All language subtitles for Shark.Huntress.0000.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,836 (light chiming) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,003 --> 00:00:06,506 (light music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,933 --> 00:00:19,936 โ™ช Ooh ooh ooh 6 00:00:19,936 --> 00:00:23,106 โ™ช Ooh ooh ooh 7 00:00:23,106 --> 00:00:26,276 โ™ช Don't you cry, cry 8 00:00:26,276 --> 00:00:29,487 โ™ช Don't you cry, cry 9 00:00:29,487 --> 00:00:32,656 โ™ช Ooh ooh ooh 10 00:00:32,656 --> 00:00:36,036 โ™ช Ooh ooh ooh 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,080 โ™ช Don't you cry, cry 12 00:00:39,080 --> 00:00:42,417 โ™ช Don't you cry, cry 13 00:00:42,417 --> 00:00:45,462 โ™ช Ooh ooh ooh 14 00:00:45,462 --> 00:00:48,798 โ™ช Ooh ooh ooh 15 00:00:48,798 --> 00:00:51,259 โ™ช Yeah, are you 16 00:00:51,259 --> 00:00:54,345 โ™ช Yeah, yeah, are you 17 00:00:54,345 --> 00:00:55,638 โ™ช Yeah 18 00:00:55,638 --> 00:00:58,475 (water splashing) 19 00:01:01,936 --> 00:01:04,480 (gentle music) 20 00:01:30,173 --> 00:01:33,259 (suspenseful music) 21 00:01:33,259 --> 00:01:36,513 (woman screaming) (water splashing) 22 00:01:36,513 --> 00:01:39,265 (dramatic music) 23 00:01:52,654 --> 00:01:55,031 - An unidentified female Caucasian has been found 24 00:01:55,031 --> 00:01:57,491 dead on a beach in Micronesia. 25 00:01:57,491 --> 00:01:59,536 Experts are puzzled by the bite imprint, 26 00:01:59,536 --> 00:02:01,996 which appears to be from a great white shark, 27 00:02:01,996 --> 00:02:03,665 previously never known to swim 28 00:02:03,665 --> 00:02:06,251 within 1,000 miles of these islands. 29 00:02:06,251 --> 00:02:09,545 (suspenseful music) 30 00:02:09,545 --> 00:02:12,090 (gentle music) 31 00:02:12,090 --> 00:02:14,676 (Sheila sighs) 32 00:02:19,681 --> 00:02:23,143 (lamp clicking) 33 00:02:23,143 --> 00:02:25,728 (Sheila sighs) 34 00:02:29,399 --> 00:02:30,942 (phone ringing) 35 00:02:30,942 --> 00:02:32,110 - Your call has been forwarded (Sheila sighs) 36 00:02:32,110 --> 00:02:34,988 to an automatic voice message system. 37 00:02:34,988 --> 00:02:38,324 At the tone, please record your message. 38 00:02:38,324 --> 00:02:39,576 (phone beeping) 39 00:02:39,576 --> 00:02:40,493 - Hi, Mom. 40 00:02:41,494 --> 00:02:42,829 Can you call me, please? 41 00:02:44,329 --> 00:02:45,915 I just had really bad dream. 42 00:02:48,168 --> 00:02:48,960 I love you. 43 00:02:50,628 --> 00:02:53,339 (birds chirping) 44 00:03:15,111 --> 00:03:16,738 - A government bill to- - Babies. 45 00:03:16,738 --> 00:03:18,364 - [Reporter] Crack down on laboratory experiments on animals 46 00:03:18,364 --> 00:03:20,450 is expected to become law today. 47 00:03:20,450 --> 00:03:22,785 Animal activists have been pushing for the bill 48 00:03:22,785 --> 00:03:25,622 for nine years and have taken part in mass demonstrations 49 00:03:25,622 --> 00:03:27,123 throughout the nation. 50 00:03:27,123 --> 00:03:29,334 It's expected the bill will outline just what animals 51 00:03:29,334 --> 00:03:31,461 will be allowed to be used in the labs, 52 00:03:31,461 --> 00:03:34,589 along with penalties for the offenders. 53 00:03:34,589 --> 00:03:37,300 36 hours of steady rainfall have left many homes 54 00:03:37,300 --> 00:03:38,218 in the Metro area (phone buzzing) 55 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 knee deep in flood waters. 56 00:03:39,802 --> 00:03:41,304 Power was over three hours in eastern metro- 57 00:03:41,304 --> 00:03:43,555 - Mom? - Because of downed hydro- 58 00:03:43,555 --> 00:03:45,016 - Hi, Guru. - Police report at least 59 00:03:45,016 --> 00:03:48,311 200 accidents were reported. - No, I can't reach her. 60 00:03:48,311 --> 00:03:49,228 Is she okay? - Clean up is expected 61 00:03:49,228 --> 00:03:50,813 to take at least two days. 62 00:03:50,813 --> 00:03:52,398 Damage to homes and property (somber music) 63 00:03:52,398 --> 00:03:53,900 is pegged at $3 million. - Okay. 64 00:03:55,026 --> 00:03:56,819 I will be on the first flight tonight. 65 00:03:56,819 --> 00:03:58,112 Fighting broke out overnight- - Bye. 66 00:03:58,112 --> 00:03:59,447 - [Reporter] Between rival factions along 67 00:03:59,447 --> 00:04:01,449 the Israeli-Syrian border. 68 00:04:01,449 --> 00:04:03,660 Initial reports claim there's been jet fighters 69 00:04:03,660 --> 00:04:05,119 bombing for days now. 70 00:04:08,414 --> 00:04:11,125 - Auntie Lucy will take care of you for a while, okay? 71 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 Okay? 72 00:04:15,046 --> 00:04:17,005 (somber music) (Sheila sighs) 73 00:04:17,005 --> 00:04:20,260 (plane engine roaring) 74 00:04:21,135 --> 00:04:23,137 (wheels screeching) 75 00:04:23,137 --> 00:04:25,765 - [Announcer] Attention passengers who are 76 00:04:25,765 --> 00:04:29,686 connecting through flight 697 going to Chicago, 77 00:04:31,396 --> 00:04:33,773 please proceed to gate 51. 78 00:04:33,773 --> 00:04:36,192 This flight has been delayed. 79 00:04:40,029 --> 00:04:41,281 - Hey, Guru. 80 00:04:41,281 --> 00:04:42,532 Please tell me you heard from her. 81 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 - Hey. - Hey, hi. 82 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 - Are you okay? - Yeah, yeah. 83 00:04:46,202 --> 00:04:47,495 - You remember to remove the battery 84 00:04:47,495 --> 00:04:48,746 out of your phone during the flight? 85 00:04:48,746 --> 00:04:50,206 - Yeah, of course. - Okay, let's go. 86 00:04:51,624 --> 00:04:54,419 Your mother was been acting strange. 87 00:04:54,419 --> 00:04:56,671 - [Sheila] Past tense, why? 88 00:04:56,671 --> 00:04:58,715 - I have not seen her in three days, 89 00:04:58,715 --> 00:05:00,508 making it present tense. 90 00:05:02,218 --> 00:05:06,806 - My mother is a dreamer and most dreamers are strange. 91 00:05:06,806 --> 00:05:08,516 (Guru chuckling) 92 00:05:08,516 --> 00:05:10,935 - Where would the world be without dreamers? 93 00:05:10,935 --> 00:05:13,438 - Stone Age. (Guru chuckling) 94 00:05:13,438 --> 00:05:15,356 - Probably, but your mother was acting 95 00:05:15,356 --> 00:05:17,567 really strange for herself. 96 00:05:17,567 --> 00:05:19,819 - Guru, when you say someone is acting strange, 97 00:05:19,819 --> 00:05:22,739 they're either normal or they grew a third eye. 98 00:05:22,739 --> 00:05:23,906 (Guru chuckling) 99 00:05:23,906 --> 00:05:26,701 - I mean a third eye kind of strange. 100 00:05:26,701 --> 00:05:28,453 - Meaning? - Hm. 101 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 Your mom hooked up with this scientist guy 102 00:05:32,290 --> 00:05:34,625 and he's also missing. 103 00:05:34,625 --> 00:05:35,918 - Define hooked up. 104 00:05:35,918 --> 00:05:37,879 - He thought they had a thing going on. 105 00:05:37,879 --> 00:05:38,671 - A thing? 106 00:05:40,381 --> 00:05:41,883 - The day your mom vanished, 107 00:05:41,883 --> 00:05:44,969 she came to me and told me she had a breakthrough, 108 00:05:44,969 --> 00:05:47,930 but she was afraid of the repercussions. 109 00:05:47,930 --> 00:05:49,891 - Could you be more confusion? 110 00:05:49,891 --> 00:05:53,311 - All right, the last time anyone saw your mom, 111 00:05:53,311 --> 00:05:56,189 she went to go visit this scientist guy. 112 00:05:56,189 --> 00:05:57,607 He wasn't really her type, 113 00:05:58,775 --> 00:06:01,819 but I don't think he got that message. 114 00:06:01,819 --> 00:06:04,947 - Okay, this doctor, does he have a name, address? 115 00:06:06,074 --> 00:06:07,116 - Yes and no. 116 00:06:08,868 --> 00:06:11,704 His name's Dr. Mitchell Linenrose. 117 00:06:12,955 --> 00:06:14,457 He has no address. 118 00:06:15,583 --> 00:06:17,043 Your mom didn't want people to know 119 00:06:17,043 --> 00:06:19,754 where she was when she wasn't with us. 120 00:06:19,754 --> 00:06:23,800 Your mother had a secret lab that wasn't really a secret 121 00:06:23,800 --> 00:06:27,804 because she made a video in front of the lab she dreamed of, 122 00:06:27,804 --> 00:06:31,307 but she had a real one in a secret location. 123 00:06:31,307 --> 00:06:35,311 I think the team's gonna be a little better 124 00:06:35,311 --> 00:06:36,354 at answers than I am. 125 00:06:37,855 --> 00:06:40,983 - Wow, a random word generator would be better. 126 00:06:40,983 --> 00:06:42,819 (Guru chuckling) 127 00:06:42,819 --> 00:06:44,779 (gentle music) 128 00:06:44,779 --> 00:06:46,364 - Hello, everyone. 129 00:06:46,364 --> 00:06:47,657 This is Pom here. 130 00:06:47,657 --> 00:06:51,159 We are finally here at this beautiful island. 131 00:06:51,159 --> 00:06:52,662 Look behind me. 132 00:06:52,662 --> 00:06:54,038 Amazing. 133 00:06:54,038 --> 00:06:57,375 But take a look at the trash. 134 00:06:58,334 --> 00:06:59,877 (Pom scoffs) 135 00:06:59,877 --> 00:07:01,754 Make sure that you are sharing the knowledge with everybody. 136 00:07:01,754 --> 00:07:03,840 We do not want this world to be polluted. 137 00:07:03,840 --> 00:07:04,882 We love the dolphins. 138 00:07:04,882 --> 00:07:06,217 We love the ocean. 139 00:07:06,217 --> 00:07:07,510 Yes! 140 00:07:07,510 --> 00:07:08,970 We are here with my lovely friend, Dean. 141 00:07:08,970 --> 00:07:12,682 Dean, tell us, what is the biggest issue with pollution? 142 00:07:12,682 --> 00:07:15,476 - Plastic is found everywhere, the world over. 143 00:07:15,476 --> 00:07:18,020 It's found in food packaging, it's found in household goods, 144 00:07:18,020 --> 00:07:20,106 it's found in electronics. 145 00:07:20,106 --> 00:07:22,442 A piece of plastic like this can break down 146 00:07:22,442 --> 00:07:24,110 and kill over 1,000 fish. 147 00:07:25,653 --> 00:07:27,029 We have to fix this. 148 00:07:27,029 --> 00:07:29,073 It's not just about reducing the use of plastic, 149 00:07:29,073 --> 00:07:31,742 it's about coming up with something to replace plastic, 150 00:07:31,742 --> 00:07:33,411 and that's where science comes in. 151 00:07:33,411 --> 00:07:34,996 And that's where we need you. 152 00:07:34,996 --> 00:07:37,123 We need young minds to help work on the problem, 153 00:07:37,123 --> 00:07:38,707 to come up with something that's gonna work 154 00:07:38,707 --> 00:07:40,835 for the future and solve this issue. 155 00:07:40,835 --> 00:07:43,254 And you can be a hero, join us. 156 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 And instead of just waiting for you, 157 00:07:44,630 --> 00:07:46,841 I'm gonna get started now. 158 00:07:46,841 --> 00:07:48,176 It starts with me. 159 00:07:48,176 --> 00:07:51,387 - To find out more information, go to #trashtagteam 160 00:07:51,387 --> 00:07:54,765 and at all of your videos, all of the information. 