All language subtitles for Scenes.from.a.Marriage.S01.E04.2021.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,291 --> 00:00:37,333 Production, 2 00:00:37,416 --> 00:00:39,625 Jessica's pulling into set in a minute. 3 00:00:39,708 --> 00:00:41,333 Copy that. 4 00:01:09,333 --> 00:01:11,708 Yeah, I'm walking up to the house now, okay, Ava? 5 00:01:11,791 --> 00:01:13,708 But I can't find my... 6 00:01:13,791 --> 00:01:15,583 There's nothing to worry about. 7 00:01:15,666 --> 00:01:18,208 No. Nothing's gonna happen to your dolls. 8 00:01:19,500 --> 00:01:21,916 I've looked everywhere. 9 00:01:22,000 --> 00:01:23,250 Honey, I promise you. 10 00:01:23,333 --> 00:01:25,666 But what if she's not in the box? 11 00:01:25,750 --> 00:01:27,708 Listen, if you put Lucy in the box, 12 00:01:27,791 --> 00:01:29,458 then that's where she still is, honey. 13 00:01:29,541 --> 00:01:32,021 Mm-hmm. That's why we agreed... 14 00:01:32,083 --> 00:01:33,559 - I - apologize for the delay, 15 00:01:33,583 --> 00:01:36,083 but it was a... It was a force majeure. 16 00:01:36,166 --> 00:01:37,708 Uh-huh. Well, Daddy's here. 17 00:01:37,791 --> 00:01:39,351 It means that my wife had a really important meeting come up 18 00:01:39,375 --> 00:01:41,059 - that she couldn't cancel. - And he and I will make sure... 19 00:01:41,083 --> 00:01:42,559 But she just arrived. 20 00:01:42,583 --> 00:01:44,267 All of your stuff goes safely on the truck, okay? 21 00:01:44,291 --> 00:01:46,434 My wife, she just... she just got here, so you guys can come any time. 22 00:01:46,458 --> 00:01:48,851 Okay, but we're not gonna be there... 23 00:01:48,875 --> 00:01:50,642 Okay. I'm going upstairs right now. Right now. 24 00:01:50,666 --> 00:01:53,041 Wait, wait, wait. What? 25 00:01:53,125 --> 00:01:54,833 Yeah. I'm gonna check on your dolls. 26 00:01:54,916 --> 00:01:57,517 But first of all, it's the afternoon. It's not evening right now. 27 00:01:57,541 --> 00:01:59,875 - All right. But I... - Yes, I'm going... 28 00:01:59,958 --> 00:02:02,208 No, not your... Not your new room. 29 00:02:02,291 --> 00:02:04,291 Your old room, sweetheart. 30 00:02:04,375 --> 00:02:07,500 - Right. Well, what are the evening rates? - Okay. Oh, sw... 31 00:02:07,583 --> 00:02:10,625 Ava, this is so good. You did such a good job. 32 00:02:10,708 --> 00:02:13,208 There's no way anyone is ever gonna mix this up, 33 00:02:13,291 --> 00:02:14,791 I promise. 34 00:02:14,875 --> 00:02:16,434 I'm totally happy to compensate you for the delay, but... 35 00:02:16,458 --> 00:02:17,809 No. You know what? I've got her in my hand. 36 00:02:17,833 --> 00:02:19,708 I'm gonna put this box in my car, 37 00:02:19,791 --> 00:02:22,708 so it's not even gonna go in the truck, okay? 38 00:02:22,791 --> 00:02:25,434 No, no, no, not tomorrow. It has to be today. 39 00:02:25,458 --> 00:02:28,000 I know, sweetheart, but I promise you that... 40 00:02:28,083 --> 00:02:32,583 If you just... Are you there? Ava? 41 00:02:32,666 --> 00:02:34,642 - Honey? - Fine, but I can't go tomorrow. 42 00:02:34,666 --> 00:02:37,041 - Hey, Mira. - Oh, hey, Veronica. 43 00:02:37,125 --> 00:02:39,434 Yeah, no. She's really angry. 44 00:02:39,458 --> 00:02:41,958 No, I'll have cash for you when you get here, okay? 45 00:02:42,041 --> 00:02:43,541 It's good she's expressing it. 46 00:02:43,625 --> 00:02:44,976 I mean, it's healthy, but it's just, 47 00:02:45,000 --> 00:02:46,476 - I didn't... - Yeah. Yeah. That's good. 48 00:02:46,500 --> 00:02:48,851 Six o'clock is fine, but please no later than that, all right? 49 00:02:48,875 --> 00:02:52,250 - Do you know when you'll be done? - I think I'll be done at 8:00? 50 00:02:52,333 --> 00:02:54,333 Yeah. All right. See you soon. Thank you. 51 00:02:54,416 --> 00:02:56,583 All right. Thank you for everything. Bye. 52 00:02:58,125 --> 00:02:59,875 Hey. 53 00:02:59,958 --> 00:03:01,125 Everything okay? 54 00:03:01,208 --> 00:03:03,125 Yeah. It's just this fixation on her things. 55 00:03:03,208 --> 00:03:04,458 I mean, it's normal. 56 00:03:04,541 --> 00:03:05,821 Her therapist warned us about it. 57 00:03:05,875 --> 00:03:07,476 I just didn't realize it would be this intense. 58 00:03:07,500 --> 00:03:09,125 Yeah. You know, I'm sure she's gonna feel 59 00:03:09,208 --> 00:03:11,291 so much better once everything's unpacked, and... 60 00:03:11,375 --> 00:03:14,000 Mm-hmm. You don't think I could find an Advil by chance? 61 00:03:14,083 --> 00:03:15,583 I've got such a crazy headache. 62 00:03:15,666 --> 00:03:18,666 Um, I don't know. Let me see, maybe... 63 00:03:18,750 --> 00:03:20,375 Oh, God. 64 00:03:22,208 --> 00:03:23,541 Maybe in the bathroom? 65 00:03:23,625 --> 00:03:24,958 Is Tylenol okay? 66 00:03:25,041 --> 00:03:26,958 Uh, it'll have to be. 67 00:03:27,041 --> 00:03:30,500 Okay. Here you go. Here. 68 00:03:30,583 --> 00:03:33,166 - Thanks. - You got a migraine? 69 00:03:33,250 --> 00:03:34,333 I don't know yet. 70 00:03:34,416 --> 00:03:36,625 It started in the middle of my meeting with Ackerman. 71 00:03:36,708 --> 00:03:37,708 Hmm. 72 00:03:38,708 --> 00:03:42,708 Well, Ackerman's a migraine personified. 73 00:03:42,791 --> 00:03:44,583 I don't know about that, you know? 74 00:03:44,666 --> 00:03:46,851 I think it's the stress of having to leave in the middle. 75 00:03:46,875 --> 00:03:48,375 We weren't exactly finished. 76 00:03:48,458 --> 00:03:52,000 Uh, yeah. Sorry. Couldn't cancel the movers. 77 00:03:52,083 --> 00:03:54,250 Okay. But I'm still just a little unclear 78 00:03:54,333 --> 00:03:55,583 why it had to be today. 79 00:03:55,666 --> 00:03:57,958 Why? Because we agreed to vacate on the 20th. 80 00:03:58,041 --> 00:03:59,721 But why did we agree to vacate on the 20th? 81 00:03:59,750 --> 00:04:01,916 Because I'm leaving on a flight the day after tomorrow. 82 00:04:02,000 --> 00:04:03,916 Yeah, but you're only gone for a week. 83 00:04:04,000 --> 00:04:05,333 Well, nine days, actually. 84 00:04:05,416 --> 00:04:06,809 Okay. So what's the big deal, honey? 85 00:04:06,833 --> 00:04:08,113 - What is it? - Okay, okay, okay. 86 00:04:08,166 --> 00:04:09,625 Let's just get through this, okay? 87 00:04:10,708 --> 00:04:12,791 Okay. Let's go downstairs. 88 00:04:12,875 --> 00:04:15,125 Well, shouldn't we just start here since we're already... 89 00:04:15,208 --> 00:04:16,500 No, we can do it later. 90 00:04:17,958 --> 00:04:19,166 Okay. 91 00:04:20,583 --> 00:04:22,875 But wait, wasn't it just supposed to be a week? 92 00:04:22,958 --> 00:04:26,083 I mean, how many lectures are you doing? Just two, no? 93 00:04:26,166 --> 00:04:27,458 Um, well, two in Berlin, 94 00:04:27,541 --> 00:04:28,892 and then there's the panel in Vienna. 95 00:04:28,916 --> 00:04:31,333 - I showed you the itinerary. - Right. Yeah. I just... 96 00:04:31,416 --> 00:04:33,458 I better get used to you traveling so much. 97 00:04:33,541 --> 00:04:36,291 Well, it's not... it's only my second trip this year. 98 00:04:36,375 --> 00:04:38,458 Yeah. Uh, where are the documents? 99 00:04:38,541 --> 00:04:40,208 - There. - Okay. 100 00:04:40,291 --> 00:04:42,791 It's just this last paper really took off, you know. 101 00:04:42,875 --> 00:04:44,958 - Yeah, it's great. - Yeah, it's crazy. 102 00:04:45,041 --> 00:04:47,166 Yeah. Okay. 103 00:04:47,250 --> 00:04:48,666 Okay, yeah, so... 104 00:04:49,708 --> 00:04:51,333 There you go. 105 00:04:53,125 --> 00:04:58,916 So here is the list of items right here. 106 00:04:59,000 --> 00:05:00,125 Mm-hmm. 107 00:05:00,208 --> 00:05:02,041 And here's the settlement itself. 108 00:05:02,125 --> 00:05:03,208 Right. 109 00:05:03,291 --> 00:05:05,541 Uh, which is exactly what we agreed to with Jason. 110 00:05:05,625 --> 00:05:08,125 Remember, he sent us the memo? 111 00:05:08,208 --> 00:05:11,125 He emailed it to us last week? Right? Okay? 112 00:05:11,208 --> 00:05:13,375 And the only difference is the amount we got 113 00:05:13,458 --> 00:05:15,392 for the house, split in two, minus the broker's fee. 114 00:05:15,416 --> 00:05:16,875 In the last draft, it was blank. 115 00:05:16,958 --> 00:05:17,958 Okay. 116 00:05:18,041 --> 00:05:19,875 Uh, what is... What am I supposed to... 117 00:05:19,958 --> 00:05:21,833 You'll sign by the stickers, and then 118 00:05:21,916 --> 00:05:23,142 - you'll initial each page. - Right. 119 00:05:23,166 --> 00:05:24,517 - Wait, hold on, hold on. - No, I got it. 120 00:05:24,541 --> 00:05:26,226 Wait, wait. We have to look through all the items 121 00:05:26,250 --> 00:05:27,976 and make sure everything's okay. That's why we're doing it here. 122 00:05:28,000 --> 00:05:30,017 - I'm just not up for this right now, so... - We'll do it really quickly. 