We don't know. 295 00:20:56,960 --> 00:21:01,640 Bro, for real? Make it easy for all of us. Tell me who. 296 00:21:02,320 --> 00:21:05,880 You keep asking me stuff I don't know. I'm telling you. 297 00:21:05,960 --> 00:21:07,480 What are you telling me? 298 00:21:08,200 --> 00:21:10,440 The questions you're asking, I have no idea. 299 00:21:16,120 --> 00:21:18,720 What the fuck are you telling me here, what? 300 00:21:18,800 --> 00:21:20,096 - Hey, hey! - I don't know! 301 00:21:20,120 --> 00:21:22,040 Don't fuck with me. A little gangster, huh? 302 00:21:22,120 --> 00:21:24,456 - I don't know! - You fucking lie to me? 303 00:21:24,480 --> 00:21:27,080 Who? So you're a gangster, you fucking little rat? 304 00:21:27,160 --> 00:21:29,680 - Hey! Hey! Chill, Ravy! - I don't know! 305 00:21:29,760 --> 00:21:31,680 - I don't like rats who... - Ravy! 306 00:21:31,760 --> 00:21:32,920 - Fucking... - Yeah, yeah. 307 00:21:33,000 --> 00:21:36,080 Hey, listen! Get away from me, man! Damn it. I... I'll fuck him up! 308 00:21:36,880 --> 00:21:37,880 Bro, go away! 309 00:21:38,720 --> 00:21:41,680 Fucking brats! Fucking rat bitch! 310 00:21:41,760 --> 00:21:42,640 Bro, chill. 311 00:21:42,720 --> 00:21:45,040 I'll kill him! You little fucking rat! 312 00:21:45,120 --> 00:21:46,240 Ravy, dude, chill out! 313 00:21:46,320 --> 00:21:47,800 - Fuck that! Bullshit! - Check it out. 314 00:21:47,840 --> 00:21:49,600 He's not the one who fucked you, brother. 315 00:21:49,680 --> 00:21:50,680 It's not him! 316 00:21:50,760 --> 00:21:53,496 - If he runs his mouth, we're all screwed. - He wants to play gangster! 317 00:21:53,520 --> 00:21:56,240 Bro, if the boy opens his fucking mouth, he'll screw us all. 318 00:21:56,320 --> 00:21:58,520 Trust me when I say to leave him alone. 319 00:22:02,840 --> 00:22:03,960 Ravy? 320 00:22:05,000 --> 00:22:07,280 - Ravy? - Don't go against me no more, understand? 321 00:22:07,360 --> 00:22:09,560 - He's a fucking boy. - You'll be sorry. 322 00:22:31,360 --> 00:22:32,400 Fuck. 323 00:22:49,640 --> 00:22:50,920 Now get him out. 324 00:23:10,560 --> 00:23:11,560 Bro... 325 00:23:12,680 --> 00:23:14,760 I know what you're about to say. This is fucked up... 326 00:23:14,840 --> 00:23:16,880 You have no idea what you're talking about! 327 00:23:16,960 --> 00:23:18,840 - He's flipped out! - Wait. 328 00:23:19,400 --> 00:23:22,040 He's a little snot-nose, and his eye is destroyed. 329 00:23:22,120 --> 00:23:24,720 Baby, you brought the snot-nose, put him in danger, right? 330 00:23:24,800 --> 00:23:25,960 - Fuck. - All right? 331 00:23:26,040 --> 00:23:29,160 You kidnapped him with me, right? You found the kid with me, right? 332 00:23:29,240 --> 00:23:31,960 Exactly. Now you feel sorry because his eye is fucked. 333 00:23:32,040 --> 00:23:35,360 - Why didn't you do anything earlier? - Keep protecting him. Keep it up! 334 00:23:35,440 --> 00:23:38,960 You and me are equally responsible for this now! Equally fucking to blame! 335 00:24:37,480 --> 00:24:38,560 Marcus? 336 00:24:41,600 --> 00:24:42,600 Marcus? 337 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 Coming! 