All language subtitles for Scenes.from.a.Marriage.S01.E02.2021.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,291 --> 00:00:12,500 - Press play here. - Okay. 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,332 And that's the same songs that we had? 3 00:00:16,333 --> 00:00:17,708 - It is, yeah... - Okay. 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,040 Hey, can I talk to you for a second? 5 00:00:25,041 --> 00:00:26,457 Yeah, sure. What's going on? 6 00:00:26,458 --> 00:00:28,957 I was looking at the original. 7 00:00:28,958 --> 00:00:30,582 - In two, right? - Yeah. 8 00:00:30,583 --> 00:00:33,374 And Marianne in that one... 9 00:00:33,375 --> 00:00:36,875 She does have kind of a different energy at the beginning of the... 10 00:00:40,291 --> 00:00:43,749 There's this great moment where she goes into the refrigerator and... 11 00:00:43,750 --> 00:00:46,624 Like the equivalent or something, like a version of... 12 00:00:46,625 --> 00:00:50,207 Right, here we go. And go ahead. 13 00:00:50,208 --> 00:00:54,375 Do you want the door open? 14 00:00:58,375 --> 00:01:00,374 All right. Stand by to roll, guys. 15 00:01:00,375 --> 00:01:03,416 - Let's get slate in. Okay. - Ten seconds... 16 00:01:05,500 --> 00:01:06,583 Marker. 17 00:01:07,583 --> 00:01:09,916 And action. 18 00:01:28,916 --> 00:01:29,958 Daddy! 19 00:01:31,416 --> 00:01:34,833 Why can't I just call Mommy? 20 00:01:36,416 --> 00:01:38,874 Because, sweetie, 21 00:01:38,875 --> 00:01:42,082 you already said good night to Mommy. 22 00:01:42,083 --> 00:01:44,457 You talked to her already, remember? 23 00:01:44,458 --> 00:01:45,832 But I forgot to show her 24 00:01:45,833 --> 00:01:47,915 the picture I drew in the kitchen. 25 00:01:47,916 --> 00:01:49,832 Yeah, well... 26 00:01:49,833 --> 00:01:51,707 she'll be here tomorrow when you get home from school, 27 00:01:51,708 --> 00:01:53,250 and you can show her then, okay? 28 00:01:56,333 --> 00:01:58,666 How do you know she's gonna be here? 29 00:01:59,791 --> 00:02:01,165 How do I know? 30 00:02:01,166 --> 00:02:03,874 Because she is coming at noon. 31 00:02:03,875 --> 00:02:06,166 Her train gets in at twelve o'clock. 32 00:02:07,291 --> 00:02:08,458 Close your eyes, kiddo. 33 00:04:33,125 --> 00:04:36,124 - Hi. You're awake. - Yeah, you know. 34 00:04:36,125 --> 00:04:37,832 So, you made it out of there? 35 00:04:37,833 --> 00:04:39,582 - Ah, yeah! - That's great! 36 00:04:39,583 --> 00:04:41,124 I ended up taking the nine o'clock. 37 00:04:41,125 --> 00:04:42,208 Fantastic! 38 00:04:43,333 --> 00:04:44,707 Ava's gonna be thrilled. 39 00:04:44,708 --> 00:04:47,082 I told her she wouldn't see you until after school tomorrow. 40 00:04:47,083 --> 00:04:48,249 Oh, yeah. How's she been sleeping? 41 00:04:48,250 --> 00:04:50,999 You'll do pick-up in the morning? Yeah? 42 00:04:51,000 --> 00:04:54,332 Uh, she's sleeping great. That rain app you got is genius. 43 00:04:54,333 --> 00:04:56,540 - Good. - She doesn't wake up anymore. 44 00:04:56,541 --> 00:04:57,707 That's great. 45 00:04:57,708 --> 00:04:59,665 So, how was the train? Did you sleep? 46 00:04:59,666 --> 00:05:01,749 Uh... yeah. 47 00:05:01,750 --> 00:05:04,665 Um, not really, I... I did some work, I read. 48 00:05:04,666 --> 00:05:06,208 - It's... - Good. 49 00:05:10,416 --> 00:05:12,790 You just ditched the dinner last minute? 50 00:05:12,791 --> 00:05:14,624 Yeah. I told Ackerman Ava was sick. 51 00:05:14,625 --> 00:05:16,124 He was bummed, but he really couldn't do 52 00:05:16,125 --> 00:05:17,540 anything about it. 53 00:05:17,541 --> 00:05:19,291 - Don't use that one too often. - Hmm. 54 00:05:21,958 --> 00:05:23,249 So, you didn't eat. You must be hungry. 55 00:05:23,250 --> 00:05:24,582 You want a little something to eat? 56 00:05:24,583 --> 00:05:26,457 - No, I'm not hungry. - There's some pasta left over 57 00:05:26,458 --> 00:05:27,582 from Ava's dinner. 58 00:05:27,583 --> 00:05:29,082 It's not gonna win any awards, 59 00:05:29,083 --> 00:05:30,332 - but, uh... No, thanks. 60 00:05:30,333 --> 00:05:31,416 Okay. 61 00:05:32,916 --> 00:05:35,707 Do we have a bottle of wine open, by chance? 62 00:05:35,708 --> 00:05:37,500 I don't know, let's see. 63 00:05:38,541 --> 00:05:39,541 Yes. 64 00:05:41,166 --> 00:05:42,208 Thanks. 65 00:05:50,000 --> 00:05:51,083 It's, uh... 66 00:05:52,166 --> 00:05:54,999 Kate. She thinks I'm in... Oh! 67 00:05:55,000 --> 00:05:57,083 - West Coast for some reason. - Right. 68 00:05:58,125 --> 00:05:59,915 How are she and Peter? 69 00:05:59,916 --> 00:06:01,999 They doing okay? Everything all right over there? 70 00:06:02,000 --> 00:06:04,665 Yeah, I think so. Usual drama, nothing new. 71 00:06:04,666 --> 00:06:06,249 Why? 72 00:06:06,250 --> 00:06:09,582 No, 'cause I tried to get, uh, lunch with Peter the other day. 73 00:06:09,583 --> 00:06:13,457 I had some free time, and just, I feel like he's avoiding me. 74 00:06:13,458 --> 00:06:15,583 He's just been blowing me off the last couple months. 75 00:06:16,291 --> 00:06:17,707 Did you ask him why? 76 00:06:17,708 --> 00:06:19,165 I tried to. He just mumbled something 77 00:06:19,166 --> 00:06:20,707 about it being a busy time. 78 00:06:20,708 --> 00:06:23,832 It's not like him, he's usually really excited 79 00:06:23,833 --> 00:06:26,540 to brag about his latest adventures. 80 00:06:26,541 --> 00:06:29,500 Well, maybe he's just stressed at work. 81 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Yeah. 82 00:06:38,250 --> 00:06:39,375 You still mad at me? 83 00:06:41,500 --> 00:06:43,957 What? About what? 84 00:06:43,958 --> 00:06:46,208 You were pretty pissed on the phone last night. 85 00:06:48,125 --> 00:06:50,332 Oh, no, that was nothing. No. 86 00:06:50,333 --> 00:06:52,665 I texted you after, but you were probably asleep. 87 00:06:52,666 --> 00:06:54,125 Yeah. I was really wiped. 88 00:06:55,833 --> 00:06:58,749 Anyway, sorry about what I said. 89 00:06:58,750 --> 00:07:01,499 Yeah, that's... Really, please. It's nothing. 90 00:07:01,500 --> 00:07:03,166 Just forget it. It's not a big deal. 91 00:07:05,041 --> 00:07:06,666 Do you know what I'm talking about? 92 00:07:08,208 --> 00:07:09,915 You mean the renovation, right? 