161 00:07:54,765 --> 00:07:56,100 Let's encourage the world 162 00:07:56,100 --> 00:07:59,854 to save the planet one trash pickup at a time. 163 00:07:59,854 --> 00:08:01,230 Please share and subscribe for me. 164 00:08:01,230 --> 00:08:02,064 Thank you. 165 00:08:03,649 --> 00:08:06,569 (luggage rattling) 166 00:08:08,362 --> 00:08:11,157 - What up, Sheils? - Hey, Luca. 167 00:08:11,157 --> 00:08:12,533 (Pom screeching) 168 00:08:12,533 --> 00:08:15,536 (Sheila gasps) 169 00:08:15,536 --> 00:08:16,746 - Smile! - Okay. 170 00:08:16,746 --> 00:08:18,623 - Okay, second pose, second pose. 171 00:08:18,623 --> 00:08:19,457 Okay. 172 00:08:21,082 --> 00:08:23,002 And another one just in case. 173 00:08:23,002 --> 00:08:25,087 (Pom screeching) - Same Pom, same Pom. 174 00:08:27,632 --> 00:08:28,758 - Hey, Sheila. - Hey. 175 00:08:32,178 --> 00:08:33,763 - I'm sure your mom's fine. 176 00:08:33,763 --> 00:08:35,306 She's just working on something 177 00:08:35,306 --> 00:08:36,933 keeping her busy for a few days. 178 00:08:38,351 --> 00:08:40,144 I'm glad you found an excuse to come and see us though. 179 00:08:40,144 --> 00:08:41,687 - Yeah. 180 00:08:41,687 --> 00:08:43,648 - Hey, Dean, why don't you help Sheila with her bags? 181 00:08:43,648 --> 00:08:44,982 Let's get on the ferry. 182 00:08:44,982 --> 00:08:46,901 (light music) 183 00:08:46,901 --> 00:08:47,735 - Ready? 184 00:08:54,825 --> 00:08:56,035 All is good. 185 00:08:56,035 --> 00:09:00,623 (light music continues) (woman harmonizing) 186 00:10:05,104 --> 00:10:07,481 - She's just worried about her mom. 187 00:10:07,481 --> 00:10:08,816 - Aren't we all? 188 00:10:09,900 --> 00:10:10,985 - Completely. 189 00:10:12,403 --> 00:10:15,531 She's like a mom to all of us, but she's Sheila's real mom. 190 00:10:15,531 --> 00:10:16,365 - Duh. 191 00:10:17,825 --> 00:10:20,870 - One more duh out of you and your phone is going swimming. 192 00:10:20,870 --> 00:10:22,121 (Pom gasps) 193 00:10:22,121 --> 00:10:23,456 - You monster. 194 00:10:23,456 --> 00:10:26,834 You touch this phone, I'm throwing you over. 195 00:10:29,629 --> 00:10:31,005 - Would you like a coconut? 196 00:10:33,215 --> 00:10:35,217 - I could really use some coffee. 197 00:10:37,595 --> 00:10:39,764 - There's no Starbucks where we're going. 198 00:10:39,764 --> 00:10:43,476 I just wanted to say I'm sorry about my mind and my mouth. 199 00:10:43,476 --> 00:10:45,353 Somethings they're not always in sync. 200 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 - Okay. 201 00:10:47,980 --> 00:10:50,524 Are you as sure as Dean is that my mother is okay? 202 00:10:54,111 --> 00:10:55,404 - I'm not really sure. 203 00:10:55,404 --> 00:10:59,075 I kinda have this sixth sense, uh, I don't know. 204 00:11:00,701 --> 00:11:02,828 - Has anyone notified the police? 205 00:11:02,828 --> 00:11:05,373 - You know I only trust you and your mother. 206 00:11:07,541 --> 00:11:11,337 - Oh, Guru, seriously, we need all help we can get. 207 00:11:11,337 --> 00:11:12,713 - I know, I know. 208 00:11:12,713 --> 00:11:15,132 I just, I just don't trust anybody. 209 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 I've been hurt too many times. 210 00:11:18,594 --> 00:11:23,224 - Yes, but maybe they know Linenrose or can locate him. 211 00:11:23,224 --> 00:11:24,433 - If that's even his name. 212 00:11:24,433 --> 00:11:27,019 It sounds like fake alias, some crazy name. 213 00:11:27,019 --> 00:11:27,978 I don't know. 214 00:11:40,199 --> 00:11:40,991 - Okay? 215 00:11:53,754 --> 00:11:58,718 (water splashing) (ominous music) 216 00:12:01,637 --> 00:12:04,640 (suspenseful music) 217 00:12:12,106 --> 00:12:14,150 (kayaker screaming) 218 00:12:14,150 --> 00:12:19,155 (water splashing) (suspenseful music) 219 00:12:28,164 --> 00:12:29,665 (kayaker gasping) 220 00:12:29,665 --> 00:12:34,670 (water splashing) (suspenseful music) 221 00:12:40,342 --> 00:12:43,095 (water bubbling) 222 00:12:45,347 --> 00:12:47,808 (eerie music) - Welcome. 223 00:12:47,808 --> 00:12:50,603 I think you're gonna find this room very comfortable. 224 00:12:50,603 --> 00:12:52,188 This is where your mother stays. 225 00:12:53,397 --> 00:12:55,691 You can stay here until she shows up. 226 00:12:55,691 --> 00:12:58,068 (soft music) 227 00:13:04,158 --> 00:13:05,826 I looked around for some clues. 228 00:13:05,826 --> 00:13:07,369 I couldn't really find anything. 229 00:13:07,369 --> 00:13:08,788 Maybe you'll find something. 230 00:13:15,920 --> 00:13:18,506 Your mother found inspiration in that. 231 00:13:18,506 --> 00:13:20,466 She believed the oceans held many secrets 232 00:13:20,466 --> 00:13:21,717 for us to discover. 233 00:13:23,594 --> 00:13:25,262 - The secrets beneath. 234 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 That's my mom. 235 00:13:30,226 --> 00:13:32,645 A stubborn dreamer. - Indeed. 236 00:13:32,645 --> 00:13:34,897 And so was Gandhi and everybody else 237 00:13:34,897 --> 00:13:36,732 who made this world a better place. 238 00:13:38,984 --> 00:13:40,486 Unpack your things. 239 00:13:40,486 --> 00:13:44,031 We're gonna meet out here at the beach side bar for drinks. 240 00:13:44,031 --> 00:13:45,366 See you in a few minutes. 241 00:13:48,160 --> 00:13:50,579 (soft music) 242 00:13:51,622 --> 00:13:54,208 (Sheila sighs) 243 00:13:55,584 --> 00:13:59,421 - Mom, where are you? 244 00:14:03,592 --> 00:14:05,970 - There you are, bud. - Cheers, mate, next one. 245 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 - So, what are you doing in town anyway? 246 00:14:07,680 --> 00:14:09,139 - Just a little snorkeling. 247 00:14:09,139 --> 00:14:10,432 - Snorkeling? - Mm hm. 248 00:14:10,432 --> 00:14:11,642 - Did you hear about the lady got taken 249 00:14:11,642 --> 00:14:13,310 by a great white shark yesterday? 250 00:14:14,937 --> 00:14:17,523 - Yesterday? - Yeah. 251 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 - Cheers. 252 00:14:20,109 --> 00:14:23,279 Guys, guys, come over. 253 00:14:26,740 --> 00:14:27,575 So... 254 00:14:31,287 --> 00:14:34,582 So, the barman just told me there's been a body 255 00:14:34,582 --> 00:14:37,626 of an unidentified woman found not far from here. 256 00:14:37,626 --> 00:14:38,878 - What? 257 00:14:38,878 --> 00:14:41,130 - Said it was a great white shark attack. 258 00:14:41,130 --> 00:14:42,965 - Great whites don't come near this region. 259 00:14:42,965 --> 00:14:43,966 - It's been confirmed. 260 00:14:43,966 --> 00:14:45,551 It's a great white. 261 00:14:45,551 --> 00:14:47,303 - What does it say, Pom? 262 00:14:47,303 --> 00:14:48,971 - White woman, 40s. 263 00:14:50,055 --> 00:14:51,515 - Oh, my God. 264 00:14:51,515 --> 00:14:52,725 - It's gotta be a tourist. 265 00:14:52,725 --> 00:14:55,394 - Let's not jump to any conclusions. 266 00:14:55,394 --> 00:14:56,312 - Yeah, let's just into the car. 267 00:14:56,312 --> 00:14:58,814 Let's go to police station. 268 00:14:58,814 --> 00:15:00,232 - The polices are on the mainland. 269 00:15:00,232 --> 00:15:02,735 We have to wait for the ferry in the morning. 270 00:15:02,735 --> 00:15:05,029 - Then I'm going at daybreak. 271 00:15:05,029 --> 00:15:07,323 - The body hasn't been retrieved or confirmed. 272 00:15:08,449 --> 00:15:09,867 - Can you send them a message 273 00:15:09,867 --> 00:15:11,869 or call them to see where the body is? 274 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 - Of course. 275 00:15:13,746 --> 00:15:14,580 - We can go with you. 276 00:15:14,580 --> 00:15:16,332 - No, no, you stay here. 277 00:15:16,332 --> 00:15:17,499 Hopefully it's not her 278 00:15:17,499 --> 00:15:19,251 and we will just keep looking for her. 279 00:15:20,336 --> 00:15:21,629 Guru will take me. 280 00:15:21,629 --> 00:15:23,005 Right, Guru? 281 00:15:23,005 --> 00:15:24,506 - I'm always with you, Sheila. 282 00:15:26,508 --> 00:15:29,678 (motorcycle rumbling) 283 00:15:48,864 --> 00:15:50,157 Hi. - May I help you? 284 00:15:50,157 --> 00:15:51,992 - Yeah, the police sent us to look at 285 00:15:51,992 --> 00:15:54,161 the shark attack victim. 286 00:15:54,161 --> 00:15:56,914 It might be this girl's mother and unfortunately 287 00:15:56,914 --> 00:15:59,540 I kinda have a bad feeling about this. 288 00:15:59,540 --> 00:16:01,293 - The police just called. 289 00:16:01,293 --> 00:16:02,962 We can show you. 290 00:16:02,962 --> 00:16:04,129 May I see your passport please? 291 00:16:04,129 --> 00:16:05,047 - Yeah, of course. 292 00:16:07,257 --> 00:16:10,636 (zipper buzzing) 293 00:16:10,636 --> 00:16:11,637 - Thank you. 294 00:16:18,060 --> 00:16:19,561 Okay. 295 00:16:19,561 --> 00:16:21,855 We've had the body moved to a private room for you. 296 00:16:21,855 --> 00:16:22,690 - Why? 297 00:16:24,108 --> 00:16:26,235 - Our cadaver storage has several other shark victims 298 00:16:26,235 --> 00:16:28,737 that you'd rather not have in your mind's eye. 299 00:16:30,155 --> 00:16:33,575 - Do you know where these shark attacks are happening? 300 00:16:33,575 --> 00:16:35,577 - We only know where the bodies have been found. 301 00:16:35,577 --> 00:16:36,829 The tides and currents can move 302 00:16:36,829 --> 00:16:38,664 a body many miles along the coast. 303 00:16:39,790 --> 00:16:41,500 Please, this way. - Okay, yeah. 304 00:16:48,549 --> 00:16:51,593 - The news said it's a great white shark? 305 00:16:52,886 --> 00:16:55,055 - The bite pattern and the size match. 306 00:16:55,055 --> 00:16:56,348 We've also recovered a tooth 307 00:16:56,348 --> 00:16:58,767 that's indisputably a great white. 308 00:16:58,767 --> 00:17:01,311 - Water temperatures screwing with the migration pattern 309 00:17:01,311 --> 00:17:04,772 of fish, polluted waters. 310 00:17:04,772 --> 00:17:06,942 This world is just going crazy. 311 00:17:08,359 --> 00:17:09,194 - Here we are. 312 00:17:11,070 --> 00:17:13,615 (somber music) 313 00:17:19,329 --> 00:17:20,955 Are you sure you wanna see this? 314 00:17:29,256 --> 00:17:32,176 (Sheila sniffling) 315 00:17:42,519 --> 00:17:45,189 (Sheila crying) 316 00:17:46,815 --> 00:17:48,233 - It's the plastic people. 317 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 - I don't understand. 318 00:17:51,904 --> 00:17:52,738 - Nothing. 319 00:17:54,406 --> 00:17:57,493 - I'm sorry, I need official identification 320 00:17:57,493 --> 00:17:59,578 from a family member. 321 00:17:59,578 --> 00:18:01,872 - It is my mother, Amanda Williams. 