All language subtitles for Rimini.2022._eng[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,667 --> 00:01:25,125 Such a day 2 00:01:25,333 --> 00:01:26,400 One as lovely as today 3 00:01:26,400 --> 00:01:29,250 One as lovely as today 4 00:01:30,083 --> 00:01:31,958 Such a day 5 00:01:32,250 --> 00:01:35,708 Should never come to an end 6 00:01:36,333 --> 00:01:37,920 Such a day 7 00:01:37,920 --> 00:01:38,250 Such a day 8 00:01:38,833 --> 00:01:42,708 We'd dreamed of it so long 9 00:01:43,375 --> 00:01:43,680 And who knows 10 00:01:43,680 --> 00:01:45,375 And who knows 11 00:01:45,833 --> 00:01:49,125 When we'll see each other again 12 00:01:49,250 --> 00:01:49,440 Yeah, yeah. 13 00:01:49,440 --> 00:01:50,333 Yeah, yeah. 14 00:01:50,667 --> 00:01:52,417 Oh, how swiftly 15 00:01:52,875 --> 00:01:55,200 These happy hours slip by 16 00:01:55,200 --> 00:01:57,000 These happy hours slip by 17 00:02:32,292 --> 00:02:33,292 Bastards! 18 00:02:35,708 --> 00:02:36,667 Goddamn! 19 00:02:54,000 --> 00:02:55,167 Jesus Christ! 20 00:02:58,583 --> 00:03:00,250 I'll call the police. 21 00:03:00,583 --> 00:03:01,750 The police! 22 00:04:01,750 --> 00:04:01,920 Yes, sir. 23 00:04:01,920 --> 00:04:02,708 Yes, sir. 24 00:04:02,833 --> 00:04:04,125 Allah is great! 25 00:04:11,500 --> 00:04:12,667 Richie! 26 00:04:15,458 --> 00:04:16,417 Come in. 27 00:04:16,542 --> 00:04:17,625 Little bro'! 28 00:04:17,750 --> 00:04:18,917 First come in. 29 00:04:26,542 --> 00:04:27,875 It's quiet, huh? 30 00:04:28,542 --> 00:04:29,542 It's empty. 31 00:04:36,250 --> 00:04:36,480 Thanks. 32 00:04:36,480 --> 00:04:37,125 Thanks. 33 00:04:40,583 --> 00:04:41,500 Cheers. 34 00:06:55,625 --> 00:06:57,500 Every life has its woes 35 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 Happiness comes and goes 36 00:06:59,833 --> 00:07:00,480 Black Madonna 37 00:07:00,480 --> 00:07:02,667 Black Madonna 38 00:07:04,125 --> 00:07:06,240 Every day, every night 39 00:07:06,240 --> 00:07:06,417 Every day, every night 40 00:07:06,625 --> 00:07:09,917 We will always be this happy 41 00:07:11,917 --> 00:07:12,000 It's not too late 42 00:07:12,000 --> 00:07:13,792 It's not too late 43 00:07:13,917 --> 00:07:15,875 Your future will be great 44 00:07:16,250 --> 00:07:17,760 Black Madonna 45 00:07:17,760 --> 00:07:19,958 Black Madonna 46 00:07:20,083 --> 00:07:22,792 Today I give you my heart 47 00:07:23,250 --> 00:07:23,520 And we'll never again be apart 48 00:07:23,520 --> 00:07:26,792 And we'll never again be apart 49 00:07:33,500 --> 00:07:35,040 Her raven-black hair blowing in the wind 50 00:07:35,040 --> 00:07:37,292 Her raven-black hair blowing in the wind 51 00:07:37,583 --> 00:07:40,800 I took her hands gently in mine 52 00:07:40,800 --> 00:07:41,083 I took her hands gently in mine 53 00:07:41,792 --> 00:07:44,125 Mom's goodnight kisses were the best. 54 00:07:44,250 --> 00:07:45,083 Yeah. 55 00:07:45,500 --> 00:07:46,333 To Mom! 56 00:07:46,542 --> 00:07:46,560 To Mom! 57 00:07:46,560 --> 00:07:47,375 To Mom! 58 00:07:50,417 --> 00:07:52,042 It keeps getting better. 59 00:07:52,792 --> 00:07:53,667 Trust me. 60 00:07:55,875 --> 00:07:57,458 Drink enough of it, 61 00:07:58,083 --> 00:07:59,750 you'll come to like it. 62 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Ready? 63 00:08:05,125 --> 00:08:06,750 You asshole! 64 00:08:07,125 --> 00:08:08,167 Come on! 65 00:08:08,917 --> 00:08:09,600 You cut me off, it's not fair. 66 00:08:09,600 --> 00:08:11,125 You cut me off, it's not fair. 67 00:08:11,542 --> 00:08:13,542 That junk was in my way. 68 00:08:18,250 --> 00:08:19,875 Bitch of a key. 69 00:08:20,292 --> 00:08:21,120 Crazy. 70 00:08:21,120 --> 00:08:21,292 Crazy. 71 00:08:21,750 --> 00:08:23,083 Dad knows best. 72 00:08:24,417 --> 00:08:26,125 The holy of holies. 73 00:08:28,500 --> 00:08:31,417 The thin one in the middle, it's harder. 74 00:08:32,542 --> 00:08:32,640 We each shoot twice. 75 00:08:32,640 --> 00:08:34,167 We each shoot twice. 76 00:08:38,875 --> 00:08:40,417 There, you did it... 77 00:08:40,833 --> 00:08:42,708 put it out of its misery. 78 00:08:43,625 --> 00:08:44,160 C'mon, next one! Faster! Bang, bang, bang! 79 00:08:44,160 --> 00:08:46,500 C'mon, next one! Faster! Bang, bang, bang! 80 00:08:48,917 --> 00:08:49,920 Smash the bottle! 81 00:08:49,920 --> 00:08:50,500 Smash the bottle! 82 00:08:51,708 --> 00:08:52,708 Nailed it! 83 00:09:30,625 --> 00:09:32,250 The general is here. 84 00:09:32,667 --> 00:09:33,500 Hello. 85 00:10:04,625 --> 00:10:04,800 All done. You can go in. 86 00:10:04,800 --> 00:10:06,625 All done. You can go in. 87 00:10:06,750 --> 00:10:07,708 Thank you. 88 00:10:20,125 --> 00:10:21,750 It's Mom's funeral. 89 00:10:26,667 --> 00:10:27,750 Cemetery. 90 00:10:54,750 --> 00:10:55,875 Where am I? 91 00:10:57,542 --> 00:10:59,000 The cemetery, Dad. 92 00:11:03,667 --> 00:11:05,792 - And played the piano. - Piano. 93 00:11:05,917 --> 00:11:07,625 And crosswords. 94 00:11:08,292 --> 00:11:09,500 Crosswords. 95 00:11:10,042 --> 00:11:12,375 Even when she was older? 96 00:11:12,500 --> 00:11:13,917 Is that important? 97 00:11:14,042 --> 00:11:17,667 Sure, she did the crossword puzzle every day. 98 00:11:18,000 --> 00:11:19,250 OK. Fine. 99 00:11:19,625 --> 00:11:19,680 Her hobby. 100 00:11:19,680 --> 00:11:20,625 Her hobby. 101 00:11:20,750 --> 00:11:23,417 If it was part of her life, why not? 102 00:11:24,875 --> 00:11:25,440 Anything else? Did she like nature, or animals? 103 00:11:25,440 --> 00:11:28,042 Anything else? Did she like nature, or animals? 104 00:11:28,167 --> 00:11:30,250 Or... Sports, for instance? 105 00:11:30,375 --> 00:11:31,200 No, sports weren't really her... 106 00:11:31,200 --> 00:11:32,917 No, sports weren't really her... 107 00:11:33,625 --> 00:11:35,417 Dancing's a sport. 108 00:11:35,542 --> 00:11:36,417 Yes? 109 00:11:36,875 --> 00:11:36,960 She danced. 110 00:11:36,960 --> 00:11:38,125 She danced. 111 00:11:38,250 --> 00:11:39,958 Yeah, she liked to dance. 112 00:11:40,125 --> 00:11:42,720 Recalling the life of your dearly departed, 113 00:11:42,720 --> 00:11:43,375 Recalling the life of your dearly departed, 114 00:11:43,500 --> 00:11:45,667 we realize she didn't always... 115 00:11:45,792 --> 00:11:46,625 Yeah, yeah. 116 00:11:46,750 --> 00:11:48,167 ...have it easy. 117 00:11:48,958 --> 00:11:51,042 Born in 1933, 118 00:11:51,250 --> 00:11:53,000 raised with two sisters, 119 00:11:53,125 --> 00:11:54,240 who predeceased her, 120 00:11:54,240 --> 00:11:54,750 who predeceased her, 121 00:11:55,042 --> 00:11:57,292 - she knew the hard... - Who died? 122 00:11:58,417 --> 00:12:00,000 and then the terrible years that followed immediately after 123 00:12:00,000 --> 00:12:02,500 and then the terrible years that followed immediately after 124 00:12:02,625 --> 00:12:04,125 in World War II. 125 00:12:04,500 --> 00:12:05,760 What remains is our memory 126 00:12:05,760 --> 00:12:06,417 What remains is our memory 127 00:12:07,750 --> 00:12:09,125 and our thanks. 128 00:12:10,833 --> 00:12:11,520 Thanks for being there, Mom. For being with us. 129 00:12:11,520 --> 00:12:14,000 Thanks for being there, Mom. For being with us. 130 00:12:16,167 --> 00:12:17,280 Thank you for caring for us. 131 00:12:17,280 --> 00:12:18,417 Thank you for caring for us. 132 00:12:20,917 --> 00:12:22,125 And a song. 133 00:12:23,500 --> 00:12:24,750 Your favorite. 134 00:12:24,875 --> 00:12:26,583 I think it's also one 135 00:12:27,375 --> 00:12:28,800 our father will like. 136 00:12:28,800 --> 00:12:29,042 our father will like. 137 00:12:34,125 --> 00:12:34,560 Merci 138 00:12:34,560 --> 00:12:36,000 Merci 139 00:12:36,542 --> 00:12:38,375 Merci 140 00:12:39,208 --> 00:12:40,320 Merci 141 00:12:40,320 --> 00:12:41,167 Merci 142 00:12:41,875 --> 00:12:45,375 For the hours together, chérie 143 00:12:46,250 --> 00:12:47,667 Chérie 144 00:12:48,708 --> 00:12:49,750 Richard! 145 00:12:49,875 --> 00:12:51,840 Your love was beautiful... 146 00:12:51,840 --> 00:12:51,917 Your love was beautiful... 147 00:12:52,500 --> 00:12:54,000 So beautiful 148 00:12:54,750 --> 00:12:57,600 Merci, Mama 149 00:12:57,600 --> 00:12:58,042 Merci, Mama 150 00:12:58,750 --> 00:13:01,000 Don't be sad 151 00:13:01,792 --> 00:13:03,360 That you must depart 152 00:13:03,360 --> 00:13:05,167 That you must depart 153 00:13:06,167 --> 00:13:07,125 Adieu 154 00:13:08,000 --> 00:13:08,958 Adieu 155 00:13:10,042 --> 00:13:10,958 Adieu 156 00:13:12,208 --> 00:13:14,880 Our tears are full of pain 157 00:13:14,880 --> 00:13:16,000 Our tears are full of pain 158 00:13:16,667 --> 00:13:18,042 Such pain 159 00:13:18,625 --> 00:13:20,000 Such pain 160 00:13:21,292 --> 00:13:24,667 Our dream has flown away 161 00:13:26,625 --> 00:13:28,000 With you 162 00:13:28,625 --> 00:13:31,958 With you, Mom 163 00:15:53,625 --> 00:15:54,500 Yes? 164 00:15:55,125 --> 00:15:56,160 Angela mia! 165 00:15:56,160 --> 00:15:56,792 Angela mia! 166 00:15:57,417 --> 00:15:59,083 My angel! 167 00:15:59,292 --> 00:16:01,250 I've missed you, my baby. 168 00:16:01,500 --> 00:16:01,920 How are you? 169 00:16:01,920 --> 00:16:02,833 How are you? 170 00:16:03,333 --> 00:16:06,167 I'll call you back ASAP, alright? 171 00:16:06,667 --> 00:16:07,680 Ciao bella! I'll call you. 172 00:16:07,680 --> 00:16:08,750 Ciao bella! I'll call you. 173 00:16:10,250 --> 00:16:11,208 Hello. 174 00:16:29,750 --> 00:16:30,720 La donna! 175 00:16:30,720 --> 00:16:31,000 La donna! 176 00:16:31,833 --> 00:16:33,000 How are you? 177 00:16:33,625 --> 00:16:34,792 My baby. 178 00:16:38,750 --> 00:16:42,000 Is that your mother? You brought her with you? 179 00:16:43,208 --> 00:16:44,292 You look gorgeous. 180 00:16:44,417 --> 00:16:45,542 You look like... 181 00:16:46,125 --> 00:16:48,000 Like a goddess. A sex goddess! 182 00:16:48,000 --> 00:16:48,875 Like a goddess. A sex goddess! 183 00:16:49,417 --> 00:16:50,375 Kiss me. 184 00:16:56,208 --> 00:16:57,333 I missed you. 185 00:16:57,708 --> 00:16:58,917 Can I undress? 186 00:16:59,042 --> 00:16:59,520 Me, too. Yeah. 187 00:16:59,520 --> 00:17:00,250 Me, too. Yeah. 188 00:17:00,375 --> 00:17:01,917 Thank you. 189 00:17:02,208 --> 00:17:03,250 I'm thirsty. 190 00:17:03,375 --> 00:17:05,280 Lay it on the bed. You know... 191 00:17:05,280 --> 00:17:05,333 Lay it on the bed. You know... 192 00:17:05,875 --> 00:17:07,125 I like that. 193 00:17:07,875 --> 00:17:09,208 My Viking pelt. 194 00:17:10,333 --> 00:17:11,040 Like that? 195 00:17:11,040 --> 00:17:11,583 Like that? 196 00:17:17,833 --> 00:17:20,250 I didn't know you were bringing her. 197 00:17:22,500 --> 00:17:22,560 Do you like it? 198 00:17:22,560 --> 00:17:23,625 Do you like it? 199 00:17:26,792 --> 00:17:28,042 Take it off! 200 00:17:28,292 --> 00:17:28,320 Off. 201 00:17:28,320 --> 00:17:29,292 Off. 202 00:17:31,000 --> 00:17:32,417 Come up to me. 203 00:17:32,542 --> 00:17:33,375 No. 204 00:17:33,750 --> 00:17:34,080 You come down. 205 00:17:34,080 --> 00:17:35,167 You come down. 206 00:17:35,875 --> 00:17:38,792 - Are you playing the domina again? - Alright. 207 00:17:43,583 --> 00:17:44,750 You have to... 208 00:17:45,583 --> 00:17:45,600 You have to dominate me a bit, I need it today. 209 00:17:45,600 --> 00:17:48,750 You have to dominate me a bit, I need it today. 210 00:17:48,875 --> 00:17:50,250 God, beautiful! 211 00:17:50,792 --> 00:17:51,360 Good, first let's have a drink. 212 00:17:51,360 --> 00:17:53,167 Good, first let's have a drink. 213 00:17:57,333 --> 00:18:00,000 Vodka doesn't smell on your breath. 214 00:18:00,208 --> 00:18:02,208 - No? - An old singer's trick. 215 00:18:08,708 --> 00:18:10,042 Be right back. 216 00:18:13,917 --> 00:18:14,400 Your mom's sleeping, right? 217 00:18:14,400 --> 00:18:16,417 Your mom's sleeping, right? 218 00:18:16,667 --> 00:18:17,917 Yeah, probably. 219 00:18:18,667 --> 00:18:20,160 I mean, I'm open-minded. 220 00:18:20,160 --> 00:18:20,750 I mean, I'm open-minded. 221 00:18:20,917 --> 00:18:23,000 But it still feels weird. 222 00:18:23,208 --> 00:18:24,792 She's almost deaf. 223 00:18:26,875 --> 00:18:29,167 Dunno how reassuring that is. 224 00:18:34,542 --> 00:18:36,250 When did you arrive? 225 00:18:38,917 --> 00:18:39,792 Baby? 226 00:18:40,000 --> 00:18:40,792 Well... 227 00:18:42,125 --> 00:18:43,200 Doesn't matter. 228 00:18:43,200 --> 00:18:43,292 Doesn't matter. 229 00:18:43,542 --> 00:18:44,875 You're here now. 230 00:18:45,542 --> 00:18:46,875 Bella Rimini... 231 00:18:47,875 --> 00:18:48,875 in winter. 232 00:18:51,125 --> 00:18:52,417 Spread'em! 233 00:18:52,792 --> 00:18:54,167 You horny slut. 234 00:18:59,333 --> 00:19:00,250 Sorry. 235 00:19:00,375 --> 00:19:00,480 God, I missed that! 236 00:19:00,480 --> 00:19:02,125 God, I missed that! 237 00:19:02,500 --> 00:19:03,917 Your juicy cunt! 238 00:19:04,750 --> 00:19:06,240 Does it taste strange? 239 00:19:06,240 --> 00:19:06,375 Does it taste strange? 240 00:19:06,500 --> 00:19:08,417 - It tastes wonderful. - Really? 241 00:19:08,542 --> 00:19:09,917 It tastes like you. 242 00:19:11,750 --> 00:19:12,000 I don't like perfumed snatch. 243 00:19:12,000 --> 00:19:14,125 I don't like perfumed snatch. 244 00:20:11,292 --> 00:20:12,292 What's this? 245 00:20:12,417 --> 00:20:13,750 Who are you? 246 00:20:14,375 --> 00:20:15,360 Who are you? 247 00:20:15,360 --> 00:20:15,375 Who are you? 248 00:20:16,250 --> 00:20:17,875 What a cutie pie! 249 00:20:18,250 --> 00:20:21,120 You're such a little sweetheart! 