93 00:07:09,916 --> 00:07:11,457 Yeah. In the attic. 94 00:07:11,458 --> 00:07:13,332 So, anyway, I... 95 00:07:13,333 --> 00:07:15,290 I was just trying to say, it was that... 96 00:07:15,291 --> 00:07:16,915 I get that it's a really busy time 97 00:07:16,916 --> 00:07:18,665 for you right now, with all the acquisitions... 98 00:07:18,666 --> 00:07:21,666 ...and all that, which is fine, but the thing is that... 99 00:07:23,166 --> 00:07:25,207 you know, you left it mid... 100 00:07:25,208 --> 00:07:27,124 - Mm-hmm. - So when the desk's upstairs, 101 00:07:27,125 --> 00:07:29,874 but my books and all my papers are downstairs, 102 00:07:29,875 --> 00:07:32,624 - I can't really, you know... - I know. You're right, you're right. 103 00:07:32,625 --> 00:07:34,582 And, as I said on the phone, 104 00:07:34,583 --> 00:07:38,999 um, it's your office, so you decide what you want. 105 00:07:39,000 --> 00:07:41,624 Yeah. But I don't... Mira, it was your idea, 106 00:07:41,625 --> 00:07:43,082 the whole renovation's your vision. 107 00:07:43,083 --> 00:07:44,457 - I know. Yeah. - It just doesn't make sense 108 00:07:44,458 --> 00:07:47,499 that you suddenly don't care what part of the house is like... 109 00:07:47,500 --> 00:07:49,290 I'm sorry, I'm doing it again, I'm blaming you. 110 00:07:49,291 --> 00:07:51,915 - It's okay, you can. - No, no, no. I... 111 00:07:51,916 --> 00:07:54,249 All I'm saying is that it is fine for me 112 00:07:54,250 --> 00:07:56,790 to come back downstairs, okay? 113 00:07:56,791 --> 00:07:58,708 I will move the desk myself... 114 00:07:59,791 --> 00:08:01,415 and that's fine, that's it. 115 00:08:01,416 --> 00:08:05,457 And then you just finish it up whenever you have the time, 116 00:08:05,458 --> 00:08:06,999 and that's okay. 117 00:08:07,000 --> 00:08:09,040 And I'm not being passive-aggressive. 118 00:08:09,041 --> 00:08:11,416 I really mean it. I'm... I'm happy to do that. 119 00:08:12,541 --> 00:08:14,000 - Okay? - Okay, fine. 120 00:08:17,291 --> 00:08:18,583 Okay. Cool. 121 00:08:19,541 --> 00:08:22,208 Cool. Then it's settled. 122 00:08:28,083 --> 00:08:30,540 Oh, man, watching you eat that is making me so hungry, 123 00:08:30,541 --> 00:08:33,125 I'm gonna polish off that pasta. 124 00:08:52,708 --> 00:08:53,708 What? 125 00:08:56,708 --> 00:08:57,750 I didn't say anything. 126 00:09:00,458 --> 00:09:01,541 Everything okay? 127 00:09:09,791 --> 00:09:11,875 Mira, what's the matter? 128 00:09:16,916 --> 00:09:18,000 I, um... 129 00:09:20,625 --> 00:09:22,624 I came back tonight because I needed to talk to you 130 00:09:22,625 --> 00:09:23,708 about something. 131 00:09:25,791 --> 00:09:26,791 Okay. 132 00:09:27,583 --> 00:09:28,625 I'm here. 133 00:09:34,333 --> 00:09:35,708 I fell in love with someone. 134 00:09:38,500 --> 00:09:40,375 It sounds stupid. It's so stupid. 135 00:09:41,541 --> 00:09:44,583 Maybe, maybe it's stupid. I don't know. 136 00:09:46,791 --> 00:09:50,083 I met him in September, uh, in, uh, San Francisco. 137 00:09:51,666 --> 00:09:53,915 He's the CEO of an Israeli startup 138 00:09:53,916 --> 00:09:55,875 that we're buying out. He... he's... 139 00:09:57,833 --> 00:09:59,208 Israeli, from Tel Aviv. 140 00:10:00,958 --> 00:10:04,749 He will be relocating out here at some point. I mean, not... 141 00:10:04,750 --> 00:10:08,040 exactly here, it'll probably be the New York office, 142 00:10:08,041 --> 00:10:11,165 but I don't... I don't know which city it's going to be, 143 00:10:11,166 --> 00:10:14,458 but either way, he will be... 144 00:10:15,041 --> 00:10:16,166 ...moving to the States. 145 00:10:22,000 --> 00:10:24,916 He's not someone you would think too highly of, I bet. 146 00:10:27,500 --> 00:10:30,625 He's not really an intellectual. You'd probably, I don't know... 147 00:10:33,125 --> 00:10:35,166 make fun of him. 148 00:10:40,625 --> 00:10:43,833 I don't know how it happened, it just... it happened. 149 00:10:48,833 --> 00:10:50,375 I felt terrible about it. 150 00:10:54,750 --> 00:10:56,708 But it was good for me. 151 00:10:58,208 --> 00:11:03,375 It was... it was really good. 152 00:11:05,916 --> 00:11:07,875 Please, say something. Please. 153 00:11:15,166 --> 00:11:16,375 What do you want me to say? 154 00:11:18,458 --> 00:11:19,707 I know it's unforgivable 155 00:11:19,708 --> 00:11:21,332 that I didn't tell you about it earlier. 156 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 I mean, I just... I couldn't. And, um... 157 00:11:26,375 --> 00:11:28,000 I didn't know what was gonna happen. 158 00:11:30,708 --> 00:11:32,499 I guess I thought that you would find out 159 00:11:32,500 --> 00:11:34,000 on your own at some point. 160 00:11:36,291 --> 00:11:38,333 How was I supposed to find out? 161 00:11:41,125 --> 00:11:42,708 I don't know. You didn't... 162 00:11:44,916 --> 00:11:47,000 Haven't... You didn't feel anything? 163 00:11:51,833 --> 00:11:52,833 No. 164 00:12:00,416 --> 00:12:03,082 Well, that right there might be a sign of something, I guess. 165 00:12:03,083 --> 00:12:04,375 Right? 166 00:12:08,541 --> 00:12:09,874 - Sorry. - You okay? 167 00:12:09,875 --> 00:12:11,832 Here. 168 00:12:11,833 --> 00:12:13,166 Here, let me... 169 00:12:17,916 --> 00:12:19,791 Here, just drink this, okay? 170 00:12:20,833 --> 00:12:22,082 Okay, please? 171 00:12:22,083 --> 00:12:24,625 So, what am I supposed to do with this information here? 172 00:12:27,875 --> 00:12:29,290 I don't know. I... 173 00:12:29,291 --> 00:12:31,875 I thought that it would pass, but it hasn't. 174 00:12:37,250 --> 00:12:38,333 So it's still... 175 00:12:41,750 --> 00:12:42,833 it's still going on? 176 00:12:43,916 --> 00:12:45,083 Like, right now? 177 00:12:49,500 --> 00:12:50,500 Yeah. 178 00:12:55,708 --> 00:12:57,166 And you're gonna keep doing it? 179 00:12:59,208 --> 00:13:00,250 I don't know. 180 00:13:05,625 --> 00:13:06,625 Yes. 181 00:13:10,833 --> 00:13:11,833 Yeah. 182 00:13:13,666 --> 00:13:15,375 So why are you telling me right now? 183 00:13:18,125 --> 00:13:20,290 I don't... I thought you should know. 184 00:13:20,291 --> 00:13:21,957 Why are you telling me tonight? 185 00:13:21,958 --> 00:13:23,540 - Why... - I'm going to Tel Aviv, 186 00:13:23,541 --> 00:13:25,458 uh, with him, tomorrow night. 