All language subtitles for One.Lane.Bridge.S03E05.WEBRip.x264-ION10.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,145 --> 00:00:09,005 [dramatic music] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,529 [Ava] What do they want, the ghosts? 3 00:00:10,549 --> 00:00:11,357 I don't know. 4 00:00:12,288 --> 00:00:13,786 I'm done with that shit. 5 00:00:13,806 --> 00:00:15,286 I'm done with the bridge, the vision, the ghosts. 6 00:00:15,291 --> 00:00:17,741 Terrible things happen when you reject your call. 7 00:00:19,398 --> 00:00:21,638 [Ava] There are worse things than death. 8 00:00:21,642 --> 00:00:22,416 [Ariki] Like what? 9 00:00:22,436 --> 00:00:23,536 Like being forgotten. 10 00:00:25,232 --> 00:00:28,429 The bridge is using you to pull me back in. 11 00:00:28,449 --> 00:00:31,647 Your being [speaks in foreign language] 12 00:00:31,652 --> 00:00:32,840 It's part of life. 13 00:00:32,860 --> 00:00:34,310 It's always been a bad thing for my family. 14 00:00:34,330 --> 00:00:36,400 Well, maybe that should change. 15 00:00:36,420 --> 00:00:38,490 I need to be kept out of it. 16 00:00:38,510 --> 00:00:39,756 [Trevor screams] 17 00:00:39,763 --> 00:00:41,913 I don't think I can do this anymore, Lola. 18 00:00:41,933 --> 00:00:44,083 You're up against some of the big boys. 19 00:00:44,103 --> 00:00:45,266 Bullies. 20 00:00:45,286 --> 00:00:46,836 Don't let them push you around. 21 00:00:46,839 --> 00:00:49,149 [Ariki] And Tilly, what's your read on Darren Gibbston? 22 00:00:49,152 --> 00:00:50,912 He's not someone to be messed with. 23 00:00:50,932 --> 00:00:52,931 I need a tame cop. 24 00:00:52,951 --> 00:00:54,950 [knocking on door] 25 00:00:54,951 --> 00:00:55,897 [Tilly] Who are you? 26 00:00:55,917 --> 00:00:57,327 I'm Father fucking Christmas. 27 00:00:58,782 --> 00:00:59,752 Play by the rules. 28 00:01:00,991 --> 00:01:02,751 The normal rules simply don't apply. 29 00:01:04,132 --> 00:01:08,762 You manufactured explicit photographs of my future wife! 30 00:01:08,782 --> 00:01:10,758 Caleb won't be an issue moving forward. 31 00:01:10,760 --> 00:01:12,000 [Tilly] What exactly are we looking for? 32 00:01:12,002 --> 00:01:13,666 [Ariki] Anything that connects Darren 33 00:01:13,686 --> 00:01:15,350 to either Piripi Williams or Bill Foxton. 34 00:01:17,180 --> 00:01:19,010 [Tilly] Doesn't mean it was Darren. 35 00:01:20,735 --> 00:01:23,835 [somber theme music] 36 00:01:30,780 --> 00:01:34,720 [somber theme music continues] 37 00:01:37,269 --> 00:01:39,959 [ominous music] 38 00:01:47,658 --> 00:01:50,208 [siren blares] 39 00:01:56,840 --> 00:02:00,330 [siren blaring continues] 40 00:02:04,572 --> 00:02:07,232 [ominous music] 41 00:02:12,387 --> 00:02:15,487 A bit OTT, the lights, the sirens. 42 00:02:15,494 --> 00:02:16,855 [phone rings] 43 00:02:16,875 --> 00:02:18,185 I assume you're here 44 00:02:18,186 --> 00:02:20,566 about your little search party at the club. 45 00:02:20,568 --> 00:02:24,498 We found envelopes in Piripi's ute with your handwriting 46 00:02:24,503 --> 00:02:28,443 that match the ones with the cash from the club. 47 00:02:28,463 --> 00:02:29,958 Everything points to blackmail. 48 00:02:31,165 --> 00:02:32,215 Does it? 49 00:02:32,235 --> 00:02:33,645 [phone rings] 50 00:02:33,650 --> 00:02:34,270 [Ariki] All the evidence is loud and clear. 51 00:02:35,307 --> 00:02:36,237 Excuse me. 52 00:02:36,239 --> 00:02:38,592 I've got to go make a call. 53 00:02:38,612 --> 00:02:40,965 You are absolutely right. 54 00:02:42,417 --> 00:02:43,587 I was paying Piripi. 55 00:02:46,697 --> 00:02:49,937 He was doing some cash jobs for me, moonlighting, 56 00:02:49,941 --> 00:02:51,501 standard practice in this town. 57 00:02:53,843 --> 00:02:55,539 I'd understand if the tax department 58 00:02:55,559 --> 00:02:57,255 wanted to give me a slap on the wrist, 59 00:02:57,260 --> 00:03:00,020 but it's hardly worth locking me up for. 60 00:03:01,367 --> 00:03:03,087 Yeah, well, it's not just Piripi. 61 00:03:04,129 --> 00:03:05,369 Yeah, it's Bill too. 62 00:03:05,371 --> 00:03:08,031 [Darren laughs] 63 00:03:09,203 --> 00:03:10,653 That's a bit of a stretch, mate. 64 00:03:12,413 --> 00:03:14,803 You'll have problems trying to make that stick. 65 00:03:18,074 --> 00:03:19,780 Slow down, baby, slow down. 66 00:03:19,800 --> 00:03:21,816 I got called into Julie's office. 67 00:03:21,836 --> 00:03:24,216 She said that there was fundraising money missing. 68 00:03:24,218 --> 00:03:26,948 [Tilly] Well, that's ridiculous. 69 00:03:26,968 --> 00:03:28,425 [Renee] $5,000. 70 00:03:28,429 --> 00:03:29,569 I have to go before the board. 71 00:03:29,589 --> 00:03:30,738 I don't understand. 72 00:03:33,296 --> 00:03:34,706 I have to call Darren. 73 00:03:34,711 --> 00:03:35,530 He's the treasurer. 74 00:03:35,550 --> 00:03:36,369 He'll back me up. 75 00:03:38,335 --> 00:03:39,745 [Tilly] Let met handle Darren. 76 00:03:39,750 --> 00:03:41,240 [Renee] I could lose my job. 77 00:03:43,754 --> 00:03:46,013 It'll be all right. 