Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,780
{\i1}In the daytime, I'm Marinette.{\i0}
2
00:00:04,860 --> 00:00:07,900
{\i1}Just a normal girl with a normal life.{\i0}
3
00:00:07,980 --> 00:00:10,860
{\i1}But there's something about me{\i0}
{\i1}that no one knows yet.{\i0}
4
00:00:10,940 --> 00:00:12,220
{\i1}Because I have a secret.{\i0}
5
00:00:13,340 --> 00:00:15,740
{\i1}♪ Miraculous! Simply the best! ♪{\i0}
6
00:00:15,820 --> 00:00:18,700
{\i1}♪ Up to the test when things go wrong! ♪{\i0}
7
00:00:18,780 --> 00:00:21,420
{\i1}♪ Miraculous! The luckiest! ♪{\i0}
8
00:00:21,500 --> 00:00:24,340
{\i1}♪ The power of love, always so strong! ♪{\i0}
9
00:00:24,420 --> 00:00:27,740
{\i1}♪ Miraculous! ♪{\i0}
10
00:00:29,540 --> 00:00:32,540
[music plays]
11
00:00:40,500 --> 00:00:41,540
[Marinette] You're so talented!
12
00:00:41,620 --> 00:00:42,980
How long have you been playing for?
13
00:00:43,380 --> 00:00:44,540
Since I was in diapers!
14
00:00:44,620 --> 00:00:46,620
[he plays the guitar]
15
00:00:46,700 --> 00:00:47,580
[Marinette laughs]
16
00:00:47,660 --> 00:00:50,380
I get the feeling
Marinette likes Luka a lot!
17
00:00:50,460 --> 00:00:52,420
At least she can have
a conversation with him
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,820
without getting all bla-bla-bla-bla!
19
00:00:54,900 --> 00:00:57,020
You mean not like when she's with Adrien?
20
00:00:57,100 --> 00:00:58,860
And at least Luka gets
to go out whenever he wants!
21
00:01:01,860 --> 00:01:04,740
[live music plays]
22
00:01:04,820 --> 00:01:06,100
[Marinette] Thank you.
23
00:01:10,860 --> 00:01:13,580
-They're so cute together!
-So true.
24
00:01:13,660 --> 00:01:15,820
-Sure are!
-[Adrien] You think?
25
00:01:15,900 --> 00:01:18,180
I agree. They seem to get along very well.
26
00:01:18,580 --> 00:01:21,180
-Adrien? Kagami?
-Your father let you out?
27
00:01:21,260 --> 00:01:23,340
We're officially at fencing practice.
28
00:01:23,420 --> 00:01:26,220
But... Oh, no!
Kagami, isn't this the wrong address?
29
00:01:26,300 --> 00:01:28,420
Oh, dear! I think you're right!
30
00:01:29,020 --> 00:01:31,740
[they laugh]
31
00:01:31,820 --> 00:01:34,940
It's a good thing Adrien's found someone
he can get out of the house with, at last!
32
00:01:35,020 --> 00:01:36,260
[Marinette plays the electric guitar]
33
00:01:36,900 --> 00:01:37,740
[Adrien laughs]
34
00:01:38,260 --> 00:01:40,980
[Marinette gasps]
35
00:01:42,900 --> 00:01:44,780
Hi, Adrien!
It's cool you couldn't come alone.
36
00:01:44,860 --> 00:01:46,180
I mean, you came with someone.
37
00:01:46,260 --> 00:01:47,100
[she laughs awkwardly]
38
00:01:47,180 --> 00:01:49,100
Hey, Kakamoo, uh, Kamoogi... uh, Kagami!
39
00:01:49,500 --> 00:01:51,260
Nice to see you too, Marinette.
40
00:01:51,340 --> 00:01:52,980
Have you come to watch
your boyfriend rehearse?
41
00:01:53,060 --> 00:01:58,540
[Marinette gasps]
42
00:01:59,060 --> 00:01:59,980
[Marinette splutters]
43
00:02:00,220 --> 00:02:02,260
[Anarka] I will not be your second choice!
44
00:02:02,340 --> 00:02:04,700
[Jagged Stone]
But you've always been my muse. Please.
45
00:02:05,020 --> 00:02:07,460
Kagami might be onto something, you know?
46
00:02:07,540 --> 00:02:10,140
Luka? You know he's just a friend.
47
00:02:11,140 --> 00:02:11,980
[Alya gasps]
48
00:02:13,940 --> 00:02:16,100
You know you were my first choice!
49
00:02:16,180 --> 00:02:17,340
You are the only one, Nanarky!
50
00:02:17,860 --> 00:02:19,620
-Nanarky?
-[Anarka] You can't fool me, pirate!
51
00:02:20,020 --> 00:02:22,660
I bet you threw your guitarist overboard!