250 00:20:21,120 --> 00:20:21,125 You're such a little sweetheart! 251 00:20:21,292 --> 00:20:23,500 Yes, you're adorable! 252 00:20:23,750 --> 00:20:25,500 A little sweetheart. 253 00:20:25,875 --> 00:20:26,880 Yes, yes, yes. 254 00:20:26,880 --> 00:20:27,250 Yes, yes, yes. 255 00:20:27,625 --> 00:20:28,875 Let's go see. 256 00:20:29,625 --> 00:20:31,250 Let's go see Mommy. 257 00:20:31,792 --> 00:20:32,640 Mommy shouldn't leave you alone. That just won't do. 258 00:20:32,640 --> 00:20:35,292 Mommy shouldn't leave you alone. That just won't do. 259 00:20:36,083 --> 00:20:37,375 Baby problema. 260 00:20:38,167 --> 00:20:38,400 Hello! 261 00:20:38,400 --> 00:20:39,000 Hello! 262 00:20:39,250 --> 00:20:40,333 Baby problem. 263 00:20:40,458 --> 00:20:42,125 You no have a grandma? 264 00:20:42,250 --> 00:20:43,917 - What can I say? - No? 265 00:20:44,292 --> 00:20:45,125 What? 266 00:20:45,542 --> 00:20:47,000 You no understand. 267 00:20:48,250 --> 00:20:49,500 Let me work. 268 00:20:59,250 --> 00:21:01,440 From the bushes water drips 269 00:21:01,440 --> 00:21:01,875 From the bushes water drips 270 00:21:02,042 --> 00:21:04,625 Negro mamas smack their lips 271 00:21:04,750 --> 00:21:07,200 And those hairy Negro butts 272 00:21:07,200 --> 00:21:08,250 And those hairy Negro butts 273 00:21:08,375 --> 00:21:10,958 In a funeral march do strut 274 00:21:12,167 --> 00:21:12,960 I need you 275 00:21:12,960 --> 00:21:13,917 I need you 276 00:21:14,625 --> 00:21:16,667 I need you so 277 00:21:18,375 --> 00:21:18,720 I need 278 00:21:18,720 --> 00:21:19,375 I need 279 00:21:20,500 --> 00:21:22,000 you 280 00:22:00,250 --> 00:22:02,667 Wait inside. Don't wander off. 281 00:22:03,125 --> 00:22:04,800 Take your luggage. 282 00:22:04,800 --> 00:22:05,458 Take your luggage. 283 00:22:05,750 --> 00:22:06,750 That's it. 284 00:22:06,875 --> 00:22:08,250 Do you have yours? 285 00:22:20,417 --> 00:22:21,292 Hello! 286 00:22:23,292 --> 00:22:24,375 Hey Richie! 287 00:22:25,375 --> 00:22:27,292 Nice to see you! 288 00:22:29,375 --> 00:22:31,625 Cats and dogs! It's hydrotherapy. 289 00:22:32,875 --> 00:22:33,600 What a pleasure! 290 00:22:33,600 --> 00:22:34,625 What a pleasure! 291 00:22:35,458 --> 00:22:36,625 Everything OK? 292 00:22:37,000 --> 00:22:37,875 See you soon. 293 00:22:38,125 --> 00:22:39,360 - Hi Richie. - Hi there. 294 00:22:39,360 --> 00:22:40,125 - Hi Richie. - Hi there. 295 00:22:40,292 --> 00:22:41,625 Good to see you! 296 00:22:41,750 --> 00:22:43,375 - Rotten weather. - Vile. 297 00:22:43,625 --> 00:22:45,120 But our hearts are warm. See you. 298 00:22:45,120 --> 00:22:45,875 But our hearts are warm. See you. 299 00:22:52,792 --> 00:22:53,750 Perfect. 300 00:22:54,125 --> 00:22:55,000 Maybe... 301 00:22:56,500 --> 00:22:56,640 A bit, a bit down, OK? 302 00:22:56,640 --> 00:22:58,500 A bit, a bit down, OK? 303 00:23:02,375 --> 00:23:02,400 Perfect. 304 00:23:02,400 --> 00:23:03,292 Perfect. 305 00:23:03,417 --> 00:23:05,542 Not much time, huh? 306 00:23:06,875 --> 00:23:08,160 The ladies await. 307 00:23:08,160 --> 00:23:08,375 The ladies await. 308 00:23:10,042 --> 00:23:11,000 So... 309 00:23:11,458 --> 00:23:12,458 CD 1. 310 00:23:13,167 --> 00:23:13,920 CD 2. 311 00:23:13,920 --> 00:23:15,167 CD 2. 312 00:23:16,667 --> 00:23:19,680 Since the sun no longer shines for us, chérie 313 00:23:19,680 --> 00:23:20,375 Since the sun no longer shines for us, chérie 314 00:23:21,375 --> 00:23:25,000 And our love has endured a thousand tears 315 00:23:43,458 --> 00:23:44,542 My jacket. 316 00:23:45,292 --> 00:23:46,250 Perfect. 317 00:23:55,417 --> 00:23:57,292 No, no. That's fine. 318 00:24:10,167 --> 00:24:11,375 Buona sera! 319 00:24:12,167 --> 00:24:15,000 I'm truly delighted, ladies and gentlemen, 320 00:24:15,125 --> 00:24:17,280 that I can be here this evening. 321 00:24:17,280 --> 00:24:17,375 that I can be here this evening. 322 00:24:18,125 --> 00:24:21,083 I'm thrilled so many of you have come. 323 00:24:21,208 --> 00:24:23,040 Did you have a good trip? 324 00:24:23,040 --> 00:24:23,042 Did you have a good trip? 325 00:24:23,167 --> 00:24:25,250 Have you gone swimming already? 326 00:24:25,500 --> 00:24:27,000 The weather's shi... 327 00:24:27,375 --> 00:24:28,500 charming! 328 00:24:28,792 --> 00:24:28,800 But at least you can cuddle up together. 329 00:24:28,800 --> 00:24:32,000 But at least you can cuddle up together. 330 00:24:32,417 --> 00:24:34,560 Did you know that 60% of couples 331 00:24:34,560 --> 00:24:35,042 Did you know that 60% of couples 332 00:24:36,042 --> 00:24:38,167 have miraculous sex? 333 00:24:38,458 --> 00:24:40,320 They do, really. 334 00:24:40,320 --> 00:24:40,542 They do, really. 335 00:24:40,833 --> 00:24:44,042 Monday, it'd be a miracle. Tuesday, a miracle... 336 00:24:44,167 --> 00:24:46,000 You heard that one before. 337 00:24:46,125 --> 00:24:48,250 I see it on your face, madame. 338 00:24:48,375 --> 00:24:49,250 Anyway... 339 00:24:49,375 --> 00:24:51,250 So it doesn't apply to us... 340 00:24:51,375 --> 00:24:51,840 And when I look at you, I'm sure it won't! 341 00:24:51,840 --> 00:24:54,917 And when I look at you, I'm sure it won't! 342 00:24:55,417 --> 00:24:57,600 Let's hold on to love. To amore. 343 00:24:57,600 --> 00:24:58,375 Let's hold on to love. To amore. 344 00:24:58,667 --> 00:25:00,792 For which Italy is so famous. 345 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 Especially 346 00:25:02,917 --> 00:25:03,360 for you! 347 00:25:03,360 --> 00:25:03,750 for you! 348 00:25:03,875 --> 00:25:04,792 Here goes! 349 00:25:04,917 --> 00:25:07,000 Insieme con te, Mario, please! 350 00:25:28,333 --> 00:25:31,375 When I look at you, I see exactly 351 00:25:32,917 --> 00:25:36,292 What I found in you 352 00:25:38,042 --> 00:25:40,500 You mean everything to me 353 00:25:40,792 --> 00:25:42,667 And how wonderful it is 354 00:25:43,500 --> 00:25:43,680 That we two are lovers 355 00:25:43,680 --> 00:25:47,375 That we two are lovers 356 00:25:47,500 --> 00:25:49,440 Have I ever told you 357 00:25:49,440 --> 00:25:50,375 Have I ever told you 358 00:25:51,500 --> 00:25:55,200 That I've never loved anyone like this? 359 00:25:55,200 --> 00:25:55,875 That I've never loved anyone like this? 360 00:25:56,833 --> 00:25:59,042 Yes, I sense that you feel it 361 00:25:59,167 --> 00:26:00,960 Exactly as I do 362 00:26:00,960 --> 00:26:01,500 Exactly as I do 363 00:26:02,000 --> 00:26:05,958 That we belong together, you and I 364 00:26:06,125 --> 00:26:06,720 Together with you 365 00:26:06,720 --> 00:26:09,000 Together with you 366 00:26:10,417 --> 00:26:12,480 I want to go to the end of the world 367 00:26:12,480 --> 00:26:14,167 I want to go to the end of the world 368 00:26:15,250 --> 00:26:18,240 Together with you 369 00:26:18,240 --> 00:26:18,250 Together with you 370 00:26:19,625 --> 00:26:23,000 I dream dreams of gold 371 00:26:24,667 --> 00:26:27,542 Together with you 372 00:26:29,042 --> 00:26:29,760 I want to be, till the end of time 373 00:26:29,760 --> 00:26:33,167 I want to be, till the end of time 374 00:26:34,125 --> 00:26:35,520 Together with you 375 00:26:35,520 --> 00:26:36,625 Together with you 376 00:26:38,458 --> 00:26:41,280 I want to be with you alone 377 00:26:41,280 --> 00:26:41,750 I want to be with you alone 378 00:26:41,875 --> 00:26:44,042 Jealousy will get you nowhere. 379 00:26:59,167 --> 00:27:00,625 You inspire me. 380 00:27:01,625 --> 00:27:04,320 When I feel you by me, everything grows warm 381 00:27:04,320 --> 00:27:04,792 When I feel you by me, everything grows warm 382 00:27:06,042 --> 00:27:10,000 Then we are infinitely close 383 00:27:11,167 --> 00:27:13,500 When our eyes meet 384 00:27:13,917 --> 00:27:15,792 There's only you and me 385 00:27:16,500 --> 00:27:20,417 And we sink into the arms of the night 386 00:27:54,625 --> 00:27:55,875 Here I am! 387 00:28:00,875 --> 00:28:01,920 That's an animal. 388 00:28:01,920 --> 00:28:02,125 That's an animal. 389 00:28:03,250 --> 00:28:04,750 Is it a real animal? 390 00:28:04,875 --> 00:28:06,375 It's sealskin. 391 00:28:07,250 --> 00:28:07,680 Are you a real animal too? 392 00:28:07,680 --> 00:28:09,083 Are you a real animal too? 393 00:28:16,167 --> 00:28:17,000 Horny bitch. 394 00:28:17,625 --> 00:28:18,625 Fuck me! 395 00:28:19,875 --> 00:28:22,000 - Wait a sec. Wait. - What? 396 00:28:22,125 --> 00:28:23,750 Wait a sec. Wait. 397 00:28:24,625 --> 00:28:24,960 It's alright. 398 00:28:24,960 --> 00:28:25,708 It's alright. 399 00:28:27,875 --> 00:28:29,875 - Should I stay down? - Hold it. 400 00:28:30,000 --> 00:28:30,720 - Down low? - Hold it. 401 00:28:30,720 --> 00:28:31,750 - Down low? - Hold it. 402 00:28:32,250 --> 00:28:33,167 Shit. 403 00:28:33,292 --> 00:28:34,875 Or I'll come too fast. 404 00:28:35,000 --> 00:28:36,480 - Yeah. - You're so hot! 405 00:28:36,480 --> 00:28:36,500 - Yeah. - You're so hot! 406 00:28:36,625 --> 00:28:38,750 Wait. Don't come. 407 00:28:38,875 --> 00:28:40,125 I'm about to come. 408 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 Stay down. 409 00:28:44,500 --> 00:28:45,333 Here. 410 00:28:46,042 --> 00:28:47,667 I was just at the ATM. 411 00:28:48,875 --> 00:28:49,792 Here's one. 412 00:28:49,917 --> 00:28:52,500 You're a sweetheart. Thank you! 413 00:28:55,875 --> 00:28:58,750 It's all I've got. I'll have to go back. 414 00:28:58,875 --> 00:28:59,520 Did I rob you clean? 415 00:28:59,520 --> 00:29:00,375 Did I rob you clean? 416 00:29:01,000 --> 00:29:03,542 You gave me something in return. 417 00:29:09,625 --> 00:29:10,875 You tiger! 418 00:29:11,500 --> 00:29:12,542 See you again. 419 00:29:12,667 --> 00:29:14,750 Do you know how sexy you are? 420 00:29:15,792 --> 00:29:16,667 Really? 421 00:29:17,000 --> 00:29:17,875 Wow! 422 00:29:18,625 --> 00:29:19,583 See you. 423 00:29:19,833 --> 00:29:21,875 Thanks a lot. Ciao! 424 00:29:22,250 --> 00:29:22,560 Thank you too. 425 00:29:22,560 --> 00:29:23,542 Thank you too. 426 00:29:23,667 --> 00:29:24,875 See you! 427 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 See you. 428 00:31:25,625 --> 00:31:26,792 Just a minute. 429 00:31:27,292 --> 00:31:28,417 I'm coming! 430 00:31:44,750 --> 00:31:46,000 - Hello. - Hi! 431 00:31:46,333 --> 00:31:46,560 - Welcome! - We made it! 432 00:31:46,560 --> 00:31:47,875 - Welcome! - We made it! 433 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Welcome aboard my pirate ship. 434 00:31:50,125 --> 00:31:51,167 I'm Emmi. 435 00:31:51,792 --> 00:31:52,320 - Emmi? - Another Emilia. Like your song, Richie. 436 00:31:52,320 --> 00:31:54,875 - Emmi? - Another Emilia. Like your song, Richie. 437 00:31:55,000 --> 00:31:57,500 Can I call you Richie? This is Walter. 438 00:31:58,167 --> 00:31:59,125 Dr Fleck. 439 00:31:59,375 --> 00:32:01,292 Dr Fleck? A pleasure. 440 00:32:01,750 --> 00:32:02,792 This is the 441 00:32:03,167 --> 00:32:03,840 world-famous in Rimini Richie Bravo Villa. 442 00:32:03,840 --> 00:32:06,292 world-famous in Rimini Richie Bravo Villa. 443 00:32:06,417 --> 00:32:07,250 Great. 444 00:32:07,375 --> 00:32:08,167 Please... 445 00:32:08,667 --> 00:32:09,600 - Look! - Come in. 446 00:32:09,600 --> 00:32:10,000 - Look! - Come in. 447 00:32:10,125 --> 00:32:12,125 Will you sing us something? 448 00:32:12,250 --> 00:32:13,375 Put it down. 449 00:32:13,875 --> 00:32:15,360 Just leave all that here. Anywhere is fine. 450 00:32:15,360 --> 00:32:16,875 Just leave all that here. Anywhere is fine. 451 00:32:17,000 --> 00:32:19,542 I'll give you a quick tour of the place. 452 00:32:19,667 --> 00:32:21,120 - Good. - Show you around. 453 00:32:21,120 --> 00:32:21,417 - Good. - Show you around. 454 00:32:22,875 --> 00:32:24,542 Emilia... 455 00:32:26,292 --> 00:32:26,880 It's set up exactly for me. So I'd ask you, please... 456 00:32:26,880 --> 00:32:29,875 It's set up exactly for me. So I'd ask you, please... 457 00:32:30,250 --> 00:32:31,375 All this here... 458 00:32:31,500 --> 00:32:32,640 - Don't touch it. - OK. 459 00:32:32,640 --> 00:32:33,250 - Don't touch it. - OK. 460 00:32:33,417 --> 00:32:35,708 - But the piano and stereo... - Fine. 461 00:32:35,833 --> 00:32:37,250 - There. - Thank you! 462 00:32:37,375 --> 00:32:38,400 Especially for you. 463 00:32:38,400 --> 00:32:38,625 Especially for you. 464 00:32:38,875 --> 00:32:39,750 Right? 465 00:32:39,875 --> 00:32:41,250 Grazie mille. 466 00:33:09,292 --> 00:33:11,000 - Everything OK? - Hi. 467 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 Right, the keys. 468 00:33:12,960 --> 00:33:13,500 Right, the keys. 469 00:33:14,750 --> 00:33:15,583 Thanks. 470 00:33:15,792 --> 00:33:18,250 If you need anything, I'm here. 471 00:33:18,500 --> 00:33:18,720 Ciao! 472 00:33:18,720 --> 00:33:19,375 Ciao! 473 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 Mi amore! 474 00:33:30,875 --> 00:33:31,917 How are you? 475 00:33:32,542 --> 00:33:34,250 How could I forget you? 476 00:33:34,792 --> 00:33:36,000 My love, how could I forget the most beautiful woman in the world? 477 00:33:36,000 --> 00:33:38,917 My love, how could I forget the most beautiful woman in the world? 