187 00:13:26,583 --> 00:13:27,957 - What... - I have to go. I have to go. 188 00:13:27,958 --> 00:13:30,291 Just for a little bit. I don't know for how long, and... 189 00:13:31,458 --> 00:13:32,874 I'm gonna talk to Ava in the morning, 190 00:13:32,875 --> 00:13:36,999 and I'm gonna tell her that, um, I have to go away for work, 191 00:13:37,000 --> 00:13:38,874 which is true. I... 192 00:13:38,875 --> 00:13:41,082 Someone has to oversee the transition. 193 00:13:41,083 --> 00:13:42,749 Ackerman and I spoke, 194 00:13:42,750 --> 00:13:44,624 and we both agreed that I would go... I would do it. 195 00:13:44,625 --> 00:13:48,749 So I am leaving tomorrow night at 10:00 p.m. from JFK. 196 00:13:48,750 --> 00:13:51,165 What do you... why does Ackerman need you to leave tomorrow? 197 00:13:51,166 --> 00:13:52,457 No, it's not Ack... It's not about him. 198 00:13:52,458 --> 00:13:53,875 It's because Poli's go... 199 00:13:56,083 --> 00:13:57,083 What? 200 00:14:01,958 --> 00:14:03,791 That's his name. It's, um... 201 00:14:06,875 --> 00:14:09,165 short for Poliakov, his first name's Saul, 202 00:14:09,166 --> 00:14:10,708 but everyone just calls him Poli. 203 00:14:13,708 --> 00:14:15,750 He's going tomorrow. I'm gonna go with him, so... 204 00:14:18,541 --> 00:14:19,958 You already bought a ticket? 205 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 Yeah. 206 00:14:28,416 --> 00:14:29,582 I mean, now that I'm talking to you, 207 00:14:29,583 --> 00:14:31,958 now that I'm in this house, it's, uh... 208 00:14:35,166 --> 00:14:36,666 it seems crazy. 209 00:14:40,750 --> 00:14:42,332 Nothing could be crazier. It's just... 210 00:14:42,333 --> 00:14:44,291 it's really surreal. It's... 211 00:14:47,375 --> 00:14:48,832 But at least now you know. Now you know. 212 00:14:48,833 --> 00:14:50,624 - That's a relief, I guess. - I don't know anything. 213 00:14:50,625 --> 00:14:52,874 I don't know what's going on here. 214 00:14:52,875 --> 00:14:54,916 I told you what's going on. I don't... 215 00:14:58,916 --> 00:15:01,000 I don't know what else that I can say. It's... 216 00:15:06,750 --> 00:15:07,750 Okay. 217 00:15:21,041 --> 00:15:22,166 Go ahead, I'll be right up. 218 00:16:58,000 --> 00:16:59,582 You have marks on your back. 219 00:16:59,583 --> 00:17:00,583 What? 220 00:17:01,916 --> 00:17:02,916 Sorry. 221 00:17:10,625 --> 00:17:13,499 Uh, I need some things for the... 222 00:17:13,500 --> 00:17:15,666 Did you have a chance to pick up the dry cleaning? 223 00:17:18,708 --> 00:17:21,374 - No, no, I didn't. - That's okay. 224 00:17:21,375 --> 00:17:23,665 You can pick it up yourself in the morning. 225 00:17:23,666 --> 00:17:25,165 Yeah. I'm not sure I'll have time. 226 00:17:25,166 --> 00:17:27,665 I wanna be with Ava until I drop her off at preschool, 227 00:17:27,666 --> 00:17:29,540 and then I have to run to a meeting, 228 00:17:29,541 --> 00:17:30,625 but it's okay. Never mind. 229 00:17:34,166 --> 00:17:35,625 How long are you going for? 230 00:17:36,666 --> 00:17:39,332 I don't know. It depends. 231 00:17:39,333 --> 00:17:42,957 On... on what? Is it something that you're... 232 00:17:42,958 --> 00:17:44,750 - still trying to figure out? - Three months. 233 00:17:53,208 --> 00:17:54,416 I see. 234 00:18:00,416 --> 00:18:01,458 Okay. 235 00:18:03,666 --> 00:18:04,708 And, uh... 236 00:18:06,333 --> 00:18:08,749 What about Ava? Have you thought about... 237 00:18:08,750 --> 00:18:10,249 I'll see her every other weekend. 238 00:18:10,250 --> 00:18:11,874 - Got it in the contract. - You will? 239 00:18:11,875 --> 00:18:14,540 It'll be a long weekend, Friday to Sunday, so... 240 00:18:14,541 --> 00:18:16,082 Flight's 11 hours, not the end of the world. 241 00:18:16,083 --> 00:18:19,082 I'll get a hotel nearby and she can stay with me. 242 00:18:19,083 --> 00:18:21,540 And then there's Skype and there's FaceTime, 243 00:18:21,541 --> 00:18:23,499 I mean, we... I could talk to her every night. 244 00:18:23,500 --> 00:18:24,665 It's a seven-hour time difference, 245 00:18:24,666 --> 00:18:26,124 so when she gets home from preschool, 246 00:18:26,125 --> 00:18:27,165 I'll be home from work. 247 00:18:27,166 --> 00:18:28,499 People do this. I won't be the first, 248 00:18:28,500 --> 00:18:30,165 or the last. Men do it all the time, 249 00:18:30,166 --> 00:18:31,665 and then, you know, it's not really a big deal, so... 250 00:18:31,666 --> 00:18:32,999 Okay. As long as you've convinced yourself. 251 00:18:33,000 --> 00:18:34,374 I don't care if I'm convincing anyone. 252 00:18:34,375 --> 00:18:36,374 I don't give a shit. You can think I'm a monster, 253 00:18:36,375 --> 00:18:39,041 think whatever the fuck you want, I don't care! 254 00:18:50,125 --> 00:18:53,749 This can't... I just... I can't do this right now. 255 00:18:53,750 --> 00:18:55,582 Let's talk about this later. I can't... I just... 256 00:18:55,583 --> 00:18:56,957 - I can't do it right now. - When's later? 257 00:18:56,958 --> 00:18:58,207 When I get back. 258 00:18:58,208 --> 00:18:59,415 - So in four months? - When I get back, 259 00:18:59,416 --> 00:19:01,832 we will, you know, set something up in advance 260 00:19:01,833 --> 00:19:03,957 with a couples therapist or a mediator, 261 00:19:03,958 --> 00:19:06,875 and we'll... we'll start some sort of process. 262 00:19:07,833 --> 00:19:09,791 A process of what? 263 00:19:10,541 --> 00:19:13,040 Of detachment. 264 00:19:13,041 --> 00:19:15,207 Detachment? What the fuck is detachment? 265 00:19:15,208 --> 00:19:16,291 It's a separation. 266 00:19:21,916 --> 00:19:23,041 You want a divorce? 267 00:19:25,833 --> 00:19:28,125 Maybe. I think so. 268 00:19:29,666 --> 00:19:32,166 But we don't have to do it right away. I think it's best... 269 00:19:32,791 --> 00:19:33,832 that it's gradual, 270 00:19:33,833 --> 00:19:35,124 so that Ava isn't... 271 00:19:35,125 --> 00:19:37,207 Yeah. Gradual, gradual. You're leaving her overnight. 272 00:19:37,208 --> 00:19:38,665 - I'm not leaving her. - Really gradual. 