Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,101 --> 00:00:05,101
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:59,421 --> 00:02:01,261
Look here!
Look what's here.
3
00:02:02,301 --> 00:02:04,421
Hey, boys!
Come and see what's here.
4
00:02:04,541 --> 00:02:06,461
Come on, quick! Look!
All of you.
5
00:02:37,341 --> 00:02:40,181
MAN 1: It's a skull, all right.
MAN 2: It's all bashed in.
6
00:02:44,021 --> 00:02:46,341
You all reckon he's been murdered,
or something?
7
00:02:46,461 --> 00:02:50,181
No, it's all,
you know, fossilised.
8
00:02:50,261 --> 00:02:51,461
Like stone.
9
00:02:51,541 --> 00:02:53,381
It must have come up
with my last lot.
10
00:02:53,461 --> 00:02:55,461
Must have been down there
a long time.
11
00:02:55,541 --> 00:02:58,021
- Maybe hundreds of years.
- Hundreds?
12
00:02:58,461 --> 00:03:00,701
What are we going to do with it?
13
00:03:01,861 --> 00:03:04,181
- Here's the gaffer.
- What's going on here?
14
00:03:04,261 --> 00:03:06,781
- What's this stoppage?
- He's found a skull.
15
00:03:06,941 --> 00:03:09,901
Careful.
It's real old, innit?
16
00:03:09,981 --> 00:03:11,461
Looks it.
17
00:03:11,541 --> 00:03:14,781
Reckon we ought to report it?
You know, to a museum or something.
18
00:03:14,861 --> 00:03:17,101
That's right.
Like them Roman remains.
19
00:03:17,181 --> 00:03:19,541
I don't know. There'll be trouble
if the work's held up.
20
00:03:19,661 --> 00:03:23,301
This could mean something good
for all of us.
21
00:03:23,421 --> 00:03:25,221
- That's right.
- Let's get on with it.
22
00:03:25,301 --> 00:03:28,781
All right. Jack, you stay here
and see that nobody messes it about.
23
00:03:31,341 --> 00:03:33,501
- What do you make of it?
- I don't know.
24
00:03:33,621 --> 00:03:37,061
I don't like this place.
I haven't done from the start.
25
00:03:37,141 --> 00:03:41,261
(LAUGHING)
Ah, here's another bit.
26
00:04:41,221 --> 00:04:44,301
Odd idea, this.
Calling a press conference.
27
00:04:44,381 --> 00:04:46,741
- What's odd about it?
- I run from one to another.
28
00:04:46,821 --> 00:04:49,741
- I take it you're the popular press.
- Evening Gazette.
29
00:04:49,941 --> 00:04:52,341
- Who do you represent?
- The Palaeontologist.
30
00:04:52,421 --> 00:04:53,861
- How...
- Erm...
31
00:04:53,941 --> 00:04:55,861
You've not heard of it.
32
00:04:56,221 --> 00:04:58,421
It's a foremost scientific journal.
33
00:04:58,941 --> 00:05:01,781
The man you're going to interview
is a palaeontologist.
34
00:05:01,861 --> 00:05:04,821
Oh, this Roney.
He's Canadian, isn't he?
35
00:05:04,901 --> 00:05:06,941
- Possibly.
- He used to be on TV a lot.
36
00:05:07,021 --> 00:05:08,101
You know, on that programme.
37
00:05:08,181 --> 00:05:10,061
He's a foremost figure in his field.
38
00:05:17,301 --> 00:05:19,861
Gentlemen, will you be seated, please?
39
00:05:28,061 --> 00:05:30,621
May I introduce Dr Matthew Roney.
40
00:05:31,141 --> 00:05:33,141
Thank you.
41
00:05:34,701 --> 00:05:38,141
Gentleman, and ladies too,
42
00:05:38,701 --> 00:05:41,021
I am relieved to see you.
43
00:05:43,661 --> 00:05:46,581
The idea of calling
this press conference
44
00:05:46,661 --> 00:05:49,101
hasn't entirely met
with official approval, has it?
45
00:05:49,181 --> 00:05:51,861
- Oh, really, Dr Roney...
- But to be blunt about it,
46
00:05:51,941 --> 00:05:54,541
I am counting on your help,
47
00:05:54,821 --> 00:05:57,101
and through you,
that of the public.
48
00:05:58,301 --> 00:05:59,821
Now, as you may know,
I am in charge
49
00:05:59,901 --> 00:06:02,461
of the archaeological work
at Hobbs Lane in Knightsbridge.
50
00:06:03,021 --> 00:06:06,821
We've been there now a week,
and I am worried.
51
00:06:08,661 --> 00:06:12,301
We need time to do our work properly,
52
00:06:12,661 --> 00:06:14,981
and I'm afraid
we're not going to get it.
53
00:06:15,901 --> 00:06:18,741
The owners of the site
want to get on with their building,
54
00:06:18,821 --> 00:06:21,181
now, that's natural enough,
and they're pressing us to get out.
55
00:06:21,261 --> 00:06:23,381
- Erm, that was confidential.
- Oh.
56
00:06:23,821 --> 00:06:26,221
All right, please keep it
off the record, gentlemen,
57
00:06:26,301 --> 00:06:28,061
that they're trying
to kick us out.
58
00:06:28,141 --> 00:06:29,381
(CROWD LAUGHING)
59
00:06:29,461 --> 00:06:31,541
But if they do...
60
00:06:32,341 --> 00:06:36,101
They may wreck one of the
most remarkable finds ever made.
61
00:06:36,781 --> 00:06:39,941
Now, I've made statements
that these fossils are important.
62
00:06:40,261 --> 00:06:41,621
Now, I'll go further than that.
63
00:06:41,701 --> 00:06:45,581
I believe they are
of unparalleled importance.
64
00:06:47,101 --> 00:06:50,781
They may teach us more about our
remote ancestors than we've ever known.