478 00:33:39,500 --> 00:33:41,125 Yeah, I have time. 479 00:36:03,250 --> 00:36:04,417 Pull! Pull! 480 00:36:30,167 --> 00:36:31,292 Buona sera! 481 00:36:32,875 --> 00:36:34,417 I'm Richie Bravo. 482 00:36:35,583 --> 00:36:37,833 Ladies and gentlemen, I'm truly... 483 00:36:38,000 --> 00:36:40,320 thrilled to have you as my guests tonight. 484 00:36:40,320 --> 00:36:41,417 thrilled to have you as my guests tonight. 485 00:36:43,125 --> 00:36:44,417 Why so quiet? 486 00:36:45,542 --> 00:36:46,080 I was hoping for more energy! 487 00:36:46,080 --> 00:36:47,917 I was hoping for more energy! 488 00:36:48,125 --> 00:36:49,625 Sono Richie Bravo! 489 00:36:53,250 --> 00:36:54,875 Emilia 490 00:36:55,375 --> 00:36:57,600 My heart is lost 491 00:36:57,600 --> 00:36:57,917 My heart is lost 492 00:37:00,375 --> 00:37:01,625 Emilia 493 00:37:02,125 --> 00:37:03,360 Can't you hear me? 494 00:37:03,360 --> 00:37:05,000 Can't you hear me? 495 00:37:07,750 --> 00:37:09,120 Since I saw you 496 00:37:09,120 --> 00:37:10,750 Since I saw you 497 00:37:10,875 --> 00:37:14,000 The bells keep ringing 498 00:37:14,625 --> 00:37:14,880 Emilia 499 00:37:14,880 --> 00:37:16,042 Emilia 500 00:37:16,542 --> 00:37:19,750 Whatever have you done? 501 00:37:29,000 --> 00:37:30,375 Emilia 502 00:37:31,167 --> 00:37:32,160 You've stolen my heart 503 00:37:32,160 --> 00:37:34,125 You've stolen my heart 504 00:37:43,375 --> 00:37:43,680 Emilia, my heart... 505 00:37:43,680 --> 00:37:46,375 Emilia, my heart... 506 00:37:46,500 --> 00:37:48,542 ...is lost 507 00:37:57,917 --> 00:37:58,875 Come! 508 00:38:01,250 --> 00:38:02,917 - Hello. - Hi. 509 00:38:05,708 --> 00:38:06,720 Maybe you give me 100 more? 510 00:38:06,720 --> 00:38:09,500 Maybe you give me 100 more? 511 00:38:09,917 --> 00:38:11,792 - Next time... - 300. 512 00:38:11,917 --> 00:38:12,480 Next time, if you draw more people, and the take is good, 513 00:38:12,480 --> 00:38:15,542 Next time, if you draw more people, and the take is good, 514 00:38:15,667 --> 00:38:18,240 I'll be happy to pay you more. 515 00:38:18,240 --> 00:38:18,750 I'll be happy to pay you more. 516 00:38:19,000 --> 00:38:19,917 Understand? 517 00:38:20,042 --> 00:38:22,917 It's not a problem. But if there's no work... 518 00:38:24,250 --> 00:38:25,750 Do you want the 200? 519 00:38:26,667 --> 00:38:27,792 Come on... 520 00:38:28,500 --> 00:38:29,760 - 200? - Sure, sure. 521 00:38:29,760 --> 00:38:30,250 - 200? - Sure, sure. 522 00:38:31,125 --> 00:38:32,250 200, sure. 523 00:38:34,042 --> 00:38:35,520 I'm asking you, 524 00:38:35,520 --> 00:38:35,625 I'm asking you, 525 00:38:35,750 --> 00:38:38,250 as a favor, for me... 526 00:38:38,750 --> 00:38:41,280 Maybe one more? Yes? 527 00:38:41,280 --> 00:38:42,125 Maybe one more? Yes? 528 00:38:46,292 --> 00:38:47,040 No. Next time I'll give you more. 529 00:38:47,040 --> 00:38:48,750 No. Next time I'll give you more. 530 00:38:48,875 --> 00:38:52,000 Tonight was shit. We made nothing. 531 00:38:53,667 --> 00:38:54,750 Many thanks. 532 00:38:54,875 --> 00:38:56,750 Ciao, Richie. See you. 533 00:38:57,042 --> 00:38:58,560 Richie Bravissimo! 534 00:38:58,560 --> 00:38:59,042 Richie Bravissimo! 535 00:39:03,917 --> 00:39:04,320 As Richie's a good Christian, 536 00:39:04,320 --> 00:39:06,042 As Richie's a good Christian, 537 00:39:06,167 --> 00:39:08,417 he'll buy you all a round of grappa. 538 00:39:08,542 --> 00:39:09,750 My treat! 539 00:39:10,417 --> 00:39:12,542 So, per favore, my... 540 00:39:12,667 --> 00:39:13,750 A schnaps song! 541 00:39:13,875 --> 00:39:15,840 Forgive me, Marie 542 00:39:15,840 --> 00:39:16,750 Forgive me, Marie 543 00:39:17,125 --> 00:39:18,750 Now I need a schnaps! 544 00:39:19,250 --> 00:39:20,292 OK for you? 545 00:39:20,500 --> 00:39:21,500 Perfect. 546 00:39:24,000 --> 00:39:24,750 Please. 547 00:39:24,917 --> 00:39:26,583 She's making me blush. 548 00:39:26,708 --> 00:39:27,360 Careful, you'll fall off! 549 00:39:27,360 --> 00:39:28,417 Careful, you'll fall off! 550 00:39:28,542 --> 00:39:29,875 Careful! 551 00:39:30,000 --> 00:39:31,958 It tickles... Grazie. 552 00:39:32,083 --> 00:39:33,120 We're so happy we drove down. 553 00:39:33,120 --> 00:39:34,500 We're so happy we drove down. 554 00:39:34,625 --> 00:39:37,250 That's the reason I'm still here. 555 00:39:37,500 --> 00:39:38,708 Your love. 556 00:39:39,250 --> 00:39:42,250 It's all about love, about amore! 557 00:39:42,375 --> 00:39:44,500 I'll say salute... 558 00:39:45,000 --> 00:39:46,250 to everyone. 559 00:39:46,375 --> 00:39:47,667 Salute! 560 00:39:47,792 --> 00:39:50,125 From your most devoted fan. 561 00:39:50,250 --> 00:39:50,400 For everyone! 562 00:39:50,400 --> 00:39:51,500 For everyone! 563 00:39:51,750 --> 00:39:53,500 Here's to... to... 564 00:39:53,667 --> 00:39:55,417 the dolce vita! 565 00:39:55,750 --> 00:39:56,160 Dolce vita! 566 00:39:56,160 --> 00:39:57,167 Dolce vita! 567 00:40:10,542 --> 00:40:13,250 Don't say anything. I just want you to... 568 00:40:13,917 --> 00:40:17,125 to say yes so that I can say no. 569 00:41:01,167 --> 00:41:05,280 Mi amore, I love hearing your beautiful voice on the answering machine, 570 00:41:05,280 --> 00:41:06,000 Mi amore, I love hearing your beautiful voice on the answering machine, 571 00:41:06,667 --> 00:41:09,750 but I prefer speaking to you in person. 572 00:41:10,875 --> 00:41:11,040 Yeah. 573 00:41:11,040 --> 00:41:11,667 Yeah. 574 00:41:12,042 --> 00:41:13,875 Please call me back, OK? 575 00:41:15,417 --> 00:41:16,800 It's your Richie, grazie. 576 00:41:16,800 --> 00:41:18,250 It's your Richie, grazie. 577 00:41:20,375 --> 00:41:21,500 Stupid cow. 578 00:42:40,250 --> 00:42:41,500 Ciao, dottore. 579 00:42:42,125 --> 00:42:43,200 Can I have a grappa, 580 00:42:43,200 --> 00:42:44,250 Can I have a grappa, 581 00:42:44,500 --> 00:42:47,250 a chiara bianca and an espresso? 582 00:42:47,792 --> 00:42:48,917 Thanks. 583 00:42:49,667 --> 00:42:51,917 - Got that? - Absolutely. 584 00:43:10,542 --> 00:43:11,750 Look at me. 585 00:43:12,375 --> 00:43:13,167 Yeah? 586 00:43:13,833 --> 00:43:14,917 With pleasure. 587 00:43:15,250 --> 00:43:16,708 Do you recognize me? 588 00:43:17,500 --> 00:43:17,760 No, I saw you once. 589 00:43:17,760 --> 00:43:19,125 No, I saw you once. 590 00:43:19,542 --> 00:43:21,167 Love at first sight. 591 00:43:21,875 --> 00:43:22,667 But... 592 00:43:22,917 --> 00:43:23,520 Good to know. I'm your child. 593 00:43:23,520 --> 00:43:24,917 Good to know. I'm your child. 594 00:43:25,208 --> 00:43:26,042 Sure... 595 00:43:26,333 --> 00:43:29,280 All beautiful women are Richie Bravo's children. It's a fact. 596 00:43:29,280 --> 00:43:30,292 All beautiful women are Richie Bravo's children. It's a fact. 597 00:43:30,583 --> 00:43:33,125 - Like a drink? - You haven't changed. 598 00:43:34,167 --> 00:43:35,040 - You don't... - I'm Tessa. 599 00:43:35,040 --> 00:43:36,000 - You don't... - I'm Tessa. 600 00:43:37,750 --> 00:43:40,250 - Sorry? - Hello, I'm your daughter. 601 00:43:40,750 --> 00:43:40,800 Nice to meet you, Richie Bravo. 602 00:43:40,800 --> 00:43:42,875 Nice to meet you, Richie Bravo. 603 00:43:43,500 --> 00:43:45,125 Slow down. Slow down. 604 00:43:47,000 --> 00:43:48,375 Yup, 18 years. 605 00:43:50,042 --> 00:43:50,875 What? 606 00:43:51,708 --> 00:43:52,320 Wait... 607 00:43:52,320 --> 00:43:52,542 Wait... 608 00:43:53,667 --> 00:43:55,000 I just had a flash. 609 00:43:57,500 --> 00:43:58,080 You're Tessa? 610 00:43:58,080 --> 00:43:58,500 You're Tessa? 611 00:43:58,625 --> 00:43:59,792 Yeah, I'm Tessa. 612 00:44:06,375 --> 00:44:09,167 - I'm in shock. - Yeah, and I'm speechless. 613 00:44:10,250 --> 00:44:13,333 Sorry. It's been so long since I've seen you. 614 00:44:15,667 --> 00:44:16,625 Are you... 615 00:44:17,000 --> 00:44:19,375 What are you doing here? Did you just... 616 00:44:19,500 --> 00:44:20,750 I came to see you. 617 00:44:21,333 --> 00:44:22,625 And I found you. 618 00:44:24,375 --> 00:44:26,292 Sorry, let me look at you. 619 00:44:27,500 --> 00:44:29,250 You look like your mom. 620 00:44:30,292 --> 00:44:31,750 You should know. 621 00:44:31,917 --> 00:44:32,640 Please don't. 622 00:44:32,640 --> 00:44:33,083 Please don't. 623 00:44:36,708 --> 00:44:38,125 Where do I begin? 624 00:44:38,875 --> 00:44:42,500 I only want what 625 00:44:43,625 --> 00:44:44,160 I'm entitled to. 626 00:44:44,160 --> 00:44:44,875 I'm entitled to. 627 00:44:45,000 --> 00:44:47,667 What you didn't pay for 18 years 628 00:44:47,792 --> 00:44:49,920 and robbed my mother of, and me too. 629 00:44:49,920 --> 00:44:50,250 and robbed my mother of, and me too. 630 00:44:50,375 --> 00:44:52,708 - You mean money? - Yeah, money. 631 00:46:14,875 --> 00:46:16,320 You fucker! 632 00:46:16,320 --> 00:46:16,333 You fucker! 633 00:46:18,917 --> 00:46:19,917 I'm Richie! 634 00:46:22,500 --> 00:46:24,000 I'm Richie Bravo! 635 00:48:10,000 --> 00:48:10,792 Hello. 636 00:48:10,917 --> 00:48:11,520 The prodigal daughter. 637 00:48:11,520 --> 00:48:12,667 The prodigal daughter. 638 00:48:13,042 --> 00:48:14,500 Been to the ATM? 639 00:48:15,500 --> 00:48:17,280 I've been to the ATM many times. 640 00:48:17,280 --> 00:48:17,833 I've been to the ATM many times. 641 00:48:18,000 --> 00:48:20,500 I have a problem, I need more time. 642 00:48:20,750 --> 00:48:22,000 How much more? 643 00:48:22,250 --> 00:48:23,040 More time? 644 00:48:23,040 --> 00:48:23,333 More time? 645 00:48:24,042 --> 00:48:25,625 I can't say exactly. 646 00:48:25,792 --> 00:48:28,792 I may have to pay in installments. 647 00:48:28,917 --> 00:48:32,375 Paying in installments is out of the question. Please. 648 00:48:32,667 --> 00:48:34,560 This is the only favor I've ever asked you. Please. 649 00:48:34,560 --> 00:48:36,375 This is the only favor I've ever asked you. Please. 650 00:48:36,500 --> 00:48:39,667 I'd do every favor in the world for you. 651 00:48:39,792 --> 00:48:40,320 The problem is, 652 00:48:40,320 --> 00:48:41,125 The problem is, 653 00:48:41,792 --> 00:48:45,167 I need to put this together. I need a little time. 654 00:48:45,292 --> 00:48:46,080 - I can pay you... - How many years will it take? 655 00:48:46,080 --> 00:48:48,375 - I can pay you... - How many years will it take? 656 00:48:48,500 --> 00:48:51,840 I can't arrange it overnight. You all imagine that, I dunno... 657 00:48:51,840 --> 00:48:52,375 I can't arrange it overnight. You all imagine that, I dunno... 658 00:48:52,750 --> 00:48:54,250 "Us all?" Who's us? 659 00:48:54,375 --> 00:48:57,542 You kids. You think it can happen overnight. 660 00:48:58,542 --> 00:49:00,833 Mom's waiting for it. I'm waiting. 661 00:49:01,542 --> 00:49:03,360 We agreed that I'd get it. 662 00:49:03,360 --> 00:49:03,542 We agreed that I'd get it. 663 00:49:03,667 --> 00:49:06,750 You'll get it. Now come have a drink with me. 664 00:49:06,875 --> 00:49:09,120 - Let's have a real conversation. - I don't want a drink! 665 00:49:09,120 --> 00:49:10,500 - Let's have a real conversation. - I don't want a drink! 666 00:49:11,000 --> 00:49:13,375 I want all those years back. 667 00:49:13,500 --> 00:49:14,880 I want what I could never have. Understand? 668 00:49:14,880 --> 00:49:17,000 I want what I could never have. Understand? 669 00:49:17,125 --> 00:49:20,375 - Fine. - A car. A car for my birthday. 670 00:49:20,500 --> 00:49:20,640 An apartment. 671 00:49:20,640 --> 00:49:21,875 An apartment. 672 00:49:22,375 --> 00:49:24,667 - My driver's license. - I hear you. 673 00:49:24,792 --> 00:49:26,125 Private lessons. 674 00:49:26,250 --> 00:49:26,400 I hear you. 675 00:49:26,400 --> 00:49:27,542 I hear you. 676 00:49:28,125 --> 00:49:29,542 But I can't. 677 00:49:29,667 --> 00:49:32,160 I can't make it rain down like manna from heaven. 678 00:49:32,160 --> 00:49:33,000 I can't make it rain down like manna from heaven. 679 00:49:33,500 --> 00:49:34,375 I need... 680 00:49:35,292 --> 00:49:37,417 a few days. Maybe a few weeks. 681 00:49:37,667 --> 00:49:37,920 - Give me some time. - No problem. 682 00:49:37,920 --> 00:49:40,125 - Give me some time. - No problem. 683 00:49:40,250 --> 00:49:42,750 But you'll cover my stay here, agreed? 684 00:49:44,125 --> 00:49:45,625 Later, yeah. 685 00:49:45,750 --> 00:49:47,417 I have to organize things. 686 00:49:47,542 --> 00:49:49,292 What do you do all day? 687 00:49:49,750 --> 00:49:52,125 Besides boozing it up in there? 688 00:49:52,250 --> 00:49:55,200 I work. There's a difference between having a beer... 689 00:49:55,200 --> 00:49:55,917 I work. There's a difference between having a beer... 690 00:49:56,042 --> 00:49:59,125 - One beer? One? - ...and coming up with 30,000! 691 00:49:59,500 --> 00:50:00,960 You have one beer? 692 00:50:00,960 --> 00:50:01,000 You have one beer? 693 00:50:01,125 --> 00:50:04,750 Yeah. Why, do you think I'm a drunk? 694 00:50:04,875 --> 00:50:06,125 I know you are. 695 00:50:06,250 --> 00:50:06,720 Interesting. How do you know that? 696 00:50:06,720 --> 00:50:08,875 Interesting. How do you know that? 697 00:50:09,542 --> 00:50:11,292 I've been watching you. 698 00:50:11,875 --> 00:50:12,480 - Nothing's changed, like always. - Sure. 699 00:50:12,480 --> 00:50:14,750 - Nothing's changed, like always. - Sure. 700 00:50:14,875 --> 00:50:17,292 "I'll stop smoking, stop drinking." 