273 00:19:38,666 --> 00:19:41,374 Don't say that. I'm leaving you. I'm not leaving her. 274 00:19:41,375 --> 00:19:43,165 Yeah. Try explaining that to her. 275 00:19:43,166 --> 00:19:44,457 I will. I'm gonna tell her 276 00:19:44,458 --> 00:19:46,749 that I'll see her in less than two weeks from today, 277 00:19:46,750 --> 00:19:49,040 and... and, you know, when I'm back from this trip, 278 00:19:49,041 --> 00:19:51,582 we're gonna be together a lot, you know, all the time. 279 00:19:51,583 --> 00:19:52,708 All the time. 280 00:19:57,000 --> 00:19:59,957 I mean, maybe the three of us can start this process, 281 00:19:59,958 --> 00:20:01,457 you know, over Skype with a family counselor... 282 00:20:01,458 --> 00:20:03,666 I'm not really interested in going along with your process. 283 00:20:04,250 --> 00:20:05,332 Okay, fine. 284 00:20:05,333 --> 00:20:06,875 - We won't do it. - Good. 285 00:20:08,916 --> 00:20:10,999 Whatever you want. I mean, I can't force you 286 00:20:11,000 --> 00:20:12,874 to do anything, so... 287 00:20:12,875 --> 00:20:14,915 I'm just gonna take some clothes. 288 00:20:14,916 --> 00:20:16,374 That's all I need. And of course, I'll pay 289 00:20:16,375 --> 00:20:20,040 for all of the help that you need, obviously. 290 00:20:20,041 --> 00:20:21,707 - Okay. Thank you. - You don't need to worry 291 00:20:21,708 --> 00:20:24,125 - about anything. - Sounds great. 292 00:20:26,041 --> 00:20:28,040 When I get back, we can talk about the rest, 293 00:20:28,041 --> 00:20:30,540 but I'm sure we'll work it out. 294 00:20:30,541 --> 00:20:33,082 I don't wanna fight you, Jonathan. I just wanna leave. 295 00:20:33,083 --> 00:20:35,207 Okay. Well, you know what, if it's really that urgent, 296 00:20:35,208 --> 00:20:37,207 why don't you just leave right now? Go ahead. 297 00:20:37,208 --> 00:20:39,374 Leave if it's so urgent for you, just... you can leave right now. 298 00:20:39,375 --> 00:20:41,624 Urgent? Do you know how long I've wanted to leave? 299 00:20:41,625 --> 00:20:43,249 I'm not really interested in knowing. 300 00:20:43,250 --> 00:20:46,040 Every day for eight months, every morning, 301 00:20:46,041 --> 00:20:49,457 I've woken up with the knowledge that I cannot be here anymore. 302 00:20:49,458 --> 00:20:50,708 That I have to go. 303 00:20:51,750 --> 00:20:53,749 But I didn't go. I stayed. 304 00:20:53,750 --> 00:20:55,374 So don't talk to me about urgent. 305 00:20:55,375 --> 00:20:57,999 I fought this for months. You were so busy 306 00:20:58,000 --> 00:20:59,582 with your own anger, you didn't even notice. 307 00:20:59,583 --> 00:21:01,624 What? What... what... what did I not notice? 308 00:21:01,625 --> 00:21:03,125 That I was miserable. 309 00:21:07,583 --> 00:21:09,541 And we never even talked about it. 310 00:21:13,083 --> 00:21:14,333 The abortion? We... 311 00:21:15,458 --> 00:21:17,916 we talked about it for days. We... 312 00:21:18,875 --> 00:21:21,207 - It's what you wanted. - I know. 313 00:21:21,208 --> 00:21:24,208 I thought that it was going to protect what we had. 314 00:21:24,708 --> 00:21:25,916 It was for us. 315 00:21:28,375 --> 00:21:30,374 And then Kate saw that I was in bad shape, 316 00:21:30,375 --> 00:21:32,249 so she took me to dinner, she set me straight. 317 00:21:32,250 --> 00:21:34,457 She was like, "Who has an abortion 318 00:21:34,458 --> 00:21:35,665 to save their marriage? 319 00:21:35,666 --> 00:21:39,166 What kind of marriage needs an abortion to save it?" 320 00:21:50,750 --> 00:21:51,916 She's right, though. 321 00:21:54,958 --> 00:21:56,208 It was the other way around. 322 00:21:58,875 --> 00:22:01,750 I was terrified that if I had another kid... 323 00:22:02,958 --> 00:22:04,625 then I could never leave. 324 00:22:14,333 --> 00:22:16,041 Why didn't you talk to me about it? 325 00:22:19,166 --> 00:22:21,583 I couldn't. You couldn't either. 326 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 - I couldn't? - No. 327 00:22:24,666 --> 00:22:25,790 You were so angry at me, 328 00:22:25,791 --> 00:22:27,207 you couldn't even admit that you were angry. 329 00:22:27,208 --> 00:22:29,666 How were we supposed to talk about anything? 330 00:22:34,416 --> 00:22:35,416 Okay. 331 00:22:36,958 --> 00:22:39,165 Let's talk about it right now. 332 00:22:39,166 --> 00:22:41,207 - No. - Let's talk. 333 00:22:41,208 --> 00:22:43,415 - It's too late. - Come on, let's talk. 334 00:22:43,416 --> 00:22:45,457 Jonathan, it's too late. It's too late. 335 00:22:45,458 --> 00:22:47,999 Mira. Mira, I know that I've... 336 00:22:48,000 --> 00:22:50,707 I've made my fair share of mistakes, okay? And I take 337 00:22:50,708 --> 00:22:52,082 - responsibility for that. - No. 338 00:22:52,083 --> 00:22:53,582 No. No, no, don't go there. 339 00:22:53,583 --> 00:22:55,124 - On this position, I... - You don't have any responsibility. 340 00:22:55,125 --> 00:22:56,540 You didn't make any mistakes, 341 00:22:56,541 --> 00:22:58,832 and I didn't any mistakes, and... 342 00:22:58,833 --> 00:23:01,583 ...we're not gonna get into blame because if... 343 00:23:02,875 --> 00:23:04,832 we do that, I will go crazy. 344 00:23:04,833 --> 00:23:06,874 So this isn't anyone's fault. 345 00:23:06,875 --> 00:23:08,707 It's just the way that it is. 346 00:23:08,708 --> 00:23:10,207 This is the way that it is? 347 00:23:10,208 --> 00:23:11,540 - What the fuck is that? - Yeah, it's the way that it is. 348 00:23:11,541 --> 00:23:14,040 It happens to everyone. It's so predictable, 349 00:23:14,041 --> 00:23:16,832 it's practically a clichรฉ. 350 00:23:16,833 --> 00:23:18,665 I mean, so let's not get into the blame game 351 00:23:18,666 --> 00:23:19,999 or where we went wrong and all that, 352 00:23:20,000 --> 00:23:22,290 - because it's not about that. - What is it about? 353 00:23:22,291 --> 00:23:24,915 I'm trying to explain to you, but you keep trying 354 00:23:24,916 --> 00:23:26,874 to figure out where you went wrong, 355 00:23:26,875 --> 00:23:28,999 what this has to do with you, but it's not about you. 356 00:23:29,000 --> 00:23:30,207 - Okay. - It's not. 357 00:23:30,208 --> 00:23:32,125 Well then, tell me. What is it? What is it about? 358 00:23:33,208 --> 00:23:34,500 I don't know how. 359 00:23:36,875 --> 00:23:39,750 I mean, can you understand what it means to feel like... 360 00:23:42,375 --> 00:23:45,625 like I'm lying here at night and I... 361 00:23:46,416 --> 00:23:47,708 just feeling like I'm... 362 00:23:51,208 --> 00:23:53,791 I had a crazy thought the other night where I just... 363 00:23:54,833 --> 00:23:56,207 I thought of checking my own pulse 364 00:23:56,208 --> 00:23:58,040 to see if I was still alive. 