Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,291 --> 00:00:37,333
Production,
2
00:00:37,416 --> 00:00:39,625
Jessica's pulling into set
in a minute.
3
00:00:39,708 --> 00:00:41,333
Copy that.
4
00:01:09,333 --> 00:01:11,708
Yeah, I'm walking up
to the house now, okay, Ava?
5
00:01:11,791 --> 00:01:13,708
But I can't find my...
6
00:01:13,791 --> 00:01:15,583
There's nothing to worry about.
7
00:01:15,666 --> 00:01:18,208
No. Nothing's gonna
happen to your dolls.
8
00:01:19,500 --> 00:01:21,916
I've looked everywhere.
9
00:01:22,000 --> 00:01:23,250
Honey, I promise you.
10
00:01:23,333 --> 00:01:25,666
But what if
she's not in the box?
11
00:01:25,750 --> 00:01:27,708
Listen, if you put
Lucy in the box,
12
00:01:27,791 --> 00:01:29,458
then that's where
she still is, honey.
13
00:01:29,541 --> 00:01:32,021
Mm-hmm. That's why we agreed...
14
00:01:32,083 --> 00:01:33,559
- I
- apologize for the delay,
15
00:01:33,583 --> 00:01:36,083
but it was a... It
was a force majeure.
16
00:01:36,166 --> 00:01:37,708
Uh-huh.
Well, Daddy's here.
17
00:01:37,791 --> 00:01:39,351
It means that my wife
had a really important meeting come up
18
00:01:39,375 --> 00:01:41,059
- that she couldn't cancel.
- And he and I will make sure...
19
00:01:41,083 --> 00:01:42,559
But she just arrived.
20
00:01:42,583 --> 00:01:44,267
All of your stuff goes
safely on the truck, okay?
21
00:01:44,291 --> 00:01:46,434
My wife, she just... she just got
here, so you guys can come any time.
22
00:01:46,458 --> 00:01:48,851
Okay, but we're not gonna be there...
23
00:01:48,875 --> 00:01:50,642
Okay. I'm going upstairs
right now. Right now.
24
00:01:50,666 --> 00:01:53,041
Wait, wait, wait. What?
25
00:01:53,125 --> 00:01:54,833
Yeah. I'm gonna
check on your dolls.
26
00:01:54,916 --> 00:01:57,517
But first of all, it's the
afternoon. It's not evening right now.
27
00:01:57,541 --> 00:01:59,875
- All right. But I...
- Yes, I'm going...
28
00:01:59,958 --> 00:02:02,208
No, not your...
Not your new room.
29
00:02:02,291 --> 00:02:04,291
Your old room, sweetheart.
30
00:02:04,375 --> 00:02:07,500
- Right. Well, what are the evening rates?
- Okay. Oh, sw...
31
00:02:07,583 --> 00:02:10,625
Ava, this is so good.
You did such a good job.
32
00:02:10,708 --> 00:02:13,208
There's no way anyone
is ever gonna mix this up,
33
00:02:13,291 --> 00:02:14,791
I promise.
34
00:02:14,875 --> 00:02:16,434
I'm totally happy to
compensate you for the delay, but...
35
00:02:16,458 --> 00:02:17,809
No. You know what?
I've got her in my hand.
36
00:02:17,833 --> 00:02:19,708
I'm gonna put
this box in my car,
37
00:02:19,791 --> 00:02:22,708
so it's not even gonna
go in the truck, okay?
38
00:02:22,791 --> 00:02:25,434
No, no, no, not tomorrow.
It has to be today.
39
00:02:25,458 --> 00:02:28,000
I know, sweetheart,
but I promise you that...
40
00:02:28,083 --> 00:02:32,583
If you just... Are
you there? Ava?
41
00:02:32,666 --> 00:02:34,642
- Honey?
- Fine, but I can't go tomorrow.
42
00:02:34,666 --> 00:02:37,041
- Hey, Mira.
- Oh, hey, Veronica.
43
00:02:37,125 --> 00:02:39,434
Yeah, no. She's really angry.
44
00:02:39,458 --> 00:02:41,958
No, I'll have cash
for you when you get here, okay?
45
00:02:42,041 --> 00:02:43,541
It's good she's expressing it.
46
00:02:43,625 --> 00:02:44,976
I mean, it's
healthy, but it's just,
47
00:02:45,000 --> 00:02:46,476
- I didn't...
- Yeah. Yeah. That's good.
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,851
Six o'clock is fine, but please
no later than that, all right?
49
00:02:48,875 --> 00:02:52,250
- Do you know when you'll be done?
- I think I'll be done at 8:00?
50
00:02:52,333 --> 00:02:54,333
Yeah. All right.
See you soon. Thank you.
51
00:02:54,416 --> 00:02:56,583
All right. Thank you
for everything. Bye.
52
00:02:58,125 --> 00:02:59,875
Hey.
53
00:02:59,958 --> 00:03:01,125
Everything okay?
54
00:03:01,208 --> 00:03:03,125
Yeah. It's just this
fixation on her things.
55
00:03:03,208 --> 00:03:04,458
I mean, it's normal.
56
00:03:04,541 --> 00:03:05,821
Her therapist
warned us about it.
57
00:03:05,875 --> 00:03:07,476
I just didn't realize it
would be this intense.
58
00:03:07,500 --> 00:03:09,125
Yeah. You know, I'm
sure she's gonna feel
59
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
so much better once
everything's unpacked, and...
60
00:03:11,375 --> 00:03:14,000
Mm-hmm. You don't think I
could find an Advil by chance?
61
00:03:14,083 --> 00:03:15,583
I've got such a crazy headache.
62
00:03:15,666 --> 00:03:18,666
Um, I don't
know. Let me see, maybe...
63
00:03:18,750 --> 00:03:20,375
Oh, God.
64
00:03:22,208 --> 00:03:23,541
Maybe in the bathroom?
65
00:03:23,625 --> 00:03:24,958
Is Tylenol okay?
66
00:03:25,041 --> 00:03:26,958
Uh, it'll have to be.
67
00:03:27,041 --> 00:03:30,500
Okay. Here you go. Here.
68
00:03:30,583 --> 00:03:33,166
- Thanks.
- You got a migraine?
69
00:03:33,250 --> 00:03:34,333
I don't know yet.
70
00:03:34,416 --> 00:03:36,625
It started in the middle of
my meeting with Ackerman.
71
00:03:36,708 --> 00:03:37,708
Hmm.
72
00:03:38,708 --> 00:03:42,708
Well, Ackerman's a
migraine personified.
73
00:03:42,791 --> 00:03:44,583
I don't know about
that, you know?
74
00:03:44,666 --> 00:03:46,851
I think it's the stress of
having to leave in the middle.
75
00:03:46,875 --> 00:03:48,375
We weren't exactly finished.
76
00:03:48,458 --> 00:03:52,000
Uh, yeah. Sorry.
Couldn't cancel the movers.
77
00:03:52,083 --> 00:03:54,250
Okay. But I'm still
just a little unclear
78
00:03:54,333 --> 00:03:55,583
why it had to be today.
79
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
Why? Because we agreed
to vacate on the 20th.
80
00:03:58,041 --> 00:03:59,721
But why did we agree
to vacate on the 20th?
81
00:03:59,750 --> 00:04:01,916
Because I'm leaving on a
flight the day after tomorrow.
82
00:04:02,000 --> 00:04:03,916
Yeah, but you're
only gone for a week.
83
00:04:04,000 --> 00:04:05,333
Well, nine days, actually.
84
00:04:05,416 --> 00:04:06,809
Okay. So what's
the big deal, honey?
85
00:04:06,833 --> 00:04:08,113
- What is it?
- Okay, okay, okay.
86
00:04:08,166 --> 00:04:09,625
Let's just get
through this, okay?
87
00:04:10,708 --> 00:04:12,791
Okay. Let's go downstairs.
88
00:04:12,875 --> 00:04:15,125
Well, shouldn't we just start
here since we're already...
89
00:04:15,208 --> 00:04:16,500
No, we can do it later.
90
00:04:17,958 --> 00:04:19,166
Okay.
91
00:04:20,583 --> 00:04:22,875
But wait, wasn't it just
supposed to be a week?
92
00:04:22,958 --> 00:04:26,083
I mean, how many lectures
are you doing? Just two, no?
93
00:04:26,166 --> 00:04:27,458
Um, well, two in Berlin,
94
00:04:27,541 --> 00:04:28,892
and then there's
the panel in Vienna.
95
00:04:28,916 --> 00:04:31,333
- I showed you the itinerary.
- Right. Yeah. I just...
96
00:04:31,416 --> 00:04:33,458
I better get used to
you traveling so much.
97
00:04:33,541 --> 00:04:36,291
Well, it's not... it's only
my second trip this year.
98
00:04:36,375 --> 00:04:38,458
Yeah. Uh, where
are the documents?
99
00:04:38,541 --> 00:04:40,208
- There.
- Okay.
100
00:04:40,291 --> 00:04:42,791
It's just this last paper
really took off, you know.
101
00:04:42,875 --> 00:04:44,958
- Yeah, it's great.
- Yeah, it's crazy.
102
00:04:45,041 --> 00:04:47,166
Yeah. Okay.
103
00:04:47,250 --> 00:04:48,666
Okay, yeah, so...
104
00:04:49,708 --> 00:04:51,333
There you go.
105
00:04:53,125 --> 00:04:58,916
So here is the list
of items right here.
106
00:04:59,000 --> 00:05:00,125
Mm-hmm.
107
00:05:00,208 --> 00:05:02,041
And here's the
settlement itself.
108
00:05:02,125 --> 00:05:03,208
Right.
109
00:05:03,291 --> 00:05:05,541
Uh, which is exactly what
we agreed to with Jason.
110
00:05:05,625 --> 00:05:08,125
Remember, he sent us the memo?
111
00:05:08,208 --> 00:05:11,125
He emailed it to us
last week? Right? Okay?
112
00:05:11,208 --> 00:05:13,375
And the only difference
is the amount we got
113
00:05:13,458 --> 00:05:15,392
for the house, split in
two, minus the broker's fee.
114
00:05:15,416 --> 00:05:16,875
In the last draft, it was blank.
115
00:05:16,958 --> 00:05:17,958
Okay.
116
00:05:18,041 --> 00:05:19,875
Uh, what is... What
am I supposed to...
117
00:05:19,958 --> 00:05:21,833
You'll sign
by the stickers, and then
118
00:05:21,916 --> 00:05:23,142
- you'll initial each page.
- Right.
119
00:05:23,166 --> 00:05:24,517
- Wait, hold on, hold on.
- No, I got it.
120
00:05:24,541 --> 00:05:26,226
Wait, wait. We have to
look through all the items
121
00:05:26,250 --> 00:05:27,976
and make sure everything's
okay. That's why we're doing it here.
