All language subtitles for Moonshine.S03E07.WEBRip-BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,174 --> 00:00:01,469 Previously, on Moonshine... 2 00:00:01,493 --> 00:00:02,558 We're all dead. 3 00:00:05,949 --> 00:00:07,349 What the hell is going on? 4 00:00:07,351 --> 00:00:10,352 This isn't a crime scene; It's my build site! 5 00:00:10,354 --> 00:00:12,420 That wasn't a fake pirate skull. 6 00:00:12,423 --> 00:00:13,688 That was Jimmy! 7 00:00:13,757 --> 00:00:16,424 We can get through this. We're family. 8 00:00:16,460 --> 00:00:18,827 We're supposed to have each other's backs. 9 00:00:18,829 --> 00:00:21,629 You're selfish, and crazy, and I hate you! 10 00:00:21,665 --> 00:00:25,700 You made my cancer scare about you! 11 00:00:25,702 --> 00:00:28,703 "Dear El and Finn, I'm sorry for not being 12 00:00:28,839 --> 00:00:31,772 "a proper role model you both could look up to. 13 00:00:31,809 --> 00:00:34,075 "I don't want to be a bad influence anymore, 14 00:00:34,111 --> 00:00:35,977 "so I'm going away for a bit." 15 00:00:45,923 --> 00:00:47,122 Well, here I am, folks, 16 00:00:47,257 --> 00:00:48,723 bringing you yesterday's hits 17 00:00:48,792 --> 00:00:51,326 from the armpit of Atlantic Canada. 18 00:00:51,395 --> 00:00:54,662 Now, do I miss my swank LA pad, 19 00:00:54,698 --> 00:00:57,732 complete with a sweet view of my shirtless actor neighbour? 20 00:00:57,801 --> 00:00:59,101 I sure do! 21 00:00:59,236 --> 00:01:01,469 But them's the breaks, folks, okay? 22 00:01:01,505 --> 00:01:03,738 I got shit-canned from my job. 23 00:01:03,807 --> 00:01:07,142 Now, was I gonna let some spray-tanned poser 24 00:01:07,144 --> 00:01:09,143 in a fancy sports car stop me 25 00:01:09,145 --> 00:01:11,146 from exploiting my sister's pain? 26 00:01:11,215 --> 00:01:14,015 Hellz to the no! 27 00:01:14,151 --> 00:01:18,219 Sooo... from the chain-smoking wino 28 00:01:18,221 --> 00:01:19,821 who brought you milk crate confessionals, 29 00:01:19,857 --> 00:01:23,191 produced by Soundmaus... suck my twat... 30 00:01:23,260 --> 00:01:28,362 welcome to breaking blonde, produced by me. 31 00:01:28,498 --> 00:01:31,299 Sit back, pack that bowl, 32 00:01:31,434 --> 00:01:34,702 and let me spin you a yarn about how my big sister's 33 00:01:34,771 --> 00:01:39,040 spiritual and emotional armageddon helped me, 34 00:01:39,109 --> 00:01:40,842 Nora Finley-Cullen, 35 00:01:40,911 --> 00:01:45,780 finally figure out how to deal with my own imminent demise... 36 00:02:00,764 --> 00:02:04,332 Now, how did our favourite New York architect wind up here? 37 00:02:04,401 --> 00:02:06,735 Well, allow me to elucidate. 38 00:02:06,870 --> 00:02:09,070 But first... 39 00:02:09,139 --> 00:02:13,275 A message from our sponsor, Rocky's Roadhouse... 40 00:02:13,410 --> 00:02:17,545 So much more than just a terrifying place to pee. 41 00:02:29,059 --> 00:02:32,193 Our story begins not in a pile of ass-crap, 42 00:02:32,262 --> 00:02:35,530 like you'd expect, but in a pile of hay. 43 00:02:35,532 --> 00:02:36,898 Eleanor hates me. 44 00:02:37,033 --> 00:02:39,033 Not that I blame her; I'm a terrible mother. 45 00:02:39,069 --> 00:02:40,434 Rhian and Nora want me dead. 46 00:02:40,470 --> 00:02:42,182 Not that I blame them; I'm a terrible sister. 47 00:02:42,206 --> 00:02:44,706 And despite my vow to stay out of the family business, 48 00:02:44,708 --> 00:02:46,908 I've somehow single-handedly ensured the destruction 49 00:02:46,910 --> 00:02:49,577 of our ancestral home. Oh, God. 50 00:02:49,613 --> 00:02:52,514 I thought it wouldn't sound as bad if I said it out loud. 51 00:02:52,516 --> 00:02:54,582 You know, when people blow their lives up, 52 00:02:54,651 --> 00:02:58,853 it usually means they're missing something. 53 00:02:58,889 --> 00:03:02,190 Or someone. 54 00:03:10,434 --> 00:03:12,500 Oh! 55 00:03:13,971 --> 00:03:16,604 I could get used to being... farm girl. 56 00:03:16,640 --> 00:03:19,140 Well, I know you'd look damn hot in a pair of overalls. 57 00:03:20,510 --> 00:03:22,410 But we can't stay here for long 58 00:03:22,479 --> 00:03:24,446 because the cops are gonna be lookin' for you. 59 00:03:24,448 --> 00:03:26,748 If they can find me. 60 00:03:26,817 --> 00:03:28,016 Tin foil! 61 00:03:28,085 --> 00:03:30,818 Very effective signal-blocker. 62 00:03:30,854 --> 00:03:33,488 Turns out there is an online forum thread for everything. 63 00:03:33,557 --> 00:03:35,457 But when the cops can't track your signal, 64 00:03:35,592 --> 00:03:37,626 they're gonna put an APB out on your car. 65 00:03:37,761 --> 00:03:39,995 The cops find you, the Marauders find me. 66 00:03:40,130 --> 00:03:43,565 Dirty cops are a biker gang's bread and butter. 67 00:03:43,567 --> 00:03:46,567 The "motorcycle enthusiast" you turned in? 68 00:03:46,637 --> 00:03:48,503 Now I've got a bounty on my head. 69 00:03:48,572 --> 00:03:50,305 Hence the secret truffle honey hideaway. 70 00:03:50,440 --> 00:03:53,408 - Shit. - It's okay. 71 00:03:53,543 --> 00:03:55,109 I've got an exit plan. 72 00:03:55,178 --> 00:03:56,778 - Yeah? - Yeah. 73 00:03:56,913 --> 00:03:58,046 Cabo? 74 00:03:58,115 --> 00:03:59,480 I love Cabo! 75 00:03:59,549 --> 00:04:01,382 A few margaritas 'til the heat dies down? 76 00:04:01,418 --> 00:04:03,918 Panama. 77 00:04:03,920 --> 00:04:05,553 No extradition. 78 00:04:07,824 --> 00:04:09,858 Panama? 79 00:04:09,993 --> 00:04:12,794 Huh. 80 00:04:12,796 --> 00:04:15,130 Cute hats. 81 00:04:18,268 --> 00:04:19,801 Ooh, where are we going? 82 00:04:19,936 --> 00:04:22,403 Please don't say Cabo. I hate Cabo. 83 00:04:22,439 --> 00:04:25,005 We're not going anywhere. 84 00:04:25,042 --> 00:04:27,008 Ah, okay. 85 00:04:27,143 --> 00:04:29,043 This is statement packing. 86 00:04:29,112 --> 00:04:30,444 Yes, actually, it is. 87 00:04:30,480 --> 00:04:32,881 Uh-huh, and the statement is, 88 00:04:33,016 --> 00:04:35,616 "Gee, Nora, I wish you'd put my feelings before your own 89 00:04:35,652 --> 00:04:38,286 "because I'm clearly a selfish dick"? 90 00:04:38,288 --> 00:04:40,088 Okay, fine! 91 00:04:40,157 --> 00:04:42,490 Maybe I should have told you about the health stuff, 92 00:04:42,625 --> 00:04:43,970 but that would have freaked you out, 93 00:04:43,994 --> 00:04:46,494 which would have freaked me out even more than I already am! 94 00:04:46,496 --> 00:04:47,729 Well, it did freak me out! 95 00:04:47,798 --> 00:04:49,198 The whole thing has me freaked out. 96 00:04:49,332 --> 00:04:51,266 I'm supposed to be the person that you depend on, 97 00:04:51,401 --> 00:04:52,633 that you lean on! 98 00:04:52,703 --> 00:04:54,781 Yeah, well, unfortunately, my sister got there first, okay? 99 00:04:54,805 --> 00:04:56,037 And she had a tranq gun! 100 00:04:56,039 --> 00:04:58,072 Ugh, this whole family is poison. 101 00:04:58,141 --> 00:04:59,574 I don't disagree. 102 00:04:59,643 --> 00:05:02,710 Because of Lidia, IA pulled my badge. 103 00:05:02,713 --> 00:05:05,113 I'm as good as fired. 