65
00:06:51,141 --> 00:06:53,701
I believe they're of vast age.
66
00:06:54,861 --> 00:06:58,981
I believe they will show that creatures,
essentially resembling mankind,
67
00:06:59,061 --> 00:07:02,741
walked upon this earth between
three and five million years ago.
68
00:07:02,821 --> 00:07:04,421
(CROWD EXCLAIMING)
69
00:07:04,541 --> 00:07:08,541
Dr Roney, isn't that far further back
than has been supposed?
70
00:07:08,621 --> 00:07:10,541
Several times as far, yes.
71
00:07:10,621 --> 00:07:13,221
Up to now, the figure's been put
at about half a million years.
72
00:07:13,301 --> 00:07:16,181
- Can you prove it, sir?
- No.
73
00:07:16,901 --> 00:07:20,101
Not until I've got every scrap
of evidence out of that excavation
74
00:07:20,181 --> 00:07:21,581
and made full tests.
75
00:07:22,101 --> 00:07:25,541
I'm giving you my personal conviction
based on what I've found so far.
76
00:07:25,621 --> 00:07:27,541
MAN: What have you found?
77
00:07:27,981 --> 00:07:31,181
Parts of two skulls.
Fragments of upper and lower limbs.
78
00:07:31,261 --> 00:07:33,621
Can you tell us what these creatures
would have looked like?
79
00:07:33,741 --> 00:07:36,101
- No, not at this stage...
- Yes.
80
00:07:36,181 --> 00:07:38,141
I think I can.
81
00:07:38,261 --> 00:07:41,421
It's just another guess, of course.
Miss Judd...
82
00:07:46,541 --> 00:07:48,381
Over here.
83
00:07:51,861 --> 00:07:54,781
Gentlemen, this is my chief assistant,
Barbara Judd.
84
00:07:55,541 --> 00:07:58,461
She's attempted a reconstruction.
85
00:08:11,901 --> 00:08:14,901
Now, these raw fragments that you see
are what we've found so far,
86
00:08:14,981 --> 00:08:17,101
that is,
if they were filled out with flesh.
87
00:08:19,141 --> 00:08:20,941
He wasn't very tall.
88
00:08:21,701 --> 00:08:24,581
He had the face of an ape,
but he had a big brain.
89
00:08:25,701 --> 00:08:28,981
And he stood like a man.
90
00:08:38,861 --> 00:08:41,421
(INDISTINCT CHATTERING)
91
00:08:58,501 --> 00:09:01,381
I must say, Roney,
I'm glad I'm not in your shoes.
92
00:09:01,461 --> 00:09:04,221
You know, a lot of people
may think it's a trifle improper
93
00:09:04,301 --> 00:09:06,461
to publicise wild guesses.
94
00:09:07,741 --> 00:09:10,621
Particularly if they turn out to be
bad guesses.
95
00:09:10,861 --> 00:09:13,741
- Your brandy, sir.
- Thank you, thank you. Water?
96
00:09:13,821 --> 00:09:15,221
Poor old Roney.
97
00:09:15,301 --> 00:09:17,501
The press boys certainly
gave you the treatment, didn't they?
98
00:09:17,581 --> 00:09:19,461
I know what they're like
when they get started.
99
00:09:19,661 --> 00:09:21,181
Oh, they didn't.
100
00:09:21,261 --> 00:09:23,661
- I said it all on free will.
- What possessed you?
101
00:09:25,141 --> 00:09:28,181
I want the man on the street
on my side.
102
00:09:28,661 --> 00:09:30,981
Look,
if I can't catch his imagination
103
00:09:31,061 --> 00:09:33,941
there will be a block of offices slapped
on that site, bones and all.
104
00:09:35,381 --> 00:09:37,181
Your health, Armitage.
105
00:09:39,221 --> 00:09:41,141
You know, erm...
106
00:09:41,781 --> 00:09:44,221
You're really the reason
I came to the club today.
107
00:09:44,301 --> 00:09:46,221
Oh, so I'm being bearded, eh?
108
00:09:46,301 --> 00:09:51,141
That's it. Your, erm, excellent journals
haven't shown much interest so far.
109
00:09:51,381 --> 00:09:53,541
Well, weekly magazines work
a good way ahead, you know.
110
00:09:53,621 --> 00:09:56,021
Yeah, I know, but that's exactly when
I may need your support most,
111
00:09:56,101 --> 00:09:57,261
about a month from now.
112
00:09:57,341 --> 00:09:59,581
Look, I'll give your photographers
special facilities...
113
00:09:59,661 --> 00:10:01,301
- Another large brandy.
- No, no, really...
114
00:10:01,381 --> 00:10:03,141
- Anything at all...
- Really, I must go now.
115
00:10:03,221 --> 00:10:04,541
I really have to go.
116
00:10:04,621 --> 00:10:06,741
I never interfere
with my editors, but, erm...
117
00:10:06,861 --> 00:10:08,661
Well, I'll get them to ring you.
118
00:10:08,741 --> 00:10:10,621
- Bye, now.
- Bye.
119
00:10:12,781 --> 00:10:14,501
Good luck.
120
00:10:14,621 --> 00:10:16,381
- Here we are, sir.
- No, I don't...
121
00:10:16,501 --> 00:10:18,261
Yes I do.
122
00:10:21,621 --> 00:10:23,701
- Quatermass!
- Roney, how are you?
123
00:10:23,821 --> 00:10:26,141
Fit enough.
Tired, eh?
124
00:10:26,221 --> 00:10:27,701
Harassed by publicity?
125
00:10:27,781 --> 00:10:30,141
- Harassed by not getting enough.
- (CHUCKLES)
126
00:10:30,621 --> 00:10:32,581
You know, till about a week ago
I was, erm,
127
00:10:32,661 --> 00:10:35,261
a retiring sort of creature.
Now I behave like a press agent.