701 00:50:17,625 --> 00:50:18,240 I'm sorry, but what I do in my private life... 702 00:50:18,240 --> 00:50:20,625 I'm sorry, but what I do in my private life... 703 00:50:21,417 --> 00:50:24,000 Your private life? Aren't I part of your life? 704 00:50:24,125 --> 00:50:25,667 - Tessa! - Aren't I? 705 00:50:25,792 --> 00:50:28,125 Tessa, of course you are. 706 00:50:28,292 --> 00:50:29,760 But you weren't in my life for... 707 00:50:29,760 --> 00:50:30,542 But you weren't in my life for... 708 00:50:30,750 --> 00:50:32,875 - 12 years... - Is that my fault? 709 00:50:33,000 --> 00:50:35,125 Of course not, Tessa. 710 00:50:35,792 --> 00:50:39,833 But it's not all my fault either. I'd like a chance to explain. 711 00:50:40,042 --> 00:50:41,280 You can't blame someone without knowing what else was going on. 712 00:50:41,280 --> 00:50:44,667 You can't blame someone without knowing what else was going on. 713 00:50:45,417 --> 00:50:47,040 - I'm so tired of your excuses. - Listen. 714 00:50:47,040 --> 00:50:48,000 - I'm so tired of your excuses. - Listen. 715 00:50:48,125 --> 00:50:49,917 - No. - Just listen. 716 00:50:50,042 --> 00:50:52,583 Already when I was a kid... 717 00:50:52,708 --> 00:50:52,800 You'd take me for a walk, everything was tralala... 718 00:50:52,800 --> 00:50:56,167 You'd take me for a walk, everything was tralala... 719 00:50:56,292 --> 00:50:58,375 It was funny. Everything was fun. 720 00:50:58,500 --> 00:50:58,560 Blaming me doesn't help. 721 00:50:58,560 --> 00:51:00,958 Blaming me doesn't help. 722 00:51:01,083 --> 00:51:02,917 If I somehow get it earlier, 723 00:51:03,042 --> 00:51:04,320 I'll call you earlier. 724 00:51:04,320 --> 00:51:04,708 I'll call you earlier. 725 00:51:05,125 --> 00:51:07,125 - And in return I want... - What? 726 00:51:07,250 --> 00:51:09,125 For us to talk, reasonably. 727 00:51:09,500 --> 00:51:10,080 Agreed. 728 00:51:10,080 --> 00:51:10,417 Agreed. 729 00:51:10,917 --> 00:51:12,375 - Deal? - Agreed. 730 00:51:13,125 --> 00:51:14,750 The day I get it. 731 00:51:16,875 --> 00:51:18,000 Don't bother. 732 00:51:18,125 --> 00:51:19,250 Don't, thanks. 733 00:51:19,375 --> 00:51:20,375 Don't bother. 734 00:51:23,000 --> 00:51:24,125 Who is that? 735 00:51:25,083 --> 00:51:26,250 My boyfriend. 736 00:51:34,750 --> 00:51:38,000 I'd like to remind you, ladies and gentlemen.... 737 00:51:38,292 --> 00:51:38,880 that we sometimes quarrel, we can be bad-tempered. 738 00:51:38,880 --> 00:51:41,625 that we sometimes quarrel, we can be bad-tempered. 739 00:51:42,000 --> 00:51:44,042 We may even lose ourselves. 740 00:51:44,375 --> 00:51:44,640 Out of sight, out of mind. 741 00:51:44,640 --> 00:51:46,292 Out of sight, out of mind. 742 00:51:46,708 --> 00:51:48,417 And we suffer from it. 743 00:51:49,542 --> 00:51:50,400 And with my next song, 744 00:51:50,400 --> 00:51:52,250 And with my next song, 745 00:51:52,750 --> 00:51:55,042 I'd like to plant a little hope 746 00:51:55,333 --> 00:51:56,160 in your hearts. 747 00:51:56,160 --> 00:51:56,708 in your hearts. 748 00:51:57,250 --> 00:51:58,250 For this 749 00:51:58,625 --> 00:52:01,000 isn't really The End of the Night. 750 00:52:15,000 --> 00:52:17,500 Already at dawn 751 00:52:19,042 --> 00:52:19,200 The siren blares in my head 752 00:52:19,200 --> 00:52:21,917 The siren blares in my head 753 00:52:23,500 --> 00:52:24,960 A glass of wine or two 754 00:52:24,960 --> 00:52:25,875 A glass of wine or two 755 00:52:26,250 --> 00:52:30,292 Drowns the longing for her 756 00:52:31,917 --> 00:52:34,625 Later in the night 757 00:52:36,125 --> 00:52:36,480 The stranger was there 758 00:52:36,480 --> 00:52:39,208 The stranger was there 759 00:52:40,667 --> 00:52:42,240 Next to her at the bar 760 00:52:42,240 --> 00:52:42,958 Next to her at the bar 761 00:52:43,375 --> 00:52:46,375 And it hurt so bad 762 00:52:49,042 --> 00:52:52,000 That was the beginning of the night 763 00:52:53,250 --> 00:52:53,760 It was the end of my life 764 00:52:53,760 --> 00:52:56,000 It was the end of my life 765 00:52:57,750 --> 00:52:59,520 How could I live without her? 766 00:52:59,520 --> 00:53:02,750 How could I live without her? 767 00:54:36,375 --> 00:54:37,250 Hey! 768 00:54:38,250 --> 00:54:40,292 You broke into your own home? 769 00:54:40,417 --> 00:54:41,750 Looks like it! 770 00:54:42,167 --> 00:54:43,200 I thought you'd be out. Sorry. 771 00:54:43,200 --> 00:54:44,417 I thought you'd be out. Sorry. 772 00:54:44,542 --> 00:54:47,917 Walter plays golf, but I'm here most of the time. 773 00:54:48,042 --> 00:54:48,960 I'm so happy to be here. And all by myself, too! 774 00:54:48,960 --> 00:54:51,833 I'm so happy to be here. And all by myself, too! 775 00:54:51,958 --> 00:54:53,042 Madame. 776 00:54:54,125 --> 00:54:54,720 Especially... 777 00:54:54,720 --> 00:54:55,917 Especially... 778 00:54:56,625 --> 00:54:57,542 for you. 779 00:54:58,750 --> 00:55:00,480 - Grazie. - Like a waiter. 780 00:55:00,480 --> 00:55:00,750 - Grazie. - Like a waiter. 781 00:55:04,250 --> 00:55:06,042 What a lovely surprise! 782 00:55:07,000 --> 00:55:08,917 Villa Bravo! 783 00:55:09,500 --> 00:55:10,500 Romantica. 784 00:55:10,625 --> 00:55:12,000 My favorite time's when I'm alone and I can prowl around. 785 00:55:12,000 --> 00:55:14,625 My favorite time's when I'm alone and I can prowl around. 786 00:55:14,750 --> 00:55:15,792 I just... 787 00:55:15,917 --> 00:55:17,760 Here, you sing, and I'll come in on the chorus. 788 00:55:17,760 --> 00:55:19,167 Here, you sing, and I'll come in on the chorus. 789 00:55:19,292 --> 00:55:20,375 Good! - OK? 790 00:55:20,750 --> 00:55:22,500 So, I'm ready. Here goes! 791 00:55:23,000 --> 00:55:23,520 Super. Go ahead. - 1, 2, 3... 792 00:55:23,520 --> 00:55:25,375 Super. Go ahead. - 1, 2, 3... 793 00:55:26,000 --> 00:55:27,500 Emilia 794 00:55:28,000 --> 00:55:29,280 my heart is lost 795 00:55:29,280 --> 00:55:30,375 my heart is lost 796 00:55:31,125 --> 00:55:32,292 Emilia 797 00:55:32,875 --> 00:55:35,040 can't you hear me? 798 00:55:35,040 --> 00:55:35,250 can't you hear me? 799 00:55:36,292 --> 00:55:39,250 Since I saw you 800 00:55:40,083 --> 00:55:40,800 The bells keep ringing 801 00:55:40,800 --> 00:55:42,875 The bells keep ringing 802 00:55:43,625 --> 00:55:45,042 Emilia 803 00:55:45,625 --> 00:55:46,560 Whatever have you done? 804 00:55:46,560 --> 00:55:48,292 Whatever have you done? 805 00:55:48,500 --> 00:55:49,792 Wait, I'll just... 806 00:55:55,625 --> 00:55:56,500 You, too! 807 00:55:56,750 --> 00:55:58,080 Emilia, you've stolen my heart 808 00:55:58,080 --> 00:56:01,750 Emilia, you've stolen my heart 809 00:56:08,542 --> 00:56:09,600 Emilia, my heart 810 00:56:09,600 --> 00:56:11,000 Emilia, my heart 811 00:56:11,500 --> 00:56:13,958 is lost 812 00:56:33,500 --> 00:56:34,708 Come! 813 00:56:41,750 --> 00:56:42,625 Yeah. 814 00:56:45,292 --> 00:56:46,625 I'll give you... 815 00:56:48,167 --> 00:56:49,250 300 euros. 816 00:56:49,625 --> 00:56:49,920 300? No way. 817 00:56:49,920 --> 00:56:51,500 300? No way. 818 00:56:53,250 --> 00:56:55,680 I'm sorry, but I can't pay more. 819 00:56:55,680 --> 00:56:55,750 I'm sorry, but I can't pay more. 820 00:56:55,875 --> 00:56:57,750 - If you want 300... - 800. 821 00:56:57,917 --> 00:56:59,375 - No. - 800 is... 822 00:57:00,500 --> 00:57:01,440 - minimum. - I don't deal in this stuff. 823 00:57:01,440 --> 00:57:03,125 - minimum. - I don't deal in this stuff. 824 00:57:03,875 --> 00:57:05,250 If you want, here's 825 00:57:05,375 --> 00:57:06,208 200... 826 00:57:08,625 --> 00:57:09,542 300 euros. 827 00:57:09,917 --> 00:57:10,750 400. 828 00:57:12,292 --> 00:57:12,960 If you want, there's 300 euros. 829 00:57:12,960 --> 00:57:14,750 If you want, there's 300 euros. 830 00:57:15,667 --> 00:57:17,750 Or keep your stuff. 831 00:57:17,875 --> 00:57:18,720 I'm not really interested. 832 00:57:18,720 --> 00:57:19,875 I'm not really interested. 833 00:57:20,167 --> 00:57:21,375 Here's 300. 834 00:57:22,375 --> 00:57:23,875 To help you out. 835 00:58:02,375 --> 00:58:04,542 Could you please get Tessa? 836 00:58:04,667 --> 00:58:04,800 Do you finally have it? Took a while. 837 00:58:04,800 --> 00:58:07,125 Do you finally have it? Took a while. 838 00:58:07,250 --> 00:58:08,167 Finally? 839 00:58:08,292 --> 00:58:10,560 We have to talk. It's not so simple. 840 00:58:10,560 --> 00:58:12,042 We have to talk. It's not so simple. 841 00:58:12,167 --> 00:58:15,250 It's turning out to be harder than I expected. 842 00:58:15,458 --> 00:58:16,320 - Let's go warm up. - Still no money? 843 00:58:16,320 --> 00:58:17,875 - Let's go warm up. - Still no money? 844 00:58:18,000 --> 00:58:19,667 Sure, but come talk. 845 00:58:19,792 --> 00:58:22,080 I don't want to go anywhere. It's cold. We can talk there a second. 846 00:58:22,080 --> 00:58:24,125 I don't want to go anywhere. It's cold. We can talk there a second. 847 00:58:24,250 --> 00:58:25,375 It's cold here. 848 00:58:25,500 --> 00:58:27,125 Is back there a problem? 849 00:58:27,250 --> 00:58:27,840 - Fine. - Is that OK? 850 00:58:27,840 --> 00:58:28,750 - Fine. - Is that OK? 851 00:58:28,875 --> 00:58:31,500 - You have to ask him? - I want to ask him. 852 00:58:33,125 --> 00:58:33,600 You live here? 853 00:58:33,600 --> 00:58:34,125 You live here? 854 00:58:34,250 --> 00:58:35,375 Looks like it. 855 00:58:36,083 --> 00:58:37,917 Since Daddy hasn't paid. 856 00:58:45,375 --> 00:58:47,667 Tell me, do you love the guy? 857 00:58:47,792 --> 00:58:49,750 It's none of your business. 858 00:58:50,125 --> 00:58:50,880 You keep saying that, but... 859 00:58:50,880 --> 00:58:52,125 You keep saying that, but... 860 00:58:52,250 --> 00:58:54,000 There's nothing to discuss. 861 00:58:54,125 --> 00:58:56,125 You want me to give you cash 862 00:58:56,292 --> 00:58:56,640 and help you out of your jam, and I will, but... 863 00:58:56,640 --> 00:58:59,500 and help you out of your jam, and I will, but... 864 00:58:59,625 --> 00:59:02,400 "Get me out of a jam?" It's money I'm entitled to. 865 00:59:02,400 --> 00:59:02,750 "Get me out of a jam?" It's money I'm entitled to. 866 00:59:02,875 --> 00:59:05,167 Then you have to help me, y'know? 867 00:59:05,375 --> 00:59:08,125 Why should I help you? Did you once help me? 868 00:59:08,667 --> 00:59:11,583 It's money that you owe us, Mom and me. 869 00:59:11,708 --> 00:59:13,920 There are things that can happen, 870 00:59:13,920 --> 00:59:14,125 There are things that can happen, 871 00:59:14,417 --> 00:59:17,417 if you're in Syria, say, or in... 872 00:59:17,542 --> 00:59:19,680 I dunno, Iraq or Iran or, I dunno... 873 00:59:19,680 --> 00:59:20,125 I dunno, Iraq or Iran or, I dunno... 874 00:59:20,250 --> 00:59:21,000 Sure. 875 00:59:21,250 --> 00:59:22,375 ...as the 16th 876 00:59:23,208 --> 00:59:24,625 wife in the harem. 877 00:59:24,958 --> 00:59:25,440 You vanish and no one hears from you again. 878 00:59:25,440 --> 00:59:27,875 You vanish and no one hears from you again. 879 00:59:28,292 --> 00:59:30,625 I'm not saying he's like that. 880 00:59:31,042 --> 00:59:31,200 I'm not a racist. I care about everyone. 881 00:59:31,200 --> 00:59:34,167 I'm not a racist. I care about everyone. 882 00:59:34,292 --> 00:59:35,875 Did you care about me? 883 00:59:36,000 --> 00:59:36,960 About where I was? What I was doing? 884 00:59:36,960 --> 00:59:38,375 About where I was? What I was doing? 885 00:59:38,500 --> 00:59:41,042 You don't give a shit if I go to Syria. 886 00:59:41,250 --> 00:59:42,720 - No way! - Not till now. 887 00:59:42,720 --> 00:59:42,750 - No way! - Not till now. 888 00:59:43,000 --> 00:59:46,250 And I apologized. I keep apologizing. 889 00:59:46,375 --> 00:59:47,792 Fuck your apologies. 890 00:59:47,917 --> 00:59:48,480 I've heard them since I was this big. 891 00:59:48,480 --> 00:59:50,542 I've heard them since I was this big. 892 00:59:50,750 --> 00:59:53,500 - This is no... - All I ever heard was Sorry. 893 00:59:53,625 --> 00:59:54,240 This is no way for us to talk. 894 00:59:54,240 --> 00:59:55,833 This is no way for us to talk. 895 00:59:55,958 --> 00:59:57,333 I don't want to talk. 896 00:59:57,458 --> 00:59:59,042 Want me to kneel down? 897 00:59:59,167 --> 01:00:00,000 For starters. 898 01:00:00,000 --> 01:00:00,167 For starters. 899 01:00:02,542 --> 01:00:04,875 Show me what you can do, old man! 900 01:00:07,000 --> 01:00:08,167 If it helps you. 901 01:00:08,292 --> 01:00:09,625 And if it helps me. 902 01:00:10,542 --> 01:00:11,520 So together we can build something new. 903 01:00:11,520 --> 01:00:13,292 So together we can build something new. 904 01:00:13,750 --> 01:00:16,875 I don't want to build. I want you to be sorry. 905 01:00:17,000 --> 01:00:17,280 - For what you did to me. - I am. 906 01:00:17,280 --> 01:00:19,167 - For what you did to me. - I am. 907 01:00:19,292 --> 01:00:20,250 I've... 908 01:00:20,750 --> 01:00:22,500 - I'm so sorry. - Understand? 909 01:00:23,417 --> 01:00:25,125 - Deeply sorry. - I want... 910 01:00:25,417 --> 01:00:26,375 a future. 911 01:00:26,500 --> 01:00:28,800 First we'd have to get to know each other. 912 01:00:28,800 --> 01:00:29,167 First we'd have to get to know each other. 913 01:00:29,292 --> 01:00:31,042 - Exactly. - Fuck singing! 914 01:00:31,167 --> 01:00:34,125 - I don't want to be Riccarda Bravo. - You won't. 915 01:00:34,250 --> 01:00:34,560 I don't want your life. 916 01:00:34,560 --> 01:00:35,875 I don't want your life. 917 01:00:36,042 --> 01:00:37,500 You have your own. 918 01:00:37,792 --> 01:00:39,750 I want you to show remorse. 