322 00:18:02,915 --> 00:18:05,834 (Sheila sniffling) 323 00:18:08,962 --> 00:18:12,841 Her wish is to be cremated and for her ashes 324 00:18:14,009 --> 00:18:17,012 to be spread in the sea at the sunset. 325 00:18:18,138 --> 00:18:20,015 - I'll have that arranged immediately. 326 00:18:21,350 --> 00:18:23,018 Let's complete the paperwork. 327 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 - Can I just have a moment with her? 328 00:18:27,272 --> 00:18:28,190 - Yes, of course, of course. - Please. 329 00:18:29,691 --> 00:18:32,319 (somber music) 330 00:18:49,753 --> 00:18:52,756 I don't understand what is going on. 331 00:18:54,383 --> 00:18:56,051 I don't know what you were up to 332 00:18:56,051 --> 00:18:59,888 or where this lab of yours is, but (sighs). 333 00:19:03,517 --> 00:19:04,893 You know I'm stubborn. 334 00:19:08,856 --> 00:19:11,108 I got it from you. 335 00:19:11,108 --> 00:19:13,777 (Sheila crying) 336 00:19:18,073 --> 00:19:21,493 I will, I will find out what is going on. 337 00:19:24,788 --> 00:19:27,916 I'll just, I'll hunt that shark down. 338 00:19:33,797 --> 00:19:35,424 And get justice for you. 339 00:19:37,259 --> 00:19:42,264 I love you. (Sheila crying) 340 00:19:55,152 --> 00:19:57,988 (water splashing) 341 00:20:13,462 --> 00:20:16,465 (bird squawking) 342 00:20:16,465 --> 00:20:19,927 (somber music continues) 343 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 Mom, I love you. 344 00:20:55,712 --> 00:20:59,258 I'm releasing your earthly remains 345 00:20:59,258 --> 00:21:00,676 into the sea as you wished. 346 00:21:03,095 --> 00:21:05,597 May you find happiness in eternity. 347 00:21:07,724 --> 00:21:11,228 Where one day it will be... 348 00:21:11,228 --> 00:21:14,439 One day it will be you and me again, together. 349 00:21:14,439 --> 00:21:17,109 (Sheila crying) 350 00:21:28,870 --> 00:21:32,291 (somber music continues) 351 00:21:42,175 --> 00:21:45,220 - Yeah, she always knew what to say. 352 00:21:45,220 --> 00:21:48,515 No matter what the situation was, she was just, 353 00:21:48,515 --> 00:21:52,311 she had wisdom beyond her years. 354 00:21:52,311 --> 00:21:55,647 But your mother had a way of just comforting me. 355 00:21:55,647 --> 00:21:58,150 And again, she was like a sister and she just knew 356 00:21:58,150 --> 00:22:00,277 how to say the right things to me. 357 00:22:00,277 --> 00:22:02,946 And that's I think where your mother and I became really, 358 00:22:02,946 --> 00:22:05,907 really close and became really, really good friends. 359 00:22:05,907 --> 00:22:07,075 'Cause we knew each other then, 360 00:22:07,075 --> 00:22:09,411 but we didn't know each other that great. 361 00:22:09,411 --> 00:22:12,789 But she just kinda held me and just said 362 00:22:12,789 --> 00:22:13,749 all the right things, you know? 363 00:22:13,749 --> 00:22:15,917 And it was a beautiful moment. 364 00:22:15,917 --> 00:22:19,463 And we spent a lotta time that night 365 00:22:19,463 --> 00:22:21,757 walking around the woods just her and I. 366 00:22:21,757 --> 00:22:23,258 And some of the friends had thought 367 00:22:23,258 --> 00:22:25,969 we had gotten together or something, which we didn't. 368 00:22:25,969 --> 00:22:26,928 We were just friends. 369 00:22:26,928 --> 00:22:28,096 We just became very close. 370 00:22:28,096 --> 00:22:29,765 And so, I always was very comfortable 371 00:22:29,765 --> 00:22:31,933 with your mother, as you know. 372 00:22:31,933 --> 00:22:35,729 But yeah, we had some really good times when we were younger 373 00:22:35,729 --> 00:22:39,024 and I just, she always knew what to say. 374 00:22:39,024 --> 00:22:40,650 - Do you know how I met your mom? 375 00:22:41,777 --> 00:22:43,487 - [Sheila] No, she never told me. 376 00:22:44,654 --> 00:22:48,617 - Christmas Eve, years ago, I was at a bar. 377 00:22:51,745 --> 00:22:53,914 Oh, I was an idiot, such an idiot back then. 378 00:22:55,123 --> 00:23:00,128 And I was with some so-called friends. 379 00:23:00,962 --> 00:23:02,881 Didn't know your mom then. 380 00:23:02,881 --> 00:23:07,886 And there, the so-called friends had tricked me into 381 00:23:09,304 --> 00:23:11,681 thinking that I was having a drinking competition. 382 00:23:13,558 --> 00:23:17,062 And they weren't drinking alcohol, just me. 383 00:23:17,062 --> 00:23:19,648 And they kept pouring shot after shot after shot, 384 00:23:20,816 --> 00:23:22,401 and your mom was watching this. 385 00:23:23,819 --> 00:23:28,323 And I was a state, a complete state, really in a bad way, 386 00:23:29,491 --> 00:23:30,700 and they left me. 387 00:23:32,369 --> 00:23:35,914 And I walked outside and I passed out. 388 00:23:37,165 --> 00:23:42,170 And your mom called an ambulance Christmas Eve, 389 00:23:43,588 --> 00:23:47,426 and I went to the hospital and I had my stomach pumped, 390 00:23:48,844 --> 00:23:52,013 and I woke up Christmas day with your mom next to me. 391 00:23:54,057 --> 00:23:58,019 And she gave me the whole speil like your mom does 392 00:23:58,019 --> 00:24:01,231 about how do you anything is how you do everything. 393 00:24:02,607 --> 00:24:06,361 And the people who you surround yourself, you become them. 394 00:24:09,030 --> 00:24:10,532 And then, I never looked back. 395 00:24:12,993 --> 00:24:14,327 - [Sheila] Sounds like her. 396 00:24:18,206 --> 00:24:20,750 (somber music) 397 00:24:42,856 --> 00:24:44,816 - [Dean] You want company? 398 00:24:44,816 --> 00:24:48,361 - I don't know what I want anymore. 399 00:24:48,361 --> 00:24:50,447 - We're all feeling like that right now. 400 00:24:50,447 --> 00:24:52,073 Your mom was truly inspirational. 401 00:24:55,577 --> 00:24:56,745 - I'm sorry, Dean. 402 00:24:57,746 --> 00:24:58,580 - For what? 403 00:24:59,873 --> 00:25:02,751 - For how I left things between us. 404 00:25:04,586 --> 00:25:07,214 - You know that phrase about if you love someone, 405 00:25:07,214 --> 00:25:08,131 then set them free? 406 00:25:09,132 --> 00:25:10,842 Don't feel bad about it. 407 00:25:10,842 --> 00:25:13,595 - Yeah, but, you know, I have a life in LA 408 00:25:13,595 --> 00:25:16,181 and I had a boyfriend at the time. 409 00:25:16,181 --> 00:25:17,599 I shouldn't have crossed the line. 410 00:25:17,599 --> 00:25:20,268 - So, what, it was a vacation fling? 411 00:25:20,268 --> 00:25:22,020 - Dean, you know better than that. 412 00:25:25,440 --> 00:25:28,109 - Sheila, you are amazing, but life doesn't always 413 00:25:28,109 --> 00:25:30,195 lead us down the roads we want. 414 00:25:30,195 --> 00:25:32,113 I want you to know that I will always be there for you 415 00:25:32,113 --> 00:25:35,200 in whatever capacity, except as a stranger. 416 00:25:36,117 --> 00:25:37,285 - Thank you, Dean. 417 00:25:38,537 --> 00:25:40,497 - Are you going right back? 418 00:25:40,497 --> 00:25:43,917 - Are you asking about us or me? 419 00:25:45,001 --> 00:25:46,461 - You. 420 00:25:46,461 --> 00:25:47,963 - I'm not going anywhere. 421 00:25:49,381 --> 00:25:51,758 I made a commitment to my mom and I have to fulfill it. 422 00:25:53,468 --> 00:25:54,302 What about you? 423 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 - I'm gonna change the planet, 424 00:25:58,473 --> 00:26:00,559 the way your mom inspired us to. 425 00:26:00,559 --> 00:26:02,894 - Good, so let's start by sorting out Guru's 426 00:26:02,894 --> 00:26:05,689 conspiracy theories and find my mom's work. 427 00:26:05,689 --> 00:26:09,359 And finding this shark is a priority number one on my list. 428 00:26:10,527 --> 00:26:13,947 - But it's just a shark doing what sharks do, 429 00:26:13,947 --> 00:26:15,991 like any animal does to survive. 430 00:26:15,991 --> 00:26:18,285 - Dean, you know I'm an animal lover, 431 00:26:18,285 --> 00:26:21,913 but if I got a chance, I would skewer it through the heart 432 00:26:21,913 --> 00:26:24,165 and roast it over the fire. 433 00:26:33,967 --> 00:26:36,678 (fire crackling) 434 00:26:44,185 --> 00:26:47,689 Each of you were here to help my mother and the planet. 435 00:26:49,524 --> 00:26:52,819 I'm going to stay and pick up from where she left off. 436 00:26:56,990 --> 00:27:01,202 If you want to continue, please do. 437 00:27:01,202 --> 00:27:03,872 But if you want to move on, I understand. 438 00:27:03,872 --> 00:27:07,542 First of all, tonight, tomorrow, 439 00:27:07,542 --> 00:27:09,210 we start looking for the answers. 440 00:27:11,796 --> 00:27:14,591 - Yep. - Cheers to that. 441 00:27:14,591 --> 00:27:16,801 - Cheers, guys. - Cheers to that. 442 00:27:16,801 --> 00:27:18,887 The problem lies in two main areas. 443 00:27:18,887 --> 00:27:22,223 We've got plastic use and plastic waste. 444 00:27:23,433 --> 00:27:24,809 - What is the difference? 445 00:27:24,809 --> 00:27:26,603 - The plastic use is essentially when we have these 446 00:27:26,603 --> 00:27:29,731 uncontrolled landfills and all the plastic is blown out 447 00:27:29,731 --> 00:27:31,733 into the ecosystem from there. 448 00:27:31,733 --> 00:27:34,486 The plastic waste is when we have all these uneducated 449 00:27:34,486 --> 00:27:36,363 people coming out of the markets and they have all these 450 00:27:36,363 --> 00:27:38,907 plastic bags that they're just tossing out into the streets, 451 00:27:38,907 --> 00:27:40,825 which gets into the environment. 452 00:27:40,825 --> 00:27:43,411 - 13 million metric tons of plastic 453 00:27:43,411 --> 00:27:46,164 end up in the ocean each year. 454 00:27:46,164 --> 00:27:49,834 Plastic waste kills up to a million seabirds a year. 455 00:27:50,919 --> 00:27:53,296 Humans are not immune to this threat. 456 00:27:53,296 --> 00:27:56,091 While plastics are estimated to take up to hundreds of years 457 00:27:56,091 --> 00:28:00,970 to decompose, some of them can break down much quicker, 458 00:28:02,430 --> 00:28:06,518 but you know, it all ends up in the sea, all the particles. 459 00:28:06,518 --> 00:28:09,145 - We've trained and launched several local cleanup 460 00:28:09,145 --> 00:28:11,981 and recycling efforts over the past six months. 461 00:28:11,981 --> 00:28:14,734 But the problem lies with litter and the use of plastic 462 00:28:14,734 --> 00:28:19,531 in general, from drinking straws to shopping bags. 463 00:28:19,531 --> 00:28:22,325 Eliminating these plastics will certainly put a foot 464 00:28:22,325 --> 00:28:25,662 in the right direction to rectifying the situation. 465 00:28:25,662 --> 00:28:28,456 - Yeah, everything up until now has been focused 466 00:28:28,456 --> 00:28:29,958 on management of the problem. 