78 00:03:46,033 --> 00:03:48,693 You didn't steal the money, so it'll all be okay. 79 00:03:49,760 --> 00:03:51,070 [Ariki] Tilly. 80 00:03:52,417 --> 00:03:54,177 I've gotta go, babe. 81 00:03:54,179 --> 00:03:54,986 I'll sort it. 82 00:03:55,006 --> 00:03:56,696 [Darren] Detective. 83 00:03:56,698 --> 00:03:58,048 Something for your troubles. 84 00:04:01,703 --> 00:04:04,223 I get them choppered in once a week from Sam's. 85 00:04:05,535 --> 00:04:06,775 They're alive. 86 00:04:06,777 --> 00:04:07,707 They transport them in seawater, 87 00:04:07,709 --> 00:04:08,989 keeps them nice and fresh. 88 00:04:11,610 --> 00:04:13,247 Oh, come on. 89 00:04:13,267 --> 00:04:15,927 You lot like seafood, don't you? 90 00:04:15,947 --> 00:04:17,745 Stephen's favorite. 91 00:04:17,754 --> 00:04:18,864 Can't accept gifts. 92 00:04:24,002 --> 00:04:25,182 Hey, we'll be in touch. 93 00:04:29,662 --> 00:04:31,092 You keep Renee out of it. 94 00:04:31,112 --> 00:04:34,702 After the investigation's gone away. 95 00:04:35,876 --> 00:04:37,356 Making myself clear? 96 00:04:41,812 --> 00:04:43,402 Lots of tradies moonlight. 97 00:04:43,422 --> 00:04:44,710 Makes the most sense. 98 00:04:47,715 --> 00:04:48,815 We're missing the why. 99 00:04:51,443 --> 00:04:52,493 They fought. 100 00:04:52,513 --> 00:04:53,402 He owed him money. 101 00:04:53,422 --> 00:04:54,287 He didn't belong. 102 00:04:54,307 --> 00:04:55,407 He fucked his daughter. 103 00:04:55,412 --> 00:04:57,312 I don't know, a million reasons. 104 00:04:59,554 --> 00:05:01,019 Are you talking about Bill or Piripi? 105 00:05:01,039 --> 00:05:03,489 'Cause it sounds like you're clutching at straws. 106 00:05:06,216 --> 00:05:08,666 Why are you so determined that it's not Darren? 107 00:05:12,843 --> 00:05:14,342 He's Father Christmas. 108 00:05:14,362 --> 00:05:17,062 Yeah, and Father Christmas has a saltwater connection. 109 00:05:18,953 --> 00:05:21,653 [ominous music] 110 00:05:28,963 --> 00:05:32,483 [ominous music continues] 111 00:05:38,904 --> 00:05:42,394 [ominous music continues] 112 00:05:48,707 --> 00:05:51,677 [ominous music continues] 113 00:05:51,697 --> 00:05:54,675 [Ava gasps] 114 00:05:54,678 --> 00:05:55,508 Ow. 115 00:06:04,965 --> 00:06:07,655 [ominous music] 116 00:06:14,215 --> 00:06:17,905 [Noel and Frankie chatter] 117 00:06:19,082 --> 00:06:21,772 This marriage is a gateway, Caleb. 118 00:06:21,774 --> 00:06:23,884 He's protecting the family business. 119 00:06:25,606 --> 00:06:26,876 That's the problem. 120 00:06:26,883 --> 00:06:28,993 It's not a family business. 121 00:06:31,992 --> 00:06:34,752 [dramatic music] 122 00:06:42,002 --> 00:06:44,762 [dramatic music] 123 00:06:49,664 --> 00:06:50,921 Hey, I'll be right there. 124 00:06:50,941 --> 00:06:52,941 Tell the boss we got a break in the case. 125 00:06:55,153 --> 00:06:59,163 You were right about the bridge, to stay away. 126 00:07:02,436 --> 00:07:05,436 I wanted to give this back before I leave tomorrow. 127 00:07:07,406 --> 00:07:08,676 Oh. 128 00:07:08,683 --> 00:07:10,173 The bridge can't be all bad. 129 00:07:11,203 --> 00:07:12,243 It gave me a friend, 130 00:07:13,723 --> 00:07:14,553 and a family. 131 00:07:19,039 --> 00:07:20,139 Hey, take care, Ava. 132 00:07:22,283 --> 00:07:23,113 It's, um, 133 00:07:24,665 --> 00:07:27,245 it's not often I get to meet someone as open as you. 134 00:07:37,436 --> 00:07:38,636 I see you, Ariki. 135 00:07:48,654 --> 00:07:50,144 [Tilly] Piripi was moonlighting. 136 00:07:50,164 --> 00:07:51,379 [Pounamu] Who for? 137 00:07:51,381 --> 00:07:52,211 Uh... 138 00:07:55,972 --> 00:07:57,022 Darren Gibbston. 139 00:07:57,042 --> 00:07:59,112 You missed your medical. 140 00:07:59,113 --> 00:08:00,493 There's a saltwater link. 141 00:08:05,430 --> 00:08:07,430 I need a moment with the boss. 142 00:08:07,432 --> 00:08:09,122 There's not enough evidence. 143 00:08:17,545 --> 00:08:20,335 Okay, so I've been seeing things 144 00:08:20,341 --> 00:08:21,866 and I've been hearing things. 145 00:08:21,886 --> 00:08:23,411 And I know Darren's involved. 146 00:08:23,413 --> 00:08:25,524 I don't know how, but the dots are all there. 147 00:08:25,544 --> 00:08:27,655 It's just working out how to connect them all. 148 00:08:27,659 --> 00:08:29,089 And Darren has a direct link 149 00:08:29,109 --> 00:08:32,559 between both Bill Foxton and Piripi Williams. 150 00:08:32,560 --> 00:08:36,560 [Pounamu speaks in foreign language] 151 00:08:36,563 --> 00:08:38,953 There has been some resistance from-- 152 00:08:38,973 --> 00:08:39,766 Tilly? 153 00:08:40,579 --> 00:08:41,989 Is there a conflict? 154 00:08:41,993 --> 00:08:43,526 I don't know how close they are, 155 00:08:43,546 --> 00:08:46,066 but there's definitely been pushback. 156 00:08:46,067 --> 00:08:47,566 I'll talk to her. 157 00:08:47,586 --> 00:08:51,416 And you're happy for me to continue down this path? 158 00:08:51,417 --> 00:08:53,067 Yeah, and then your medical. 