All language subtitles for Lexis Audio Editing Series - Chapter - 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,933 --> 00:00:10,466 Hello, guys. 2 00:00:10,466 --> 00:00:13,333 Welcome back to a video of random on YouTube. 3 00:00:13,333 --> 00:00:18,866 Chilling or you really heard chapter 11 of Lexi's audio editing cause it's mayhem 4 00:00:18,866 --> 00:00:24,866 but not cannibalistic, No char effects to will as it was in day effects. 5 00:00:24,866 --> 00:00:28,666 We are blacking out that could evoke the kill getter vocoder conversion 6 00:00:28,666 --> 00:00:32,266 or mute it into the but effects me. 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 Yeah, I tell cochlear kandivali 8 00:00:35,866 --> 00:00:39,266 civilian play chapter one selling a chip to. 9 00:00:39,333 --> 00:00:42,733 I had to please the description map to escape playlist 10 00:00:42,733 --> 00:00:46,333 calling me Jaga WhatsApp Chapter one said Chapter ten to the 11 00:00:46,533 --> 00:00:49,466 of the vehicle keyboard that I bought in Egypt as I got up 12 00:00:49,466 --> 00:00:53,666 Urdu may interested it also seriously they had to 13 00:00:53,733 --> 00:00:56,733 tell you actually of 14 00:00:56,733 --> 00:00:57,333 India. 15 00:00:57,333 --> 00:01:00,733 They know about me or 16 00:01:00,866 --> 00:01:03,266 they could talk about me. 17 00:01:03,266 --> 00:01:05,933 What could exist in the voice. 18 00:01:05,933 --> 00:01:08,466 Impulsively they remain voice simply. 19 00:01:08,466 --> 00:01:09,866 I had a grappling headphones. 20 00:01:09,866 --> 00:01:13,600 They been in there openly or 21 00:01:13,666 --> 00:01:15,266 as influenced by it in me. 22 00:01:15,266 --> 00:01:19,266 I do not is a la Alexa tonight in left or right channel 23 00:01:19,333 --> 00:01:21,866 took up a very severe vocal skills, 24 00:01:21,866 --> 00:01:26,933 which is if it's me, you have a battle to be totally vocal to anything. 25 00:01:27,000 --> 00:01:27,866 Hello, guys. 26 00:01:27,866 --> 00:01:31,600 Welcome back to another video of rain pneumonia, 27 00:01:31,800 --> 00:01:35,000 YouTube channel, 28 00:01:35,066 --> 00:01:36,266 aptly voice and the miracle 29 00:01:36,266 --> 00:01:40,066 clean neat voice effect native away. 30 00:01:40,200 --> 00:01:45,933 Do you have a make I can I mean is if a go desk and they 31 00:01:46,000 --> 00:01:48,533 believe it is commercially 32 00:01:48,533 --> 00:01:51,733 the company open color vocoder 33 00:01:51,800 --> 00:01:55,800 or tech machine that is equipped voice 34 00:01:55,866 --> 00:02:00,000 a live produce could I got they had to 35 00:02:00,066 --> 00:02:02,866 submit dueling they would be 36 00:02:02,866 --> 00:02:07,200 insane going to have to have us go openly check it out 37 00:02:07,266 --> 00:02:18,200 when they tell you to have actually 38 00:02:18,266 --> 00:02:19,800 you cubicle 39 00:02:19,800 --> 00:02:22,800 noises like you have a sound so it's noise. 40 00:02:22,866 --> 00:02:25,533 So again when we beside versus ground, 41 00:02:25,533 --> 00:02:35,533 obviously 42 00:02:35,600 --> 00:02:37,000 we have a good time. 43 00:02:37,000 --> 00:02:40,200 I mean they can do number of when they submit 44 00:02:40,266 --> 00:02:47,200 critical number of slap on 45 00:02:47,266 --> 00:02:48,200 hello right. 46 00:02:48,200 --> 00:02:54,200 Welcome back to another video of range in the YouTube channel. 47 00:02:54,266 --> 00:02:56,400 They have a bulky mechanical voice 48 00:02:56,400 --> 00:02:59,400 say that they could be human like training 49 00:02:59,466 --> 00:03:02,266 though you can go up and see voice 50 00:03:02,266 --> 00:03:05,000 but I they're 51 00:03:05,000 --> 00:03:06,600 to back to the 52 00:03:06,600 --> 00:03:11,666 I believe it took a hair convert studio to model 53 00:03:11,733 --> 00:03:15,733 the carpet manager voice was studio you had left channel 54 00:03:15,866 --> 00:03:19,733 lt had only show a like party All right channel 55 00:03:19,800 --> 00:03:24,200 you do away from here you have good left Channel me 56 00:03:24,266 --> 00:03:28,000 Nicole left the elements right They gave that up to enforcement it all 57 00:03:28,066 --> 00:03:28,800 up Good idea. 58 00:03:28,800 --> 00:03:32,066 This analogy to this may have been a quick 59 00:03:32,066 --> 00:03:35,066 convert studio model. 