123 00:05:30,041 --> 00:05:32,476 We'll just go through it quickly, then you'll sign, and that's it. You'll be done. 124 00:05:32,500 --> 00:05:34,420 You don't even have to wait for the movers, okay? 125 00:05:34,458 --> 00:05:36,916 No, I do. I promised Ava I would be here to put... 126 00:05:37,000 --> 00:05:38,434 Make sure her boxes got on the truck. 127 00:05:38,458 --> 00:05:40,333 Well, then you have to wait anyway, right? 128 00:05:40,416 --> 00:05:41,708 So come on. Let's get started. 129 00:05:42,416 --> 00:05:45,208 Okay. Okay. Fine. 130 00:05:50,416 --> 00:05:53,333 - So what do the colors mean? - Yeah. 131 00:05:53,416 --> 00:05:56,708 Yellow's mine. Um, red is yours. 132 00:05:56,791 --> 00:05:59,333 - Okay. - Blue is storage. 133 00:05:59,416 --> 00:06:02,541 So they'll pack everything up, and, uh, 134 00:06:02,625 --> 00:06:04,875 then they'll unload at my place first, 135 00:06:04,958 --> 00:06:07,791 then you guys, then the storage facility. 136 00:06:08,791 --> 00:06:09,791 Okay? 137 00:06:10,458 --> 00:06:12,000 Will Poli be home? 138 00:06:12,083 --> 00:06:13,958 Will he be able to help you unpack? 139 00:06:14,041 --> 00:06:15,250 I'm not sure. 140 00:06:15,333 --> 00:06:19,125 Uh... didn't we say said that I was gonna get the green couch? 141 00:06:19,208 --> 00:06:21,625 Uh, actually, no, we didn't. 142 00:06:21,708 --> 00:06:23,375 We didn't. You said that you didn't want 143 00:06:23,458 --> 00:06:24,726 any of the living room furniture 144 00:06:24,750 --> 00:06:26,184 because you got all new stuff at the tower. 145 00:06:26,208 --> 00:06:28,101 No, I'm pretty sure we talked about the green couch specifi... 146 00:06:28,125 --> 00:06:29,125 - We didn't. - Okay. 147 00:06:29,208 --> 00:06:30,684 Do you want to? You wanna talk about it? 148 00:06:30,708 --> 00:06:32,184 I mean, like formally in the settlement? 149 00:06:32,208 --> 00:06:33,916 It's fine. It's just furniture. 150 00:06:35,250 --> 00:06:36,250 Okay. 151 00:06:37,666 --> 00:06:39,750 All right. All right. All right. 152 00:06:47,166 --> 00:06:51,083 Okay. There you go. 153 00:06:51,166 --> 00:06:52,333 Happy to do it. 154 00:06:53,166 --> 00:06:55,083 Really. Okay? 155 00:06:57,583 --> 00:06:59,541 How's your headache? 156 00:06:59,625 --> 00:07:01,333 You need to lie down for a moment? 157 00:07:01,416 --> 00:07:02,791 - No. I'm fine. - Okay. 158 00:07:07,750 --> 00:07:08,750 You up for doing this? 159 00:07:08,791 --> 00:07:10,226 We'll just go through the house quickly 160 00:07:10,250 --> 00:07:11,267 - and just get it done? - No. 161 00:07:11,291 --> 00:07:12,750 I'm not up for it, Jonathan. 162 00:07:12,833 --> 00:07:14,434 But you already wanted to make an adjustment to the thing. 163 00:07:14,458 --> 00:07:15,851 - I just think it's important... - I know. It's okay. I trust you. 164 00:07:15,875 --> 00:07:17,750 I really do. Just... you do it. I trust you. 165 00:07:21,833 --> 00:07:24,291 Is... is something wrong? 166 00:07:25,083 --> 00:07:27,041 No. It's just, um, 167 00:07:27,125 --> 00:07:29,083 it's been a shitty day, you know? 168 00:07:29,166 --> 00:07:30,250 - Yeah. - It's really... 169 00:07:30,333 --> 00:07:33,083 It's a horrible ending to just a terrible day. 170 00:07:33,166 --> 00:07:34,666 What's horrible? 171 00:07:36,791 --> 00:07:39,541 Oh, yeah. Well, yeah. Yeah. 172 00:07:39,625 --> 00:07:42,625 No, I mean, it is... it's a... It is surprising 173 00:07:42,708 --> 00:07:46,458 how something so formal can have such an impact, right? 174 00:07:46,541 --> 00:07:48,375 I mean, it's just a piece of paper, 175 00:07:48,458 --> 00:07:51,125 - just a fucking gett. - A "get"? 176 00:07:51,208 --> 00:07:55,041 Yeah. It's, uh, it's Hebrew for divorce papers. 177 00:07:55,125 --> 00:07:57,041 Oh, yeah. I think I remember that. 178 00:07:58,458 --> 00:08:00,375 Although "give" would be more like it. 179 00:08:00,458 --> 00:08:02,583 - Yeah. - Give up. 180 00:08:03,916 --> 00:08:05,416 It's Aramaic for deed. 181 00:08:05,500 --> 00:08:07,125 - Mm. - It's basically papers 182 00:08:07,208 --> 00:08:09,875 that when I give them to you, we're divorced. 183 00:08:11,250 --> 00:08:13,333 - And that's it? - Yeah. 184 00:08:13,416 --> 00:08:15,625 Yeah. But it's like... It's a crazy, 185 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 traumatic ceremony. 186 00:08:18,541 --> 00:08:20,750 - There's three judges. - Mm-hmm. 187 00:08:20,833 --> 00:08:25,458 And, um, you have to have witnesses 188 00:08:25,541 --> 00:08:28,250 to testify that you are who you say you are 189 00:08:28,333 --> 00:08:31,583 and I am who I say I am. It's humiliating. 190 00:08:31,666 --> 00:08:33,666 - Is it gett with two Ts? - Yeah. 191 00:08:33,750 --> 00:08:35,875 And then you have to go into this little room, 192 00:08:35,958 --> 00:08:37,476 - and there's a guy in there... - Uh-huh. 193 00:08:37,500 --> 00:08:39,333 Writing calligraphy on parchment. 194 00:08:39,416 --> 00:08:41,750 And he's writing out the text of the gett. 195 00:08:41,833 --> 00:08:43,375 - Yeah. - And it's... 196 00:08:43,458 --> 00:08:46,000 It's like a thriller, because the tiniest mistake 197 00:08:46,083 --> 00:08:48,125 and you have to start all over again. 198 00:08:48,208 --> 00:08:50,625 And then, uh, and then you go back in to the judges... 199 00:08:50,708 --> 00:08:52,101 - Mm-hmm. - And the witnesses. 200 00:08:52,125 --> 00:08:54,791 And then I have to hand you the gett in front of everybody 201 00:08:54,875 --> 00:08:58,666 and yell a few sentences at you, and then you hold it up high, 202 00:08:58,750 --> 00:09:00,625 and you walk around the room with it. 203 00:09:00,708 --> 00:09:03,083 And then the judge rips it to pieces. 204 00:09:03,166 --> 00:09:04,458 - And there's more. - Jesus. 205 00:09:04,541 --> 00:09:05,875 Yeah, totally. 206 00:09:05,958 --> 00:09:07,226 Why does it have to be like that? 207 00:09:07,250 --> 00:09:09,370 - Isn't it brutal enough? - Well, I think there's a... 208 00:09:09,416 --> 00:09:11,666 Plenty of legal reasons, but I think it just has to be 209 00:09:11,750 --> 00:09:15,833 absolute and definitive. That's the... you know. 210 00:09:15,916 --> 00:09:18,333 - They don't like any gray areas. - Mm. 211 00:09:18,416 --> 00:09:19,809 You're either in or you're out. 212 00:09:19,833 --> 00:09:23,000 And if you're out... there's no going back. 213 00:09:26,166 --> 00:09:28,875 - Right. - There's some logic to that, no? 214 00:09:32,041 --> 00:09:33,375 So what's it say? 215 00:09:34,750 --> 00:09:36,250 It's like, um... 216 00:09:37,125 --> 00:09:40,916 "This is your gett, and with it, 217 00:09:41,000 --> 00:09:42,458 you are divorced from me 218 00:09:42,541 --> 00:09:45,208 and hereby permitted to all men." 219 00:09:45,291 --> 00:09:47,375 To all men? Thank you very much. 220 00:09:47,458 --> 00:09:48,500 Yeah. 221 00:09:49,541 --> 00:09:51,000 Does all men include you? 222 00:09:54,583 --> 00:09:57,166 No. No. 223 00:09:57,250 --> 00:09:59,666 I'm not allowed to touch you anymore 224 00:09:59,750 --> 00:10:02,166 or even be in the same room alone with you 225 00:10:02,250 --> 00:10:04,125 - from that point on. - Hmm. 226 00:10:04,208 --> 00:10:06,458 It's over. Clean break. 227 00:10:08,041 --> 00:10:10,833 And like, um... What are... are you... 228 00:10:12,583 --> 00:10:14,291 allowed to marry me again? 229 00:10:14,375 --> 00:10:16,000 Am I allowed to marry you? 230 00:10:19,041 --> 00:10:21,125 In principle, but only if you haven't been 231 00:10:21,208 --> 00:10:22,916 with any other men. 232 00:10:25,250 --> 00:10:27,291 - We are fucked. - Yeah. 233 00:10:49,458 --> 00:10:51,333 - Hey. - Hmm? 234 00:11:00,916 --> 00:11:01,958 Come here. 235 00:11:02,750 --> 00:11:04,500 Come here. 236 00:11:19,958 --> 00:11:21,333 So basically, this is forbidden? 237 00:11:21,416 --> 00:11:23,833 Well, we're not divorced yet. 238 00:11:32,458 --> 00:11:33,583 Not yet. 239 00:14:02,500 --> 00:14:04,583 Oh, yeah. 240 00:14:10,958 --> 00:14:12,000 Oh, my... 241 00:15:20,500 --> 00:15:22,083 Okay. 242 00:15:23,375 --> 00:15:24,375 No. 243 00:15:25,208 --> 00:15:27,125 - Just... - No, don't. 244 00:15:27,208 --> 00:15:30,125 Don't go yet. Don't go yet. 245 00:15:34,583 --> 00:15:35,666 Please. 246 00:15:39,833 --> 00:15:40,958 Stay here. 247 00:15:50,958 --> 00:15:52,416 Penny for your thoughts? 248 00:15:53,875 --> 00:15:55,750 It'll cost you a lot more than that. 249 00:16:01,541 --> 00:16:02,833 Are you hungry? 250 00:16:05,083 --> 00:16:06,791 Yeah. I'm always hungry. 251 00:16:09,791 --> 00:16:10,875 Let's go out. 252 00:16:11,750 --> 00:16:12,916 - What? - Yeah. 253 00:16:15,416 --> 00:16:16,958 - Really? - Yeah. 254 00:16:18,291 --> 00:16:20,375 The movers are gonna be here in 20 minutes. 