128
00:10:35,341 --> 00:10:37,061
Ah, well, sometimes you have to do it.
129
00:10:37,181 --> 00:10:39,621
- Get public support.
- I have to now.
130
00:10:39,861 --> 00:10:41,021
Ah...
131
00:10:41,981 --> 00:10:44,061
I've said far too much,
too soon.
132
00:10:44,221 --> 00:10:45,341
If I'm wrong...
133
00:10:45,421 --> 00:10:47,301
Well, if you're wrong
it won't matter, will it?
134
00:10:47,381 --> 00:10:48,621
(CHUCKLES) No.
135
00:10:48,821 --> 00:10:50,381
I'll just retire,
136
00:10:50,541 --> 00:10:52,701
they'll stick me right alongside
the Piltdown forgery
137
00:10:52,781 --> 00:10:54,341
as a horrid warning.
138
00:10:57,181 --> 00:10:59,781
Well, Quatermass, it's been years now.
What are you doing?
139
00:10:59,861 --> 00:11:02,341
Still buried out
at your rocket research place?
140
00:11:03,021 --> 00:11:04,941
Mmm...
Shall we lunch?
141
00:11:05,021 --> 00:11:06,061
I doubt if I've got time.
142
00:11:06,181 --> 00:11:08,061
Arthur, could we have
a few sandwiches please?
143
00:11:08,141 --> 00:11:09,821
- Something plain.
- Yes, Professor.
144
00:11:09,941 --> 00:11:11,781
I'd almost forgotten
you were a member here.
145
00:11:11,861 --> 00:11:14,021
Oh, I...
I'm just up for a conference.
146
00:11:14,541 --> 00:11:16,621
- At the War Office.
- The War Office?
147
00:11:16,741 --> 00:11:18,821
- Mmm-hmm.
- I thought you were strictly,
148
00:11:18,901 --> 00:11:20,341
well, a civilian outfit.
149
00:11:20,421 --> 00:11:22,501
Erm, we were...
150
00:11:22,701 --> 00:11:24,821
Good heavens.
They've taken you over.
151
00:11:25,461 --> 00:11:30,341
Well, if I say so, I'll be infringing
the Official Secrets Act.
152
00:11:31,141 --> 00:11:33,581
But it seems we have to
move with the times.
153
00:11:33,661 --> 00:11:35,381
(CHUCKLES)
I'm sorry, Quatermass.
154
00:11:36,621 --> 00:11:38,661
- There you are, sir.
- Thank you, Arthur.
155
00:11:40,701 --> 00:11:43,181
Oh, cheese...
Have one?
156
00:11:44,101 --> 00:11:48,541
Tell me, how much time do you need
with this excavation of yours?
157
00:11:48,621 --> 00:11:51,261
Depends what we find.
You can't rush these things.
158
00:11:51,341 --> 00:11:54,621
You know, some of those fossil fragments
are so fragile...
159
00:11:55,301 --> 00:11:57,221
Come and see for yourself,
I'd like you to.
160
00:11:57,301 --> 00:11:59,301
- I wish I could.
- When your conference finishes.
161
00:11:59,421 --> 00:12:02,341
Oh, then? I doubt if I should be
very good company then.
162
00:12:02,421 --> 00:12:04,901
- I'll give you a lift in my taxi.
- Professor Quatermass...
163
00:12:05,021 --> 00:12:06,701
Oh, I'd better sign that.
164
00:12:08,421 --> 00:12:10,261
Do you know, Roney,
165
00:12:10,541 --> 00:12:14,021
for all your troubles, you've got
one thing to be thankful for.
166
00:12:14,261 --> 00:12:17,781
There's no military value
in fossil apes.
167
00:12:25,421 --> 00:12:27,861
Now, you're going to watch
the digging party at work.
168
00:12:27,941 --> 00:12:30,301
What do you think about this business?
The missing link.
169
00:12:30,381 --> 00:12:33,421
Missing link?
Oh, I dunno.
170
00:12:33,781 --> 00:12:35,781
It's all right if they want it.
171
00:12:36,701 --> 00:12:39,661
- And what do you think?
- I like it.
172
00:12:40,021 --> 00:12:42,461
You like it?
The missing link?
173
00:12:43,341 --> 00:12:45,181
- Yeah.
- (SIGHS)
174
00:12:47,021 --> 00:12:48,581
And you, madam?
175
00:12:48,661 --> 00:12:51,181
Do you think it's right that the
building work should be held up
176
00:12:51,261 --> 00:12:52,581
on this site?
177
00:12:52,661 --> 00:12:55,741
Until they get them monkey's bones up,
yes, I do.
178
00:12:56,021 --> 00:12:58,141
- They ought to be let, you know.
- REPORTER: Thank you.
179
00:12:58,301 --> 00:13:00,501
And you, sir,
what is your opinion?
180
00:13:00,781 --> 00:13:02,501
Well...
181
00:13:02,701 --> 00:13:05,181
Ah, now I think I've just
caught sight of someone
182
00:13:05,261 --> 00:13:07,581
whose opinion really
is worth something,
183
00:13:07,661 --> 00:13:09,941
Dr Matthew Roney,
who's the scientist in charge here.
184
00:13:12,941 --> 00:13:14,941
Dr Roney,
would you grant me an interview?
185
00:13:15,261 --> 00:13:17,021
Just a moment, please.
Thanks for the lift.
186
00:13:17,101 --> 00:13:18,701
Looks like I asked for it.
187
00:13:19,701 --> 00:13:21,421
Now, what are the latest developments?
188
00:13:21,501 --> 00:13:24,701
Well, it seems we're on the brink
of a very startling discovery here...
189
00:13:25,541 --> 00:13:27,741
Whitehall, War Office.
190
00:13:42,981 --> 00:13:45,381
- Humphrey.
- Hello.