159 00:08:53,972 --> 00:08:54,842 Okay. 160 00:09:01,255 --> 00:09:02,595 Have you seen Gardner? 161 00:09:02,601 --> 00:09:03,431 No. 162 00:09:09,573 --> 00:09:12,583 [suspenseful music] 163 00:09:19,549 --> 00:09:20,519 [suspenseful music continues] 164 00:09:20,539 --> 00:09:21,335 Tilly. 165 00:09:23,277 --> 00:09:24,377 What the fuck are you doing? 166 00:09:28,696 --> 00:09:30,766 Darren's been fucking with Renee. 167 00:09:32,838 --> 00:09:33,668 Me. 168 00:09:36,186 --> 00:09:37,426 He broke into our house. 169 00:09:37,429 --> 00:09:39,119 He left a pig's head on our bench. 170 00:09:40,087 --> 00:09:41,297 This isn't the answer. 171 00:09:42,952 --> 00:09:45,402 [Tilly sobs] 172 00:09:48,371 --> 00:09:49,371 I'm sorry. 173 00:09:51,029 --> 00:09:53,099 I don't know, I don't know what to do. 174 00:10:03,041 --> 00:10:05,841 [crickets chirp] 175 00:10:12,360 --> 00:10:13,190 Thank you 176 00:10:14,915 --> 00:10:16,255 for not telling Pounamu. 177 00:10:17,538 --> 00:10:18,368 Yet. 178 00:10:28,998 --> 00:10:30,718 Does Darren have something on you? 179 00:10:35,936 --> 00:10:37,036 He's been grooming me 180 00:10:41,700 --> 00:10:43,010 this whole fucking time. 181 00:10:45,117 --> 00:10:46,187 I'm so stupid. 182 00:10:47,706 --> 00:10:48,906 I couldn't look in the mirror 183 00:10:48,914 --> 00:10:50,614 when I hate who's staring back. 184 00:10:52,918 --> 00:10:54,328 I don't like who I've become. 185 00:10:56,266 --> 00:10:57,296 I get that. 186 00:10:59,097 --> 00:11:00,577 I know what shame feels like. 187 00:11:05,172 --> 00:11:06,072 This is my home. 188 00:11:08,934 --> 00:11:10,524 But you were right. 189 00:11:13,007 --> 00:11:14,527 Stephen was right. 190 00:11:18,219 --> 00:11:22,089 This town isn't what I thought it was. 191 00:11:22,109 --> 00:11:24,605 [phone rings] 192 00:11:29,575 --> 00:11:31,645 I can stay, Tilly. 193 00:11:32,578 --> 00:11:33,818 I'll keep watch out here. 194 00:11:34,925 --> 00:11:37,685 [dramatic music] 195 00:11:46,765 --> 00:11:48,005 Thank you. 196 00:11:48,008 --> 00:11:49,418 It's all right. 197 00:11:50,631 --> 00:11:53,361 [dramatic music] 198 00:12:00,882 --> 00:12:04,442 [dramatic music continues] 199 00:12:10,271 --> 00:12:13,901 [dramatic music continues] 200 00:12:21,006 --> 00:12:24,556 [dramatic music continues] 201 00:12:30,843 --> 00:12:34,403 [dramatic music continues] 202 00:12:40,819 --> 00:12:44,369 [dramatic music continues] 203 00:12:50,898 --> 00:12:54,418 [dramatic music continues] 204 00:12:59,320 --> 00:13:01,980 [ominous music] 205 00:13:04,774 --> 00:13:07,784 [suspenseful music] 206 00:13:13,990 --> 00:13:16,480 [birds chirp] 207 00:13:21,066 --> 00:13:22,066 Good morning. 208 00:13:22,067 --> 00:13:23,277 Good morning. 209 00:13:26,692 --> 00:13:29,356 Have you decided to tell Pounamu 210 00:13:29,376 --> 00:13:32,040 that I tried to destroy evidence? 211 00:13:33,527 --> 00:13:34,357 I can't, 212 00:13:36,116 --> 00:13:37,116 even if I wanted to. 213 00:13:39,015 --> 00:13:43,565 One more fuck up and CIB's closing down and moving south. 214 00:13:43,571 --> 00:13:45,035 What? 215 00:13:45,055 --> 00:13:47,745 Head office seems to think that this is cowboy central and 216 00:13:49,819 --> 00:13:51,029 can't really blame them. 217 00:13:53,719 --> 00:13:55,045 Whatever happens, 218 00:13:55,065 --> 00:13:57,305 right now, I can't have you or Renee at risk. 219 00:14:00,278 --> 00:14:01,238 Have we got enough to arrest him 220 00:14:01,244 --> 00:14:02,701 for breaking and entering? 221 00:14:02,721 --> 00:14:04,158 It's all circumstantial. 222 00:14:04,178 --> 00:14:05,348 [Ariki] He left a pig's head on your bench, Tilly. 223 00:14:05,352 --> 00:14:07,817 There'll be no proof. 224 00:14:07,837 --> 00:14:09,457 Darren would have got someone else to do it. 225 00:14:09,459 --> 00:14:11,289 He's good at keeping his hands clean. 226 00:14:13,394 --> 00:14:15,604 I'm not letting this get in the way of the case. 227 00:14:15,624 --> 00:14:17,206 We are getting close. 228 00:14:17,226 --> 00:14:20,256 If there is a hint of any more intimidation, 229 00:14:20,263 --> 00:14:22,473 I am pulling rank and arresting that fucker. 230 00:14:33,425 --> 00:14:34,735 Is she in his pocket? 231 00:14:34,736 --> 00:14:35,566 No. 232 00:14:37,394 --> 00:14:38,884 Don't leave her alone with him. 233 00:14:40,639 --> 00:14:43,189 [phone buzzes] 234 00:14:44,608 --> 00:14:45,848 Maaka. 235 00:14:45,851 --> 00:14:47,341 Yup, on my way. 236 00:14:50,442 --> 00:14:52,792 [Maaka] Stephen wanted me to give these to you. 237 00:15:00,831 --> 00:15:03,561 [dramatic music] 238 00:15:10,669 --> 00:15:13,179 [dramatic music continues] 239 00:15:13,199 --> 00:15:15,709 He's not coming back. 240 00:15:16,778 --> 00:15:18,208 I thought the only way 241 00:15:18,228 --> 00:15:20,778 Stephen Tremaine would leave Queenstown was in a box. 242 00:15:25,960 --> 00:15:28,510 [Ariki] Is Gibbston really as bad as he seems? 