255 00:16:20,458 --> 00:16:22,416 We'll go to The Grille, all right? 256 00:16:22,500 --> 00:16:23,875 Back in 20 minutes. 257 00:16:26,333 --> 00:16:28,750 I want a steak. 258 00:16:31,041 --> 00:16:34,166 Okay. Okay. Great. Let's do it. 259 00:16:34,250 --> 00:16:35,791 - Okay. - I'm just gonna... 260 00:16:35,875 --> 00:16:37,625 Sure. Do your thing. 261 00:16:46,333 --> 00:16:47,458 What? 262 00:16:50,000 --> 00:16:51,083 Nothing. 263 00:16:54,625 --> 00:16:57,416 I should probably... 264 00:17:07,125 --> 00:17:08,559 Just give me a second, okay? 265 00:17:08,583 --> 00:17:09,458 Mm-hmm. 266 00:17:09,541 --> 00:17:10,708 I'll be right back. 267 00:17:23,833 --> 00:17:24,916 Right, so... 268 00:18:31,708 --> 00:18:33,375 Okay. 269 00:18:33,458 --> 00:18:36,125 Let's get these stupid papers signed, 270 00:18:36,875 --> 00:18:39,833 and we'll go get a bite to eat. 271 00:18:41,083 --> 00:18:43,375 Pay tribute to a long and happy marriage. 272 00:18:45,541 --> 00:18:47,458 You can go home straight from there, yeah? 273 00:18:49,958 --> 00:18:53,625 Um, I think I'm gonna take these home 274 00:18:53,708 --> 00:18:55,083 and take a minute to go over it. 275 00:18:55,166 --> 00:18:57,476 What do you mean? We went over it a hundred times. 276 00:18:57,500 --> 00:19:00,916 Yeah, but you have to read a contract before you sign it. 277 00:19:01,000 --> 00:19:03,041 Uh, no. Actually, you don't, 'cause that's the exact 278 00:19:03,125 --> 00:19:04,958 same document that we approved already. 279 00:19:05,041 --> 00:19:07,791 All right. So what's... Why does it have to be today? 280 00:19:07,875 --> 00:19:09,958 Mira. Come on. We agreed, today. 281 00:19:10,041 --> 00:19:11,892 - We agreed we'd do it today. - It'll be tomorrow, I promise. 282 00:19:11,916 --> 00:19:13,142 - No, I c... - What's the big deal? 283 00:19:13,166 --> 00:19:14,666 - I - cannot do it tomorrow 284 00:19:14,750 --> 00:19:16,434 - because I'm getting ready for my trip... - Okay. 285 00:19:16,458 --> 00:19:18,101 - And I won't have time to go down to the courthouse. - That's fine. 286 00:19:18,125 --> 00:19:20,184 - So let's do it now. - So it... it'll be, um, 287 00:19:20,208 --> 00:19:21,833 - when you get back. - Oh, my God. I... 288 00:19:23,125 --> 00:19:25,083 - I can't believe this. - What? 289 00:19:26,750 --> 00:19:28,166 No. Okay. Okay. 290 00:19:28,250 --> 00:19:29,291 Okay, here. 291 00:19:30,666 --> 00:19:32,375 Sit down right here, okay? Right now. 292 00:19:32,458 --> 00:19:34,059 - Babe, I'm not... - Just listen. 293 00:19:34,083 --> 00:19:36,750 Go over it. Go over it. Take all the time you need. 294 00:19:36,833 --> 00:19:38,083 I'm gonna get out of your way. 295 00:19:38,166 --> 00:19:40,708 Just for fuck's sake, get it over with. 296 00:19:40,791 --> 00:19:42,833 Why are you talking to me like that? What is wrong? 297 00:19:42,916 --> 00:19:44,059 - What's wrong is... - Yeah? 298 00:19:44,083 --> 00:19:45,708 We went over it a hundred times! 299 00:19:45,791 --> 00:19:46,976 We spent months hashing it out, 300 00:19:47,000 --> 00:19:48,809 - so what is your latest whim? - Okay. Whoa. Okay. 301 00:19:48,833 --> 00:19:50,601 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - You can't, like... 302 00:19:50,625 --> 00:19:52,083 We're here. We're... 303 00:19:52,166 --> 00:19:53,708 We were just having a really good time. 304 00:19:53,791 --> 00:19:55,875 - Yeah. - And we're about to go get something to eat. 305 00:19:55,958 --> 00:19:58,708 I don't think so. I'm not going to, okay? No. 306 00:19:58,791 --> 00:20:01,041 - Jonathan. Hey. - No. Mira. Mira. 307 00:20:01,125 --> 00:20:03,791 Please, get it over with. 308 00:20:08,125 --> 00:20:10,000 I don't understand what the big deal is. 309 00:20:10,083 --> 00:20:13,291 What could be more rational than wanting to take it 310 00:20:13,375 --> 00:20:15,791 and go over it quietly at home? So... 311 00:20:17,500 --> 00:20:19,583 Mm-hmm. 312 00:20:22,916 --> 00:20:24,500 - Okay. - Yeah? 313 00:20:24,583 --> 00:20:25,791 Yeah. Fine. 314 00:20:26,916 --> 00:20:30,000 Fine. That's okay. Forget about it, okay? 315 00:20:30,083 --> 00:20:34,583 Just take it home. Go over it quietly with Poli. 316 00:20:34,666 --> 00:20:36,500 He's nobody's sucker, that's for sure, right? 317 00:20:36,583 --> 00:20:38,726 - Just make sure, you guys can look through it... - Jonathan. 318 00:20:38,750 --> 00:20:40,309 That I haven't, you know, fucked you over 319 00:20:40,333 --> 00:20:41,875 in some secret clause or something 320 00:20:41,958 --> 00:20:43,767 that I've put in there. Go ahead. Just take it. 321 00:20:43,791 --> 00:20:45,631 - Don't do this. - Fucking forget it. 322 00:20:45,708 --> 00:20:47,291 It's fine. I don't care. It's fine. 323 00:20:48,166 --> 00:20:49,791 I don't understand what... 324 00:20:50,833 --> 00:20:53,166 We were just so close to each other. 325 00:20:53,750 --> 00:20:56,875 Yup. Exactly. 326 00:20:56,958 --> 00:21:00,208 Just so you know, if we're talking about renegotiating, it's a two-way street, 327 00:21:00,291 --> 00:21:02,392 and there's plenty of stuff in there that I'm not crazy about either. 328 00:21:02,416 --> 00:21:04,892 I'm not saying that I wanna renegotiate. I'm just saying I wanna read it. 329 00:21:04,916 --> 00:21:05,916 - Okay. - Okay? 330 00:21:06,000 --> 00:21:07,760 - Just saying. I'm just saying. - Okay. 331 00:21:11,958 --> 00:21:12,833 Jesus. 332 00:21:12,916 --> 00:21:15,750 By the way, since we're talking, um, 333 00:21:15,833 --> 00:21:17,958 you haven't paid your half of Ava's dance classes, 334 00:21:18,041 --> 00:21:19,321 and they're bugging me about it. 335 00:21:19,375 --> 00:21:20,684 All right. I'll pay you right now. 336 00:21:20,708 --> 00:21:23,958 No. Don't pay me. Pay them what you owe them. 337 00:21:24,041 --> 00:21:25,458 Your half. That's how it works. 338 00:21:25,541 --> 00:21:28,625 Right. I will pay them. How much is it? 339 00:21:28,708 --> 00:21:30,125 I don't know. Check with them. 340 00:21:30,208 --> 00:21:31,208 Okay. 341 00:21:31,833 --> 00:21:33,458 It's 2,500 dollars. 342 00:21:34,166 --> 00:21:36,125 - What? - Yeah. 343 00:21:37,708 --> 00:21:39,041 What? 344 00:21:39,125 --> 00:21:41,333 We moved her into the intermediate group. 345 00:21:41,416 --> 00:21:43,000 That's twice a week, ballet and jazz. 346 00:21:43,083 --> 00:21:45,000 Yeah. I know it's twice a week. It was my idea. 347 00:21:45,083 --> 00:21:46,767 Okay, well, that's how much it costs. 348 00:21:46,791 --> 00:21:48,559 I don't know what you want me to tell you. You asked me to take care of it. 349 00:21:48,583 --> 00:21:50,267 You didn't think it was a little exorbitant or... 350 00:21:50,291 --> 00:21:52,017 If I can afford it, Mira, you can afford it too. 351 00:21:52,041 --> 00:21:54,267 Okay. It's not about whether or not I can afford it. 352 00:21:54,291 --> 00:21:55,291 - It's just... - Okay. 353 00:21:55,375 --> 00:21:57,291 It's outrageous, so... 354 00:21:57,375 --> 00:21:59,041 Well, I guess if that's what it costs, 355 00:21:59,125 --> 00:22:01,125 then we'll just, you know, we'll cut her back down 356 00:22:01,208 --> 00:22:03,458 - to once a week. - Okay. That's fine. Go for it. 357 00:22:03,541 --> 00:22:05,141 Tell her that she can only go once a week 358 00:22:05,166 --> 00:22:07,006 and she's gotta choose between ballet and jazz. 359 00:22:07,083 --> 00:22:08,125 I'm fine with that. 360 00:22:09,250 --> 00:22:10,958 Can't... can you tell her that? 361 00:22:11,041 --> 00:22:12,583 Why should I tell her that? 362 00:22:12,666 --> 00:22:14,666 Because I can't... You know why. 363 00:22:14,750 --> 00:22:16,125 I'm... She's furious at me. 364 00:22:16,208 --> 00:22:17,476 I'm walking a delicate line with her. 365 00:22:17,500 --> 00:22:19,184 Okay. Well, you know what? Not giving her boundaries, 366 00:22:19,208 --> 00:22:20,708 that's not gonna make it any better. 367 00:22:20,791 --> 00:22:22,711 Fine. Jonathan, I know I'm a failure as a mother, 368 00:22:22,791 --> 00:22:25,184 - but that's not really helping. - You know what, instead of acting like a martyr, 369 00:22:25,208 --> 00:22:26,517 - why don't you just try... - Oh, my God. 370 00:22:26,541 --> 00:22:27,726 Having an honest conversation with her? 371 00:22:27,750 --> 00:22:29,625 - She's seven years old. - Give me a break! 372 00:22:29,708 --> 00:22:31,476 - She's not a toddler anymore. - You know things are shitty between her and I right now, 373 00:22:31,500 --> 00:22:33,184 - and your lecture isn't helping. - Well, you have to... Okay. 374 00:22:33,208 --> 00:22:35,101 - Will you tell her or not? - What do you want me to tell her? 375 00:22:35,125 --> 00:22:37,458 That her mother ran away with some guy one day 376 00:22:37,541 --> 00:22:39,791 and now she has to choose between ballet and jazz? 377 00:22:47,541 --> 00:22:48,541 Wow. 378 00:22:52,791 --> 00:22:54,125 I hoped I'd never hear that again. 