104 00:05:07,183 --> 00:05:08,916 Okay. I mean... 105 00:05:08,952 --> 00:05:12,587 If it makes you feel any better, Lidia got me fired too. 106 00:05:12,656 --> 00:05:14,388 Can you believe she refused to confirm 107 00:05:14,424 --> 00:05:16,224 that she's an irredeemable hot mess? 108 00:05:16,359 --> 00:05:18,793 On the upside, 109 00:05:18,829 --> 00:05:21,662 things can go back to normal now. 110 00:05:21,664 --> 00:05:26,634 Small town, poorly paid DJ with a hot cop fetish? 111 00:05:28,305 --> 00:05:30,705 No, Nora. 112 00:05:30,707 --> 00:05:33,474 Maybe you're not hearing me. I'm not a cop anymore. 113 00:05:33,543 --> 00:05:36,010 I need time. 114 00:05:36,146 --> 00:05:37,611 To think. 115 00:05:37,647 --> 00:05:39,947 Are you seriously leaving a maybe-dying woman 116 00:05:39,983 --> 00:05:41,516 with blue balls?! 117 00:05:41,518 --> 00:05:43,918 Terry! 118 00:05:54,331 --> 00:05:55,497 Oof. 119 00:05:59,102 --> 00:06:01,969 You gonna leave any room for the driver? 120 00:06:02,038 --> 00:06:04,305 Grief makes a woman cherish her sweat pant collection. 121 00:06:04,374 --> 00:06:05,540 Don't worry... 122 00:06:05,675 --> 00:06:08,676 I'm the Tetris master of packing. 123 00:06:08,712 --> 00:06:12,213 We're gonna have to cut that off. 124 00:06:12,215 --> 00:06:13,581 Uh... 125 00:06:13,650 --> 00:06:16,451 I feel my new identity needs both her feet? 126 00:06:16,520 --> 00:06:18,786 Leg up, hot stuff. 127 00:06:24,161 --> 00:06:27,361 I mean, when you actually do the shit pile math, 128 00:06:27,397 --> 00:06:29,264 all roads lead back to Lidia. 129 00:06:29,266 --> 00:06:31,533 Look at this pig-sty. 130 00:06:31,668 --> 00:06:33,801 Even the couch has an STD. 131 00:06:33,804 --> 00:06:35,603 She effs him over, 132 00:06:35,639 --> 00:06:37,137 and now I'm left paying the price?! 133 00:06:37,174 --> 00:06:41,442 Just when I thought she couldn't screw up any more... 134 00:06:41,478 --> 00:06:43,878 What? 135 00:06:44,013 --> 00:06:45,880 You've got to be kidding me. 136 00:06:46,015 --> 00:06:47,415 She's gone? 137 00:06:47,417 --> 00:06:49,751 And she's left us to clean up this family nightmare. 138 00:06:49,753 --> 00:06:51,159 Oh, no, no. No, no, no. 139 00:06:51,184 --> 00:06:52,197 This is not happening. 140 00:06:52,222 --> 00:06:54,355 I have a plan to drag her back, okay? 141 00:06:54,357 --> 00:06:55,890 Think lady bounty hunters. 142 00:06:55,926 --> 00:06:58,158 One is sexy and lactating. 143 00:06:58,195 --> 00:06:59,195 The other is you. 144 00:06:59,329 --> 00:07:01,161 Except dressed in full-coverage riot gear 145 00:07:01,198 --> 00:07:02,297 in case things go south. 146 00:07:02,432 --> 00:07:04,699 Okay, I can get behind this. She hit the road. 147 00:07:04,834 --> 00:07:05,834 We'll hit it harder. 148 00:07:05,902 --> 00:07:07,568 Because what's worse than doing hard time? 149 00:07:07,604 --> 00:07:09,370 Yeah, getting chased down and curb-stomped 150 00:07:09,439 --> 00:07:10,571 by your sisters! 151 00:07:10,607 --> 00:07:13,241 - Booyakasha! - Yes, huh! 152 00:07:13,243 --> 00:07:14,341 Ow! 153 00:07:14,477 --> 00:07:16,189 The french baguette has been added 154 00:07:16,213 --> 00:07:19,313 to the UN's heritage list, baguette being described as 155 00:07:19,349 --> 00:07:22,650 "a cherished tradition to be preserved by humanity." 156 00:07:22,652 --> 00:07:23,796 The french government is planning 157 00:07:23,820 --> 00:07:24,919 a national baguette day. 158 00:07:25,054 --> 00:07:26,754 And that is the world this hour. 159 00:07:26,756 --> 00:07:28,188 I'm Joe Cummings. 160 00:07:28,225 --> 00:07:30,225 There are some at the UN climate talks 161 00:07:30,360 --> 00:07:31,458 looking for a way... 162 00:07:31,495 --> 00:07:33,261 Kind of imagined we'd be hitting the road 163 00:07:33,330 --> 00:07:35,563 in something a little... faster. 164 00:07:35,698 --> 00:07:36,731 Hm. 165 00:07:36,800 --> 00:07:38,532 Like that muscle car in Thelma and Louise. 166 00:07:38,568 --> 00:07:41,054 Oh! Or the convertible in La Dolce Vita! 167 00:07:41,079 --> 00:07:42,236 Too conspicuous. 168 00:07:42,272 --> 00:07:43,272 Right. 169 00:07:43,339 --> 00:07:44,872 I gotta say, 170 00:07:44,941 --> 00:07:47,408 the best thing about not being a biker anymore 171 00:07:47,544 --> 00:07:52,547 is I can finally get excited about eco-friendly cars. 172 00:07:52,616 --> 00:07:54,282 Okay. 173 00:07:54,351 --> 00:07:58,686 Our, uh, spontaneous escape will also be 174 00:07:58,755 --> 00:08:01,289 a journey of discovery. 175 00:08:01,424 --> 00:08:02,757 We'll finally have the time to 176 00:08:02,892 --> 00:08:04,892 get to know each other's true selves. 177 00:08:04,928 --> 00:08:07,295 Our likes and dislikes. 178 00:08:07,430 --> 00:08:08,530 Your real name. 179 00:08:08,665 --> 00:08:10,031 If you like kids. 180 00:08:10,100 --> 00:08:12,900 Oh, crap. 181 00:08:12,903 --> 00:08:14,335 Okay. 182 00:08:16,473 --> 00:08:17,638 What... what are you doing? 183 00:08:17,674 --> 00:08:20,074 Oh, I'm just reminding Finn if he wants to get out of 184 00:08:20,143 --> 00:08:21,453 bunking with God's gift to woodwinds, 185 00:08:21,477 --> 00:08:23,811 he has to get in that request before the deadline. 186 00:08:23,947 --> 00:08:25,113 - Give me that, please. - Hey! 187 00:08:25,115 --> 00:08:26,514 No texting and driving. 188 00:08:26,583 --> 00:08:28,316 Whoa! 189 00:08:31,654 --> 00:08:33,287 Where the hell did she go? 190 00:08:33,290 --> 00:08:35,923 She's terrible at secrets. There's gotta be a clue. 191 00:08:35,992 --> 00:08:38,325 Wish she'd picked up toilet paper. 192 00:08:38,361 --> 00:08:40,127 But I did find this. 193 00:08:40,163 --> 00:08:41,696 Whoa! 194 00:08:41,831 --> 00:08:45,666 Gale...? 195 00:08:45,802 --> 00:08:47,134 That little man-slut! 196 00:08:47,170 --> 00:08:50,671 Exactly how she got that ankle monitor in the first place. 197 00:08:51,874 --> 00:08:53,908 I'm stoked you called me in, 198 00:08:53,910 --> 00:08:55,143 being an intern and all. 199 00:08:55,278 --> 00:08:57,845 Well, with Terry out, it was pretty slim pickings. 200 00:08:57,847 --> 00:08:59,447 I'll take it. Ma'am. 201 00:08:59,449 --> 00:09:01,082 Go, go, go, go, go, go! 202 00:09:01,084 --> 00:09:04,184 This is the last place her ankle monitor gave a signal. 203 00:09:14,998 --> 00:09:18,599 Damn you, unethical life hacks. 204 00:09:18,602 --> 00:09:22,036 Kinky, and disturbingly unsanitary. 205 00:09:24,841 --> 00:09:27,575 I know where Lidia is. 206 00:09:27,577 --> 00:09:29,744 She's with Gale Favreau. 207 00:09:29,879 --> 00:09:31,512 Favreau? 208 00:09:31,581 --> 00:09:33,414 That's a lead we can follow. 209 00:09:40,323 --> 00:09:42,390 We have to get to Lidia before the cops do. 210 00:09:42,525 --> 00:09:45,660 She doesn't deserve the mercy of a prison cell. 211 00:09:47,397 --> 00:09:50,264 - Come, come, come. - I'm taking this. 212 00:09:52,802 --> 00:09:54,969 You understand what we're doing here, right? 213 00:09:54,971 --> 00:09:56,838 Looking for a spot to pee? 214 00:09:56,973 --> 00:09:59,807 Small-town cops are nothing compared to the Marauders. 215 00:09:59,943 --> 00:10:01,275 They got eyes and ears everywhere. 216 00:10:01,277 --> 00:10:04,611 If we want to get out of this mess alive, there are rules. 