467 00:28:29,958 --> 00:28:32,460 The company your mother started, Plant Plastics, 468 00:28:32,460 --> 00:28:35,463 is focused on elimination of the problem by replacing 469 00:28:35,463 --> 00:28:37,966 plastic with plant-based organic matter, 470 00:28:37,966 --> 00:28:40,677 that was a biodegradable lifespan of less than 30 days. 471 00:28:40,677 --> 00:28:44,806 - Hm, and there lies within the danger to us all. 472 00:28:47,016 --> 00:28:51,146 Plastics is a $1.2 trillion industry. 473 00:28:51,146 --> 00:28:52,981 To put that into perspective, 474 00:28:52,981 --> 00:28:55,692 the tobacco industry is 1/3 of that. 475 00:28:55,692 --> 00:28:58,987 And we all know the tobacco industry is pretty evil, 476 00:28:58,987 --> 00:29:01,322 and they're responsible for killing people 477 00:29:01,322 --> 00:29:02,991 all around the world. 478 00:29:02,991 --> 00:29:04,993 - This is a good time to show you 479 00:29:04,993 --> 00:29:08,246 a little video that I made just before... 480 00:29:09,664 --> 00:29:11,124 Here, take a look. 481 00:29:11,124 --> 00:29:14,794 - Plant Plastic is dedicated to finding a sea-plant 482 00:29:14,794 --> 00:29:18,548 based material to replace or at least reduce 483 00:29:18,548 --> 00:29:21,217 the use of plastic in a short term. 484 00:29:22,677 --> 00:29:27,140 Our target short biodegradable lifespan with organic remains 485 00:29:27,140 --> 00:29:31,686 that are rich in nutrients rather than plastic that kills. 486 00:29:31,686 --> 00:29:33,438 The technology is within reach. 487 00:29:33,438 --> 00:29:37,692 We're seeking donations and equity funding to perfect 488 00:29:37,692 --> 00:29:41,029 the process and to farm genetically modified seaweed 489 00:29:41,029 --> 00:29:44,699 in the planet's largest farmland, the sea. 490 00:29:44,699 --> 00:29:47,660 Let's plant it for the planet. 491 00:29:47,660 --> 00:29:49,746 - I just finished editing it last night. 492 00:29:49,746 --> 00:29:53,124 It's not going anywhere, it's just for you, for us to see. 493 00:29:54,250 --> 00:29:55,668 - [Sheila] But where is that lab? 494 00:29:57,629 --> 00:29:59,130 - I don't know. 495 00:29:59,130 --> 00:30:00,673 Amanda gave me the footage. 496 00:30:02,342 --> 00:30:04,219 - Okay, seems like it would be easy to find 497 00:30:04,219 --> 00:30:06,721 a building with that logo on it. 498 00:30:06,721 --> 00:30:09,182 - Your mother wanted to keep that a secret. 499 00:30:09,182 --> 00:30:12,560 Secret location. - But why? 500 00:30:12,560 --> 00:30:16,439 - Apparently this seaweed, it's kinda like this special 501 00:30:16,439 --> 00:30:18,566 endangered species or something that you 502 00:30:18,566 --> 00:30:20,860 can't find anywhere, but she found it. 503 00:30:20,860 --> 00:30:23,822 And it's her secret location and she didn't want anybody 504 00:30:23,822 --> 00:30:26,282 to know, especially the plastic people. 505 00:30:26,282 --> 00:30:29,160 - [Sheila] Okay, so, anyone have a chart of the coastline? 506 00:30:29,160 --> 00:30:32,121 - I think I can get one from the local dive shop. 507 00:30:32,121 --> 00:30:33,706 - [Sheila] Cool, let's do that. 508 00:30:37,585 --> 00:30:39,337 (entrance bell dinging) 509 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 - Good day. - Hey. 510 00:30:41,005 --> 00:30:43,591 - Hey, we're looking for information 511 00:30:43,591 --> 00:30:46,094 on offshore currents around these waters. 512 00:30:46,094 --> 00:30:47,428 We found some stuff on the internet, 513 00:30:47,428 --> 00:30:49,472 but local knowledge is always best. 514 00:30:49,472 --> 00:30:50,765 - What are you looking for? 515 00:30:52,225 --> 00:30:54,936 - If a small boat drifted from one to three days 516 00:30:54,936 --> 00:30:57,438 could it have ended up in Kimsha bay? 517 00:30:57,438 --> 00:30:59,232 - Hm, it's a big area. 518 00:30:59,232 --> 00:31:01,442 Many islands, lost of coastline. 519 00:31:01,442 --> 00:31:05,321 - So, we will need a chart that will cover the whole area. 520 00:31:05,321 --> 00:31:06,698 - What are you looking for? 521 00:31:06,698 --> 00:31:10,034 - Just the charts. - Oh and the information 522 00:31:10,034 --> 00:31:13,204 about the currents, tides and waves 523 00:31:13,204 --> 00:31:14,706 that we can't find online please. 524 00:31:14,706 --> 00:31:16,457 - Hm, smart girl. 525 00:31:16,457 --> 00:31:18,334 The internet doesn't have all the information. 526 00:31:18,334 --> 00:31:19,961 - Yeah, neither do we. 527 00:31:19,961 --> 00:31:22,213 - What's your business here? 528 00:31:22,213 --> 00:31:26,301 - Um, we're organizing a small eco-race, 529 00:31:26,301 --> 00:31:29,095 boat race instead of gas and oil. 530 00:31:29,095 --> 00:31:31,514 - Sailboats? - Rowboats. 531 00:31:31,514 --> 00:31:32,348 - Uh huh. 532 00:31:39,689 --> 00:31:43,526 So, the current runs this way about three knots. 533 00:31:43,526 --> 00:31:45,069 And if you're lucky with a full moon, 534 00:31:45,069 --> 00:31:46,696 it can go as fast as six knots. 535 00:31:47,864 --> 00:31:50,325 And here, the shallow water at high tide 536 00:31:50,325 --> 00:31:52,660 is passable for an hour or so, 537 00:31:52,660 --> 00:31:54,996 but the current runs. - Mm hm. 538 00:31:56,623 --> 00:32:01,085 Okay, we will take all these and also this. 539 00:32:04,172 --> 00:32:05,256 - [Lek] Okay. 540 00:32:10,678 --> 00:32:13,556 (register beeping) 541 00:32:27,362 --> 00:32:28,655 - [Sheila] Thank you. 542 00:32:28,655 --> 00:32:29,864 - Well, let me know if there's anything else 543 00:32:29,864 --> 00:32:31,407 you would like to know about the sea. 544 00:32:31,407 --> 00:32:33,534 - Do you know anything about the great white shark 545 00:32:33,534 --> 00:32:36,287 everyone is talking about? 546 00:32:36,287 --> 00:32:38,957 - Huh? - Um, it's... 547 00:32:38,957 --> 00:32:41,793 Those are small boats and you wanna steer clear 548 00:32:41,793 --> 00:32:45,046 from any stray shark if you can imagine. 549 00:32:45,046 --> 00:32:47,590 - Then you gotta steer clear of the entire southwest area 550 00:32:47,590 --> 00:32:50,385 in the mainland and all the islands in it. 551 00:32:50,385 --> 00:32:52,637 - Do these charts cover those areas? 552 00:32:52,637 --> 00:32:55,974 I mean, we wanna make sure we don't go anywhere near. 553 00:32:55,974 --> 00:32:57,183 - Yes, they do. 554 00:32:57,183 --> 00:32:58,685 And the shark was suspected of taking one 555 00:32:58,685 --> 00:33:01,688 of our local fisherman woman just the other day. 556 00:33:01,688 --> 00:33:05,191 And another woman that might've ended up in Kimsha bay. 557 00:33:06,067 --> 00:33:07,568 - Is anyone hunting it? 558 00:33:07,568 --> 00:33:08,736 - Well, every other game fisher 559 00:33:08,736 --> 00:33:10,154 and local poachers are trying. 560 00:33:10,154 --> 00:33:14,158 - Oh, well, hope they will succeed. 561 00:33:14,158 --> 00:33:15,743 Thank you. 562 00:33:15,743 --> 00:33:16,995 Yeah. 563 00:33:16,995 --> 00:33:18,496 - Ah, before you guys leave. 564 00:33:18,496 --> 00:33:20,456 We would like to remind you that we're a certified diving 565 00:33:20,456 --> 00:33:22,875 shop since you guys will be spending a lot of time 566 00:33:22,875 --> 00:33:26,087 in the ocean and it's also a fun skillset to have. 567 00:33:26,087 --> 00:33:29,048 - Uh, well, we are here for work not fun, 568 00:33:29,048 --> 00:33:30,591 but we will consider it. 569 00:33:30,591 --> 00:33:32,176 Thank you. - Yeah, okay. 570 00:33:32,176 --> 00:33:33,011 - [Sheila] Bye. 571 00:33:36,305 --> 00:33:39,559 (light dramatic music) 572 00:33:53,406 --> 00:33:55,491 - Yeah, there was an American girl here 573 00:33:55,491 --> 00:33:58,786 with some of her buddy or boyfriend. 574 00:33:58,786 --> 00:34:01,706 She was asking about the great white shark 575 00:34:01,706 --> 00:34:04,333 and she bought all the charts for the western waters. 576 00:34:05,543 --> 00:34:06,377 Mm hm. 577 00:34:07,754 --> 00:34:10,547 Yes, I told her about getting a diving certification. 578 00:34:11,882 --> 00:34:14,177 Yeah, but I'll keep an eye on her for you. 579 00:34:15,511 --> 00:34:16,387 Yeah, sure. 580 00:34:20,266 --> 00:34:22,060 - I could use more processing power. 581 00:34:24,228 --> 00:34:27,565 - Would my phone help? (Pom groaning) 582 00:34:28,775 --> 00:34:30,693 - First simulation is done. 583 00:34:30,693 --> 00:34:31,527 - Okay. 584 00:34:33,987 --> 00:34:36,949 - It's everything on 107. - Uh huh. 585 00:34:36,949 --> 00:34:39,786 - 109 and the southern part of 100. 586 00:34:40,786 --> 00:34:42,996 - How many drift days? 587 00:34:42,996 --> 00:34:43,831 - One. 588 00:34:45,291 --> 00:34:49,879 And the second simulation indicates do, do, do... 589 00:34:51,130 --> 00:34:53,382 The same three charts as the day drift, 590 00:34:53,382 --> 00:34:57,595 but actually all of 100, so. 591 00:34:57,595 --> 00:34:59,013 - Okay. 592 00:34:59,013 --> 00:35:03,142 - If your mother's body drifted from the northern part 593 00:35:03,142 --> 00:35:05,353 from this region right here. 594 00:35:05,353 --> 00:35:06,854 - Uh huh. - It could mean that she 595 00:35:06,854 --> 00:35:08,773 might've ended right here. 596 00:35:10,525 --> 00:35:13,111 Anywhere on chart 92, really. 597 00:35:13,111 --> 00:35:14,821 - But we don't have a chart 92. 598 00:35:18,157 --> 00:35:20,326 - It's only international waters 599 00:35:20,326 --> 00:35:23,579 and a couple of uninhabited islands. 600 00:35:23,579 --> 00:35:24,413 - Mm hm. 601 00:35:26,457 --> 00:35:30,253 Okay, uh, let's leave it and assemble the troops. 602 00:35:30,253 --> 00:35:32,380 (Pom sighs) 603 00:35:32,380 --> 00:35:34,382 - I'm famished. 604 00:35:34,382 --> 00:35:37,510 You know what consumes more calories than sleeping? 605 00:35:37,510 --> 00:35:39,720 - No. - Boom chicka wow wow. 606 00:35:48,688 --> 00:35:50,439 - Okay, so, what we're gonna be doing today 607 00:35:50,439 --> 00:35:51,941 will be some classroom. 608 00:35:51,941 --> 00:35:55,361 So, we are gonna be learning all the theory behind diving. 609 00:35:55,361 --> 00:35:56,737 You excited? 610 00:35:56,737 --> 00:35:58,698 So, what we'll do when we jump in, 611 00:35:58,698 --> 00:36:01,200 we'll practice some skills when we're down there, okay? 612 00:36:01,200 --> 00:36:04,787 We'll practice how to remove the regulator 613 00:36:04,787 --> 00:36:07,999 and put it back in and clear it so we're breathing. 614 00:36:07,999 --> 00:36:09,667 Take it out, pretend like we've dropped it, 615 00:36:09,667 --> 00:36:12,253 put it back in and push that button. 