379 00:22:54,208 --> 00:22:57,583 I'm sorry, I'm sorry, I didn't... That was unnecessary. 380 00:22:57,666 --> 00:22:58,916 I'm sorry about that. 381 00:23:21,958 --> 00:23:22,958 I'm sorry. 382 00:23:28,291 --> 00:23:29,833 Is that what you tell her? 383 00:23:29,916 --> 00:23:31,791 Is that the story you tell her about me? 384 00:23:31,875 --> 00:23:33,083 No. No. I don't... 385 00:23:33,166 --> 00:23:36,375 I don't talk to her about that. 386 00:23:36,458 --> 00:23:41,125 I don't ever talk to her about the separation. 387 00:23:44,250 --> 00:23:45,333 Okay. 388 00:23:48,208 --> 00:23:50,125 Why, do you talk to her about it? 389 00:23:51,916 --> 00:23:52,916 No. 390 00:23:54,000 --> 00:23:55,375 It's fucked up. 391 00:23:59,541 --> 00:24:02,833 I mean, I don't... Like, it's hard. 392 00:24:04,333 --> 00:24:05,916 Where do we even begin to... 393 00:24:06,875 --> 00:24:08,333 I know, I wish we... 394 00:24:08,416 --> 00:24:10,375 We don't even know what's going on. 395 00:24:11,750 --> 00:24:16,791 We just all grow up illiterate about it. 396 00:24:22,166 --> 00:24:24,750 Maybe we should've been more prepared for it. 397 00:24:24,833 --> 00:24:26,875 It's a fact that it doesn't always end up that way. 398 00:24:26,958 --> 00:24:28,875 I mean, it doesn't even usually end up that way. 399 00:24:28,958 --> 00:24:31,375 So how do you prepare someone for that? 400 00:24:31,458 --> 00:24:32,625 I don't know. 401 00:24:35,625 --> 00:24:39,916 I think we should teach kids that, yeah, love ends. 402 00:24:40,000 --> 00:24:41,125 It's, uh... 403 00:24:42,000 --> 00:24:43,559 Yeah, relationships end and people leave 404 00:24:43,583 --> 00:24:45,625 and they break up and they divorce. 405 00:24:45,708 --> 00:24:48,458 - And that's just a part of life. - Yeah. 406 00:24:48,541 --> 00:24:51,750 And then maybe it just wouldn't be so painful 407 00:24:51,833 --> 00:24:54,666 and, uh, you know, all the suffering. 408 00:25:00,916 --> 00:25:04,458 I think the real suffering is the in-between. 409 00:25:04,541 --> 00:25:07,666 You know, the limbo, neither here nor there, just... 410 00:25:09,250 --> 00:25:11,958 I think that's way harder than a breakup. 411 00:25:12,041 --> 00:25:14,333 That's much more traumatic 412 00:25:14,416 --> 00:25:16,625 for the kids and for the parents. 413 00:25:19,708 --> 00:25:23,208 At least, that's how it is for me. 414 00:25:32,458 --> 00:25:36,291 Mira, let's get this over with, okay? 415 00:25:38,500 --> 00:25:39,500 I'll... 416 00:25:41,833 --> 00:25:45,500 I promise you that if you find something in the document, 417 00:25:45,583 --> 00:25:47,750 or if there's a mistake in the settlement, 418 00:25:47,833 --> 00:25:48,958 I won't contest it. 419 00:25:49,041 --> 00:25:52,083 I'll write something right now guaranteeing you that. 420 00:25:54,541 --> 00:25:55,541 All right? 421 00:25:57,833 --> 00:26:00,208 I don't understand. I mean, what... 422 00:26:00,291 --> 00:26:02,166 This isn't about the money, right? 423 00:26:03,375 --> 00:26:05,041 So what is... 424 00:26:09,500 --> 00:26:10,541 I got fired. 425 00:26:11,750 --> 00:26:13,416 What? 426 00:26:13,500 --> 00:26:16,916 Or I was... I was invited to resign. 427 00:26:18,833 --> 00:26:21,250 Anyway, it's... it's over. 428 00:26:21,333 --> 00:26:23,041 I don't understand. What do you mean? 429 00:26:23,125 --> 00:26:26,666 That's what my meeting with Ackerman today was about. 430 00:26:27,791 --> 00:26:29,083 Oh. 431 00:26:31,416 --> 00:26:32,541 Yeah. 432 00:26:35,666 --> 00:26:38,958 I mean, it was kind of obvious something like this could happen 433 00:26:39,041 --> 00:26:42,000 ever since I didn't take the London job. I mean, I was... 434 00:26:42,083 --> 00:26:43,958 You were never gonna take the London job. 435 00:26:44,041 --> 00:26:45,841 No, that's... Okay, that's not accurate. 436 00:26:45,875 --> 00:26:48,416 - And there were various options to that. - Mira. No, there... 437 00:26:48,500 --> 00:26:49,916 There was no option, so... 438 00:26:50,000 --> 00:26:53,250 Come on. I'm not blaming you. That's not what this is about. 439 00:26:55,583 --> 00:26:56,958 It's just like, you know, 440 00:26:57,041 --> 00:26:58,958 when I didn't take the job, then... 441 00:27:00,875 --> 00:27:03,500 yeah, they didn't know what to do with me. 442 00:27:03,583 --> 00:27:06,291 Couldn't relocate. I couldn't travel because of Ava. 443 00:27:06,375 --> 00:27:09,125 And, you know, going, uh, back to running 444 00:27:09,208 --> 00:27:10,708 a product management team, it just... 445 00:27:10,791 --> 00:27:12,375 It seemed like a demotion. 446 00:27:12,458 --> 00:27:15,041 So they started shopping me around the company, 447 00:27:15,125 --> 00:27:16,541 to find me a position. 448 00:27:17,625 --> 00:27:19,250 - Nothing clicked. - Yeah. 449 00:27:21,541 --> 00:27:24,708 So this morning, uh, he asked me for a meeting, 450 00:27:24,791 --> 00:27:27,541 which he began by saying, 451 00:27:27,625 --> 00:27:31,250 "Mira, I would like to set you free for a new adventure." 452 00:27:31,333 --> 00:27:33,833 Asshole. 453 00:27:33,916 --> 00:27:36,125 I'm like, "I'm 43 and half years old. 454 00:27:36,208 --> 00:27:37,488 I'm one-half of a single parent. 455 00:27:37,541 --> 00:27:40,291 What kind of new adventure do you have in mind? 456 00:27:40,375 --> 00:27:42,559 I mean, tell me the truth. Tell me that you're firing me 457 00:27:42,583 --> 00:27:44,750 because I no longer live for this company, 458 00:27:44,833 --> 00:27:47,541 I'm not at your beck and call 120 percent of the time 459 00:27:47,625 --> 00:27:49,500 like I used to be. You can't ask me to, 460 00:27:49,583 --> 00:27:51,423 you know, go out, entertain the clients anymore 461 00:27:51,500 --> 00:27:54,083 because I'd rather be at home with my kid. 462 00:27:54,166 --> 00:27:56,291 And you know what, maybe the new, young, 463 00:27:56,375 --> 00:27:59,250 ambitious product manager should take them out anyway, 464 00:27:59,333 --> 00:28:01,083 because she's much more fun." 465 00:28:06,166 --> 00:28:08,750 I guess the weird... I was, uh... 466 00:28:12,333 --> 00:28:15,500 You know, I was sitting across from him and, um, 467 00:28:17,291 --> 00:28:19,166 I could see in his eyes, they were just like 468 00:28:19,250 --> 00:28:20,750 switched off, you know? 469 00:28:21,791 --> 00:28:24,708 I was invisible to him. 470 00:28:27,625 --> 00:28:29,583 I used to have all this power over him. 471 00:28:29,666 --> 00:28:33,041 I could steer him in whatever direction 472 00:28:33,125 --> 00:28:37,416 I wanted him to go, and now I was nothing. 473 00:28:41,708 --> 00:28:44,416 And then I realized that I, um... 474 00:28:46,875 --> 00:28:49,291 I've lost that power over everything. 475 00:28:51,916 --> 00:28:57,541 You know, that power that comes from, um, being desirous. 476 00:29:04,541 --> 00:29:10,125 I sat at the table and I just... I felt so disposable 477 00:29:10,208 --> 00:29:16,125 and, uh... yeah, so I really, I felt old. 478 00:29:24,750 --> 00:29:26,458 So, that's it. 479 00:29:26,541 --> 00:29:31,958 Yeah, I'm, uh... There's a hearing in two weeks. 480 00:29:32,041 --> 00:29:36,000 I have a severance, there'll be stock options, and... 481 00:29:37,750 --> 00:29:40,458 But that's it. That's... You know, it's done. 482 00:29:50,958 --> 00:29:52,833 I'm really sorry that happened to you. 483 00:30:01,791 --> 00:30:04,041 You're sorry that happened to me? 484 00:30:06,708 --> 00:30:08,291 Yeah. Yeah. 485 00:30:09,666 --> 00:30:11,416 Okay. You don't need to be polite. 486 00:30:11,500 --> 00:30:13,666 No. No. I'm not. I, uh... 487 00:30:17,375 --> 00:30:21,416 But, uh, I, uh, it's... 488 00:30:22,291 --> 00:30:23,333 What? 489 00:30:25,083 --> 00:30:26,208 You know, it's weird. 490 00:30:28,916 --> 00:30:30,000 What? 491 00:30:33,166 --> 00:30:35,250 I'm just... I'm... 492 00:30:37,000 --> 00:30:39,309 - I'm listening to everything that you're saying... - Uh-huh. 493 00:30:39,333 --> 00:30:40,958 And it's just... It's not, uh... 494 00:30:43,375 --> 00:30:44,500 You're right. 495 00:30:46,333 --> 00:30:47,708 If circumstances were different, 496 00:30:47,791 --> 00:30:50,041 I'd be fucking losing my mind right now. 497 00:30:50,125 --> 00:30:52,750 I'd be telling you I was gonna murder Ackerman 498 00:30:52,833 --> 00:30:53,875 - and... - Mm-hmm. 499 00:30:53,958 --> 00:30:56,083 Be going crazy with revenge fantasies. 