217 00:10:04,648 --> 00:10:06,113 Fugitive no-no's, got it. 218 00:10:06,182 --> 00:10:07,815 - No Internet searches. - Okay. 219 00:10:07,851 --> 00:10:09,383 - No credit cards. - Okay, a little harder. 220 00:10:09,386 --> 00:10:11,318 And, for now, no contact with the people 221 00:10:11,354 --> 00:10:12,619 in our previous lives. 222 00:10:12,656 --> 00:10:15,823 We can't do anything that will allow them to track us. 223 00:10:18,028 --> 00:10:21,762 So I can't... talk to my kids? 224 00:10:21,831 --> 00:10:23,564 Not yet. 225 00:10:23,633 --> 00:10:25,032 If you make contact with them, 226 00:10:25,101 --> 00:10:28,903 you're gonna put them in danger too. 227 00:10:29,038 --> 00:10:30,237 It's not too late. 228 00:10:30,273 --> 00:10:33,974 If you wanna turn back, I'll understand. 229 00:10:34,044 --> 00:10:37,311 But either way, we gotta move, and we gotta move now. 230 00:10:43,720 --> 00:10:45,586 Okay. 231 00:10:45,588 --> 00:10:48,289 I'm good. 232 00:10:55,468 --> 00:10:56,894 God! Oof! 233 00:11:13,983 --> 00:11:15,716 Are they making honey or meth? 234 00:11:15,851 --> 00:11:17,050 Who lives out here? 235 00:11:19,889 --> 00:11:21,689 Is it her? 236 00:11:21,824 --> 00:11:22,923 Oh, no. 237 00:11:22,992 --> 00:11:26,160 It's, uh, just the stupid health clinic. 238 00:11:26,229 --> 00:11:28,763 You're blowing off your doctor? 239 00:11:28,765 --> 00:11:30,297 Do you know what province you live in? 240 00:11:30,333 --> 00:11:32,166 My GP is the only guy besides Oscar 241 00:11:32,168 --> 00:11:34,035 I'd gladly give a handy to, if asked! 242 00:11:34,170 --> 00:11:35,570 It's just some stupid test results. 243 00:11:35,638 --> 00:11:37,772 Terry conned me into seeing a fertility doc, 244 00:11:37,841 --> 00:11:40,208 and then Lidia took her hostage. 245 00:11:40,343 --> 00:11:42,210 You're always doing fun stuff with Lidia. 246 00:11:42,345 --> 00:11:44,712 How did you put up with Terry and his pushing? 247 00:11:44,781 --> 00:11:46,213 I dunno. 248 00:11:46,249 --> 00:11:49,049 Did you know that he guilted me into going full Brazilian 249 00:11:49,085 --> 00:11:52,119 our entire marriage? I'm talking bald, bald. 250 00:11:52,122 --> 00:11:53,387 What? 251 00:11:53,456 --> 00:11:55,790 Now I call Oscar the bush-whacker 'cause... 252 00:11:55,859 --> 00:11:57,024 Yeah, I got it. 253 00:11:57,093 --> 00:12:00,061 Ugh... got it. 254 00:12:00,196 --> 00:12:02,563 - There! There! - Oh, yes it is! 255 00:12:02,599 --> 00:12:04,198 - Right? - Yup! 256 00:12:07,537 --> 00:12:11,605 I feel like we're driving into a movie of the week from hell. 257 00:12:14,577 --> 00:12:15,876 Geez! 258 00:12:16,012 --> 00:12:17,345 Okay... 259 00:12:19,749 --> 00:12:21,682 Oh... 260 00:12:34,230 --> 00:12:36,664 So this is their sticky little love nest! 261 00:12:36,799 --> 00:12:37,832 Uh-huh. 262 00:12:37,901 --> 00:12:39,166 Well, we know she's with Gale. 263 00:12:39,235 --> 00:12:42,836 But her tighty-whities sure aren't. 264 00:12:45,574 --> 00:12:46,740 Don't move! 265 00:12:46,810 --> 00:12:49,109 This could be a bomb. 266 00:12:49,245 --> 00:12:50,365 That bitch booby-trapped us. 267 00:12:50,413 --> 00:12:53,114 Uh-huh... Or a nice juicy ball of hash. 268 00:12:53,116 --> 00:12:55,650 I would be very stoked if the drug fairy paid us a visit 269 00:12:55,785 --> 00:12:57,751 right about now. 270 00:12:57,787 --> 00:13:00,821 Cle-ver! 271 00:13:00,823 --> 00:13:03,858 - Means she's in the wind. - Mm-hm. 272 00:13:03,993 --> 00:13:05,859 How the hell are we gonna find her now? 273 00:13:05,895 --> 00:13:07,261 Are you kidding me? 274 00:13:07,297 --> 00:13:09,508 One pee stop every 15 minutes times the number of memories 275 00:13:09,532 --> 00:13:10,564 she has to make... 276 00:13:10,633 --> 00:13:12,144 Which means they'll be taking the old highway. 277 00:13:12,168 --> 00:13:13,533 Worst fugitive ever. 278 00:13:13,570 --> 00:13:15,903 I have an idea. 279 00:13:16,038 --> 00:13:18,105 And it involves a farm animal. 280 00:13:21,010 --> 00:13:22,690 ["Brother love's travelling salvation show" 281 00:13:44,267 --> 00:13:45,267 Ugh! 282 00:14:10,693 --> 00:14:11,993 Yes! 283 00:14:12,128 --> 00:14:15,463 Um... what are you doing? 284 00:14:15,598 --> 00:14:16,931 Mm... 285 00:14:16,933 --> 00:14:21,402 Per your suggestion, I'm cutting off all ties to my previous life 286 00:14:21,471 --> 00:14:24,138 by releasing all my worldly possessions 287 00:14:24,207 --> 00:14:26,206 into the ether! 288 00:14:26,276 --> 00:14:28,476 - Not exactly what I said. - Hm. 289 00:14:28,611 --> 00:14:30,277 Fastest rising tides in the world. 290 00:14:30,346 --> 00:14:33,146 Soon my old life will be gone. 291 00:14:33,182 --> 00:14:34,881 This is symbolic. 292 00:14:34,918 --> 00:14:37,151 A literal metaphor. 293 00:14:37,153 --> 00:14:39,787 I feel free! 294 00:14:39,856 --> 00:14:41,289 Oh! 295 00:14:41,424 --> 00:14:44,625 Goodbye, Nora's new bra that I stole! 296 00:14:44,627 --> 00:14:46,961 Go with the wind! 297 00:14:46,963 --> 00:14:49,196 Ah. 298 00:14:51,567 --> 00:14:52,866 I... 299 00:14:52,902 --> 00:14:55,269 Am with you. 300 00:14:55,271 --> 00:14:57,304 All in. 301 00:14:59,842 --> 00:15:02,376 Mmm. 302 00:15:13,723 --> 00:15:18,125 I love you, Lidia. 303 00:15:18,161 --> 00:15:21,462 I love you too! 304 00:15:21,464 --> 00:15:23,697 But you know what I really love? 305 00:15:23,733 --> 00:15:25,165 Littering? 306 00:15:25,167 --> 00:15:27,435 You, in the flesh, 307 00:15:27,570 --> 00:15:30,003 after all those months of my plug n' charge. 308 00:15:30,039 --> 00:15:32,139 Before I got honey in the gears, mmm! 309 00:15:32,141 --> 00:15:34,875 Mmm... Mmm! 310 00:15:34,944 --> 00:15:37,144 Yes, meet me in the back seat! 311 00:15:37,146 --> 00:15:39,480 Augh, yes! 312 00:15:48,458 --> 00:15:50,224 I've got reports of a fugitive 313 00:15:50,359 --> 00:15:54,361 on Rural Road 6, over. 314 00:15:54,364 --> 00:15:55,863 The GPS monitor's back on. 315 00:15:55,932 --> 00:15:57,064 She's on the move. 316 00:15:57,066 --> 00:15:58,565 Can I turn on the sirens? 317 00:15:58,634 --> 00:16:01,335 Please, come on... 318 00:16:01,337 --> 00:16:03,170 - Yeah, light 'em up. - Yeah! 319 00:16:03,305 --> 00:16:05,806 Ha-ha! 320 00:16:05,808 --> 00:16:07,008 Gotcha, Lidia! 321 00:16:07,143 --> 00:16:08,709 Which is it? 322 00:16:08,711 --> 00:16:10,778 Roadside diner or the gas station? 323 00:16:10,847 --> 00:16:12,946 There's no way she could hold it in this long. 324 00:16:12,982 --> 00:16:14,014 Fun-dy fact! 325 00:16:14,050 --> 00:16:15,615 Did you know the Bay of Fundy 326 00:16:15,651 --> 00:16:18,152 has the fastest rising tides in the world? 327 00:16:18,287 --> 00:16:20,588 There is a vista up ahead, Nora, not to be missed! 328 00:16:20,590 --> 00:16:22,256 What is this, a seniors' tour? 329 00:16:22,325 --> 00:16:24,091 Pfft, I wish! 330 00:16:24,226 --> 00:16:26,066 I figured these pamphlets might give us an idea 331 00:16:26,128 --> 00:16:28,162 on where to track Lidia, but the truth is, 332 00:16:28,297 --> 00:16:31,598 I've never had time to do any of this touristy stuff before. 333 00:16:31,634 --> 00:16:35,535 Or anything other than the Moonshine, really. 