Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,840 --> 00:02:53,833
Wait, Magnus.
Daddy is coming.
2
00:03:10,320 --> 00:03:14,678
Hi, there! Boy, have you been
a good hiker today!
3
00:03:15,000 --> 00:03:18,232
See that big mountain over there?
4
00:03:52,360 --> 00:03:53,953
And now Magnus.
5
00:04:00,920 --> 00:04:02,639
Now Magnus.
6
00:07:49,440 --> 00:07:53,673
I don't do much serious work
on my own.
7
00:07:57,240 --> 00:08:00,756
The neighbors have started arguing.
8
00:08:00,840 --> 00:08:03,480
And they show no mercy.
9
00:08:17,960 --> 00:08:22,352
I often make decisions
based on intuition.
10
00:08:22,440 --> 00:08:25,274
My intuition is often based on -
11
00:08:25,360 --> 00:08:28,239
- a sense that something is there.
12
00:08:40,800 --> 00:08:43,599
I think that I probably -
13
00:08:43,680 --> 00:08:47,720
- sacrifice a lot of pawns
due to intuition.
14
00:09:03,240 --> 00:09:07,792
We have the pleasure of presenting,
in joint first place, -
15
00:09:07,880 --> 00:09:11,669
- 13-year-old Magnus Carlsen!
16
00:10:47,560 --> 00:10:49,233
a4.
17
00:10:51,480 --> 00:10:54,837
- Bishop to f5.
- Knight to d2.
18
00:10:56,080 --> 00:10:58,231
Wow.
Knight to f4.
19
00:10:58,320 --> 00:11:00,391
You sure about that?
20
00:11:01,560 --> 00:11:06,237
- That's where I am. g takes f4.
- Knight takes f4.
21
00:11:06,320 --> 00:11:08,357
Queen to g3.
22
00:11:12,760 --> 00:11:14,558
b5.
Check.
23
00:11:16,240 --> 00:11:17,959
Mate!
24
00:13:08,040 --> 00:13:11,078
It felt like my world collapsed.
25
00:13:11,840 --> 00:13:14,230
I got really depressed.
26
00:13:19,160 --> 00:13:22,631
I just got very angry.
27
00:13:28,360 --> 00:13:32,115
I had a horrible night's sleep.
28
00:14:33,000 --> 00:14:35,959
There's this gang.
29
00:14:36,040 --> 00:14:38,032
They're really tough.
30
00:14:38,120 --> 00:14:41,397
People are scared to walk by them.
31
00:14:46,600 --> 00:14:48,432
They...
32
00:14:48,920 --> 00:14:53,073
They bully me
as much as they can.
33
00:15:24,400 --> 00:15:28,599
I've sort of become an outsider -
34
00:15:28,680 --> 00:15:33,277
- because I'm very different
from the rest of the class.
35
00:15:44,200 --> 00:15:48,353
It's hard to be cool
when I play chess.
36
00:16:16,920 --> 00:16:19,389
Dad, stop that!
37
00:16:21,560 --> 00:16:25,031
- We can make our own cards.
- Sure.
38
00:16:26,960 --> 00:16:30,397
My sisters mean a lot to me.
39
00:16:30,480 --> 00:16:33,040
They are important to me.
40
00:16:33,800 --> 00:16:36,918
We play together.
41
00:16:37,680 --> 00:16:39,160
And fool around.
42
00:16:46,120 --> 00:16:48,555
Not that one!
43
00:17:57,840 --> 00:18:00,400
It will be fun to meet Kasparov.
44
00:18:00,480 --> 00:18:03,712
- Maybe you can beat him.
- I hope so.
45
00:18:03,800 --> 00:18:06,269
I don't have much to lose.
46
00:21:36,480 --> 00:21:39,757
It was quite a positive experience.
47
00:21:39,840 --> 00:21:41,957
I felt that I...
48
00:21:42,040 --> 00:21:45,875
That I could fight as good as him.
49
00:21:50,200 --> 00:21:54,592
Dad said Magnus was
in a good position in the first game.
50
00:21:54,680 --> 00:21:58,560
That made me happy.
I hoped Magnus would win.
51
00:21:58,640 --> 00:22:03,431
Dad didn't really know.
He always sees ghosts.
52
00:22:03,520 --> 00:22:07,309
I'm usually right about such things.
53
00:22:07,400 --> 00:22:11,553
It's easy to see
when you're in a good position.
54
00:22:13,120 --> 00:22:14,634
You can say that.
55
00:22:19,640 --> 00:22:23,236
I hope to become World Chess Champion.
56
00:22:23,320 --> 00:22:26,677
But we'll have to wait
until the time comes.
57
00:22:26,760 --> 00:22:29,639
I'm doing everything I can.
58
00:22:39,360 --> 00:22:43,434
- 13-year-old Carlsen...
- A chess sensation...
59
00:22:43,520 --> 00:22:47,992
This is a new arena
for Magnus Carlsen, and no one...
60
00:22:48,080 --> 00:22:50,037
He's a magician.
61
00:22:50,120 --> 00:22:53,431
14-year-old Magnus Carlsen...
62
00:22:53,520 --> 00:22:58,914
- Magnus is a popular subject.