122
00:05:28,000 --> 00:05:30,017
- I'm just not up for this right now, so...
- We'll do it really quickly.
123
00:05:30,041 --> 00:05:32,476
We'll just go through it quickly, then
you'll sign, and that's it. You'll be done.
124
00:05:32,500 --> 00:05:34,420
You don't even have to
wait for the movers, okay?
125
00:05:34,458 --> 00:05:36,916
No, I do. I promised Ava
I would be here to put...
126
00:05:37,000 --> 00:05:38,434
Make sure her
boxes got on the truck.
127
00:05:38,458 --> 00:05:40,333
Well, then you have
to wait anyway, right?
128
00:05:40,416 --> 00:05:41,708
So come on. Let's get started.
129
00:05:42,416 --> 00:05:45,208
Okay. Okay. Fine.
130
00:05:50,416 --> 00:05:53,333
- So what do the colors mean?
- Yeah.
131
00:05:53,416 --> 00:05:56,708
Yellow's mine. Um, red is yours.
132
00:05:56,791 --> 00:05:59,333
- Okay.
- Blue is storage.
133
00:05:59,416 --> 00:06:02,541
So they'll pack
everything up, and, uh,
134
00:06:02,625 --> 00:06:04,875
then they'll unload
at my place first,
135
00:06:04,958 --> 00:06:07,791
then you guys, then
the storage facility.
136
00:06:08,791 --> 00:06:09,791
Okay?
137
00:06:10,458 --> 00:06:12,000
Will Poli be home?
138
00:06:12,083 --> 00:06:13,958
Will he be able to
help you unpack?
139
00:06:14,041 --> 00:06:15,250
I'm not sure.
140
00:06:15,333 --> 00:06:19,125
Uh... didn't we say said that I
was gonna get the green couch?
141
00:06:19,208 --> 00:06:21,625
Uh, actually, no, we didn't.
142
00:06:21,708 --> 00:06:23,375
We didn't. You said
that you didn't want
143
00:06:23,458 --> 00:06:24,726
any of the living room furniture
144
00:06:24,750 --> 00:06:26,184
because you got all
new stuff at the tower.
145
00:06:26,208 --> 00:06:28,101
No, I'm pretty sure we talked
about the green couch specifi...
146
00:06:28,125 --> 00:06:29,125
- We didn't.
- Okay.
147
00:06:29,208 --> 00:06:30,684
Do you want to? You
wanna talk about it?
148
00:06:30,708 --> 00:06:32,184
I mean, like formally
in the settlement?
149
00:06:32,208 --> 00:06:33,916
It's fine.
It's just furniture.
150
00:06:35,250 --> 00:06:36,250
Okay.
151
00:06:37,666 --> 00:06:39,750
All
right. All right. All right.
152
00:06:47,166 --> 00:06:51,083
Okay. There you go.
153
00:06:51,166 --> 00:06:52,333
Happy to do it.
154
00:06:53,166 --> 00:06:55,083
Really. Okay?
155
00:06:57,583 --> 00:06:59,541
How's your headache?
156
00:06:59,625 --> 00:07:01,333
You need to lie
down for a moment?
157
00:07:01,416 --> 00:07:02,791
- No. I'm fine.
- Okay.
158
00:07:07,750 --> 00:07:08,750
You up for doing this?
159
00:07:08,791 --> 00:07:10,226
We'll just go through
the house quickly
160
00:07:10,250 --> 00:07:11,267
- and just get it done?
- No.
161
00:07:11,291 --> 00:07:12,750
I'm not up for it, Jonathan.
162
00:07:12,833 --> 00:07:14,434
But you already wanted
to make an adjustment to the thing.
163
00:07:14,458 --> 00:07:15,851
- I just think it's important...
- I know. It's okay. I trust you.
164
00:07:15,875 --> 00:07:17,750
I really do. Just...
you do it. I trust you.
165
00:07:21,833 --> 00:07:24,291
Is... is something wrong?
166
00:07:25,083 --> 00:07:27,041
No. It's just, um,
167
00:07:27,125 --> 00:07:29,083
it's been a shitty
day, you know?
168
00:07:29,166 --> 00:07:30,250
- Yeah.
- It's really...
169
00:07:30,333 --> 00:07:33,083
It's a horrible ending
to just a terrible day.
170
00:07:33,166 --> 00:07:34,666
What's horrible?
171
00:07:36,791 --> 00:07:39,541
Oh, yeah. Well, yeah. Yeah.
172
00:07:39,625 --> 00:07:42,625
No, I mean, it is...
it's a... It is surprising
173
00:07:42,708 --> 00:07:46,458
how something so formal
can have such an impact, right?
174
00:07:46,541 --> 00:07:48,375
I mean, it's just
a piece of paper,
175
00:07:48,458 --> 00:07:51,125
- just a fucking gett.
- A "get"?
176
00:07:51,208 --> 00:07:55,041
Yeah. It's, uh, it's
Hebrew for divorce papers.
177
00:07:55,125 --> 00:07:57,041
Oh, yeah. I think
I remember that.
178
00:07:58,458 --> 00:08:00,375
Although "give"
would be more like it.
179
00:08:00,458 --> 00:08:02,583
- Yeah.
- Give up.
180
00:08:03,916 --> 00:08:05,416
It's Aramaic for deed.
181
00:08:05,500 --> 00:08:07,125
- Mm.
- It's basically papers
182
00:08:07,208 --> 00:08:09,875
that when I give them
to you, we're divorced.
183
00:08:11,250 --> 00:08:13,333
- And that's it?
- Yeah.
184
00:08:13,416 --> 00:08:15,625
Yeah. But it's
like... It's a crazy,
185
00:08:15,708 --> 00:08:17,375
traumatic ceremony.
186
00:08:18,541 --> 00:08:20,750
- There's three judges.
- Mm-hmm.
187
00:08:20,833 --> 00:08:25,458
And, um, you have
to have witnesses
188
00:08:25,541 --> 00:08:28,250
to testify that you are
who you say you are
189
00:08:28,333 --> 00:08:31,583
and I am who I say
I am. It's humiliating.
190
00:08:31,666 --> 00:08:33,666
- Is it gett with two Ts?
- Yeah.
191
00:08:33,750 --> 00:08:35,875
And then you have to
go into this little room,
192
00:08:35,958 --> 00:08:37,476
- and there's a guy in there...
- Uh-huh.
193
00:08:37,500 --> 00:08:39,333
Writing calligraphy
on parchment.
194
00:08:39,416 --> 00:08:41,750
And he's writing out
the text of the gett.
195
00:08:41,833 --> 00:08:43,375
- Yeah.
- And it's...
196
00:08:43,458 --> 00:08:46,000
It's like a thriller,
because the tiniest mistake
197
00:08:46,083 --> 00:08:48,125
and you have to
start all over again.
198
00:08:48,208 --> 00:08:50,625
And then, uh, and then you
go back in to the judges...
199
00:08:50,708 --> 00:08:52,101
- Mm-hmm.
- And the witnesses.
200
00:08:52,125 --> 00:08:54,791
And then I have to hand you
the gett in front of everybody
201
00:08:54,875 --> 00:08:58,666
and yell a few sentences at
you, and then you hold it up high,
202
00:08:58,750 --> 00:09:00,625
and you walk around
the room with it.
203
00:09:00,708 --> 00:09:03,083
And then the judge
rips it to pieces.
204
00:09:03,166 --> 00:09:04,458
- And there's more.
- Jesus.
205
00:09:04,541 --> 00:09:05,875
Yeah, totally.
206
00:09:05,958 --> 00:09:07,226
Why does it have
to be like that?
207
00:09:07,250 --> 00:09:09,370
- Isn't it brutal enough?
- Well, I think there's a...
208
00:09:09,416 --> 00:09:11,666
Plenty of legal reasons,
but I think it just has to be
209
00:09:11,750 --> 00:09:15,833
absolute and definitive.
That's the... you know.
210
00:09:15,916 --> 00:09:18,333
- They don't like any gray areas.
- Mm.
211
00:09:18,416 --> 00:09:19,809
You're either in or you're out.
212
00:09:19,833 --> 00:09:23,000
And if you're out...
there's no going back.
213
00:09:26,166 --> 00:09:28,875
- Right.
- There's some logic to that, no?
214
00:09:32,041 --> 00:09:33,375
So what's it say?
215
00:09:34,750 --> 00:09:36,250
It's like, um...
216
00:09:37,125 --> 00:09:40,916
"This is your gett, and with it,
217
00:09:41,000 --> 00:09:42,458
you are divorced from me
218
00:09:42,541 --> 00:09:45,208
and hereby
permitted to all men."
219
00:09:45,291 --> 00:09:47,375
To all men? Thank you very much.
220
00:09:47,458 --> 00:09:48,500
Yeah.
221
00:09:49,541 --> 00:09:51,000
Does all men include you?
222
00:09:54,583 --> 00:09:57,166
No. No.
223
00:09:57,250 --> 00:09:59,666
I'm not allowed to
touch you anymore
224
00:09:59,750 --> 00:10:02,166
or even be in the same
room alone with you
225
00:10:02,250 --> 00:10:04,125
- from that point on.
- Hmm.
226
00:10:04,208 --> 00:10:06,458
It's
over. Clean break.
227
00:10:08,041 --> 00:10:10,833
And like, um...
What are... are you...
228
00:10:12,583 --> 00:10:14,291
allowed to marry me again?
229
00:10:14,375 --> 00:10:16,000
Am I allowed to marry you?
230
00:10:19,041 --> 00:10:21,125
In principle, but only
if you haven't been
231
00:10:21,208 --> 00:10:22,916
with any other men.
232
00:10:25,250 --> 00:10:27,291
- We are fucked.
- Yeah.
233
00:10:49,458 --> 00:10:51,333
- Hey.
- Hmm?
234
00:11:00,916 --> 00:11:01,958
Come here.
235
00:11:02,750 --> 00:11:04,500
Come here.
236
00:11:19,958 --> 00:11:21,333
So basically, this is forbidden?
237
00:11:21,416 --> 00:11:23,833
Well, we're not divorced yet.
238
00:11:32,458 --> 00:11:33,583
Not yet.
239
00:14:02,500 --> 00:14:04,583
Oh, yeah.
240
00:14:10,958 --> 00:14:12,000
Oh, my...
241
00:15:20,500 --> 00:15:22,083
Okay.
242
00:15:23,375 --> 00:15:24,375
No.
243
00:15:25,208 --> 00:15:27,125
- Just...
- No, don't.
244
00:15:27,208 --> 00:15:30,125
Don't go yet. Don't go yet.
245
00:15:34,583 --> 00:15:35,666
Please.
246
00:15:39,833 --> 00:15:40,958
Stay here.