Again!
52
00:02:23,060 --> 00:02:23,900
No, I swear I didn't!
53
00:02:24,220 --> 00:02:27,100
She sailed away from me!
She left me in the lurch!
54
00:02:28,060 --> 00:02:29,380
Look how perfect we were together.
55
00:02:29,460 --> 00:02:32,180
Come back and play with me, Nanarky!
[he blows her a kiss]
56
00:02:32,580 --> 00:02:33,580
Jagged and our Mom?
57
00:02:35,420 --> 00:02:39,180
We're not co-captains anymore!
I sail alone now, skipper!
58
00:02:39,260 --> 00:02:40,220
[the crowd gasps]
59
00:02:40,300 --> 00:02:42,420
[sad music plays]
60
00:02:42,500 --> 00:02:43,420
Marinette! You're here!
61
00:02:44,340 --> 00:02:46,900
The awesome designer
of these rock'n'roll shades of mine!
62
00:02:46,980 --> 00:02:47,820
I'm sure you can help me.
63
00:02:48,340 --> 00:02:50,980
I need a guitarist! Do you play guitar?
64
00:02:51,060 --> 00:02:51,940
[Marinette gasps]
65
00:02:52,020 --> 00:02:53,500
Me? Guitar?
66
00:02:53,580 --> 00:02:57,700
I can play a few notes on the flute
but, I don't think...
67
00:02:57,780 --> 00:02:59,180
[sad music plays]
68
00:03:01,740 --> 00:03:04,340
No, wait, Jagged!
I know the perfect musician!
69
00:03:04,900 --> 00:03:07,060
Really? You rock, Marinette!
70
00:03:07,140 --> 00:03:08,380
[lively music on the piano]
71
00:03:08,660 --> 00:03:10,260
I'm sure you know Adrien Agreste.
72
00:03:10,340 --> 00:03:12,660
He's the cutest, uh, the greatest model,
73
00:03:12,740 --> 00:03:15,300
-I mean, musician in the world!
-[the crowd] Huh?
74
00:03:15,380 --> 00:03:16,580
[the crowd gasps]
75
00:03:16,820 --> 00:03:20,340
Well, I know a few chords,
but I'm more of a pianist, actually!
76
00:03:22,580 --> 00:03:24,140
Uh, OK. You sure?
77
00:03:24,220 --> 00:03:26,220
How about that young dude,
with the awesome T-shirt?
78
00:03:26,300 --> 00:03:28,140
Don't you think
he's better equipped for the job?
79
00:03:30,740 --> 00:03:32,740
Of course! You're right, Jagged!
80
00:03:32,820 --> 00:03:33,660
[they gasp]
81
00:03:33,740 --> 00:03:35,700
Luka can let Adrien borrow his guitar!
82
00:03:35,780 --> 00:03:36,820
Can't you, Luka?
83
00:03:37,380 --> 00:03:38,820
If you like, Marinette.
84
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
[they gasp]
85
00:03:40,660 --> 00:03:44,740
-Put it to good use, Adrien.
-Uh... I'll do my best! Thanks!
86
00:03:45,660 --> 00:03:47,620
Jagged Stone! You fire me
87
00:03:47,700 --> 00:03:49,980
and now you want to replace me with what?
88
00:03:50,380 --> 00:03:51,340
A school kid?
89
00:03:51,740 --> 00:03:53,700
Vivica? Is that you?
90
00:03:54,100 --> 00:03:55,620
There ain't no more Vivica!
91
00:03:55,700 --> 00:03:57,900
There's only Desperada now!
92
00:04:00,940 --> 00:04:02,660
If I can't be your guitarist any more,
93
00:04:03,060 --> 00:04:04,860
I'm gonna make sure nobody can.
94
00:04:04,940 --> 00:04:06,620
Aha! You ship rat!
95
00:04:06,700 --> 00:04:08,300
I knew you were lying!
96
00:04:08,380 --> 00:04:09,540
Vivica didn't leave you.
97
00:04:09,620 --> 00:04:11,740
You dropped her, just like you dropped me!
98
00:04:12,060 --> 00:04:14,540
What? You were thinking
of replacing me with her?
99
00:04:15,060 --> 00:04:17,140
Hey! I'm a much better guitarist than you!
100
00:04:17,220 --> 00:04:18,820
And I was his first choice!
101
00:04:19,220 --> 00:04:22,060
In that case,
you'll be my first choice, too!
102
00:04:22,140 --> 00:04:23,060
[trumpet]
103
00:04:24,260 --> 00:04:27,380
I never miss a musical note.
Vivica always hits her targets!