919 01:00:40,667 --> 01:00:42,750 Your daughter is asking you. 920 01:00:44,250 --> 01:00:46,042 Richie Bravo is on his knees. 921 01:01:34,875 --> 01:01:37,920 You're the best audience I ever had. 922 01:01:37,920 --> 01:01:38,417 You're the best audience I ever had. 923 01:01:38,542 --> 01:01:40,208 I say that every time. 924 01:01:40,333 --> 01:01:41,208 So... 925 01:01:41,375 --> 01:01:42,167 Good. 926 01:01:43,542 --> 01:01:43,680 Ladies and gentlemen, 927 01:01:43,680 --> 01:01:45,083 Ladies and gentlemen, 928 01:01:45,542 --> 01:01:46,792 Dear friends... 929 01:01:47,125 --> 01:01:48,250 the next song... 930 01:01:48,375 --> 01:01:49,375 Girlfriends! 931 01:01:49,500 --> 01:01:50,875 Something upbeat. 932 01:01:51,625 --> 01:01:53,250 Shall we do Piacere? 933 01:01:53,667 --> 01:01:54,500 For you. 934 01:02:01,792 --> 01:02:03,292 This is Amore mio. 935 01:02:03,542 --> 01:02:04,667 Doesn't matter. 936 01:02:09,250 --> 01:02:12,480 If you worry it's all too late 937 01:02:12,480 --> 01:02:12,875 If you worry it's all too late 938 01:02:14,125 --> 01:02:17,750 If you think you're alone with your fate 939 01:02:19,042 --> 01:02:22,750 If your heart holds you in its grip 940 01:02:23,417 --> 01:02:24,000 I'll be at your side 941 01:02:24,000 --> 01:02:26,125 I'll be at your side 942 01:02:28,875 --> 01:02:29,760 If you think every dream's been dreamt 943 01:02:29,760 --> 01:02:32,625 If you think every dream's been dreamt 944 01:02:33,750 --> 01:02:35,520 And that every path leads nowhere 945 01:02:35,520 --> 01:02:37,500 And that every path leads nowhere 946 01:02:38,792 --> 01:02:41,280 If you can barely feel your heart beat anymore 947 01:02:41,280 --> 01:02:42,625 If you can barely feel your heart beat anymore 948 01:02:43,417 --> 01:02:45,667 I'll be at your side 949 01:02:48,250 --> 01:02:51,375 Amore mio 950 01:02:52,250 --> 01:02:52,800 Amore mio, amore amor 951 01:02:52,800 --> 01:02:56,042 Amore mio, amore amor 952 01:02:58,042 --> 01:02:58,560 Amore mio 953 01:02:58,560 --> 01:03:01,000 Amore mio 954 01:03:02,250 --> 01:03:04,320 Amore mio, amor 955 01:03:04,320 --> 01:03:05,667 Amore mio, amor 956 01:03:19,500 --> 01:03:21,375 - Your cunt! - Anna! 957 01:03:21,500 --> 01:03:21,600 - Your beautiful cunt! - Anna! 958 01:03:21,600 --> 01:03:23,417 - Your beautiful cunt! - Anna! 959 01:03:23,625 --> 01:03:25,000 Your sacred hole! 960 01:03:26,500 --> 01:03:27,360 Wait. 961 01:03:27,360 --> 01:03:27,417 Wait. 962 01:03:27,750 --> 01:03:29,500 What? What is it? 963 01:03:29,625 --> 01:03:30,500 Wait. 964 01:03:38,417 --> 01:03:38,880 Hot water bottle. 965 01:03:38,880 --> 01:03:39,875 Hot water bottle. 966 01:03:46,500 --> 01:03:47,333 There. 967 01:03:56,125 --> 01:03:56,160 I checked my cell. 968 01:03:56,160 --> 01:03:57,625 I checked my cell. 969 01:04:01,625 --> 01:04:01,920 Sorry. 970 01:04:01,920 --> 01:04:02,667 Sorry. 971 01:04:04,417 --> 01:04:05,500 All done. 972 01:04:06,250 --> 01:04:07,680 - Richie... - It's all good. 973 01:04:07,680 --> 01:04:08,125 - Richie... - It's all good. 974 01:04:08,625 --> 01:04:10,125 C'mere, come... 975 01:04:10,792 --> 01:04:12,625 Let's keep going. 976 01:04:13,000 --> 01:04:13,440 C'mere. 977 01:04:13,440 --> 01:04:14,167 C'mere. 978 01:04:20,083 --> 01:04:21,417 That's so good. 979 01:04:23,875 --> 01:04:24,960 That's it, you dirty slut! 980 01:04:24,960 --> 01:04:25,625 That's it, you dirty slut! 981 01:04:25,750 --> 01:04:27,292 Suck it, you dirty slut. 982 01:04:32,292 --> 01:04:33,583 Come. C'mere. 983 01:04:33,708 --> 01:04:34,917 Put it in. 984 01:04:36,625 --> 01:04:37,875 You dirty slut. 985 01:04:39,000 --> 01:04:41,042 Yeah, dominate me. 986 01:04:41,167 --> 01:04:42,240 Come on, dominate me. 987 01:04:42,240 --> 01:04:42,917 Come on, dominate me. 988 01:04:43,125 --> 01:04:44,500 Come on! 989 01:04:45,292 --> 01:04:46,250 Hurt me. 990 01:04:50,667 --> 01:04:52,125 Stop, stop, stop. 991 01:04:52,792 --> 01:04:53,760 I'm really sorry. 992 01:04:53,760 --> 01:04:54,208 I'm really sorry. 993 01:04:56,250 --> 01:04:57,250 I give up. 994 01:05:03,875 --> 01:05:04,792 C'mere. 995 01:05:07,250 --> 01:05:08,750 I can't do this. 996 01:05:09,125 --> 01:05:09,917 I'm done! 997 01:05:10,042 --> 01:05:11,040 It's a weird situation. I'm sorry. 998 01:05:11,040 --> 01:05:12,667 It's a weird situation. I'm sorry. 999 01:05:12,792 --> 01:05:14,000 Yeah, I know. 1000 01:05:15,125 --> 01:05:16,042 Richie... 1001 01:05:17,042 --> 01:05:18,333 - Richie? - What? 1002 01:05:18,875 --> 01:05:19,750 Get up. 1003 01:05:23,000 --> 01:05:24,125 What's wrong? 1004 01:05:24,542 --> 01:05:26,375 I can't do this today. 1005 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 I'm sorry. 1006 01:05:32,958 --> 01:05:34,080 It's OK. You don't have to... 1007 01:05:34,080 --> 01:05:35,000 It's OK. You don't have to... 1008 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 I must be under the weather. 1009 01:05:44,500 --> 01:05:45,600 No idea. But it has nothing to do with you. 1010 01:05:45,600 --> 01:05:47,583 No idea. But it has nothing to do with you. 1011 01:05:51,375 --> 01:05:53,500 It's never the woman's fault. 1012 01:05:54,375 --> 01:05:55,250 Stop. 1013 01:06:05,667 --> 01:06:06,875 You're beautiful. 1014 01:06:07,167 --> 01:06:08,125 Please go. 1015 01:06:23,750 --> 01:06:24,625 Mom? 1016 01:07:34,042 --> 01:07:35,040 Want some? 1017 01:07:35,040 --> 01:07:35,042 Want some? 1018 01:09:13,375 --> 01:09:14,792 Can you come out? 1019 01:09:22,042 --> 01:09:22,875 Yeah? 1020 01:09:23,875 --> 01:09:24,480 As a sign of good will, 1021 01:09:24,480 --> 01:09:25,625 As a sign of good will, 1022 01:09:26,417 --> 01:09:28,250 I'll hear you out. 1023 01:09:29,167 --> 01:09:30,240 You'll hear me out? Now, suddenly? 1024 01:09:30,240 --> 01:09:31,292 You'll hear me out? Now, suddenly? 1025 01:09:31,417 --> 01:09:32,750 Think it's funny? 1026 01:09:32,875 --> 01:09:36,000 No, it's not funny. It's really sweet of you. 1027 01:09:36,625 --> 01:09:39,375 I'm just, I dunno, upset. 1028 01:09:39,500 --> 01:09:41,760 That nice fellow's standing there, staring like he wants to kill me. 1029 01:09:41,760 --> 01:09:43,917 That nice fellow's standing there, staring like he wants to kill me. 1030 01:09:44,042 --> 01:09:45,792 What do you want to say? 1031 01:09:46,042 --> 01:09:47,520 Tessa, there's so much I want to tell you. I can't just... 1032 01:09:47,520 --> 01:09:50,167 Tessa, there's so much I want to tell you. I can't just... 1033 01:09:50,458 --> 01:09:52,125 Sweetheart... Sweetie. 1034 01:09:52,625 --> 01:09:53,280 I can't tell you in just... 1035 01:09:53,280 --> 01:09:55,000 I can't tell you in just... 1036 01:09:55,458 --> 01:09:57,250 Tessa, Tessa... 1037 01:09:58,250 --> 01:09:59,040 I can't explain it all in five minutes here on the beach. 1038 01:09:59,040 --> 01:10:02,667 I can't explain it all in five minutes here on the beach. 1039 01:10:02,792 --> 01:10:04,458 I can't, it's impossible. 1040 01:10:05,708 --> 01:10:08,542 I know that I owe you a lot. 1041 01:10:10,333 --> 01:10:10,560 Y'know? 1042 01:10:10,560 --> 01:10:11,167 Y'know? 1043 01:10:11,417 --> 01:10:12,250 But... 1044 01:10:12,792 --> 01:10:13,792 But I... 1045 01:10:15,458 --> 01:10:16,320 I can't do this on an ice-cold beach. I have... 1046 01:10:16,320 --> 01:10:19,125 I can't do this on an ice-cold beach. I have... 1047 01:10:20,125 --> 01:10:22,080 There's so much I have to explain. 1048 01:10:22,080 --> 01:10:22,417 There's so much I have to explain. 1049 01:10:22,917 --> 01:10:23,750 I... 1050 01:10:28,167 --> 01:10:29,417 I... 1051 01:10:30,000 --> 01:10:32,250 - What... - I thought of you often. 1052 01:10:32,375 --> 01:10:33,600 What's there to explain? 1053 01:10:33,600 --> 01:10:34,125 What's there to explain? 1054 01:10:36,417 --> 01:10:37,375 There's... 1055 01:10:37,667 --> 01:10:39,360 - ...lot's to explain. - You weren't there. 1056 01:10:39,360 --> 01:10:40,625 - ...lot's to explain. - You weren't there. 1057 01:10:40,750 --> 01:10:42,000 Wasn't what? 1058 01:10:42,125 --> 01:10:44,667 You weren't there. You aren't now. 1059 01:10:45,250 --> 01:10:47,417 I had to come looking for you. 1060 01:10:52,417 --> 01:10:56,500 This can't be settled in five minutes, Tessa. 1061 01:10:57,125 --> 01:10:58,000 It's... 1062 01:11:00,625 --> 01:11:02,400 It's more than half your life. 1063 01:11:02,400 --> 01:11:03,000 It's more than half your life. 1064 01:11:03,625 --> 01:11:05,750 More than half your life. 1065 01:11:08,125 --> 01:11:08,160 My entire life. But that's OK. 1066 01:11:08,160 --> 01:11:10,500 My entire life. But that's OK. 1067 01:11:12,417 --> 01:11:13,920 I loved your mom. 1068 01:11:13,920 --> 01:11:14,000 I loved your mom. 1069 01:11:14,292 --> 01:11:18,000 Sure! I'm happy you loved Mom, at least. 1070 01:11:18,500 --> 01:11:19,680 Tessa, I... 1071 01:11:19,680 --> 01:11:20,167 Tessa, I... 1072 01:11:20,750 --> 01:11:22,917 I was there when you were born. 1073 01:11:23,417 --> 01:11:24,792 I know. Wasted. 1074 01:11:27,542 --> 01:11:29,292 It's not easy for a man. 1075 01:11:29,417 --> 01:11:30,250 Right! 1076 01:11:30,667 --> 01:11:31,200 Your kid's born and you're wasted. 1077 01:11:31,200 --> 01:11:32,917 Your kid's born and you're wasted. 1078 01:11:33,042 --> 01:11:36,625 My blood pressure was higher than your mom's. 1079 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 But she couldn't drink. 1080 01:11:44,000 --> 01:11:45,917 You've grown so beautiful. 1081 01:11:47,917 --> 01:11:48,480 Don't know what to say. 1082 01:11:48,480 --> 01:11:49,500 Don't know what to say. 1083 01:11:49,625 --> 01:11:51,250 You look like her. 1084 01:11:54,208 --> 01:11:54,240 Answer me. I just want an answer. 1085 01:11:54,240 --> 01:11:56,583 Answer me. I just want an answer. 1086 01:11:57,125 --> 01:11:58,500 What can we do? 1087 01:11:59,708 --> 01:12:00,000 Why... 1088 01:12:00,000 --> 01:12:00,542 Why... 1089 01:12:00,917 --> 01:12:04,833 At least show me that you're somehow helping 1090 01:12:05,333 --> 01:12:05,760 to support me in my life, you know? 1091 01:12:05,760 --> 01:12:07,792 to support me in my life, you know? 1092 01:12:08,250 --> 01:12:09,750 - OK. - Please. 1093 01:12:10,000 --> 01:12:11,520 I will. I promise you that. 1094 01:12:11,520 --> 01:12:12,000 I will. I promise you that. 1095 01:12:12,542 --> 01:12:14,667 - I promise, Tessa. - It's... 1096 01:12:15,250 --> 01:12:17,280 Tessa, I... Look, 1097 01:12:17,280 --> 01:12:17,667 Tessa, I... Look, 1098 01:12:18,167 --> 01:12:22,125 I know I can't make things right with money. 1099 01:12:22,792 --> 01:12:23,040 But at least I can show you that I... 1100 01:12:23,040 --> 01:12:26,667 But at least I can show you that I... 1101 01:12:27,000 --> 01:12:28,800 - You can do it for my future. - That I want to be there for you. 1102 01:12:28,800 --> 01:12:31,208 - You can do it for my future. - That I want to be there for you. 1103 01:12:36,750 --> 01:12:39,000 It sounds corny, but I love you! 1104 01:12:48,833 --> 01:12:51,840 Our journey's end was in sight 1105 01:12:51,840 --> 01:12:53,375 Our journey's end was in sight 1106 01:12:54,625 --> 01:12:57,600 We had come so far 1107 01:12:57,600 --> 01:12:59,375 We had come so far 1108 01:13:00,667 --> 01:13:03,360 I still dream today 1109 01:13:03,360 --> 01:13:04,500 I still dream today 1110 01:13:06,333 --> 01:13:09,120 of that time 1111 01:13:09,120 --> 01:13:09,875 of that time 1112 01:13:12,625 --> 01:13:14,880 We rode, the two of us 1113 01:13:14,880 --> 01:13:17,000 We rode, the two of us 1114 01:13:18,167 --> 01:13:20,640 Me, by your side 1115 01:13:20,640 --> 01:13:22,125 Me, by your side 1116 01:13:24,792 --> 01:13:26,400 Across the 1117 01:13:26,400 --> 01:13:28,500 Across the 1118 01:13:30,375 --> 01:13:32,160 prairie 1119 01:13:32,160 --> 01:13:32,667 prairie 1120 01:13:36,125 --> 01:13:37,920 Our star shone bright 1121 01:13:37,920 --> 01:13:40,167 Our star shone bright 1122 01:13:41,625 --> 01:13:43,680 But far, far away 1123 01:13:43,680 --> 01:13:46,375 But far, far away 1124 01:13:47,833 --> 01:13:49,125 The two of us 1125 01:13:50,333 --> 01:13:52,750 Me and you 1126 01:13:53,667 --> 01:13:55,200 Winnetou 1127 01:13:55,200 --> 01:13:55,792 Winnetou 1128 01:13:59,750 --> 01:14:00,960 Together we had learned 1129 01:14:00,960 --> 01:14:03,875 Together we had learned 1130 01:14:05,000 --> 01:14:06,720 How to build bridges 1131 01:14:06,720 --> 01:14:09,625 How to build bridges 1132 01:14:10,833 --> 01:14:12,480 That Red and White 1133 01:14:12,480 --> 01:14:15,500 That Red and White 1134 01:14:16,875 --> 01:14:18,240 can unite 1135 01:14:18,240 --> 01:14:20,125 can unite 1136 01:14:23,250 --> 01:14:24,000 And yet it was 1137 01:14:24,000 --> 01:14:25,625 And yet it was 1138 01:14:25,917 --> 01:14:27,583 well before the end 1139 01:14:29,167 --> 01:14:29,760 It was the beginning 1140 01:14:29,760 --> 01:14:33,250 It was the beginning 1141 01:14:34,792 --> 01:14:35,520 They slaughtered the buffalo 1142 01:14:35,520 --> 01:14:38,625 They slaughtered the buffalo 1143 01:14:39,750 --> 01:14:41,280 all they could find 1144 01:14:41,280 --> 01:14:41,750 all they could find 1145 01:14:45,625 --> 01:14:47,040 Nothing remained for us 1146 01:14:47,040 --> 01:14:50,667 Nothing remained for us 1147 01:14:51,833 --> 01:14:52,800 When the White man 1148 01:14:52,800 --> 01:14:55,792 When the White man 1149 01:14:57,417 --> 01:14:58,560 wiped out every one of our dreams 1150 01:14:58,560 --> 01:15:04,320 wiped out every one of our dreams 1151 01:15:04,320 --> 01:15:05,625 wiped out every one of our dreams 1152 01:15:09,125 --> 01:15:10,080 And today I see a child 1153 01:15:10,080 --> 01:15:12,750 And today I see a child 1154 01:15:14,625 --> 01:15:15,840 who sings of freedom 1155 01:15:15,840 --> 01:15:19,000 who sings of freedom 1156 01:15:20,708 --> 01:15:21,600 And wants to dream 1157 01:15:21,600 --> 01:15:24,375 And wants to dream 1158 01:15:26,000 --> 01:15:27,360 of the time 1159 01:15:27,360 --> 01:15:28,250 of the time 1160 01:15:31,542 --> 01:15:33,120 As we 1161 01:15:33,120 --> 01:15:33,542 As we 1162 01:15:34,667 --> 01:15:36,250 Me and you 1163 01:15:37,542 --> 01:15:38,880 Never stopping to rest 1164 01:15:38,880 --> 01:15:42,417 Never stopping to rest 1165 01:15:43,667 --> 01:15:44,640 Fought for freedom 1166 01:15:44,640 --> 01:15:47,750 Fought for freedom 1167 01:15:49,042 --> 01:15:50,400 My Winnetou 1168 01:15:50,400 --> 01:15:51,750 My Winnetou 1169 01:15:57,125 --> 01:15:59,250 My Winnetou 1170 01:16:43,708 --> 01:16:45,792 Concentrate now. 1171 01:16:47,042 --> 01:16:48,000 - A stitch in time... - Saves nine. 1172 01:16:48,000 --> 01:16:50,167 - A stitch in time... - Saves nine. 1173 01:16:50,375 --> 01:16:51,625 Right! 