338 00:24:46,720 --> 00:24:49,080 Are you kidding me? 339 00:24:51,280 --> 00:24:54,560 This place is completely and totally cool. 340 00:24:54,640 --> 00:24:56,880 We're happy with how it turned out. 341 00:24:56,960 --> 00:25:01,200 We wanted to have a little LA feeling, with big windows, a great view. 342 00:25:01,280 --> 00:25:02,640 You know the style. 343 00:25:02,720 --> 00:25:03,720 Whisky? 344 00:25:04,400 --> 00:25:07,040 That's not why I'm here. 345 00:25:10,240 --> 00:25:11,600 - Here. - Thanks. 346 00:25:11,680 --> 00:25:12,800 Cheers. 347 00:25:13,400 --> 00:25:14,560 Have you been... 348 00:25:14,640 --> 00:25:16,440 ...considering it? 349 00:25:16,520 --> 00:25:18,800 Ah, right to the point, as always. 350 00:25:18,880 --> 00:25:21,360 Isn't it tough to always be stressed out like that? 351 00:25:21,440 --> 00:25:23,480 Yeah, Marcus, I'm out of time, I need to know. 352 00:25:23,560 --> 00:25:25,800 That pool required an investment of two million. 353 00:25:25,880 --> 00:25:28,400 - No. - 'Cause I can't stand any stress at home. 354 00:25:28,480 --> 00:25:30,240 Look. See that? 355 00:25:30,320 --> 00:25:32,656 - The trees are reflected in the water. - Can you please say... 356 00:25:32,680 --> 00:25:36,840 I feel like having a nice swim. I really feel like a swim. 357 00:25:36,920 --> 00:25:40,880 I'm hoping that you do also. I have a suit I can loan you. Join me. 358 00:25:40,960 --> 00:25:43,000 No need to be so formal, right? 359 00:25:43,080 --> 00:25:45,120 If you wanna talk business... 360 00:25:45,200 --> 00:25:46,800 ...here's where I'll be. 361 00:25:46,880 --> 00:25:47,880 See you over there. 362 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 It's great. 363 00:25:50,520 --> 00:25:51,960 Come on. 364 00:26:24,440 --> 00:26:25,520 There. 365 00:26:26,560 --> 00:26:28,600 That's it. 366 00:26:32,760 --> 00:26:34,160 Ah... 367 00:26:36,920 --> 00:26:40,280 - So what do you say? - What? I say that I'm relaxed. 368 00:26:40,360 --> 00:26:43,840 That this pool was a great investment. Have you seen the view yet? 369 00:26:43,920 --> 00:26:45,560 Come. 370 00:26:46,200 --> 00:26:48,560 Ah... 371 00:26:49,920 --> 00:26:52,920 - Ah. It's kind of poetic, isn't it? - Nice. 372 00:26:53,000 --> 00:26:55,360 - How big a percentage? - Swimming in the treetops. 373 00:26:55,400 --> 00:26:57,160 - What'd you say? - How big a percentage? 374 00:26:57,240 --> 00:26:58,960 My percentage? 375 00:26:59,040 --> 00:27:01,600 I think I'll have... 376 00:27:01,680 --> 00:27:03,240 ...a little sparkling wine. 377 00:27:04,160 --> 00:27:05,760 Ah... 378 00:27:07,160 --> 00:27:08,720 Ah... 379 00:27:09,760 --> 00:27:12,080 - Ah... - I don't want any wine. 380 00:27:12,160 --> 00:27:13,720 - Huh? - I don't want it. 381 00:27:18,000 --> 00:27:21,040 - Well, at least hold the glass. - I was thinking... 382 00:27:21,120 --> 00:27:22,600 - Ten percent. - Ten percent? 383 00:27:23,280 --> 00:27:24,600 It's far too low. 384 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 Leya... 385 00:27:28,640 --> 00:27:31,600 ...you have such distinctly beautiful lips. 386 00:27:33,920 --> 00:27:36,160 - Knock it off. I can't. - Insanely beautiful. 387 00:27:36,240 --> 00:27:38,920 Stop, please. It's not... It's not one of those things, okay? 388 00:27:43,040 --> 00:27:44,800 Come closer. 