104
00:04:27,700 --> 00:04:28,700
[Kagami screams]
105
00:04:32,060 --> 00:04:34,300
-[Vivica laughs]
-[they gasp]
106
00:04:35,020 --> 00:04:35,980
[gasping]
107
00:04:37,060 --> 00:04:39,020
I never should have given
that guitar to Adrien.
108
00:04:39,100 --> 00:04:40,500
Why did I do that?
109
00:04:40,580 --> 00:04:42,260
You have a troubled heart, Marinette.
110
00:04:42,340 --> 00:04:44,100
[she screams] What is happening to me?
111
00:04:44,500 --> 00:04:46,300
[Marinette] Tikki, spots on!
112
00:04:48,940 --> 00:04:51,020
Not there!
You'd be a sitting duck in that cabin!
113
00:04:52,780 --> 00:04:54,500
Where are you running to, wannabe?
114
00:04:54,900 --> 00:04:57,340
Stop it, Vivica!
You're giving rock'n'roll a bad name!
115
00:04:58,500 --> 00:04:59,860
Jagged! No!
116
00:05:03,100 --> 00:05:04,260
[she gasps]
117
00:05:07,060 --> 00:05:08,220
I may not play a guitar,
118
00:05:08,300 --> 00:05:10,540
but I do play the yo-yo! Care for a duet?
119
00:05:10,620 --> 00:05:11,700
[rock music plays]
120
00:05:11,780 --> 00:05:12,620
Solo!
121
00:05:15,420 --> 00:05:17,500
-We'll be safe here!
-Thank you, Luka!
122
00:05:18,900 --> 00:05:19,860
[Marinette screams and gasps]
123
00:05:21,260 --> 00:05:22,460
[Hawk Moth] Perfect, Desperada!
124
00:05:22,540 --> 00:05:24,500
Ladybug's Miraculous are within reach!
125
00:05:24,900 --> 00:05:27,660
I always keep my end of the deal,
Hawk Moth!
126
00:05:27,740 --> 00:05:28,940
[lively music]
127
00:05:31,540 --> 00:05:32,420
[gasping]
128
00:05:32,820 --> 00:05:34,060
Where's Cat Noir?
129
00:05:34,340 --> 00:05:35,740
He might not make it here in time!
130
00:05:35,820 --> 00:05:37,660
Then we must help Ladybug!
131
00:05:37,740 --> 00:05:38,700
May I?
132
00:05:40,660 --> 00:05:41,500
[Ladybug screams]
133
00:05:41,580 --> 00:05:42,940
[electric guitar plays]
134
00:05:43,420 --> 00:05:45,180
Another new guitarist?
135
00:05:45,820 --> 00:05:48,980
[trumpet plays]
136
00:05:50,140 --> 00:05:51,700
[gasping]
137
00:05:52,740 --> 00:05:53,940
-[Marinette gasps]
-[Desperada screams]
138
00:06:03,700 --> 00:06:05,100
This way. Quick!
139
00:06:05,980 --> 00:06:06,900
[she gasps]
140
00:06:06,980 --> 00:06:08,260
You won't get away for long!
141
00:06:08,580 --> 00:06:10,180
[lively music]
142
00:06:11,260 --> 00:06:13,460
[panting]
143
00:06:13,540 --> 00:06:15,300
You shouldn't have put yourself
in danger like that!
144
00:06:15,780 --> 00:06:17,620
But thank you!
145
00:06:17,700 --> 00:06:20,100
You can count on us
whenever you need help!
146
00:06:20,180 --> 00:06:23,100
[soft music plays]
147
00:06:23,180 --> 00:06:25,740
I appreciate it.
But when there's a supervillain,
148
00:06:25,820 --> 00:06:27,780
it's best if your partner has powers.
149
00:06:27,860 --> 00:06:28,900
Speaking of which...
150
00:06:29,380 --> 00:06:31,340
{\i1}[Cat Noir through voicemail{\i0}]
{\i1}Cat got your tongue? Leave a message!{\i0}
151
00:06:32,140 --> 00:06:32,980
OK.
152
00:06:33,620 --> 00:06:35,340
Lucky charm!
153
00:06:35,420 --> 00:06:38,580
[lively music]
154
00:06:40,380 --> 00:06:42,060
A gong? What are you gonna do with that?
155
00:06:42,140 --> 00:06:44,020
I have to leave, but I'll be back soon!
156
00:06:44,100 --> 00:06:45,060
[rock music plays]
157
00:06:45,820 --> 00:06:48,900
I'll find that brat guitarist
sooner or later, Ladybug!
158
00:06:49,740 --> 00:06:52,980
I can handle this!
Could I borrow that, please?
159
00:06:53,060 --> 00:06:54,060
You know how to play?
160
00:06:54,500 --> 00:06:57,020
Let's say I have my own personal style!