616 00:36:13,546 --> 00:36:18,551 (light music) (water bubbling) 617 00:36:23,764 --> 00:36:25,808 - If we are going to find this lab, 618 00:36:25,808 --> 00:36:28,644 the best clue so far is my mother's body. 619 00:36:28,644 --> 00:36:32,565 Where it was found is not where she was killed. 620 00:36:32,565 --> 00:36:34,609 Pom already ran few simulations 621 00:36:34,609 --> 00:36:37,612 and we have two quadrants to search. 622 00:36:37,612 --> 00:36:41,449 So, Luca and Pom, you will search this area. 623 00:36:41,449 --> 00:36:43,701 Dean and I, we'll search this area. 624 00:36:44,911 --> 00:36:47,413 Guru, you will track down Dr. Linenrose. 625 00:36:47,413 --> 00:36:48,956 - All right, no problem. 626 00:36:48,956 --> 00:36:50,917 But you guys, we have to be really, really careful 627 00:36:50,917 --> 00:36:52,960 and we can't anybody what we're doing. 628 00:36:52,960 --> 00:36:55,087 - Yeah, please memorize these 629 00:36:55,087 --> 00:36:57,381 as we cannot walk around with them. 630 00:36:57,381 --> 00:36:58,216 Yeah? - Let me have a look 631 00:36:58,216 --> 00:36:59,467 at this real quick. 632 00:36:59,467 --> 00:37:01,135 I might have an id on the search area. 633 00:37:02,386 --> 00:37:05,932 - Don't anyone what we are really doing. 634 00:37:05,932 --> 00:37:10,311 And stick to the cover story of organizing a boat race. 635 00:37:10,311 --> 00:37:11,854 - Um, this looks okay. 636 00:37:13,481 --> 00:37:16,150 - Let's see it. - Okay, you guys go ahead, 637 00:37:16,150 --> 00:37:19,820 as Dean and I, we have to do final certification test today. 638 00:37:19,820 --> 00:37:21,072 Okay? 639 00:37:21,072 --> 00:37:22,323 Good luck. 640 00:37:22,323 --> 00:37:23,908 - Yeah, good luck, guys. 641 00:37:23,908 --> 00:37:25,326 I don't even swim. 642 00:37:25,326 --> 00:37:29,497 And be careful of those underwater sea aliens out there. 643 00:37:32,333 --> 00:37:37,338 (birds chirping) (light music) 644 00:37:55,189 --> 00:37:57,942 (water bubbling) 645 00:38:06,867 --> 00:38:09,620 (birds chirping) 646 00:38:13,291 --> 00:38:16,043 (water bubbling) 647 00:38:20,047 --> 00:38:22,883 (muffled talking) 648 00:38:39,775 --> 00:38:42,570 (water bubbling) 649 00:38:51,746 --> 00:38:54,457 (dramatic music) 650 00:38:58,711 --> 00:39:01,464 (woman screaming) 651 00:39:07,470 --> 00:39:10,473 (suspenseful music) 652 00:39:20,232 --> 00:39:23,235 (light eerie music) 653 00:39:26,530 --> 00:39:31,535 - Sheila! (water splashing) 654 00:39:36,123 --> 00:39:38,918 (Sheila panting) 655 00:39:43,005 --> 00:39:44,590 Why are you not helping? 656 00:39:44,590 --> 00:39:46,384 - Well, the best to practice is to be 657 00:39:46,384 --> 00:39:48,135 in real life situations anyway. 658 00:39:49,136 --> 00:39:49,970 You see? 659 00:39:49,970 --> 00:39:50,805 No problem. 660 00:39:52,306 --> 00:39:53,224 - Think so. 661 00:39:58,229 --> 00:40:03,234 (fist thudding) (Lek groaning) 662 00:40:03,234 --> 00:40:06,070 (water splashing) 663 00:40:11,158 --> 00:40:12,076 (waves crashing) 664 00:40:12,076 --> 00:40:14,328 - What happened back there? 665 00:40:15,454 --> 00:40:16,705 - I panicked. 666 00:40:18,290 --> 00:40:19,792 - If this sorta thing's gonna happen, 667 00:40:19,792 --> 00:40:21,085 you shouldn't be in the water. 668 00:40:21,085 --> 00:40:22,002 (Sheila scoffs) 669 00:40:22,002 --> 00:40:23,587 - Dean, you know I'm good diver. 670 00:40:24,839 --> 00:40:26,132 I know it's been a while, 671 00:40:26,132 --> 00:40:30,970 but I just have too much on my mind now. 672 00:40:32,263 --> 00:40:34,515 But we have to keep looking anywhere we can. 673 00:40:36,142 --> 00:40:37,351 - Let's just make sure there's not another 674 00:40:37,351 --> 00:40:39,895 search team out looking for us, okay? 675 00:40:39,895 --> 00:40:40,688 - Yeah. 676 00:40:42,064 --> 00:40:44,525 (light music) 677 00:41:01,542 --> 00:41:05,880 - Can you remember the last time you were here? 678 00:41:05,880 --> 00:41:08,048 - My mom was here with us. 679 00:41:09,008 --> 00:41:10,885 - Seems like yesterday. 680 00:41:15,055 --> 00:41:18,642 - I hope you guys have better luck at this. 681 00:41:24,064 --> 00:41:27,401 (light music continues) 682 00:42:43,561 --> 00:42:46,313 (waves crashing) 683 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 - Hey, dude. - Hey. 684 00:42:54,572 --> 00:42:56,532 - Thank you, you're cleaning up the beach. 685 00:42:56,532 --> 00:42:58,033 - Well, somebody has to do it. 686 00:42:58,033 --> 00:43:00,494 Plastic grows quicker than mushrooms in forest. 687 00:43:00,494 --> 00:43:02,496 - It's really tragic, but I'm really glad you're here. 688 00:43:02,496 --> 00:43:03,831 I wish more people around the world 689 00:43:03,831 --> 00:43:05,708 would think and act like you. 690 00:43:05,708 --> 00:43:08,836 - We have to use social media to spread the word 691 00:43:08,836 --> 00:43:10,296 and bring awareness to this. 692 00:43:10,296 --> 00:43:12,673 - Absolutely, it's all about education. 693 00:43:12,673 --> 00:43:13,841 - [Man] Totally. 694 00:43:13,841 --> 00:43:15,134 - All right, dude, have a good great day. 695 00:43:15,134 --> 00:43:16,427 - Yeah, you too, take care. - Thank you. 696 00:43:16,427 --> 00:43:17,511 - [Man] Yeah. 697 00:43:19,513 --> 00:43:22,182 (ominous music) 698 00:43:40,284 --> 00:43:43,287 (suspenseful music) 699 00:43:48,292 --> 00:43:51,128 (water splashing) 700 00:43:53,505 --> 00:43:58,510 (man screaming) (suspenseful music) 701 00:44:07,561 --> 00:44:10,272 (dramatic music) 702 00:44:17,029 --> 00:44:19,365 (Pom sighs) 703 00:44:24,745 --> 00:44:26,747 - Ah, no luck? 704 00:44:26,747 --> 00:44:28,457 - Nope, no luck. 705 00:44:28,457 --> 00:44:29,750 - You? 706 00:44:29,750 --> 00:44:34,755 - I saw some kinda sea alien, space alien, 707 00:44:36,924 --> 00:44:41,387 shark attack victim, a dead body on the beach. 708 00:44:43,055 --> 00:44:45,182 But you know what? 709 00:44:45,182 --> 00:44:49,645 Whatever it is, it's not gonna get me 'cause I know better. 710 00:44:49,645 --> 00:44:51,438 - So, it was the plastic people after us? 711 00:44:51,438 --> 00:44:54,733 - No, no, no, they don't do their own dirty laundry. 712 00:44:57,277 --> 00:44:58,278 - What you wanna drink? 713 00:44:58,278 --> 00:44:59,363 - A strong one. 714 00:44:59,363 --> 00:45:00,531 Make it a double. - Yeah. 715 00:45:01,615 --> 00:45:04,243 - Lovebirds approaching. 716 00:45:04,243 --> 00:45:05,452 (Pom chuckling) 717 00:45:05,452 --> 00:45:06,954 - You know young people can fall in love too. 718 00:45:08,122 --> 00:45:10,666 - Oh, in lust also. 719 00:45:12,126 --> 00:45:13,252 - That too. 720 00:45:13,252 --> 00:45:14,461 You think they found him? 721 00:45:15,587 --> 00:45:16,714 - No, I don't think so. 722 00:45:18,632 --> 00:45:20,217 - [Pom] What makes you so sure? 723 00:45:20,217 --> 00:45:23,595 - Oh, I know, I know, I know, they, they didn't find him. 724 00:45:23,595 --> 00:45:25,097 Nope, nope, mm mm. 725 00:45:26,181 --> 00:45:27,182 Nope, mm mm. 726 00:45:28,475 --> 00:45:31,478 - How do you know? - Know what? 727 00:45:32,479 --> 00:45:34,857 - Did you find the lab? 728 00:45:34,857 --> 00:45:37,484 - No, not even close. 729 00:45:37,484 --> 00:45:38,694 - [Pom] We didn't either. 730 00:45:39,653 --> 00:45:40,988 - Dr. Linenrose? 731 00:45:42,656 --> 00:45:44,575 - Guru, mate, what have you been drinking? 732 00:45:44,575 --> 00:45:46,160 You smell like disinfectant. 733 00:45:46,160 --> 00:45:48,662 (Guru chuckling) 734 00:45:48,662 --> 00:45:53,667 - Two, I guess two days of drinking and not a lotta food 735 00:45:54,710 --> 00:45:56,462 probably does something stinky, huh? 736 00:45:57,671 --> 00:45:59,423 - So, two days of drinking 737 00:45:59,423 --> 00:46:01,508 and how long have you been looking for him? 738 00:46:03,302 --> 00:46:05,429 - Hm, um... 739 00:46:06,513 --> 00:46:08,515 - [Pom] He found a dead body on the beach. 740 00:46:09,641 --> 00:46:14,146 - Well, it was a dead body, but I don't, 741 00:46:14,146 --> 00:46:18,609 maybe it was the sea aliens or maybe it was a shark. 742 00:46:18,609 --> 00:46:21,111 I don't know, it's yeah, it was a dead body. 743 00:46:22,154 --> 00:46:23,489 - Uh huh. 744 00:46:23,489 --> 00:46:25,866 And you stopped looking for the last person 745 00:46:25,866 --> 00:46:27,743 that saw my mother? 746 00:46:27,743 --> 00:46:30,162 (Guru clears throat) 747 00:46:30,162 --> 00:46:33,332 - I know things. 748 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 - You know what? 749 00:46:36,335 --> 00:46:38,420 I'm sick of you and your conspiracy theories. 750 00:46:38,420 --> 00:46:41,256 Sea aliens and plastic people. 751 00:46:41,256 --> 00:46:43,383 You are no wise man. 752 00:46:43,383 --> 00:46:47,429 You're a child believing in goblins and fairies. 753 00:46:47,429 --> 00:46:49,723 We are better off without you and your wisdom. 754 00:46:50,641 --> 00:46:53,602 - You all better get outta here. 755 00:46:55,062 --> 00:46:59,399 - We're not going anywhere, but you did a long time ago. 756 00:47:00,234 --> 00:47:02,402 - I know things. 757 00:47:02,402 --> 00:47:04,571 - [Sheila] What do you know? 758 00:47:04,571 --> 00:47:06,740 (Guru clears throat) 759 00:47:06,740 --> 00:47:08,951 - I know where the lab is. 760 00:47:11,745 --> 00:47:16,750 (hands thudding) (Guru groaning) 761 00:47:22,214 --> 00:47:24,800 (somber music) I need a drink. 762 00:47:24,800 --> 00:47:27,094 - [Pom] Water is all you're getting, old man. 763 00:47:29,137 --> 00:47:29,972 - Mm. 764 00:47:32,391 --> 00:47:34,309 You hit me. 765 00:47:34,309 --> 00:47:36,770 - And there's no apology coming. 766 00:47:38,939 --> 00:47:40,148 - I'm sorry. 767 00:47:40,148 --> 00:47:42,276 I know I kinda babble on when I'm drunk 768 00:47:42,276 --> 00:47:45,070 about all the aliens and stuff. 769 00:47:46,071 --> 00:47:47,030 I don't mean it. 770 00:47:48,490 --> 00:47:51,159 You know I love all you guys like you're my own children. 771 00:47:51,159 --> 00:47:52,119 (Pom laughing) 772 00:47:52,119 --> 00:47:53,453 - You mean grandchildren? 773 00:47:54,663 --> 00:47:56,164 - Well, yeah. 774 00:47:56,164 --> 00:48:00,085 And your mother, you know I've loved her so much. 775 00:48:00,085 --> 00:48:03,964 You know, not in a romantic way, just you know, 776 00:48:03,964 --> 00:48:06,633 her spirit, her energy. 777 00:48:06,633 --> 00:48:09,219 She's just so beautiful. 778 00:48:09,219 --> 00:48:10,929 - Where is the lab? 779 00:48:12,097 --> 00:48:15,058 - Emerald Lagoon, it's in international waters. 780 00:48:17,311 --> 00:48:20,022 - Yeah, that's chart 92. 