334 00:16:35,571 --> 00:16:37,271 Let's make this woman hunt fun! 335 00:16:37,273 --> 00:16:38,406 How about this for fun? 336 00:16:38,541 --> 00:16:40,674 The first one to spot an annoying blonde 337 00:16:40,676 --> 00:16:45,379 on the back of a motorcycle gets to run her over. 338 00:16:45,448 --> 00:16:46,814 I know we're both pissed at Lidz, 339 00:16:46,883 --> 00:16:51,284 but you don't have to be crabby with me. 340 00:16:51,320 --> 00:16:52,919 - Is this about the phone call? - No. 341 00:16:52,955 --> 00:16:55,355 You worried you might be pregnant with Satan's spawn? 342 00:16:55,391 --> 00:16:58,492 I get it. 343 00:16:58,528 --> 00:16:59,893 Want me to call them back? 344 00:16:59,962 --> 00:17:01,428 No, Rhian! No, no, no. 345 00:17:01,431 --> 00:17:03,964 No, excuse me. Can I... 346 00:17:04,033 --> 00:17:06,700 Come on! Rhian! 347 00:17:06,736 --> 00:17:09,936 I'm worried I might have cancer, okay? 348 00:17:14,911 --> 00:17:16,042 Wow. 349 00:17:16,079 --> 00:17:18,813 You actually care if I die. 350 00:17:18,948 --> 00:17:21,849 I'm not even sure I care right now, you know? 351 00:17:21,851 --> 00:17:25,252 Rhian, chill. 352 00:17:25,387 --> 00:17:27,388 It's okay, it's okay. 353 00:17:27,523 --> 00:17:30,624 It's probably nothing. 354 00:17:30,626 --> 00:17:32,927 I'm not sad that you might die. 355 00:17:35,098 --> 00:17:37,230 You've never confided in me. 356 00:17:37,266 --> 00:17:39,333 Okay. I didn't confide in you. 357 00:17:39,402 --> 00:17:42,069 I was trying to shut you up, unsuccessfully. 358 00:17:42,138 --> 00:17:46,140 I just feel like you and Lidia have always been so close. 359 00:17:46,142 --> 00:17:48,008 Sister secrets, 360 00:17:48,044 --> 00:17:50,144 sharing clothes, head lice. 361 00:17:50,146 --> 00:17:55,683 It's like you were always in this club and I wasn't invited. 362 00:17:55,818 --> 00:17:57,751 Oh! 363 00:17:57,820 --> 00:17:59,120 Fine! 364 00:17:59,255 --> 00:18:02,089 Five minutes at the stupid scenic overlook. 365 00:18:02,224 --> 00:18:03,802 Might as well take some hot selfies to post 366 00:18:03,826 --> 00:18:05,559 so Terr can see what he's missing. 367 00:18:07,163 --> 00:18:10,430 So, to recap, we have two idiot sisters 368 00:18:10,466 --> 00:18:12,366 tracking their bigger idiot sister, 369 00:18:12,435 --> 00:18:13,967 the cops getting their ya-yas out 370 00:18:14,003 --> 00:18:16,904 chasing Betsy the wonder udder... stay tuned... 371 00:18:16,906 --> 00:18:20,007 and a perimenopausal woman who's treating her fugitive status 372 00:18:20,076 --> 00:18:22,442 like a friggin' makeover montage. 373 00:18:22,478 --> 00:18:25,379 God. 374 00:18:25,448 --> 00:18:29,383 I used to fantasize about creating a new identity. 375 00:18:29,518 --> 00:18:31,185 Maybe I'll go with something under the radar, 376 00:18:31,187 --> 00:18:33,520 totally ordinary, like "Becca." 377 00:18:33,589 --> 00:18:36,390 Although it might be fun to have a mysterious name. 378 00:18:36,392 --> 00:18:37,991 Something sexy, like... 379 00:18:38,027 --> 00:18:39,426 Céleste. 380 00:18:39,428 --> 00:18:40,794 But if I went with céleste, 381 00:18:40,796 --> 00:18:42,396 I'd definitely need to go brunette, right? 382 00:18:42,398 --> 00:18:44,698 Where's my duffle? 383 00:18:44,833 --> 00:18:46,033 Uh... 384 00:18:46,168 --> 00:18:48,869 Oh, well, when I was trying to fit all my stuff in, 385 00:18:49,004 --> 00:18:50,471 I stuck it in one of mine. 386 00:18:50,606 --> 00:18:52,406 One of yours that you threw into 387 00:18:52,475 --> 00:18:54,074 the "fastest rising tide in the world"? 388 00:18:54,210 --> 00:18:55,475 What was in there? 389 00:18:55,477 --> 00:18:58,045 Those... sexy leather pants? 390 00:18:58,180 --> 00:19:00,046 Our entire stash. 391 00:19:00,082 --> 00:19:02,082 20k! 392 00:19:04,253 --> 00:19:08,289 Uh, total is 60 bucks. 393 00:19:08,424 --> 00:19:10,557 Cool, cool. 394 00:19:13,629 --> 00:19:15,162 Get behind the wheel. 395 00:19:15,231 --> 00:19:19,700 Smile, stay calm, no sudden moves. 396 00:19:26,575 --> 00:19:28,909 Hmm... Aah! 397 00:19:34,450 --> 00:19:36,650 What the hell, dude? 398 00:19:38,788 --> 00:19:40,887 I can't believe I'm finally here! 399 00:19:40,923 --> 00:19:43,790 Terry was always such a homebody, he hated travelling. 400 00:19:43,826 --> 00:19:46,727 Ugh, tell me about it. Terry was a disaster in LA. 401 00:19:46,862 --> 00:19:48,495 When I picked him up from the airport, 402 00:19:48,564 --> 00:19:50,609 you would have thought it was the frickin' moon landing. 403 00:19:50,633 --> 00:19:52,466 Poor wittle Terry. So put out. 404 00:19:52,535 --> 00:19:54,868 Got his curved penis in a buntline hitch. 405 00:19:54,937 --> 00:19:56,170 Right? 406 00:19:56,305 --> 00:19:58,517 I always had to approach that thing from a 45-degree angle! 407 00:19:58,541 --> 00:20:00,240 The right side of my abs are cut. 408 00:20:00,243 --> 00:20:01,808 Like, uhh, uhh... 409 00:20:01,844 --> 00:20:02,876 Uhh, uhh! 410 00:20:02,945 --> 00:20:06,346 Oh my God, I know! 411 00:20:12,822 --> 00:20:14,555 You know, we never really... 412 00:20:14,557 --> 00:20:16,156 talked about what happened. 413 00:20:16,291 --> 00:20:19,226 Well, my marriage was way over before you dropped 414 00:20:19,361 --> 00:20:21,628 your slutty jean shorts. 415 00:20:21,697 --> 00:20:25,299 And besides, I've got Oscar and the twins now, 416 00:20:25,301 --> 00:20:27,901 and all you've got is old crooked dick. 417 00:20:29,905 --> 00:20:33,561 You don't think she's really done something crazy, do you? 418 00:20:33,586 --> 00:20:34,574 Like what? 419 00:20:34,610 --> 00:20:36,076 I don't know. 420 00:20:36,078 --> 00:20:38,846 Just the last time I saw her I was really pissed, and I... 421 00:20:38,848 --> 00:20:40,581 I said some really mean things. 422 00:20:40,716 --> 00:20:42,115 Like, meaner than... 423 00:20:42,184 --> 00:20:43,650 Normal. 424 00:20:47,823 --> 00:20:51,891 Holy shit! 425 00:20:51,927 --> 00:20:54,394 What? 426 00:20:54,430 --> 00:20:57,130 Dry shampoo! 427 00:20:57,199 --> 00:21:00,200 - It's gotta be hers, right? - That thieving bitch! 428 00:21:00,336 --> 00:21:01,935 I've been looking for this! 429 00:21:01,937 --> 00:21:04,271 So, this means Lidia's either living a braless new life 430 00:21:04,340 --> 00:21:07,307 without dry shampoo, or she... 431 00:21:07,442 --> 00:21:09,877 Just kept swimming. 432 00:21:18,554 --> 00:21:22,323 Weird, it says we're right on top of them. 433 00:21:22,458 --> 00:21:25,692 There, up ahead. 434 00:21:25,761 --> 00:21:30,163 The 'ol trojan haybailer, eh? 435 00:21:30,232 --> 00:21:32,399 I got you now, farmer fraud! 436 00:21:32,468 --> 00:21:35,102 Pull over, now! 437 00:21:44,714 --> 00:21:46,180 - Hi, there. - Hi, there. 438 00:21:46,315 --> 00:21:49,048 We have reason to believe you may be harbouring a fugitive. 439 00:21:49,085 --> 00:21:50,150 Huh? 440 00:22:01,263 --> 00:22:03,597 Buntline hitch. 441 00:22:03,599 --> 00:22:06,967 Oh my God... Rhian! 442 00:22:07,102 --> 00:22:08,535 It's her signature knot! 443 00:22:08,604 --> 00:22:10,004 We've had some pretty kinky nights. 