161
00:06:57,100 --> 00:06:58,500
Meanwhile, find a place to hide!
162
00:06:58,580 --> 00:06:59,780
Both of you!
163
00:07:08,060 --> 00:07:09,900
[adventurous music]
164
00:07:09,980 --> 00:07:11,340
[panting]
165
00:07:14,540 --> 00:07:16,060
You can hide in here!
166
00:07:16,140 --> 00:07:17,740
It's a bit tight for the two of us.
167
00:07:17,820 --> 00:07:18,980
I'll go in another one!
168
00:07:19,060 --> 00:07:20,220
OK, see you later!
169
00:07:23,980 --> 00:07:26,740
How about a nap while we wait
for Ladybug to come back?
170
00:07:26,820 --> 00:07:28,660
No, it's time for Cat Noir
to make his entrance!
171
00:07:28,740 --> 00:07:30,380
Plagg, claws out!
172
00:07:30,460 --> 00:07:31,940
[lively music]
173
00:07:45,180 --> 00:07:46,140
-[rock music]
-[she screams]
174
00:07:46,220 --> 00:07:48,140
Who is torturing that poor guitar?
175
00:07:54,300 --> 00:07:56,460
[trumpet plays]
176
00:07:57,020 --> 00:07:58,540
That's better!
177
00:08:01,380 --> 00:08:03,420
[lively music]
178
00:08:09,820 --> 00:08:11,020
[Master Fu] Marinette Dupain-Cheng,
179
00:08:11,580 --> 00:08:15,580
you must pick an ally you can trust
to fight alongside you on this mission.
180
00:08:16,780 --> 00:08:18,420
Once the mission is over,
181
00:08:18,500 --> 00:08:21,140
you will take the Miraculous back
and return it to me.
182
00:08:21,380 --> 00:08:22,860
[Marinette] Desperada is relentless!
183
00:08:22,940 --> 00:08:24,500
There's no room for error with her!
184
00:08:24,580 --> 00:08:26,700
There'll be no second chance!
185
00:08:27,620 --> 00:08:28,620
Or maybe this one.
186
00:08:28,820 --> 00:08:31,100
The snake's power is a very strong one,
Marinette.
187
00:08:31,660 --> 00:08:33,540
Whoever uses it must be wise enough
188
00:08:33,620 --> 00:08:37,140
not to be tempted to manipulate time
for their own personal gain.
189
00:08:37,220 --> 00:08:40,140
I understand, Master Fu.
I know just the perfect person!
190
00:08:40,220 --> 00:08:42,100
I can't believe
I didn't think of him before.
191
00:08:42,180 --> 00:08:43,300
A perfect match!
192
00:08:46,740 --> 00:08:48,100
-[Cat Noir gasps]
-[Ladybug screams]
193
00:08:48,180 --> 00:08:50,060
We must stop doing this!
194
00:08:50,620 --> 00:08:54,100
Let's take care of this guitarist
and her seriously bad music!
195
00:08:54,180 --> 00:08:56,340
Er... you looking for something, milady?
196
00:08:56,420 --> 00:08:57,500
[Ladybug gasps]
197
00:08:57,980 --> 00:09:00,500
Phew! Yeah, I have to find Adrien Agreste!
198
00:09:00,940 --> 00:09:03,420
You want to entrust him with a Miraculous?
199
00:09:03,500 --> 00:09:05,340
You're not supposed to know, but, yeah!
200
00:09:05,420 --> 00:09:06,980
He's the perfect guy for this mission.
201
00:09:07,060 --> 00:09:08,060
[Cat Noir laughs awkwardly]
202
00:09:08,140 --> 00:09:10,500
You know you can trust me
and my incredible nose!
203
00:09:10,580 --> 00:09:13,220
If Adrien's down here,
I'll find him for ya.
204
00:09:14,100 --> 00:09:15,380
Adrien's in there!
205
00:09:16,020 --> 00:09:19,100
Your incredible nose failed you this time!
206
00:09:19,180 --> 00:09:22,140
Cat Noir? Ladybug?
Have you defeated Desperada yet?
207
00:09:22,220 --> 00:09:23,260
Oh! Where's Adrien?
208
00:09:23,340 --> 00:09:25,540
Uh, maybe he hid somewhere else.
209
00:09:25,620 --> 00:09:26,860
Let's split up and find him.
210
00:09:28,980 --> 00:09:30,660
Hide in there for the meantime!
211
00:09:32,940 --> 00:09:34,380
Claws in!
212
00:09:34,460 --> 00:09:36,380
Plagg, Ladybug needs me. She needs Adrien!
213
00:09:36,460 --> 00:09:39,580
If you ask me, this whole idea
is worse than cheese in a can!
214
00:09:39,660 --> 00:09:42,220
She thinks I'm the perfect guy
for this mission!