781 00:48:22,482 --> 00:48:26,361 - Listen, that's in super remote waters. 782 00:48:26,361 --> 00:48:30,324 It's beyond jurisdiction, little to no law enforcement. 783 00:48:31,491 --> 00:48:34,661 If we go out there we're totally on our own. 784 00:48:34,661 --> 00:48:38,040 - Pom, any recent aerial images? 785 00:48:38,040 --> 00:48:38,832 - No. 786 00:48:41,835 --> 00:48:44,254 (Sheila sighs) 787 00:48:44,254 --> 00:48:45,088 - I'm going. 788 00:48:48,008 --> 00:48:48,842 Luca? 789 00:48:51,303 --> 00:48:52,846 Dean? - Let's do it. 790 00:48:54,932 --> 00:48:57,100 - You're gonna need me and my paranoia. 791 00:48:58,518 --> 00:49:00,854 It's not just paranoia as long as it's justified. 792 00:49:02,814 --> 00:49:04,232 - Give us the facts. 793 00:49:04,232 --> 00:49:06,193 No more stories. 794 00:49:07,861 --> 00:49:09,571 - The facts are Dean, 795 00:49:09,571 --> 00:49:11,949 we're gonna need supplies for over a week. 796 00:49:11,949 --> 00:49:13,408 This is really remote. 797 00:49:16,286 --> 00:49:18,038 (Sheila sighs) 798 00:49:18,038 --> 00:49:20,040 - We're going first thing in the morning. 799 00:49:23,418 --> 00:49:26,046 (Sheila sighs) 800 00:49:29,883 --> 00:49:32,678 (zipper buzzing) 801 00:49:32,678 --> 00:49:35,889 (light dramatic music) 802 00:50:20,350 --> 00:50:23,270 (harpoon clinking) 803 00:50:23,270 --> 00:50:27,399 (light dramatic music continues) 804 00:50:38,201 --> 00:50:40,996 (seabirds cawing) 805 00:50:58,847 --> 00:51:00,307 (Pom gasps) 806 00:51:00,307 --> 00:51:03,310 - Look at these cute little mushrooms you guys! 807 00:51:03,310 --> 00:51:05,187 Look, let's take a photo! 808 00:51:05,187 --> 00:51:06,772 - Pom, stay away from this! 809 00:51:06,772 --> 00:51:08,774 These are really poisonous. 810 00:51:08,774 --> 00:51:10,317 They'll kill an elephant. 811 00:51:10,317 --> 00:51:12,319 Those really dangerous, I'm sorry. 812 00:51:12,319 --> 00:51:13,987 I'm just trying to save your life. 813 00:51:13,987 --> 00:51:15,614 You guys, stay away from those mushrooms. 814 00:51:15,614 --> 00:51:17,115 They're really, really poisonous. 815 00:51:17,115 --> 00:51:18,075 All right? 816 00:51:18,075 --> 00:51:21,119 You okay? (Pom crying) 817 00:51:21,119 --> 00:51:22,996 Don't worry about, huh? 818 00:51:28,335 --> 00:51:31,171 Welcome to Plant Plastics. 819 00:51:33,340 --> 00:51:34,841 - Guru, you sure? 820 00:51:34,841 --> 00:51:37,010 - Yeah, this is it. 821 00:51:37,010 --> 00:51:37,844 - Explain. 822 00:51:39,054 --> 00:51:40,680 - All right. 823 00:51:40,680 --> 00:51:42,140 Everything was Photoshopped. 824 00:51:42,140 --> 00:51:44,851 The logo, everything you saw, it was done to impress. 825 00:51:44,851 --> 00:51:47,687 You know, to help investors, all that kinda thing. 826 00:51:47,687 --> 00:51:50,649 But this is where she spent a lotta time with him. 827 00:51:52,692 --> 00:51:55,487 - There is literally no signal here. 828 00:51:57,197 --> 00:51:59,658 Huh, I think I can extend an antenna up there. 829 00:52:01,034 --> 00:52:01,952 - I'm sure she can. 830 00:52:03,537 --> 00:52:06,623 (seabirds squawking) 831 00:52:09,501 --> 00:52:11,628 - Not what I was expecting. 832 00:52:11,628 --> 00:52:14,172 - Yeah, it surprises a lot of people, 833 00:52:14,172 --> 00:52:16,591 but the real work takes place in the lagoon here. 834 00:52:18,677 --> 00:52:19,636 - [Luca] I hope so. 835 00:52:21,680 --> 00:52:24,349 (door creaking) 836 00:52:30,772 --> 00:52:33,441 (Dean whistles) 837 00:52:41,074 --> 00:52:42,742 (Pom gasps) 838 00:52:42,742 --> 00:52:45,245 - Land shark rumble. 839 00:52:53,295 --> 00:52:56,965 - Damn, Linenrose did this. 840 00:52:58,842 --> 00:53:00,093 What? 841 00:53:00,093 --> 00:53:02,929 This isn't my conspiracy theory. 842 00:53:02,929 --> 00:53:06,349 He had a master plan where he and your mother were gonna 843 00:53:06,349 --> 00:53:09,603 buy all this and just live happily ever after. 844 00:53:09,603 --> 00:53:10,937 - Sounds a bit jealous. 845 00:53:13,273 --> 00:53:15,609 - Hey, here's something. 846 00:53:15,609 --> 00:53:17,194 Pom, what do you think? 847 00:53:20,280 --> 00:53:22,240 - Let's see what we can find on it. 848 00:53:22,240 --> 00:53:26,328 - Hm, 50/50, platter's not shattered. 849 00:53:30,457 --> 00:53:31,416 - Hey. 850 00:53:31,416 --> 00:53:34,169 - Those are Linenrose'. 851 00:53:34,169 --> 00:53:36,087 - Yeah and so is the bungalow. 852 00:53:39,507 --> 00:53:41,218 You're all trespassing. 853 00:53:41,218 --> 00:53:43,345 Guru, you should know better. 854 00:53:44,471 --> 00:53:46,640 - [Guru] I can't believe you're still alive. 855 00:53:48,266 --> 00:53:50,602 - I can't believe what happened to Amanda. 856 00:53:50,602 --> 00:53:51,519 It was them. 857 00:53:54,105 --> 00:53:55,482 You're Sheila. 858 00:53:55,482 --> 00:53:56,608 She spoke about you. 859 00:53:58,151 --> 00:54:00,237 - Well, she never mentioned you. 860 00:54:00,237 --> 00:54:03,198 And who's them? - The plastic people. 861 00:54:03,198 --> 00:54:04,824 We were on the verge of a breakthrough 862 00:54:04,824 --> 00:54:08,328 and she used to swim every evening. 863 00:54:09,788 --> 00:54:12,165 There hasn't been sharks in these oceans for years. 864 00:54:13,416 --> 00:54:15,752 They put that great white in the water. 865 00:54:15,752 --> 00:54:17,921 They're trying to kill us! 866 00:54:17,921 --> 00:54:20,507 - Enough about plastic people. 867 00:54:20,507 --> 00:54:23,343 Just tell me about the current state of research. 868 00:54:24,511 --> 00:54:26,346 - Amanda was working and strengthening 869 00:54:26,346 --> 00:54:29,391 the seaweed-based material for practical use. 870 00:54:29,391 --> 00:54:33,144 And to give it a biodegradable life of less than a year. 871 00:54:33,144 --> 00:54:36,356 Amanda wanted to take the project global, 872 00:54:36,356 --> 00:54:38,400 and now she's dead. 873 00:54:38,400 --> 00:54:40,402 We all gotta get outta here. 874 00:54:40,402 --> 00:54:41,861 We're gonna die if we don't. 875 00:54:49,619 --> 00:54:52,372 (dramatic music) 876 00:54:53,999 --> 00:54:54,833 - Shark! 877 00:55:02,549 --> 00:55:04,092 It's definitely a great white shark. 878 00:55:04,092 --> 00:55:06,761 - Are you sure? - Yes. 879 00:55:06,761 --> 00:55:10,557 You can tell by the blue-gray dorsal fin on the top. 880 00:55:10,557 --> 00:55:11,766 - I don't know, I can't see. 881 00:55:11,766 --> 00:55:13,226 How can you tell it's a great white shark? 882 00:55:14,394 --> 00:55:15,979 - They blend in with that blue and gray, 883 00:55:15,979 --> 00:55:17,439 you can't see from above. 884 00:55:18,732 --> 00:55:21,026 - It shouldn't be within 1,000 miles of here. 885 00:55:22,152 --> 00:55:24,070 They're sniffing us out organically. 886 00:55:25,572 --> 00:55:26,698 - My mother was right. 887 00:55:27,907 --> 00:55:30,035 Going global is the only way to stay safe. 888 00:55:32,412 --> 00:55:34,497 Pom, try your idea with antenna, 889 00:55:34,497 --> 00:55:36,750 and let's launch a global campaign with GPS coordinates 890 00:55:36,750 --> 00:55:39,085 of this lagoon and a shark warning. 891 00:55:39,961 --> 00:55:41,588 And let the hunters sort it out. 892 00:55:41,588 --> 00:55:43,590 - No, don't do that! 893 00:55:43,590 --> 00:55:44,591 You're gonna regret it! - Hey! 894 00:55:44,591 --> 00:55:47,260 (fist thudding) 895 00:55:48,636 --> 00:55:50,180 - [Dr. Linenrose] You're all gonna die! 896 00:55:50,180 --> 00:55:51,222 - No, no, let him go. 897 00:55:52,390 --> 00:55:54,476 - Don't worry, I got everything on camera. 898 00:55:55,977 --> 00:55:58,104 - No one wanders alone into the jungle. 899 00:56:00,065 --> 00:56:03,276 Pom, tell Dean and Luca what you need for antenna, 900 00:56:03,276 --> 00:56:05,737 and let's see what we can find on the hard drive. 901 00:56:05,737 --> 00:56:07,906 Guru, help me clean up the bungalow. 902 00:56:10,950 --> 00:56:11,785 What? 903 00:56:13,536 --> 00:56:17,123 - Linenrose kept calling this his lagoon. 904 00:56:17,123 --> 00:56:18,708 He's crazier than I am. 905 00:56:19,834 --> 00:56:22,087 - Well, it doesn't make you sane. 906 00:56:22,087 --> 00:56:25,215 - What do you know about your mother's financial records? 907 00:56:25,215 --> 00:56:26,758 - Nothing. 908 00:56:26,758 --> 00:56:29,219 - Pom, while you're hacking, why don't you check 909 00:56:29,219 --> 00:56:32,222 and see what you can find on her mother's financial records. 910 00:56:33,306 --> 00:56:35,308 - What are you thinking? 911 00:56:35,308 --> 00:56:37,268 - He doesn't want us to be here at all. 912 00:56:38,645 --> 00:56:41,147 - I wonder where that seaweed farm is. 913 00:56:41,147 --> 00:56:44,317 - No, no one is getting into the water 914 00:56:44,317 --> 00:56:47,028 until the shark is someone's trophy. 915 00:56:47,028 --> 00:56:50,073 Protecting Gelidium longipes is our priority, 916 00:56:50,073 --> 00:56:54,244 but we can save the planet only if we can stay alive. 917 00:56:54,244 --> 00:56:55,203 Are we good? 918 00:56:57,497 --> 00:56:59,290 Good, let's go. 919 00:57:14,389 --> 00:57:15,640 - You all right? - Yeah. 920 00:57:18,309 --> 00:57:20,812 Um, antenna is ready. 921 00:57:20,812 --> 00:57:23,606 Just make sure you put it at the highest point. 922 00:57:23,606 --> 00:57:25,024 - Yes, I know. - Mm hm, go. 923 00:57:25,024 --> 00:57:25,984 - [Dean] Hey, guys. 924 00:57:27,694 --> 00:57:28,862 You ready to go? - Yeah. 925 00:57:28,862 --> 00:57:31,906 So, it's ready? - Yeah, it's ready. 926 00:57:31,906 --> 00:57:32,740 - Yeah. 927 00:57:36,077 --> 00:57:37,871 - [Dean] Let's set it up over there. 928 00:57:37,871 --> 00:57:39,414 - Yeah, that's a good spot. 929 00:57:44,586 --> 00:57:49,591 You got the tape? - Yep, cheers. 930 00:57:51,176 --> 00:57:53,553 (Luca sighs) 931 00:57:53,553 --> 00:57:55,221 - Do you reckon the AM broadcast range 932 00:57:55,221 --> 00:57:57,056 is gonna be okay on this? 933 00:57:57,056 --> 00:58:00,059 - Yeah, we've got it as broad as we can get it. 934 00:58:00,059 --> 00:58:02,312 This might be our only link to the outside world. 935 00:58:04,397 --> 00:58:07,108 - What are we looking at for the line of sight? 936 00:58:07,108 --> 00:58:08,067 - I think we'll be good. 937 00:58:08,067 --> 00:58:09,277 Between here and the mainland, 938 00:58:09,277 --> 00:58:10,528 we should get very little interference. 939 00:58:10,528 --> 00:58:11,362 - Yeah? 940 00:58:14,491 --> 00:58:16,701 All right, right that's on. 941 00:58:18,536 --> 00:58:20,747 (both groaning) 942 00:58:20,747 --> 00:58:23,750 - [Dean] This just looks like farce. 