243 00:15:28,514 --> 00:15:31,438 [Maaka] Why do you think we're meeting way out here? 244 00:15:31,458 --> 00:15:34,382 Why would Stephen get into bed with that fucking guy? 245 00:15:36,557 --> 00:15:38,587 He found out Jerry was Stephen's son. 246 00:15:44,013 --> 00:15:45,211 Secrets, 247 00:15:45,231 --> 00:15:46,430 shame, 248 00:15:47,637 --> 00:15:51,397 all ammunition for guys like Darren. 249 00:15:56,680 --> 00:15:58,960 Stephen thought he was doing the right thing. 250 00:16:01,099 --> 00:16:04,449 Just think of all the lives that would be different 251 00:16:04,469 --> 00:16:07,687 if he'd had the courage to stand in his truth. 252 00:16:08,865 --> 00:16:11,585 [water splashes] 253 00:16:20,981 --> 00:16:24,641 [water splashing continues] 254 00:16:33,717 --> 00:16:37,377 [water splashing continues] 255 00:16:43,244 --> 00:16:45,079 [car door closes] 256 00:16:45,099 --> 00:16:46,935 [engine starts] 257 00:16:50,734 --> 00:16:53,464 [dramatic music] 258 00:17:01,883 --> 00:17:05,473 [dramatic music continues] 259 00:17:07,855 --> 00:17:09,335 Ariki William Davis, 260 00:17:15,276 --> 00:17:16,206 youngest child 261 00:17:17,934 --> 00:17:19,324 of William John Davis, 262 00:17:23,628 --> 00:17:26,118 born in Manurewa, South Auckland, New Zealand, 263 00:17:28,669 --> 00:17:32,429 son of Rarotonga Cook Islands. 264 00:17:40,336 --> 00:17:41,676 I claim my ghosts. 265 00:17:44,823 --> 00:17:45,793 I acknowledge 266 00:17:46,928 --> 00:17:49,348 and honor my second sight 267 00:17:50,967 --> 00:17:54,727 [speaks in foreign language] 268 00:17:56,041 --> 00:17:57,841 and the bloodlines it descends from. 269 00:17:59,079 --> 00:18:01,869 [dramatic music] 270 00:18:09,710 --> 00:18:13,470 [speaks in foreign language] 271 00:18:22,136 --> 00:18:22,996 Amen. 272 00:18:32,181 --> 00:18:34,491 I own my difference. 273 00:18:43,502 --> 00:18:45,402 [Tilly] Must be from Darren's yacht, 274 00:18:46,264 --> 00:18:47,404 scaffolding maybe. 275 00:18:51,269 --> 00:18:53,509 Maybe we can get it strength tested. 276 00:18:53,512 --> 00:18:57,172 Maybe it violates some building codes. 277 00:18:57,192 --> 00:18:58,311 Accounts from Vinyl. 278 00:18:59,518 --> 00:19:01,968 Maybe he was using the bar to launder money. 279 00:19:01,969 --> 00:19:03,985 There's plenty of cash lying about. 280 00:19:04,005 --> 00:19:06,145 I'll send them through to the financial crime unit. 281 00:19:06,146 --> 00:19:10,426 It's something, but I don't fancy our chances. 282 00:19:10,446 --> 00:19:12,546 Slippery little fuck. 283 00:19:12,566 --> 00:19:13,995 I'm sick of people getting away with shit. 284 00:19:14,015 --> 00:19:16,045 [Pounamu] Yeah, we haven't got enough on him. 285 00:19:18,019 --> 00:19:20,849 There is more than one way to make people pay. 286 00:19:20,850 --> 00:19:22,584 You know this place best. 287 00:19:22,604 --> 00:19:24,339 As long as it's not illegal. 288 00:19:30,618 --> 00:19:33,138 [phone rings] 289 00:19:41,905 --> 00:19:43,355 [Ariki] How'd you get on? 290 00:19:43,375 --> 00:19:44,975 Easy sell. 291 00:19:44,977 --> 00:19:46,217 The story sold itself. 292 00:19:47,808 --> 00:19:49,686 Summarized all the alibis. 293 00:19:49,706 --> 00:19:52,426 Pop them into a timeline of the night that Piripi died. 294 00:19:54,780 --> 00:19:56,710 And Noel Kennard? 295 00:19:56,713 --> 00:19:58,273 He's in business with Darren Gibbston 296 00:19:58,293 --> 00:19:59,607 whether he knows it or not. 297 00:20:01,097 --> 00:20:03,857 [dramatic music] 298 00:20:12,419 --> 00:20:16,039 [dramatic music continues] 299 00:20:17,217 --> 00:20:19,807 I saw it the other day when I was out running. 300 00:20:19,827 --> 00:20:21,455 It didn't make sense at the time. 301 00:20:32,967 --> 00:20:34,137 It's a weather balloon. 302 00:20:36,212 --> 00:20:38,042 There was one of these around One Lane Bridge 303 00:20:38,062 --> 00:20:39,351 the night we found Piripi. 304 00:20:48,949 --> 00:20:49,779 What is it? 305 00:20:51,572 --> 00:20:52,922 I think it's a satellite. 306 00:20:55,990 --> 00:20:57,540 Weather balloons are used to test 307 00:20:57,543 --> 00:20:58,835 the reception of satellites 308 00:20:58,855 --> 00:21:00,365 while they're still in the stratosphere. 309 00:21:00,374 --> 00:21:01,104 Hmm. 310 00:21:02,479 --> 00:21:05,479 [intercom beeps] 311 00:21:05,482 --> 00:21:06,552 Maybe they're spying, 312 00:21:07,484 --> 00:21:08,707 harvesting people's data 313 00:21:08,727 --> 00:21:10,317 and selling it to the highest bidder. 314 00:21:11,695 --> 00:21:13,175 They had enough sway to have the warrant denied, 315 00:21:13,180 --> 00:21:15,350 so there must be important players involved. 316 00:21:15,354 --> 00:21:17,164 [Noel] DS Davis. 317 00:21:17,184 --> 00:21:18,744 Hey, we found something of yours. 318 00:21:20,359 --> 00:21:21,329 Thought you might want it back. 319 00:21:21,349 --> 00:21:23,976 [ominous music] 320 00:21:33,855 --> 00:21:36,575 [ominous music continues] 321 00:21:36,582 --> 00:21:37,770 Thank you. 322 00:21:37,790 --> 00:21:38,979 We're still in the testing phase. 