1174 01:16:52,125 --> 01:16:53,760 - A rolling stone gathers... - No moss. 1175 01:16:53,760 --> 01:16:55,000 - A rolling stone gathers... - No moss. 1176 01:16:55,125 --> 01:16:56,250 Correct. 1177 01:16:57,250 --> 01:16:58,542 There's no place... 1178 01:16:59,417 --> 01:16:59,520 There's no place... 1179 01:16:59,520 --> 01:17:00,875 There's no place... 1180 01:17:01,000 --> 01:17:01,917 Like home. 1181 01:17:02,125 --> 01:17:04,500 Absolutely, that's right! 1182 01:17:04,792 --> 01:17:05,280 Don't put off till tomorrow... 1183 01:17:05,280 --> 01:17:07,250 Don't put off till tomorrow... 1184 01:17:07,375 --> 01:17:09,375 What you can do today. 1185 01:17:09,500 --> 01:17:11,040 What you can do today. Right. 1186 01:17:11,040 --> 01:17:12,375 What you can do today. Right. 1187 01:17:12,500 --> 01:17:14,208 The early bird... 1188 01:17:19,792 --> 01:17:22,500 Though everything may collapse 1189 01:17:29,000 --> 01:17:31,625 For today Germany marches with us 1190 01:17:31,750 --> 01:17:33,625 Amore mio 1191 01:17:33,750 --> 01:17:34,080 As soon will the world! 1192 01:17:34,080 --> 01:17:35,500 As soon will the world! 1193 01:17:35,625 --> 01:17:39,000 Amore mio, amore amor 1194 01:17:40,167 --> 01:17:43,667 - Onward we shall march - Amore mio 1195 01:17:44,292 --> 01:17:45,600 Amore mio, amor 1196 01:17:45,600 --> 01:17:47,625 Amore mio, amor 1197 01:17:47,792 --> 01:17:49,292 Onward we shall march 1198 01:17:53,292 --> 01:17:56,375 Though everything may crumble 1199 01:18:01,250 --> 01:18:02,875 Can you open, Dad? 1200 01:18:04,208 --> 01:18:08,640 For now Germany marches with us 1201 01:18:08,640 --> 01:18:09,250 For now Germany marches with us 1202 01:18:09,875 --> 01:18:12,667 And soon will the world! 1203 01:18:12,875 --> 01:18:14,083 I'll do it, Dad. 1204 01:18:14,792 --> 01:18:15,750 There. 1205 01:18:16,250 --> 01:18:18,917 For today Germany marches with us 1206 01:19:15,042 --> 01:19:16,708 I need your password. 1207 01:19:16,958 --> 01:19:17,760 Yeah, yeah. 1208 01:19:17,760 --> 01:19:17,875 Yeah, yeah. 1209 01:19:20,667 --> 01:19:21,542 Hilde? 1210 01:19:22,125 --> 01:19:22,917 Yeah, yeah. 1211 01:19:23,542 --> 01:19:24,375 Yes? 1212 01:19:27,417 --> 01:19:28,417 Ewald? 1213 01:19:38,375 --> 01:19:40,667 Jaguar. You always wanted a Jag. 1214 01:19:43,375 --> 01:19:44,417 Please, Dad. 1215 01:19:46,125 --> 01:19:46,560 It can't be Rumpelstiltskin. 1216 01:19:46,560 --> 01:19:48,042 It can't be Rumpelstiltskin. 1217 01:19:49,125 --> 01:19:50,750 Is Rumpelstiltskin your name? 1218 01:20:17,250 --> 01:20:18,375 Perfect! 1219 01:20:20,250 --> 01:20:21,120 Look at the moon! 1220 01:20:21,120 --> 01:20:21,625 Look at the moon! 1221 01:20:23,042 --> 01:20:24,125 Incredible! 1222 01:20:24,250 --> 01:20:25,750 It's so romantic! 1223 01:20:25,875 --> 01:20:26,880 Isn't it? 1224 01:20:26,880 --> 01:20:26,917 Isn't it? 1225 01:20:27,042 --> 01:20:28,125 Is it far? 1226 01:20:28,417 --> 01:20:29,500 Watch out! 1227 01:20:29,625 --> 01:20:30,792 Careful! 1228 01:20:31,542 --> 01:20:32,640 Ladies, you have to help Richie... 1229 01:20:32,640 --> 01:20:33,750 Ladies, you have to help Richie... 1230 01:20:33,875 --> 01:20:36,500 - What? - ...help Richie stay on his feet. 1231 01:20:36,625 --> 01:20:37,667 We are! 1232 01:20:38,292 --> 01:20:38,400 You're like a polar bear dancing on ice. 1233 01:20:38,400 --> 01:20:42,333 You're like a polar bear dancing on ice. 1234 01:20:42,458 --> 01:20:44,042 Are we almost there? 1235 01:20:44,167 --> 01:20:45,250 Slippy Richie. 1236 01:20:46,125 --> 01:20:47,625 Slippy? 1237 01:20:48,125 --> 01:20:49,125 Slippy Bravo! 1238 01:20:50,500 --> 01:20:52,625 Annie, are you crazy? 1239 01:20:52,875 --> 01:20:54,000 Slippy Richie! 1240 01:20:54,125 --> 01:20:55,583 You're Tricky Bravo. 1241 01:20:58,000 --> 01:20:59,167 Gimme a break! 1242 01:21:02,917 --> 01:21:04,000 God, what now? 1243 01:21:06,500 --> 01:21:07,200 Right behind me. 1244 01:21:07,200 --> 01:21:08,000 Right behind me. 1245 01:21:08,125 --> 01:21:09,042 Slowly. 1246 01:21:09,500 --> 01:21:12,125 He's abducting us in the basement. 1247 01:21:12,375 --> 01:21:12,960 You guessed it, in the basement! 1248 01:21:12,960 --> 01:21:15,125 You guessed it, in the basement! 1249 01:21:15,375 --> 01:21:16,792 You'll lock us up. 1250 01:21:16,917 --> 01:21:18,458 Fun in the basement! 1251 01:21:18,583 --> 01:21:18,720 I'm completely wasted. 1252 01:21:18,720 --> 01:21:20,417 I'm completely wasted. 1253 01:21:20,542 --> 01:21:21,792 I won't make it up. 1254 01:21:21,917 --> 01:21:23,042 Sure you will. 1255 01:21:23,167 --> 01:21:24,480 - I'll push. You'll see. - Yes, push! 1256 01:21:24,480 --> 01:21:25,917 - I'll push. You'll see. - Yes, push! 1257 01:21:26,042 --> 01:21:29,375 The hope of a stiff drink works magic. 1258 01:21:29,875 --> 01:21:30,240 So, ladies... 1259 01:21:30,240 --> 01:21:31,125 So, ladies... 1260 01:21:32,750 --> 01:21:34,708 What is your pleasure? 1261 01:21:36,000 --> 01:21:37,875 Champagne! 1262 01:21:38,417 --> 01:21:40,042 That's all there is? 1263 01:21:41,375 --> 01:21:41,760 If I know my Emilia... 1264 01:21:41,760 --> 01:21:43,292 If I know my Emilia... 1265 01:21:43,542 --> 01:21:45,417 There's no whiskey. 1266 01:21:45,542 --> 01:21:47,520 Bubby, to toast the end of the world! 1267 01:21:47,520 --> 01:21:48,208 Bubby, to toast the end of the world! 1268 01:21:48,625 --> 01:21:52,292 We could make a bellini, there's juice. 1269 01:21:53,208 --> 01:21:53,280 Look at this. 1270 01:21:53,280 --> 01:21:54,375 Look at this. 1271 01:21:55,000 --> 01:21:56,167 Look what I have. 1272 01:21:56,292 --> 01:21:58,958 No, no. The man must do it. 1273 01:21:59,625 --> 01:22:02,000 We could stop here for a sip. 1274 01:22:02,125 --> 01:22:04,800 Take a rest. A champagne stop. 1275 01:22:04,800 --> 01:22:05,000 Take a rest. A champagne stop. 1276 01:22:05,125 --> 01:22:07,625 No champagne stop for us. 1277 01:22:07,750 --> 01:22:09,750 No, we'll keep going. 1278 01:22:09,875 --> 01:22:10,560 - That's for old farts. - A sip on every step! 1279 01:22:10,560 --> 01:22:12,917 - That's for old farts. - A sip on every step! 1280 01:22:13,042 --> 01:22:15,750 - Another floor? - A sip on every step! 1281 01:22:15,875 --> 01:22:16,320 I'll still be here in the morning. 1282 01:22:16,320 --> 01:22:18,042 I'll still be here in the morning. 1283 01:22:19,250 --> 01:22:21,750 Come on! Stop that. 1284 01:22:21,875 --> 01:22:22,080 You're as fit as a young doe. 1285 01:22:22,080 --> 01:22:24,125 You're as fit as a young doe. 1286 01:22:24,250 --> 01:22:27,840 - This is like Mount Everest. - It's these damn shoes. 1287 01:22:27,840 --> 01:22:27,958 - This is like Mount Everest. - It's these damn shoes. 1288 01:22:28,500 --> 01:22:29,375 Finally! 1289 01:22:29,500 --> 01:22:30,750 Are we there? 1290 01:22:31,417 --> 01:22:33,600 - This is the suite, is it? - Could be. 1291 01:22:33,600 --> 01:22:34,208 - This is the suite, is it? - Could be. 1292 01:22:34,750 --> 01:22:37,792 A hair dryer! We can dry our hair and warm up! 1293 01:22:37,917 --> 01:22:39,360 Turn on the other one, the lighting's nicer. 1294 01:22:39,360 --> 01:22:41,167 Turn on the other one, the lighting's nicer. 1295 01:22:41,292 --> 01:22:43,000 Now it's cozy. 1296 01:22:43,125 --> 01:22:45,120 Wait, I have to turn this off. 1297 01:22:45,120 --> 01:22:45,417 Wait, I have to turn this off. 1298 01:22:45,542 --> 01:22:46,750 Very nice. 1299 01:22:47,042 --> 01:22:48,750 A slumber party! 1300 01:22:49,292 --> 01:22:50,880 Not the ceiling light. Turn it off! 1301 01:22:50,880 --> 01:22:52,542 Not the ceiling light. Turn it off! 1302 01:22:53,000 --> 01:22:54,167 Isn't this nice? 1303 01:22:54,292 --> 01:22:55,542 Just us three. 1304 01:22:55,667 --> 01:22:56,640 And the dream of love. 1305 01:22:56,640 --> 01:22:57,167 And the dream of love. 1306 01:22:57,292 --> 01:23:00,250 Spread out your fur coat like you always... 1307 01:23:02,583 --> 01:23:04,125 Sure, of course. 1308 01:23:04,250 --> 01:23:06,000 I'll leave you two. 1309 01:23:06,125 --> 01:23:08,160 No, no, no, Emilia! 1310 01:23:08,160 --> 01:23:08,250 No, no, no, Emilia! 1311 01:23:08,750 --> 01:23:11,417 I want to share a secret with you. 1312 01:23:12,167 --> 01:23:13,920 Each of us tells a secret. 1313 01:23:13,920 --> 01:23:14,125 Each of us tells a secret. 1314 01:23:14,500 --> 01:23:16,417 You tell one, you tell one, 1315 01:23:16,542 --> 01:23:17,875 I tell you one. 1316 01:23:18,125 --> 01:23:19,000 OK. 1317 01:23:19,125 --> 01:23:19,680 You first! 1318 01:23:19,680 --> 01:23:20,042 You first! 1319 01:23:20,167 --> 01:23:21,875 - You go first. - Me? 1320 01:23:22,000 --> 01:23:23,792 You go first, Richie. 1321 01:23:24,250 --> 01:23:25,292 Alright. 1322 01:23:26,125 --> 01:23:27,333 Don't fall asleep! 1323 01:23:27,875 --> 01:23:30,625 Is this a shrink's couch we're on? 1324 01:23:31,000 --> 01:23:31,200 - No, it's... - Come on, start already. 1325 01:23:31,200 --> 01:23:34,042 - No, it's... - Come on, start already. 1326 01:23:34,167 --> 01:23:35,750 It's just for fun. 1327 01:23:35,875 --> 01:23:36,960 Here goes. Listen up. 1328 01:23:36,960 --> 01:23:37,500 Here goes. Listen up. 1329 01:23:37,625 --> 01:23:41,000 I had my first orgasm with my mother. 1330 01:23:41,667 --> 01:23:42,720 Moron! Be serious! 1331 01:23:42,720 --> 01:23:43,917 Moron! Be serious! 1332 01:23:44,042 --> 01:23:46,750 It wasn't that weird. It just happened. 1333 01:23:47,250 --> 01:23:48,480 Just like that? 1334 01:23:48,480 --> 01:23:48,542 Just like that? 1335 01:23:48,875 --> 01:23:49,875 My father... 1336 01:23:50,000 --> 01:23:54,125 was away for a while, and my little brother was in hospital. 1337 01:23:54,250 --> 01:23:56,125 I don't want to hear this. 1338 01:23:56,250 --> 01:23:59,875 No, you have to listen. 1339 01:24:00,000 --> 01:24:03,000 It's not some horror story, it's the truth. 1340 01:24:03,250 --> 01:24:05,760 To make a long story short... 1341 01:24:05,760 --> 01:24:05,875 To make a long story short... 1342 01:24:06,000 --> 01:24:09,792 I was allowed to sleep in my mom's bed. 1343 01:24:10,042 --> 01:24:11,520 And you came? With your mom? 1344 01:24:11,520 --> 01:24:12,125 And you came? With your mom? 1345 01:24:12,250 --> 01:24:15,292 Hold your horses, let me tell the story! 1346 01:24:16,000 --> 01:24:17,167 So... 1347 01:24:17,292 --> 01:24:18,917 Listen, pay attention. 1348 01:24:19,042 --> 01:24:20,500 I... I... 1349 01:24:21,833 --> 01:24:23,040 I'm lying in bed with her. And my mom was... 1350 01:24:23,040 --> 01:24:24,750 I'm lying in bed with her. And my mom was... 1351 01:24:24,917 --> 01:24:28,333 She was an incredibly sexy woman. With these... 1352 01:24:28,458 --> 01:24:28,800 big boobs and curves and... 1353 01:24:28,800 --> 01:24:30,875 big boobs and curves and... 1354 01:24:31,000 --> 01:24:32,625 She was an icon! 1355 01:24:32,750 --> 01:24:34,375 I start to touch her. 1356 01:24:35,000 --> 01:24:38,292 I caress her here, on her breast 1357 01:24:38,417 --> 01:24:40,320 and think, Man, is that nice! 1358 01:24:40,320 --> 01:24:40,375 and think, Man, is that nice! 1359 01:24:40,500 --> 01:24:41,500 Don't hit! 1360 01:24:43,000 --> 01:24:45,875 - Good, slap him! Slap him! - It was lovely. 1361 01:24:46,000 --> 01:24:46,080 Then I move a bit lower down. 1362 01:24:46,080 --> 01:24:48,500 Then I move a bit lower down. 1363 01:24:48,958 --> 01:24:51,000 I caress her... 1364 01:24:51,542 --> 01:24:51,840 I caress her here, on her thigh. 1365 01:24:51,840 --> 01:24:55,917 I caress her here, on her thigh. 