247
00:15:50,958 --> 00:15:52,416
Penny for your thoughts?
248
00:15:53,875 --> 00:15:55,750
It'll cost you a
lot more than that.
249
00:16:01,541 --> 00:16:02,833
Are you hungry?
250
00:16:05,083 --> 00:16:06,791
Yeah. I'm always hungry.
251
00:16:09,791 --> 00:16:10,875
Let's go out.
252
00:16:11,750 --> 00:16:12,916
- What?
- Yeah.
253
00:16:15,416 --> 00:16:16,958
- Really?
- Yeah.
254
00:16:18,291 --> 00:16:20,375
The movers are gonna
be here in 20 minutes.
255
00:16:20,458 --> 00:16:22,416
We'll go to The
Grille, all right?
256
00:16:22,500 --> 00:16:23,875
Back in 20 minutes.
257
00:16:26,333 --> 00:16:28,750
I want a steak.
258
00:16:31,041 --> 00:16:34,166
Okay. Okay. Great. Let's do it.
259
00:16:34,250 --> 00:16:35,791
- Okay.
- I'm just gonna...
260
00:16:35,875 --> 00:16:37,625
Sure. Do your thing.
261
00:16:46,333 --> 00:16:47,458
What?
262
00:16:50,000 --> 00:16:51,083
Nothing.
263
00:16:54,625 --> 00:16:57,416
I should probably...
264
00:17:07,125 --> 00:17:08,559
Just give me a second, okay?
265
00:17:08,583 --> 00:17:09,458
Mm-hmm.
266
00:17:09,541 --> 00:17:10,708
I'll be right back.
267
00:17:23,833 --> 00:17:24,916
Right, so...
268
00:18:31,708 --> 00:18:33,375
Okay.
269
00:18:33,458 --> 00:18:36,125
Let's get these
stupid papers signed,
270
00:18:36,875 --> 00:18:39,833
and we'll go get a bite to eat.
271
00:18:41,083 --> 00:18:43,375
Pay tribute to a long
and happy marriage.
272
00:18:45,541 --> 00:18:47,458
You can go home
straight from there, yeah?
273
00:18:49,958 --> 00:18:53,625
Um, I think I'm gonna
take these home
274
00:18:53,708 --> 00:18:55,083
and take a minute to go over it.
275
00:18:55,166 --> 00:18:57,476
What do you mean?
We went over it a hundred times.
276
00:18:57,500 --> 00:19:00,916
Yeah, but you have to
read a contract before you sign it.
277
00:19:01,000 --> 00:19:03,041
Uh, no. Actually, you
don't, 'cause that's the exact
278
00:19:03,125 --> 00:19:04,958
same document that
we approved already.
279
00:19:05,041 --> 00:19:07,791
All right. So what's... Why
does it have to be today?
280
00:19:07,875 --> 00:19:09,958
Mira. Come on. We agreed, today.
281
00:19:10,041 --> 00:19:11,892
- We agreed we'd do it today.
- It'll be tomorrow, I promise.
282
00:19:11,916 --> 00:19:13,142
- No, I c...
- What's the big deal?
283
00:19:13,166 --> 00:19:14,666
- I
- cannot do it tomorrow
284
00:19:14,750 --> 00:19:16,434
- because I'm getting ready for my trip...
- Okay.
285
00:19:16,458 --> 00:19:18,101
- And I won't have time to go down to the courthouse.
- That's fine.
286
00:19:18,125 --> 00:19:20,184
- So let's do it now.
- So it... it'll be, um,
287
00:19:20,208 --> 00:19:21,833
- when you get back.
- Oh, my God. I...
288
00:19:23,125 --> 00:19:25,083
- I can't believe this.
- What?
289
00:19:26,750 --> 00:19:28,166
No. Okay. Okay.
290
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
Okay, here.
291
00:19:30,666 --> 00:19:32,375
Sit down right here,
okay? Right now.
292
00:19:32,458 --> 00:19:34,059
- Babe, I'm not...
- Just listen.
293
00:19:34,083 --> 00:19:36,750
Go over it. Go over it.
Take all the time you need.
294
00:19:36,833 --> 00:19:38,083
I'm gonna get out of your way.
295
00:19:38,166 --> 00:19:40,708
Just for fuck's
sake, get it over with.
296
00:19:40,791 --> 00:19:42,833
Why are you talking to me
like that? What is wrong?
297
00:19:42,916 --> 00:19:44,059
- What's wrong is...
- Yeah?
298
00:19:44,083 --> 00:19:45,708
We went over it a hundred times!
299
00:19:45,791 --> 00:19:46,976
We spent months hashing it out,
300
00:19:47,000 --> 00:19:48,809
- so what is your latest whim?
- Okay. Whoa. Okay.
301
00:19:48,833 --> 00:19:50,601
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- You can't, like...
302
00:19:50,625 --> 00:19:52,083
We're here. We're...
303
00:19:52,166 --> 00:19:53,708
We were just having
a really good time.
304
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
- Yeah.
- And we're about to go get something to eat.
305
00:19:55,958 --> 00:19:58,708
I don't think so. I'm
not going to, okay? No.
306
00:19:58,791 --> 00:20:01,041
- Jonathan. Hey.
- No. Mira. Mira.
307
00:20:01,125 --> 00:20:03,791
Please, get it over with.
308
00:20:08,125 --> 00:20:10,000
I don't understand
what the big deal is.
309
00:20:10,083 --> 00:20:13,291
What could be more
rational than wanting to take it
310
00:20:13,375 --> 00:20:15,791
and go over it
quietly at home? So...
311
00:20:17,500 --> 00:20:19,583
Mm-hmm.
312
00:20:22,916 --> 00:20:24,500
- Okay.
- Yeah?
313
00:20:24,583 --> 00:20:25,791
Yeah. Fine.
314
00:20:26,916 --> 00:20:30,000
Fine. That's okay.
Forget about it, okay?
315
00:20:30,083 --> 00:20:34,583
Just take it home. Go
over it quietly with Poli.
316
00:20:34,666 --> 00:20:36,500
He's nobody's sucker,
that's for sure, right?
317
00:20:36,583 --> 00:20:38,726
- Just make sure, you guys can look through it...
- Jonathan.
318
00:20:38,750 --> 00:20:40,309
That I haven't, you
know, fucked you over
319
00:20:40,333 --> 00:20:41,875
in some secret
clause or something
320
00:20:41,958 --> 00:20:43,767
that I've put in there.
Go ahead. Just take it.
321
00:20:43,791 --> 00:20:45,631
- Don't do this.
- Fucking forget it.
322
00:20:45,708 --> 00:20:47,291
It's fine. I don't
care. It's fine.
323
00:20:48,166 --> 00:20:49,791
I don't understand what...
324
00:20:50,833 --> 00:20:53,166
We were just so
close to each other.
325
00:20:53,750 --> 00:20:56,875
Yup. Exactly.
326
00:20:56,958 --> 00:21:00,208
Just so you know, if we're talking
about renegotiating, it's a two-way street,
327
00:21:00,291 --> 00:21:02,392
and there's plenty of stuff in
there that I'm not crazy about either.
328
00:21:02,416 --> 00:21:04,892
I'm not saying that I wanna renegotiate.
I'm just saying I wanna read it.
329
00:21:04,916 --> 00:21:05,916
- Okay.
- Okay?
330
00:21:06,000 --> 00:21:07,760
- Just saying. I'm just saying.
- Okay.
331
00:21:11,958 --> 00:21:12,833
Jesus.
332
00:21:12,916 --> 00:21:15,750
By the way, since
we're talking, um,
333
00:21:15,833 --> 00:21:17,958
you haven't paid your
half of Ava's dance classes,
334
00:21:18,041 --> 00:21:19,321
and they're bugging me about it.
335
00:21:19,375 --> 00:21:20,684
All right. I'll pay
you right now.
336
00:21:20,708 --> 00:21:23,958
No. Don't pay me. Pay
them what you owe them.
337
00:21:24,041 --> 00:21:25,458
Your half. That's how it works.
338
00:21:25,541 --> 00:21:28,625
Right. I will pay
them. How much is it?
339
00:21:28,708 --> 00:21:30,125
I don't know. Check with them.
340
00:21:30,208 --> 00:21:31,208
Okay.
341
00:21:31,833 --> 00:21:33,458
It's 2,500 dollars.
342
00:21:34,166 --> 00:21:36,125
- What?
- Yeah.
343
00:21:37,708 --> 00:21:39,041
What?
344
00:21:39,125 --> 00:21:41,333
We moved her into
the intermediate group.
345
00:21:41,416 --> 00:21:43,000
That's twice a
week, ballet and jazz.
346
00:21:43,083 --> 00:21:45,000
Yeah. I know it's twice
a week. It was my idea.
347
00:21:45,083 --> 00:21:46,767
Okay, well,
that's how much it costs.
348
00:21:46,791 --> 00:21:48,559
I don't know what you want me to tell
you. You asked me to take care of it.
349
00:21:48,583 --> 00:21:50,267
You didn't think it was
a little exorbitant or...
350
00:21:50,291 --> 00:21:52,017
If I can afford it, Mira,
you can afford it too.
351
00:21:52,041 --> 00:21:54,267
Okay. It's not about
whether or not I can afford it.
352
00:21:54,291 --> 00:21:55,291
- It's just...
- Okay.
353
00:21:55,375 --> 00:21:57,291
It's outrageous, so...
354
00:21:57,375 --> 00:21:59,041
Well, I guess if
that's what it costs,
355
00:21:59,125 --> 00:22:01,125
then we'll just, you know,
we'll cut her back down
356
00:22:01,208 --> 00:22:03,458
- to once a week.
- Okay. That's fine. Go for it.
357
00:22:03,541 --> 00:22:05,141
Tell her that she can
only go once a week
358
00:22:05,166 --> 00:22:07,006
and she's gotta choose
between ballet and jazz.
359
00:22:07,083 --> 00:22:08,125
I'm fine with that.
360
00:22:09,250 --> 00:22:10,958
Can't... can you tell her that?
361
00:22:11,041 --> 00:22:12,583
Why should I tell her that?
362
00:22:12,666 --> 00:22:14,666
Because I
can't... You know why.
363
00:22:14,750 --> 00:22:16,125
I'm... She's furious at me.
364
00:22:16,208 --> 00:22:17,476
I'm walking a
delicate line with her.
365
00:22:17,500 --> 00:22:19,184
Okay. Well, you know what?
Not giving her boundaries,
366
00:22:19,208 --> 00:22:20,708
that's not gonna
make it any better.
367
00:22:20,791 --> 00:22:22,711
Fine. Jonathan, I know
I'm a failure as a mother,
368
00:22:22,791 --> 00:22:25,184
- but that's not really helping.