215
00:09:42,300 --> 00:09:45,460
You can't be Cat Noir
and another superhero at the same time!
216
00:09:45,540 --> 00:09:48,260
Which means
you're not the perfect guy for this!
217
00:09:48,340 --> 00:09:51,580
-The lucky charm told her I am!
-That's not how it works!
218
00:09:51,660 --> 00:09:54,220
Why am I bothering?
You're not even listening.
219
00:09:54,300 --> 00:09:57,220
This is my chance to get her
to love me as myself, Adrien!
220
00:09:57,300 --> 00:09:59,740
I don't care what costume comes with it,
I have to try!
221
00:09:59,820 --> 00:10:01,180
Ladybug chose me!
222
00:10:01,260 --> 00:10:02,180
[Ladybug] Adrien?
223
00:10:02,540 --> 00:10:03,580
Adrien?
224
00:10:03,660 --> 00:10:04,780
Uh... Ladybug?
225
00:10:05,340 --> 00:10:06,660
Where were you? Is everything OK?
226
00:10:06,740 --> 00:10:08,900
Yeah!
I was just hiding a bit further down.
227
00:10:08,980 --> 00:10:12,500
I thought it'd be better if Desperada
couldn't find us in the same place.
228
00:10:13,380 --> 00:10:15,500
-I need you.
-Me?
229
00:10:15,940 --> 00:10:19,060
Adrien Agreste,
here's the Miraculous of the Snake,
230
00:10:19,140 --> 00:10:21,180
which grants the power of Second Chance.
231
00:10:21,260 --> 00:10:22,980
You will use it for the greater good.
232
00:10:23,060 --> 00:10:23,980
[he agrees]
233
00:10:25,340 --> 00:10:29,020
Once we defeat the supervillain,
you will return the Miraculous to me.
234
00:10:29,100 --> 00:10:30,980
Can I love... uh, trust you?
235
00:10:31,260 --> 00:10:32,140
Yes, Ladybug.
236
00:10:33,940 --> 00:10:37,420
-[he gasps]
-[lively music]
237
00:10:37,500 --> 00:10:39,740
-Amazing!
-Greetings!
238
00:10:39,820 --> 00:10:42,300
My name is Sass and I'll be your kwami!
239
00:10:42,780 --> 00:10:44,140
But what am I supposed to do?
240
00:10:44,580 --> 00:10:48,540
All you have to say is,
"Sass, scales slither!"
241
00:10:51,380 --> 00:10:52,300
[he moans]
242
00:10:55,900 --> 00:10:58,180
Sass, scales slither!
243
00:10:58,260 --> 00:11:00,700
[lively music]
244
00:11:11,140 --> 00:11:13,140
{\i1}[Cat Noir through voicemail]{\i0}
{\i1}Cat got your tongue? Leave a message!{\i0}
245
00:11:13,220 --> 00:11:15,620
Cat! I found Adrien.
We're gonna go after Desperada.
246
00:11:16,180 --> 00:11:19,300
-Meet us under Trocadéro!
-I hope I don't disappoint you.
247
00:11:19,660 --> 00:11:21,540
I know you won't. You're perfect.
248
00:11:21,620 --> 00:11:24,380
Uh... perfectly capable
of defeating Desperada.
249
00:11:24,460 --> 00:11:26,060
We need all odds in our favour.
250
00:11:26,140 --> 00:11:27,860
Desperada is a fearsome opponent!
251
00:11:28,740 --> 00:11:30,420
Lucky charm!
252
00:11:30,500 --> 00:11:33,420
[lively music]
253
00:11:35,380 --> 00:11:37,940
I'd have preferred a horseshoe
for my first mission!
254
00:11:38,020 --> 00:11:39,220
[she laughs]
255
00:11:39,300 --> 00:11:41,060
I love your sense of humor.
256
00:11:41,140 --> 00:11:42,660
Really? Thanks!
257
00:11:42,740 --> 00:11:45,620
If anything goes wrong,
the Second Chance lets you go back
258
00:11:45,700 --> 00:11:47,740
to the exact moment you activated it.
259
00:11:48,100 --> 00:11:50,340
Got it. Second chance!
260
00:11:50,780 --> 00:11:52,180
We now have five minutes.
261
00:11:52,260 --> 00:11:53,300
Within this time range,
262
00:11:53,380 --> 00:11:55,420
you can go back in time
as often as you want.
263
00:11:55,500 --> 00:11:57,940
After that,
when the snake's head goes back in place,
264
00:11:58,020 --> 00:11:59,100
you'll detransform.
265
00:12:01,020 --> 00:12:02,260
Still no Cat.
266
00:12:03,980 --> 00:12:05,820
Come to think of it,
we're OK without him...