444 00:22:10,072 --> 00:22:11,404 TMI! 445 00:22:11,406 --> 00:22:12,406 She's onto her. 446 00:22:12,408 --> 00:22:14,073 If we find Rhian, then we find Lidia. 447 00:22:14,110 --> 00:22:16,242 APB reports of a gas station heist. 448 00:22:16,278 --> 00:22:19,946 Likely hybrid. Could be armed and dangerous. 449 00:22:19,982 --> 00:22:22,683 The house in Brooklyn's gonna sell, at some point. 450 00:22:22,818 --> 00:22:24,084 And I am a hard worker. 451 00:22:24,086 --> 00:22:25,797 Don't let these well-moisturized hands fool you. 452 00:22:25,821 --> 00:22:28,689 I-I will pay you back. 453 00:22:28,824 --> 00:22:30,690 - It's fine. - Mm-hm? 454 00:22:30,726 --> 00:22:34,027 I've got a deposit box on the other side of the border. 455 00:22:34,096 --> 00:22:37,497 So, until we get across, no money for food. 456 00:22:37,633 --> 00:22:39,499 Well... 457 00:22:39,568 --> 00:22:42,235 At least we have water, right? So that's good. 458 00:22:42,304 --> 00:22:44,805 Though I do have low blood sugar. 459 00:22:44,940 --> 00:22:46,773 It's fine. 460 00:22:52,314 --> 00:22:54,047 Oh, God. 461 00:22:54,116 --> 00:22:56,649 She looks younger than Eleanor. She shouldn't be out here alone. 462 00:22:56,685 --> 00:22:58,585 What if some criminal picks her up? 463 00:22:58,587 --> 00:23:00,987 Seriously? 464 00:23:01,056 --> 00:23:03,857 No, no, do not slow down. Lidia, keep going! 465 00:23:03,859 --> 00:23:06,260 No, no, no, no, no! Do not slow... don't stop. 466 00:23:06,262 --> 00:23:08,195 I know you're annoyed with me right now, 467 00:23:08,264 --> 00:23:10,397 and that's totally valid, but the only thing I hate 468 00:23:10,532 --> 00:23:12,199 more than a man telling me what to do 469 00:23:12,334 --> 00:23:14,934 is the man I'm running away with telling me what not to do. 470 00:23:14,970 --> 00:23:16,069 Hi, I'm Polly! 471 00:23:16,205 --> 00:23:18,083 She wouldn't really have drowned herself, right? 472 00:23:18,107 --> 00:23:19,139 That's not Lidia. 473 00:23:19,274 --> 00:23:22,009 Lidia is a well-manicured, very dramatic cockroach. 474 00:23:22,144 --> 00:23:23,343 Cockroaches survive. 475 00:23:23,412 --> 00:23:25,946 They don't do the dog-paddle of death in the Bay of Fundy! 476 00:23:26,015 --> 00:23:27,147 Unless... 477 00:23:27,216 --> 00:23:28,749 Unless...! 478 00:23:28,884 --> 00:23:30,717 Do you think Gale drowned her, 479 00:23:30,753 --> 00:23:32,853 like a murder-husband from one of those crime docs? 480 00:23:32,922 --> 00:23:34,888 The real crime scene is that toilet bowl. 481 00:23:34,924 --> 00:23:36,957 I would not go in there. And neither would Lidia. 482 00:23:36,959 --> 00:23:38,892 I don't think this is the right gas station. 483 00:23:38,961 --> 00:23:39,961 No. 484 00:23:39,995 --> 00:23:41,227 ...Responding to your call, so... 485 00:23:41,229 --> 00:23:42,227 Oh, shit. 486 00:23:42,252 --> 00:23:43,897 Oh... 487 00:23:44,032 --> 00:23:46,399 Um, her hair was blond. 488 00:23:47,703 --> 00:23:49,569 Lidia was here. 489 00:23:49,705 --> 00:23:51,438 Did she hold up a gas station? 490 00:23:51,440 --> 00:23:52,706 She's alive. 491 00:23:52,708 --> 00:23:55,375 And she's gone full natural born killers. 492 00:23:55,444 --> 00:23:57,144 Come on. 493 00:23:59,181 --> 00:24:01,114 ♪ Said we're here for a good time ♪ 494 00:24:03,886 --> 00:24:05,919 ♪ Not a long time! ♪ 495 00:24:05,988 --> 00:24:08,321 - ♪ Not a long time! ♪ - Yeah! 496 00:24:08,357 --> 00:24:09,989 ♪ So have a good time! ♪ 497 00:24:10,025 --> 00:24:12,993 ♪ The sun can't shine every day! ♪ 498 00:24:14,230 --> 00:24:15,695 Good tune! 499 00:24:15,764 --> 00:24:18,532 Wow, besides major buzzkill over here, 500 00:24:18,667 --> 00:24:21,268 this is the best hitchhike I've ever had. 501 00:24:21,403 --> 00:24:24,304 You know what? You remind me a lot of my mom. 502 00:24:24,373 --> 00:24:27,474 If my mom was cool yet for some reason drove a lame car. 503 00:24:28,677 --> 00:24:29,988 That's like the nicest thing 504 00:24:30,012 --> 00:24:32,545 anyone under the age of 40 has said to me all summer. 505 00:24:32,581 --> 00:24:33,813 And it's his car. 506 00:24:33,883 --> 00:24:35,682 ♪ Every year has its share of tears... ♪ 507 00:24:35,751 --> 00:24:36,950 How far are you going? 508 00:24:36,952 --> 00:24:39,086 What is distance, anyways? 509 00:24:39,088 --> 00:24:41,555 The space between two objects. 510 00:24:41,557 --> 00:24:44,024 I am a steward of all the land. 511 00:24:44,026 --> 00:24:45,066 Oh, great, then we'll, uh, 512 00:24:45,127 --> 00:24:46,826 we'll let you off right here, then. 513 00:24:46,862 --> 00:24:48,828 It's why I became a woof-er, 514 00:24:48,898 --> 00:24:51,030 work opportunities on organic farms, 515 00:24:51,066 --> 00:24:52,699 because the cultivators of the earth 516 00:24:52,701 --> 00:24:56,036 are the most valuable citizens. 517 00:24:56,038 --> 00:24:58,083 Seriously, are these your Nana's wheels or something? 518 00:24:58,107 --> 00:25:00,573 You know what? 519 00:25:00,609 --> 00:25:04,177 You've just lost your music privileges. 520 00:25:09,985 --> 00:25:13,987 Sorry. Um, can we chat for a second? 521 00:25:16,024 --> 00:25:18,191 - Uh, what is happening here? - I don't know! 522 00:25:18,216 --> 00:25:19,236 What is happening here? 523 00:25:19,261 --> 00:25:21,461 I'm trying to be welcoming to our guest 524 00:25:21,497 --> 00:25:23,330 to make up for your bad attitude? 525 00:25:23,399 --> 00:25:26,967 No, I'm talking about the twisted family road trip 526 00:25:27,036 --> 00:25:29,736 with a total stranger, singing Canadian oldies? 527 00:25:29,805 --> 00:25:33,407 Okay, Trooper is essential cancon, 528 00:25:33,409 --> 00:25:35,409 and I'm sorry if "no having fun" 529 00:25:35,544 --> 00:25:38,311 is another rule of the road you forgot to clue me in on. 530 00:25:38,314 --> 00:25:40,246 I mean, I know, our situation stinks, 531 00:25:40,382 --> 00:25:42,249 but would it kill you to lighten up a little? 532 00:25:42,384 --> 00:25:46,153 As a matter of fact, it just might kill me, yeah! 533 00:25:46,288 --> 00:25:49,889 And your emotional jazz hands are gonna get us both busted! 534 00:25:49,891 --> 00:25:52,892 Emotional jazz hands?! 535 00:25:53,028 --> 00:25:55,428 You picked up that kid as a distraction 536 00:25:55,497 --> 00:25:57,030 from what's really going on. 537 00:25:57,032 --> 00:25:59,433 Okay, are you still pissed at me about losing the money? 538 00:25:59,568 --> 00:26:03,770 Because I said I'd make it up to you, and I swear I will. 539 00:26:03,905 --> 00:26:06,540 I opened up to you, Lidia! 540 00:26:06,542 --> 00:26:10,777 Back at the outlook, I opened up. 541 00:26:10,912 --> 00:26:12,312 And I don't do that. 542 00:26:12,381 --> 00:26:14,348 And I don't do that, ever. 543 00:26:14,483 --> 00:26:16,683 You said "I love you," 544 00:26:16,685 --> 00:26:21,621 and we had very hot backseat sex. 545 00:26:21,690 --> 00:26:24,658 - What? I said it back! - What am I to you? 546 00:26:24,660 --> 00:26:26,259 Did your feelings change when you saw me 547 00:26:26,261 --> 00:26:29,529 without the motorcycle and all the leather? 548 00:26:29,531 --> 00:26:31,465 Am I just your slam piece? 549 00:26:31,600 --> 00:26:32,600 Slam piece? 