- You know what, instead of acting like a martyr,
369
00:22:25,208 --> 00:22:26,517
- why don't you just try...
- Oh, my God.
370
00:22:26,541 --> 00:22:27,726
Having an honest
conversation with her?
371
00:22:27,750 --> 00:22:29,625
- She's seven years old.
- Give me a break!
372
00:22:29,708 --> 00:22:31,476
- She's not a toddler anymore.
- You know things are shitty between her and I right now,
373
00:22:31,500 --> 00:22:33,184
- and your lecture isn't helping.
- Well, you have to... Okay.
374
00:22:33,208 --> 00:22:35,101
- Will you tell her or not?
- What do you want me to tell her?
375
00:22:35,125 --> 00:22:37,458
That her mother ran away
with some guy one day
376
00:22:37,541 --> 00:22:39,791
and now she has to choose
between ballet and jazz?
377
00:22:47,541 --> 00:22:48,541
Wow.
378
00:22:52,791 --> 00:22:54,125
I hoped I'd never
hear that again.
379
00:22:54,208 --> 00:22:57,583
I'm sorry, I'm sorry, I didn't...
That was unnecessary.
380
00:22:57,666 --> 00:22:58,916
I'm sorry about that.
381
00:23:21,958 --> 00:23:22,958
I'm sorry.
382
00:23:28,291 --> 00:23:29,833
Is that what you tell her?
383
00:23:29,916 --> 00:23:31,791
Is that the story you
tell her about me?
384
00:23:31,875 --> 00:23:33,083
No. No. I don't...
385
00:23:33,166 --> 00:23:36,375
I don't talk to her about that.
386
00:23:36,458 --> 00:23:41,125
I don't ever talk to her
about the separation.
387
00:23:44,250 --> 00:23:45,333
Okay.
388
00:23:48,208 --> 00:23:50,125
Why, do you talk
to her about it?
389
00:23:51,916 --> 00:23:52,916
No.
390
00:23:54,000 --> 00:23:55,375
It's fucked up.
391
00:23:59,541 --> 00:24:02,833
I mean, I don't...
Like, it's hard.
392
00:24:04,333 --> 00:24:05,916
Where do we even begin to...
393
00:24:06,875 --> 00:24:08,333
I know, I wish we...
394
00:24:08,416 --> 00:24:10,375
We don't even know
what's going on.
395
00:24:11,750 --> 00:24:16,791
We just all grow
up illiterate about it.
396
00:24:22,166 --> 00:24:24,750
Maybe we should've
been more prepared for it.
397
00:24:24,833 --> 00:24:26,875
It's a fact that it doesn't
always end up that way.
398
00:24:26,958 --> 00:24:28,875
I mean, it doesn't even
usually end up that way.
399
00:24:28,958 --> 00:24:31,375
So how do you prepare
someone for that?
400
00:24:31,458 --> 00:24:32,625
I don't know.
401
00:24:35,625 --> 00:24:39,916
I think we should teach
kids that, yeah, love ends.
402
00:24:40,000 --> 00:24:41,125
It's, uh...
403
00:24:42,000 --> 00:24:43,559
Yeah, relationships
end and people leave
404
00:24:43,583 --> 00:24:45,625
and they break up
and they divorce.
405
00:24:45,708 --> 00:24:48,458
- And that's just a part of life.
- Yeah.
406
00:24:48,541 --> 00:24:51,750
And then maybe it just
wouldn't be so painful
407
00:24:51,833 --> 00:24:54,666
and, uh, you know,
all the suffering.
408
00:25:00,916 --> 00:25:04,458
I think the real suffering
is the in-between.
409
00:25:04,541 --> 00:25:07,666
You know, the limbo,
neither here nor there, just...
410
00:25:09,250 --> 00:25:11,958
I think that's way
harder than a breakup.
411
00:25:12,041 --> 00:25:14,333
That's much more traumatic
412
00:25:14,416 --> 00:25:16,625
for the kids and
for the parents.
413
00:25:19,708 --> 00:25:23,208
At least, that's
how it is for me.
414
00:25:32,458 --> 00:25:36,291
Mira, let's get this
over with, okay?
415
00:25:38,500 --> 00:25:39,500
I'll...
416
00:25:41,833 --> 00:25:45,500
I promise you that if you find
something in the document,
417
00:25:45,583 --> 00:25:47,750
or if there's a mistake
in the settlement,
418
00:25:47,833 --> 00:25:48,958
I won't contest it.
419
00:25:49,041 --> 00:25:52,083
I'll write something right
now guaranteeing you that.
420
00:25:54,541 --> 00:25:55,541
All right?
421
00:25:57,833 --> 00:26:00,208
I don't understand.
I mean, what...
422
00:26:00,291 --> 00:26:02,166
This isn't about
the money, right?
423
00:26:03,375 --> 00:26:05,041
So what is...
424
00:26:09,500 --> 00:26:10,541
I got fired.
425
00:26:11,750 --> 00:26:13,416
What?
426
00:26:13,500 --> 00:26:16,916
Or I was... I was
invited to resign.
427
00:26:18,833 --> 00:26:21,250
Anyway, it's... it's over.
428
00:26:21,333 --> 00:26:23,041
I don't understand.
What do you mean?
429
00:26:23,125 --> 00:26:26,666
That's what my meeting
with Ackerman today was about.
430
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
Oh.
431
00:26:31,416 --> 00:26:32,541
Yeah.
432
00:26:35,666 --> 00:26:38,958
I mean, it was kind of obvious
something like this could happen
433
00:26:39,041 --> 00:26:42,000
ever since I didn't take the
London job. I mean, I was...
434
00:26:42,083 --> 00:26:43,958
You were never gonna
take the London job.
435
00:26:44,041 --> 00:26:45,841
No, that's...
Okay, that's not accurate.
436
00:26:45,875 --> 00:26:48,416
- And there were various options to that.
- Mira. No, there...
437
00:26:48,500 --> 00:26:49,916
There was no option, so...
438
00:26:50,000 --> 00:26:53,250
Come on. I'm not blaming
you. That's not what this is about.
439
00:26:55,583 --> 00:26:56,958
It's just like, you know,
440
00:26:57,041 --> 00:26:58,958
when I didn't take
the job, then...
441
00:27:00,875 --> 00:27:03,500
yeah, they didn't know
what to do with me.
442
00:27:03,583 --> 00:27:06,291
Couldn't relocate. I couldn't
travel because of Ava.
443
00:27:06,375 --> 00:27:09,125
And, you know, going,
uh, back to running
444
00:27:09,208 --> 00:27:10,708
a product management
team, it just...
445
00:27:10,791 --> 00:27:12,375
It seemed like a demotion.
446
00:27:12,458 --> 00:27:15,041
So they started shopping
me around the company,
447
00:27:15,125 --> 00:27:16,541
to find me a position.
448
00:27:17,625 --> 00:27:19,250
- Nothing clicked.
- Yeah.
449
00:27:21,541 --> 00:27:24,708
So this morning, uh, he
asked me for a meeting,
450
00:27:24,791 --> 00:27:27,541
which he began by saying,
451
00:27:27,625 --> 00:27:31,250
"Mira, I would like to set
you free for a new adventure."
452
00:27:31,333 --> 00:27:33,833
Asshole.
453
00:27:33,916 --> 00:27:36,125
I'm like, "I'm 43
and half years old.
454
00:27:36,208 --> 00:27:37,488
I'm one-half of a single parent.
455
00:27:37,541 --> 00:27:40,291
What kind of new adventure
do you have in mind?
456
00:27:40,375 --> 00:27:42,559
I mean, tell me the truth.
Tell me that you're firing me
457
00:27:42,583 --> 00:27:44,750
because I no longer
live for this company,
458
00:27:44,833 --> 00:27:47,541
I'm not at your beck and
call 120 percent of the time
459
00:27:47,625 --> 00:27:49,500
like I used to be.
You can't ask me to,
460
00:27:49,583 --> 00:27:51,423
you know, go out,
entertain the clients anymore
461
00:27:51,500 --> 00:27:54,083
because I'd rather be
at home with my kid.
462
00:27:54,166 --> 00:27:56,291
And you know what,
maybe the new, young,
463
00:27:56,375 --> 00:27:59,250
ambitious product manager
should take them out anyway,
464
00:27:59,333 --> 00:28:01,083
because she's much more fun."
465
00:28:06,166 --> 00:28:08,750
I guess the
weird... I was, uh...
466
00:28:12,333 --> 00:28:15,500
You know, I was sitting
across from him and, um,
467
00:28:17,291 --> 00:28:19,166
I could see in his
eyes, they were just like
468
00:28:19,250 --> 00:28:20,750
switched off, you know?
469
00:28:21,791 --> 00:28:24,708
I was invisible to him.
470
00:28:27,625 --> 00:28:29,583
I used to have all
this power over him.
471
00:28:29,666 --> 00:28:33,041
I could steer him
in whatever direction
472
00:28:33,125 --> 00:28:37,416
I wanted him to go,
and now I was nothing.
473
00:28:41,708 --> 00:28:44,416
And then I
realized that I, um...
474
00:28:46,875 --> 00:28:49,291
I've lost that power
over everything.
475
00:28:51,916 --> 00:28:57,541
You know, that power that
comes from, um, being desirous.
476
00:29:04,541 --> 00:29:10,125
I sat at the table and I
just... I felt so disposable
477
00:29:10,208 --> 00:29:16,125
and, uh... yeah,
so I really, I felt old.
478
00:29:24,750 --> 00:29:26,458
So, that's it.
479
00:29:26,541 --> 00:29:31,958
Yeah, I'm, uh... There's
a hearing in two weeks.
480
00:29:32,041 --> 00:29:36,000
I have a severance, there'll
be stock options, and...
481
00:29:37,750 --> 00:29:40,458
But that's it. That's...
You know, it's done.
482
00:29:50,958 --> 00:29:52,833
I'm really sorry that
happened to you.
483
00:30:01,791 --> 00:30:04,041
You're sorry that
happened to me?
484
00:30:06,708 --> 00:30:08,291
Yeah. Yeah.
485
00:30:09,666 --> 00:30:11,416
Okay. You don't
need to be polite.
486
00:30:11,500 --> 00:30:13,666
No.
No. I'm not. I, uh...
487
00:30:17,375 --> 00:30:21,416
But, uh, I, uh, it's...
488
00:30:22,291 --> 00:30:23,333
What?
489
00:30:25,083 --> 00:30:26,208
You know, it's weird.
490
00:30:28,916 --> 00:30:30,000
What?
491
00:30:33,166 --> 00:30:35,250
I'm just... I'm...
492
00:30:37,000 --> 00:30:39,309
- I'm listening to everything that you're saying...
- Uh-huh.