267
00:12:06,100 --> 00:12:08,580
-Oh!
-..now that we have your power!
268
00:12:08,660 --> 00:12:10,060
You and I are gonna make an awesome team!
269
00:12:13,420 --> 00:12:15,220
[he sighs]
270
00:12:20,100 --> 00:12:21,620
Where is she?
271
00:12:25,580 --> 00:12:27,740
Nobody can escape me from here!
272
00:12:28,140 --> 00:12:29,260
[trumpet plays]
273
00:12:29,820 --> 00:12:30,700
[she screams]
274
00:12:33,580 --> 00:12:35,220
[Hawk Moth] Very nice, Desperada!
275
00:12:35,300 --> 00:12:36,660
Once you've captured Cat Noir
276
00:12:36,740 --> 00:12:38,460
and don't need your powers any more,
277
00:12:38,540 --> 00:12:42,460
the stickers will release the heroes,
and their Miraculous will be mine!
278
00:12:43,060 --> 00:12:45,460
-Awesome team, all right!
-Give me some time!
279
00:12:47,540 --> 00:12:50,260
-We now have five minutes...
-Before I transform back.
280
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Did we not make it?
281
00:12:51,420 --> 00:12:53,740
No, but I used my power of Second Chance!
282
00:12:53,940 --> 00:12:55,940
No time to wait for Cat Noir!
We're fine without him!
283
00:12:56,380 --> 00:12:59,580
We'll make an awesome team!
Aspik and Ladybug!
284
00:12:59,660 --> 00:13:02,620
Aspik? Wow!
You've only just started being a superhero
285
00:13:02,700 --> 00:13:04,300
and you have this all down!
286
00:13:04,380 --> 00:13:06,300
Guess you made the right choice.
287
00:13:08,740 --> 00:13:10,060
[he sighs]
288
00:13:11,500 --> 00:13:12,540
Where is she?
289
00:13:12,620 --> 00:13:15,540
No, wait! The first time,
Desperada's fire came from there!
290
00:13:18,420 --> 00:13:21,180
Here, as a thank you for choosing me.
291
00:13:21,460 --> 00:13:23,780
Oh... uh... thanks!
292
00:13:29,220 --> 00:13:30,140
[he pants]
293
00:13:30,220 --> 00:13:32,980
-Awesome team, all right!
-I just need more time!
294
00:13:33,060 --> 00:13:35,220
To do what? Charm Ladybug
or defeat the villain?
295
00:13:35,700 --> 00:13:36,860
[Aspik] Second chance!
296
00:13:37,620 --> 00:13:39,300
-We now have five--
-Trust me!
297
00:13:39,380 --> 00:13:42,700
-We've been through this before!
-Shouldn't we wait for Cat Noir?
298
00:13:42,780 --> 00:13:44,460
Let's try a different exit!
299
00:13:44,540 --> 00:13:48,180
So you've saved my life
several times already? I knew...
300
00:13:48,260 --> 00:13:50,420
We'd make an awesome team?
I hope you're right!
301
00:13:50,820 --> 00:13:52,540
He can read my mind, too!
302
00:13:55,260 --> 00:13:58,700
-Seems OK here!
-Adrien, I mean, Snake...
303
00:13:58,780 --> 00:13:59,660
Call me Aspik!
304
00:13:59,980 --> 00:14:02,020
Aspik, you really are a super...
305
00:14:02,100 --> 00:14:02,980
[they gasp]
306
00:14:03,300 --> 00:14:04,780
-[Ladybug screams]
-[Aspik grunts]
307
00:14:04,860 --> 00:14:06,580
-Awesome team.
-I know!
308
00:14:07,900 --> 00:14:08,860
[panting]
309
00:14:09,300 --> 00:14:10,340
[trumpet plays]
310
00:14:10,420 --> 00:14:11,380
Not again!
311
00:14:12,860 --> 00:14:14,660
[they gasp and scream]
312
00:14:14,740 --> 00:14:16,020
No! No!
313
00:14:17,620 --> 00:14:19,220
[gasping and panting]
314
00:14:23,060 --> 00:14:26,460
You know, Ladybug?
I'm actually also Cat Noir
315
00:14:26,540 --> 00:14:28,940
and I've been in love you
since our eyes first met.
316
00:14:30,940 --> 00:14:33,860
[Ladybug screams]
317
00:14:38,380 --> 00:14:39,420
[Ladybug] We now have five minutes.
318
00:14:39,500 --> 00:14:41,540
Within this time range,
you can go back in time
319
00:14:41,620 --> 00:14:44,500
-as many times as you want.
-Sass, scales rest!
320
00:14:46,420 --> 00:14:47,340
[gasping]
321
00:14:48,060 --> 00:14:49,020
But...