323 00:21:38,999 --> 00:21:41,349 Clearly, this delivery system needs more work. 324 00:21:42,519 --> 00:21:44,467 We'd also like to ask you a few questions 325 00:21:44,487 --> 00:21:47,557 about your connection to Piripi William's death. 326 00:21:47,559 --> 00:21:49,419 Look, I'm in the middle of business. 327 00:21:50,596 --> 00:21:52,076 Later this afternoon, tomorrow morning? 328 00:21:52,081 --> 00:21:55,461 Oh, and your partnership with Darren Gibbston. 329 00:21:57,327 --> 00:21:58,757 [Noel laughs] 330 00:21:58,777 --> 00:22:00,847 You do know you're in bed with him, right? 331 00:22:02,263 --> 00:22:03,279 Yeah. 332 00:22:03,299 --> 00:22:04,556 Yeah, there's paperwork to prove 333 00:22:04,576 --> 00:22:07,406 he's the silent partner of Deep South Holdings. 334 00:22:07,426 --> 00:22:08,606 Caleb knew all about it. 335 00:22:11,169 --> 00:22:12,549 You should probably come in. 336 00:22:14,586 --> 00:22:16,476 You're just in time. 337 00:22:16,484 --> 00:22:17,874 I need a witness. 338 00:22:22,421 --> 00:22:24,111 I believe you two know each other. 339 00:22:28,496 --> 00:22:31,216 [footsteps echo] 340 00:22:37,988 --> 00:22:39,578 Uh, congratulations. 341 00:22:40,577 --> 00:22:42,197 It's not that kind of wedding. 342 00:22:43,373 --> 00:22:44,285 Okay. 343 00:22:44,305 --> 00:22:45,305 We'll be as quick as we can. 344 00:22:48,068 --> 00:22:50,758 [ominous music] 345 00:22:52,486 --> 00:22:56,206 I'll need to see proof of Gibbston's involvement. 346 00:22:57,732 --> 00:22:59,162 Uh, yeah, absolutely. 347 00:22:59,182 --> 00:23:02,602 I'll have Gardner fill you in on the details. 348 00:23:06,603 --> 00:23:08,068 Hey, it's Davis. 349 00:23:08,088 --> 00:23:10,258 Hey, can you email me a copy of the council paperwork 350 00:23:10,262 --> 00:23:12,302 for Deep South Holdings and Construction? 351 00:23:13,265 --> 00:23:14,295 Right, thanks. 352 00:23:16,958 --> 00:23:19,958 [suspenseful music] 353 00:23:27,935 --> 00:23:30,415 [Ariki pants] 354 00:23:33,803 --> 00:23:36,813 [suspenseful music] 355 00:23:45,918 --> 00:23:49,748 [suspenseful music continues] 356 00:23:59,000 --> 00:24:02,800 [suspenseful music continues] 357 00:24:11,782 --> 00:24:12,660 Are you okay? 358 00:24:12,680 --> 00:24:14,110 [Ariki] Yeah, yeah. 359 00:24:14,130 --> 00:24:15,060 Yeah, if you wanted to swim, you could have just asked. 360 00:24:15,062 --> 00:24:16,250 Get him a towel. 361 00:24:16,270 --> 00:24:18,690 We're also gonna need the security footage 362 00:24:18,710 --> 00:24:20,033 from the night that Piripi died. 363 00:24:20,053 --> 00:24:21,376 You're gonna need a warrant. 364 00:24:21,378 --> 00:24:22,858 No, no, we have nothing to hide. 365 00:24:26,383 --> 00:24:28,357 [Tilly] What the fuck is going on? 366 00:24:28,377 --> 00:24:30,351 [Ariki] The pool, it's saltwater. 367 00:24:30,353 --> 00:24:32,325 And Trent and Lola are involved, I know it. 368 00:24:32,345 --> 00:24:34,318 [Tilly] How the hell do you know that? 369 00:24:35,841 --> 00:24:37,081 It's complicated. 370 00:24:37,084 --> 00:24:37,884 And 371 00:24:39,258 --> 00:24:41,228 it's feelings, not facts. 372 00:24:44,885 --> 00:24:47,295 I see things, visions. 373 00:24:50,028 --> 00:24:50,888 Like, 374 00:24:53,272 --> 00:24:55,126 what, ghosts? 375 00:24:55,146 --> 00:24:56,980 Mm-hmm. 376 00:24:57,000 --> 00:25:00,350 The past, present, premonitions. 377 00:25:07,114 --> 00:25:07,944 Jesus. 378 00:25:14,224 --> 00:25:15,364 Why didn't you tell me? 379 00:25:20,610 --> 00:25:24,860 I've wasted so much time running away from who I am. 380 00:25:30,447 --> 00:25:32,517 I'm not wasting that now. 381 00:25:40,871 --> 00:25:42,941 Piripi Williams was drowned at Sky Palace. 382 00:25:45,876 --> 00:25:47,426 We're getting the water tested. 383 00:25:48,845 --> 00:25:51,465 Your movements put you at Sky Palace and One Lane Bridge 384 00:25:51,468 --> 00:25:53,678 the night that he was murdered. 385 00:25:53,698 --> 00:25:54,607 You moved his body. 386 00:25:55,472 --> 00:25:57,121 You staged it as an accident 387 00:25:57,141 --> 00:25:58,790 and you dumped him in the river. 388 00:26:00,270 --> 00:26:03,340 Makes sense considering how many people die out there. 389 00:26:06,828 --> 00:26:07,728 Call your lawyers. 390 00:26:09,590 --> 00:26:12,250 [ominous music] 391 00:26:21,671 --> 00:26:22,601 Did she confess? 392 00:26:24,501 --> 00:26:26,191 Lola's sticking to her story. 393 00:26:28,540 --> 00:26:29,960 I know they were involved. 394 00:26:31,681 --> 00:26:33,611 How do you think Darren fits into this? 395 00:26:33,614 --> 00:26:35,941 I think it's just a big tangled mess. 396 00:26:35,961 --> 00:26:38,451 Security footage just came in from the Kennards. 397 00:26:40,517 --> 00:26:43,177 [ominous music] 398 00:26:46,213 --> 00:26:47,185 [Ariki] What the fuck? 399 00:26:47,205 --> 00:26:48,177 They were fighting. 