389 00:27:46,280 --> 00:27:47,880 - Come on, relax. - I'm not feeling this. 390 00:27:47,920 --> 00:27:50,280 Yeah, I'm gonna say something good now, okay? 391 00:27:50,360 --> 00:27:51,720 Okay? 392 00:27:51,800 --> 00:27:55,520 I think that in order for this to work out, 393 00:27:56,280 --> 00:27:57,480 I wanna have... 394 00:27:58,640 --> 00:27:59,760 you, Leya. 395 00:28:06,960 --> 00:28:07,960 Leya. 396 00:28:08,640 --> 00:28:11,440 Come on... Please. 397 00:28:12,280 --> 00:28:13,600 Come cuddle, Leya. 398 00:28:14,440 --> 00:28:16,880 - Hey. Hey, come on now. - Don't touch me. 399 00:28:16,960 --> 00:28:19,720 - I was just kidding. I was joking, okay? - Let go! 400 00:28:19,800 --> 00:28:22,560 Hey, I was just kidding there. Leya! 401 00:28:24,480 --> 00:28:26,640 Are you leaving? For real? 402 00:28:26,720 --> 00:28:29,080 Jesus Christ! 403 00:28:37,720 --> 00:28:40,520 Sami, should we tell Mommy what we did today? 404 00:28:40,600 --> 00:28:44,080 - Mm-hmm. - We went out to the park. Right? 405 00:28:45,000 --> 00:28:47,880 And ate a bit. We did so many things. 406 00:28:47,960 --> 00:28:50,680 And when we got home, we baked a little something. 407 00:28:51,520 --> 00:28:53,720 And we were so happy. 408 00:28:54,440 --> 00:28:57,480 We have to leave soon, okay? Don't forget. 409 00:28:57,560 --> 00:29:01,560 - But can't you stay a little longer? - No, we really can't, Mom. 410 00:29:01,640 --> 00:29:05,720 He has homework, he has to shower. We have so many things. 411 00:29:08,440 --> 00:29:09,440 What is it? 412 00:29:10,160 --> 00:29:11,360 Something happen? 413 00:29:15,520 --> 00:29:19,800 I know something's wrong. Mama's intuition. Please just say it. 414 00:29:19,880 --> 00:29:21,240 Huh? Tell me. 415 00:29:24,440 --> 00:29:26,600 I could be losing the company soon. 416 00:29:28,800 --> 00:29:30,280 Can't you just leave it? 417 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 Mom, what are you talking about? 418 00:29:34,560 --> 00:29:35,600 Mom! 419 00:29:35,680 --> 00:29:37,520 - Yeah? - You know I can't just quit. 420 00:29:37,600 --> 00:29:40,000 But work shouldn't make you this unhappy. 421 00:29:40,080 --> 00:29:41,480 I'm not unhappy. 422 00:29:42,280 --> 00:29:44,320 But I can see that you are unhappy. 423 00:29:44,400 --> 00:29:46,640 You can still get a good education. 424 00:29:48,320 --> 00:29:50,640 Jadmilla's daughter studied social work. 425 00:29:51,320 --> 00:29:52,560 She has a great life. 426 00:29:54,480 --> 00:29:56,360 I don't wanna be a social worker. 427 00:30:01,280 --> 00:30:02,920 I love you. 428 00:30:04,960 --> 00:30:06,280 I love you too. 429 00:30:13,560 --> 00:30:15,840 Do you remember the first time we met? 430 00:30:57,240 --> 00:30:58,280 Go on in. 431 00:31:00,920 --> 00:31:02,080 Hey, Jalal. 432 00:31:03,400 --> 00:31:04,400 Hey. 433 00:31:10,880 --> 00:31:12,040 How you doin'? 434 00:31:14,880 --> 00:31:15,880 Doin' okay... 435 00:31:16,600 --> 00:31:17,600 I guess. 436 00:31:19,080 --> 00:31:20,880 - Is everybody here? - Yeah. 437 00:31:20,960 --> 00:31:22,440 - Mm-hmm. - Yeah. 438 00:31:22,520 --> 00:31:25,440 We'll do something fun when you're feeling better. 439 00:31:25,520 --> 00:31:27,760 Yeah, we can go to the movies, you know? 440 00:31:27,840 --> 00:31:28,840 Mm-hmm. 441 00:31:32,800 --> 00:31:35,920 So I think that I could be blind in one eye. 442 00:31:55,000 --> 00:31:57,080 - Hey. - Hey, Mohammed. 