60 00:03:35,333 --> 00:03:37,466 Yeah, pay is the clicker. 61 00:03:37,466 --> 00:03:40,466 They are mysterious and mono consistent. 62 00:03:40,533 --> 00:03:41,866 Yeah, right. 63 00:03:41,866 --> 00:03:44,866 Similar as a ticket 64 00:03:45,066 --> 00:03:47,533 to a better recording studio tomorrow. 65 00:03:47,533 --> 00:03:52,066 The channel studio is listed as second 66 00:03:52,200 --> 00:03:56,000 mono here to our monster studio because like they say, 67 00:03:56,066 --> 00:04:02,200 you can mono get over and get 68 00:04:02,266 --> 00:04:06,533 sorry 69 00:04:06,600 --> 00:04:08,133 you have excel left right. 70 00:04:08,133 --> 00:04:12,866 Any duplicate lip channel can be salvaged from that. 71 00:04:12,866 --> 00:04:16,866 It will simply check detecting any right jasmine could field right or left, 72 00:04:16,866 --> 00:04:19,866 chemical sector or left to model. 73 00:04:20,000 --> 00:04:23,400 Yeah, I've got left the channel. Hey, 74 00:04:23,466 --> 00:04:25,400 I got or do straight record delete. Correct. 75 00:04:25,400 --> 00:04:29,400 I got a right to go to new again take it or Yeah right to 76 00:04:29,466 --> 00:04:33,000 yeah right to limit your voices and want to make convert Khadija 77 00:04:33,066 --> 00:04:35,533 or stereo to model 78 00:04:35,533 --> 00:04:39,266 Donatella skill combine can get it Monacelli great get 79 00:04:39,400 --> 00:04:42,866 what got up good channel mono method that the mono said studio 80 00:04:42,866 --> 00:04:44,066 Meghan were going to get this option. 81 00:04:44,066 --> 00:04:50,666 Go use convert mono to studio to up like a good exit there 82 00:04:50,733 --> 00:04:53,400 it's got 83 00:04:53,400 --> 00:04:55,266 or yeah but 84 00:04:55,266 --> 00:04:59,000 they can mute lr l My left 85 00:04:59,066 --> 00:05:03,066 arm will look right to mute can say about this vehicle 86 00:05:03,133 --> 00:05:06,000 mute companion 87 00:05:06,000 --> 00:05:08,666 mute left or right neither of which. 88 00:05:08,666 --> 00:05:10,133 Nilka let's play 89 00:05:10,133 --> 00:05:14,000 let's move to Gaga right behind me because I remember right communicate 90 00:05:14,000 --> 00:05:17,600 they don't love select so if left to mouth guy was like hey, hello guys. 91 00:05:17,733 --> 00:05:21,400 Welcome back to another video of Random Moment 92 00:05:21,666 --> 00:05:24,666 YouTube channel 93 00:05:24,666 --> 00:05:28,266 or exactly opposite gonna see me 94 00:05:28,333 --> 00:05:33,133 deserve this commute get this clears lady. 95 00:05:33,200 --> 00:05:37,666 Sorry 96 00:05:37,800 --> 00:05:39,466 yeah they going me 97 00:05:39,466 --> 00:05:44,600 I'll be left milk they don't sort of on well okay. 98 00:05:44,666 --> 00:05:48,466 Welcome back to another video of random 99 00:05:48,600 --> 00:05:51,200 YouTube channel 100 00:05:51,200 --> 00:05:54,466 that's since I think of us individually 101 00:05:54,600 --> 00:05:57,466 it's a slow to get 102 00:05:57,466 --> 00:05:59,733 started with the channel they would do 103 00:05:59,733 --> 00:06:03,466 channel skaters charismatic or technically eclectic right. 104 00:06:03,466 --> 00:06:06,933 It's Elliot to let go and one corridor arts and I did that article 105 00:06:06,933 --> 00:06:10,133 when they don't live tonight at that local guys I believe it 106 00:06:10,133 --> 00:06:14,066 also we agree hoagie or percent to be a yogi listened to like the rookie 107 00:06:14,133 --> 00:06:16,666 I like that barely out of many material they can handle channel 108 00:06:16,666 --> 00:06:18,933 subscribed eligible I can the manager decision 109 00:06:18,933 --> 00:06:21,933 as said it is a broad group to have the glorification point. 110 00:06:22,066 --> 00:06:23,666 Thank you very much. Have a good day. 8527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.