493
00:30:39,333 --> 00:30:40,958
And it's just... It's not, uh...
494
00:30:43,375 --> 00:30:44,500
You're right.
495
00:30:46,333 --> 00:30:47,708
If circumstances were different,
496
00:30:47,791 --> 00:30:50,041
I'd be fucking losing
my mind right now.
497
00:30:50,125 --> 00:30:52,750
I'd be telling you I was
gonna murder Ackerman
498
00:30:52,833 --> 00:30:53,875
- and...
- Mm-hmm.
499
00:30:53,958 --> 00:30:56,083
Be going crazy with
revenge fantasies.
500
00:30:56,166 --> 00:30:57,666
- Right.
- Yeah.
501
00:30:57,750 --> 00:30:59,208
And I'm listening
to you right now,
502
00:30:59,291 --> 00:31:02,333
and I don't... I don't feel...
503
00:31:05,083 --> 00:31:06,166
anything.
504
00:31:09,458 --> 00:31:10,458
Oh, wow.
505
00:31:12,500 --> 00:31:13,916
Well, congratulations.
506
00:31:15,875 --> 00:31:17,416
- I'm sorry.
- No.
507
00:31:17,500 --> 00:31:20,291
I don't... I'm not trying
to be callous. I'm not.
508
00:31:20,375 --> 00:31:23,041
I know that you're going through
a really hard time right now,
509
00:31:23,125 --> 00:31:27,791
- but you asked, and that's...
- Yeah.
510
00:31:29,208 --> 00:31:30,666
I'm sharing how I feel.
511
00:31:31,958 --> 00:31:33,541
Well, how you don't feel.
512
00:31:41,000 --> 00:31:43,166
Half an hour after
you were inside me.
513
00:31:45,500 --> 00:31:47,125
- Yeah. It's a...
- Yeah.
514
00:31:47,208 --> 00:31:49,583
That was...
That's the weird part.
515
00:31:50,500 --> 00:31:52,750
Uh-huh.
516
00:31:52,833 --> 00:31:56,583
But, honestly, even
when we were having sex,
517
00:31:56,666 --> 00:31:59,458
- which was great. It was.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
518
00:31:59,541 --> 00:32:01,333
- It really was, right?
- Yeah.
519
00:32:01,416 --> 00:32:05,625
And... there was a
part of me that was observing myself
520
00:32:05,708 --> 00:32:08,541
from the outside, checking
in to see like how I felt,
521
00:32:08,625 --> 00:32:11,291
how I was feeling. What
if this was the last time?
522
00:32:11,375 --> 00:32:13,208
What if I never
even see you again?
523
00:32:13,291 --> 00:32:14,875
- Mm-hmm.
- How do I feel?
524
00:32:14,958 --> 00:32:17,458
Would it be so
unbearable? And no,
525
00:32:17,541 --> 00:32:20,291
I realized I could
do without it.
526
00:32:22,000 --> 00:32:24,750
- You didn't feel that way?
- Mm-mm. No.
527
00:32:26,541 --> 00:32:28,875
Okay, it's just like,
I think about it a lot,
528
00:32:28,958 --> 00:32:30,208
- you know?
- Mm-hmm.
529
00:32:30,291 --> 00:32:33,291
Because I do... I
do think that my...
530
00:32:33,375 --> 00:32:36,458
extreme dependence on you,
that that's really what ruined
531
00:32:36,541 --> 00:32:41,000
everything for us beyond repair
because that paralyzed me.
532
00:32:41,083 --> 00:32:42,208
Hmm.
533
00:32:42,291 --> 00:32:44,101
The thought of losing
you, the fear of losing you,
534
00:32:44,125 --> 00:32:45,684
because that would
mean losing everything.
535
00:32:45,708 --> 00:32:48,041
So I'm just saying that, like
when we were in the middle
536
00:32:48,125 --> 00:32:49,250
- of that...
- Mm-hmm.
537
00:32:49,333 --> 00:32:51,226
I realized that that fear
wasn't there anymore.
538
00:32:51,250 --> 00:32:53,208
That I was free
from you at last...
539
00:32:53,291 --> 00:32:54,851
Okay. I don't wanna... I
don't wanna hear anymore.
540
00:32:54,875 --> 00:32:56,267
I mean, it's not
really the right time
541
00:32:56,291 --> 00:32:58,101
for a therapy session.
You don't have to blurt out
542
00:32:58,125 --> 00:33:00,375
- whatever pops in your head.
- Shut the fuck up.
543
00:33:02,208 --> 00:33:03,541
Just shut up.
544
00:33:07,083 --> 00:33:09,333
Like, what... what is this?
545
00:33:09,416 --> 00:33:13,000
What is this sarcasm
and this fucking toxic shit?
546
00:33:13,083 --> 00:33:16,583
Who are you to say when the time
is right and when the time is wrong?
547
00:33:16,666 --> 00:33:19,267
- Why do you get to decide that?
- While you tell me you just fucked me
548
00:33:19,291 --> 00:33:21,517
in order to prove yourself that
you don't love me anymore?
549
00:33:21,541 --> 00:33:23,833
I'm trying to talk to you.
I'm trying to talk to you.
550
00:33:23,916 --> 00:33:25,516
I'm trying to tell you
something about...
551
00:33:25,541 --> 00:33:28,083
No. You're a fucking
narcissist. This isn't sharing.
552
00:33:28,166 --> 00:33:30,601
This is you vomiting your stream
of consciousness all over me.
553
00:33:30,625 --> 00:33:32,791
You don't give a fuck
how it makes me feel.
554
00:33:32,875 --> 00:33:34,208
That is such bullshit.
555
00:33:34,291 --> 00:33:36,500
I... Mira, there...
556
00:33:36,583 --> 00:33:39,083
I have never had an
inch of emotional space
557
00:33:39,166 --> 00:33:41,142
- to share about my feelings with you.
- Oh, my God.
558
00:33:41,166 --> 00:33:42,809
If I hear one more word
of this psychobabble,
559
00:33:42,833 --> 00:33:45,041
- I'm gonna scream.
- Well, go ahead, scream.
560
00:33:45,125 --> 00:33:47,000
Scream. You've always
been much better at that
561
00:33:47,083 --> 00:33:48,291
than actually communicating,
562
00:33:48,375 --> 00:33:50,184
- than actually having a conversation.
- Right.
563
00:33:50,208 --> 00:33:52,041
And you're surprised
they fired you?
564
00:33:52,125 --> 00:33:53,833
It's a miracle they
kept you this long
565
00:33:53,916 --> 00:33:55,309
- when you never learned...
- Shut up!
566
00:33:55,333 --> 00:33:57,166
How to actually communicate.
567
00:33:57,916 --> 00:33:59,666
I fucking hate you.
568
00:34:00,208 --> 00:34:01,666
Wow. Okay.
569
00:34:04,166 --> 00:34:06,625
I hate fucking you too, so
everything you said just...
570
00:34:06,708 --> 00:34:08,468
Well, you know what,
it didn't seem like that
571
00:34:08,541 --> 00:34:10,381
- a second ago, but...
- Oh, my God, you moron.
572
00:34:10,416 --> 00:34:12,625
You think because you
fucked me like that one time,
573
00:34:12,708 --> 00:34:15,000
- it suddenly makes you...
- Mira, just stop it.
574
00:34:15,083 --> 00:34:16,916
Oh, what? Oh, sorry.
God, I said fucked.
575
00:34:17,000 --> 00:34:18,625
I forgot I'm not
allowed to say that.
576
00:34:18,708 --> 00:34:21,458
- What are you talking about?
- Oh, is it allowed now?
577
00:34:21,541 --> 00:34:24,958
Am I allowed to say
cock, pussy, and cum,
578
00:34:25,041 --> 00:34:26,458
and all those bad words
579
00:34:26,541 --> 00:34:28,666
without you, you know,
running out of the room?
580
00:34:28,750 --> 00:34:31,000
You are so out of
touch with my life.
581
00:34:31,083 --> 00:34:32,333
It's actually really sad.
582
00:34:32,416 --> 00:34:33,666
- Oh, really?
- Yeah.
583
00:34:33,750 --> 00:34:36,625
So all of your religious
hang-ups are just like gone?
584
00:34:36,708 --> 00:34:38,166
- What?
- 'Cause a minute ago, you...
585
00:34:38,250 --> 00:34:40,642
You sprinted to the shower after
'cause, you know, bodily fluids
586
00:34:40,666 --> 00:34:42,017
gross you out. So
what's different?
587
00:34:42,041 --> 00:34:43,625
It's actually none
of your business.
588
00:34:43,708 --> 00:34:45,416
But why?
We're sharing, right?
589
00:34:45,500 --> 00:34:48,416
So now I'm gonna share
with you how shitty it felt
590
00:34:48,500 --> 00:34:50,291
to pretend like I
wasn't a sexual person,
591
00:34:50,375 --> 00:34:52,833
because for you, I knew
it would turn you off.
592
00:34:52,916 --> 00:34:55,666
Feeling depraved every
time I wanted to fuck you
593
00:34:55,750 --> 00:34:58,125
because for you it
was "complicated."
594
00:34:59,375 --> 00:35:00,958
And I tried not to
take it personally.
595
00:35:01,041 --> 00:35:03,000
I did. I said, "Okay.
It's not about me.
596
00:35:03,083 --> 00:35:05,166
It's who you are. It
has to do with you,
597
00:35:05,250 --> 00:35:06,726
- where you're from."
- You know what amazes me,
598
00:35:06,750 --> 00:35:08,101
is that I actually
really bought it.
599
00:35:08,125 --> 00:35:10,500
I believed you. I believed that
I was hopelessly screwed up.
600
00:35:10,583 --> 00:35:11,625
Right.
601
00:35:11,708 --> 00:35:13,958
And I could've lived my
entire life not realizing
602
00:35:14,041 --> 00:35:16,416
that everything that
you've despised me for...
603
00:35:16,500 --> 00:35:17,375
Mm-hmm.
604
00:35:17,458 --> 00:35:18,851
Everything that
you hated about me,
605
00:35:18,875 --> 00:35:21,875
somebody else would love
me for exactly the same thing.
606
00:35:21,958 --> 00:35:23,916
They would accept
me for exactly who I am.
607
00:35:24,000 --> 00:35:26,708
Well, either they're lying or
they're very inexperienced.
608
00:35:26,791 --> 00:35:28,958
You're so fucking twisted.
609
00:35:29,041 --> 00:35:31,583
You are the most twisted
person that I have ever known.
610
00:35:31,666 --> 00:35:34,833
And not a day goes by
that I don't thank God...
611
00:35:34,916 --> 00:35:35,916
- Sure.
- That I realized
612
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
- how amazing sex can be...
- Oh, my God.
613
00:35:38,083 --> 00:35:39,517
And I didn't have
to waste my life.