1366 01:24:56,250 --> 01:24:57,600 And then all of a sudden I feel something, 1367 01:24:57,600 --> 01:24:59,667 And then all of a sudden I feel something, 1368 01:25:00,125 --> 01:25:03,360 I panicked. Something came out of me, that... 1369 01:25:03,360 --> 01:25:04,375 I panicked. Something came out of me, that... 1370 01:25:05,000 --> 01:25:05,875 What? 1371 01:25:06,750 --> 01:25:08,542 How old were you? 1372 01:25:08,667 --> 01:25:09,120 It started to shoot out and didn't stop. 1373 01:25:09,120 --> 01:25:12,250 It started to shoot out and didn't stop. 1374 01:25:12,625 --> 01:25:14,880 I had no idea. I thought I was dying. 1375 01:25:14,880 --> 01:25:15,125 I had no idea. I thought I was dying. 1376 01:25:15,250 --> 01:25:17,667 Was it real or were you dreaming? 1377 01:25:17,792 --> 01:25:18,667 No, real! 1378 01:25:18,792 --> 01:25:20,640 - What did she do? - She didn't realize. 1379 01:25:20,640 --> 01:25:21,500 - What did she do? - She didn't realize. 1380 01:25:21,625 --> 01:25:25,250 - She was asleep! - Right, she was asleep. 1381 01:25:25,375 --> 01:25:26,400 - I don't have a story like that. - No? 1382 01:25:26,400 --> 01:25:28,292 - I don't have a story like that. - No? 1383 01:25:28,875 --> 01:25:32,160 I mean, I have sexual stories, but not like that. 1384 01:25:32,160 --> 01:25:33,042 I mean, I have sexual stories, but not like that. 1385 01:25:33,167 --> 01:25:34,292 But... 1386 01:25:36,208 --> 01:25:37,250 Like what? 1387 01:25:38,042 --> 01:25:39,750 Now I want to know! 1388 01:25:40,208 --> 01:25:43,680 I was really young. 5, even younger. 1389 01:25:43,680 --> 01:25:44,875 I was really young. 5, even younger. 1390 01:25:45,000 --> 01:25:47,500 - Almost a baby. 'Cause... - Tell us. 1391 01:25:47,625 --> 01:25:49,440 We always took our baths at the bakery behind our house. 1392 01:25:49,440 --> 01:25:51,125 We always took our baths at the bakery behind our house. 1393 01:25:51,250 --> 01:25:55,200 I loved it, it was warm. We didn't have a bathtub at home. 1394 01:25:55,200 --> 01:25:55,292 I loved it, it was warm. We didn't have a bathtub at home. 1395 01:25:55,750 --> 01:25:58,792 Their bathroom was next to the bakery oven. 1396 01:25:58,917 --> 01:26:00,750 Mom left me there alone. 1397 01:26:01,125 --> 01:26:03,000 A man came in... 1398 01:26:03,625 --> 01:26:06,720 one of the baker's helpers, I found out later. 1399 01:26:06,720 --> 01:26:07,000 one of the baker's helpers, I found out later. 1400 01:26:07,125 --> 01:26:09,625 And, I dunno, he took me... 1401 01:26:11,125 --> 01:26:12,480 He picked me up, sat me on something, and rubbed me against him. 1402 01:26:12,480 --> 01:26:15,917 He picked me up, sat me on something, and rubbed me against him. 1403 01:26:16,250 --> 01:26:18,240 Later I realized it must've been his... 1404 01:26:18,240 --> 01:26:19,167 Later I realized it must've been his... 1405 01:26:20,583 --> 01:26:24,000 his willy. It was pointing up and he rubbed himself against me. 1406 01:26:24,000 --> 01:26:25,417 his willy. It was pointing up and he rubbed himself against me. 1407 01:26:25,542 --> 01:26:29,125 Then Mom came in and he quickly sat me on a towel. 1408 01:26:29,250 --> 01:26:29,760 And somehow... 1409 01:26:29,760 --> 01:26:30,375 And somehow... 1410 01:26:30,500 --> 01:26:31,500 Imagine... 1411 01:26:31,750 --> 01:26:33,125 I saw his cock! 1412 01:26:33,250 --> 01:26:35,520 It must've felt nice. I didn't mind. 1413 01:26:35,520 --> 01:26:35,750 It must've felt nice. I didn't mind. 1414 01:26:35,875 --> 01:26:37,000 Really? 1415 01:26:37,167 --> 01:26:39,792 I think I probably giggled, like... 1416 01:26:39,917 --> 01:26:41,280 like it was a game. I mean, I was still little. 1417 01:26:41,280 --> 01:26:42,917 like it was a game. I mean, I was still little. 1418 01:26:43,042 --> 01:26:44,875 Now for the next game. 1419 01:26:45,000 --> 01:26:47,040 We played the truth game. Now we'll play... 1420 01:26:47,040 --> 01:26:47,750 We played the truth game. Now we'll play... 1421 01:26:48,000 --> 01:26:49,625 We'll play... 1422 01:26:51,250 --> 01:26:52,800 We'll play Find Richie! 1423 01:26:52,800 --> 01:26:53,125 We'll play Find Richie! 1424 01:26:53,500 --> 01:26:54,667 OK, let's play. 1425 01:26:54,792 --> 01:26:55,917 Find Richie! 1426 01:26:56,042 --> 01:26:57,500 What are you doing? 1427 01:26:57,625 --> 01:26:58,560 Leave my tits alone! 1428 01:26:58,560 --> 01:26:59,917 Leave my tits alone! 1429 01:27:00,042 --> 01:27:02,042 Annie, that's also... 1430 01:27:02,167 --> 01:27:04,292 I'll tell you a lesbian story. 1431 01:27:04,417 --> 01:27:06,750 Annie, this game's fun too. 1432 01:27:06,875 --> 01:27:09,125 It's a fantastic game. 1433 01:27:09,667 --> 01:27:10,080 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 1434 01:27:10,080 --> 01:27:12,000 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 1435 01:27:12,125 --> 01:27:13,542 9, 10, 13... 1436 01:27:13,667 --> 01:27:15,840 Stop! 20, 21, 22, 23, 24... 1437 01:27:15,840 --> 01:27:16,750 Stop! 20, 21, 22, 23, 24... 1438 01:27:22,667 --> 01:27:24,000 It's dark. 1439 01:27:24,125 --> 01:27:25,375 Richie Bitchy? 1440 01:27:25,500 --> 01:27:27,360 Mine has a flashlight too. 1441 01:27:27,360 --> 01:27:27,625 Mine has a flashlight too. 1442 01:27:27,875 --> 01:27:31,750 Richie Bitchy, come out! Or your eyes we'll scratch out! 1443 01:27:32,500 --> 01:27:33,120 Emilia, he won't be in the next room. That'd be stupid. 1444 01:27:33,120 --> 01:27:36,625 Emilia, he won't be in the next room. That'd be stupid. 1445 01:27:36,750 --> 01:27:38,880 I dunno, he's pretty drunk. 1446 01:27:38,880 --> 01:27:40,125 I dunno, he's pretty drunk. 1447 01:27:43,000 --> 01:27:43,917 Where now? 1448 01:27:44,042 --> 01:27:44,640 I'm going... Hold on, I'll comb each floor. 1449 01:27:44,640 --> 01:27:48,125 I'm going... Hold on, I'll comb each floor. 1450 01:27:48,458 --> 01:27:50,400 - Not me. - It's this way. 1451 01:27:50,400 --> 01:27:50,583 - Not me. - It's this way. 1452 01:27:50,792 --> 01:27:52,000 I'll look here. 1453 01:27:59,250 --> 01:28:01,542 Please help us find you. 1454 01:28:05,875 --> 01:28:06,875 Not there. 1455 01:28:08,167 --> 01:28:09,542 Richie! 1456 01:28:09,875 --> 01:28:12,667 Maybe you're not far away. 1457 01:28:13,792 --> 01:28:16,250 What's this, a single room? 1458 01:28:17,125 --> 01:28:18,125 Let's look. 1459 01:28:18,250 --> 01:28:19,200 Richie, are you in the drawer? 1460 01:28:19,200 --> 01:28:20,250 Richie, are you in the drawer? 1461 01:28:21,000 --> 01:28:23,625 Richie, I'm coming. 1462 01:28:23,750 --> 01:28:24,833 I'll find you! 1463 01:28:30,250 --> 01:28:30,720 Richie? 1464 01:28:30,720 --> 01:28:31,708 Richie? 1465 01:28:32,125 --> 01:28:35,375 He wasn't there. I looked everywhere. He's gone. 1466 01:28:37,125 --> 01:28:39,875 He can't have just dumped us here. 1467 01:28:40,250 --> 01:28:42,240 - What? - He can't have just dumped us here. 1468 01:28:42,240 --> 01:28:43,500 - What? - He can't have just dumped us here. 1469 01:28:44,750 --> 01:28:46,333 I don't think so. 1470 01:28:53,792 --> 01:28:55,750 It's cold. 1471 01:28:56,125 --> 01:28:57,125 Richie! 1472 01:29:00,375 --> 01:29:01,875 I'm so cold. 1473 01:29:10,625 --> 01:29:11,040 C'mon. 1474 01:29:11,040 --> 01:29:11,750 C'mon. 1475 01:29:12,625 --> 01:29:13,625 Annie! 1476 01:29:15,500 --> 01:29:16,800 I can't find him. 1477 01:29:16,800 --> 01:29:16,917 I can't find him. 1478 01:29:40,292 --> 01:29:42,417 - Do you really want to? - Yeah. 1479 01:29:42,625 --> 01:29:44,375 - Do you want to? - Yeah. 1480 01:29:44,500 --> 01:29:45,600 Say it again. 1481 01:29:45,600 --> 01:29:45,625 Say it again. 1482 01:29:45,750 --> 01:29:46,750 Yeah! 1483 01:29:46,875 --> 01:29:47,750 Shh! 1484 01:29:54,875 --> 01:29:56,500 Here we are. 1485 01:29:57,250 --> 01:29:58,375 My god! 1486 01:30:05,750 --> 01:30:07,625 There's something I'd like. 1487 01:30:08,542 --> 01:30:08,640 Yeah? 1488 01:30:08,640 --> 01:30:09,417 Yeah? 1489 01:30:10,500 --> 01:30:12,292 Whatever you want. 1490 01:30:12,625 --> 01:30:13,625 I'd like... 1491 01:30:14,500 --> 01:30:15,667 I'd like... 1492 01:30:16,500 --> 01:30:18,250 You know I sometimes... 1493 01:30:18,750 --> 01:30:20,160 I sometimes... 1494 01:30:20,160 --> 01:30:20,292 I sometimes... 1495 01:30:21,167 --> 01:30:22,625 feel so lonely. 1496 01:30:24,125 --> 01:30:25,920 And I've always found you 1497 01:30:25,920 --> 01:30:26,000 And I've always found you 1498 01:30:26,625 --> 01:30:28,500 incredibly hot. 1499 01:30:29,500 --> 01:30:30,500 I'd like... 1500 01:30:31,375 --> 01:30:31,680 I'd... 1501 01:30:31,680 --> 01:30:32,167 I'd... 1502 01:30:33,000 --> 01:30:34,125 like... 1503 01:30:41,042 --> 01:30:42,375 I want this... 1504 01:30:42,750 --> 01:30:43,200 to never end. 1505 01:30:43,200 --> 01:30:44,167 to never end. 1506 01:30:45,000 --> 01:30:46,625 That's what I'd like. 1507 01:30:50,667 --> 01:30:52,708 You have incredible breasts. 1508 01:30:54,250 --> 01:30:54,720 That really turns me on. 1509 01:30:54,720 --> 01:30:56,750 That really turns me on. 1510 01:30:57,375 --> 01:30:59,542 That's what I need. 1511 01:31:00,250 --> 01:31:00,480 I want something else too. 1512 01:31:00,480 --> 01:31:02,125 I want something else too. 1513 01:31:02,667 --> 01:31:03,875 I'd like... 1514 01:31:06,792 --> 01:31:09,042 I'd like you to show me some love. 1515 01:31:09,333 --> 01:31:11,667 Will you show Richie Bravo some love? 1516 01:31:11,875 --> 01:31:12,000 Come here. 1517 01:31:12,000 --> 01:31:12,875 Come here. 1518 01:31:13,875 --> 01:31:14,750 Listen. 1519 01:31:15,333 --> 01:31:16,167 Listen. 1520 01:31:18,500 --> 01:31:19,958 Will you show Richie 1521 01:31:21,000 --> 01:31:22,208 some love? 1522 01:31:22,875 --> 01:31:23,520 Yes. 1523 01:31:23,520 --> 01:31:23,750 Yes. 1524 01:31:28,042 --> 01:31:29,280 How long have you known me? 1525 01:31:29,280 --> 01:31:29,917 How long have you known me? 1526 01:31:30,500 --> 01:31:32,125 How long have you been 1527 01:31:32,667 --> 01:31:33,667 my fan? 1528 01:31:36,000 --> 01:31:37,250 A long time. 1529 01:31:37,375 --> 01:31:38,542 A long time? 1530 01:31:39,375 --> 01:31:40,625 Now he's yours. 1531 01:31:43,875 --> 01:31:45,125 He's yours. 1532 01:31:46,375 --> 01:31:46,560 Richie Bravo. 1533 01:31:46,560 --> 01:31:47,750 Richie Bravo. 1534 01:31:48,792 --> 01:31:50,125 Show him... 1535 01:31:50,458 --> 01:31:51,750 Show him some love. 1536 01:31:52,500 --> 01:31:54,042 Show him some love. 1537 01:31:58,375 --> 01:32:00,750 I'm kneeling down before you. 1538 01:32:01,500 --> 01:32:03,167 I'm kneeling before you. 1539 01:32:03,750 --> 01:32:03,840 Kneeling is good. 1540 01:32:03,840 --> 01:32:05,125 Kneeling is good. 1541 01:32:08,458 --> 01:32:09,600 Show that you love him. 1542 01:32:09,600 --> 01:32:10,125 Show that you love him. 1543 01:32:10,500 --> 01:32:12,083 That you really love him. 1544 01:32:12,208 --> 01:32:14,125 I want you to look at me. 1545 01:32:14,250 --> 01:32:15,167 Look at me. 1546 01:32:15,292 --> 01:32:15,360 - Please, come. - Look at me. 1547 01:32:15,360 --> 01:32:17,250 - Please, come. - Look at me. 1548 01:32:17,500 --> 01:32:19,250 Say it. Say it. 1549 01:32:19,625 --> 01:32:21,120 Say, Fuck me, Richie! 1550 01:32:21,120 --> 01:32:21,250 Say, Fuck me, Richie! 1551 01:32:21,375 --> 01:32:22,750 Fuck me, Richie! 1552 01:32:23,042 --> 01:32:23,917 Say it. 1553 01:32:24,292 --> 01:32:26,880 Say it. Fuck me, Richie. 1554 01:32:26,880 --> 01:32:27,000 Say it. Fuck me, Richie. 1555 01:32:27,125 --> 01:32:28,333 Fuck me, Richie! 1556 01:32:28,458 --> 01:32:30,000 Want me to fuck you? 1557 01:32:30,125 --> 01:32:31,417 Want me to fuck you? 1558 01:32:31,542 --> 01:32:32,640 Yes, fuck me. 1559 01:32:32,640 --> 01:32:33,125 Yes, fuck me. 1560 01:32:33,750 --> 01:32:35,625 Fuck me, Richie. Fuck me. 1561 01:32:35,750 --> 01:32:37,375 Show me your hole. 1562 01:32:37,667 --> 01:32:38,400 Oh god. 1563 01:32:38,400 --> 01:32:38,667 Oh god. 1564 01:32:39,250 --> 01:32:40,250 Oh god! 1565 01:32:41,417 --> 01:32:43,375 Say it, say it. 1566 01:32:43,667 --> 01:32:44,160 You gotta say it. 1567 01:32:44,160 --> 01:32:44,792 You gotta say it. 1568 01:32:45,375 --> 01:32:47,875 It turns me on, when you say it. 1569 01:32:48,542 --> 01:32:49,667 It excites me. 1570 01:32:50,250 --> 01:32:52,167 Say, Fuck me, you dirty pig! 1571 01:32:53,000 --> 01:32:53,792 What? 1572 01:32:53,917 --> 01:32:55,680 - You dirty pig! - No, you're not a pig. 1573 01:32:55,680 --> 01:32:56,625 - You dirty pig! - No, you're not a pig. 1574 01:32:56,750 --> 01:32:57,583 What? 1575 01:32:57,750 --> 01:32:59,333 You're not a dirty pig. 1576 01:33:05,875 --> 01:33:07,125 You know what? 1577 01:33:08,750 --> 01:33:09,792 Yeah? 1578 01:33:10,250 --> 01:33:12,417 I really do like you, Emilia. 1579 01:33:12,542 --> 01:33:12,960 Sorry, what? 1580 01:33:12,960 --> 01:33:13,667 Sorry, what? 1581 01:33:13,792 --> 01:33:15,625 I really do like you. 1582 01:33:19,625 --> 01:33:21,625 I hope you don't forget that. 1583 01:33:22,667 --> 01:33:23,792 I hope you... 1584 01:33:24,875 --> 01:33:27,417 I hope you don't forget that I like you. 1585 01:33:29,125 --> 01:33:30,240 Please don't ever forget. 1586 01:33:30,240 --> 01:33:30,708 Please don't ever forget. 1587 01:33:31,500 --> 01:33:33,500 - No. - You're a good woman. 1588 01:33:34,292 --> 01:33:36,000 - A dirty pig. - With a big heart. 1589 01:33:36,000 --> 01:33:37,125 - A dirty pig. - With a big heart. 1590 01:33:38,375 --> 01:33:40,375 I really like you, you know. 1591 01:33:43,458 --> 01:33:44,750 Do you think... 