500 00:30:56,166 --> 00:30:57,666 - Right. - Yeah. 501 00:30:57,750 --> 00:30:59,208 And I'm listening to you right now, 502 00:30:59,291 --> 00:31:02,333 and I don't... I don't feel... 503 00:31:05,083 --> 00:31:06,166 anything. 504 00:31:09,458 --> 00:31:10,458 Oh, wow. 505 00:31:12,500 --> 00:31:13,916 Well, congratulations. 506 00:31:15,875 --> 00:31:17,416 - I'm sorry. - No. 507 00:31:17,500 --> 00:31:20,291 I don't... I'm not trying to be callous. I'm not. 508 00:31:20,375 --> 00:31:23,041 I know that you're going through a really hard time right now, 509 00:31:23,125 --> 00:31:27,791 - but you asked, and that's... - Yeah. 510 00:31:29,208 --> 00:31:30,666 I'm sharing how I feel. 511 00:31:31,958 --> 00:31:33,541 Well, how you don't feel. 512 00:31:41,000 --> 00:31:43,166 Half an hour after you were inside me. 513 00:31:45,500 --> 00:31:47,125 - Yeah. It's a... - Yeah. 514 00:31:47,208 --> 00:31:49,583 That was... That's the weird part. 515 00:31:50,500 --> 00:31:52,750 Uh-huh. 516 00:31:52,833 --> 00:31:56,583 But, honestly, even when we were having sex, 517 00:31:56,666 --> 00:31:59,458 - which was great. It was. - Mm-hmm. Mm-hmm. 518 00:31:59,541 --> 00:32:01,333 - It really was, right? - Yeah. 519 00:32:01,416 --> 00:32:05,625 And... there was a part of me that was observing myself 520 00:32:05,708 --> 00:32:08,541 from the outside, checking in to see like how I felt, 521 00:32:08,625 --> 00:32:11,291 how I was feeling. What if this was the last time? 522 00:32:11,375 --> 00:32:13,208 What if I never even see you again? 523 00:32:13,291 --> 00:32:14,875 - Mm-hmm. - How do I feel? 524 00:32:14,958 --> 00:32:17,458 Would it be so unbearable? And no, 525 00:32:17,541 --> 00:32:20,291 I realized I could do without it. 526 00:32:22,000 --> 00:32:24,750 - You didn't feel that way? - Mm-mm. No. 527 00:32:26,541 --> 00:32:28,875 Okay, it's just like, I think about it a lot, 528 00:32:28,958 --> 00:32:30,208 - you know? - Mm-hmm. 529 00:32:30,291 --> 00:32:33,291 Because I do... I do think that my... 530 00:32:33,375 --> 00:32:36,458 extreme dependence on you, that that's really what ruined 531 00:32:36,541 --> 00:32:41,000 everything for us beyond repair because that paralyzed me. 532 00:32:41,083 --> 00:32:42,208 Hmm. 533 00:32:42,291 --> 00:32:44,101 The thought of losing you, the fear of losing you, 534 00:32:44,125 --> 00:32:45,684 because that would mean losing everything. 535 00:32:45,708 --> 00:32:48,041 So I'm just saying that, like when we were in the middle 536 00:32:48,125 --> 00:32:49,250 - of that... - Mm-hmm. 537 00:32:49,333 --> 00:32:51,226 I realized that that fear wasn't there anymore. 538 00:32:51,250 --> 00:32:53,208 That I was free from you at last... 539 00:32:53,291 --> 00:32:54,851 Okay. I don't wanna... I don't wanna hear anymore. 540 00:32:54,875 --> 00:32:56,267 I mean, it's not really the right time 541 00:32:56,291 --> 00:32:58,101 for a therapy session. You don't have to blurt out 542 00:32:58,125 --> 00:33:00,375 - whatever pops in your head. - Shut the fuck up. 543 00:33:02,208 --> 00:33:03,541 Just shut up. 544 00:33:07,083 --> 00:33:09,333 Like, what... what is this? 545 00:33:09,416 --> 00:33:13,000 What is this sarcasm and this fucking toxic shit? 546 00:33:13,083 --> 00:33:16,583 Who are you to say when the time is right and when the time is wrong? 547 00:33:16,666 --> 00:33:19,267 - Why do you get to decide that? - While you tell me you just fucked me 548 00:33:19,291 --> 00:33:21,517 in order to prove yourself that you don't love me anymore? 549 00:33:21,541 --> 00:33:23,833 I'm trying to talk to you. I'm trying to talk to you. 550 00:33:23,916 --> 00:33:25,516 I'm trying to tell you something about... 551 00:33:25,541 --> 00:33:28,083 No. You're a fucking narcissist. This isn't sharing. 552 00:33:28,166 --> 00:33:30,601 This is you vomiting your stream of consciousness all over me. 553 00:33:30,625 --> 00:33:32,791 You don't give a fuck how it makes me feel. 554 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 That is such bullshit. 555 00:33:34,291 --> 00:33:36,500 I... Mira, there... 556 00:33:36,583 --> 00:33:39,083 I have never had an inch of emotional space 557 00:33:39,166 --> 00:33:41,142 - to share about my feelings with you. - Oh, my God. 558 00:33:41,166 --> 00:33:42,809 If I hear one more word of this psychobabble, 559 00:33:42,833 --> 00:33:45,041 - I'm gonna scream. - Well, go ahead, scream. 560 00:33:45,125 --> 00:33:47,000 Scream. You've always been much better at that 561 00:33:47,083 --> 00:33:48,291 than actually communicating, 562 00:33:48,375 --> 00:33:50,184 - than actually having a conversation. - Right. 563 00:33:50,208 --> 00:33:52,041 And you're surprised they fired you? 564 00:33:52,125 --> 00:33:53,833 It's a miracle they kept you this long 565 00:33:53,916 --> 00:33:55,309 - when you never learned... - Shut up! 566 00:33:55,333 --> 00:33:57,166 How to actually communicate. 567 00:33:57,916 --> 00:33:59,666 I fucking hate you. 568 00:34:00,208 --> 00:34:01,666 Wow. Okay. 569 00:34:04,166 --> 00:34:06,625 I hate fucking you too, so everything you said just... 570 00:34:06,708 --> 00:34:08,468 Well, you know what, it didn't seem like that 571 00:34:08,541 --> 00:34:10,381 - a second ago, but... - Oh, my God, you moron. 572 00:34:10,416 --> 00:34:12,625 You think because you fucked me like that one time, 573 00:34:12,708 --> 00:34:15,000 - it suddenly makes you... - Mira, just stop it. 574 00:34:15,083 --> 00:34:16,916 Oh, what? Oh, sorry. God, I said fucked. 575 00:34:17,000 --> 00:34:18,625 I forgot I'm not allowed to say that. 576 00:34:18,708 --> 00:34:21,458 - What are you talking about? - Oh, is it allowed now? 577 00:34:21,541 --> 00:34:24,958 Am I allowed to say cock, pussy, and cum, 578 00:34:25,041 --> 00:34:26,458 and all those bad words 579 00:34:26,541 --> 00:34:28,666 without you, you know, running out of the room? 580 00:34:28,750 --> 00:34:31,000 You are so out of touch with my life. 581 00:34:31,083 --> 00:34:32,333 It's actually really sad. 582 00:34:32,416 --> 00:34:33,666 - Oh, really? - Yeah. 583 00:34:33,750 --> 00:34:36,625 So all of your religious hang-ups are just like gone? 584 00:34:36,708 --> 00:34:38,166 - What? - 'Cause a minute ago, you... 585 00:34:38,250 --> 00:34:40,642 You sprinted to the shower after 'cause, you know, bodily fluids 586 00:34:40,666 --> 00:34:42,017 gross you out. So what's different? 587 00:34:42,041 --> 00:34:43,625 It's actually none of your business. 588 00:34:43,708 --> 00:34:45,416 But why? We're sharing, right? 589 00:34:45,500 --> 00:34:48,416 So now I'm gonna share with you how shitty it felt 590 00:34:48,500 --> 00:34:50,291 to pretend like I wasn't a sexual person, 591 00:34:50,375 --> 00:34:52,833 because for you, I knew it would turn you off. 592 00:34:52,916 --> 00:34:55,666 Feeling depraved every time I wanted to fuck you 593 00:34:55,750 --> 00:34:58,125 because for you it was "complicated." 594 00:34:59,375 --> 00:35:00,958 And I tried not to take it personally. 595 00:35:01,041 --> 00:35:03,000 I did. I said, "Okay. It's not about me. 596 00:35:03,083 --> 00:35:05,166 It's who you are. It has to do with you, 597 00:35:05,250 --> 00:35:06,726 - where you're from." - You know what amazes me, 598 00:35:06,750 --> 00:35:08,101 is that I actually really bought it. 599 00:35:08,125 --> 00:35:10,500 I believed you. I believed that I was hopelessly screwed up. 600 00:35:10,583 --> 00:35:11,625 Right. 601 00:35:11,708 --> 00:35:13,958 And I could've lived my entire life not realizing 602 00:35:14,041 --> 00:35:16,416 that everything that you've despised me for... 603 00:35:16,500 --> 00:35:17,375 Mm-hmm. 604 00:35:17,458 --> 00:35:18,851 Everything that you hated about me, 605 00:35:18,875 --> 00:35:21,875 somebody else would love me for exactly the same thing. 606 00:35:21,958 --> 00:35:23,916 They would accept me for exactly who I am. 607 00:35:24,000 --> 00:35:26,708 Well, either they're lying or they're very inexperienced. 608 00:35:26,791 --> 00:35:28,958 You're so fucking twisted. 609 00:35:29,041 --> 00:35:31,583 You are the most twisted person that I have ever known. 610 00:35:31,666 --> 00:35:34,833 And not a day goes by that I don't thank God... 611 00:35:34,916 --> 00:35:35,916 - Sure. - That I realized 612 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 - how amazing sex can be... - Oh, my God. 613 00:35:38,083 --> 00:35:39,517 And I didn't have to waste my life. 614 00:35:39,541 --> 00:35:41,833 You are the most asexual person I ever met, 615 00:35:41,916 --> 00:35:43,601 and you made a thousand theories to justify it. 616 00:35:43,625 --> 00:35:44,976 It's true! And you know what, it turns out 617 00:35:45,000 --> 00:35:47,184 all I needed was a woman who actually wanted me as I am. 618 00:35:47,208 --> 00:35:48,851 And I had to teach you everything about sex. 619 00:35:48,875 --> 00:35:50,795 That's exactly right! That's exactly the problem. 