614
00:35:39,541 --> 00:35:41,833
You are the most
asexual person I ever met,
615
00:35:41,916 --> 00:35:43,601
and you made a thousand
theories to justify it.
616
00:35:43,625 --> 00:35:44,976
It's true! And
you know what, it turns out
617
00:35:45,000 --> 00:35:47,184
all I needed was a woman
who actually wanted me as I am.
618
00:35:47,208 --> 00:35:48,851
And I had to teach you
everything about sex.
619
00:35:48,875 --> 00:35:50,795
That's exactly right!
That's exactly the problem.
620
00:35:50,875 --> 00:35:52,750
You taught me, and
you managed me,
621
00:35:52,833 --> 00:35:55,333
and you told me how we
would do it and when would do it,
622
00:35:55,416 --> 00:35:56,767
- and everything about it.
- Oh, my God.
623
00:35:56,791 --> 00:35:58,059
- That's so unreal.
- And you'd scold me.
624
00:35:58,083 --> 00:35:59,601
You would scold me
like a fucking child.
625
00:35:59,625 --> 00:36:01,601
You know, I think of all the
mistakes we've made in our life.
626
00:36:01,625 --> 00:36:03,708
The biggest, that we got
together in the first place.
627
00:36:03,791 --> 00:36:06,041
Okay. Well
then, let's fix our mistake.
628
00:36:06,125 --> 00:36:08,750
Let's sign these papers so
we can get the fuck out of here.
629
00:36:08,833 --> 00:36:10,750
- Bring them to me. I will.
- Happy to.
630
00:36:32,125 --> 00:36:33,250
Here you go.
631
00:36:37,041 --> 00:36:38,184
Initial on each page.
Sign by the stickers.
632
00:36:38,208 --> 00:36:39,809
Yeah, I heard... I
heard you the first time.
633
00:36:39,833 --> 00:36:40,833
Great.
634
00:36:46,333 --> 00:36:48,375
Stop staring at me.
I can't concentrate.
635
00:36:49,333 --> 00:36:51,000
Okay. Whatever you need.
636
00:37:03,958 --> 00:37:05,041
Okay.
637
00:37:18,958 --> 00:37:20,375
You don't wanna sign it.
638
00:37:23,000 --> 00:37:24,059
I'm trying to skim it.
639
00:37:24,083 --> 00:37:25,559
You're doing everything
you can to distract...
640
00:37:25,583 --> 00:37:27,375
Mira, you've read
it a hundred times.
641
00:37:27,458 --> 00:37:29,708
- You don't wanna sign it.
- Fuck off.
642
00:37:33,375 --> 00:37:36,166
You don't want to get a divorce.
643
00:37:36,250 --> 00:37:38,500
That's what this is about.
What I'm trying to figure out
644
00:37:38,583 --> 00:37:40,684
is if you already knew that
before you got here today.
645
00:37:40,708 --> 00:37:42,958
Jonathan, please. My
head's pounding. Just...
646
00:37:47,833 --> 00:37:49,083
Will you just say it?
647
00:37:51,208 --> 00:37:54,333
Will you just say it, please?
Say it. You don't want to.
648
00:37:54,416 --> 00:37:55,916
- Just say it.
- I just can't.
649
00:38:00,416 --> 00:38:01,666
I wanna come home.
650
00:38:13,208 --> 00:38:16,291
God, don't look at me
like that. I know. I'm just...
651
00:38:20,625 --> 00:38:22,250
I know what this looks like.
652
00:38:28,500 --> 00:38:31,250
Oh, man.
653
00:38:33,375 --> 00:38:34,416
I don't, like...
654
00:38:34,500 --> 00:38:36,958
You can think
whatever you want about me.
655
00:38:40,541 --> 00:38:42,291
I guess there's
nothing more pathetic
656
00:38:42,375 --> 00:38:44,791
- than what I'm doing now.
- Just... like how do you...
657
00:38:46,083 --> 00:38:48,041
What... wh... wh... what...
658
00:38:50,916 --> 00:38:52,541
How are you not ashamed?
659
00:38:59,000 --> 00:39:01,625
I've never been more
ashamed in my whole life.
660
00:39:05,125 --> 00:39:06,666
I don't... like...
661
00:39:07,875 --> 00:39:08,958
So...
662
00:39:10,166 --> 00:39:11,642
I don't know. So
should I be expecting
663
00:39:11,666 --> 00:39:13,791
another surprise call from Poli?
664
00:39:16,000 --> 00:39:17,375
Does he know that you're here?
665
00:39:19,458 --> 00:39:20,500
Just help me.
666
00:39:20,583 --> 00:39:22,101
Help me understand
what your thinking is here.
667
00:39:22,125 --> 00:39:24,708
So if I said, "Okay.
Yeah. Great. Let's forget it.
668
00:39:24,791 --> 00:39:26,250
Let's get back together."
669
00:39:27,791 --> 00:39:28,958
You... what?
670
00:39:29,041 --> 00:39:31,161
You'll go back home to Poli
and tell him what exactly?
671
00:39:31,208 --> 00:39:32,291
There's no Poli.
672
00:39:34,625 --> 00:39:38,708
We broke up two weeks ago.
It's over. And he's in Tel Aviv.
673
00:39:40,958 --> 00:39:42,083
Okay.
674
00:39:45,250 --> 00:39:49,041
I haven't told Ava yet, so
please don't say anything to her.
675
00:39:49,125 --> 00:39:51,458
He's gonna come back
next week to say goodbye.
676
00:39:51,541 --> 00:39:53,458
I'm gonna, um, pick
her up on Wednesday
677
00:39:53,541 --> 00:39:55,333
and we'll tell her together.
678
00:39:56,875 --> 00:40:00,375
Please, please don't do that
679
00:40:00,458 --> 00:40:03,458
unless you're absolutely
sure that it's over, okay?
680
00:40:04,416 --> 00:40:05,500
It's over.
681
00:40:10,541 --> 00:40:13,583
Um, you know,
for a long time now,
682
00:40:13,666 --> 00:40:17,083
we've been having these
really, uh, vicious fights.
683
00:40:17,166 --> 00:40:19,333
After the last time I was here,
684
00:40:20,500 --> 00:40:22,666
he gave me an
ultimatum. He said, uh,
685
00:40:22,750 --> 00:40:26,666
either we're having a kid
or, um, we're breaking up.
686
00:40:26,750 --> 00:40:30,083
Well, kids, plural. It was
not... It wasn't just one.
687
00:40:33,916 --> 00:40:36,041
And I guess I agreed.
688
00:40:36,125 --> 00:40:37,416
Eventually, I gave in
689
00:40:37,500 --> 00:40:40,666
and we tried for six months,
and nothing happened.
690
00:40:40,750 --> 00:40:43,125
Then we went to
Dr. Varona, and...
691
00:40:43,208 --> 00:40:48,375
she said that, uh, I should
start IVF as soon as...
692
00:40:49,666 --> 00:40:52,458
Sooner rather than
later 'cause of my age.
693
00:40:52,541 --> 00:40:54,083
And, uh...
694
00:40:57,541 --> 00:41:01,166
somehow I just...
I kept delaying
695
00:41:01,250 --> 00:41:03,291
picking up the prescription.
696
00:41:04,875 --> 00:41:08,208
And, eventually,
Poli, he was like, um...
697
00:41:10,541 --> 00:41:12,125
"You don't want this.
698
00:41:14,625 --> 00:41:16,750
It's not happening, and
it isn't gonna happen
699
00:41:16,833 --> 00:41:20,875
because, um, you don't
wanna have my kid...
700
00:41:23,000 --> 00:41:24,791
'cause you'll always
see me as the guy
701
00:41:24,875 --> 00:41:26,208
who broke up your family."
702
00:41:31,625 --> 00:41:36,000
And we went to counseling
and on the first session,
703
00:41:36,083 --> 00:41:38,291
the, um, therapist, she...
You know, she asked me
704
00:41:38,375 --> 00:41:40,083
if I thought that, um...
705
00:41:45,125 --> 00:41:47,458
I could ever give up on you.
706
00:41:54,000 --> 00:41:58,541
You know, if I could, um,
accept that it was over.
707
00:42:02,416 --> 00:42:05,791
I didn't say anything.
And, um, I just...
708
00:42:07,333 --> 00:42:08,916
Was just silent.
709
00:42:09,000 --> 00:42:11,208
And in the second
session, it was obvious
710
00:42:11,291 --> 00:42:12,625
that the relationship was done,
711
00:42:12,708 --> 00:42:15,541
but it took Poli another
week to accept that.
712
00:42:21,458 --> 00:42:23,333
I don't know if you care.
713
00:42:23,416 --> 00:42:27,250
And, yeah, I'm sure
you think this is probably
714
00:42:27,333 --> 00:42:28,750
another manipulation.
715
00:42:32,333 --> 00:42:35,666
I'm too tired to try to convince
you otherwise, so just...
716
00:42:41,041 --> 00:42:43,833
- do with it what you want.
- Do with it what I want?
717
00:42:43,916 --> 00:42:45,000
What... what...
718
00:42:46,375 --> 00:42:47,833
What do you expect
me to do with it?
719
00:42:47,916 --> 00:42:49,000
I don't know.
720
00:42:54,208 --> 00:42:55,309
- Uh-huh.
- I'm not trying to...
721
00:42:55,333 --> 00:42:56,693
I'm not trying to
talk you into it,
722
00:42:56,750 --> 00:42:59,333
'cause you've made
yourself pretty clear.
723
00:43:00,750 --> 00:43:02,875
I'm just saying that, um...
724
00:43:05,791 --> 00:43:08,166
I mean, I know it would
be different this time.
725
00:43:08,250 --> 00:43:09,708
Right.
726
00:43:09,791 --> 00:43:13,166
We both have so much
more self-knowledge now and, um,
727
00:43:13,250 --> 00:43:15,958
that has to make a
difference, don't you think?
728
00:43:16,041 --> 00:43:17,250
No, I don't think.
729
00:43:19,458 --> 00:43:21,333
Why not? Like
how can you be so sure?
730
00:43:21,416 --> 00:43:23,958
Because, Mira,
you don't want me.
731
00:43:24,041 --> 00:43:26,916
You got fired and you got
dumped, and so you just...
732
00:43:27,000 --> 00:43:29,125
No, I didn't... I didn't
get dumped. I just...
733
00:43:29,208 --> 00:43:31,875
You're not listening to me. I
just told you what happened.
734
00:43:31,958 --> 00:43:33,351
It doesn't matter. It
really doesn't matter.
735
00:43:33,375 --> 00:43:34,559
But why? Why doesn't it matter?
736
00:43:34,583 --> 00:43:36,916
I'm trying to tell you
something about how I feel
737
00:43:37,000 --> 00:43:39,458
and about how I felt
for you this whole time.