943 00:58:24,918 --> 00:58:27,128 - [Luca] What you thinking? 944 00:58:31,257 --> 00:58:32,759 - Tape. - Cheers. 945 00:58:32,759 --> 00:58:37,764 - Thanks. (tape ripping) 946 00:58:40,975 --> 00:58:43,811 (seabirds cawing) 947 00:59:05,667 --> 00:59:06,626 - Do you know what? 948 00:59:06,626 --> 00:59:08,878 I think I'm gonna catch you up. 949 00:59:08,878 --> 00:59:10,630 Don't tell Sheila, I'm gonna have a little swim to see 950 00:59:10,630 --> 00:59:12,966 if I can locate the gel, you know, 951 00:59:12,966 --> 00:59:15,301 the gel-whatever long stuff, okay? 952 00:59:15,301 --> 00:59:17,303 - Okay, but don't take too long. 953 00:59:17,303 --> 00:59:18,471 - No, I won't. 954 00:59:18,471 --> 00:59:20,306 And keep it, don't tell her. 955 00:59:20,306 --> 00:59:22,350 - All right, be careful. 956 00:59:22,350 --> 00:59:23,601 - Yeah, I will. 957 00:59:24,727 --> 00:59:29,732 (seabirds cawing) (light dramatic music) 958 00:59:31,651 --> 00:59:33,444 - The antenna's up and connected. 959 00:59:37,407 --> 00:59:38,658 - I got the link. 960 00:59:38,658 --> 00:59:40,201 - While you guys are taking care of this, 961 00:59:40,201 --> 00:59:41,369 Luca and I will be on the beach 962 00:59:41,369 --> 00:59:43,663 collecting trash and firewood. 963 00:59:43,663 --> 00:59:44,497 - [Pom] Okay. 964 00:59:46,332 --> 00:59:49,335 (light eerie music) 965 01:00:12,483 --> 01:00:13,318 - What was that? 966 01:00:14,611 --> 01:00:16,029 - I saw something. 967 01:00:16,029 --> 01:00:18,948 There's someone out there. 968 01:00:20,116 --> 01:00:22,452 - Linenrose. - Hm, hopefully. 969 01:00:25,955 --> 01:00:28,708 (Sheila sighs) 970 01:00:28,708 --> 01:00:29,626 - [Dean] Uh, Sheila? 971 01:00:34,380 --> 01:00:36,549 (Guru sniffs) - I need a drink. 972 01:00:40,345 --> 01:00:42,096 - Sheila, come here and take a look. 973 01:00:43,306 --> 01:00:44,515 I think we got some videos here. 974 01:00:44,515 --> 01:00:46,309 I've got some footage. - Mm hm. 975 01:00:48,061 --> 01:00:49,979 That looks good. - Yeah. 976 01:00:49,979 --> 01:00:50,772 This one. 977 01:00:56,152 --> 01:00:57,070 - What's happening? 978 01:00:58,613 --> 01:00:59,572 Where did it go? 979 01:01:01,074 --> 01:01:03,409 Why it says it's not available? 980 01:01:03,409 --> 01:01:04,243 Where is it going? 981 01:01:04,243 --> 01:01:05,244 Why is it disappearing? 982 01:01:09,374 --> 01:01:11,501 It's all gone? - What's happening? 983 01:01:11,501 --> 01:01:13,753 (light eerie music) 984 01:01:13,753 --> 01:01:17,382 (Sheila scoffs) Just tell them to go to hell! 985 01:01:18,591 --> 01:01:20,677 - They can't trace our current location, 986 01:01:20,677 --> 01:01:22,303 but they can get to the homeland. 987 01:01:23,638 --> 01:01:25,306 I swear this only happens in B-rated movies. 988 01:01:25,306 --> 01:01:27,767 CIA and NSA level stuff, so. 989 01:01:28,726 --> 01:01:31,437 - Okay, um, just drop our link 990 01:01:31,437 --> 01:01:34,315 and let's stay dark for a while. 991 01:01:36,150 --> 01:01:38,152 - I didn't check this bungalow for bugs. 992 01:01:40,530 --> 01:01:43,533 (light eerie music) 993 01:02:05,346 --> 01:02:07,014 - [Luca] Help, help! 994 01:02:09,809 --> 01:02:13,229 - Dean, get out of water! - Dean, get out! 995 01:02:14,147 --> 01:02:16,315 (Luca screaming) - Dean, get out! 996 01:02:16,315 --> 01:02:21,320 (Luca screaming) (suspenseful music) 997 01:02:26,826 --> 01:02:29,036 Dean, get out! - Dean, Dean! 998 01:02:32,290 --> 01:02:37,295 - Get out! (Dean gasping) 999 01:02:39,255 --> 01:02:44,093 - I couldn't hold him. (suspenseful music) 1000 01:02:44,093 --> 01:02:44,927 I saw it. 1001 01:02:54,979 --> 01:02:57,523 - And now I'm gonna kill that shark. 1002 01:02:57,523 --> 01:02:59,025 - I know it's horrible, 1003 01:02:59,025 --> 01:03:01,360 but we're here to protect nature, not kill it. 1004 01:03:01,360 --> 01:03:04,447 (water sloshing) 1005 01:03:04,447 --> 01:03:06,949 - Pom, are you still connected? 1006 01:03:06,949 --> 01:03:08,868 - I'll double check when we get back in. 1007 01:03:10,203 --> 01:03:13,748 - We need to radio the mainland just to report his death, 1008 01:03:13,748 --> 01:03:15,208 just so we don't look guilty. 1009 01:03:16,793 --> 01:03:19,045 - Linenrose didn't report it either. 1010 01:03:19,045 --> 01:03:21,380 - That's exactly why he looked guilty. 1011 01:03:23,966 --> 01:03:25,718 Let's get outta here. 1012 01:03:29,722 --> 01:03:32,391 (bugs chirping) 1013 01:03:50,535 --> 01:03:53,079 (gentle music) 1014 01:04:11,347 --> 01:04:13,933 (Guru snoring) 1015 01:04:51,804 --> 01:04:54,557 (floor creaking) 1016 01:05:53,658 --> 01:05:56,369 (wind whistling) 1017 01:06:04,001 --> 01:06:06,712 (waves crashing) 1018 01:06:58,848 --> 01:07:01,767 (suspenseful music) 1019 01:07:22,329 --> 01:07:27,334 (intense dramatic music) (heartbeat pounding) 1020 01:07:28,836 --> 01:07:33,841 - Sheila! (harpoon whooshing) 1021 01:07:37,094 --> 01:07:39,138 (Dean panting) 1022 01:07:39,138 --> 01:07:40,097 You're the smartest girl I know, 1023 01:07:40,097 --> 01:07:41,849 but that's as stupid as it gets. 1024 01:07:41,849 --> 01:07:44,477 (gentle music) 1025 01:08:01,160 --> 01:08:02,369 Your obsession with the shark 1026 01:08:02,369 --> 01:08:04,580 is losing focus of the main objective, 1027 01:08:04,580 --> 01:08:06,499 which is to recover your mother's formula. 1028 01:08:07,958 --> 01:08:08,793 - I know. 1029 01:08:11,712 --> 01:08:13,172 - And I don't wanna lose you. 1030 01:08:16,967 --> 01:08:18,761 - And I don't wanna lose you either. 1031 01:08:23,682 --> 01:08:26,227 (Sheila sighs) 1032 01:08:30,106 --> 01:08:32,608 (light music) 1033 01:08:53,671 --> 01:08:56,381 - Abracadabra, open Sesame. 1034 01:08:56,381 --> 01:08:57,925 We're in the hard drive. 1035 01:08:57,925 --> 01:08:59,801 - Hopefully formula is there. 1036 01:08:59,801 --> 01:09:01,719 - Land deed for Emerald Lagoon. 1037 01:09:01,719 --> 01:09:03,013 - Whose name is on that? 1038 01:09:04,306 --> 01:09:06,976 - Amanda Williams. - Who else? 1039 01:09:06,976 --> 01:09:08,227 - No one else. 1040 01:09:08,227 --> 01:09:09,978 This isn't his lagoon. 1041 01:09:09,978 --> 01:09:11,522 It's yours. 1042 01:09:11,522 --> 01:09:14,191 Her will passed ownership of Plant Plastics 1043 01:09:14,191 --> 01:09:16,527 and the Emerald Lagoon to you. 1044 01:09:16,527 --> 01:09:19,196 - I'm starting to appreciate good news. 1045 01:09:19,196 --> 01:09:20,906 - That's not good news. 1046 01:09:20,906 --> 01:09:23,408 That makes Linenrose more dangerous. 1047 01:09:23,408 --> 01:09:25,411 More dangerous than the plastic people. 1048 01:09:25,411 --> 01:09:27,288 He already thinks this is his lagoon. 1049 01:09:27,288 --> 01:09:30,749 - But it's not his. - No, it's not his lagoon. 1050 01:09:30,749 --> 01:09:33,460 And Sheila, what happens if you die? 1051 01:09:33,460 --> 01:09:35,880 - Huh? - If you die, like your will, 1052 01:09:35,880 --> 01:09:38,256 who gets all your stuff, your inheritance? 1053 01:09:38,256 --> 01:09:40,425 - I don't know, I don't have a will. 1054 01:09:40,425 --> 01:09:42,928 - I suggest you make one right now. 1055 01:09:42,928 --> 01:09:44,138 (Sheila sighs) 1056 01:09:44,138 --> 01:09:46,764 - Okay, I will put a will on my to-do list. 1057 01:09:46,764 --> 01:09:47,933 - To-do list? 1058 01:09:47,933 --> 01:09:49,684 Just make sure you do it now. 1059 01:09:49,684 --> 01:09:52,771 - Why, so I can leave the lagoon to you? 1060 01:09:54,273 --> 01:09:57,359 - No, but I suggest like a large corporation 1061 01:09:57,359 --> 01:09:59,778 would be a great benefactor, like Greenway. 1062 01:09:59,778 --> 01:10:02,281 They specialize in plastic alternatives. 1063 01:10:02,281 --> 01:10:03,782 Plus with all their power and muscle, 1064 01:10:03,782 --> 01:10:05,784 they can go after the plastic people. 1065 01:10:05,784 --> 01:10:07,077 I'm gonna go for a walk along 1066 01:10:07,077 --> 01:10:09,079 the beach and think about this. 1067 01:10:09,079 --> 01:10:10,998 - In about an hour, we'll be packed and ready 1068 01:10:10,998 --> 01:10:12,708 to head to the mainland. 1069 01:10:12,708 --> 01:10:15,127 - All right, I'll be back to help you guys out. 1070 01:10:15,127 --> 01:10:16,587 I just need to get this clear, 1071 01:10:16,587 --> 01:10:19,298 all this craziness cleared outta my head. 1072 01:10:19,298 --> 01:10:20,591 - Don't go in. 1073 01:10:21,884 --> 01:10:23,594 - Are you guys crazy? 1074 01:10:23,594 --> 01:10:26,597 I don't swim! 1075 01:10:26,597 --> 01:10:28,682 Let alone with some great white shark. 1076 01:10:29,850 --> 01:10:31,936 You guys are just crazy. 1077 01:10:31,936 --> 01:10:32,770 Man. 1078 01:10:35,481 --> 01:10:37,983 (light music) 1079 01:10:45,574 --> 01:10:50,537 (waves crashing) (seabirds cawing) 1080 01:10:58,837 --> 01:11:01,757 (light eerie music) 1081 01:11:10,014 --> 01:11:12,017 - Maybe check this file. 1082 01:11:15,271 --> 01:11:16,689 - I don't see Guru anywhere. 1083 01:11:21,193 --> 01:11:23,779 (Sheila sighs) 1084 01:11:23,779 --> 01:11:27,282 - My mom spent every penny on this research. 1085 01:11:27,282 --> 01:11:28,993 We have to find the formula. 1086 01:11:28,993 --> 01:11:31,745 The Conservational Institute of Europe wants to send a team 1087 01:11:31,745 --> 01:11:34,039 to check out the Gelidium longipes. 1088 01:11:35,582 --> 01:11:36,416 Huh. 1089 01:11:38,002 --> 01:11:39,545 Yeah, we need a team like that. 1090 01:11:39,545 --> 01:11:41,380 None of us are marine biologists. 1091 01:11:43,799 --> 01:11:48,554 And unless we want Linenrose to help us. 1092 01:11:48,554 --> 01:11:49,555 - Thumbs down. 1093 01:11:52,016 --> 01:11:53,892 - I'm going to look for Guru. 1094 01:11:53,892 --> 01:11:54,934 - Okay, yeah. 1095 01:11:56,186 --> 01:11:57,730 Check this one. 1096 01:11:57,730 --> 01:11:59,231 I don't know is it good idea. 1097 01:12:00,482 --> 01:12:01,734 - You own the place. 1098 01:12:01,734 --> 01:12:04,486 It's like owning the land that has oil. 1099 01:12:04,486 --> 01:12:06,112 - Okay, then, send them a private message 1100 01:12:06,112 --> 01:12:08,407 with our coordinates and ask them when they can come, 1101 01:12:08,407 --> 01:12:12,452 but don't sound too eager, and not too chill either. 1102 01:12:13,454 --> 01:12:16,332 - Like ticking clock emoji? 1103 01:12:16,332 --> 01:12:18,459 - Let's stay emoji free on this one. 1104 01:12:20,460 --> 01:12:22,254 Okay, okay, good. 1105 01:12:22,254 --> 01:12:23,088 Send that. 1106 01:12:26,800 --> 01:12:29,261 Now, let's wait. 1107 01:12:30,763 --> 01:12:33,807 (email dinging) Huh, they respond fast. 1108 01:12:36,769 --> 01:12:37,853 Day after tomorrow. 