550 00:26:32,734 --> 00:26:34,468 No! 551 00:26:34,603 --> 00:26:35,802 What? 552 00:26:35,804 --> 00:26:37,137 No, Gale! 553 00:26:37,206 --> 00:26:39,806 You're not running away with me. 554 00:26:39,941 --> 00:26:43,243 You're running away from your family. 555 00:26:46,248 --> 00:26:47,480 Gale, no. 556 00:26:47,516 --> 00:26:49,483 That's... that's not true. 557 00:26:49,618 --> 00:26:51,551 I'm with you. 558 00:26:51,587 --> 00:26:53,220 Literally, right now. 559 00:26:53,355 --> 00:26:56,823 And I'm not using that kid to avoid being alone with you, 560 00:26:56,892 --> 00:26:59,092 I'm just... 561 00:26:59,128 --> 00:27:01,027 I dunno, maybe I'm trying to prove to myself 562 00:27:01,030 --> 00:27:02,562 that I'm not a total monster 563 00:27:02,564 --> 00:27:06,099 by helping this defenceless young woman, you know? 564 00:27:06,101 --> 00:27:09,970 Just looking for the good to counteract all the bad. 565 00:27:17,913 --> 00:27:19,713 You left the keys in the ignition. 566 00:27:19,715 --> 00:27:22,115 I believe I did, yeah. 567 00:27:22,151 --> 00:27:24,651 Rhian, I am not stopping again, okay? 568 00:27:24,653 --> 00:27:29,055 "Award-winning BBQ." Secret's in the rub, apparently. 569 00:27:29,058 --> 00:27:31,525 Randy T from Newport says, "these ribs are to die for!" 570 00:27:31,660 --> 00:27:34,294 Our sister's gonna be dead if we don't find her soon. 571 00:27:34,429 --> 00:27:35,729 I am a nursing mother. 572 00:27:35,731 --> 00:27:38,131 I need animal flesh or I will be dead. 573 00:27:38,167 --> 00:27:40,566 Enough with the mortality crap, okay? 574 00:27:40,602 --> 00:27:42,803 Are you still freaking out about maybe having cancer? 575 00:27:42,938 --> 00:27:44,938 Yes! Like a normal human person, 576 00:27:45,073 --> 00:27:47,874 I'm a tad bummed at the idea of kicking the bucket. 577 00:27:47,876 --> 00:27:49,542 It's the "maybe" part that's keeping me 578 00:27:49,578 --> 00:27:52,412 from driving this truck off a cliff, okay? 579 00:27:52,547 --> 00:27:54,881 Well, it could be good news. 580 00:27:55,016 --> 00:27:56,683 You could just be barren! 581 00:27:56,685 --> 00:27:58,118 Please stop comforting me. 582 00:28:00,522 --> 00:28:05,025 You know that whatever happens, I'll be there for you, right? 583 00:28:05,050 --> 00:28:06,092 Wow. 584 00:28:06,128 --> 00:28:08,427 You must really want those freakin' ribs. 585 00:28:19,708 --> 00:28:22,008 I've seen this porno. 586 00:28:22,077 --> 00:28:24,778 Mmm, I used to have a lumberjack fetish. 587 00:28:26,181 --> 00:28:29,449 Seriously, beefcake much? 588 00:28:29,584 --> 00:28:31,664 Pamphlet should have mentioned that Rocky's Roadhouse 589 00:28:31,720 --> 00:28:33,853 serves two kinds of jumbo meat! 590 00:28:33,922 --> 00:28:35,488 Booyah! 591 00:28:35,491 --> 00:28:38,325 Okay, we're just gonna order the food and then hit the road. 592 00:28:43,198 --> 00:28:45,531 You know, I'm usually the more emotionally available one 593 00:28:45,567 --> 00:28:47,400 in my relationships. 594 00:28:47,536 --> 00:28:49,669 Back in college, I brought a list of baby names 595 00:28:49,805 --> 00:28:51,738 to a speed-dating event. 596 00:28:51,740 --> 00:28:55,008 I wish that I could say you're making this less awkward! 597 00:28:59,080 --> 00:29:01,281 Okay. 598 00:29:03,285 --> 00:29:05,952 So... 599 00:29:06,021 --> 00:29:10,023 Maybe I have been using sex and a hitchhiker 600 00:29:10,092 --> 00:29:12,959 to distract from how I'm really feeling. 601 00:29:13,094 --> 00:29:16,029 I do love you, Gale. 602 00:29:16,031 --> 00:29:18,231 Leather or no leather. 603 00:29:18,233 --> 00:29:21,634 I mean, it's hard to feel anything for anyone right now 604 00:29:21,703 --> 00:29:23,837 other than panic. 605 00:29:23,906 --> 00:29:25,572 Over our lack of food... 606 00:29:25,641 --> 00:29:28,041 Suitable lounge wear... 607 00:29:28,043 --> 00:29:30,510 My kids... 608 00:29:30,512 --> 00:29:33,780 Do you remember when we first met? 609 00:29:35,250 --> 00:29:38,518 In Heidi braids with a suitcase full of Chinese pharmaceuticals? 610 00:29:38,653 --> 00:29:40,219 Classic. 611 00:29:40,255 --> 00:29:44,257 I should have just let you walk away. 612 00:29:44,293 --> 00:29:48,127 The business proposition, all of it, it was just... 613 00:29:48,197 --> 00:29:50,897 It was just an excuse to see you. 614 00:29:51,032 --> 00:29:52,832 Well, maybe I didn't want to walk away. 615 00:29:52,835 --> 00:29:56,803 Yeah, but the responsible thing to do would have been 616 00:29:56,938 --> 00:29:59,539 to make you walk away. 617 00:29:59,674 --> 00:30:02,075 Lidia, it's been a year. 618 00:30:02,144 --> 00:30:04,377 Look at... look at where you are! 619 00:30:04,512 --> 00:30:08,248 Everything gets worse for you when we're together. 620 00:30:08,317 --> 00:30:10,049 This isn't your life. 621 00:30:10,185 --> 00:30:11,951 You're here because of me. 622 00:30:11,987 --> 00:30:14,787 And for that, I am truly sorry. 623 00:30:14,823 --> 00:30:16,789 First off... 624 00:30:16,825 --> 00:30:21,695 No one can make me do anything. 625 00:30:21,697 --> 00:30:24,030 That's the real problem here. 626 00:30:26,602 --> 00:30:27,867 So don't apologize to me, 627 00:30:27,903 --> 00:30:30,369 or tell me I'm some choice you regret. 628 00:30:30,405 --> 00:30:33,639 Because I regret a lot of things... 629 00:30:33,675 --> 00:30:36,876 I don't regret meeting you. 630 00:30:36,879 --> 00:30:38,477 Okay. 631 00:30:40,349 --> 00:30:42,715 Well... 632 00:30:42,784 --> 00:30:46,319 We'll find a way for you to contact Finn and Eleanor. 633 00:30:46,388 --> 00:30:47,454 Okay. 634 00:30:47,589 --> 00:30:49,689 I know a guy who can set up a secure communication 635 00:30:49,824 --> 00:30:52,258 once we get across the border, and after that, 636 00:30:52,327 --> 00:30:54,761 once the dust settles, I'll, uh... 637 00:30:54,896 --> 00:30:58,531 I'll make a deal with the feds. 638 00:30:58,567 --> 00:31:00,800 You'll get immunity. 639 00:31:00,936 --> 00:31:03,069 You'll get immunity, I promise. 640 00:31:06,975 --> 00:31:09,976 I love you. 641 00:31:12,547 --> 00:31:15,882 But do you love my hybrid vehicle? 642 00:31:33,835 --> 00:31:37,971 All hail the convertible battery. 643 00:31:53,755 --> 00:31:55,155 Yah! 644 00:31:58,059 --> 00:31:59,059 Yes! 645 00:31:59,160 --> 00:32:00,338 Rhian, Rhian... 646 00:32:00,362 --> 00:32:02,862 Bow down to your meat queen! 647 00:32:02,864 --> 00:32:07,200 Rhian, Rhian, Rhian, Rhian, Rhian... 648 00:32:09,271 --> 00:32:11,738 You know, it's like... Is that all life is? 649 00:32:11,807 --> 00:32:13,873 Just flippin' off the man every chance you get 650 00:32:13,942 --> 00:32:16,876 for trying to crawl into your body for all it's worth? 651 00:32:16,878 --> 00:32:20,480 You know, sometimes I think, "stop complicating your life!" 652 00:32:20,482 --> 00:32:22,681 You know? "Just walk away." 653 00:32:22,718 --> 00:32:24,451 But that curve... 654 00:32:24,586 --> 00:32:26,819 Always keeps me coming back, you know? 655 00:32:26,855 --> 00:32:29,289 All 45 degrees. 656 00:32:31,393 --> 00:32:35,762 So, Kurt says he has never seen such power and precision 657 00:32:35,831 --> 00:32:37,296 in a first-timer before. 