322
00:14:49,100 --> 00:14:52,060
It didn't work. I'm so sorry.
323
00:14:53,500 --> 00:14:55,380
I wasn't the right choice
for you after all.
324
00:14:55,660 --> 00:14:56,540
[he gasps]
325
00:14:56,860 --> 00:14:59,060
No! You have to be the right snake!
326
00:14:59,140 --> 00:15:00,980
I guess I must have done something wrong.
327
00:15:01,060 --> 00:15:03,260
No, it's not you.
I just can't protect you.
328
00:15:03,340 --> 00:15:05,980
-I never managed to save you.
-We can try again!
329
00:15:06,060 --> 00:15:09,420
No! I can't bear seeing Desperada
capture you every time,
330
00:15:09,500 --> 00:15:10,860
without ever being able to save you.
331
00:15:11,700 --> 00:15:13,300
How many times did you see me?
332
00:15:13,700 --> 00:15:15,260
I've been trying for months.
333
00:15:15,340 --> 00:15:18,500
It was the 25 913th time.
334
00:15:18,580 --> 00:15:20,060
I don't know what to do any more.
335
00:15:20,900 --> 00:15:24,580
But... who could possibly wear
this Miraculous, besides you?
336
00:15:24,660 --> 00:15:27,260
Ladybug? Oh! I see you've found Adrien.
337
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
I'm glad. I was worried!
338
00:15:30,740 --> 00:15:33,260
Brave, determined, caring.
339
00:15:33,340 --> 00:15:35,100
Why don't you give him the Miraculous?
340
00:15:36,940 --> 00:15:39,740
Thank you for saving my life
so many times, Adrien.
341
00:15:40,700 --> 00:15:41,580
[Adrien gasps]
342
00:15:42,340 --> 00:15:45,220
I'll go and hide.
I'm sure you guys will succeed, Ladybug!
343
00:15:46,020 --> 00:15:47,140
Did I miss something?
344
00:15:47,220 --> 00:15:48,260
[she gasps]
345
00:15:49,020 --> 00:15:52,260
Luka Couphène,
here's the Miraculous of the Snake,
346
00:15:52,340 --> 00:15:54,340
which grants the power of Second Chance.
347
00:15:54,420 --> 00:15:57,780
You will use it for the greater good,
if you're willing.
348
00:15:58,260 --> 00:15:59,180
[he nods]
349
00:16:00,860 --> 00:16:01,780
Once we succeed,
350
00:16:01,860 --> 00:16:04,700
you must return the Miraculous to me.
Can I trust you?
351
00:16:05,020 --> 00:16:07,860
Desperada attacked my family
and my friends,
352
00:16:07,940 --> 00:16:09,820
so if I can help you in any way, I will!
353
00:16:11,740 --> 00:16:12,940
[he gasps]
354
00:16:16,020 --> 00:16:19,140
Greetings!
My name is Sass and I'll be your kwami!
355
00:16:21,420 --> 00:16:23,460
At last, you've come to your senses!
356
00:16:24,020 --> 00:16:27,660
I'm not sure Ladybug will have
very fond memories of Adrien Agreste!
357
00:16:27,740 --> 00:16:29,580
Then make up for it as Cat Noir!
358
00:16:29,660 --> 00:16:32,020
You're right! Plagg, claws out!
359
00:16:32,100 --> 00:16:33,580
[lively music]
360
00:16:48,500 --> 00:16:52,780
All you have to say is,
"Sass, scales slither!"
361
00:16:53,060 --> 00:16:55,020
Sass, scales slither!
362
00:16:55,100 --> 00:16:56,260
[lively music]
363
00:17:17,380 --> 00:17:19,900
Just in time!
Cat Noir, I'd like you to meet...
364
00:17:19,980 --> 00:17:22,260
Viperion! Can't wait to work with you!
365
00:17:26,380 --> 00:17:29,540
Perhaps you'd have preferred a horseshoe
for your first mission?
366
00:17:29,620 --> 00:17:31,580
-Ugh! Cat!
-No need!
367
00:17:31,660 --> 00:17:33,980
Ladybug brings enough luck for all of us!
368
00:17:34,540 --> 00:17:37,220
Thanks! Desperada
is at the top of the Eiffel Tower!
369
00:17:37,300 --> 00:17:38,940
Let's take her vantage point away!
370
00:17:39,260 --> 00:17:40,620
We're gonna need your Cataclysm!
371
00:17:40,700 --> 00:17:42,220
Our team would be lost without him!
372
00:17:42,300 --> 00:17:43,420
At your service!
373
00:17:44,740 --> 00:17:45,900
Here! Cataclysm!
374
00:17:45,980 --> 00:17:47,580
[lively music]
375
00:17:53,060 --> 00:17:54,300
[Cat Noir] Cataclysm!