1109 01:12:37,853 --> 01:12:38,687 That's great. 1110 01:12:39,563 --> 01:12:40,856 - Fireworks emoji. 1111 01:12:42,983 --> 01:12:45,903 (ominous music) - I found Guru. 1112 01:12:45,903 --> 01:12:46,779 - That's great. 1113 01:12:47,612 --> 01:12:48,906 Tell them maybe if they can- 1114 01:12:48,906 --> 01:12:49,740 - Guys! 1115 01:12:51,950 --> 01:12:53,702 His body is too far out to retrieve. 1116 01:12:56,455 --> 01:12:58,290 It wasn't a shark, but someone wanted 1117 01:12:58,290 --> 01:12:59,958 to make it look that way. 1118 01:12:59,958 --> 01:13:01,251 I found his sandal on the beach 1119 01:13:01,251 --> 01:13:03,253 with a trail of blood leading to the water. 1120 01:13:03,253 --> 01:13:04,880 - Must be Linenrose. 1121 01:13:05,798 --> 01:13:06,632 - That's my bet. 1122 01:13:08,634 --> 01:13:11,136 - We have to get Guru's body. 1123 01:13:11,136 --> 01:13:12,471 - I agree, but it's not possible 1124 01:13:12,471 --> 01:13:14,431 without putting our own lives at risk. 1125 01:13:14,431 --> 01:13:16,308 - We need to get outta here. 1126 01:13:16,308 --> 01:13:17,434 (Dean sighs) 1127 01:13:17,434 --> 01:13:18,644 - Call a water taxi. 1128 01:13:18,644 --> 01:13:20,062 They won't come out at night, 1129 01:13:20,062 --> 01:13:21,605 but first light's just as good. 1130 01:13:22,981 --> 01:13:25,609 Sheila, we have to report the deaths. 1131 01:13:27,820 --> 01:13:29,612 - Yes, Pom, please report it. 1132 01:13:30,989 --> 01:13:33,157 - I need to get outta here before something bad happens. 1133 01:13:34,410 --> 01:13:37,663 - Okay, please ask water taxi 1134 01:13:37,663 --> 01:13:39,581 if he can come tonight we'll triple the rate. 1135 01:13:39,581 --> 01:13:40,416 - Okay. 1136 01:13:42,793 --> 01:13:45,462 (ominous music) 1137 01:13:47,880 --> 01:13:52,886 - My mom, Luca, Guru, I don't know who to blame anymore. 1138 01:13:55,681 --> 01:13:57,307 - We're not giving up. 1139 01:13:57,307 --> 01:13:58,559 We're surviving. 1140 01:13:58,559 --> 01:14:00,018 We'll come back with the research team 1141 01:14:00,018 --> 01:14:02,521 and whatever police are willing to hunt down Dr. Linenrose. 1142 01:14:03,939 --> 01:14:06,525 - Please make sure you get Guru's body on the way back. 1143 01:14:06,525 --> 01:14:08,277 - You're not staying here alone. 1144 01:14:08,277 --> 01:14:10,529 (Sheila sighs) 1145 01:14:10,529 --> 01:14:13,824 - Without formula or seaweed, we have nothing. 1146 01:14:14,741 --> 01:14:17,244 (somber music) 1147 01:14:17,244 --> 01:14:19,455 - Now's not the time to be stubborn. 1148 01:14:19,455 --> 01:14:22,833 - Maybe, but if Linenrose thinks that we left, 1149 01:14:22,833 --> 01:14:26,335 he will come back and I will be waiting for him with this. 1150 01:14:26,335 --> 01:14:27,713 - Oh, so, now you're gonna kill him 1151 01:14:27,713 --> 01:14:29,380 like you were gonna kill the shark? 1152 01:14:29,380 --> 01:14:31,717 Murder is murder and there's a penalty to pay. 1153 01:14:31,717 --> 01:14:33,260 - It's gonna be self defense. 1154 01:14:34,428 --> 01:14:35,471 Anyway, I'm just gonna cripple him 1155 01:14:35,471 --> 01:14:37,097 and let the shark do the rest. 1156 01:14:37,097 --> 01:14:39,892 Organic elimination, isn't it how Guru would call it? 1157 01:14:39,892 --> 01:14:42,478 - Sheila, you're not thinking straight. 1158 01:14:42,478 --> 01:14:44,188 - Dean, it's a good plan. 1159 01:14:44,188 --> 01:14:46,773 What if Linenrose comes back and kills what's left 1160 01:14:46,773 --> 01:14:49,151 from the seaweed and grow it somewhere else? 1161 01:14:49,151 --> 01:14:50,986 - You heard Pom, you own all this. 1162 01:14:50,986 --> 01:14:53,906 - Okay, so, I will put "No Trespassing" sign here. 1163 01:14:53,906 --> 01:14:55,532 That will do the work. 1164 01:14:55,532 --> 01:14:57,618 The problem with all the save the planet people 1165 01:14:57,618 --> 01:14:59,202 is that all the kill the planet people thinks 1166 01:14:59,202 --> 01:15:00,704 they can do whatever they want. 1167 01:15:01,746 --> 01:15:03,582 - You can't meet violence with violence. 1168 01:15:03,582 --> 01:15:05,416 - Yes, I can. - Then I'm staying with you. 1169 01:15:05,416 --> 01:15:07,127 - No, you have to be decoy with Pom. 1170 01:15:07,127 --> 01:15:09,421 - Sheila, I'm staying with you. 1171 01:15:09,421 --> 01:15:11,590 - Dean, he isn't gonna hurt me. 1172 01:15:11,590 --> 01:15:13,091 He loved my mom. 1173 01:15:13,091 --> 01:15:14,300 - How do you know he didn't kill her 1174 01:15:14,300 --> 01:15:16,094 and let the shark take the blame? 1175 01:15:16,094 --> 01:15:17,054 - You're an idiot. 1176 01:15:18,263 --> 01:15:21,099 - Maybe, but I'm an idiot who loves you. 1177 01:15:22,601 --> 01:15:23,936 - You know what? 1178 01:15:23,936 --> 01:15:25,521 You were just a vacation fling. 1179 01:15:26,688 --> 01:15:29,273 (somber music) 1180 01:15:32,778 --> 01:15:35,489 - Are you sure there's nothing else? 1181 01:15:35,489 --> 01:15:37,574 Anything before, just anything before it? 1182 01:15:38,784 --> 01:15:39,576 Okay. 1183 01:15:40,452 --> 01:15:41,495 Okay, thank you, bye. 1184 01:15:44,289 --> 01:15:46,666 (Pom sighs) - Any luck with taxi? 1185 01:15:46,666 --> 01:15:49,085 - No water taxi until 7:00 a.m.. 1186 01:15:49,085 --> 01:15:52,673 - No water taxi until 7:00 a.m.. 1187 01:15:52,673 --> 01:15:53,840 No water taxi. 1188 01:15:55,634 --> 01:15:59,555 Okay, can you check the disk again for the formula? 1189 01:15:59,555 --> 01:16:02,266 - [Pom] Did, done, none. 1190 01:16:04,476 --> 01:16:07,020 (Sheila sighs) 1191 01:16:09,147 --> 01:16:10,648 - All right, the next thing that comes through 1192 01:16:10,648 --> 01:16:12,651 this door is getting skewered. 1193 01:16:12,651 --> 01:16:15,112 - Are you sure there are no hidden files? 1194 01:16:15,112 --> 01:16:16,862 - [Pom] I'll take a look again. 1195 01:16:16,862 --> 01:16:19,449 - There's so many secrets in the sea. 1196 01:16:19,449 --> 01:16:21,034 - Secrets in the sea? 1197 01:16:25,414 --> 01:16:26,748 Secrets beneath. 1198 01:16:28,333 --> 01:16:30,919 (gentle music) 1199 01:16:48,395 --> 01:16:51,189 (paper rustling) 1200 01:16:58,822 --> 01:16:59,906 It's the formula. 1201 01:17:01,241 --> 01:17:04,702 In the most secured old fashioned way, 1202 01:17:04,702 --> 01:17:06,121 handwritten on the paper. 1203 01:17:09,041 --> 01:17:10,541 - So, you'll come in the morning? 1204 01:17:11,710 --> 01:17:15,339 Sheila? - What's going on? 1205 01:17:15,339 --> 01:17:16,715 - Sheila was thinking of staying. 1206 01:17:16,715 --> 01:17:18,550 - [Pom] Thumbs down emoji, no. 1207 01:17:18,550 --> 01:17:20,260 - We need to protect that formula. 1208 01:17:21,719 --> 01:17:24,014 - My mother made a mistake of protecting this formula. 1209 01:17:26,391 --> 01:17:28,934 Let's post it for the whole world to see and use. 1210 01:17:31,480 --> 01:17:34,358 - It's worth millions if not billions if it works. 1211 01:17:34,358 --> 01:17:36,026 That's not greed, that's reality. 1212 01:17:36,026 --> 01:17:37,778 Giving it away- - It's the best way 1213 01:17:37,778 --> 01:17:38,987 of protecting it. 1214 01:17:40,364 --> 01:17:42,616 When it's out, we are all safe. 1215 01:17:42,616 --> 01:17:43,450 - No link. 1216 01:17:45,452 --> 01:17:46,286 7:00 a.m.? 1217 01:17:48,580 --> 01:17:50,415 - I can check the antenna. 1218 01:17:50,415 --> 01:17:51,958 - And leave us here alone? 1219 01:17:51,958 --> 01:17:54,460 There's only one speargun thingie. 1220 01:17:54,460 --> 01:17:55,754 - Okay, we all go. 1221 01:17:57,089 --> 01:17:59,257 - I'm not gonna shoot anyone. 1222 01:17:59,257 --> 01:18:00,592 I'm gonna go hide in the closet, okay? 1223 01:18:00,592 --> 01:18:02,177 You guys just get back as soon as you can. 1224 01:18:02,177 --> 01:18:04,471 - We can do it from the mainland. 1225 01:18:04,471 --> 01:18:06,514 - No, sooner is safer. 1226 01:18:07,849 --> 01:18:09,601 Until then we're all targets. 1227 01:18:15,440 --> 01:18:17,025 - Yeah, this is where we put it. 1228 01:18:20,195 --> 01:18:23,448 (light dramatic music) 1229 01:18:33,791 --> 01:18:35,794 Maybe Pom can repair it. - Mm hm. 1230 01:18:40,090 --> 01:18:42,843 (gunshot banging) 1231 01:18:42,843 --> 01:18:44,052 He's out there. 1232 01:18:45,178 --> 01:18:46,096 - Let's go. 1233 01:18:57,816 --> 01:18:59,067 - [Sheila] Pom! 1234 01:19:01,403 --> 01:19:02,487 She's still breathing. 1235 01:19:06,700 --> 01:19:08,326 - A speargun? 1236 01:19:08,326 --> 01:19:09,536 Are you serious? 1237 01:19:10,829 --> 01:19:11,913 Put it over there. 1238 01:19:14,541 --> 01:19:15,375 Now! 1239 01:19:17,835 --> 01:19:19,546 Both of you, get out. 1240 01:19:21,339 --> 01:19:24,217 (gun clicking) I said, out! 1241 01:19:24,217 --> 01:19:27,512 (light dramatic music) 1242 01:19:31,224 --> 01:19:32,309 Keep moving, come on. 1243 01:19:36,188 --> 01:19:37,022 Let's go. 1244 01:19:45,155 --> 01:19:47,491 You are as stubborn as your mother. 1245 01:19:48,784 --> 01:19:49,993 You idealist. 1246 01:19:53,538 --> 01:19:56,625 Neither you or her have what it takes 1247 01:19:56,625 --> 01:19:58,877 to make this world a better place. 1248 01:19:58,877 --> 01:20:03,548 And so, you're gonna sign the company 1249 01:20:03,548 --> 01:20:06,510 and the lagoon over to me. 1250 01:20:06,510 --> 01:20:09,721 And then, I will let you live. 1251 01:20:09,721 --> 01:20:12,724 (suspenseful music) 1252 01:20:15,519 --> 01:20:17,187 - As simple as that? 1253 01:20:18,438 --> 01:20:20,482 Our lives for everything my mother built? 1254 01:20:21,900 --> 01:20:26,530 - Oh, by the way, I have the paperwork ready for you. 1255 01:20:27,239 --> 01:20:28,156 Just need the signature. 1256 01:20:30,742 --> 01:20:33,370 - How did you know my mother left it to me? 1257 01:20:36,289 --> 01:20:37,082 - She told me. 1258 01:20:39,334 --> 01:20:42,754 Then I killed her! (suspenseful music) 1259 01:20:46,633 --> 01:20:48,260 - I will need a pen. 1260 01:20:53,889 --> 01:20:55,934 (Dr. Linenrose groaning) 1261 01:20:55,934 --> 01:21:00,856 (water splashing) (suspenseful music) 1262 01:21:22,794 --> 01:21:23,795 - What happened? 1263 01:21:25,505 --> 01:21:26,882 - It's over. (Sheila sighing) 1264 01:21:26,882 --> 01:21:29,300 (soft music) 1265 01:21:40,061 --> 01:21:41,313 Save the world? 1266 01:21:44,482 --> 01:21:45,942 - Save the world. 1267 01:21:46,943 --> 01:21:49,487 (light music) 84955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.