620 00:35:50,875 --> 00:35:52,750 You taught me, and you managed me, 621 00:35:52,833 --> 00:35:55,333 and you told me how we would do it and when would do it, 622 00:35:55,416 --> 00:35:56,767 - and everything about it. - Oh, my God. 623 00:35:56,791 --> 00:35:58,059 - That's so unreal. - And you'd scold me. 624 00:35:58,083 --> 00:35:59,601 You would scold me like a fucking child. 625 00:35:59,625 --> 00:36:01,601 You know, I think of all the mistakes we've made in our life. 626 00:36:01,625 --> 00:36:03,708 The biggest, that we got together in the first place. 627 00:36:03,791 --> 00:36:06,041 Okay. Well then, let's fix our mistake. 628 00:36:06,125 --> 00:36:08,750 Let's sign these papers so we can get the fuck out of here. 629 00:36:08,833 --> 00:36:10,750 - Bring them to me. I will. - Happy to. 630 00:36:32,125 --> 00:36:33,250 Here you go. 631 00:36:37,041 --> 00:36:38,184 Initial on each page. Sign by the stickers. 632 00:36:38,208 --> 00:36:39,809 Yeah, I heard... I heard you the first time. 633 00:36:39,833 --> 00:36:40,833 Great. 634 00:36:46,333 --> 00:36:48,375 Stop staring at me. I can't concentrate. 635 00:36:49,333 --> 00:36:51,000 Okay. Whatever you need. 636 00:37:03,958 --> 00:37:05,041 Okay. 637 00:37:18,958 --> 00:37:20,375 You don't wanna sign it. 638 00:37:23,000 --> 00:37:24,059 I'm trying to skim it. 639 00:37:24,083 --> 00:37:25,559 You're doing everything you can to distract... 640 00:37:25,583 --> 00:37:27,375 Mira, you've read it a hundred times. 641 00:37:27,458 --> 00:37:29,708 - You don't wanna sign it. - Fuck off. 642 00:37:33,375 --> 00:37:36,166 You don't want to get a divorce. 643 00:37:36,250 --> 00:37:38,500 That's what this is about. What I'm trying to figure out 644 00:37:38,583 --> 00:37:40,684 is if you already knew that before you got here today. 645 00:37:40,708 --> 00:37:42,958 Jonathan, please. My head's pounding. Just... 646 00:37:47,833 --> 00:37:49,083 Will you just say it? 647 00:37:51,208 --> 00:37:54,333 Will you just say it, please? Say it. You don't want to. 648 00:37:54,416 --> 00:37:55,916 - Just say it. - I just can't. 649 00:38:00,416 --> 00:38:01,666 I wanna come home. 650 00:38:13,208 --> 00:38:16,291 God, don't look at me like that. I know. I'm just... 651 00:38:20,625 --> 00:38:22,250 I know what this looks like. 652 00:38:28,500 --> 00:38:31,250 Oh, man. 653 00:38:33,375 --> 00:38:34,416 I don't, like... 654 00:38:34,500 --> 00:38:36,958 You can think whatever you want about me. 655 00:38:40,541 --> 00:38:42,291 I guess there's nothing more pathetic 656 00:38:42,375 --> 00:38:44,791 - than what I'm doing now. - Just... like how do you... 657 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 What... wh... wh... what... 658 00:38:50,916 --> 00:38:52,541 How are you not ashamed? 659 00:38:59,000 --> 00:39:01,625 I've never been more ashamed in my whole life. 660 00:39:05,125 --> 00:39:06,666 I don't... like... 661 00:39:07,875 --> 00:39:08,958 So... 662 00:39:10,166 --> 00:39:11,642 I don't know. So should I be expecting 663 00:39:11,666 --> 00:39:13,791 another surprise call from Poli? 664 00:39:16,000 --> 00:39:17,375 Does he know that you're here? 665 00:39:19,458 --> 00:39:20,500 Just help me. 666 00:39:20,583 --> 00:39:22,101 Help me understand what your thinking is here. 667 00:39:22,125 --> 00:39:24,708 So if I said, "Okay. Yeah. Great. Let's forget it. 668 00:39:24,791 --> 00:39:26,250 Let's get back together." 669 00:39:27,791 --> 00:39:28,958 You... what? 670 00:39:29,041 --> 00:39:31,161 You'll go back home to Poli and tell him what exactly? 671 00:39:31,208 --> 00:39:32,291 There's no Poli. 672 00:39:34,625 --> 00:39:38,708 We broke up two weeks ago. It's over. And he's in Tel Aviv. 673 00:39:40,958 --> 00:39:42,083 Okay. 674 00:39:45,250 --> 00:39:49,041 I haven't told Ava yet, so please don't say anything to her. 675 00:39:49,125 --> 00:39:51,458 He's gonna come back next week to say goodbye. 676 00:39:51,541 --> 00:39:53,458 I'm gonna, um, pick her up on Wednesday 677 00:39:53,541 --> 00:39:55,333 and we'll tell her together. 678 00:39:56,875 --> 00:40:00,375 Please, please don't do that 679 00:40:00,458 --> 00:40:03,458 unless you're absolutely sure that it's over, okay? 680 00:40:04,416 --> 00:40:05,500 It's over. 681 00:40:10,541 --> 00:40:13,583 Um, you know, for a long time now, 682 00:40:13,666 --> 00:40:17,083 we've been having these really, uh, vicious fights. 683 00:40:17,166 --> 00:40:19,333 After the last time I was here, 684 00:40:20,500 --> 00:40:22,666 he gave me an ultimatum. He said, uh, 685 00:40:22,750 --> 00:40:26,666 either we're having a kid or, um, we're breaking up. 686 00:40:26,750 --> 00:40:30,083 Well, kids, plural. It was not... It wasn't just one. 687 00:40:33,916 --> 00:40:36,041 And I guess I agreed. 688 00:40:36,125 --> 00:40:37,416 Eventually, I gave in 689 00:40:37,500 --> 00:40:40,666 and we tried for six months, and nothing happened. 690 00:40:40,750 --> 00:40:43,125 Then we went to Dr. Varona, and... 691 00:40:43,208 --> 00:40:48,375 she said that, uh, I should start IVF as soon as... 692 00:40:49,666 --> 00:40:52,458 Sooner rather than later 'cause of my age. 693 00:40:52,541 --> 00:40:54,083 And, uh... 694 00:40:57,541 --> 00:41:01,166 somehow I just... I kept delaying 695 00:41:01,250 --> 00:41:03,291 picking up the prescription. 696 00:41:04,875 --> 00:41:08,208 And, eventually, Poli, he was like, um... 697 00:41:10,541 --> 00:41:12,125 "You don't want this. 698 00:41:14,625 --> 00:41:16,750 It's not happening, and it isn't gonna happen 699 00:41:16,833 --> 00:41:20,875 because, um, you don't wanna have my kid... 700 00:41:23,000 --> 00:41:24,791 'cause you'll always see me as the guy 701 00:41:24,875 --> 00:41:26,208 who broke up your family." 702 00:41:31,625 --> 00:41:36,000 And we went to counseling and on the first session, 703 00:41:36,083 --> 00:41:38,291 the, um, therapist, she... You know, she asked me 704 00:41:38,375 --> 00:41:40,083 if I thought that, um... 705 00:41:45,125 --> 00:41:47,458 I could ever give up on you. 706 00:41:54,000 --> 00:41:58,541 You know, if I could, um, accept that it was over. 707 00:42:02,416 --> 00:42:05,791 I didn't say anything. And, um, I just... 708 00:42:07,333 --> 00:42:08,916 Was just silent. 709 00:42:09,000 --> 00:42:11,208 And in the second session, it was obvious 710 00:42:11,291 --> 00:42:12,625 that the relationship was done, 711 00:42:12,708 --> 00:42:15,541 but it took Poli another week to accept that. 712 00:42:21,458 --> 00:42:23,333 I don't know if you care. 713 00:42:23,416 --> 00:42:27,250 And, yeah, I'm sure you think this is probably 714 00:42:27,333 --> 00:42:28,750 another manipulation. 715 00:42:32,333 --> 00:42:35,666 I'm too tired to try to convince you otherwise, so just... 716 00:42:41,041 --> 00:42:43,833 - do with it what you want. - Do with it what I want? 717 00:42:43,916 --> 00:42:45,000 What... what... 718 00:42:46,375 --> 00:42:47,833 What do you expect me to do with it? 719 00:42:47,916 --> 00:42:49,000 I don't know. 720 00:42:54,208 --> 00:42:55,309 - Uh-huh. - I'm not trying to... 721 00:42:55,333 --> 00:42:56,693 I'm not trying to talk you into it, 722 00:42:56,750 --> 00:42:59,333 'cause you've made yourself pretty clear. 723 00:43:00,750 --> 00:43:02,875 I'm just saying that, um... 724 00:43:05,791 --> 00:43:08,166 I mean, I know it would be different this time. 725 00:43:08,250 --> 00:43:09,708 Right. 726 00:43:09,791 --> 00:43:13,166 We both have so much more self-knowledge now and, um, 727 00:43:13,250 --> 00:43:15,958 that has to make a difference, don't you think? 728 00:43:16,041 --> 00:43:17,250 No, I don't think. 729 00:43:19,458 --> 00:43:21,333 Why not? Like how can you be so sure? 730 00:43:21,416 --> 00:43:23,958 Because, Mira, you don't want me. 731 00:43:24,041 --> 00:43:26,916 You got fired and you got dumped, and so you just... 732 00:43:27,000 --> 00:43:29,125 No, I didn't... I didn't get dumped. I just... 733 00:43:29,208 --> 00:43:31,875 You're not listening to me. I just told you what happened. 734 00:43:31,958 --> 00:43:33,351 It doesn't matter. It really doesn't matter. 735 00:43:33,375 --> 00:43:34,559 But why? Why doesn't it matter? 736 00:43:34,583 --> 00:43:36,916 I'm trying to tell you something about how I feel 737 00:43:37,000 --> 00:43:39,458 and about how I felt for you this whole time. 738 00:43:39,541 --> 00:43:41,958 - Mm-hmm. - Like, why doesn't that matter? 