191
00:13:50,581 --> 00:13:53,781
(INDISTINCT CONVERSATION)
192
00:13:55,901 --> 00:13:58,141
Well, Professor Quatermass.
193
00:13:59,621 --> 00:14:02,581
We enter the last round,
isn't that what you were going to say?
194
00:14:02,661 --> 00:14:04,701
Oh, nothing so pugnacious as that.
195
00:14:04,781 --> 00:14:07,821
Just that it will soon be over
and you can enjoy a rest.
196
00:14:10,141 --> 00:14:12,101
We all can.
197
00:14:15,701 --> 00:14:19,141
Will you take your seats, gentlemen?
The Minister won't be a moment.
198
00:14:31,621 --> 00:14:34,701
Final session.
I'm sure you all feel as I do.
199
00:14:34,781 --> 00:14:37,221
It won't take us long
to agree our conclusions.
200
00:14:37,381 --> 00:14:39,701
I have asked Harrison
to prepare a rough draft.
201
00:14:39,781 --> 00:14:44,461
But surely, sir,
we've come to no agreement so far.
202
00:14:45,101 --> 00:14:48,581
But I should have thought we had,
a very substantial measure.
203
00:14:49,141 --> 00:14:51,581
About the Rocket Group,
its finances,
204
00:14:51,661 --> 00:14:53,501
- administration...
- But not policy.
205
00:14:54,061 --> 00:14:57,581
We're not here to formulate policy,
that's for a higher level, as you know.
206
00:14:57,661 --> 00:15:00,341
We must express our views.
We are men,
207
00:15:00,421 --> 00:15:02,301
not mechanical computers.
208
00:15:04,261 --> 00:15:07,861
Professor Quatermass,
isn't your concern unduly personal?
209
00:15:08,341 --> 00:15:12,181
I think we all realise how much is owed
to your formative influence.
210
00:15:12,821 --> 00:15:15,501
I brought the Rocket Group into being.
211
00:15:15,901 --> 00:15:17,901
But it is, after all,
a government project.
212
00:15:18,021 --> 00:15:19,381
It always has been.
213
00:15:19,461 --> 00:15:22,461
It was intended for peaceful
scientific research,
214
00:15:22,581 --> 00:15:27,821
not to be perverted to fulfil
such a monstrous conception as this...
215
00:15:28,621 --> 00:15:32,101
This "Dead Man's Deterrent."
216
00:15:33,901 --> 00:15:36,701
I thought I'd made it clear
from the outset.
217
00:15:37,101 --> 00:15:39,181
The decision has been taken.
218
00:15:39,621 --> 00:15:44,141
We are here merely to
find the means of carrying it out.
219
00:15:44,381 --> 00:15:46,901
I must say, sir, that I am inclined
to agree with Quatermass.
220
00:15:46,981 --> 00:15:49,021
The commission that founded
the Rocket Group...
221
00:15:49,301 --> 00:15:51,901
This is a change of policy.
222
00:15:52,341 --> 00:15:54,301
Since some confusion
seems to be arising,
223
00:15:54,381 --> 00:15:55,941
I'll ask Colonel Breen to re-state it.
224
00:15:56,381 --> 00:15:58,421
- I didn't mean that...
- For information only.
225
00:15:59,181 --> 00:16:01,741
Briefly, please, and finally.
226
00:16:06,101 --> 00:16:10,421
The setting up of permanent bases
on the Moon, and possibly Mars also,
227
00:16:10,501 --> 00:16:13,021
is a certainty within
five to seven years.
228
00:16:13,941 --> 00:16:16,301
Those bases will be military ones.
229
00:16:16,821 --> 00:16:19,341
The present state of world politics
leaves no doubt about that.
230
00:16:19,421 --> 00:16:22,501
- So there's a race on.
- As usual, there is a race on.
231
00:16:23,501 --> 00:16:27,381
Whoever plants those bases
can police the Earth.
232
00:16:28,461 --> 00:16:32,341
Ballistic missiles will be stored there.
Slave missiles,
233
00:16:32,781 --> 00:16:35,381
designed to react automatically
to, erm...
234
00:16:35,501 --> 00:16:37,381
Well, to activity on Earth.
235
00:16:38,861 --> 00:16:41,341
Even if an aggressor nation
should totally wipe out a neighbour
236
00:16:41,461 --> 00:16:45,301
in a nuclear attack,
they would themselves be obliterated
237
00:16:45,381 --> 00:16:47,301
by missiles from space.
238
00:16:47,981 --> 00:16:50,981
That is the concept
of the "Dead Man's Deterrent."
239
00:16:52,621 --> 00:16:56,061
You really believe that missiles
could be so accurate?
240
00:16:56,181 --> 00:16:59,301
- They could locate the Earth.
- And destroy everything on it.
241
00:17:00,781 --> 00:17:02,461
We should not have been
the aggressors...
242
00:17:02,701 --> 00:17:04,101
Oh, no, no,
243
00:17:04,181 --> 00:17:07,301
but you'd send the whole of humanity
up in smoke to avenge ourselves.
244
00:17:08,501 --> 00:17:11,141
I take it that greater accuracy
in these missiles
245
00:17:11,221 --> 00:17:13,221
- would be a constant object.
- Of course, sir. Yes.
246
00:17:13,341 --> 00:17:15,341
The absolutely ultimate weapon.
247
00:17:15,421 --> 00:17:18,021
A sword of Damocles
would hang over the head
248
00:17:18,101 --> 00:17:19,621
of any aggressor ready to fall.
249
00:17:19,701 --> 00:17:22,141
We might call it Operation Damocles.
250
00:17:22,461 --> 00:17:25,061
- Yes, yes. Good idea.
- QUATERMASS: Stop this!
251
00:17:25,341 --> 00:17:26,741
Ultimate weapon!
252
00:17:27,181 --> 00:17:29,821
Can you really pretend
to believe in such a thing?
253
00:17:29,901 --> 00:17:32,141
There never has been one
and there never will be.