400 00:26:48,180 --> 00:26:49,290 No one mentioned that. 401 00:26:50,320 --> 00:26:51,560 Tilly? 402 00:26:51,563 --> 00:26:52,913 [Tilly] The first I've heard of it. 403 00:26:57,845 --> 00:27:00,845 [suspenseful music] 404 00:27:10,685 --> 00:27:12,925 [suspenseful music continues] 405 00:27:12,929 --> 00:27:15,325 [Pounamu] It's a positive ID. 406 00:27:15,345 --> 00:27:16,755 Are you happy for me to make the arrest? 407 00:27:16,760 --> 00:27:18,535 Yup, foot on the gas. 408 00:27:18,555 --> 00:27:20,695 We still need Bill Foxton's killer. 409 00:27:20,715 --> 00:27:21,515 Yeah. 410 00:27:26,253 --> 00:27:27,703 Shit just got real, Jarvis. 411 00:27:29,842 --> 00:27:32,332 [door creaks] 412 00:27:36,435 --> 00:27:38,955 [door closes] 413 00:27:47,067 --> 00:27:51,137 You'll enter a plea and they'll set a court date. 414 00:27:55,799 --> 00:27:56,799 I didn't kill him. 415 00:28:00,770 --> 00:28:02,027 Plead guilty. 416 00:28:02,047 --> 00:28:03,287 It'll be an easier route. 417 00:28:08,157 --> 00:28:10,607 [door bangs] 418 00:28:21,204 --> 00:28:24,664 How'd you get caught up in all this mess? 419 00:28:27,486 --> 00:28:30,626 Were you involved in the death of William Foxton? 420 00:28:30,627 --> 00:28:35,457 No. 421 00:28:35,460 --> 00:28:38,600 [Ariki] Darren Gibbston did that. 422 00:28:38,601 --> 00:28:41,881 It seems like the heavy-handed tactic he'd go for. 423 00:28:41,901 --> 00:28:43,620 I'm not a narc. 424 00:28:43,640 --> 00:28:46,470 Are you involved in the death of William Foxton? 425 00:28:46,471 --> 00:28:47,720 [Trent] No! 426 00:28:47,740 --> 00:28:48,989 Are you sure? 427 00:28:48,990 --> 00:28:52,300 Are you sure that you didn't move Bill's body, hmm? 428 00:28:52,304 --> 00:28:54,344 Dumped him in the middle of nowhere? 429 00:28:55,549 --> 00:28:57,479 A bit of a practice run as it turns out. 430 00:29:01,693 --> 00:29:03,113 Did Darren Gibbston pay you? 431 00:29:10,667 --> 00:29:12,007 Did he kill William Foxton? 432 00:29:16,604 --> 00:29:18,884 We just did the cleanup. 433 00:29:22,990 --> 00:29:24,927 Darren Gibbston, you're under arrest 434 00:29:24,947 --> 00:29:26,885 for the homicide of William Foxton. 435 00:29:28,098 --> 00:29:29,586 You have the right to make a statement. 436 00:29:29,606 --> 00:29:31,095 You have the right to consult a lawyer 437 00:29:31,101 --> 00:29:32,591 in private and without delay. 438 00:29:33,863 --> 00:29:35,763 Nothing's going to stick. 439 00:29:44,736 --> 00:29:46,116 Got an advanced copy. 440 00:29:47,290 --> 00:29:48,190 That's you, right? 441 00:29:50,431 --> 00:29:51,881 Motherfucking Christmas. 442 00:29:58,267 --> 00:30:00,647 [Noel] You went into business with Darren Gibbston. 443 00:30:00,648 --> 00:30:01,888 He controls the supply lines-- 444 00:30:01,891 --> 00:30:03,761 Against my express permission. 445 00:30:05,308 --> 00:30:08,758 I shouldn't need your permission to do my job. 446 00:30:08,760 --> 00:30:11,029 The guy is a fucking pudding. 447 00:30:11,049 --> 00:30:13,296 Your ego is getting in the way 448 00:30:13,316 --> 00:30:15,526 of you making smart business decisions. 449 00:30:15,546 --> 00:30:17,285 He's as shady as his products. 450 00:30:17,286 --> 00:30:19,906 And if you can't see that, you're a fucking moron. 451 00:30:22,129 --> 00:30:22,919 I'm done. 452 00:30:29,101 --> 00:30:30,031 You are not done. 453 00:30:30,033 --> 00:30:31,635 There's no room for me, okay? 454 00:30:31,655 --> 00:30:33,375 There's no room for me here, dad. 455 00:30:33,381 --> 00:30:34,761 It's all about you. 456 00:30:34,762 --> 00:30:36,452 You don't fucking see me. 457 00:30:36,453 --> 00:30:39,113 You never have and you never will! 458 00:30:39,133 --> 00:30:41,041 You suck up all the oxygen. 459 00:30:43,322 --> 00:30:44,925 We're family. 460 00:30:44,945 --> 00:30:48,665 Family is never done! 461 00:30:48,672 --> 00:30:50,402 You're a terrible fucking father. 462 00:30:54,333 --> 00:30:55,613 I'll get your satellites off the ground 463 00:30:55,633 --> 00:30:57,300 and then I'm fucking out of here. 464 00:30:58,613 --> 00:31:00,373 Piece of shit. 465 00:31:00,374 --> 00:31:03,034 [dramatic music] 466 00:31:06,069 --> 00:31:08,519 [bird cries] 467 00:31:16,700 --> 00:31:19,460 [dramatic music] 468 00:31:27,918 --> 00:31:31,468 [dramatic music continues] 469 00:31:40,724 --> 00:31:44,314 [dramatic music continues] 470 00:31:50,976 --> 00:31:54,496 [dramatic music continues] 471 00:31:57,534 --> 00:31:59,033 Hi. 472 00:31:59,053 --> 00:32:01,063 Yeah, I'm calling about the team job that you have going. 473 00:32:04,438 --> 00:32:05,268 Uh, 474 00:32:06,474 --> 00:32:08,414 yeah, I can be there in a couple of days. 475 00:32:08,434 --> 00:32:11,067 [ominous music] 476 00:32:20,799 --> 00:32:22,869 [dramatic music] 477 00:32:22,870 --> 00:32:23,977 We didn't do it! 478 00:32:23,997 --> 00:32:25,105 We didn't do it! 479 00:32:25,114 --> 00:32:26,190 Please, fuck! 480 00:32:26,210 --> 00:32:27,286 We didn't do it! 481 00:32:31,292 --> 00:32:33,812 [door creaks] 482 00:32:38,265 --> 00:32:40,775 [door bangs] 483 00:32:43,373 --> 00:32:44,797 Look, it was an accident. 