443 00:32:06,840 --> 00:32:09,120 Mohammed, let's talk. 444 00:32:09,200 --> 00:32:10,840 - Yeah, Dad? - Hey. 445 00:32:12,800 --> 00:32:13,880 How are you? 446 00:32:13,960 --> 00:32:14,960 Fine. 447 00:32:16,080 --> 00:32:18,080 Was it hard seeing Jalal today? 448 00:32:19,520 --> 00:32:20,520 No. 449 00:32:21,080 --> 00:32:24,040 You know, Mohammed, this has been hard for us also. 450 00:32:24,120 --> 00:32:25,880 We've been very worried about you. 451 00:32:26,560 --> 00:32:29,440 But... But... But this was just a one-time thing, no more. 452 00:32:30,120 --> 00:32:32,360 - I promise. - Hey, Mo, listen to me now. 453 00:32:32,440 --> 00:32:33,720 This thing is serious. 454 00:32:34,560 --> 00:32:38,880 So much shit going on now. We're moving away. We'll do this together. 455 00:32:38,960 --> 00:32:41,320 You and me, we'll explore all the options together. 456 00:32:41,400 --> 00:32:43,120 - No. - This is for you own sake. 457 00:32:43,200 --> 00:32:47,160 Seriously, Dad? We have to live where I have no friends or anyone? 458 00:32:47,240 --> 00:32:49,440 Mohammed, you'll understand when you're a bit older... 459 00:32:49,520 --> 00:32:53,680 But I don't wanna move. You can move then. But I don't really wanna leave here. 460 00:32:53,760 --> 00:32:57,000 Dad, please just listen to me. 461 00:33:00,680 --> 00:33:02,840 Fuck. 462 00:33:41,560 --> 00:33:43,080 - Hey, guys. - Hey. 463 00:33:43,160 --> 00:33:44,200 I'll see you soon. 464 00:34:00,360 --> 00:34:01,480 See you later. 465 00:34:02,240 --> 00:34:03,760 Nala, hold on. 466 00:34:04,760 --> 00:34:07,160 I know where this money is coming from. 467 00:34:07,240 --> 00:34:09,576 - I don't want it, Nala. - You know I love you, okay? 468 00:34:09,600 --> 00:34:12,680 - I've just been helping you out. - And I love you too. 469 00:34:14,320 --> 00:34:16,239 Okay, Mama, but I have to go. 470 00:34:18,719 --> 00:34:20,000 Pray for me, 'kay? 471 00:34:32,560 --> 00:34:34,199 - What's up? - Yo. 472 00:34:34,280 --> 00:34:37,239 So talk! You made us come all this way. What's up? 473 00:34:37,320 --> 00:34:38,600 We're short on time. 474 00:34:40,199 --> 00:34:42,560 Shit, we're sorry. We gotta quit. 475 00:34:42,639 --> 00:34:44,280 What do you mean, quit? 476 00:34:45,000 --> 00:34:47,400 Yeah, so we... We can't be working for you no more... 477 00:34:47,480 --> 00:34:49,800 Where you going? Tell me, who you gonna work for? 478 00:34:49,880 --> 00:34:51,880 We're gonna do our own thing, bro. 479 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 Solo. 480 00:34:53,520 --> 00:34:54,600 Solo, huh? 481 00:34:54,679 --> 00:34:56,576 - Yeah. - You think this is Destiny's Child, man? 482 00:34:56,600 --> 00:34:57,960 You work for us. 483 00:34:58,040 --> 00:35:00,936 - Sorry, this is not working no more. - What are you talking about? 484 00:35:00,960 --> 00:35:04,600 Ravy, dude. We can't work with him no more. 485 00:35:05,200 --> 00:35:07,120 Listen, Ravy is fucked up, man. 486 00:35:07,200 --> 00:35:08,920 You can't work with him, huh? 487 00:35:09,000 --> 00:35:11,600 Listen. Taking my boys and we're going. 488 00:35:12,360 --> 00:35:14,840 I hope you're cool with this, 'cause we made you profit. 489 00:35:19,960 --> 00:35:21,560 Go fuck yourselves! 