254
00:17:32,261 --> 00:17:34,181
All this means is that,
from the very start,
255
00:17:34,261 --> 00:17:36,021
we'll be going into space
with one thought.
256
00:17:36,101 --> 00:17:37,701
War.
257
00:17:39,541 --> 00:17:41,181
We...
258
00:17:41,941 --> 00:17:45,541
We are on the verge
of a new dimension of discovery.
259
00:17:45,941 --> 00:17:47,741
It's the great chance
260
00:17:48,621 --> 00:17:51,661
to leave our vices behind us,
war first of all,
261
00:17:52,021 --> 00:17:56,701
not to go out there dragging
our hatreds and our frontiers with us.
262
00:17:58,381 --> 00:18:00,341
Gentlemen, we...
263
00:18:00,501 --> 00:18:03,101
We must not lightly
agree to this plan.
264
00:18:03,221 --> 00:18:05,821
We have a right to express our opinions,
265
00:18:05,901 --> 00:18:07,581
to advise against it.
266
00:18:07,861 --> 00:18:10,221
I implore you!
267
00:18:21,181 --> 00:18:23,501
I am a little surprised...
268
00:18:24,021 --> 00:18:25,501
Is that all?
269
00:18:25,781 --> 00:18:30,061
And disturbed to hear such naive views
still put forward...
270
00:18:30,141 --> 00:18:31,421
Naive?
271
00:18:31,741 --> 00:18:33,381
They compel me to ask,
272
00:18:33,461 --> 00:18:35,421
have you a conscientious objection
273
00:18:35,501 --> 00:18:37,741
to remaining as the head
of Rocket Group?
274
00:18:38,821 --> 00:18:40,941
You want me to resign?
275
00:18:41,901 --> 00:18:43,301
Well, I shan't.
276
00:18:43,501 --> 00:18:46,301
I shall stay there in control
as long as I can,
277
00:18:46,381 --> 00:18:48,221
and use what influence
I can bring to bear...
278
00:18:48,301 --> 00:18:51,341
Thank you. Of course,
I shall be glad of your cooperation
279
00:18:51,421 --> 00:18:53,581
until such time as...
(CLEARS THROAT)
280
00:18:54,101 --> 00:18:57,501
Meanwhile, a new Deputy Controller
under you will be joining Rocket Group.
281
00:18:58,581 --> 00:19:00,901
- Colonel Breen.
- Breen?
282
00:19:02,221 --> 00:19:05,141
- You knew.
- I told him this morning.
283
00:19:05,221 --> 00:19:07,581
He's being seconded
from army duties.
284
00:19:09,341 --> 00:19:10,381
I see.
285
00:19:10,461 --> 00:19:12,701
I think you'll agree on his fitness
for the post.
286
00:19:12,901 --> 00:19:15,301
Unrivalled experience
with military rockets,
287
00:19:15,381 --> 00:19:17,501
ballistic missiles...
288
00:19:18,141 --> 00:19:19,821
Any comment?
289
00:19:20,541 --> 00:19:23,181
For the present.
None.
290
00:19:25,541 --> 00:19:27,661
Now, let's consider this draft.
291
00:19:37,501 --> 00:19:40,141
MAN: (ON RADIO) In Vienna,the conference on nuclear disarmament
292
00:19:40,221 --> 00:19:43,541
remains deadlocked by failure
to agree an agenda.
293
00:19:44,341 --> 00:19:49,061
Terrorist activity in Nigeria
has been responsible for 87 more deaths
294
00:19:49,141 --> 00:19:51,101
during the past month.
295
00:19:51,341 --> 00:19:54,861
Police report that Birmingham
was peaceful last night
296
00:19:54,941 --> 00:19:58,381
after almost a week
of racial disturbances.
297
00:19:58,701 --> 00:20:02,661
More fossil bones were found
today at Knightsbridge.
298
00:20:03,061 --> 00:20:05,661
Dr Matthew Roney has confirmed
that they, too,
299
00:20:05,741 --> 00:20:08,821
belonged to the species
he has described as
300
00:20:08,981 --> 00:20:11,421
"the earliest known true hominid."
301
00:20:12,501 --> 00:20:14,661
That is the end of this newsflash.
302
00:20:18,021 --> 00:20:20,381
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
303
00:20:24,261 --> 00:20:25,261
(TURNS RADIO OFF)
304
00:20:31,381 --> 00:20:33,381
That's drying nicely.
305
00:20:33,981 --> 00:20:36,101
It is a shoulder blade.
306
00:20:36,621 --> 00:20:39,621
- It looks better than the others.
- It's bigger, anyway.
307
00:20:41,021 --> 00:20:42,461
Got it?
308
00:20:43,781 --> 00:20:45,821
You know,
I think there were four bodies.
309
00:20:46,301 --> 00:20:48,141
- Four?
- At least.
310
00:20:52,541 --> 00:20:55,741
You carry on, Barbara.
Look out for scattered vertebrae.
311
00:20:56,901 --> 00:20:59,021
(CAR HORN HONKING)
312
00:21:17,381 --> 00:21:19,821
Miss Dobson,
are you all right?
313
00:21:20,221 --> 00:21:21,901
It's just my head.
314
00:21:24,181 --> 00:21:26,541
Oh, it's so close down here...
315
00:21:27,701 --> 00:21:29,781
Clammy, rather.
316
00:21:31,101 --> 00:21:33,261
Don't you notice it?
317
00:21:33,581 --> 00:21:35,741
(GROANS)
318
00:21:36,581 --> 00:21:38,581
Perhaps you ought to call it a day.
319
00:21:38,701 --> 00:21:41,021
Oh...
Nonsense.
320
00:21:41,941 --> 00:21:43,701
Just a touch of migraine.
321
00:21:47,021 --> 00:21:49,421
- It's gone now.