738
00:43:39,541 --> 00:43:41,958
- Mm-hmm.
- Like, why doesn't that matter?
739
00:43:42,041 --> 00:43:43,958
And I know that you feel it too.
740
00:43:44,041 --> 00:43:45,666
- I know you do.
- Okay.
741
00:43:45,750 --> 00:43:47,642
- And maybe the fact that we haven't been able to...
- You don't... you don't, like...
742
00:43:47,666 --> 00:43:49,767
extricate ourselves from
each other's lives all this time,
743
00:43:49,791 --> 00:43:51,583
I mean, that means...
It means something.
744
00:43:51,666 --> 00:43:55,250
You didn't absorb a single
word that I said to you before,
745
00:43:55,333 --> 00:43:57,125
and I don't know how
to get it through to you
746
00:43:57,208 --> 00:44:00,375
that I don't have
feelings for you anymore.
747
00:44:01,125 --> 00:44:03,750
I don't. I'm sober.
748
00:44:03,833 --> 00:44:06,000
I'm inoculated. That's it.
749
00:44:18,416 --> 00:44:19,791
I know you're angry.
750
00:44:20,583 --> 00:44:21,750
And, um...
751
00:44:21,833 --> 00:44:25,083
- Oh, my God
-I'm just like asking that,
752
00:44:25,166 --> 00:44:28,041
you know, you just take
a second to think about it.
753
00:44:28,125 --> 00:44:31,166
- And I'm not saying it's immediately gonna...
- Mira, what the fuck?
754
00:44:31,250 --> 00:44:32,892
But like maybe you...
When you're in Europe.
755
00:44:32,916 --> 00:44:34,125
What do you think?
756
00:44:34,208 --> 00:44:36,248
You think I'm just gonna
throw away all the progress
757
00:44:36,291 --> 00:44:38,041
that I made over
the last two years
758
00:44:38,125 --> 00:44:40,666
just 'cause you... I
mean...
759
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
You know... Do you
wanna something?
760
00:44:42,416 --> 00:44:45,125
You know that there was a
period where I started praying?
761
00:44:45,208 --> 00:44:49,875
Like actually praying to
God for you to come back?
762
00:44:49,958 --> 00:44:52,916
After you came over to the
house that one time and you just...
763
00:44:53,000 --> 00:44:54,041
Yeah!
764
00:44:54,958 --> 00:44:57,166
I was laying right
over there with Ava
765
00:44:57,250 --> 00:44:59,041
waiting for her go to sleep,
766
00:44:59,125 --> 00:45:02,666
so that I could talk to
you, try to convince you.
767
00:45:02,750 --> 00:45:04,666
And I heard the door slam...
768
00:45:06,583 --> 00:45:08,625
and I wanted to kill
you all over again.
769
00:45:10,791 --> 00:45:13,083
And somehow I
found myself right here
770
00:45:13,166 --> 00:45:16,208
in the middle of this kitchen,
just like with my eyes closed
771
00:45:16,291 --> 00:45:19,708
swaying, praying to God...
772
00:45:23,208 --> 00:45:25,000
that you would come back to me.
773
00:45:31,583 --> 00:45:33,166
So you got me to pray again.
774
00:45:35,291 --> 00:45:36,750
That was unexpected.
775
00:45:51,583 --> 00:45:52,791
Can I have some?
776
00:45:54,250 --> 00:45:56,666
It's pineapple
vodka. It's revolting.
777
00:45:56,750 --> 00:45:58,333
I don't know who
brought it here.
778
00:45:58,416 --> 00:45:59,500
I can take it.
779
00:46:02,416 --> 00:46:03,416
Thanks.
780
00:46:16,875 --> 00:46:18,083
Can I have more?
781
00:46:52,708 --> 00:46:55,208
Look...
782
00:46:57,083 --> 00:46:58,833
You should be happy for me.
783
00:47:00,916 --> 00:47:03,166
You really should.
784
00:47:03,250 --> 00:47:08,666
That I'm finally rid of
this dybbuk, you know?
785
00:47:08,750 --> 00:47:11,333
It's better that I'm
over it, for both of us.
786
00:47:16,125 --> 00:47:18,583
And I know you're gonna
get through too, honestly.
787
00:47:18,666 --> 00:47:21,416
- No.
- Yes. I do know that.
788
00:47:21,500 --> 00:47:24,166
And it can be a
new chapter for you.
789
00:47:24,250 --> 00:47:25,583
You can start a whole new life.
790
00:47:25,666 --> 00:47:28,041
It could be a really
exciting time for you.
791
00:47:28,125 --> 00:47:29,333
Yeah.
792
00:47:31,333 --> 00:47:32,916
Let me tell you one thing.
793
00:47:36,000 --> 00:47:41,000
I have zero interest in
my new life. I mean, zero.
794
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
I have no curiosity
about it, and I...
795
00:47:43,791 --> 00:47:46,541
I have no motivation
to start anew.
796
00:47:46,625 --> 00:47:48,750
You're saying that from
where you are right now
797
00:47:48,833 --> 00:47:51,916
after just getting fired and
everything that's happening.
798
00:47:52,000 --> 00:47:55,416
No. It's not about
now. It's like all the time.
799
00:47:56,791 --> 00:48:00,083
- Yeah.
- All I want is what I... what I used to have.
800
00:48:01,416 --> 00:48:02,833
I don't want anything new.
801
00:48:11,041 --> 00:48:13,125
Please. Don't. Don't. Don't.
802
00:48:15,916 --> 00:48:17,333
- Why?
- Mira.
803
00:48:19,708 --> 00:48:22,416
Look, you know me better
than anybody else on this planet,
804
00:48:22,500 --> 00:48:24,750
so I'm not gonna try
to hide from you the fact
805
00:48:24,833 --> 00:48:27,333
that I do have that urge, okay?
806
00:48:27,416 --> 00:48:29,336
I have that urge to
say, "Fuck it. Let's just..."
807
00:48:29,416 --> 00:48:30,833
- Yeah.
- "...tear up these papers.
808
00:48:30,916 --> 00:48:33,541
Let's do it. Let's
start again," right?
809
00:48:33,625 --> 00:48:37,916
I mean, I have been waiting
two years for this very moment.
810
00:48:38,000 --> 00:48:41,208
- Right.
- But I have to fight it.
811
00:48:41,291 --> 00:48:42,971
- We both have to fight it.
- No, we don't.
812
00:48:43,041 --> 00:48:45,000
Yes, we do, because
it's never going to work.
813
00:48:45,083 --> 00:48:47,625
I'm not in that place anymore,
and you're not in that place.
814
00:48:47,708 --> 00:48:49,166
But, but we can
find our way back,
815
00:48:49,250 --> 00:48:50,809
I think that's what
we're doing right now.
816
00:48:50,833 --> 00:48:52,166
No, that's not what we're doing.
817
00:48:52,250 --> 00:48:54,184
Look, just because there's
this thing that happens
818
00:48:54,208 --> 00:48:56,833
whenever we see each other,
that doesn't mean anything.
819
00:48:56,916 --> 00:48:58,291
- It's a mirage.
- No, no.
820
00:48:58,375 --> 00:49:02,375
And I know that after a day
passed, after the excitement passes,
821
00:49:02,458 --> 00:49:04,458
we would look at each
other and we'd think,
822
00:49:04,541 --> 00:49:06,083
- "What the fuck did we do?"
- No.
823
00:49:06,166 --> 00:49:08,125
We can't live in the
same house together.
824
00:49:08,208 --> 00:49:10,476
And by then it'd be too late because we...
825
00:49:10,500 --> 00:49:15,083
- It's not gonna happen again.
- Listen. Listen to me, please.
826
00:49:15,166 --> 00:49:17,916
I've never been more
sure of anything in my life.
827
00:49:19,083 --> 00:49:21,291
Just trust my
instincts for once.
828
00:49:21,375 --> 00:49:23,375
Okay? Okay?
829
00:49:23,458 --> 00:49:24,618
- But...
- I'm sorry. Hold on.
830
00:49:24,666 --> 00:49:27,083
I have to just check
this 'cause I think...
831
00:49:27,166 --> 00:49:29,416
I think there's, um...
832
00:49:29,500 --> 00:49:32,875
Oh, fuck. The movers
just... They're running late.
833
00:49:32,958 --> 00:49:35,750
And you have to call Veronica.
She's been trying to call you.
834
00:49:36,541 --> 00:49:37,541
Oh.
835
00:49:50,666 --> 00:49:52,500
Hey, Veronica.
836
00:49:55,041 --> 00:49:56,517
No, no. It's
ok... It's no problem.
837
00:49:56,541 --> 00:49:59,666
Just, you know, let me talk
to her.
838
00:49:59,750 --> 00:50:02,125
- Hi, Mommy!
- Hey, Ava.
839
00:50:04,458 --> 00:50:05,809
Sweetheart,
if you made a mistake
840
00:50:05,833 --> 00:50:07,875
with the boxes, you
know, that's easy to fix.
841
00:50:07,958 --> 00:50:09,375
We can just, you know...
842
00:50:13,583 --> 00:50:16,333
But, honey, you
and Daddy can like...
843
00:50:16,416 --> 00:50:18,166
You can make that
decision tomorrow
844
00:50:18,250 --> 00:50:19,916
when you see the new house.
845
00:50:23,333 --> 00:50:25,166
Because, uh, tomorrow's
Wednesday, honey.
846
00:50:25,250 --> 00:50:27,458
You're... you know,
you're with me today.
847
00:50:30,666 --> 00:50:35,125
Yeah, I know you were, but,
um, Tuesday switches every week.
848
00:50:35,208 --> 00:50:38,416
So, yeah, just check
your chart, okay?
849
00:50:40,333 --> 00:50:43,958
I know, but, you know, that's
what we decided on, so...
850
00:50:45,291 --> 00:50:48,291
- Please.
- Oh, Ava.
851
00:50:50,500 --> 00:50:52,208
- Mira...
- Oh, hey, Veronica.
852
00:50:53,875 --> 00:50:56,791
No, no, no, no. She doesn't...
If she doesn't wanna talk to me,
853
00:50:56,875 --> 00:50:58,125
so that's okay.
854
00:51:00,041 --> 00:51:03,500
Um, I think maybe an hour or so.
855
00:51:03,583 --> 00:51:04,916
Okay. Bye.
856
00:51:05,000 --> 00:51:06,375
Okay. Bye.
857
00:52:02,083 --> 00:52:04,125
Why don't you go home, honey?
858
00:52:04,208 --> 00:52:06,416
I've got everything
under control here, okay?
859
00:52:14,541 --> 00:52:16,916
Calm down. Get going, okay?
860
00:52:23,916 --> 00:52:25,458
What about the settlement?