484 00:32:44,817 --> 00:32:46,218 He slipped and he fell. 485 00:32:46,238 --> 00:32:47,478 That's not what the evidence says. 486 00:32:47,481 --> 00:32:49,761 He was drunk and he fell in the pool. 487 00:32:49,781 --> 00:32:51,619 We just moved his body. 488 00:32:51,623 --> 00:32:52,569 I called you. 489 00:32:52,589 --> 00:32:54,009 I called you on the marina. 490 00:32:54,029 --> 00:32:55,449 I couldn't handle the thought 491 00:32:55,454 --> 00:32:57,494 of him being in the water all night. 492 00:32:57,514 --> 00:32:58,601 You had every opportunity. 493 00:32:58,621 --> 00:32:59,415 No. 494 00:32:59,424 --> 00:33:00,957 Caleb was freaking out. 495 00:33:00,977 --> 00:33:03,317 He kept saying that if anyone found out, his dad, 496 00:33:03,324 --> 00:33:05,154 it would ruin everything. 497 00:33:05,174 --> 00:33:06,474 We had no choice. 498 00:33:08,709 --> 00:33:09,539 Please. 499 00:33:10,849 --> 00:33:12,019 Please, no. 500 00:33:12,022 --> 00:33:12,852 Please. 501 00:33:14,232 --> 00:33:17,242 [suspenseful music] 502 00:33:25,967 --> 00:33:29,797 [suspenseful music continues] 503 00:33:33,872 --> 00:33:35,082 Open cell four. 504 00:33:38,152 --> 00:33:39,022 It's fake. 505 00:33:40,189 --> 00:33:42,648 It's Trent drowning him in the footage. 506 00:33:42,668 --> 00:33:45,127 But look, the reflection in the glass. 507 00:33:49,543 --> 00:33:52,203 Yeah, the fucker's done editing. 508 00:33:53,271 --> 00:33:55,701 Why are you protecting Caleb Kennard? 509 00:33:55,721 --> 00:33:57,791 He killed Piripi and he framed you for it. 510 00:34:10,667 --> 00:34:11,807 He has all the power. 511 00:34:20,574 --> 00:34:22,487 You have the right to make a statement, 512 00:34:22,507 --> 00:34:26,297 the right to consult a lawyer in private and without delay. 513 00:34:26,304 --> 00:34:27,760 [Harper] This is a mistake. 514 00:34:27,780 --> 00:34:29,236 Caleb, do not say anything. 515 00:34:29,238 --> 00:34:30,958 Security files are falsified. 516 00:34:30,962 --> 00:34:33,732 You have a track record for doctoring images. 517 00:34:33,752 --> 00:34:35,205 You were fighting with Piripi Williams 518 00:34:35,209 --> 00:34:36,759 about fast tracking the build, 519 00:34:36,761 --> 00:34:39,801 and Piripi didn't wanna do it, so you pushed him in. 520 00:34:39,821 --> 00:34:40,589 You drowned him. 521 00:34:46,990 --> 00:34:50,720 You threw everything away over a nobody, 522 00:34:50,740 --> 00:34:52,198 an absolute nobody. 523 00:34:52,202 --> 00:34:53,032 Oi! 524 00:34:53,894 --> 00:34:56,174 Piripi Williams is not a nobody. 525 00:34:56,194 --> 00:34:58,902 [dramatic music] 526 00:35:03,904 --> 00:35:04,974 He was someone's son. 527 00:35:06,009 --> 00:35:07,249 He was someone's father. 528 00:35:07,252 --> 00:35:08,742 He had people that loved him, 529 00:35:10,151 --> 00:35:10,981 a family. 530 00:35:21,231 --> 00:35:22,061 [Tilly] Ariki. 531 00:35:24,614 --> 00:35:26,554 We're gonna need that original security footage. 532 00:35:26,574 --> 00:35:27,817 You'll need a warrant. 533 00:35:27,824 --> 00:35:29,244 And I will call the consulate. 534 00:35:29,264 --> 00:35:30,479 There will be loopholes, 535 00:35:30,482 --> 00:35:31,792 and these amateurs will have fucked up 536 00:35:31,793 --> 00:35:32,763 somewhere along the line. 537 00:35:32,783 --> 00:35:33,948 We will get him off. 538 00:35:33,968 --> 00:35:35,728 This investigation was done by the book. 539 00:35:35,748 --> 00:35:36,658 [Noel] Let them have it. 540 00:35:36,660 --> 00:35:38,159 You need a warrant. 541 00:35:38,179 --> 00:35:39,109 This will be a lot easier if you just hand this over. 542 00:35:39,111 --> 00:35:40,221 I want this circus done with. 543 00:35:41,389 --> 00:35:43,389 I am not giving up on your son. 544 00:35:43,391 --> 00:35:44,221 You give them what they want. 545 00:35:44,241 --> 00:35:45,546 Give them, 546 00:35:45,566 --> 00:35:47,046 just give them anything they want. 547 00:35:49,087 --> 00:35:50,087 He's going down. 548 00:36:01,133 --> 00:36:03,623 [ominous music] 549 00:36:03,643 --> 00:36:05,618 Shit. 550 00:36:05,620 --> 00:36:08,620 [suspenseful music] 551 00:36:19,220 --> 00:36:20,980 [suspenseful music] 552 00:36:20,981 --> 00:36:21,911 Phone, phone. 553 00:36:22,983 --> 00:36:23,813 Fuck off! 554 00:36:26,262 --> 00:36:29,272 [suspenseful music] 555 00:36:33,027 --> 00:36:35,997 Yeah, I need the chopper at the construction site now. 556 00:36:42,519 --> 00:36:44,629 What the fuck do you mean the supplies were substandard? 557 00:36:44,649 --> 00:36:45,965 I paid top dollar for this. 558 00:36:47,731 --> 00:36:50,941 I'm not building an empire on faulty goods. 559 00:36:50,961 --> 00:36:52,080 Replace them. 560 00:36:52,100 --> 00:36:53,219 Replace them all. 561 00:36:53,220 --> 00:36:54,244 [Bill] It's cheap. 562 00:36:54,264 --> 00:36:55,288 It's all false. 