- (CAR HORN HONKING)
322
00:21:50,341 --> 00:21:53,381
Oh, look at them all gaping up there.
323
00:21:54,301 --> 00:21:56,661
I'm making an exhibition of myself.
324
00:22:07,021 --> 00:22:10,981
Miss Judd.
Miss Judd, I think I've got something!
325
00:22:16,061 --> 00:22:18,581
Possibly right scapula...
326
00:22:19,101 --> 00:22:22,621
Part of clavicle may also be present.
Go carefully.
327
00:22:23,541 --> 00:22:25,981
- Get that to the museum right away.
- Yes, sir.
328
00:22:37,821 --> 00:22:39,781
Another find.
329
00:22:40,741 --> 00:22:41,741
Dr Roney...
330
00:22:41,941 --> 00:22:43,741
- Anything good?
- BARBARA: No, erm...
331
00:22:43,941 --> 00:22:45,821
Come and see.
332
00:22:48,101 --> 00:22:51,101
Dr Roney,
I'm afraid it's only a pipe.
333
00:22:51,221 --> 00:22:52,621
RONEY: A pipe?
MISS DOBSON: Yes.
334
00:22:52,741 --> 00:22:55,741
Water, I think.
Might be a trunk sewer.
335
00:22:56,381 --> 00:22:59,141
What a good thing
I wasn't using a pick-axe! (CHUCKLES)
336
00:22:59,221 --> 00:23:01,581
- They'd have had a good laugh.
- Oh, dear, dear...
337
00:23:01,661 --> 00:23:03,901
Now they think we've found something.
338
00:23:07,141 --> 00:23:10,101
Smooth...
That trowel, please.
339
00:23:13,621 --> 00:23:15,821
Very smooth...
340
00:23:20,661 --> 00:23:22,901
It curves downwards.
341
00:23:25,141 --> 00:23:26,701
You know,
I don't think it is a pipe.
342
00:23:26,781 --> 00:23:28,741
Then what would you suggest?
343
00:23:28,941 --> 00:23:31,261
- An unexploded bomb.
- What?
344
00:23:31,341 --> 00:23:32,501
Oh, goodness!
345
00:23:33,221 --> 00:23:34,861
(CAR HORN HONKING)
346
00:23:35,221 --> 00:23:37,341
Yes, it does look like one.
347
00:23:38,901 --> 00:23:40,341
Why'd you say that?
348
00:23:40,421 --> 00:23:42,101
Look, we can't afford
to lose any time...
349
00:23:42,181 --> 00:23:43,701
It ought to be reported,
Dr Roney.
350
00:23:43,781 --> 00:23:45,221
Oh, very well...
351
00:23:45,341 --> 00:23:48,501
Barbara get in touch with...
Who would it be? The police?
352
00:23:48,581 --> 00:23:50,621
I think so.
353
00:23:57,061 --> 00:23:59,341
We could go on working
on the other side.
354
00:24:06,741 --> 00:24:08,621
Hello, is that the police?
355
00:24:08,821 --> 00:24:12,261
I want to report what may be
an unexploded bomb.
356
00:24:19,781 --> 00:24:22,061
(BRAKES SCREECHING)
357
00:24:28,621 --> 00:24:30,821
- Captain Potter, Inspector.
- Ah, yes, Captain.
358
00:24:30,901 --> 00:24:32,941
- We've been expecting you.
- Well, where is this thing?
359
00:24:33,021 --> 00:24:34,821
It's just down here,
if you'll follow me I'll show you.
360
00:24:34,901 --> 00:24:36,341
Unload that gear, Sergeant, will you?
361
00:24:36,421 --> 00:24:37,781
SERGEANT: Very good, sir.
362
00:24:57,301 --> 00:24:59,461
Is somebody still living in that house?
363
00:25:01,661 --> 00:25:02,821
I don't know, sir.
364
00:25:03,061 --> 00:25:04,981
Carry on.
I'll see to it.
365
00:25:43,501 --> 00:25:45,941
Right, hold it a minute.
366
00:25:57,341 --> 00:25:59,461
What type do you think it is, sir?
367
00:25:59,581 --> 00:26:02,421
Well, it could be a Satan...
368
00:26:02,501 --> 00:26:05,221
- It could be, sir, except that...
- Except what?
369
00:26:05,301 --> 00:26:08,701
Well,
I've never seen a Satan with bumps.
370
00:26:23,301 --> 00:26:25,181
There's no ticking.
371
00:26:26,461 --> 00:26:28,821
An odd thing, that.
The mic didn't stick.
372
00:26:29,421 --> 00:26:31,141
It can't be steel.
373
00:26:31,581 --> 00:26:33,341
What do you think it is then,
sir?
374
00:26:33,541 --> 00:26:36,981
I don't know. If it fell during the war,
this surface ought to be corroded.
375
00:26:37,061 --> 00:26:39,141
- Yes.
- Well, there's no corrosion.
376
00:26:39,741 --> 00:26:42,301
All the Jerry stuff I've seen
was pretty well.
377
00:26:47,101 --> 00:26:49,421
I don't think it's any kind of metal.
378
00:26:59,141 --> 00:27:00,621
Captain Potter,
379
00:27:00,701 --> 00:27:02,781
can you tell me yet how long
is this going to take?
380
00:27:02,901 --> 00:27:04,461
Look, sir, I advised you to leave.
381
00:27:04,581 --> 00:27:06,141
- I'm in charge here.
- Not now.
382
00:27:06,221 --> 00:27:07,741
Carry on with the spraying,
Sergeant.
383
00:27:07,821 --> 00:27:09,421
Very good, sir. Right-o, boys. Carry on.
384
00:27:09,501 --> 00:27:11,221
Do you understand
the importance of my work?
385
00:27:11,341 --> 00:27:13,141
- I've read the papers.
- I'm under pressure
386
00:27:13,221 --> 00:27:14,501
to complete it quickly.