861
00:52:28,208 --> 00:52:30,666
Forget about
the settlement. Let's just toss it.
862
00:52:36,541 --> 00:52:38,833
- But wh...
- It's not important. I...
863
00:52:43,041 --> 00:52:44,833
It's not worth it.
864
00:52:44,916 --> 00:52:46,833
It was... it was
important, but...
865
00:52:46,916 --> 00:52:49,166
To get it done today,
but, uh, not at this cost.
866
00:52:49,250 --> 00:52:52,041
But why was it so
important to you?
867
00:53:00,000 --> 00:53:01,583
Doesn't matter now.
868
00:53:01,666 --> 00:53:03,916
Just tell me. Please.
869
00:53:04,000 --> 00:53:06,125
Just say it. Why?
870
00:53:11,625 --> 00:53:18,000
Well, I thought that maybe I
wanted to have another kid.
871
00:53:26,875 --> 00:53:28,684
Suddenly I
realized that it's the thing
872
00:53:28,708 --> 00:53:30,791
that brings me the
most joy in my life.
873
00:53:33,583 --> 00:53:34,791
I'm good at it.
874
00:53:36,541 --> 00:53:38,500
I want Ava to have a sibling.
875
00:53:41,541 --> 00:53:44,583
And I'm not willing to
wait for the love of my life
876
00:53:45,541 --> 00:53:46,750
or whatever.
877
00:53:51,208 --> 00:53:53,458
And in therapy, it
came up, actually,
878
00:53:53,541 --> 00:53:56,125
that having another kid
was more important to me
879
00:53:56,208 --> 00:53:58,375
than having another partner.
880
00:54:02,208 --> 00:54:06,666
And I was having lunch
with, uh, Celia Patterson,
881
00:54:06,750 --> 00:54:08,166
- from my department?
- Mm.
882
00:54:08,250 --> 00:54:10,833
Her and her girlfriend
just split up and, uh...
883
00:54:11,875 --> 00:54:14,583
Well, it came up that
she was in the process
884
00:54:14,666 --> 00:54:16,166
of looking for a partner,
885
00:54:16,791 --> 00:54:19,291
a man, for, um...
886
00:54:21,250 --> 00:54:22,708
What's it called? Um...
887
00:54:24,750 --> 00:54:28,625
Elective co-parenting,
which... yeah.
888
00:54:28,708 --> 00:54:31,833
And kind of as a
joke, she was like,
889
00:54:31,916 --> 00:54:34,000
"You'd be perfect.
What about you?"
890
00:54:38,708 --> 00:54:41,416
So you're gonna have a
kid with Celia Patterson?
891
00:54:41,500 --> 00:54:43,041
I don't know. Maybe.
892
00:54:44,708 --> 00:54:46,333
I mean, not necessarily her.
893
00:54:46,416 --> 00:54:48,416
But it's a... It's a
cleaner situation
894
00:54:48,500 --> 00:54:54,166
to go into that arrangement
officially divorced.
895
00:54:59,875 --> 00:55:02,875
But I'm not gonna put
that stress on you right now.
896
00:55:02,958 --> 00:55:05,250
- No.
- No. I mean...
897
00:55:07,041 --> 00:55:08,541
it's not really...
898
00:55:11,916 --> 00:55:14,916
I'm just asking, you know?
899
00:55:18,000 --> 00:55:19,684
All this thinking, you
know, you've been doing
900
00:55:19,708 --> 00:55:21,958
about having a
kid with whoever...
901
00:55:23,166 --> 00:55:24,458
Um...
902
00:55:28,333 --> 00:55:30,416
Even occur to you
to have it with me?
903
00:55:33,583 --> 00:55:34,583
With you?
904
00:55:40,000 --> 00:55:44,041
Honestly, it never occurred
to me that you would want to.
905
00:55:45,000 --> 00:55:46,041
Why not?
906
00:55:48,833 --> 00:55:50,125
- Why not?
- Yeah.
907
00:55:50,208 --> 00:55:52,250
Are you punishing
me for the abortion?
908
00:55:52,333 --> 00:55:55,916
Mira, what? No.
What are you talking about? I...
909
00:55:57,541 --> 00:55:59,416
There's nothing that
would make me believe
910
00:55:59,500 --> 00:56:01,916
- that you would want to.
- But I would.
911
00:56:04,458 --> 00:56:05,583
I mean, I'm not gonna...
912
00:56:05,666 --> 00:56:08,083
I'm not gonna say that we
made a mistake back then.
913
00:56:08,166 --> 00:56:10,041
I didn't think we
could handle it,
914
00:56:10,125 --> 00:56:11,458
you know, back then.
915
00:56:13,375 --> 00:56:16,000
I didn't think our marriage
could survive another kid.
916
00:56:16,083 --> 00:56:18,166
I know. Joke's on me.
917
00:56:19,833 --> 00:56:21,791
But that's the truth, so...
918
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
I believe you.
919
00:56:23,916 --> 00:56:25,875
And we're in a
different place now.
920
00:56:25,958 --> 00:56:27,041
- Yeah.
- Yeah.
921
00:56:27,125 --> 00:56:28,351
Yeah. We're in
a different place.
922
00:56:28,375 --> 00:56:31,041
We're not the same people.
You know, we're not, uh,
923
00:56:32,166 --> 00:56:33,750
young anymore. We're not...
924
00:56:33,833 --> 00:56:35,113
You mean, I'm not young anymore?
925
00:56:35,166 --> 00:56:37,392
- No. That's not what I said.
- That's what you meant.
926
00:56:37,416 --> 00:56:39,458
- No. No. That's not...
- Yeah.
927
00:56:39,541 --> 00:56:41,791
No, that's... It's not
about you at all, Mira.
928
00:56:41,875 --> 00:56:43,666
- Okay.
- What I'm trying to do is see
929
00:56:43,750 --> 00:56:46,083
if there's a way to
undo this paradigm
930
00:56:46,166 --> 00:56:51,083
where having a kid is bound
to having a romantic partner
931
00:56:51,166 --> 00:56:53,017
because then maybe
I'd be free to think about...
932
00:56:53,041 --> 00:56:55,583
Free to keep fucking around
and still get to have a kid?
933
00:56:55,666 --> 00:56:57,166
Is that the idea? No?
934
00:56:57,250 --> 00:56:59,476
'Cause it's wrapped up in so
much psychological bullshit,
935
00:56:59,500 --> 00:57:01,142
I'm still trying... I'm
just trying to understand
936
00:57:01,166 --> 00:57:03,750
what you're actually saying. Is
it that your successful therapy
937
00:57:03,833 --> 00:57:05,708
has turned you into
an egocentric asshole
938
00:57:05,791 --> 00:57:07,809
who, you know, just does
whatever the fuck he feels like...
939
00:57:07,833 --> 00:57:10,333
- Okay. We're done.
- And then doesn't even...
940
00:57:12,333 --> 00:57:13,500
What do you mean?
941
00:57:14,916 --> 00:57:16,166
Here's the tip for the movers.
942
00:57:16,250 --> 00:57:17,625
No. You're not leaving.
943
00:57:17,708 --> 00:57:19,500
- What's the balance?
- Come on.
944
00:57:19,583 --> 00:57:20,767
They should know the route,
945
00:57:20,791 --> 00:57:22,392
but if there's any problems,
just have them call me.
946
00:57:22,416 --> 00:57:23,416
Jonathan.
947
00:57:23,458 --> 00:57:25,125
Otherwise, I'm sure
you can handle it.
948
00:57:30,833 --> 00:57:32,291
Okay. Just
hold on a second.
949
00:57:32,375 --> 00:57:34,541
Let's talk for a minute, okay?
950
00:57:34,625 --> 00:57:37,208
About what?
Haven't you had enough?
951
00:57:39,083 --> 00:57:41,625
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry I lashed out.
952
00:57:41,708 --> 00:57:43,250
I'm really strung out, okay?
953
00:57:43,333 --> 00:57:44,666
It's
okay. I understand.
954
00:57:44,750 --> 00:57:46,208
Okay. We can't end it like this.
955
00:57:46,291 --> 00:57:47,916
I mean, you can't
just leave, okay?
956
00:57:48,000 --> 00:57:50,625
Jonathan, listen, you
can't drop a bomb like that
957
00:57:50,708 --> 00:57:51,708
and just leave.
958
00:57:51,791 --> 00:57:53,583
- Okay, we'll do it another time.
- No. No.
959
00:57:53,666 --> 00:57:55,851
- We're gonna talk about it right now. Right now.
- Mira, you need to calm down.
960
00:57:55,875 --> 00:57:57,601
- Mira, let me go.
- Because this affects all of our lives.
961
00:57:57,625 --> 00:57:59,708
- It affects Ava's life.
- I'm done. I'm done, okay?
962
00:57:59,791 --> 00:58:01,875
Okay. Um, okay.
963
00:58:01,958 --> 00:58:04,875
Just... I'm not gonna
let it end like this, okay?
964
00:58:06,958 --> 00:58:08,083
Please. I'm really sorry.
965
00:58:08,166 --> 00:58:10,267
- I said something really nasty.
- Okay. Okay.
966
00:58:10,291 --> 00:58:11,625
I'm sorry.
I didn't mean it.
967
00:58:11,708 --> 00:58:12,976
I got that. I got
that, okay? Okay.
968
00:58:13,000 --> 00:58:14,309
- All right. Let me go now.
- Okay. Okay.
969
00:58:14,333 --> 00:58:16,226
So... no, no, no. Just take
a second to take a breath.
970
00:58:16,250 --> 00:58:19,450
- Just a breath! For a second, just take a breath!
- You need to let me go. Stop.
971
00:58:26,875 --> 00:58:27,875
Give me the key.
972
00:58:27,958 --> 00:58:30,583
No. Just, you know...
Like just take a second,
973
00:58:30,666 --> 00:58:31,666
- just like...
- Mira...
974
00:58:31,750 --> 00:58:32,934
I mean, let's talk
for a little bit.
975
00:58:32,958 --> 00:58:34,309
- Like, what's your problem?
- Can you just...
976
00:58:34,333 --> 00:58:36,708
- No!
- Give me the key. Mira, stop.
977
00:58:36,791 --> 00:58:37,833
Stop.
978
00:58:37,916 --> 00:58:39,166
Give me the key.
979
00:58:39,250 --> 00:58:40,250
No.
980
00:58:42,500 --> 00:58:44,625
No. Stop it.
981
00:58:46,833 --> 00:58:51,375
Stop. Stop it. Stop. Stop it.
982
00:59:07,458 --> 00:59:10,125
Wait. Wait.
983
01:01:42,458 --> 01:01:44,541
We should have done that
a long time ago.
984
01:06:06,857 --> 01:06:08,857
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
75011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.