490 00:35:25,200 --> 00:35:26,680 Fucking hood boys! 491 00:35:28,520 --> 00:35:30,400 I told you shit would get bad now. 492 00:35:30,480 --> 00:35:33,160 Bro... kids like those guys, 493 00:35:34,120 --> 00:35:37,000 they're out 'cause traffic is slow now. 494 00:35:37,080 --> 00:35:40,360 If we can find our stash, just watch 'em. Shit's gonna be fixed. 495 00:35:40,440 --> 00:35:43,400 You wanna tell me where that fucking spook has our shit? 496 00:35:44,520 --> 00:35:47,520 Relax. We can fix this. Come on. 497 00:35:47,600 --> 00:35:51,200 If we find Jalal's friends, they'll lead us right to the stash. 498 00:35:54,800 --> 00:35:56,520 We'll see if anybody knows anything. 499 00:35:56,600 --> 00:35:58,520 These kids must know something. 500 00:36:09,840 --> 00:36:11,640 Right. Look at that. 501 00:36:11,720 --> 00:36:13,400 Hello. 502 00:36:14,040 --> 00:36:16,800 Hey, ladies. Y'all been good? 503 00:36:16,880 --> 00:36:17,920 - Yeah. - Uh-huh. 504 00:36:18,000 --> 00:36:21,160 Ladies, I have a question for you. Have you seen Jalal around? 505 00:36:21,240 --> 00:36:22,600 No. 506 00:36:23,360 --> 00:36:25,480 Jalal's a short dude who goes to this school. 507 00:36:25,560 --> 00:36:27,840 No, we haven't seen him. Nicki, how about you? 508 00:36:27,920 --> 00:36:29,560 - Nope. - All right. 509 00:36:31,640 --> 00:36:32,960 - Hmm. - What the fuck? 510 00:36:35,880 --> 00:36:37,880 Yo, boys, you seen Jalal around? 511 00:36:38,400 --> 00:36:39,480 - Nah. - No. 512 00:36:39,560 --> 00:36:40,800 Mm-hmm. 513 00:36:45,680 --> 00:36:46,800 Hey, Mohammed. 514 00:36:47,400 --> 00:36:49,040 There's people looking for us. 515 00:36:49,120 --> 00:36:50,200 Who? 516 00:36:50,280 --> 00:36:51,320 I don't know exactly, 517 00:36:51,400 --> 00:36:54,720 but Sulle said they're fucking scary, like gangsters. 518 00:36:54,800 --> 00:36:56,120 What are we gonna do? 519 00:36:58,800 --> 00:37:00,120 Hey, little man. 520 00:37:00,200 --> 00:37:01,320 Hey. 521 00:37:08,520 --> 00:37:10,600 There's this little dude named Jalal. 522 00:37:12,200 --> 00:37:13,360 Busted eye. 523 00:37:14,320 --> 00:37:15,880 - Know this guy? - Mm. 524 00:37:16,480 --> 00:37:18,560 - Who's he hang with? - I don't know. 525 00:37:18,640 --> 00:37:19,840 Hey, baby... 526 00:37:20,880 --> 00:37:23,680 How can you know who Jalal is but you don't know who he hangs with? 527 00:37:23,760 --> 00:37:26,640 - I don't know. - Listen to me. You better tell me. 528 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 - I told you, I don't know. - I feel like you do know. 529 00:37:30,240 --> 00:37:32,120 Guys, tell me who he hangs with. 530 00:37:34,000 --> 00:37:35,440 - There's Liban... - Yeah? 531 00:37:35,520 --> 00:37:38,200 - Mohammed and Rana. - Okay. 532 00:37:38,280 --> 00:37:40,760 And where are Liban, Mohammed and Rana? 533 00:37:41,400 --> 00:37:42,560 I have an idea. 534 00:37:43,680 --> 00:37:46,840 What are you gonna do? Get a rifle and blow them away? 535 00:37:46,920 --> 00:37:48,680 Come on. We gotta get out of here. 536 00:37:53,240 --> 00:37:55,560 Hey. Hey, hey. What are you doing here? 537 00:37:55,640 --> 00:37:56,880 You can't be in here. 538 00:37:56,960 --> 00:38:00,120 - Come on, come on. What are you doing? - Okay. We're leaving, bro. 539 00:38:00,200 --> 00:38:02,040 - You kidding me? Go. - We're studying. 