Too quickly.
387
00:27:14,581 --> 00:27:16,661
Now this comes along
and wrecks all my arrangements.
388
00:27:16,741 --> 00:27:19,261
Well, if it blows up,
it'll wreck more than your arrangements.
389
00:27:19,341 --> 00:27:21,701
- You really think it might?
- Well, our job's to prevent it.
390
00:27:21,781 --> 00:27:23,661
Frankly, that might take days.
It's a big one.
391
00:27:32,101 --> 00:27:34,021
How long have we got to go on for,
Sarge?
392
00:27:34,101 --> 00:27:36,141
Till I tell you to stop.
393
00:27:36,221 --> 00:27:37,981
Till he says stop.
394
00:27:39,021 --> 00:27:42,021
Hey, Westie, how much do you know
about Jerry planes?
395
00:27:42,101 --> 00:27:43,501
They're all Yanks!
396
00:27:43,581 --> 00:27:46,941
In the war.
When they were still making their own.
397
00:27:47,221 --> 00:27:50,381
Wasn't any could have carried
a thing this big, I'll bet you.
398
00:27:51,901 --> 00:27:53,381
It's bigger than a ten-tonner, sir.
399
00:27:53,461 --> 00:27:55,941
Well, it's not a buzz bomb...
400
00:27:57,741 --> 00:27:59,461
Dr Roney,
401
00:27:59,541 --> 00:28:01,901
in your digging,
did you find any sign of a hole
402
00:28:01,981 --> 00:28:03,941
this might have made
when it came down?
403
00:28:04,301 --> 00:28:07,501
No. Most of the work was done by grabs.
404
00:28:07,941 --> 00:28:09,941
You could ask the building contractor.
405
00:28:11,741 --> 00:28:13,501
- Five minutes break, Sergeant.
- Yes, sir.
406
00:28:13,621 --> 00:28:15,061
Five minutes break, boys!
407
00:28:15,701 --> 00:28:18,261
- You're going to call them now?
- That's my business, sir.
408
00:28:18,821 --> 00:28:20,461
But, Captain Potter,
409
00:28:20,541 --> 00:28:23,301
forgive me for putting it this way,
but you're a young man now,
410
00:28:23,381 --> 00:28:25,341
you couldn't have
had the wartime experience...
411
00:28:25,421 --> 00:28:27,021
I shall call in a second opinion.
412
00:28:27,101 --> 00:28:28,941
Well,
if you don't know what the thing is...
413
00:28:29,021 --> 00:28:30,621
I'm finding out.
414
00:28:35,021 --> 00:28:36,421
It's deliberate.
415
00:28:36,501 --> 00:28:38,661
I've annoyed him,
and now he's going to work to rule.
416
00:28:38,741 --> 00:28:40,261
- I'm sure that's not...
- Look at them.
417
00:28:40,341 --> 00:28:41,941
They're making tea.
418
00:28:42,021 --> 00:28:44,301
Probably turn that hut
into the Officers' Mess.
419
00:28:45,101 --> 00:28:47,101
Barbara, you stay here
as long as they let you
420
00:28:47,181 --> 00:28:49,021
and keep an eye on things.
421
00:28:49,821 --> 00:28:52,701
- Yes, but where are you going?
- To get a second opinion.
422
00:28:57,181 --> 00:29:00,181
Well, I think that concludes
our business for the present, gentlemen.
423
00:29:00,261 --> 00:29:02,021
Thank you all for your help.
424
00:29:04,221 --> 00:29:08,421
You will receive draft reports
in the course of the next few days.
425
00:29:10,301 --> 00:29:13,021
Well, Breen,
congratulations on the appointment.
426
00:29:13,101 --> 00:29:14,301
Thank you, General.
427
00:29:14,501 --> 00:29:16,581
About time.
428
00:29:23,901 --> 00:29:25,701
So, we're colleagues.
429
00:29:26,261 --> 00:29:28,421
I'm sure we shall get on
very well together.
430
00:29:30,621 --> 00:29:32,181
When do you start?
431
00:29:32,261 --> 00:29:33,981
As of now, I understand.
432
00:29:34,101 --> 00:29:36,701
No, I haven't got an appointment.
I must get in.
433
00:29:36,781 --> 00:29:39,461
It's a meeting of the military, sir.
No further, if you please.
434
00:29:39,541 --> 00:29:41,861
Professor Quatermass,
there's a gentleman here to see you.
435
00:29:41,941 --> 00:29:43,261
He insisted.
436
00:29:43,381 --> 00:29:44,821
- Roney.
- Trying to stop me.
437
00:29:44,901 --> 00:29:46,701
I've had enough of these
petty little bureaucrats.
438
00:29:46,781 --> 00:29:48,341
Quatermass,
I had to catch you before you left.
439
00:29:48,421 --> 00:29:49,541
Oh, what's happened?
440
00:29:49,621 --> 00:29:51,621
A bomb, an unexploded bomb
turned up at the site.
441
00:29:51,701 --> 00:29:53,741
There's a squad of soldiers there
messing around.
442
00:29:53,821 --> 00:29:55,781
- What can I do?
- You can hurry them up.
443
00:29:55,861 --> 00:29:57,981
- (SCOFFS)
- Well, you know these people.
444
00:29:58,101 --> 00:29:59,941
- Look where we are.
- My dear Roney.
445
00:30:00,021 --> 00:30:03,301
If I had any influence
with the army, I'd...
446
00:30:03,861 --> 00:30:06,861
Wait a second. Ah, Breen?
447
00:30:07,341 --> 00:30:10,661
Breen, this is Dr Matthew Roney.
You'll have heard of him.
448
00:30:10,741 --> 00:30:13,341
- The prehistoric finds at Knightsbridge.
- Oh, yes.
449
00:30:13,421 --> 00:30:14,741
- Colonel Breen.
- How are you?