- 15-year-old Magnus Carlsen!
63
00:23:34,560 --> 00:23:36,233
Damn!
64
00:24:46,280 --> 00:24:47,714
Board 8, c4.
65
00:24:50,320 --> 00:24:52,471
Queen takes d2.
66
00:24:53,920 --> 00:24:56,879
Board 8, e5.
Board 9, Queen h5.
67
00:24:56,960 --> 00:25:00,920
Board 1, Queen takes h8.
Board 10, Rook takes e6.
68
00:25:01,000 --> 00:25:03,834
Board 5, Queen d2.
Board 7, a3.
69
00:25:07,880 --> 00:25:10,554
Board 6, Queen e5, mate.
70
00:25:12,600 --> 00:25:14,034
Check mate.
71
00:25:14,600 --> 00:25:16,114
Check mate.
72
00:25:16,200 --> 00:25:18,476
Mate.
And mate.
73
00:26:41,800 --> 00:26:44,474
Move your legs over there.
74
00:26:47,320 --> 00:26:49,039
You're still...
75
00:27:46,000 --> 00:27:51,359
Next week is Magnus Carlsen's
most important tournament yet.
76
00:27:51,440 --> 00:27:56,754
Magnus Carlsen has won everything
but the World Championship.
77
00:27:56,840 --> 00:27:59,992
He has three tough weeks
ahead of him.
78
00:31:14,920 --> 00:31:17,594
I lost so much there.
79
00:36:33,800 --> 00:36:38,079
Everything that could have
gone wrong, went wrong.
80
00:36:38,160 --> 00:36:40,880
But Kramnik lost, so I won anyway.
81
00:37:25,280 --> 00:37:30,480
I am completely exhausted.
I have nothing left to give.
82
00:37:31,520 --> 00:37:35,639
Which should be the case
after a tournament.
83
00:40:00,800 --> 00:40:05,511
World champion Vishwanathan Anand
and Norwegian Magnus Carlsen...
84
00:40:05,600 --> 00:40:08,798
He will meet Vishy Anand in India.
85
00:40:08,880 --> 00:40:11,315
In Anand's hometown, Chennai.
86
00:42:09,080 --> 00:42:10,594
Stop!
87
00:42:11,400 --> 00:42:13,073
Stop!
88
00:42:17,880 --> 00:42:19,200
Stop!
89
00:43:05,720 --> 00:43:07,393
Yours!
90
00:43:08,040 --> 00:43:09,679
Come on.
91
00:43:10,520 --> 00:43:12,398
Why do I do that?
92
00:43:13,280 --> 00:43:16,956
Brilliant.
I didn't understand that.
93
00:43:18,640 --> 00:43:21,155
I was considering g6-e5.
94
00:43:21,960 --> 00:43:23,679
But that's hopeless.
95
00:58:46,320 --> 00:58:51,076
- Everyone is so strict!
- What do you mean by strict?
96
00:58:52,280 --> 00:58:54,112
Typical big sister:
97
00:58:54,200 --> 00:58:57,113
"Everyone does as I say, hey!"
98
00:58:57,200 --> 00:58:58,839
Idiot!
99
00:58:59,680 --> 00:59:04,755
I asked what was trump.
I thought you bid a grand slam.
100
00:59:06,320 --> 00:59:09,518
- Christ!
- Magnus had lousy cards.
101
00:59:10,080 --> 00:59:13,551
- Dad!
- She's the one I'm after!
102
00:59:45,280 --> 00:59:49,832
Donald Duck
wanted to cure world hunger:
103
00:59:49,920 --> 00:59:54,312
"Hey, but that's
the Sleeping Beauty symbol!"
104
01:05:20,040 --> 01:05:24,956
Hi, Magnus. Thank you
for a fantastic experience!
105
01:05:27,200 --> 01:05:30,750
- Thank her.
- Thank you very much.
106
01:05:30,840 --> 01:05:36,120
- I'm not totally pleased with today.
- It doesn't matter.
107
01:05:36,200 --> 01:05:39,193
Sure, but I am a chess player.
108
01:05:40,280 --> 01:05:45,116
I could have played a Queen endgame,
with the King on d4.
109
01:05:45,200 --> 01:05:49,672
I analyzed Bishop to h5 forever,
but then I just thought...
110
01:05:49,760 --> 01:05:53,356
What's written here?
"World Champion"!
111
01:07:20,920 --> 01:07:23,230
I don't believe you!
112
01:07:42,280 --> 01:07:44,272
Time for some food!
113
01:07:47,480 --> 01:07:51,315
We can share it all, family style.
114
01:11:10,200 --> 01:11:13,159
Fischer-Taimanov,
Vancouver 1971?
115
01:11:13,240 --> 01:11:14,435
Correct.
116
01:11:14,520 --> 01:11:17,592
This reeks of Botvinnik-Capablanca.
117
01:11:17,680 --> 01:11:20,240
Are we talking Rubinstein-Lasker?
118
01:11:20,320 --> 01:11:21,834
Maxime Vachier-Lagrave.
119
01:11:21,920 --> 01:11:27,075
Carlsen-Blomqvist, Iceland 2001.
You are so predictable!
8543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.