739 00:43:42,041 --> 00:43:43,958 And I know that you feel it too. 740 00:43:44,041 --> 00:43:45,666 - I know you do. - Okay. 741 00:43:45,750 --> 00:43:47,642 - And maybe the fact that we haven't been able to... - You don't... you don't, like... 742 00:43:47,666 --> 00:43:49,767 extricate ourselves from each other's lives all this time, 743 00:43:49,791 --> 00:43:51,583 I mean, that means... It means something. 744 00:43:51,666 --> 00:43:55,250 You didn't absorb a single word that I said to you before, 745 00:43:55,333 --> 00:43:57,125 and I don't know how to get it through to you 746 00:43:57,208 --> 00:44:00,375 that I don't have feelings for you anymore. 747 00:44:01,125 --> 00:44:03,750 I don't. I'm sober. 748 00:44:03,833 --> 00:44:06,000 I'm inoculated. That's it. 749 00:44:18,416 --> 00:44:19,791 I know you're angry. 750 00:44:20,583 --> 00:44:21,750 And, um... 751 00:44:21,833 --> 00:44:25,083 - Oh, my God -I'm just like asking that, 752 00:44:25,166 --> 00:44:28,041 you know, you just take a second to think about it. 753 00:44:28,125 --> 00:44:31,166 - And I'm not saying it's immediately gonna... - Mira, what the fuck? 754 00:44:31,250 --> 00:44:32,892 But like maybe you... When you're in Europe. 755 00:44:32,916 --> 00:44:34,125 What do you think? 756 00:44:34,208 --> 00:44:36,248 You think I'm just gonna throw away all the progress 757 00:44:36,291 --> 00:44:38,041 that I made over the last two years 758 00:44:38,125 --> 00:44:40,666 just 'cause you... I mean... 759 00:44:40,750 --> 00:44:42,333 You know... Do you wanna something? 760 00:44:42,416 --> 00:44:45,125 You know that there was a period where I started praying? 761 00:44:45,208 --> 00:44:49,875 Like actually praying to God for you to come back? 762 00:44:49,958 --> 00:44:52,916 After you came over to the house that one time and you just... 763 00:44:53,000 --> 00:44:54,041 Yeah! 764 00:44:54,958 --> 00:44:57,166 I was laying right over there with Ava 765 00:44:57,250 --> 00:44:59,041 waiting for her go to sleep, 766 00:44:59,125 --> 00:45:02,666 so that I could talk to you, try to convince you. 767 00:45:02,750 --> 00:45:04,666 And I heard the door slam... 768 00:45:06,583 --> 00:45:08,625 and I wanted to kill you all over again. 769 00:45:10,791 --> 00:45:13,083 And somehow I found myself right here 770 00:45:13,166 --> 00:45:16,208 in the middle of this kitchen, just like with my eyes closed 771 00:45:16,291 --> 00:45:19,708 swaying, praying to God... 772 00:45:23,208 --> 00:45:25,000 that you would come back to me. 773 00:45:31,583 --> 00:45:33,166 So you got me to pray again. 774 00:45:35,291 --> 00:45:36,750 That was unexpected. 775 00:45:51,583 --> 00:45:52,791 Can I have some? 776 00:45:54,250 --> 00:45:56,666 It's pineapple vodka. It's revolting. 777 00:45:56,750 --> 00:45:58,333 I don't know who brought it here. 778 00:45:58,416 --> 00:45:59,500 I can take it. 779 00:46:02,416 --> 00:46:03,416 Thanks. 780 00:46:16,875 --> 00:46:18,083 Can I have more? 781 00:46:52,708 --> 00:46:55,208 Look... 782 00:46:57,083 --> 00:46:58,833 You should be happy for me. 783 00:47:00,916 --> 00:47:03,166 You really should. 784 00:47:03,250 --> 00:47:08,666 That I'm finally rid of this dybbuk, you know? 785 00:47:08,750 --> 00:47:11,333 It's better that I'm over it, for both of us. 786 00:47:16,125 --> 00:47:18,583 And I know you're gonna get through too, honestly. 787 00:47:18,666 --> 00:47:21,416 - No. - Yes. I do know that. 788 00:47:21,500 --> 00:47:24,166 And it can be a new chapter for you. 789 00:47:24,250 --> 00:47:25,583 You can start a whole new life. 790 00:47:25,666 --> 00:47:28,041 It could be a really exciting time for you. 791 00:47:28,125 --> 00:47:29,333 Yeah. 792 00:47:31,333 --> 00:47:32,916 Let me tell you one thing. 793 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 I have zero interest in my new life. I mean, zero. 794 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 I have no curiosity about it, and I... 795 00:47:43,791 --> 00:47:46,541 I have no motivation to start anew. 796 00:47:46,625 --> 00:47:48,750 You're saying that from where you are right now 797 00:47:48,833 --> 00:47:51,916 after just getting fired and everything that's happening. 798 00:47:52,000 --> 00:47:55,416 No. It's not about now. It's like all the time. 799 00:47:56,791 --> 00:48:00,083 - Yeah. - All I want is what I... what I used to have. 800 00:48:01,416 --> 00:48:02,833 I don't want anything new. 801 00:48:11,041 --> 00:48:13,125 Please. Don't. Don't. Don't. 802 00:48:15,916 --> 00:48:17,333 - Why? - Mira. 803 00:48:19,708 --> 00:48:22,416 Look, you know me better than anybody else on this planet, 804 00:48:22,500 --> 00:48:24,750 so I'm not gonna try to hide from you the fact 805 00:48:24,833 --> 00:48:27,333 that I do have that urge, okay? 806 00:48:27,416 --> 00:48:29,336 I have that urge to say, "Fuck it. Let's just..." 807 00:48:29,416 --> 00:48:30,833 - Yeah. - "...tear up these papers. 808 00:48:30,916 --> 00:48:33,541 Let's do it. Let's start again," right? 809 00:48:33,625 --> 00:48:37,916 I mean, I have been waiting two years for this very moment. 810 00:48:38,000 --> 00:48:41,208 - Right. - But I have to fight it. 811 00:48:41,291 --> 00:48:42,971 - We both have to fight it. - No, we don't. 812 00:48:43,041 --> 00:48:45,000 Yes, we do, because it's never going to work. 813 00:48:45,083 --> 00:48:47,625 I'm not in that place anymore, and you're not in that place. 814 00:48:47,708 --> 00:48:49,166 But, but we can find our way back, 815 00:48:49,250 --> 00:48:50,809 I think that's what we're doing right now. 816 00:48:50,833 --> 00:48:52,166 No, that's not what we're doing. 817 00:48:52,250 --> 00:48:54,184 Look, just because there's this thing that happens 818 00:48:54,208 --> 00:48:56,833 whenever we see each other, that doesn't mean anything. 819 00:48:56,916 --> 00:48:58,291 - It's a mirage. - No, no. 820 00:48:58,375 --> 00:49:02,375 And I know that after a day passed, after the excitement passes, 821 00:49:02,458 --> 00:49:04,458 we would look at each other and we'd think, 822 00:49:04,541 --> 00:49:06,083 - "What the fuck did we do?" - No. 823 00:49:06,166 --> 00:49:08,125 We can't live in the same house together. 824 00:49:08,208 --> 00:49:10,476 And by then it'd be too late because we... 825 00:49:10,500 --> 00:49:15,083 - It's not gonna happen again. - Listen. Listen to me, please. 826 00:49:15,166 --> 00:49:17,916 I've never been more sure of anything in my life. 827 00:49:19,083 --> 00:49:21,291 Just trust my instincts for once. 828 00:49:21,375 --> 00:49:23,375 Okay? Okay? 829 00:49:23,458 --> 00:49:24,618 - But... - I'm sorry. Hold on. 830 00:49:24,666 --> 00:49:27,083 I have to just check this 'cause I think... 831 00:49:27,166 --> 00:49:29,416 I think there's, um... 832 00:49:29,500 --> 00:49:32,875 Oh, fuck. The movers just... They're running late. 833 00:49:32,958 --> 00:49:35,750 And you have to call Veronica. She's been trying to call you. 834 00:49:36,541 --> 00:49:37,541 Oh. 835 00:49:50,666 --> 00:49:52,500 Hey, Veronica. 836 00:49:55,041 --> 00:49:56,517 No, no. It's ok... It's no problem. 837 00:49:56,541 --> 00:49:59,666 Just, you know, let me talk to her. 838 00:49:59,750 --> 00:50:02,125 - Hi, Mommy! - Hey, Ava. 839 00:50:04,458 --> 00:50:05,809 Sweetheart, if you made a mistake 840 00:50:05,833 --> 00:50:07,875 with the boxes, you know, that's easy to fix. 841 00:50:07,958 --> 00:50:09,375 We can just, you know... 842 00:50:13,583 --> 00:50:16,333 But, honey, you and Daddy can like... 843 00:50:16,416 --> 00:50:18,166 You can make that decision tomorrow 844 00:50:18,250 --> 00:50:19,916 when you see the new house. 845 00:50:23,333 --> 00:50:25,166 Because, uh, tomorrow's Wednesday, honey. 846 00:50:25,250 --> 00:50:27,458 You're... you know, you're with me today. 847 00:50:30,666 --> 00:50:35,125 Yeah, I know you were, but, um, Tuesday switches every week. 848 00:50:35,208 --> 00:50:38,416 So, yeah, just check your chart, okay? 849 00:50:40,333 --> 00:50:43,958 I know, but, you know, that's what we decided on, so... 850 00:50:45,291 --> 00:50:48,291 - Please. - Oh, Ava. 851 00:50:50,500 --> 00:50:52,208 - Mira... - Oh, hey, Veronica. 852 00:50:53,875 --> 00:50:56,791 No, no, no, no. She doesn't... If she doesn't wanna talk to me, 853 00:50:56,875 --> 00:50:58,125 so that's okay. 854 00:51:00,041 --> 00:51:03,500 Um, I think maybe an hour or so. 855 00:51:03,583 --> 00:51:04,916 Okay. Bye. 856 00:51:05,000 --> 00:51:06,375 Okay. Bye. 857 00:52:02,083 --> 00:52:04,125 Why don't you go home, honey? 858 00:52:04,208 --> 00:52:06,416 I've got everything under control here, okay? 859 00:52:14,541 --> 00:52:16,916 Calm down. Get going, okay? 860 00:52:23,916 --> 00:52:25,458 What about the settlement? 