540 00:38:02,080 --> 00:38:03,896 - What do you do in school? - Let's go. 541 00:38:03,920 --> 00:38:06,680 I'm looking for my little sister. You know she goes here. 542 00:38:06,760 --> 00:38:07,920 Let's go, let's go. 543 00:38:08,840 --> 00:38:10,560 Bro, I've shown you respect. 544 00:38:10,640 --> 00:38:12,960 - Respect me and leave now. - Bro, come on, come on. 545 00:38:14,800 --> 00:38:17,000 Bro', he's too old. Leave it alone. Come on. 546 00:38:34,920 --> 00:38:36,400 How are you doing, friends? 547 00:38:38,520 --> 00:38:39,680 Not so great. 548 00:38:40,520 --> 00:38:41,640 So what's going on? 549 00:38:41,720 --> 00:38:44,360 Well, there's some people at school who are looking for us. 550 00:38:45,120 --> 00:38:48,360 - Do you know who they are? - Nah, we've never seen them before. 551 00:38:49,920 --> 00:38:51,200 One was Nala. 552 00:38:51,960 --> 00:38:52,960 Nala? 553 00:38:59,080 --> 00:39:00,400 They're Ravy's folks. 554 00:39:02,040 --> 00:39:04,640 You don't need to worry about any of those guys, okay? 555 00:39:04,720 --> 00:39:05,960 I'm gonna help you with that. 556 00:39:06,040 --> 00:39:09,520 After that, you can help me when I need help, okay? 557 00:39:10,240 --> 00:39:12,880 - We help each other, right? - Mm-hmm. 558 00:39:17,600 --> 00:39:19,960 Okay. I'll fix it. 559 00:39:38,400 --> 00:39:39,480 What's up? 560 00:39:42,280 --> 00:39:43,280 Leya. 561 00:39:44,960 --> 00:39:46,280 What are you doing here? 562 00:39:46,800 --> 00:39:47,800 Roundtripping. 563 00:39:48,440 --> 00:39:50,680 Is that something you can help with? 564 00:39:50,760 --> 00:39:52,440 What kind of numbers would it be? 565 00:39:55,000 --> 00:39:57,240 Say around 15 to 20 million. 566 00:39:58,600 --> 00:39:59,920 I can help you with that. 567 00:40:01,440 --> 00:40:03,320 But you know what I want from you in return. 568 00:40:03,400 --> 00:40:04,480 But Marko please. 569 00:40:04,560 --> 00:40:08,280 You want me to be your go-between with a fucking South American cartel. 570 00:40:08,360 --> 00:40:11,840 - Let me help with something else. - No, I just need a go-between. 571 00:40:12,480 --> 00:40:14,320 One meeting. 572 00:40:15,120 --> 00:40:17,560 - Over in a second, then you're done. - It's not one meeting. 573 00:40:17,640 --> 00:40:20,240 It's fucking 14 years on a fucking narcotics bust. 574 00:40:20,320 --> 00:40:23,120 What the hell, Leya? What do you think I been peddling? 575 00:40:23,200 --> 00:40:25,000 Milk and cookies? 576 00:40:26,480 --> 00:40:28,600 Know what? You're a real fucker, Marko. 577 00:40:29,840 --> 00:40:31,320 Name-calling won't help you. 578 00:40:33,160 --> 00:40:37,080 What kind of language is that? Take care of this and I'll help you. 579 00:40:37,960 --> 00:40:40,120 It's one damn meeting, done. 580 00:40:41,600 --> 00:40:43,560 In and out, and that's it. 581 00:40:44,640 --> 00:40:48,080 - And you get your fucking roundtripping. - Just one meeting? 582 00:40:48,160 --> 00:40:49,160 Yep. 583 00:41:30,120 --> 00:41:32,360 - Hey, my fucking brother. - All good? 584 00:41:32,440 --> 00:41:34,720 - Yeah, how about you? - I'm good. 585 00:41:38,720 --> 00:41:40,560 They got you a job here? 586 00:41:40,640 --> 00:41:43,560 - Yeah, for real. - Doing fine, bro. 587 00:41:43,640 --> 00:41:44,720 It is what it is. 588 00:41:49,720 --> 00:41:53,120 Dude, this is what your dreams were about in prison, right? 