450
00:30:14,821 --> 00:30:18,581
Roney's having a little difficulty
with the bomb-disposal squad.
451
00:30:18,661 --> 00:30:20,981
- Could you help?
- You mean interfere?
452
00:30:21,061 --> 00:30:22,781
- They need expert advice.
- Who says so?
453
00:30:22,861 --> 00:30:24,381
Oh, it's a fact.
454
00:30:24,501 --> 00:30:26,741
My dear fellow,
I've had no official request.
455
00:30:26,821 --> 00:30:28,741
It would be highly irregular.
456
00:30:28,821 --> 00:30:30,781
Well,
suppose you had a request from me.
457
00:30:30,901 --> 00:30:33,061
- From you?
- Oh, yes. A friendly one.
458
00:30:33,341 --> 00:30:35,581
After all,
we are colleagues now.
459
00:30:37,741 --> 00:30:40,181
I'll come with you.
I can't promise any more than that.
460
00:30:40,461 --> 00:30:43,301
Good man. I'm sure we'll get on
very well together.
461
00:30:53,261 --> 00:30:55,941
I'm sorry, Mrs Chilcot,
you can't come back in here.
462
00:30:56,021 --> 00:30:58,701
- Not till they've finished.
- Just to get some more clothes.
463
00:30:59,061 --> 00:31:01,301
The place we're in,
he feels the cold.
464
00:31:01,381 --> 00:31:04,741
- Won't take a moment.
- I dunno...
465
00:31:04,821 --> 00:31:07,381
Well, there's nothing going on
down there at the moment.
466
00:31:07,661 --> 00:31:09,941
All right, then.
Quick as you can.
467
00:31:10,141 --> 00:31:12,581
Having to beg to get in my own home.
468
00:31:14,061 --> 00:31:16,181
Builders been trying to
get rid of them for months.
469
00:31:16,261 --> 00:31:18,381
- Took a bomb to do it.
- Hey, look!
470
00:31:29,261 --> 00:31:31,821
- You know me, Officer.
- Who are the others?
471
00:31:32,861 --> 00:31:34,781
We're here to have a look
at that bomb.
472
00:31:46,381 --> 00:31:48,261
Charlie, the old codgers.
Get them out.
473
00:31:48,341 --> 00:31:50,221
No matter what they're doing.
Stir them out!
474
00:32:10,821 --> 00:32:13,341
- Still at it?
- Yes.
475
00:32:14,261 --> 00:32:15,941
Had any luck?
476
00:32:17,581 --> 00:32:19,581
This is my Chief Assistant,
Miss Judd.
477
00:32:19,661 --> 00:32:22,221
- Professor Quatermass.
- How do you do?
478
00:32:26,701 --> 00:32:28,341
(INAUDIBLE)
479
00:32:34,061 --> 00:32:36,381
I'm in charge here, sir.
Can I help you?
480
00:32:36,661 --> 00:32:38,741
That's rather the question
I was going to ask.
481
00:32:38,821 --> 00:32:41,701
This is Colonel Breen
of the Guided Missile Group.
482
00:32:42,021 --> 00:32:43,501
Professor Quatermass.
483
00:32:44,141 --> 00:32:46,901
- What have you got there?
- I don't know yet, sir.
484
00:32:47,661 --> 00:32:51,261
- Have you informed your superiors?
- No. Not yet, sir.
485
00:32:52,221 --> 00:32:54,021
Mind if we take a look?
486
00:32:56,741 --> 00:32:59,181
SERGEANT: Kill the jet.
Break for five minutes.
487
00:33:07,981 --> 00:33:08,981
A bomb?
488
00:33:09,621 --> 00:33:11,741
There's no sign of
an ingress cavity, sir.
489
00:33:11,821 --> 00:33:14,181
I checked with the firm who did
the excavating here.
490
00:33:14,261 --> 00:33:17,261
Yes, but the hole could have collapsed.
Closed up.
491
00:33:18,661 --> 00:33:20,061
Hmm...
492
00:33:20,181 --> 00:33:21,901
The famous excavation.
493
00:33:21,981 --> 00:33:23,701
Yes.
494
00:33:24,021 --> 00:33:26,981
We're probably standing on
priceless fossils at this moment.
495
00:33:27,541 --> 00:33:28,821
Mmm-hmm.
496
00:33:28,901 --> 00:33:30,861
About here they dug out
the first skull.
497
00:33:31,981 --> 00:33:34,541
Hmm.
A trifle muddy.
498
00:33:37,021 --> 00:33:38,461
Blast!
499
00:33:39,261 --> 00:33:40,861
Thanks.
500
00:33:42,901 --> 00:33:46,821
Something he said.
Roney?
501
00:33:47,141 --> 00:33:49,741
Roney,
where did you say the skull was found?
502
00:33:49,821 --> 00:33:51,101
Where exactly?
503
00:33:51,261 --> 00:33:54,821
Well, in the earth that's been dug away,
two or three feet above this level.
504
00:33:54,901 --> 00:33:56,901
- That's right, isn't it?
- BARBARA: Yes.
505
00:33:57,421 --> 00:33:58,901
It was here.
506
00:33:59,301 --> 00:34:00,941
You said "above"?
507
00:34:01,261 --> 00:34:02,701
Why?
What's wrong?
508
00:34:03,501 --> 00:34:04,941
Well...
509
00:34:05,581 --> 00:34:07,781
If it was above this thing...
510
00:34:08,741 --> 00:34:11,341
Roney, tell me again.
511
00:34:11,421 --> 00:34:14,181
How long did you estimate
that skull had been there?
512
00:34:14,261 --> 00:34:16,461
Something like five million years.
513
00:34:20,581 --> 00:34:22,861
Five million years?
514
00:34:25,181 --> 00:34:27,181
(END THEME MUSIC PLAYING)
515
00:35:15,421 --> 00:35:17,421
(THEME MUSIC PLAYING)
40353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.