365 00:23:58,041 --> 00:23:59,957 Can you understand that? 366 00:23:59,958 --> 00:24:04,082 Like there's no oxygen, like you can't breathe. 367 00:24:04,083 --> 00:24:05,999 - Do you under... - Yeah, yeah. That I... 368 00:24:06,000 --> 00:24:07,832 - That I can understand. - Yeah, well, yeah. 369 00:24:07,833 --> 00:24:12,625 Of course you can. So imagine like a constant asthma attack. 370 00:24:13,375 --> 00:24:14,416 Entire days... 371 00:24:15,250 --> 00:24:16,666 where you just feel... 372 00:24:17,875 --> 00:24:19,582 suffocated, 373 00:24:19,583 --> 00:24:22,125 and the whole time, I'm just thinking... 374 00:24:24,416 --> 00:24:25,916 "Is this it?" It's like... 375 00:24:27,416 --> 00:24:30,208 Is this all I'm gonna have? Just like... 376 00:24:33,000 --> 00:24:34,083 this? 377 00:24:37,333 --> 00:24:38,375 Without any... 378 00:24:39,333 --> 00:24:40,375 feeling? 379 00:24:41,791 --> 00:24:42,791 Without feeling? 380 00:24:46,000 --> 00:24:47,915 When you're in this house, you don't... 381 00:24:47,916 --> 00:24:49,207 - No. - You don't feel anything? 382 00:24:49,208 --> 00:24:50,416 That's not what I meant. 383 00:24:51,583 --> 00:24:53,625 I love Ava so much, and I... 384 00:24:57,625 --> 00:24:58,750 I love you. 385 00:25:01,750 --> 00:25:03,832 I didn't even know what the problem was 386 00:25:03,833 --> 00:25:06,165 until this happened, and... 387 00:25:06,166 --> 00:25:08,665 then I remembered what it was like, and now I... 388 00:25:08,666 --> 00:25:09,833 I can't go back. 389 00:25:11,458 --> 00:25:13,874 You can go back. You can, 390 00:25:13,875 --> 00:25:16,374 - you just don't want to. - No, I can't. 391 00:25:16,375 --> 00:25:18,000 I can't. I tried a hundred times. 392 00:25:18,625 --> 00:25:20,457 Believe me, I tried. 393 00:25:20,458 --> 00:25:22,875 Over and over. I can't do it. 394 00:25:26,083 --> 00:25:28,457 I know you think I'm spoiled and I'm pathetic. 395 00:25:28,458 --> 00:25:30,624 Look, I don't think that. I don't know why you... 396 00:25:30,625 --> 00:25:31,833 Well, maybe I do. 397 00:25:36,791 --> 00:25:39,499 I thought I was better than this but I guess I'm not. 398 00:25:39,500 --> 00:25:41,457 Mira, please, this is bullshit and you know it. 399 00:25:41,458 --> 00:25:43,500 No, I don't. 400 00:25:47,208 --> 00:25:48,875 I mean, you've known me forever. 401 00:25:51,333 --> 00:25:53,583 How long did you think that we could just, like... 402 00:25:55,291 --> 00:25:56,708 go on like this? Just... 403 00:25:57,708 --> 00:25:59,541 living without any... 404 00:26:03,041 --> 00:26:04,541 What? Without what? 405 00:26:06,791 --> 00:26:07,958 I don't know, just... 406 00:26:11,333 --> 00:26:13,416 - Passion. - Uh-huh. 407 00:26:14,875 --> 00:26:16,374 - I hate that word. It's... - Right. 408 00:26:16,375 --> 00:26:18,332 It's... it's really... it's embarrassing, 409 00:26:18,333 --> 00:26:20,125 it sounds pathetic, but, you know... 410 00:26:22,541 --> 00:26:23,875 that's, uh... 411 00:26:32,541 --> 00:26:34,875 Who is he? 412 00:26:36,416 --> 00:26:37,416 What? 413 00:26:38,458 --> 00:26:39,500 The guy. 414 00:26:43,166 --> 00:26:44,541 I wanna hear about him. 415 00:26:47,000 --> 00:26:48,416 Why? What good would that do? 416 00:26:50,125 --> 00:26:51,249 I wanna know. 417 00:26:51,250 --> 00:26:52,874 Why? Why do you wanna torture yourself? 418 00:26:52,875 --> 00:26:55,458 Do you have a picture of him? Of course you do. 419 00:26:57,208 --> 00:26:58,415 - Can I see it? - Jonathan, no. 420 00:26:58,416 --> 00:26:59,707 - Please, let's not do this. - Please? 421 00:26:59,708 --> 00:27:02,375 - Not right now. Don't... - Yes, yes, right now. Right now. 422 00:27:05,041 --> 00:27:06,416 I'm asking to see a picture. 423 00:27:14,666 --> 00:27:15,666 Okay. 424 00:27:53,541 --> 00:27:54,583 This is recent? 425 00:27:56,041 --> 00:27:57,166 About a month ago. 426 00:27:58,166 --> 00:27:59,208 How old is he? 427 00:28:00,291 --> 00:28:01,291 Twenty-nine. 428 00:28:08,166 --> 00:28:09,832 What does he do? 429 00:28:09,833 --> 00:28:12,541 - I told you, he runs a startup. - Right, right, right. 430 00:28:14,791 --> 00:28:15,875 He's tall? 431 00:28:16,958 --> 00:28:18,083 Yeah. 432 00:28:23,541 --> 00:28:24,625 Is he married? 433 00:28:25,416 --> 00:28:27,166 No. Single. 434 00:28:41,541 --> 00:28:42,625 So, um... 435 00:28:47,458 --> 00:28:48,583 how'd you meet? 436 00:28:52,875 --> 00:28:55,999 At that party on the boat after we... 437 00:28:56,000 --> 00:28:57,832 - closed the deal. Yeah. - Right, right. 438 00:28:57,833 --> 00:28:59,458 Yeah, yeah. I remember that party. 439 00:29:01,666 --> 00:29:04,208 So, how did it happen? 440 00:29:11,458 --> 00:29:12,583 What do you wanna know? 441 00:29:13,416 --> 00:29:14,458 How it happened. 442 00:29:20,583 --> 00:29:22,582 He walked up to me and... 443 00:29:22,583 --> 00:29:24,958 he told me that he liked the way that I was dancing. 444 00:29:26,208 --> 00:29:27,500 Since when do you dance? 445 00:29:30,416 --> 00:29:31,666 I haven't in a long time. 446 00:29:34,083 --> 00:29:35,375 But there was, uh... 447 00:29:36,875 --> 00:29:38,415 I'd had a lot to drink, and there... 448 00:29:38,416 --> 00:29:40,457 and there was a lot of coke there. So, yeah. 449 00:29:40,458 --> 00:29:43,625 I was dancing and, um, 450 00:29:45,375 --> 00:29:46,458 he came over. 451 00:29:47,375 --> 00:29:49,250 Mm-hmm. And? 452 00:29:50,541 --> 00:29:51,583 And... 453 00:29:53,666 --> 00:29:55,708 he said that I was the first... 454 00:29:57,791 --> 00:29:59,290 American woman he had met 455 00:29:59,291 --> 00:30:01,290 who wasn't constantly trying to please everyone, 456 00:30:01,291 --> 00:30:02,666 who didn't need to be liked. 457 00:30:05,375 --> 00:30:06,458 Hmm. 458 00:30:08,125 --> 00:30:10,416 And then we talked until 2:00 in the morning. 459 00:30:13,458 --> 00:30:14,666 And then what? 460 00:30:19,333 --> 00:30:20,458 And... 461 00:30:22,958 --> 00:30:24,083 then we kissed. 