All language subtitles for Previewing the next course

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,566 --> 00:00:02,366 now that we've Learned about all the players 2 00:00:02,366 --> 00:00:04,599 in the basic mechanics of working on set 3 00:00:04,700 --> 00:00:05,800 in the next training series 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,833 we're going to take an in depth look at cinematography 5 00:00:08,966 --> 00:00:10,299 this is the part of the process 6 00:00:10,300 --> 00:00:12,066 that takes the longest on a film set 7 00:00:12,066 --> 00:00:13,666 and one of the biggest things that separates 8 00:00:13,666 --> 00:00:15,966 amateur productions from professional ones 9 00:00:16,500 --> 00:00:18,366 now I made a lot of bad choices 10 00:00:18,400 --> 00:00:19,466 but I was also really happy 11 00:00:19,466 --> 00:00:20,966 with some of the shots that we got 12 00:00:21,100 --> 00:00:22,866 we'll look at the setup behind the scenes 13 00:00:22,866 --> 00:00:25,266 and study why they turned out as well as they did 14 00:00:25,566 --> 00:00:26,899 perhaps more importantly 15 00:00:26,900 --> 00:00:29,766 we'll look at things I could have done better and why 16 00:00:30,133 --> 00:00:32,933 we also learn a bunch more terminology and etiquette 17 00:00:32,933 --> 00:00:33,466 that retains 18 00:00:33,466 --> 00:00:35,833 more specifically to cameras and lighting 19 00:00:36,166 --> 00:00:39,333 cinematography is what makes regular old real life 20 00:00:39,333 --> 00:00:40,666 look like a movie 21 00:00:40,733 --> 00:00:42,299 you definitely don't wanna miss it 1593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.