861 00:52:28,208 --> 00:52:30,666 Forget about the settlement. Let's just toss it. 862 00:52:36,541 --> 00:52:38,833 - But wh... - It's not important. I... 863 00:52:43,041 --> 00:52:44,833 It's not worth it. 864 00:52:44,916 --> 00:52:46,833 It was... it was important, but... 865 00:52:46,916 --> 00:52:49,166 To get it done today, but, uh, not at this cost. 866 00:52:49,250 --> 00:52:52,041 But why was it so important to you? 867 00:53:00,000 --> 00:53:01,583 Doesn't matter now. 868 00:53:01,666 --> 00:53:03,916 Just tell me. Please. 869 00:53:04,000 --> 00:53:06,125 Just say it. Why? 870 00:53:11,625 --> 00:53:18,000 Well, I thought that maybe I wanted to have another kid. 871 00:53:26,875 --> 00:53:28,684 Suddenly I realized that it's the thing 872 00:53:28,708 --> 00:53:30,791 that brings me the most joy in my life. 873 00:53:33,583 --> 00:53:34,791 I'm good at it. 874 00:53:36,541 --> 00:53:38,500 I want Ava to have a sibling. 875 00:53:41,541 --> 00:53:44,583 And I'm not willing to wait for the love of my life 876 00:53:45,541 --> 00:53:46,750 or whatever. 877 00:53:51,208 --> 00:53:53,458 And in therapy, it came up, actually, 878 00:53:53,541 --> 00:53:56,125 that having another kid was more important to me 879 00:53:56,208 --> 00:53:58,375 than having another partner. 880 00:54:02,208 --> 00:54:06,666 And I was having lunch with, uh, Celia Patterson, 881 00:54:06,750 --> 00:54:08,166 - from my department? - Mm. 882 00:54:08,250 --> 00:54:10,833 Her and her girlfriend just split up and, uh... 883 00:54:11,875 --> 00:54:14,583 Well, it came up that she was in the process 884 00:54:14,666 --> 00:54:16,166 of looking for a partner, 885 00:54:16,791 --> 00:54:19,291 a man, for, um... 886 00:54:21,250 --> 00:54:22,708 What's it called? Um... 887 00:54:24,750 --> 00:54:28,625 Elective co-parenting, which... yeah. 888 00:54:28,708 --> 00:54:31,833 And kind of as a joke, she was like, 889 00:54:31,916 --> 00:54:34,000 "You'd be perfect. What about you?" 890 00:54:38,708 --> 00:54:41,416 So you're gonna have a kid with Celia Patterson? 891 00:54:41,500 --> 00:54:43,041 I don't know. Maybe. 892 00:54:44,708 --> 00:54:46,333 I mean, not necessarily her. 893 00:54:46,416 --> 00:54:48,416 But it's a... It's a cleaner situation 894 00:54:48,500 --> 00:54:54,166 to go into that arrangement officially divorced. 895 00:54:59,875 --> 00:55:02,875 But I'm not gonna put that stress on you right now. 896 00:55:02,958 --> 00:55:05,250 - No. - No. I mean... 897 00:55:07,041 --> 00:55:08,541 it's not really... 898 00:55:11,916 --> 00:55:14,916 I'm just asking, you know? 899 00:55:18,000 --> 00:55:19,684 All this thinking, you know, you've been doing 900 00:55:19,708 --> 00:55:21,958 about having a kid with whoever... 901 00:55:23,166 --> 00:55:24,458 Um... 902 00:55:28,333 --> 00:55:30,416 Even occur to you to have it with me? 903 00:55:33,583 --> 00:55:34,583 With you? 904 00:55:40,000 --> 00:55:44,041 Honestly, it never occurred to me that you would want to. 905 00:55:45,000 --> 00:55:46,041 Why not? 906 00:55:48,833 --> 00:55:50,125 - Why not? - Yeah. 907 00:55:50,208 --> 00:55:52,250 Are you punishing me for the abortion? 908 00:55:52,333 --> 00:55:55,916 Mira, what? No. What are you talking about? I... 909 00:55:57,541 --> 00:55:59,416 There's nothing that would make me believe 910 00:55:59,500 --> 00:56:01,916 - that you would want to. - But I would. 911 00:56:04,458 --> 00:56:05,583 I mean, I'm not gonna... 912 00:56:05,666 --> 00:56:08,083 I'm not gonna say that we made a mistake back then. 913 00:56:08,166 --> 00:56:10,041 I didn't think we could handle it, 914 00:56:10,125 --> 00:56:11,458 you know, back then. 915 00:56:13,375 --> 00:56:16,000 I didn't think our marriage could survive another kid. 916 00:56:16,083 --> 00:56:18,166 I know. Joke's on me. 917 00:56:19,833 --> 00:56:21,791 But that's the truth, so... 918 00:56:22,875 --> 00:56:23,875 I believe you. 919 00:56:23,916 --> 00:56:25,875 And we're in a different place now. 920 00:56:25,958 --> 00:56:27,041 - Yeah. - Yeah. 921 00:56:27,125 --> 00:56:28,351 Yeah. We're in a different place. 922 00:56:28,375 --> 00:56:31,041 We're not the same people. You know, we're not, uh, 923 00:56:32,166 --> 00:56:33,750 young anymore. We're not... 924 00:56:33,833 --> 00:56:35,113 You mean, I'm not young anymore? 925 00:56:35,166 --> 00:56:37,392 - No. That's not what I said. - That's what you meant. 926 00:56:37,416 --> 00:56:39,458 - No. No. That's not... - Yeah. 927 00:56:39,541 --> 00:56:41,791 No, that's... It's not about you at all, Mira. 928 00:56:41,875 --> 00:56:43,666 - Okay. - What I'm trying to do is see 929 00:56:43,750 --> 00:56:46,083 if there's a way to undo this paradigm 930 00:56:46,166 --> 00:56:51,083 where having a kid is bound to having a romantic partner 931 00:56:51,166 --> 00:56:53,017 because then maybe I'd be free to think about... 932 00:56:53,041 --> 00:56:55,583 Free to keep fucking around and still get to have a kid? 933 00:56:55,666 --> 00:56:57,166 Is that the idea? No? 934 00:56:57,250 --> 00:56:59,476 'Cause it's wrapped up in so much psychological bullshit, 935 00:56:59,500 --> 00:57:01,142 I'm still trying... I'm just trying to understand 936 00:57:01,166 --> 00:57:03,750 what you're actually saying. Is it that your successful therapy 937 00:57:03,833 --> 00:57:05,708 has turned you into an egocentric asshole 938 00:57:05,791 --> 00:57:07,809 who, you know, just does whatever the fuck he feels like... 939 00:57:07,833 --> 00:57:10,333 - Okay. We're done. - And then doesn't even... 940 00:57:12,333 --> 00:57:13,500 What do you mean? 941 00:57:14,916 --> 00:57:16,166 Here's the tip for the movers. 942 00:57:16,250 --> 00:57:17,625 No. You're not leaving. 943 00:57:17,708 --> 00:57:19,500 - What's the balance? - Come on. 944 00:57:19,583 --> 00:57:20,767 They should know the route, 945 00:57:20,791 --> 00:57:22,392 but if there's any problems, just have them call me. 946 00:57:22,416 --> 00:57:23,416 Jonathan. 947 00:57:23,458 --> 00:57:25,125 Otherwise, I'm sure you can handle it. 948 00:57:30,833 --> 00:57:32,291 Okay. Just hold on a second. 949 00:57:32,375 --> 00:57:34,541 Let's talk for a minute, okay? 950 00:57:34,625 --> 00:57:37,208 About what? Haven't you had enough? 951 00:57:39,083 --> 00:57:41,625 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry I lashed out. 952 00:57:41,708 --> 00:57:43,250 I'm really strung out, okay? 953 00:57:43,333 --> 00:57:44,666 It's okay. I understand. 954 00:57:44,750 --> 00:57:46,208 Okay. We can't end it like this. 955 00:57:46,291 --> 00:57:47,916 I mean, you can't just leave, okay? 956 00:57:48,000 --> 00:57:50,625 Jonathan, listen, you can't drop a bomb like that 957 00:57:50,708 --> 00:57:51,708 and just leave. 958 00:57:51,791 --> 00:57:53,583 - Okay, we'll do it another time. - No. No. 959 00:57:53,666 --> 00:57:55,851 - We're gonna talk about it right now. Right now. - Mira, you need to calm down. 960 00:57:55,875 --> 00:57:57,601 - Mira, let me go. - Because this affects all of our lives. 961 00:57:57,625 --> 00:57:59,708 - It affects Ava's life. - I'm done. I'm done, okay? 962 00:57:59,791 --> 00:58:01,875 Okay. Um, okay. 963 00:58:01,958 --> 00:58:04,875 Just... I'm not gonna let it end like this, okay? 964 00:58:06,958 --> 00:58:08,083 Please. I'm really sorry. 965 00:58:08,166 --> 00:58:10,267 - I said something really nasty. - Okay. Okay. 966 00:58:10,291 --> 00:58:11,625 I'm sorry. I didn't mean it. 967 00:58:11,708 --> 00:58:12,976 I got that. I got that, okay? Okay. 968 00:58:13,000 --> 00:58:14,309 - All right. Let me go now. - Okay. Okay. 969 00:58:14,333 --> 00:58:16,226 So... no, no, no. Just take a second to take a breath. 970 00:58:16,250 --> 00:58:19,450 - Just a breath! For a second, just take a breath! - You need to let me go. Stop. 971 00:58:26,875 --> 00:58:27,875 Give me the key. 972 00:58:27,958 --> 00:58:30,583 No. Just, you know... Like just take a second, 973 00:58:30,666 --> 00:58:31,666 - just like... - Mira... 974 00:58:31,750 --> 00:58:32,934 I mean, let's talk for a little bit. 975 00:58:32,958 --> 00:58:34,309 - Like, what's your problem? - Can you just... 976 00:58:34,333 --> 00:58:36,708 - No! - Give me the key. Mira, stop. 977 00:58:36,791 --> 00:58:37,833 Stop. 978 00:58:37,916 --> 00:58:39,166 Give me the key. 979 00:58:39,250 --> 00:58:40,250 No. 980 00:58:42,500 --> 00:58:44,625 No. Stop it. 981 00:58:46,833 --> 00:58:51,375 Stop. Stop it. Stop. Stop it. 982 00:59:07,458 --> 00:59:10,125 Wait. Wait. 983 01:01:42,458 --> 01:01:44,541 We should have done that a long time ago. 984 01:06:06,857 --> 01:06:08,857 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 75011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.