462 00:30:29,250 --> 00:30:30,458 And then, um... 463 00:30:33,333 --> 00:30:34,583 ...we went up to the room. 464 00:30:36,125 --> 00:30:37,624 His room? 465 00:30:37,625 --> 00:30:39,082 No, my room. 466 00:30:39,083 --> 00:30:40,458 Your room, okay. 467 00:30:41,166 --> 00:30:42,208 And then what? 468 00:30:44,000 --> 00:30:45,625 - Honey. - Just tell me. 469 00:30:59,958 --> 00:31:01,624 It was mostly funny at first. 470 00:31:01,625 --> 00:31:03,166 - It was funny? - Yeah. 471 00:31:04,500 --> 00:31:07,915 Um, I was just... I was laughing hysterically. 472 00:31:07,916 --> 00:31:11,333 It was really awkward, and... 473 00:31:17,833 --> 00:31:19,416 But it was also liberating... 474 00:31:20,500 --> 00:31:21,666 to laugh like that. 475 00:31:26,333 --> 00:31:27,416 Mm-hmm. 476 00:31:30,250 --> 00:31:32,416 And then we didn't leave the room for two days. 477 00:31:33,375 --> 00:31:35,582 I told, uh, everyone I was sick. 478 00:31:35,583 --> 00:31:36,833 I... I told you that too. 479 00:31:40,333 --> 00:31:41,750 And then I came back and I... 480 00:31:43,916 --> 00:31:47,082 prayed that you couldn't see it on me, but you were... 481 00:31:47,083 --> 00:31:50,250 you were just so happy to see me happy again, 482 00:31:52,166 --> 00:31:53,500 and calm, and... 483 00:31:56,333 --> 00:31:58,666 We started having sex again too. 484 00:32:02,958 --> 00:32:03,958 Yeah. 485 00:32:07,000 --> 00:32:09,583 - Does he know that? - No. 486 00:32:16,125 --> 00:32:20,500 Every day, I told myself it had to stop, every day. 487 00:32:22,500 --> 00:32:24,374 I couldn't do it. 488 00:32:24,375 --> 00:32:27,958 And I even told him, I told him I wanted out, but... 489 00:32:30,041 --> 00:32:31,665 I couldn't go through with it. 490 00:32:31,666 --> 00:32:33,458 He wouldn't let me go. 491 00:32:37,166 --> 00:32:38,540 - You can still end it. - Uh-uh. 492 00:32:38,541 --> 00:32:40,207 - You just don't want to, Mira. - I can't. 493 00:32:40,208 --> 00:32:42,790 - You can. - I can't. I'm in love with him. 494 00:32:42,791 --> 00:32:45,040 - You're in love with him. - I'm happy with him. 495 00:32:45,041 --> 00:32:47,665 - Yeah. I'm in love with him. - Okay. 496 00:32:47,666 --> 00:32:48,958 And he's good for me. 497 00:32:52,083 --> 00:32:54,165 I am... I'm happy again. 498 00:32:54,166 --> 00:32:55,499 You've seen that. I mean, 499 00:32:55,500 --> 00:32:57,249 even people at the office have said 500 00:32:57,250 --> 00:32:59,832 that I'm finally like myself again. 501 00:32:59,833 --> 00:33:01,333 I'm so vibrant, and... 502 00:33:02,958 --> 00:33:04,915 even Ava. I'm... 503 00:33:04,916 --> 00:33:07,540 I mean, you saw how we got... we got so close, 504 00:33:07,541 --> 00:33:09,249 and it's like suddenly I... 505 00:33:09,250 --> 00:33:11,875 I had so much patience for her. 506 00:33:14,208 --> 00:33:16,540 I'm not... Honey, I'm not saying this to try to hurt you. 507 00:33:16,541 --> 00:33:19,874 I'm just trying to explain, like, why I can't give it up. 508 00:33:19,875 --> 00:33:21,374 If I... I'm gonna go out of my mind 509 00:33:21,375 --> 00:33:23,165 - if I don't leave right now. - Right now? 510 00:33:23,166 --> 00:33:24,540 - Like, right this second? - Yeah. 511 00:33:24,541 --> 00:33:27,457 If I don't leave right now, I know I'm never going to. 512 00:33:27,458 --> 00:33:28,916 So... 513 00:33:30,666 --> 00:33:33,332 I just... I wish you could like listen to yourself for a second 514 00:33:33,333 --> 00:33:35,915 'cause if you could, you'd think you're nuts. 515 00:33:35,916 --> 00:33:37,624 - No, don't patronize me. - It's crazy. 516 00:33:37,625 --> 00:33:39,749 I'm not trying to patronize you, I'm not. 517 00:33:39,750 --> 00:33:41,374 I'm just telling you that this is not you. 518 00:33:41,375 --> 00:33:42,582 - It is me. - You don't talk like this. 519 00:33:42,583 --> 00:33:43,874 - It's absolutely me. - It's not you. 520 00:33:43,875 --> 00:33:46,082 You're not this person. You don't do shit like this. 521 00:33:46,083 --> 00:33:47,207 Just without thinking. 522 00:33:47,208 --> 00:33:48,540 It's insanity, what you're doing. 523 00:33:48,541 --> 00:33:50,624 - It's not insanity. It's me. - It's gonna leave you... 524 00:33:50,625 --> 00:33:53,457 It's me! If you think it isn't, you haven't been listening to me all this time. 525 00:33:53,458 --> 00:33:55,499 I'm listening. I'm listening, and I'm trying to understand. 526 00:33:55,500 --> 00:33:57,124 - I'm trying. Believe me. - No, you understand. 527 00:33:57,125 --> 00:33:58,665 You understand. You're just trying to convince me to stay, 528 00:33:58,666 --> 00:34:01,374 - and I don't wanna be convinced. - All I'm asking for you 529 00:34:01,375 --> 00:34:03,207 - is to postpone the trip... - No. 530 00:34:03,208 --> 00:34:04,624 - ...for a few weeks. - I can't. 531 00:34:04,625 --> 00:34:07,040 Just... Yes, you can, you can. It's more than reasonable 532 00:34:07,041 --> 00:34:09,415 for me to ask you to do that. 533 00:34:09,416 --> 00:34:12,499 If it's really meant to be with this guy, 534 00:34:12,500 --> 00:34:14,791 a few weeks is not gonna make any difference. 535 00:34:18,125 --> 00:34:21,666 You need to think about Ava for a second, 536 00:34:22,708 --> 00:34:23,833 if not about me. 537 00:34:25,958 --> 00:34:27,832 - Don't say that. Please don't. - What? 538 00:34:27,833 --> 00:34:30,875 What exactly do you think is gonna happen here 539 00:34:32,500 --> 00:34:35,749 every day and every night while you're gone? 540 00:34:35,750 --> 00:34:37,250 Have you thought about that? 541 00:34:39,708 --> 00:34:42,750 - Will you think about that? - I think that you... 542 00:34:44,083 --> 00:34:48,000 are the best dad in the world, and I think that I'm... 543 00:34:55,083 --> 00:34:57,041 I just... 544 00:34:58,416 --> 00:35:01,249 It's gonna be the best for her too. 545 00:35:01,250 --> 00:35:03,958 How could you... how could you possibly say that? 546 00:35:09,208 --> 00:35:11,625 Because it's true. 547 00:36:07,125 --> 00:36:08,333 Sweetie. 548 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Honey. 549 00:36:19,208 --> 00:36:20,625 We can survive this. 550 00:36:23,833 --> 00:36:25,999 We can get through it. 551 00:36:26,000 --> 00:36:28,665 We can talk. We know how to talk to each other. 