1592 01:33:45,875 --> 01:33:47,520 Do you think that Richie... 1593 01:33:47,520 --> 01:33:47,792 Do you think that Richie... 1594 01:33:53,500 --> 01:33:55,625 is worthy of being loved? 1595 01:34:16,375 --> 01:34:17,542 When a dream 1596 01:34:18,208 --> 01:34:20,542 Any dream, doesn't come true 1597 01:34:21,000 --> 01:34:22,080 When love 1598 01:34:22,080 --> 01:34:22,250 When love 1599 01:34:22,542 --> 01:34:24,292 comes to an end 1600 01:34:24,417 --> 01:34:25,958 When even hope 1601 01:34:26,375 --> 01:34:27,840 no longer exists 1602 01:34:27,840 --> 01:34:28,000 no longer exists 1603 01:34:28,375 --> 01:34:30,417 Only loneliness 1604 01:34:37,125 --> 01:34:38,500 And when a leaf 1605 01:34:38,750 --> 01:34:39,360 Any leaf, falls from a tree 1606 01:34:39,360 --> 01:34:40,792 Any leaf, falls from a tree 1607 01:34:40,917 --> 01:34:44,625 Because the autumn wind has so decreed 1608 01:34:45,000 --> 01:34:45,120 And when even fate 1609 01:34:45,120 --> 01:34:46,667 And when even fate 1610 01:34:47,042 --> 01:34:48,958 Takes something from us 1611 01:34:49,167 --> 01:34:50,880 Trust in time 1612 01:34:50,880 --> 01:34:52,000 Trust in time 1613 01:34:54,625 --> 01:34:56,640 For the sun always rises again 1614 01:34:56,640 --> 01:34:59,000 For the sun always rises again 1615 01:35:02,875 --> 01:35:07,250 And every new day brings its light 1616 01:35:11,250 --> 01:35:13,920 For the sun always rises again 1617 01:35:13,920 --> 01:35:16,125 For the sun always rises again 1618 01:35:19,250 --> 01:35:19,680 Because darkness doesn't last forever 1619 01:35:19,680 --> 01:35:24,000 Because darkness doesn't last forever 1620 01:35:25,000 --> 01:35:25,440 No, it doesn't last forever 1621 01:35:25,440 --> 01:35:29,625 No, it doesn't last forever 1622 01:35:34,000 --> 01:35:35,500 If I hear a song 1623 01:35:35,625 --> 01:35:36,960 Any song we listened to 1624 01:35:36,960 --> 01:35:37,667 Any song we listened to 1625 01:35:38,292 --> 01:35:40,375 I still feel how beautiful it was 1626 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 We were happy 1627 01:35:42,458 --> 01:35:42,720 We were together 1628 01:35:42,720 --> 01:35:43,875 We were together 1629 01:35:44,250 --> 01:35:47,292 You were here with me 1630 01:36:40,375 --> 01:36:42,375 - Look familiar? - Incredible! 1631 01:36:42,708 --> 01:36:45,625 What is this? Some scumbag scheme of yours? 1632 01:36:45,750 --> 01:36:46,080 Unbelievable. Looks like it. 1633 01:36:46,080 --> 01:36:47,667 Unbelievable. Looks like it. 1634 01:36:47,792 --> 01:36:50,583 Perhaps you weren't loving enough, dottore. 1635 01:36:51,667 --> 01:36:51,840 - Want more? - Leave us alone. 1636 01:36:51,840 --> 01:36:53,875 - Want more? - Leave us alone. 1637 01:36:54,000 --> 01:36:56,292 - Look how horny she is. - Sure. 1638 01:36:56,542 --> 01:36:57,375 Look. 1639 01:36:58,167 --> 01:37:00,417 I don't want to see it. Turn it off. 1640 01:37:00,542 --> 01:37:01,917 What do you want? 1641 01:37:02,250 --> 01:37:03,360 Let's make it fast. You disgust me. 1642 01:37:03,360 --> 01:37:04,750 Let's make it fast. You disgust me. 1643 01:37:04,875 --> 01:37:06,125 You should watch. 1644 01:37:06,375 --> 01:37:07,958 I've seen enough. 1645 01:37:08,333 --> 01:37:09,120 What do you want? 1646 01:37:09,120 --> 01:37:09,542 What do you want? 1647 01:37:31,125 --> 01:37:32,042 Darling. 1648 01:37:32,167 --> 01:37:33,625 That's OK. 1649 01:37:38,042 --> 01:37:39,042 Can we...? 1650 01:37:39,833 --> 01:37:40,750 Sure. 1651 01:37:46,833 --> 01:37:47,875 What is it? 1652 01:37:48,125 --> 01:37:49,208 Take a peek. 1653 01:37:51,125 --> 01:37:52,292 With a heart! 1654 01:37:53,500 --> 01:37:54,500 Count it. 1655 01:38:01,667 --> 01:38:04,625 Thank you. You've made me happy. 1656 01:38:06,167 --> 01:38:06,720 - Nothing's nicer than making you happy. - About time. 1657 01:38:06,720 --> 01:38:09,625 - Nothing's nicer than making you happy. - About time. 1658 01:38:09,750 --> 01:38:11,625 - There'll be more. - Good. 1659 01:38:11,917 --> 01:38:12,480 - Careful with it. - Thanks. 1660 01:38:12,480 --> 01:38:13,917 - Careful with it. - Thanks. 1661 01:38:39,375 --> 01:38:41,280 Since the sun no longer shines for us, chérie 1662 01:38:41,280 --> 01:38:43,417 Since the sun no longer shines for us, chérie 1663 01:38:43,958 --> 01:38:47,040 And our love has endured a thousand tears 1664 01:38:47,040 --> 01:38:47,625 And our love has endured a thousand tears 1665 01:38:48,125 --> 01:38:51,042 I can't be the one anymore, chérie 1666 01:38:51,667 --> 01:38:52,800 For it is done 1667 01:38:52,800 --> 01:38:54,125 For it is done 1668 01:39:02,625 --> 01:39:04,320 Thank you, chérie 1669 01:39:04,320 --> 01:39:05,875 Thank you, chérie 1670 01:39:20,500 --> 01:39:21,600 Ekkehart! 1671 01:39:21,600 --> 01:39:21,667 Ekkehart! 1672 01:39:22,500 --> 01:39:24,958 Don't you know where your room is? 1673 01:39:26,333 --> 01:39:27,250 Hello? 1674 01:39:27,917 --> 01:39:29,792 We'll go this way. 1675 01:39:30,583 --> 01:39:32,500 That's it, straight ahead. 1676 01:39:40,125 --> 01:39:42,125 Here's the ladybug. 1677 01:39:45,750 --> 01:39:46,583 Look. 1678 01:39:47,000 --> 01:39:48,375 A wild boar. 1679 01:40:42,375 --> 01:40:43,792 To each his due. 1680 01:41:03,000 --> 01:41:04,417 To each his due. 1681 01:41:27,000 --> 01:41:28,320 It was already dark 1682 01:41:28,320 --> 01:41:29,167 It was already dark 1683 01:41:29,292 --> 01:41:32,625 As I wandered the streets toward home 1684 01:41:32,750 --> 01:41:33,750 That's Richie! 1685 01:41:37,625 --> 01:41:39,840 The glowing window of a tavern 1686 01:41:39,840 --> 01:41:40,625 The glowing window of a tavern 1687 01:41:41,292 --> 01:41:44,042 beckoned to passersby 1688 01:41:45,000 --> 01:41:45,600 I had time and I was cold 1689 01:41:45,600 --> 01:41:48,000 I had time and I was cold 1690 01:41:48,500 --> 01:41:50,375 So I went inside 1691 01:41:51,292 --> 01:41:51,360 So I just went in 1692 01:41:51,360 --> 01:41:52,500 So I just went in 1693 01:41:54,667 --> 01:41:57,120 At every table sat men with brown eyes 1694 01:41:57,120 --> 01:41:58,375 At every table sat men with brown eyes 1695 01:41:58,500 --> 01:42:00,667 and with black hair 1696 01:42:05,167 --> 01:42:08,625 And on the jukebox music played 1697 01:42:08,750 --> 01:42:11,792 foreign and warm 1698 01:42:12,542 --> 01:42:14,250 When they saw me 1699 01:42:14,542 --> 01:42:18,167 A man stood and beckoned me over 1700 01:42:23,500 --> 01:42:25,920 Greek wine 1701 01:42:25,920 --> 01:42:26,542 Greek wine 1702 01:42:27,042 --> 01:42:30,250 Blood of the earth... 1703 01:42:30,625 --> 01:42:31,680 Pour yourself a glass 1704 01:42:31,680 --> 01:42:32,500 Pour yourself a glass 1705 01:42:33,417 --> 01:42:36,250 And if I grow sad 1706 01:42:36,375 --> 01:42:37,440 It is only because 1707 01:42:37,440 --> 01:42:38,792 It is only because 1708 01:42:40,000 --> 01:42:43,200 I dream of home 1709 01:42:43,200 --> 01:42:43,750 I dream of home 1710 01:42:44,792 --> 01:42:47,583 Forgive me 1711 01:42:55,375 --> 01:42:56,292 Let's see. 1712 01:43:02,000 --> 01:43:02,792 Hey. 1713 01:43:04,000 --> 01:43:05,000 Hey, hello! 1714 01:43:06,167 --> 01:43:06,240 We're here. 1715 01:43:06,240 --> 01:43:07,250 We're here. 1716 01:43:07,500 --> 01:43:08,750 Can we come in? 1717 01:43:10,375 --> 01:43:11,125 Yeah. 1718 01:43:11,458 --> 01:43:12,000 Here you are. 1719 01:43:12,000 --> 01:43:12,625 Here you are. 1720 01:43:12,792 --> 01:43:13,958 Here we are. 1721 01:43:14,625 --> 01:43:15,542 Thank you. 1722 01:43:20,125 --> 01:43:22,375 Starting today, no more smoking. 1723 01:43:24,167 --> 01:43:25,250 Is that so? 1724 01:43:25,625 --> 01:43:26,500 Grandpa. 1725 01:43:27,375 --> 01:43:29,280 Can you empty the ashtrays? 1726 01:43:29,280 --> 01:43:29,375 Can you empty the ashtrays? 1727 01:43:31,042 --> 01:43:32,000 Please? 1728 01:43:36,125 --> 01:43:37,042 Thank you. 1729 01:43:43,625 --> 01:43:45,292 Other wishes or ideas? 1730 01:43:45,417 --> 01:43:46,560 Yeah, we'll sleep here. 1731 01:43:46,560 --> 01:43:47,167 Yeah, we'll sleep here. 1732 01:43:48,375 --> 01:43:49,250 Really? 1733 01:44:15,458 --> 01:44:16,458 Everything OK? 1734 01:44:22,125 --> 01:44:23,875 You're not serious? 1735 01:44:24,000 --> 01:44:25,500 I said all of us. 1736 01:44:25,625 --> 01:44:26,880 No, I'm sorry, but... 1737 01:44:26,880 --> 01:44:27,250 No, I'm sorry, but... 1738 01:44:27,792 --> 01:44:29,750 It's out of the question. 1739 01:44:30,250 --> 01:44:31,750 They can't move in. 1740 01:44:31,875 --> 01:44:32,640 This is my house! 1741 01:44:32,640 --> 01:44:33,125 This is my house! 1742 01:44:33,292 --> 01:44:34,167 Yeah. 1743 01:44:34,292 --> 01:44:35,792 Child! Hello? 1744 01:44:35,917 --> 01:44:37,000 I'm your child. 1745 01:44:37,375 --> 01:44:38,250 Come. 1746 01:44:40,417 --> 01:44:42,250 Tessa, we have to talk. 1747 01:44:42,417 --> 01:44:43,500 We'll see. 1748 01:44:44,250 --> 01:44:46,000 - We have to. - We'll see. 1749 01:44:46,125 --> 01:44:47,000 This is... 1750 01:44:47,125 --> 01:44:48,792 It's outrageous, Tessa. 1751 01:44:49,042 --> 01:44:49,920 It's outrageous. 1752 01:44:49,920 --> 01:44:50,250 It's outrageous. 1753 01:46:32,750 --> 01:46:33,600 Nice and comfy here, huh? 1754 01:46:33,600 --> 01:46:34,917 Nice and comfy here, huh? 1755 01:46:35,750 --> 01:46:36,750 Good? 1756 01:46:37,500 --> 01:46:38,625 Villa Bravo. 1757 01:46:40,542 --> 01:46:42,250 Maybe you... 1758 01:46:42,875 --> 01:46:43,667 I dunno... 1759 01:46:44,333 --> 01:46:45,120 clean here? 1760 01:46:45,120 --> 01:46:45,417 clean here? 1761 01:46:46,625 --> 01:46:48,125 Sweep. 1762 01:46:48,500 --> 01:46:49,625 Broom, y'know? 1763 01:46:49,750 --> 01:46:50,792 We do. 1764 01:46:50,917 --> 01:46:52,500 'Cause, well... 1765 01:46:53,500 --> 01:46:55,125 Make Allah happy! 1766 01:46:57,542 --> 01:46:59,625 He told me. 1767 01:47:01,042 --> 01:47:01,917 See you. 1768 01:47:33,000 --> 01:47:35,000 Tada! 1769 01:47:37,917 --> 01:47:39,000 Very funny. 1770 01:47:39,292 --> 01:47:41,250 I came to see how you are. 1771 01:47:41,625 --> 01:47:42,720 - Great. - Yeah? 1772 01:47:42,720 --> 01:47:42,875 - Great. - Yeah? 1773 01:47:43,750 --> 01:47:44,542 Good. 1774 01:47:46,667 --> 01:47:47,542 See you. 1775 01:48:51,375 --> 01:48:51,840 I came here as a stranger 1776 01:48:51,840 --> 01:48:55,750 I came here as a stranger 1777 01:48:55,875 --> 01:48:57,600 A stranger, I depart 1778 01:48:57,600 --> 01:48:59,625 A stranger, I depart 1779 01:49:00,375 --> 01:49:03,360 The month of May smiled on me 1780 01:49:03,360 --> 01:49:04,500 The month of May smiled on me 1781 01:49:04,750 --> 01:49:08,875 With many a flowery bouquet 1782 01:49:09,167 --> 01:49:13,292 The maiden vowed she loved me 1783 01:49:13,583 --> 01:49:14,880 Her mother said we'd wed 1784 01:49:14,880 --> 01:49:17,875 Her mother said we'd wed 1785 01:49:18,125 --> 01:49:20,640 The maiden vowed she loved me 1786 01:49:20,640 --> 01:49:22,417 The maiden vowed she loved me 1787 01:49:22,750 --> 01:49:26,400 Her mother said we'd wed 1788 01:49:26,400 --> 01:49:26,750 Her mother said we'd wed 1789 01:49:31,667 --> 01:49:32,160 Now the world is so dismal 1790 01:49:32,160 --> 01:49:36,167 Now the world is so dismal 1791 01:49:36,375 --> 01:49:37,920 My path hidden by snow 1792 01:49:37,920 --> 01:49:40,833 My path hidden by snow 1793 01:49:40,958 --> 01:49:43,680 Now the world is so dismal 1794 01:49:43,680 --> 01:49:45,500 Now the world is so dismal 1795 01:49:45,750 --> 01:49:49,440 My path hidden by snow 1796 01:49:49,440 --> 01:49:50,292 My path hidden by snow 1797 01:49:54,125 --> 01:49:55,125 Mama. 1798 01:49:57,750 --> 01:49:59,167 Where are you? 1799 01:50:04,542 --> 01:50:06,720 I shan't disturb your dreams 1800 01:50:06,720 --> 01:50:08,875 I shan't disturb your dreams 1801 01:50:09,375 --> 01:50:12,480 You well deserve your rest 1802 01:50:12,480 --> 01:50:13,000 You well deserve your rest 1803 01:50:14,042 --> 01:50:18,240 You shall not hear my footsteps 1804 01:50:18,240 --> 01:50:18,375 You shall not hear my footsteps 1805 01:50:18,875 --> 01:50:22,750 And softly I close the door 1806 01:50:24,000 --> 01:50:28,292 As I pass it, I'll write 1807 01:50:28,667 --> 01:50:29,760 Goodnight on your gate 1808 01:50:29,760 --> 01:50:33,042 Goodnight on your gate 1809 01:50:33,875 --> 01:50:35,520 So that you will see 1810 01:50:35,520 --> 01:50:38,500 So that you will see 1811 01:50:38,958 --> 01:50:41,280 That you were in my thoughts 1812 01:50:41,280 --> 01:50:44,000 That you were in my thoughts 1813 01:50:48,375 --> 01:50:52,800 As I pass it, I'll write 1814 01:50:52,800 --> 01:50:53,125 As I pass it, I'll write 1815 01:50:53,250 --> 01:50:56,875 Goodnight on your gate 1816 01:50:57,250 --> 01:50:58,560 Mama, where are you? 1817 01:50:58,560 --> 01:51:00,000 Mama, where are you? 1818 01:51:00,292 --> 01:51:03,500 So that you will see 1819 01:51:03,625 --> 01:51:04,320 That you were in my thoughts 1820 01:51:04,320 --> 01:51:08,375 That you were in my thoughts 1821 01:51:09,167 --> 01:51:10,080 That you were in my thoughts 1822 01:51:10,080 --> 01:51:15,125 That you were in my thoughts 1823 01:51:35,208 --> 01:51:38,880 In memory of HANS-MICHAEL REHBERG, who last performed on camera in this film. 116689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.