658 00:32:37,332 --> 00:32:39,699 Thank you to the two 20-pound human kettlebells 659 00:32:39,701 --> 00:32:41,341 I've been hauling around for three months! 660 00:32:41,436 --> 00:32:43,302 I'm already very aware that you would make 661 00:32:43,338 --> 00:32:44,771 an excellent axe-murderer. 662 00:32:44,773 --> 00:32:46,639 But we have to go. 663 00:32:46,641 --> 00:32:48,641 And you definitely need to drive. 664 00:32:48,777 --> 00:32:50,709 - Mm-hm. - Rhian... 665 00:32:50,746 --> 00:32:54,847 What if this whole Lidia thing is all my fault? 666 00:32:54,916 --> 00:32:58,852 You know, because I called her a back-stabbing bitch? 667 00:32:58,854 --> 00:33:01,054 She left because I kicked her out of her trailer 668 00:33:01,189 --> 00:33:03,156 and tried to kill her with a nail gun. 669 00:33:03,225 --> 00:33:05,325 What if we never see her again, you know? 670 00:33:05,460 --> 00:33:09,762 What do we tell Eleanor? Finn? 671 00:33:20,042 --> 00:33:23,209 That slutty little bitch! 672 00:33:32,287 --> 00:33:34,053 Did you call them from the gas station? 673 00:33:34,056 --> 00:33:35,488 No! 674 00:33:35,524 --> 00:33:38,758 I swear, I have no clue how they tracked us down. 675 00:33:38,893 --> 00:33:42,228 But isn't it so sweet they came all this way just to find me? 676 00:33:42,297 --> 00:33:44,564 Or they want me dead. 677 00:33:48,970 --> 00:33:50,970 That guy. 678 00:33:51,039 --> 00:33:52,471 He's from a competing club, 679 00:33:52,507 --> 00:33:54,507 which means we're in enemy territory. 680 00:33:54,509 --> 00:33:56,709 I hate to ask you to cut the reunion short... 681 00:33:56,711 --> 00:33:57,777 Already on it. 682 00:33:57,912 --> 00:33:58,978 I'll handle my sisters. 683 00:33:59,114 --> 00:34:01,781 You find Polly and get our car back. 684 00:34:04,052 --> 00:34:06,385 Hey... 685 00:34:06,455 --> 00:34:08,922 What are you doing here? 686 00:34:09,057 --> 00:34:10,323 Holding an axe? 687 00:34:10,325 --> 00:34:12,191 I'm a lumberjack savant. 688 00:34:12,227 --> 00:34:14,327 And you, Lidia, are predictable as shit. 689 00:34:14,396 --> 00:34:15,662 I told you, Nora. 690 00:34:15,664 --> 00:34:17,597 No human being, sane or otherwise, 691 00:34:17,666 --> 00:34:19,632 passes up a plate of primo ribs. 692 00:34:19,634 --> 00:34:21,000 The prison bars of the meat world. 693 00:34:21,069 --> 00:34:23,937 Well, we didn't initially come here for BBQ. 694 00:34:24,072 --> 00:34:26,205 That being said, can someone please spot me 20 bucks 695 00:34:26,341 --> 00:34:27,421 for a stack? I'm so hungry! 696 00:34:27,475 --> 00:34:29,309 Oh, and have you seen a teenage girl? 697 00:34:29,311 --> 00:34:30,410 She stole our car! 698 00:34:30,412 --> 00:34:31,944 We're not gonna help you run! 699 00:34:32,013 --> 00:34:33,612 We bounty huntresses, bitch! 700 00:34:33,748 --> 00:34:35,615 The only reason I tagged along 701 00:34:35,617 --> 00:34:37,150 on this tourist route from hell 702 00:34:37,285 --> 00:34:40,419 is to drag your sorry ass home, okay? 703 00:34:40,455 --> 00:34:41,699 Are you right- or left-handed? 704 00:34:41,723 --> 00:34:43,690 I know how to throw an axe, dude. 705 00:34:43,692 --> 00:34:45,825 That was a great shot. 706 00:34:45,827 --> 00:34:48,027 Now you're just axe-splaining me. 707 00:34:48,096 --> 00:34:50,296 Come around here often? 708 00:34:51,833 --> 00:34:54,667 You're not even old enough to drink, you little fraud. 709 00:34:54,802 --> 00:34:58,504 I was old enough to do what we did last night. 710 00:34:58,573 --> 00:35:00,039 You don't get to bail 711 00:35:00,175 --> 00:35:01,841 and then leave us with the fall-out! 712 00:35:01,976 --> 00:35:04,310 I'm actually trying to be self less for once. 713 00:35:04,445 --> 00:35:05,979 If I come with you right now, 714 00:35:06,114 --> 00:35:07,479 I put the whole family in danger. 715 00:35:07,516 --> 00:35:10,116 Once again, you are confusing martyrdom with assholedom. 716 00:35:10,185 --> 00:35:12,719 You can't protect us from you. That ship has sailed, okay? 717 00:35:12,721 --> 00:35:15,488 You're just running away to Cabo 718 00:35:15,557 --> 00:35:18,458 with some guy that you barely even know. 719 00:35:18,460 --> 00:35:22,128 I'm not running off to Cabo, Nora! 720 00:35:22,130 --> 00:35:24,197 I'm going to Panama. Totally different headwear. 721 00:35:24,199 --> 00:35:25,698 You said you loved me! 722 00:35:25,700 --> 00:35:27,333 Okay, buddy, chill. She's kidding. 723 00:35:27,402 --> 00:35:28,568 Kidding?! 724 00:35:28,637 --> 00:35:30,837 He promised he was gonna take me to prom! 725 00:35:30,839 --> 00:35:31,971 He promised! 726 00:35:31,973 --> 00:35:33,673 He's a liar. 727 00:35:33,675 --> 00:35:34,875 Everyone, let's take a breath. 728 00:35:35,009 --> 00:35:38,010 Nora, I think we should tell her. 729 00:35:38,079 --> 00:35:39,345 Yeah. 730 00:35:39,414 --> 00:35:40,613 - Okay? - Okay. 731 00:35:40,748 --> 00:35:43,082 Lidia... 732 00:35:43,218 --> 00:35:47,987 This isn't the usual mess, and it isn't entirely yours. 733 00:35:48,023 --> 00:35:50,055 I may have landed mom 734 00:35:50,091 --> 00:35:54,694 on the most wanted list for Jimmy's murder. 735 00:35:54,829 --> 00:35:55,962 What?! 736 00:35:56,097 --> 00:35:58,631 Dad saved his skull 737 00:35:58,766 --> 00:36:02,568 and I basically handed it to the cops. 738 00:36:02,571 --> 00:36:04,236 Why the hell would you do that?! 739 00:36:04,272 --> 00:36:06,038 I was trying to slow the resort build! 740 00:36:06,074 --> 00:36:08,574 The point is, you think you're the antichrist of the Moonshine, 741 00:36:08,643 --> 00:36:10,109 but you're no worse than us! 742 00:36:10,244 --> 00:36:12,445 We're all satanic spawn. 743 00:36:12,580 --> 00:36:14,647 But we're the only spawn that we've got, 744 00:36:14,683 --> 00:36:16,449 and if we're gonna keep spawning, 745 00:36:16,451 --> 00:36:19,118 which is what spawns do, then... 746 00:36:19,154 --> 00:36:22,788 We need you. 747 00:36:22,824 --> 00:36:25,858 Shit. 748 00:36:25,927 --> 00:36:29,795 You know what, I'm just going to take the keys. 749 00:36:29,831 --> 00:36:33,566 - And I'll be on my way. - Hey! 750 00:36:33,635 --> 00:36:35,100 That you, Favreau? 751 00:36:35,136 --> 00:36:36,269 Gale! 752 00:36:36,271 --> 00:36:38,103 Oh, shit. 753 00:36:38,139 --> 00:36:40,339 I don't think so, pervert! 754 00:36:40,408 --> 00:36:42,074 You got a problem? 755 00:36:42,210 --> 00:36:43,309 Lidia, we gotta go! 756 00:36:43,311 --> 00:36:44,311 Actually... 757 00:36:44,378 --> 00:36:45,378 There was a problem. 758 00:36:45,480 --> 00:36:47,680 And it would wind up in an enormous brawl 759 00:36:47,815 --> 00:36:49,548 that would obliterate Rocky's Roadhouse. 760 00:36:49,584 --> 00:36:52,485 Now, I could regale you in the bloodshed, 761 00:36:52,554 --> 00:36:55,421 but I could care less about some sweaty bar fight. 762 00:36:55,457 --> 00:36:58,358 So instead, I'll stick to the players, 763 00:36:58,360 --> 00:37:01,026 because this is my podcast, okay? 764 00:37:01,062 --> 00:37:04,831 And character and stakes are everything, baby. 765 00:37:06,635 --> 00:37:09,035 First, we have our hangry lumberjack. 