552 00:36:28,666 --> 00:36:30,458 You'll never forgive me. 553 00:36:33,500 --> 00:36:34,958 I think I can. 554 00:36:37,791 --> 00:36:38,958 We can... 555 00:36:39,583 --> 00:36:41,540 I think we can... 556 00:36:41,541 --> 00:36:43,666 we can get through it together. We can... 557 00:36:47,666 --> 00:36:49,124 go to therapy. We'll, you know, 558 00:36:49,125 --> 00:36:51,458 maybe it'll bring us closer together. 559 00:36:54,708 --> 00:36:58,165 We have something so real between us, 560 00:36:58,166 --> 00:36:59,666 something so big. 561 00:37:01,041 --> 00:37:02,665 You've been so good for me, honey, 562 00:37:02,666 --> 00:37:04,165 and I know that I've been good for you. 563 00:37:04,166 --> 00:37:05,625 - I know I have. - You have. 564 00:37:07,625 --> 00:37:10,040 Then let's not just blow it all up in an instant. 565 00:37:10,041 --> 00:37:11,875 Okay? Just think about that. 566 00:37:13,333 --> 00:37:15,499 - It won't work. - Why? Why... 567 00:37:15,500 --> 00:37:17,083 How... how can you be so sure? 568 00:37:18,625 --> 00:37:21,083 Because it ended so long ago. 569 00:37:29,208 --> 00:37:30,499 Okay. You... Listen, 570 00:37:30,500 --> 00:37:32,332 you have to give me a chance here. 571 00:37:32,333 --> 00:37:35,165 You have to give me a chance. You can't just... 572 00:37:35,166 --> 00:37:37,999 This is cruel, doing it like this overnight. 573 00:37:38,000 --> 00:37:39,957 You know, I... 574 00:37:39,958 --> 00:37:43,083 - I don't deserve this. - No, you deserve so much more. 575 00:37:47,541 --> 00:37:49,415 I'm telling you, honey, I really think 576 00:37:49,416 --> 00:37:51,416 that this is gonna be the best for you too. 577 00:37:52,416 --> 00:37:54,333 - What? - Yeah. You... 578 00:37:55,375 --> 00:37:56,957 you think that you're gonna be lonely 579 00:37:56,958 --> 00:37:59,874 like you were before, but I'm telling you, 580 00:37:59,875 --> 00:38:02,290 honey, you're not that guy anymore. 581 00:38:02,291 --> 00:38:03,499 You have Ava now 582 00:38:03,500 --> 00:38:07,332 and it's really... it's gonna be good for you. 583 00:38:07,333 --> 00:38:10,249 I mean, you're not happy with me like this. 584 00:38:10,250 --> 00:38:12,124 You haven't been for a long time. 585 00:38:12,125 --> 00:38:14,457 I mean, there's no way you haven't felt that. 586 00:38:14,458 --> 00:38:16,749 Don't... don't... 587 00:38:16,750 --> 00:38:19,249 don't tell me what I feel. 588 00:38:19,250 --> 00:38:21,915 I thought everything was okay. Don't put that on me. 589 00:38:21,916 --> 00:38:23,207 - I'm not... I'm not... - That... Yes. Yes. 590 00:38:23,208 --> 00:38:25,375 I think you are. You're putting that on me. 591 00:38:32,625 --> 00:38:35,583 Honey, please. Let's just talk in the morning, okay? 592 00:38:38,625 --> 00:38:41,208 It's just not helping. It's so painful. 593 00:38:42,250 --> 00:38:44,040 It's like everything we're saying 594 00:38:44,041 --> 00:38:45,875 is just more and more pain. 595 00:39:39,541 --> 00:39:41,000 I'm so ashamed. 596 00:42:02,666 --> 00:42:03,916 Hmm. 597 00:43:51,958 --> 00:43:53,250 Could you hand me my towel, please? 598 00:43:54,958 --> 00:43:56,000 Thanks. 599 00:45:24,125 --> 00:45:26,665 I'm taking the Bric, 600 00:45:26,666 --> 00:45:28,958 I'm gonna leave the small suitcase here. 601 00:46:03,583 --> 00:46:04,833 Okay. 602 00:46:12,583 --> 00:46:16,458 Okay... 603 00:46:34,541 --> 00:46:35,583 Okay. 604 00:46:38,208 --> 00:46:40,415 Just let me do it. 605 00:46:40,416 --> 00:46:41,915 - No, I got it. - Let me help you. 606 00:46:41,916 --> 00:46:43,249 Okay. I'll take some stuff out, it's fine. 607 00:46:43,250 --> 00:46:44,790 Let me do it. Let me do it. It'll just take a second. 608 00:46:44,791 --> 00:46:45,875 It'll just take a minute. 609 00:46:58,750 --> 00:47:00,124 Let's just move this. 610 00:47:00,125 --> 00:47:01,666 Okay. That's good. That's enough. 611 00:47:03,916 --> 00:47:05,040 Jonathan, please don't... 612 00:47:05,041 --> 00:47:06,332 - Just... It'll take a minute. - Don't do this. 613 00:47:06,333 --> 00:47:07,707 It's gonna just take a minute, you're gonna rip it. 614 00:47:07,708 --> 00:47:09,165 - Give me one second. - Let... Okay, stop it. 615 00:47:09,166 --> 00:47:11,833 - No! I don't want you... - Stop. It'll just be a minute. 616 00:50:06,583 --> 00:50:07,708 You want a coffee? 617 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 Yes, please. 618 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 Thanks. 619 00:50:34,333 --> 00:50:35,500 I can't do it. 620 00:50:37,125 --> 00:50:38,208 I can't wake her up. 621 00:50:49,041 --> 00:50:50,875 Well, let's just get through the morning and... 622 00:50:53,041 --> 00:50:55,207 we'll see, you know, maybe... 623 00:50:55,208 --> 00:50:57,291 we could talk to her together. 624 00:50:58,875 --> 00:51:03,083 Just... just do everything gradually. 625 00:51:13,208 --> 00:51:14,791 Oh. 626 00:51:25,458 --> 00:51:28,666 I'm not doing it. Whatever. 627 00:51:44,041 --> 00:51:45,250 Calm down, calm down... 628 00:51:53,500 --> 00:51:55,415 Have you seen my, uh... 629 00:51:55,416 --> 00:51:57,207 the carry-on that I came back with? 630 00:51:57,208 --> 00:51:59,415 Mira, will you just sit down for a second? 631 00:51:59,416 --> 00:52:01,790 You know, I'm gonna pick... pick her up today after school. 632 00:52:01,791 --> 00:52:04,415 Um, yeah, I'll have time before the flight. 633 00:52:04,416 --> 00:52:06,124 I could... I'll take her to Vaniglia, 634 00:52:06,125 --> 00:52:08,374 maybe I'll talk to her there, and then you could meet us 635 00:52:08,375 --> 00:52:09,665 - to take her home. - Veronica's already 636 00:52:09,666 --> 00:52:10,957 planning to pick her up from school today. 637 00:52:10,958 --> 00:52:12,499 It's okay, I'll call her. I'll tell her everything 638 00:52:12,500 --> 00:52:13,915 - so that way you don't have to... - Where are you going? 639 00:52:13,916 --> 00:52:15,790 - It's 7:00 in the morning. - Uh, to the office. 640 00:52:15,791 --> 00:52:17,540 I called a car. 641 00:52:17,541 --> 00:52:19,874 It's... The office is still closed. 642 00:52:19,875 --> 00:52:20,957 Well, I've got a key. 643 00:52:20,958 --> 00:52:22,874 Will you please just listen for a second? 644 00:52:22,875 --> 00:52:24,624 What? 645 00:52:24,625 --> 00:52:27,249 This is, uh, it's just surreal. 