589 00:41:53,720 --> 00:41:55,720 - Hundred percent. - Yeah, man. 590 00:41:55,800 --> 00:41:58,000 Thanks for looking out for me behind bars. 591 00:41:58,080 --> 00:42:01,320 - Stockholm is fucking open, brother. - Exactly. 592 00:42:03,800 --> 00:42:05,560 You haven't changed your mind? 593 00:42:05,640 --> 00:42:07,120 Nah. I gotta stay clean. 594 00:42:08,040 --> 00:42:11,520 I respect that, dude. But for guys out here like me, there's... 595 00:42:13,840 --> 00:42:15,160 There's only one way. 596 00:42:15,760 --> 00:42:16,640 So, bro, 597 00:42:16,720 --> 00:42:18,960 I'll be needing help with a thing. 598 00:42:19,040 --> 00:42:20,600 - With what? - Ravy. 599 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 Nothing special, man. 600 00:42:24,200 --> 00:42:26,480 I just need addresses on some of his places. 601 00:42:28,240 --> 00:42:29,240 Hey. 602 00:42:29,880 --> 00:42:31,920 It's no problem if you don't wanna do it. 603 00:42:33,720 --> 00:42:35,680 It's cool. I'll help you. 604 00:42:35,760 --> 00:42:37,800 - You sure? - Hundred fucking percent. 605 00:42:37,880 --> 00:42:40,640 You're a true fucking brother. I would die for you. 606 00:42:40,720 --> 00:42:41,880 - For sure. - Sweet. 607 00:42:43,560 --> 00:42:46,120 Ravy's gonna have his hands full in the near future. 608 00:42:50,920 --> 00:42:53,760 - He's gonna have to fix this. - Find out who's doing it. 609 00:42:54,280 --> 00:42:56,080 I don't know. We'll have to check. 610 00:42:56,160 --> 00:42:58,520 - Yo... All good? - Bro. 611 00:42:58,600 --> 00:43:00,440 - What's up, Ravy? - Yo. 612 00:43:00,520 --> 00:43:02,440 - We're hearing stuff. - Hmm. 613 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Bro, 614 00:43:04,400 --> 00:43:06,960 those kids stole all our product. 615 00:43:07,040 --> 00:43:08,800 Our stash is all over town. 616 00:43:08,880 --> 00:43:10,280 Who's behind it, Osman? 617 00:43:11,040 --> 00:43:14,080 - We don't know anything. - People have been leaving, man. 618 00:43:14,160 --> 00:43:15,936 - What's up? - Shola's boys are all out. 619 00:43:15,960 --> 00:43:17,480 What is this, a funeral? 620 00:43:19,200 --> 00:43:20,080 Serious? 621 00:43:20,160 --> 00:43:21,840 That's what I've been telling you. 622 00:43:23,320 --> 00:43:24,720 Hey, what's up with you? 623 00:43:26,000 --> 00:43:30,120 Why is everyone jealous of you? Hear me. 'Cause you're the best. All right? 624 00:43:30,840 --> 00:43:32,120 Where's Nala? 625 00:43:33,200 --> 00:43:36,680 Where's that Nala people talk about, brother Osman they talk about? 626 00:43:37,880 --> 00:43:39,520 Nobody's like you, right? 627 00:43:40,400 --> 00:43:42,080 How much have we been through? 628 00:43:44,880 --> 00:43:47,960 We're family, right? We'll fix it now. 629 00:43:48,040 --> 00:43:50,280 They want out? Let 'em go, Fuck 'em, man. 630 00:43:50,360 --> 00:43:52,720 We're here. We jump from cock to cock, right? 631 00:43:53,280 --> 00:43:54,880 Who is this Shola bitch? 632 00:43:54,960 --> 00:43:56,720 Fuck him, bro. He's small-time. 633 00:44:03,520 --> 00:44:05,840 Okay, bro. Let's do this. 634 00:44:09,840 --> 00:44:10,840 Fuck! 635 00:44:19,240 --> 00:44:20,720 Come on! Go, go, go! 636 00:44:20,800 --> 00:44:22,960 Fuck you, motherfuckers! 