766 00:37:09,037 --> 00:37:11,704 Only dry rub in town that don't chafe on the way out. 767 00:37:11,839 --> 00:37:14,840 Then we have our cunning urchin 768 00:37:14,876 --> 00:37:17,844 who pulls shit like this all the time. 769 00:37:17,979 --> 00:37:20,580 Because I'm cute and smart, and actually 26. 770 00:37:20,715 --> 00:37:23,049 And then we have our outlaw biker 771 00:37:23,118 --> 00:37:24,317 with his four ex-wives, 772 00:37:24,319 --> 00:37:27,053 who really needs that bounty on Gail Favreau's head. 773 00:37:27,122 --> 00:37:29,522 He's dead. 774 00:37:29,591 --> 00:37:33,259 And then we have our doomed lovers. 775 00:37:33,394 --> 00:37:34,760 I'm gonna throw the keys to Lidia, 776 00:37:34,796 --> 00:37:36,595 and then she needs to run. 777 00:37:36,731 --> 00:37:38,798 Without even saying goodbye? 778 00:37:38,867 --> 00:37:41,600 Is that skank seriously choosing the best sex of her life 779 00:37:41,602 --> 00:37:43,269 over her own sisters?! 780 00:37:43,338 --> 00:37:44,537 I get it! 781 00:37:44,606 --> 00:37:46,472 Down below! 782 00:37:52,314 --> 00:37:53,946 What an asshole! 783 00:37:59,020 --> 00:38:00,953 You're gonna drop the keys! 784 00:38:00,989 --> 00:38:03,455 Aah, stop her! 785 00:38:08,629 --> 00:38:09,728 Hi-yah! 786 00:38:11,433 --> 00:38:13,298 ♪ And she get to whiskey drinkin'... ♪ 787 00:38:22,877 --> 00:38:24,010 Gale! 788 00:38:24,145 --> 00:38:25,210 You okay? 789 00:38:25,246 --> 00:38:26,645 Oh, God. 790 00:38:26,647 --> 00:38:27,914 Arrested, shot, or axed to death. 791 00:38:27,916 --> 00:38:29,448 What's your poison? Is it poison? 792 00:38:29,473 --> 00:38:30,474 None of the above. 793 00:38:30,585 --> 00:38:32,451 Time for plan B, which means you drive. 794 00:38:32,487 --> 00:38:34,119 - I drive? - You drive. 795 00:38:40,928 --> 00:38:43,195 Oh, and you have to drive, okay, 796 00:38:43,264 --> 00:38:45,820 because I cannot chase a cop car after I've had three, 797 00:38:45,845 --> 00:38:46,850 I've had four... 798 00:38:46,875 --> 00:38:49,368 I had nine beers! 799 00:38:49,404 --> 00:38:50,936 ♪ When this floozy get too boozy ♪ 800 00:38:50,972 --> 00:38:52,738 ♪ ain't too choosy whom she cozy ♪ 801 00:38:52,741 --> 00:38:54,140 Okay! 802 00:38:56,978 --> 00:38:59,211 Oh, God, what's wrong with you? I'm gonna puke! 803 00:38:59,247 --> 00:39:00,546 Don't yell at me! 804 00:39:00,615 --> 00:39:04,450 I haven't driven anything other than a lawnmower in three years! 805 00:39:06,388 --> 00:39:09,756 ♪ Shut your mouth and pull out your pink Lincoln ♪ 806 00:39:09,891 --> 00:39:13,225 ♪ yeah! come on... ♪ 807 00:39:19,634 --> 00:39:21,300 Yeah. Speed up! 808 00:39:21,369 --> 00:39:22,768 They're getting away! 809 00:39:22,771 --> 00:39:25,037 The cops are right behind us! I don't wanna get a ticket! 810 00:39:25,173 --> 00:39:26,173 Aw! 811 00:39:28,543 --> 00:39:30,876 We're losing them! 812 00:39:30,945 --> 00:39:32,145 It's Oscar. 813 00:39:32,280 --> 00:39:36,182 Yeah, well, what's he gonna do, put his baby mama in jail? 814 00:39:36,251 --> 00:39:37,449 I don't think so. 815 00:39:37,485 --> 00:39:39,117 Oh, you don't know Oscar like I do. 816 00:39:39,154 --> 00:39:42,387 He can be a real beast. 817 00:39:42,424 --> 00:39:43,744 Hey, honey bear? 818 00:39:43,825 --> 00:39:46,125 I think it's probably best you let us take the lead 819 00:39:46,127 --> 00:39:47,126 on this one, 'kay? 820 00:39:47,128 --> 00:39:49,795 Could you pull over, please and thanks? 821 00:39:49,831 --> 00:39:52,531 Please, okay. Could you... 822 00:39:52,600 --> 00:39:54,080 Guy's a real beast. 823 00:39:54,135 --> 00:39:55,968 Rhian, get off the road! 824 00:39:56,004 --> 00:39:59,738 In fact, everyone with the last name Finley-Cullen 825 00:39:59,774 --> 00:40:02,475 cease driving immediately! 826 00:40:04,479 --> 00:40:05,945 - Here we go. - Okay! 827 00:40:05,947 --> 00:40:09,215 - Hang on tight. - Okay. 828 00:40:09,350 --> 00:40:11,817 Now, this is where the story gets a little bit fuzzy. 829 00:40:11,886 --> 00:40:15,354 Was I actually in that car with Lidia? 830 00:40:15,356 --> 00:40:16,689 No. 831 00:40:16,691 --> 00:40:19,158 But can I imagine what was said? 832 00:40:19,227 --> 00:40:20,626 Ooh... 833 00:40:20,761 --> 00:40:22,239 Oh, you gotta wee-wee again, don't you? 834 00:40:22,263 --> 00:40:23,328 Sure can! 835 00:40:23,364 --> 00:40:25,631 I'm almost at the tipping point. 836 00:40:25,700 --> 00:40:28,601 - Forgive me! - Ugh! 837 00:40:28,736 --> 00:40:31,370 Okay, you can't tell me that didn't happen. 838 00:40:31,406 --> 00:40:32,406 Also this... 839 00:40:32,507 --> 00:40:33,906 Before I throw my entire life away 840 00:40:33,975 --> 00:40:36,509 and run off with you forever, I just need to know one thing. 841 00:40:36,644 --> 00:40:37,884 - What's that? - Your real name. 842 00:40:39,714 --> 00:40:41,647 It's Bert. 843 00:40:41,683 --> 00:40:43,615 - Like Bert and Ernie? - As in "bobert." 844 00:40:43,651 --> 00:40:45,751 It's... it's a family name. 845 00:40:45,887 --> 00:40:48,287 Okay, okay, that probably didn't happen either. 846 00:40:48,289 --> 00:40:49,622 But for sure this did. 847 00:40:52,393 --> 00:40:54,126 Lidia... Lidia... Lidia! 848 00:40:54,128 --> 00:40:56,862 Well, that's one way to get a guy to stop 849 00:40:56,865 --> 00:41:01,033 backseat driving you. Really, it's the only way. 850 00:41:01,035 --> 00:41:05,137 As for the truth about what really went down in that car... 851 00:41:13,414 --> 00:41:15,614 When you're in the middle of a high-speed chase, 852 00:41:15,650 --> 00:41:18,684 sandwiched between the police and your insane older sister 853 00:41:18,819 --> 00:41:20,219 and her leather-clad slam piece, 854 00:41:20,221 --> 00:41:24,156 you suddenly get a lot of clarity on what matters, 855 00:41:24,158 --> 00:41:29,528 who matters, what your life's been all about. 856 00:41:29,531 --> 00:41:32,398 I guess the "why now" of this story 857 00:41:32,533 --> 00:41:35,834 is I realized maybe... 858 00:41:35,870 --> 00:41:39,237 Having a little bit of Lidia in me 859 00:41:39,274 --> 00:41:42,742 isn't such a bad thing... 860 00:41:42,877 --> 00:41:47,246 She took a leap of faith when her life wasn't working. 861 00:41:47,248 --> 00:41:48,714 She took a chance. 862 00:41:48,783 --> 00:41:52,317 Followed her big demented heart. 863 00:41:52,319 --> 00:41:55,320 All those clichés on those cheap, decorative pillows 864 00:41:55,356 --> 00:41:58,858 at discount stores, she did all of that. 865 00:41:58,860 --> 00:42:00,726 And maybe... 866 00:42:00,728 --> 00:42:04,797 I dunno, the rest of us need to do that too. 867 00:42:04,799 --> 00:42:07,400 Live life. 868 00:42:07,402 --> 00:42:09,868 Get out of your own damn way. 869 00:42:13,608 --> 00:42:16,442 Call the doctor. 870 00:42:21,316 --> 00:42:25,917 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 871 00:42:28,923 --> 00:42:32,091 ♪ Oh, oh... ♪ 872 00:43:04,459 --> 00:43:09,261 There's no decorative pillow for this one, folks. 873 00:43:13,001 --> 00:43:20,249 sync and corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com. 61830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.