646 00:52:27,250 --> 00:52:29,457 - It's delusional. - Yeah, I know. 647 00:52:29,458 --> 00:52:31,374 Then, no. No, I don't accept it. 648 00:52:31,375 --> 00:52:33,040 We're gonna sit here and we're gonna talk 649 00:52:33,041 --> 00:52:34,707 as long as it takes, okay? 650 00:52:34,708 --> 00:52:37,624 - We talked last night. - No. No, we yelled at each other 651 00:52:37,625 --> 00:52:39,749 for an hour, that was... that's not the same thing. 652 00:52:39,750 --> 00:52:41,540 It's not gonna do any good. I mean... 653 00:52:41,541 --> 00:52:43,415 It's not gonna do any... What is this? What is this thing 654 00:52:43,416 --> 00:52:45,249 where we can't talk to each other, Mira? 655 00:52:45,250 --> 00:52:46,749 I want to talk to you, and 656 00:52:46,750 --> 00:52:48,582 - you don't want to talk to me. - No, you don't want to talk to me. 657 00:52:48,583 --> 00:52:50,124 - What kind of cruelty is that? - You want to keep me here at all costs. 658 00:52:50,125 --> 00:52:52,499 I want to talk to you. I want to... 659 00:52:52,500 --> 00:52:55,165 I want to sit here 'till there's smoke coming out of our ears 660 00:52:55,166 --> 00:52:57,999 and we've... we've gone through all of... 661 00:52:58,000 --> 00:53:00,374 all of the angles and figure out where we went wrong 662 00:53:00,375 --> 00:53:01,791 and how we can fix it. 663 00:53:02,916 --> 00:53:04,415 I'm not attracted to you anymore. 664 00:53:04,416 --> 00:53:05,500 How do you fix that? 665 00:53:30,208 --> 00:53:31,208 Mira. 666 00:53:33,041 --> 00:53:35,958 Jonathan, please, let me go, please. 667 00:53:43,791 --> 00:53:45,541 Please. 668 00:53:57,458 --> 00:54:00,208 Let me go. 669 00:54:09,500 --> 00:54:10,583 Let me go. 670 00:54:11,833 --> 00:54:12,958 Jonathan. 671 00:54:21,583 --> 00:54:23,500 I'll text you when I'm with Ava. 672 00:54:37,208 --> 00:54:38,250 Ready to go? 673 00:55:07,708 --> 00:55:09,500 Let me get that for you. 674 00:57:08,125 --> 00:57:10,582 The number you have dialed is not available. 675 00:57:10,583 --> 00:57:12,041 Please leave a message after the... 676 00:57:23,208 --> 00:57:24,499 Hey, Jonathan. 677 00:57:24,500 --> 00:57:26,040 - Hey, Peter. - Hey! 678 00:57:26,041 --> 00:57:27,707 How's it going? Um, can you put Kate on 679 00:57:27,708 --> 00:57:30,207 for a moment? She's not answering the phone. 680 00:57:30,208 --> 00:57:31,457 Sure. Is anything wrong? 681 00:57:31,458 --> 00:57:33,040 No, I'll talk to you in a second, just... 682 00:57:33,041 --> 00:57:34,582 Could you... could you put her on? 683 00:57:34,583 --> 00:57:37,749 Uh, sure. Uh, just a second. 684 00:57:37,750 --> 00:57:40,040 - Thanks. - Hold on. 685 00:57:40,041 --> 00:57:42,082 - Good morning. - Kate, hey, good morning. 686 00:57:42,083 --> 00:57:43,624 Good morning. 687 00:57:43,625 --> 00:57:49,083 Hey, so, listen, um, look, I... I know that, um, 688 00:57:50,375 --> 00:57:52,291 - that you know... - Know what? 689 00:57:54,250 --> 00:57:57,124 ...about the whole thing with Mira. 690 00:57:57,125 --> 00:57:58,957 Oh. 691 00:57:58,958 --> 00:58:00,415 - Kate? - Um, I'm sorry, Jonathan. 692 00:58:00,416 --> 00:58:02,165 No, no, Kate, Kate, hey, hey, it's... it's okay. 693 00:58:02,166 --> 00:58:04,958 I... I understand, I know that you couldn't, and, um... 694 00:58:05,708 --> 00:58:07,250 look, I just, uh... 695 00:58:08,375 --> 00:58:10,125 So, basically, Mira just left. 696 00:58:11,333 --> 00:58:14,291 - How do you mean? Like... - She, um... 697 00:58:15,583 --> 00:58:18,165 She got in last night, 698 00:58:18,166 --> 00:58:20,124 and she just left for the office, 699 00:58:20,125 --> 00:58:23,875 and she's going to fly out to Tel Aviv... 700 00:58:24,625 --> 00:58:28,165 tonight. Yes. And, uh... 701 00:58:28,166 --> 00:58:30,249 I'm sorry, but if you two... 702 00:58:30,250 --> 00:58:31,665 No, I... I... I... 703 00:58:31,666 --> 00:58:34,082 I know that you don't wanna be put in the middle of this, 704 00:58:34,083 --> 00:58:36,665 and I just... I just need you to talk to her, 705 00:58:36,666 --> 00:58:38,957 and... and convince her that she needs 706 00:58:38,958 --> 00:58:41,499 to postpone this trip just for a little bit, 707 00:58:41,500 --> 00:58:43,624 - you know? Postpone... 708 00:58:43,625 --> 00:58:44,999 Yeah, just for like a couple of weeks 709 00:58:45,000 --> 00:58:47,374 so that we can talk about this calmly, 710 00:58:47,375 --> 00:58:49,790 and, you know, maybe go to therapy, 711 00:58:49,791 --> 00:58:53,790 and it's just... it's insanity doing it like this overnight. 712 00:58:53,791 --> 00:58:57,582 Well, she's not doing this... 713 00:58:57,583 --> 00:59:01,040 Did... did you try to talk to her? 714 00:59:01,041 --> 00:59:05,124 Yes, I tried. But she wasn't really listening... 715 00:59:05,125 --> 00:59:06,832 Then why didn't you tell me about it 716 00:59:06,833 --> 00:59:09,125 before this thing turned into a fucking shit show? 717 00:59:10,333 --> 00:59:12,958 Kate, Kate, I need... I need you to... 718 00:59:18,583 --> 00:59:20,582 - Hey, Jon. - Hey, Peter. 719 00:59:20,583 --> 00:59:22,082 Why don't we come over and then... 720 00:59:22,083 --> 00:59:24,082 No, I don't... I don't need you... I don't need you to come over... 721 00:59:24,083 --> 00:59:25,207 I can be there... 722 00:59:25,208 --> 00:59:26,833 ...because it's not gonna help at all. 723 00:59:29,750 --> 00:59:31,332 Yeah, yeah, it is. It is. 724 00:59:31,333 --> 00:59:33,458 By the way, how long have you known about this? 725 00:59:37,458 --> 00:59:38,665 Fucking... 726 00:59:38,666 --> 00:59:41,582 And it did not occur to you to let me know about this, 727 00:59:41,583 --> 00:59:43,082 with all your "honesty" bullshit? 728 00:59:43,083 --> 00:59:44,415 Look, Kate's the problem... 729 00:59:44,416 --> 00:59:46,790 No, don't... don't blame this on Kate. Don't blame it... 730 00:59:46,791 --> 00:59:49,499 I... I called you yesterday, man. 731 00:59:49,500 --> 00:59:50,749 I didn't wanna hurt you. 732 00:59:50,750 --> 00:59:53,415 You didn't wanna hurt me? Fuck you! 733 00:59:53,416 --> 00:59:56,541 Fuck you! Fuck the both of you! You're both pathetic! 734 00:59:56,875 --> 00:59:57,916 You... 53830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.