376
00:17:56,460 --> 00:17:57,620
[she gasps]
377
00:18:06,260 --> 00:18:08,660
All her weapons come from her guitar case.
378
00:18:08,740 --> 00:18:12,340
We have to prevent her from using them,
then destroy the case. Ready?
379
00:18:12,420 --> 00:18:13,820
[lively music]
380
00:18:13,900 --> 00:18:15,100
Second chance!
381
00:18:18,700 --> 00:18:20,980
[all screaming and panting]
382
00:18:28,980 --> 00:18:30,140
Second chance!
383
00:18:30,860 --> 00:18:31,940
Wait!
384
00:18:32,020 --> 00:18:33,380
[gasping]
385
00:18:34,340 --> 00:18:36,260
[screaming]
386
00:18:38,300 --> 00:18:39,380
Second chance!
387
00:18:39,460 --> 00:18:40,860
[trumpet plays]
388
00:18:40,940 --> 00:18:43,620
[gasping and panting]
389
00:18:44,380 --> 00:18:45,260
[Cat Noir gasps]
390
00:18:46,180 --> 00:18:48,020
-[Cat Noir gasps]
-[Desperada laughs]
391
00:18:49,100 --> 00:18:50,180
[Viperion] Second chance!
392
00:18:52,260 --> 00:18:53,900
[harp plays]
393
00:18:54,700 --> 00:18:56,340
[she gasps]
394
00:18:57,820 --> 00:18:58,900
Second chance!
395
00:18:59,940 --> 00:19:01,940
Wait! This time, I know what to do!
396
00:19:02,020 --> 00:19:03,540
[soft music plays]
397
00:19:03,860 --> 00:19:04,780
[Desperada gasps]
398
00:19:07,180 --> 00:19:08,380
[she screams]
399
00:19:09,180 --> 00:19:11,140
[lively music]
400
00:19:13,180 --> 00:19:15,580
[gasping and panting]
401
00:19:19,700 --> 00:19:21,820
[Ladybug]
No more evildoing for you, little akuma.
402
00:19:25,420 --> 00:19:27,660
Time to de-evilise!
403
00:19:30,900 --> 00:19:31,860
Gotcha!
404
00:19:33,020 --> 00:19:34,820
Bye-bye, little butterfly.
405
00:19:35,380 --> 00:19:37,740
Miraculous Ladybug!
406
00:19:38,860 --> 00:19:40,740
[soft music plays]
407
00:19:46,180 --> 00:19:47,580
[gasping]
408
00:19:50,300 --> 00:19:52,060
What am I doing here?
409
00:19:52,140 --> 00:19:53,260
[all together] Pound it!
410
00:19:53,700 --> 00:19:55,980
History repeats itself, Ladybug,
411
00:19:56,060 --> 00:19:57,340
but rest assured,
412
00:19:57,420 --> 00:20:00,340
one day,
I will be the one who rewrites it!
413
00:20:01,140 --> 00:20:03,380
[evil laugh]
414
00:20:05,020 --> 00:20:07,860
-Thank you for trusting me.
-You were the right choice.
415
00:20:07,940 --> 00:20:10,140
I'm sure we'll see each other again soon.
416
00:20:10,740 --> 00:20:11,900
Bug out!
417
00:20:12,620 --> 00:20:17,580
[lively music plays]
418
00:20:20,780 --> 00:20:23,340
I know I wasn't very rock'n'roll to you,
Vivica.
419
00:20:23,420 --> 00:20:26,140
And even if you did eat my cereal
and drink Fang's milk,
420
00:20:26,220 --> 00:20:28,780
I should've never have fired you!
You can come back.
421
00:20:28,860 --> 00:20:31,620
-But get your own breakfast, OK?
-I promise, Jagged!
422
00:20:31,940 --> 00:20:35,020
Besides, I get why Anarka
no longer wants to play with me,
423
00:20:35,100 --> 00:20:36,420
and I respect her decision.
424
00:20:36,500 --> 00:20:38,740
What's past is past.
Isn't that right, Nanarky?
425
00:20:42,620 --> 00:20:44,740
[rock music plays]
426
00:20:46,460 --> 00:20:48,660
I was wrong about you and Luka, wasn't I?
427
00:20:50,500 --> 00:20:52,780
But you'd better hurry up and choose.
428
00:20:52,860 --> 00:20:55,020
You don't always get a second chance
in love.
429
00:20:55,500 --> 00:20:57,660
Well, Adrien and Luka
can choose too, right?
430
00:20:57,740 --> 00:21:00,180
And they haven't made
their choice yet, either!
431
00:21:01,820 --> 00:21:06,140
[lively music plays]
432
00:21:07,460 --> 00:21:09,620
[Miraculous theme song plays]
33002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.