637 00:44:23,040 --> 00:44:24,696 Stay down, Nala! 638 00:44:24,720 --> 00:44:26,480 - Look out! - Fucking pussies! 639 00:44:29,400 --> 00:44:32,680 You're all dead! You're fucking dead! 640 00:44:37,080 --> 00:44:38,560 - Fuck! - You hit anyone? 641 00:44:38,640 --> 00:44:39,680 - No. - None of 'em?! 642 00:44:39,760 --> 00:44:42,080 No! How'd they know we're here? 643 00:44:42,160 --> 00:44:43,360 - They want war! - How?! 644 00:44:43,400 --> 00:44:44,520 How'd they know we're here?! 645 00:44:44,600 --> 00:44:47,040 - There's a fucking rat here with us. - A fucking rat! 646 00:44:47,120 --> 00:44:49,480 I'll fucking kill him! 647 00:44:49,560 --> 00:44:50,880 - I'll kill him! - Get out! 648 00:44:50,960 --> 00:44:52,640 - Out, man! - Fuck them! 649 00:44:52,720 --> 00:44:54,880 - Outta here. - Motherfucker, you're gonna pay. 650 00:45:04,920 --> 00:45:07,640 Okay, I'll go next. 651 00:45:07,720 --> 00:45:09,160 Um... Apple. 652 00:45:10,240 --> 00:45:11,800 I'll say, uh... 653 00:45:12,440 --> 00:45:13,640 passion fruit. 654 00:45:14,320 --> 00:45:15,320 Hey, Leya. 655 00:45:16,600 --> 00:45:19,640 - Hey, Tomas. - Are you ready to get crushed? 656 00:45:21,800 --> 00:45:23,440 Sit, the menu is great here. 657 00:45:27,800 --> 00:45:28,960 We have a company together. 658 00:45:29,040 --> 00:45:32,160 And if you have a company that also has a huge problem then... 659 00:45:32,240 --> 00:45:33,400 You a veg? 660 00:45:33,480 --> 00:45:34,840 Or you eat meat? 661 00:45:35,480 --> 00:45:37,840 - Meat. - 'Scuse me? 662 00:45:38,560 --> 00:45:40,920 Can we get another of the meat dishes? 663 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 Thanks. 664 00:45:42,080 --> 00:45:44,080 I have people who are ready to shut it all down, 665 00:45:44,160 --> 00:45:47,080 bury it for good, right away, liquidate it now. 666 00:45:47,160 --> 00:45:49,520 And therefore, we're standing by, ready to do it. 667 00:45:49,600 --> 00:45:52,160 - I won't let go of TargetCoach. - You sure about that? 668 00:45:52,240 --> 00:45:53,240 Yep. 669 00:45:58,920 --> 00:46:00,640 All signed and ready. 670 00:46:05,800 --> 00:46:08,360 - This will take you down. - Think so? 671 00:46:08,440 --> 00:46:10,840 No, I don't just think so, I know so. 672 00:46:12,200 --> 00:46:16,400 But, Tomas, I know you've heard that I'm the whiz from the hood. 673 00:46:18,280 --> 00:46:20,320 I'm very sharp, and I'm smart. 674 00:46:20,400 --> 00:46:22,880 You even said so. I don't think I'll go under. 675 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 - Completely signed. - Sami, pick up your glass. 676 00:46:26,280 --> 00:46:30,560 - And with all the NDAs. - Let's toast. Ah... Thanks for everything. 677 00:46:38,440 --> 00:46:40,576 - I'm not fucking around. - Hey, Marko, it's... 678 00:46:40,600 --> 00:46:42,000 - Oh, look... Okay. - Right. 679 00:46:42,080 --> 00:46:44,560 I don't get the problem. Let's get this done! 680 00:46:44,640 --> 00:46:46,240 Calm down, Marko. Let's do it. 681 00:46:46,320 --> 00:46:49,840 - Exactly. Let's do it. - Mm-hmm. Fix the meeting. 682 00:46:49,920 --> 00:46:51,880 - Good. - Then you'll fix my thing. 683 00:46:51,920 --> 00:46:54,120 - You'll get it. You know that. - Great. 684 00:46:54,200 --> 00:46:55,480 Talk to you soon. 50168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.