563 00:36:55,291 --> 00:36:56,221 How'd you think we get it so quick? 564 00:36:56,223 --> 00:36:56,913 [Caleb] Fix this, Gibbston. 565 00:36:56,933 --> 00:36:58,101 Fix it now. 566 00:36:58,121 --> 00:36:59,881 I'm not having my project compromised. 567 00:37:01,952 --> 00:37:02,782 [Bill] Ah, fuck off! 568 00:37:02,802 --> 00:37:03,711 Fuck off! 569 00:37:03,713 --> 00:37:05,823 You have no fucking idea. 570 00:37:18,900 --> 00:37:20,459 [suspenseful music] 571 00:37:20,479 --> 00:37:22,039 You ruined everything. 572 00:37:22,042 --> 00:37:23,352 Fuck off, old man. 573 00:37:23,353 --> 00:37:24,423 Everything! 574 00:37:33,674 --> 00:37:35,859 [engine whirs] 575 00:37:35,879 --> 00:37:38,064 [Ariki grunts] 576 00:37:41,026 --> 00:37:44,026 [suspenseful music] 577 00:37:53,659 --> 00:37:57,489 [suspenseful music continues] 578 00:38:00,494 --> 00:38:03,464 [Ariki] You're not going anywhere. 579 00:38:07,501 --> 00:38:10,091 [siren blares] 580 00:38:17,787 --> 00:38:21,097 Noel Kennard just released the original security tapes. 581 00:38:22,412 --> 00:38:23,242 Nice work, team. 582 00:38:24,863 --> 00:38:26,873 Darren Gibbston killed William Foxton. 583 00:38:27,797 --> 00:38:28,627 Pushed him. 584 00:38:29,557 --> 00:38:30,797 The safety railing failed. 585 00:38:30,800 --> 00:38:32,840 He knowingly supplied substandard product. 586 00:38:33,710 --> 00:38:35,820 We'll get him, one way or another. 587 00:38:37,058 --> 00:38:39,298 Head office will be pleased. 588 00:38:39,302 --> 00:38:42,652 Makes the future of this department a little more secure. 589 00:38:42,672 --> 00:38:43,480 Thanks, 590 00:38:44,341 --> 00:38:45,171 Pounamu. 591 00:38:47,206 --> 00:38:50,236 We've got another body at One Lane Bridge, 592 00:38:50,244 --> 00:38:52,384 an Ava Cannington. 593 00:38:55,387 --> 00:38:56,217 Are you sure? 594 00:38:57,803 --> 00:38:59,329 We've got a positive ID. 595 00:38:59,349 --> 00:39:00,875 Heading out there now. 596 00:39:07,330 --> 00:39:08,160 She's a friend. 597 00:39:11,817 --> 00:39:12,647 It's a conflict. 598 00:39:18,341 --> 00:39:20,018 It's just an accident. 599 00:39:20,038 --> 00:39:21,715 It's just an accident. 600 00:39:21,723 --> 00:39:23,453 It's just an accident. 601 00:39:23,473 --> 00:39:25,999 [phone buzzes] 602 00:39:30,560 --> 00:39:32,507 [Tilly] Adiki? 603 00:39:32,527 --> 00:39:33,602 Hey, what happened? 604 00:39:33,622 --> 00:39:34,697 [Tilly] Hit and run. 605 00:39:35,876 --> 00:39:37,146 She died instantly. 606 00:39:37,153 --> 00:39:38,573 She wouldn't have been in any pain. 607 00:39:40,190 --> 00:39:41,020 Jesus. 608 00:39:52,789 --> 00:39:54,929 Did you find anything in her hand? 609 00:39:54,949 --> 00:39:56,139 [Tilly] It's so weird. 610 00:39:57,345 --> 00:39:58,305 There was a tooth. 611 00:40:00,728 --> 00:40:03,458 [dramatic music] 612 00:40:05,560 --> 00:40:06,390 Adiki? 613 00:40:15,501 --> 00:40:19,091 [dramatic music continues] 614 00:40:28,721 --> 00:40:32,311 [dramatic music continues] 615 00:40:41,872 --> 00:40:45,432 [dramatic music continues] 616 00:40:49,294 --> 00:40:53,304 You took Ava to punish me for turning my back! 617 00:40:56,396 --> 00:40:59,946 I'm here if this is what you wanted! 618 00:40:59,951 --> 00:41:00,941 No more. 619 00:41:00,961 --> 00:41:01,951 You got me. 620 00:41:03,196 --> 00:41:04,606 And I'm writing a new story. 621 00:41:11,722 --> 00:41:13,932 Evelyn McDonald, Walter Schmitt 622 00:41:15,380 --> 00:41:19,940 loved in secret and died in shame, together for eternity. 623 00:41:21,697 --> 00:41:26,697 [dramatic music] [locks clink] 624 00:41:39,750 --> 00:41:42,930 Julia Simpson, loved the outdoors. 625 00:41:45,341 --> 00:41:47,791 [locks clink] 626 00:41:48,897 --> 00:41:51,177 Lily Bennett, David Bennett. 627 00:41:52,624 --> 00:41:56,464 Taylor Mackenzie, Justine Brown, class of 2015. 628 00:41:58,699 --> 00:42:03,669 Andrew "Grub" Ryder, beloved father and man of the south. 629 00:42:04,809 --> 00:42:09,809 [locks clink] [dramatic music] 630 00:42:17,373 --> 00:42:18,203 Doug Turner, 631 00:42:21,205 --> 00:42:22,785 my best mate. 632 00:42:24,415 --> 00:42:27,245 I'm sorry that I changed everything when I saved Stephen. 633 00:42:28,902 --> 00:42:30,422 I just didn't know what to do. 634 00:42:40,776 --> 00:42:44,326 [dramatic music continues] 635 00:42:47,645 --> 00:42:48,465 Ava. 636 00:42:56,792 --> 00:42:57,592 Ava, 637 00:42:59,622 --> 00:43:01,142 I won't forget you. 638 00:43:03,557 --> 00:43:06,037 [locks clink] 639 00:43:10,806 --> 00:43:15,806 [dramatic music] [locks thud] 640 00:43:19,850 --> 00:43:22,270 [bird cries] 641 00:43:24,716 --> 00:43:27,096 [bird cries] 642 00:43:35,762 --> 00:43:38,422 [ominous music] 643 00:43:40,663 --> 00:43:43,393 [dramatic music] 644 00:43:52,606 --> 00:43:56,156 [dramatic music continues] 645 00:44:02,099 --> 00:44:05,719 [dramatic music continues] 646 00:44:15,595 --> 00:44:19,185 [dramatic music continues] 43066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.